Libro Viajero - ies virgen del espino

Transcripción

Libro Viajero - ies virgen del espino
EL LIBRO VIAJERO
科学
史
古
書
本
伝
Ì»
—⁄
O
B
役職名学
O
史
氏名
K
詩
ブッククラブ
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
I N T RO D U C C I Ó N
"El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho."
Miguel de Cervantes Saavedra.
“La vida es un libro del que, quien no ha visto más que su patria,
no ha leído más que una página.”
Filippo Pananti
Un viajero visita ambientes distintos al habitual, conoce culturas distintas, formas de pensar diferentes. Viajar a
los diferentes países y conocer sus costumbres, religiones, gastronomía, culturas…permite al viajero disfrutar de la
diversidad que nos ofrece el mundo.
Este libro ha pretendido reunir las experiencias, curiosidades, anécdotas, sensaciones, tradiciones, curiosidades,
cuentos, comidas exóticas, etc. que adquiere cualquier viajero.
El libro viajero quiere ser un medio para intentar conocer nuevos lugares, nuevas culturas y gentes y que este
conocimiento nos ayude a reflexionar sobre nuestra propia cultura y
poder entender mejor todos los
acontecimientos diarios de nuestro alrededor.
Cuando viajamos al extranjero o cuando observamos el comportamiento de los extranjeros que nos visitan,
tendemos a juzgar desde lo conocido, desde nuestras costumbres y creencias y por ello solemos emitir juicios, o
bien consideramos raro lo que para ellos es habitual.
No podemos hacer sentir a los que se acercan a nosotros que "lo suyo" vale menos. Se corre el riesgo de que se
ofendan, pierdan el interés por su cultura. De ahí que sean tan importantes las actividades que favorecen la puesta
en común y el contraste de las diferentes culturas presentes en el Centro.
En la elaboración de libro han participado todos los alumnos y alumnas del centro que voluntariamente han
querido darnos a conocer alguna historia o cuento de diferentes zonas, ya sea de Soria o de otras provincias o de
otros países. Algunos relatos son originales creados para el concurso “Torre de Babel”, en diferentes idiomas;
otros son trabajos de los alumnos de compensatoria de 2º ESO, algunos escritos en chino. También hay
cuentos trabajados en las clases de Francés con los alumnos de 4º ESO. Algunos alumnos han contado cuentos
o romances, trabalenguas, refranes, recetas de cocina, juegos, … transmitidos por sus familias o que se sabían
desde su infancia.
Se ha intentado buscar una oportunidad para enriquecerse mutuamente, intercambiar vivencias, colaborar con
los demás para aprender a convivir aceptando las diferencias, favoreciendo actitudes tolerantes y de respeto.
1
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
ÍNDICE
Cuentos.............................................. 4
Scotland - The Lake Ness Monster
Irlanda - Lubdan
Ecuador -El Volcán Enamorado
Marruecos - El Asno y el Camello
Marruecos - La opinión de los demás
China - El Tejido - El Espejo
Soria - El Crimen
Quebec- Le cheval du nord - Le Bonhome 7 Heures - Ti-Jean
Pueblos...............................................14
Wenzhou
Canredondo de la Sierra
Tudela
Shabla
Tardelcuende
Recuerda
Recetas............................................... 21
Medallones de Canguro con Espinacas y Champiñones
Tarta de Sirope de Arce del Revés
Pescado salado y mantequilla con frijoles
Cuscús
Arepas
Comic................................................. 27
The Adventures of Alvin and Ratatouille
Adivinanzas, Trabalenguas y otros..... 33
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
2
Adivinanzas
Palíndromos
Trabalenguas
Refranes
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
ÍNDICE
Concurso Torre de Babel....................... 38
La playa misteriosa
Bank, a Unknown Planet
Fue una simple reflexión
La avioneta
Alegría
Poesía
Confesión Inconfesable - You and I
A Deal With Devil
Tradiciones..........................................61
Baba Marta
Rumania
Navidad - China
Viseu de Sus
Navidad - España
Navidad - Bulgaria
Juegos................................................. 71
Rayuela - Diábolo - Carrera de Ciempiés
Stop - La Muralla - El Pañuelo - El Tren
Mikado
Mancala - El Mate o las Vidas
Wari
Anexos.................................................79
Cartel anunciador de “El Libro Viajero”
Cartel anunciador “Concurso Torre de Babel - Español”
Cartel anunciador “Concurso Torre de Babel - Inglés”
3
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
CUENTOS
4
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
CUENTOS
SCOTLAND →THE LAKE NESS MONSTER
It is a magic creature that is supposed to live in
the Loch Ness located in the Scottish Highlands.
The legendary monster has been called by the
nickname “Nessie”.
The descriptions of the aspect of this creature
correspond to an ancient dinosaur called the
plesiosaurus. This animal was supposed to be an
enormous acuatic creature with long neck and
small head, with 2 pairs of fins that gave him a lot
of speed underwater.
Popular interest and belief in the animal has varied
since it was brought to the world's attention in 1933.
Evidence of its existence is anecdotal, with
minimal and very extrange photographs which led
to a lot of discussions and doubts inside the
scientific comunity. Actually, we don't know
exactly if he really exists.
The first person who talked about this creature, do
it in a book called “The Life of Saint Columba” in
which he explained how Saint Columba saved the
life of a man who was been attacked by the
monster. A lot of people has questionated this story
is told in other books with a differente ending in
which the monster doesn't appear.
In 1868, an article from a newspaper talked about the possibility of the existance of an
enormous fish or other extrange creature living in the depths of a lake. Later, in 1930,
another newspaper published a history about the testimony of two fishmen who
reffered to an animal that produced a swirl in the lake.
Years later the obssesion of the existance of this monster led to a circus to pay 20.000 £ to
the person who could capture it alive.
Recently, of this story, that for a lot of people is a simple legend, we have different
collections of photos which are thought to focus the monster but they aren't very clear.
Some people think that they are photos of woods, branches or other objects that seem
to reflect the image of the monster.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
5
We think that this story is very interesting because we don't know exactly what
happened or if this magic monster really existed. We think it is an exciting story but that it
is very probable that this creature is just another Scotish legend as we don't have
enough clues that confirm its existance.
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
CUENTOS
LEYENDA IRLANDESA →LUBDAN
Un rey de Irlanda llamado Lubdan fue convencido para visitar la corte del principe Fergus
mac Leide y ser el primero en probar la papilla (pure) la siguiente mañana.
Él fue con su amigo y consejero Bebo, el intento comer de esa papilla pero entonces se
cayo en el caldero donde estaba la papilla y le hicieron prisionero por los Ulstermen (gente
del rey Fergus).
La gente de Irlanda intentó liberarle , primero ofreciendo un rescate a base de maíz pero él
no acepto y en cambio, él hizo que todos los terneros se bebieran la leche de las vacas
para que así la gente de Irlanda no tuviese nada de beber o de hacer otras cosas con ese
producto.
Al final los irlandeses
Ulstermen con
dormían y él les
hacian eso, el
entonces Lubdan
sus casas, el fue
día después y
entregar su bien más
zapatos al rey Fergus.
probarselos,
para ajustarse a su
amenazaron a los
afeitarles mientras
respondió que si
mataría a Lubdan,
mandó a su gente a
liberado un año y un
finalmente tuvo que
preciado, sus
Él cuando fue a
crecieron en tamaño
pie.
A king of Ireland
encouraged to visit
prince called Fergus
the first to taste the
morning.
called Lubdan was
the court of one
mac Leide and be
food (porridge) next
With his friend and
attempted to do that
porridge pot and he
by the Ulstermen.
adivisor Bebo, he
and he felt into the
was made prisioner
The people of Ireland
treated to obtain his
freedom, first offering
a rescue of corn but
he didn't accepted by making the calves eating all the milk of the cows, leaving anything to
the people to drink .
At the end they threatened to shave the Ulstermen and women in their sleep and Fergus told
them he would kill Lubdan if that was carried out. Finally Lubdan send his subjects back to
home.
He still continued in the prison until a year and a day and after this he had to give him his most
valuable good, a pair of shoes, to Fergus. When Fergus put that shoes into his feet, they grow
to a size to fit their feet.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
6
IRELAND LEGEND →LUBDAN
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
CUENTOS
EL VOLCÁN ENAMORADO
LA HISTORIA DEL CERRO IMBABURA Y DEL CERRO COTACACHI.
El Imbabura, grande e imponente, era considerado por todos los habitantes de la
Pachamama como un padre sabio, y como tal, se levantaba todas las mañanas para
vigilar a que cada uno cumpliese con su función. Taita Imbabura, así le decían,
cuidaba para que el río llevase sus aguas en la justa dirección, ni muy rápido, ni
demasiado lento, y controlaba a que el viento no perdiera mucho tiempo al pararse a
hablar con los árboles de la montaña, y veía si todo hombre y mujer cumpliese con sus
deberes, como la siembra, la cría de los animales, la familia. Por respeto a su sabiduría,
y también un poco por miedo a alguna punición que el volcán podía darles, todos
realizaban así los trabajos correspondientes.
No pocas veces, por faltas a las tareas, Imbabura le había mandado heladas o cosas
parecidas. Mucho trabajo entonces tenia el alto cerro, que casi no tenia tiempo libre
para si mismo. Pero un día como muchos otros, decidió de declarar su amor hacia
Cotacachi, la única y linda montaña que siempre había amado, desde cuando los dos
eran pequeños montecitos sin mucha experiencia, y ya jugaban juntos.
Ese día soleado de agosto, mientras el aire levantaba el olor de la tierra recién roturada,
fue cuando el Imbabura se presento delante de su amado cerro con una masita de flores
de campo, y después de haberle revelado cuan grande era su sentimiento, le comunico el
deseo de casarse con ella. Al oír estas palabras, un poco sorprendida pero también
contenta, Cotacachi, haciendo un poco temblar sus quebradas por la emoción, contesto
que ella también estaba enamorada y que habría sido feliz de ser su esposa. Desde aquel
día, cada vez que los dos volcanes se visitaban, se dejaban el uno a la otra un poquito de
Después de poco tiempo del matrimonio, las dos montañas se unieron y de esa unión nació
el monte Yanaurcu. Con el pasar de los años el Imbabura, ya un poco anciano y con
muchos años de trabajo a cuesta de sus espaldas rocosas, empezó a sufrir de fuertes dolores
de cabeza, que a veces duraban por días y días. Por eso su cumbre se cubría de nubes. No
obstante eso, del matrimonio de taita Imbabura y mama Cotacachi, se esparció por todos
los valles alrededor, un sano aire de amor y confianza. Se dice que el viento que al
anochecer se levanta hasta las comunidades mas altas, son los besos de buena noche que
las dos montañas enamoradas se envían con un soplo
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
7
Pachamama: La madre tierra - Taita: Papá
nieve de sus cumbres.
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
CUENTOS
CUENTO MARROQUÍ
EL ASNO Y EL CAMELLO.
Un asno y un camello caminaban juntos.
El camello se movía con pasos largos y
pausados. El asno se movía
impacientemente tropezándose de vez en
cuando. Al fin el asno dijo a su
compañero:
-¿Cómo es que me encuentro siempre con
problemas, cayéndome y haciéndome
rasguños en las patas, a pesar de que miro
cuidadosamente al suelo mientras
camino, mientras que tú que nunca
pareces ser consciente de lo que te rodea,
con tus ojos fijos en el horizonte,
Respondió el camello:
mantienes un paso tan rápido y fácil en
-Tu problema es que tus pasos son demasiado
apariencia?
cortos y cuando has visto algo es demasiado
tarde para corregir tus movimientos. Miras a
tu alrededor y no evalúas lo que ves. Piensas
que la prisa es velocidad, imaginas que
mirando puedes ver, piensas que ver cerca es
lo mismo que ver lejos. Supones que yo miro
el horizonte, aunque en realidad sólo
contemplo hacia el frente como modo de
decidir qué hacer cuando lo lejano se
convierta en cercano. También recuerdo lo
que ha sucedido antes y así no necesito mirar
hacia atrás y tropezar una vez más.
De este modo lo que te parece confuso o difícil
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
8
se vuelve claro y fácil.
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
CUENTOS
CUENTO MARROQUÍ
LA OPINIÓN DE LOS DEMÁS.
Un viejo y un joven viajaban con un asno. Al llegar a la aldea caminando junto al animal, los niños de
la escuela rieron al verlos pasar diciendo: -Mira esos tontos, tienen un asno robusto y van caminando, por
lo menos el viejo podría montarse en él.
Al escuchar a los niños, los hombres pensaron que deberían de seguir el consejo, pues pronto llegarían a otra
población y la gente se volvería a reír de ellos. Así pues, el viejo se montó en el burro y el joven caminó
detrás Entonces encontraron un grupo de gente que los miro y dijo: -¡Mirad! El hombre viejo montado en el
burro y el pobre muchacho caminando.
Así que cambiaron puestos, el hombre viejo camino y el joven montó en el burro. Entonces otro grupo de
gente se acercó y dijo: -¡Mira que muchacho más arrogante! Quizás el viejo es su padre o su maestro, y va
caminando mientras el joven va montado en el burro. Esto es contrario a toda norma.
Ahora, ¿qué podían hacer? Ambos decidieron probar la única posibilidad restante: sentarse los dos en el
burro. Así que montaron ambos en él. Entonces otro grupo se acercó y dijo: -¡Mirad qué gente tan violenta!
El pobre burro está casi muerto, mejor sería que lo cargaran ellos en sus hombros.
Así que otra vez lo discutieron y decidieron llevar al burro en hombros, pues de otra manera la gente de la
aldea vecina los llamaría tontos. Por lo tanto, cortaron un bambú, colgaron al burro de las patas y lo
cargaron. El pobre animal trato de rebelarse -como cualquier burro lo haría- y trato de escapar, pues no
era un fanático de la sociedad, no creía en la opinión de los otros. Pero los dos hombres estaban empeñados y
lo forzaron, así que el burro se doblegó.
Precisamente cruzaron el puente para llegar a la aldea cuando una multitud se reunió en derredor suyo
y exclamó: -¡Mirad a esos tontos! Jamás existieron idiotas semejantes, en vez de montar el burro lo llevan a
cuestas. ¿Se habrán vuelto locos?
El burro mientras tanto se puso inquieto, tan inquieto que saltó y se cayó desde el puente al rió,
matándose enseguida. Ambos bajaron al rió y junto al animal muerto el hombre viejo habló al
muchacho, pues ésta no es una historia ordinaria, el viejo era un maestro Sufí, y el joven su discípulo.
El viejo dijo: -Mira, así como el burro, tú estarás muerto si escuchas demasiado la opinión de los demás. No
te preocupes de los demás, pues ellos son muchos y tienen su propia mente, por lo que dirán siempre cosas
diferentes. Si continúas escuchando a otros y no escuchas tu propio centro intimo, serás llevado de un lado
para otro. Escucha tu voz interior, siéntela y muévete de acuerdo a ella.
9
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
CUENTOS
CUENTOS CHINOS
EL TEJIDO.
Mencius sólo tenía tres años cuando perdió a su padre, y su
madre trabajaba muy penosamente para proporcionar a su
hijo una buena educación. Para ello le llevó a la escuela,
lo que en un principio no desagradó a Mencius, pero no tardó
mucho en aflojar en sus estudios, hasta que, por último,
dejó los libros, abandonó la escuela y volvió a su casa.
La madre estaba tejiendo una pieza de tela en la que
había empleado mucho trabajo y la que valía mucho
dinero.
Tan pronto como vió entrar a Mencius en la casa, cogió un cuchillo y cortó la tela de arriba
abajo, destruyéndola completamente.
-¡Hijo mío!- le dijo -tú no tienes la mitad de tristeza al verme cortar este tejido que tengo yo
por verte abandonar tus estudios.
Mencius se impresionó tanto ante esta acción de su madre, que volvió a la escuela en seguida
para estudiar siempre con aplicación verdadera.
Un campesino chino se fue a la ciudad para vender la cosecha
de arroz y su mujer le pidió que no se olvidase de traerle un
EL ESPEJO.
peine.
Después de vender su arroz en la ciudad, el campesino se reunió
con unos compañeros, y bebieron y lo celebraron largamente.
Después, un poco confuso, en el momento de regresar, se acordó
de que su mujer le había pedido algo, pero ¿qué era? No lo
podía recordar. Entonces compró en una tienda para mujeres
lo primero que le llamó la atención: un espejo. Y regresó al
pueblo
Entregó el regalo a su mujer y se marchó a trabajar sus campos. La mujer se miró en el espejo
y comenzó a llorar desconsoladamente. La madre le preguntó la razón de aquellas lágrimas.
La mujer le dio el espejo y le dijo:
-Mi marido ha traído a otra mujer, joven y hermosa.
La madre cogió el espejo, lo miró y le dijo a su hija:
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
10
-No tienes de qué preocuparte, es una vieja.
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
Sagrada Virgen del Carm en
m adre defensora nuestra,
hoy te pedim os auxilio,
arrodillados en tierra.
Danos fuerza Virgen Santa,
para poder explicar
el crim en m ás horroroso
que en el m undo se puede dar.
¡Ho! pueblo pundonoroso
y noble Villa de Deza
que siem pre hay una res coja
en un rebaño de ovejas.
En él vive un labrador,
que Teodoro se llam a,
Rem artinez de apellido,
y viudo por su desgracia.
Este noble labrador,
vive con su hija Cristeta,
que tiene ahora veinte años
joven, m uy guapa y esbelta.
Un m ozo del pueblo
se enam oró de Cristeta
y le pidió relaciones
para casarse con ella.
Yo te lo agradezco Juan,
pero soy m uy jovencita,
tú tienes treinta años,
y yo en la flor de m i vida.
M i padre es viejecito
y tengo que vivir con él,
sin él no hubiera nacido,
a él le debo yo el ser.
Cristeta, yo te lo juro
por aquel que m e dio el ser,
si no m e caso contigo,
no respondo lo que haré.
La joven le dio el sí,
al verlo así tintinear,
diciéndole m ás adelante
que se podían casar.
Tres m eses en relaciones
estuvieron los am antes
y ya Juan buscaba casa,
era punto de casarse.
Y viendo Cristeta eso,
que el casam iento avanzaba
un día se fue a M adrid
porque tenía allí una herm ana.
En M adrid estuvo once días
y a los once regresó
a cuidar a su padre am ado
por que solo lo dejó.
El día cuatro de Abril
Juan la estuvo acechando
para cogerla solita
en dónde estaba fregando.
¡Ho¡ Célebre fuente del Suso,
que con sus aguas fervientes
de la muerte de Cristeta,
fuiste testigo presente.
Ya has venido de Madrid,
le dice Juan a Cristeta,
¿piensas casarte conm igo?,
dím elo a ciencia cierta.
No cuentes conm igo Juan,
te lo digo de una vez
te he querido poco siem pre,
y búscate otra m ujer.
Sin decir una palabra,
sobre Cristeta se abalanza,
saca un enorm e cuchillo
y le da una puñalada.
¡Virgen Santa! decía llorando
¡ten com pasión de m í!
y esgrim iendo el infam e cuchillo,
dieciséis puñaladas le dio.
Com o palom a en el cam po
en garras del gavilán,
la com paro a Cristeta
en m anos del crim inal.
Com o humilde corderilla
en boca del lobo fiero
se encontraba allí Cristeta
en aquel lugar sangriento.
Com o rosa que m archita,
y azucena que pierde el color
aquel rostro procedente y herm oso
palidece con todo su honor.
Florecilla, florecilla,
capullito a m edio abrir,
que perdiste tu existencia
el día cuatro de Abril.
CUENTOS
Y ya com etido el crimen,
el m alvado crim inal
al cuartel de los civiles
él sólo se fue a entregar.
Vengo a dar éste cuchillo,
le dijo al guardia de puertas,
porque en la fuente del Suso,
he m atado a la Cristeta.
Ya se entrega el crim inal
y a la cárcel se lo llevan
y las m ocitas llorando,
dicen que le saquen fuera.
¡Som os todas jovencitas
nos atrevem os con él
cogerlo y despedazarlo
y en la hoguera verlo arder!
Y una vez este quem ado
sus cenizas aventar,
no querem os en este pueblo
rastro de ese criminal.
Adiós, le dicen las mozas,
fuiste nuestra com pañera
nos despedim os de ti
y que goces gloria eterna.
A las dos de la m añana
sacaron al criminal
para llevarlo a Soria
quiera Dios no vuelva m ás.
EL CRIMEN
Este romance originario de las tierras del Moncayo, fue escrito en el siglo pasado por un escritor de Deza,
pueblo donde tuvo lugar el asesinato descrito.
El relato nos presenta a Cristeta, una joven de 20 años muy guapa, que como no era de extrañar tenía
muchos pretendientes, entre ellos Juan; un hombre de 30 años que se enamoró locamente de ella. Pero
Cristeta lo rechazó en un principio, pero Juan, le amenaza y ella por miedo acepta casarse con él. Juan al
ver que el día acordado para la boda se acercaba, y Cristeta cada vez le hacía menos caso, decidió ir dónde
ella lavaba la ropa y preguntarle, delante de sus amiga, si de verdad le quería, a lo que ella respondió que
no, al oír esto Juan sacó un cuchillo y la mató. Finalmente nos cuenta qué pasó con Juan, cómo se entregó
el desprecio de la gente del pueblo hacia el asesino
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
11
a la Guardia Civil y seguidamente su traslado a la cárcel de Soria. Tanto al principio como al final se ve
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
CUENTOS
CONTES ET LÉGENDES DU QUEBEC
LE CHEVAL DU NORD
Alexis est un jeune garçon qui habite dans un petit village nommé SaintÉtienne-de-la-Malbaie. Il vit dans la maison avec ses treize frères et soeurs.
Dès son jeune âge, il a développé un goût pour les chevaux. Il eut également
l'idée de fabriquer des chevaux en bois. Ensuite, il s'invente un jeu de course
avec ses chevaux en bois. En plus, son passe-temps favori est d'organiser des
compétitions de vitesse où il en sort toujours le premier. Devenu grand, il
travaille dans la fabrication des fours à pain en continuant ses prouesses; il
saute très haut et court très vite . Un soir, le conducteur du train du village lui
lance le défi de faire une course contre sa locomotive. Enjoué, il accepte sa
suggestion en lui demandant de l'annoncer au village. Le lendemain matin,
Alexis arrive à la gare où attend un public curieux . Avec sa facilité à courir, il
parvient sur le quai de la gare avant le train. Après cette randonnée, il acquiert
la réputation d'être l'homme le plus rapide.
On le surnomme «Alexis le trotteur, le cheval du nord».
LE BONHOMME 7 HEURES
Faiza Naqvi, Kenneth
Oteng et Abir Qudoos
Un garçon nommé Jonathan vit avec son chien Colosse dans un rang à
Sainte-Geneviève de Batiscan. Un jour, Jonathan et son amie Françoise
décident d'aller manger des pommes du verger du père Fleury .
Rapidement, les deux complices grimpent aux branches d'un pommier. Ils
commencent à croquer dans de belles pommes jûteuses tout en causant
de mille et une choses. Soudain, Colosse se met à japper tellement que le
père Fleury arrive en courant. Consterné, il ordonne aux enfants de
descendre sinon le Bonhomme 7 Heures les capturera. Françoise
dégringole au plus vite alors que Jonathan, effrayé, ne bouge pas. Son
amie réussit à le convaincre de sauter. Ensuite, ils se réfugient dans une
grange.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
12
Épouvanté, Jonathan pense tout haut aux paroles du père Fleury
concernant le Bonhomme 7 Heures. Il se rappelle également de sa mère
qui lui dit d'être toujours de retour à la maison avant sept Heures sinon
un bonhomme qui vit dans la lune viendra ravir les enfants qui
Brusquement, à sept heures, un bruit de pas se fit entendre. Les deux
jeunes frémissent de peur. C'est sûrement le Bonhomme sept Heures qui
les cherche. Ils s'enfuient par derrière et filent à travers les champs. Le
bonhomme 7 Heures les repère et les pourchasse en répétant qu'il les
Sean Singh, Gustavo
aura bientôt. Épuisé, Jonathan tombe et s'évanouit. Françoise le secoue
Lemus et Harpreet Singh. fortement. Il se réveille étonné de se voir dans les bras du père Fleury.
Ce dernier lui explique qu'il est tombé dans les pommes en sautant du
pommier. Quel cauchemar a-t-il fait ! Finalement, le père Fleury les
ramène chez eux dans sa charrette.
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
CUENTOS
CONTES ET LÉGENDES DU QUEBEC
TI-JEAN LE VIOLONEUX
Un roi qui habite dans un palais est très fier de sa
belle et intelligente fille. Il veut lui trouver un époux
qui la mérite. Alors, il publie un édit déclarant que
celui qui réussit à contrarier la princesse durant son
discours à tel point qu'elle ne pourra pas y répondre,
se mariera avec elle. Toutefois, celui qui n'arrive pas à
l'agacer ira en prison pour un an et un jour.
Mavin FLores, Gerardo
Farias et Malcolm Kurankye
CONNECTING
PEOPLE
13
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
Un seigneur du voisinage a trois fils dont les deux plus
âgés sont instruits et doués alors que Ti-Jean, le
benjamin, agit comme serviteur pour ses deux frères.
Les deux plus vieux décident de tenter leur chance
auprès de la princesse. Par curiosité, Ti-Jean suit ses
frères en cachette. Il faut trois jours pour se rendre
au palais du roi. Le premier soir, Ti-Jean demande
l'hospitalité dans la maison voisine de celle où ses
frères descendent. ll travaille pour les domestiques
en échange d'un logis. Satisfait de lui , un serviteur lui
donne une serviette qui fait apparaître de la
nourriture. Le soir suivant, Il reçoit une petite
bouteille qui fait apparaître de l'eau ou du vin. Le
dernier soir, un autre domestique lui offre un violon.
Échouant auprès de la princesse qui trouve réponse à
tout, les deux frères de Ti -Jean se voient
emprisonnés. Ti-Jean essaie à son tour. Au lieu de
parler à la princesse, il l'insulte en lui reprochant
d'avoir séquestré ses frères. Devant cet affront, elle
reste abasourdie et ne trouve rien à répliquer. Le roi
lui accorde la main de sa fille. Cependant, Ti-Jean
refuse et demande d'aller en prison. Dépité, le roi
accepte sa requête. Au pénitencier, il voit les détenus
affamés. Il sort sa serviette et assouvit leur faim. ll
utilise également sa bouteille pour leur donner à boire.
Le vin coule à flots. Ti-Jean décide de les faire danser
au son de son violon. Enivrés, les prisonniers chantent
et dansent bruyamment. Le roi entend la musique et se
mit à danser lui-même. Finalement, il demande à TiJean d'arrêter la musique. Celui-ci lui répond qu'il le
fera s'il vide la prison. Le roi ordonne de libérer les
prisonniers. Alors Ti-Jean cesse de jouer au violon.
Deux jours plus tard, il épouse la princesse.
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
PUEBLOS
14
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
PUEBLOS
MI PUEBLO.
WENZHOU
15
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
PUEBLOS
MI PUEBLO.
CANREDONDO DE LA SIERRA
16
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
MI PUEBLO.
PUEBLOS
TUDELA
17
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
MI PUEBLO.
PUEBLOS
SHABLA
18
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
MI PUEBLO.
PUEBLOS
TARDELCUENDE
19
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
PUEBLOS
RECUERDA
MI PUEBLO.
20
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
R E C E TA S
21
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
R E C E TA S
KANGAROO MEDALLONS
WITH SPINACH AND CAMPIGNONS
Serves: 4
Ingredients:
? 800 grams kangaroo fillet
? 400 grams whole spinach, blanched (frozen spinach may be used)
? 400 grams champignons, cleaned & sliced
? 6 dl cream
? 100 grams unsalted butter
? salt, pepper & nutmeg
Method: Slice the fillet into 8 portions, pat to flatten. Melt one third of the butter in a frying pan and cook the fillets
approx. 2 minutes on each side. Set aside to keep warm. Add a further one third of the butter to the pan, melt,
then sauté in it the sliced champignons. Season with salt and pepper to taste, pour over 4 dl of the cream and
allow to boil until thickened. Melt the remaining butter in a shallow pan, press out all liquid from the spinach, chop
coarsely and toss in the melted butter. Grate over nutmeg to taste and pour in the remaining cream. Bring to the
boil and stir until thickening.
Serving: Divide the spinach between the four warmed plates. Place two pieces of meat on each bed of spinach,
pouring over the creamed champignon sauce. Ideal vegetables to accompany are roast tiny potatoes, plain boiled
cauliflower and grilled cherry tomatoes
MEDALLONES DE CANGURO CON
ESPINACAS Y CHAMPIÑONES
Para4 personas
Ingredientes
800 gramos de carne de canguro
400 gramos de espinacas
400 gramos de champiñones limpiados y cortados
600cl de crema 100 de mantequilla
Sal pimienta y nuez moscada
Pasos: corta el filete de carne de canguro en 8 trozos derrite un tercio de la mantequilla en una sartén y calienta
los filetes 2 minutos para cada lado. . Reservar para mantener caliente. Agregar un más de un tercio de la
mantequilla para el pan, derretirla y saltear en ella los champiñones en rodajas. Temporada con sal y pimienta al
gusto, verter 4 dl más de la crema y dejar hervir hasta que espese. Derretir la mantequilla restante en una sartén
superficial, y después saltear en ella las espinacas, picar toscamente y meter en la mantequilla fundida. Rallar
sobre la nuez moscada a gusto y verter en la crema restante. Hervir la carne y remover hasta que engorde.
Servir: dividir las espinacas en 4 partes y colocar los filetes encima, echar la crema con champiñones y
espinacas por encima. El plato se puede acompañar con tomates y patatas.
22
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
R E C E TA S
RECETA CANADIENSE
TARTA DE SIROPE DE ARCE DEL REVÉS
Este postre es muy típico de Canadá porque tiene uno de los
ingredientes más tradicionales de Canadá: el sirope de arce
Este postre es ideal para desayunos y meriendas.
Ingredientes:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
1 taza de sirope de arce
1 cucharada de maicena
3 cucharadas de azúcar
1 huevo
1 taza de harina
2 cucharadas de levadura
Una pizca de sal
¼ de cucharada de nuez moscada o canela en rama
½ vaso de leche
¼ taza de nueces
Helado de vainilla o cualquier cosa para decorar (como azúcar glasé)
Preparación:
·
·
·
·
·
Precalienta el horno a 175ºC
Pesa la mantequilla el azúcar y los huevos; échalos en un recipiente y batéelos con una cuchara de
madera o una batidora hasta que quede cremosa
Mezcla la harina, la sal y la canela en rama o la nuez moscada junto. Añade los ingredientes secos y la
leche poco a poco, a la mezcla cremosa de mantequilla. Bate hasta que la mezcla quede homogénea.
Calienta el sirope hasta que hierva. Derrama el sirope en una fuente (también las nueces si las utilizas
junto al sirope).
Haz 4 bolas con la mezcla anterior y échalas sobre el sirope caliente. Aplasta y esparce la masa de las
bolas por todo el recipiente hasta cubrir toda la fuente. Hornea la fuente a 175ºC durante media hora y
sirve el postre caliente, acompañado de helado o lo que tú quieras.
23
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
R E C E TA S
RECETA DE JAMAICA
Ingredients:
¼ Cup vegetable oil
1 small red bell pepper
1 small green bell pepper3 small red tomatoes1 large onion
2 sprig tyme
½ grams salted fish
2 cans butter beans
2 cloves garlic (or 1 tsp. garlic powder)
3 tablespoons. ketchup
SALTFISH AND BUTTER BEANS
Method:
Debone and Soak saltfish in water to remove some of the salt or boil in water for 5-7 minutes
Use your hands and shred (flake) the saltfish finely and set aside in a mixing bowl.
Cut the sweet peppers in strips
Cut the onion in slices onion
Cut the tomatoes in quarters
Put the vegetable oil in a frying pan and heat
Saute sweet pepper, tomatoes and onion
Add the saltfish and stir
Add garlic (garlic powder), butter beans and tomato ketchup
Let Simmer for 5 minutes before removing from the fire.
Serve with Fried Dumpling or Festival
PESCADO SALADO Y
MANTEQUILLA FRIJOLES
Ingredientes: ¼ de taza de aceite vegetal
1 pimiento rojo pequeño
1 pimiento verde pequeño pepper3 cebolla pequeña roja grande tomates
2 ramita de tomillo
gramos y medio de pescado salado
2 latas de judías
2 dientes de ajo (o 1 cdta. de ajo en polvo)
3 cucharadas. salsa de tomate
Método:
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
24
Deshuese pescado salado y remojo en agua para eliminar algunas de la sal o hervir en agua durante 5-7
minutos
Use sus manos y triturar (escamas) el pescado salado finamente y dejar de lado en un bol.
Cortar los pimientos dulces en tiras
Cortar la cebolla en rodajas de cebolla
Cortar los tomates en cuartos
Ponga el aceite en una sartén y calentar
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
R E C E TA S
RECETA DE MARRUECOS
CUSCÚS
Para preparar el cuscús se utiliza una
“cuscusera”. Este recipiente se compone
de tres partes, la de abajo es una olla estrecha y
alta (donde se cocinan los alimentos), la
intermedia es más baja y ancha que la anterior
con perforaciones en el fondo (donde se cuece al
vapor el cous cous), la superior es la tapa que
también tiene algunas pequeñas perforaciones.
Ingredientes:
Aceite, sal, agua, coliflor, zanahoria, cebolla, patata, calabacín y pollo
Cogemos un vaso de agua y le añadimos una cucharadita
de sal. Lo calentamos, disolviendo los restos de sal. Lo
añadimos al cuscús (que hemos depositado en un plato
hondo), también añadimos un poco de aceite y removemos
para que se humedezca homogéneamente.
En la olla se ponen todos los ingredientes con agua y en la parte que tiene las perforaciones se
pone el cuscús previamente humedecido. A medida que hierve el agua, el vapor pasa a través
del cuscús.
Retiramos el recipiente perforado y removemos el cuscús
con una cuchara de madera hasta que se suelte y quede
bien repartido. Esta vez no se le echa agua. Volvemos a
colocar y dejamos cocer otros quince minutos
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
25
Amina de 1ª ESO
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
R E C E TA S
Carolina - 1º ESO
26
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
COMIC
27
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
COMIC
28
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
COMIC
29
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
COMIC
30
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
COMIC
31
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
COMIC
32
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TRABALENGUAS,
A D I V I N A N Z A S Y O T RO S .
33
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
ros - 7 Your
cada gato en un rincón,
Cuatro gatos en un cuarto,
cada gato ve tres gatos,
What am I?
but I´m not your uncle.
I´m your uncle´s brother,
adivina cuántos gatos son.
7
o-
34
8
A
5
uje
Alto, alto como un pino
4
y pesa menos que un comino.
ALÍ y su perro CAN
fueron a tomar el TÉ;
el que no lo adivine,
tonto es.
¿De qué llenarías un
botijo para que pese
menos que vacío?
re
h
Fat
3
1
Dulce como un bombón,
duro como el carbón
y soy pariente
6
Lives without a body, hears without ears,
speak without a mouth to which the air alone gives birth.
C
o
ld -
- 4 Cuatr
Ag
2
del polvorón..
En el campo fui nacida,
mis hermanos son los ajos,
y aquel que llora por mí
9
rró
n - 3 Alic
an
te
1E
u
o - 2 El T
5
What can you
catch but
can´t throw?
What can you break
without touching it?
A
9 T he Ech
o-
pro
mise
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
CONNECTING
PEOPLE
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
SOLUCIONES
e
Ce
bolla - 6 D
La
me está partiendo en pedazos.
8
10
0
l Hum
O T RO S
EL LIBRO VIAJERO
ADIVINANZAS
1
EL LIBRO VIAJERO
O T RO S
PALINDROMOS
Del griego "palin" = otra vez, de nuevo y "dromos" = carrera.
Palabra o frase que se lee igual de izquierda a derecha,
que de derecha a izquierda
Aman a Panamá ámanaP a namA
Se lo creí, mareada. Era miércoles. .selocréim arE .ada
Al azar bailamos; a la somalí abrázala alazárba ílamos al
¡A no dar a Maradona! !anodaraM a rad on
Si las naves se van, ¿salís? ?sílas¿ ,nav es sev
Adán no calla con nada adan noc allac on n
A la Manuela dale una mala. .alam anu elad aleu
Alí tomó tila. .alit ómot ílA
Allí ves Sevilla. .alliveS sev íllA
A Mercedes ése de crema. .amerc ed esé sede
35
Amad a la dama amad al a damA
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
O T RO S
TRABALENGUAS
"Si al pronunciar
te trabas con las palabras,
practica con trabalenguas,
porque trabalenguando,
trabalenguando,
te irás destrabalenguando"
sorullo quiere lo suyo
lo tuyo es tuyo
dice sorullo
suelta lo que no es tuyo
sorullo quiere lo suyo
niña ñoña añoñada
añoñado niño ñoño
COMO QUIERES QUE TE QUIERA,
SI EL QUE QUIERO QUE ME QUIERA,
NO ME QUIERE COMO QUIERO QUE ME QUIERA
Three witches watch three Swatch watches.
Which witch watch which Swatch watch?
Tres tristes tigres
tragaban trigo en tres tristes trastos
sentados tras un trigal.
Sentados tras un trigal,
en tres tristes trastos
tragaban trigo tres tristes tigres
I wish to wish the wish you wish to wish,
but if you wish the wish the witch wishes,
I won't wish the wish you wish to wish.
Which watch did which witch wear and which witch wore which watch.
Trabalenguas Francés:
Yo compre pocas copas
Pocas copas yo compre
Como yo compre pocas copas
Pocas copas yo pague
Rat vit riz,
Rat mit patte à ras,
Rat mit patte à riz,
Riz cuit patte à rat.
La rata vio el arroz,
la rata puso en el borde la pata,
la rata puso en el arroz la pata,
el arroz quemado de la pata de la rata.
How many cans can a canner can,
if a canner can can cans?
A canner can can as many cans as a canner can,
if a canner can can cans.
Trabalenguas Chino:
Paco Peco, chico rico,
le gritaba como loco a su tío Federico.
Y éste dijo:
Poco a poco, Paco Peco, ¡poco pico!
chi pu tao bu tu pu tao pi
bu chi pu tao dao tu pu tao pi.
Come la uva sin escupir fuera la piel de la uva.
No comas la uva pero escupe fuera la piel de la uva.
Trabalenguas Búlgaro:
A good cook could cook as much cookies
as a good cook who could cook cookies
Kral karl i kralitsa klara krali klaineti ot klarskite klarinetisti
El rey Karl y la reina Klara robaron el clarinete del clarinetista real.
36
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
37
Quien mucho abarca, poco aprieta Quien emprende muchas cosas a un tiempo, generalmente no
desempeña ninguna bien.
En casa de herrero, cuchillo de palo. A veces falta una cosa en el lugar donde nunca debiera hacer falta.
A mal tiempo, buena cara. Hay que saber sobrellevar los problemas de la vida.
A pan duro, diente agudo. Para superar las dificultades, es necesario esforzarse.
Cuando hay hambre, no hay pan duro. La necesidad obliga a valorar las cosas mínimas.
A falta de pan, buenas son tortas. Cuando falta de algo, se valora lo que puede reemplazarlo.
Unos nacen con estrella y otros nacen estrellados. Es diverso el destino de los hombres.
Por la boca muere el pez. Es inconveniente hablar más de lo necesario.
A palabras necias, oídos sordos. No hay que hacer caso del que habla sin razón.
Nadie diga: de esta agua no he de beber Ninguno está libre de que le suceda lo que a otro.
No se debe escupir al cielo. No se debe ofender a Dios, ni desear a otros cosas nefastas.
Más ven cuatro ojos que dos. (o Cuatro ojos ven más que dos) Las cosas
consultadas y revisadas entre varios, salen mejor.
Ojos que no ven, corazón que no siente. No se sufre por lo que no se sabe.
El ojo del amo engorda el ganado. Conviene que cada uno cuide y vigile su
empresa o comercio.
Quien tiene tienda, que la atienda (y si no que la venda) Cada uno debe vigilar
bien sus negocios.
Perro que ladra, no muerde. Los que hablan mucho, suelen hacer poco.
A cada chancho (puerco) le llega su San Martín. No hay persona a quien
no le llegue la hora de rendir sus cuentas.
A quien madruga, Dios lo ayuda. Muchas veces, el éxito depende de la rapidez.
Al perro flaco no le faltan pulgas. Al abatido y caído se le juntan todos los males.
A buen entendedor, pocas palabras bastan. La persona inteligente, comprende
rápido lo que se quiere decir.
A su tiempo maduran las brevas. Hay que tener paciencia para lograr algo.
Genio y figura hasta la sepultura. No es fácil cambiar el carácter.
EL LIBRO VIAJERO
O T RO S
REFRANES
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
38
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
LA PLAYA MISTERIOSA
En una casa de París:
39
Se puso unos vaqueros y una camiseta, con unos botines altos, de cuero.
Presentía que ese día iba a ser especial, ese y los tres siguientes días, los que iba a pasar con su mejor amiga en la
playa de Biarritz. Era viernes, y nada ni nadie le iba a estropear todo.
Camino del instituto se encontró con su mejor amiga, Paula.
- ¡Esta mochila pesa cada día más! –dijo Paula, siempre tan… “optimista”.
- Paula, ¡piensa en lo genial que va a ser! –Hana cambió de tema, estaba muy emocionada.
La expresión de Paula cambió momentáneamente –Lo había olvidado, esto es para ti.
Se sacó un envoltorio de su mochila, era llamativo, aunque parecía de esos que no se podían abrir con facilidad.
- ¡Es precioso! ¡Muchísimas gracias! -Exclamó sorprendida Hana.
Del llamativo envoltorio salió un biquini precioso, rosa pálido, que iba a la perfección con su piel morena.
- Es que el otro día el otro día fui de compras y lo vi, también recordé que querías uno, y...
- Te debo una, en serio.
Llegaron al instituto, un edificio de tres plantas, con las ventanas rotas, los baños sucios y el mal ambiente típico de
un instituto.
Tenían Matemáticas, con una profesora alta, rubia y con el pelo largo. Era simpática y en sus clases era amena.
Llegaron tarde por los botines de tacón que llevaba Paula, combinados con una camisa y una falda vintage. Tenía
grandes dotes para la moda. Tenía el pelo castaño y ondulado, trece años. Al contrario, Hana tenía el pelo rubio, liso
y corto, aunque también trece años.
Por fin terminó el duro día de instituto. Los padres de Hana los estaban esperando en la puerta, para comenzar el
largo viaje.
Fue un buen viaje: cantaron, jugaron con sus consolas, lo normal.
En realidad, Hana y Paula eran muy diferentes. Hana era soñadora, y alegre, mientras que Paula era una gurú de la
moda y un poco más negativa.
Llegaron por fin. Estaban en la puerta del camping. Como era ya de noche, se instalaron y descansaron.
Amaneció.
Hana se despertó temprano, y despertó a Paula. Su tienda de campaña era color rosa, y a Paula le encantaba el
ambiente.
- ¿Has oído los ruidos de esta noche?
- No.
- ¿Hablas en serio?
- Te lo estarás imaginando.
- A lo mejor tienes razón.
- ¡Como siempre! –Dijo Paula.
Rieron a carcajadas.
Se vistieron y se fueron a la playa, y como nunca habían ido a la playa, no era lo que se esperaban. Ellas pensaban
que era una playa como las de Malibú, con arena fina y suave rozando al azul mar, azul como el cielo, azul como el
azul de los ojos de Paula.
Al llegar ellas se encontraron todo lo contrario: una arena con muchas piedras, y el mar contaminado, pero a Paula
le inspiró mucho misterio, ya que no había nadie, y parecía que aquello había sufrido un terremoto. Decidieron
investigar todo lo que había en ese lugar de acantilados negros.
De repente, escucharon un ruido procedente de detrás del acantilado. Era un grito desgarrador, como si alguien
hubiera agredido a otra persona débil.
- Esto no es lo que me prometiste –Se quejó Paula.
- Lo sé, y yo tampoco me esperaba esto, pero deberíamos investigarlo, ¿no crees?
- ¡Vamos allá!
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
LA PLAYA MISTERIOSA
Rodearon el acantilado, y cuando llegaron, encontraron unas huellas muy normales, de unas típicas zapatillas
Converse unicolor. Las siguieron y encontraron una cueva. Era muy profunda, y tenía candelabros en la pared.
Decidieron seguir. Caminaron durante una hora entera, tenían miedo. Después de tanto andar llegaron a una
habitación perfectamente amueblada, con las paredes coloreadas de un granate vintage que a Paula le fascinaba.
En una esquina se encontraba un hombre atemorizado, sentado en el suelo.
Paula y Hana no cabían en si del asombro. Decidieron intervenir.
- ¿Quién es usted? –Se atrevió a preguntar Hana.
- Yo soy Lucuop ¿y vosotras?
- Hana y Paula. ¿Y usted que hace aquí? –Hana prosiguió la conversación.
- Veréis, es que encontré esta guarida hace dos años, y desde entonces vengo aquí todos los días. El grito que
habréis escuchado era de…
- ¡HANA! ¡Te has dormido! ¡Ya hemos llegado! ¿En qué estabas soñando? ¡Vamos a la playa!
40
Autora: Berta de Miguel Corredor
Título: “La playa misteriosa”
Instituto: I.E.S. Virgen del Espino
Curso: 1º ESO
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
BANK, AN UNKNOWN PLANET
Many people have been investigating for ages about other existing planets. I have never investigated it, so I just
know what I am able to see.
My name is Albert and I am fifteen years old. I live in Bank, which is the only planet where Bankers live.
Bankers is the adjective that all of us receive, as we live in Bank. As I was telling before, some people say that
apart from the millions and millions of people living in Bank, there are some other planets of our specie.
Hoverer, I don't believe that there are more planets such as Bank in the World. No, I don't believe it. There is no
evidence, so they are just suppositions.
Bank, as I have just mentioned is a huge planet. It has many cities which have different forms. Some of the
Human Listeners say that the cities have shapes of chairs, tables, wardrobes, etc. Human Listeners are deaf
people who are able to listen to the human's noise. Only deaf people can listen to them, because they speak so
loudly that everyone here wears taps in order not to become deaf with human noise. As a result, deaf people are
the most intelligent ones, because they know how things are called and they know much information from
humans.
Humans are gigantic people who live in Soria. Their appearance is mostly the same as ours, but in very big
proportions. Human Listeners say that our planet is just a small place which belongs to their planet, Soria. They
also say that they arrive to Bank in order to pay or obtain money. Bank is very important for something called
economy, which I don't really know what it is. So, everyday enter in Bank a lot of different humans, which
spend some time here and then go to other place of Soria.
My father is a Human Listener, so he has taught me a lot of things. He says that we can't be seen by the human
eye, so that we don't exist for them. He says it is good in one side, because if they knew of our existence they
wouldn't leave us alone, they would just investigate us and make a lot of experiments to control us. On the other
side, as we are so small in comparison with them, thousands of people die everyday, stepped or hit by some
41
human
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
BANK, AN UNKNOWN PLANET
I live in a city called Undertable. It is a calm place, because we only have the presence of some human's feet
sometimes and we have to support a cheese-like smell. Furthermore, in Undertable live all the Human
Listeners and their families, because it is one of the safest cities of the planet. I live happily here, because there
are many children of my age to play with.
In Bank, there is no government, so I suppose that there is not economy, as humans say. There is just freedom
and everything belongs to everybody. There are no crimes, because everyone is concerned about their acts and
behave properly.
Here, one week has seven days, but our days are shorter than humans' ones, because our days start at 9
approximately and finish at three o'clock. Our seasons are also different. As a result it is summer from Monday
to Friday and it is winter during the weekend. My father says that this depends on humans. We are in summer
when Bank is opened, because they put on a system of heating. So, we are in winter when Bank is closed for
humans and there is no heating. According to day and night, it is day as well when Bank is opened, because
humans use some kind of artificial light or they rise up the blinds. When Bank is closed, there is not any type of
light, so it is night.
Some Bankers have tried to get out of Bank many times, they try to hang on some human lace and then go to the
outside to see if there is some other planet of our specie. Most of them die, because if they hang on some lace,
they rapidly fall and they die stepped by some human. Some others who are able to get outside of Bank never
return. As the Bankers who get out never return, we don't have any information of the outside, according to the
existence of other planets with people of our specie. This why I don't believe that there are more planets such as
Bank, there is no evidence. You will be asking how we survive, what food do we eat, etc. Well, in Undertable we
eat mainly candies. We obtain them because sometimes one candy falls from Table. With one candy, all the
families of Undertable have enough food for 5 years. Sometimes when we have more than one candy, we give it
to other city, such as Chair or Wardrobe, where it is more difficult to obtain food. However, the transport is
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
42
complicated, because we have to cross the desert which is very long.
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
BANK, AN UNKNOWN PLANET
The desert is the centre of Bank, were there is not any city, there is just floor. If we cross it during the day it is
very dangerous because there are many humans walking there everyday. However, if we cross it during the
night maybe we want to reach Chair and we finish in Door, as there is few visibility. There was a city which I
have always liked to visit, it was called Toilet. It was like a water paradise. I tell it in past because one day there
was a flood in Toilet and all the Bankers who lived there died. No one ever has gone there to live because it is
very dangerous, so it has never been repopulated.
Every year, in Bank there is a party where the entire planet assists. It is celebrated during the night, in the desert,
with the few incandescence lights that there are. As I have just said, everybody assists to the party, because it is
a way of knowing new people from other cities. Today it is the party, unfortunately. Yes, unfortunately, because
I love it and I am sick, so I won't be able to go. Everyone is excited about it and they are recollecting food. There
is going to be even music, because the Bankers from Chair obtained one human mobile last year, because some
human lost it.
Now it is night and I'm am alone in Undertable. My parents wanted to stay with me, but I now how important
the party is for them too, so I have convinced them to go. I can hear the music from here, but it makes me feel
even worse. So I put again the taps I use to avoid human's noise and I get isolated from the party. But I am bored.
I am very bored. I am too bored.
I don't know what to do, but suddenly I hear a very strong noise. It sounds as if the door had been broken by
some human. I take my taps off and I can hear many people screaming. I decide to go to the outside to know
what is happening, but a big force, BOOM, makes me fall to the floor and leaves me unconscious. Some hours
later I become conscious again, but I feel strange, there is something wrong. I go out of Undertable to see what
has happened and I see a lot of humans moving from side to side and there is light again. I don't know what
happens, but I think I have become a Human Listener, because I can hear humans, without taps, which means
that …I am deaf! Maybe I became deaf when I lost the consciousness. Now, I decide to hear carefully to what
43
humans are saying.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
BANK, AN UNKNOWN PLANET
“Yes, they were a group of robbers, they first broke the glass of the door and they entered in. Later, they blew up
the strong room, in order to steal all the money. There are many material damages, but anyone has been injured”
What!? There has been a theft? This has never happened. I must say it to everyone.
I look again to the outside, but I get terrified of the scene, there are a lot of bodies thrown on the floor. I run as
quick as I can, but one human almost steps me, so I am forced to return to Undertable. I keep here thinking.
Everyone is dead? So, what I'm going to do? And my parents? Oh! My parents. Where are they?
I start crying, because I feel impotence and sadness at the same time. I can hear how humans are investigating
about the theft, because they say different versions of how things could have happened, although it is very
clear.
Thankfully, they leave Bank and I am able to go and investigate myself. I start walking and I find more and
more corpses. I start watching some familiar faces and I feel even more terrified. I start shouting, but anyone
answers me. There is not anyone alive, so I am the only Banker and our specie is going to extinct. I don't know if
am strong enough to survive. The only thing I know is that I am alone, I am forever alone.
BLANCA BARRANCO
44
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN
Y he de decir que fue esa noche en la que me di cuenta de que la vida tal y como la concebimos no existe, el simple
hecho de descartar la teoría Geocéntrica, no es suficiente, solo es un paso más en un mundo lleno de errores.
Pero mi historia se remonta a más de 47 años atrás, y, aunque es vieja esta memoria sabe recordar…
Nací en Millán de la Vaguada, poco antes de que El Prudente llegara al trono. Mi niñez transcurrió en el seno de una
familia humilde y trabajadora. Mi padre, Francisco García, me enseñó el oficio de herrero el cual, aprendí con facilidad.
Mi madre murió al darme a luz, y habiendo antes presentido su destino, le dijo a mi padre el nombre que según su
voluntad quería ponerme, Francisco de Millán, al igual que su esposo.
Yo tenía como aspiración llevar una vida honrosa y ejemplar, casarme con una muchacha obediente y buena y tener
una gran descendencia. Pero la vida no te ofrece todo lo que deseas, te da más de una sorpresa. Durante varios años
estuve enamorado de una joven hermosa, llamada Mencía González. Era un amor correspondido, pero a su familia no
le parecía adecuado casarla con un hombre de tan corta edad, y es que solo me llevaba dos años con ella. Querían a un
hombre capaz de mantenerla y con una buena hacienda. Era verdad que yo todavía no sabía valérmelas por mí mismo,
pero siendo una persona tan temerosa de Dios y amándola tanto, no podía entender la causa del rechazo. Este amor
me duró unos meses, hasta que conocí a la verdadera Mencía González. Una tarde paseando por la plaza, la encontré
sentada en una roca. Intercambiamos una larga mirada y, para mi sorpresa, se dirigió hacia mí:
-Mi señor, vos sabéis que yo le amo y vos me amáis a mí. ¿No creéis que un sentimiento tan grande debería ser
expresado sin el impedimento de nuestras familias? Marchémonos, vayamos lejos. Vos y yo.
-Pero Mencía, nadie nos podrá casar sin el consentimiento de nuestros padres, ambos somos muy jóvenes-le repliqué
con la esperanza de que tuviera otras ideas mejores.
-Francisco, vayamos al norte, lejos del Imperio, allí podremos vivir libres, sin que nadie nos juzgue, ¿acaso es necesario
el matrimonio, si dos personas tienen sentimientos tan puros como el amor?- me suplicó.
En ese momento retiré mi mano, me di cuenta de que estaba pecando. Aunque había un sentimiento muy fuerte que
me impulsaba a seguirla, Dios me decía que no. Pero, sin ser consciente de mis actos, me dejé llevar por su belleza. Los
dos nos alejamos de la plaza y nos marchamos a un lugar menos transitado por los vecinos, en las afueras del pueblo.
Cuando el gélido rocío de la mañana me despertó, estaba solo. En ese momento me di cuenta de que Mencía me había
hipnotizado y yo le había seguido. La única forma de conseguir ser perdonado era arreglar todo de inmediato.
Todos los errores que cometí ese día fueron tan grandes, que me avergüenzo de pensar que yo era esa persona.
Horrorizado por la manera de actuar de Mencía, fui a la iglesia del pueblo a denunciarla. Era la única forma de volver a
estar en paz con Dios. La acusé de hereje, de seguir las ideas del cruel luteranismo, de traicionar al reino y de
persuadirme para que pecara. Para mi sorpresa se tomo muy en cuenta mi opinión y, al no ser Mencía de una
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
45
influyente familia, se le condenó de inmediato. No volví a saber más de ella.
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN
Decidí abandonar el pueblo porque ya nada era lo mismo, mi padre, al que yo creía orgulloso de mis actos, no lo estaba
en absoluto. Según él, yo había sido el responsable, y denunciarla había sido un simple acto de cobardía.
Dejé mis amadas tierras y me encaminé hacia una nueva meta. Con muy poco dinero y, aún menos, experiencia, fui a
buscar mejor fortuna a otro lugar. Mi propósito era llegar a Roma, a pedirle a Dios su ayuda y su guía. Trabajé en
algunas comarcas del este de la Península. Aunque me era difícil encontrar trabajo en mi oficio, ya que nadie quería a
un crío pobre y mal alimentado trabajando en una herrería, sin, además, conocer su sangre. Mi profesión acabó
siendo la de cuidador de cerdos y tuve que malvivir con este trabajo casi medio año. Cuando logré ahorrar dinero,
llegué al puerto más importante del Mediterráneo de la Corona Española.
Logré embarcar en una carabela en la que trabajé como cocinero, el inconveniente era que no iba directa a Italia,
antes, pasaba por muchos otros territorios del Imperio. La jornada de oficio era larga pero, en mis ratos libres no podía
hacer otras muchas tareas. Me aburrían los tripulantes porque todos me sacaban unos veinte años y no había muchas
otras cosas que hacer.
Un hombre de buen porte y bien vestido se acercaba a hablar conmigo regularmente y me preguntaba cosas de mi
vida y mi pasado. Según su manera de hablar pude adivinar que era un hombre culto y muy religioso, pero con algo
intrigante en su interior que más tarde me llevaría a convertirme en la persona que ahora soy. Una noche fresca del
mes de Marzo se acercó a hablar conmigo:
-Vos sois un joven listo y despierto- me dijo Don Sancho del Valle, que era así como se llamaba-creo que si vos
quisierais podríais llegar a saber más y a ser gran un filósofo un gran científico.
-No me interesa, yo no creo en la ciencia, creo sólo en Dios- le respondí tajante.
- Pero, ¿no opináis que la historia es importante porque Dios la creó? Dios nos dio un don y deberíamos aprovecharlo.
Si vos estuvierais dispuesto yo os podría enseñar a leer y a escribir, y así podríais honrar mejor a Dios e incluso
convertiros en sacerdote.
Al final acepté, si él sabía leer y había logrado tan buen estatus social yo también lo podría conseguir. Pero la idea de
convertirme en sacerdote no me convencía porque, sin quererlo, me recordaba a la muerte de Mencía. Los dos meses
que nos pasamos recorriendo el Mediterráneo yo los pasé leyendo a los grandes filósofos de la historia.
Había logrado encontrar mi profesión, sería un pensador, utilizaría la palabra para hablar al mundo de Dios y volver a
unificar la iglesia, esa sería mi meta. Una noche, mientras hablaba de todas las obras que había estado devorando con
los demás tripulantes, Don Sancho vino hacia mí, inquieto, y me apartó de ellos.
-No habléis a nadie de los libros que habéis estado leyendo, mirad Francisco, vos sois aún muy joven como para
comprender lo que ocurre, pero, no se aprueban esos libros en España, no están bien vistos. Y si queremos salir del
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
46
Imperio para ir a Italia, debéis ser lo más cauto posible
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN
Yo, que era honesto, habría denunciado la posesión de Sancho de libros ilegales, sin embargo, no sentía que era un
pecado leerlos. Habían sido mis primeros textos, mis primeras estrofas, mis primeros versos, con ellos había
aprendido que había algo más aparte de mi cultura, un pensamiento distinto, del que yo iba a tomar una parte y
crearía otra forma de pensar, nueva y distinta. Sin intentar fijarme en las antiguas culturas, como algunos habían ya
hecho, sino cambiar por completo, sin olvidar el rumbo de la humanidad.
Fui más discreto en los siguientes días y decidí empezar a escribir algo propio, cogí una hoja y sin pensarlo la llené con
las primeras palabras que me pasaron por la mente, recordando la prohibición de la que me había hablado Don
Sancho.
“Si mi pesar no ausente viviera lamentado
y sin ni glorias se hubiese ya escondido,
si mi cantar, el cual, escribo intencionado
en un amanecer quedara reprimido.”
No seguí escribiendo, al terminar, la estrofa fue arrancada de mi mano por Don Sancho. De un solo vistazo, algo para mí
todavía impensable ya que acaba de empezar a leer, leyó los cuatro versos y se mostró gratamente sorprendido. Para
no saber nada de métrica, dijo que estaba bastante bien, que debía seguir escribiendo. No obstante me llamaba más la
atención la prosa, sentía que con ella podría mostrar al mundo de una manera más precisa todas mis inquietudes.
A la llegada a Roma, me sentí altamente influenciado por la corriente Erasmista, de la que, Don Sancho, era un gran
seguidor.
En aquellos días conocí a Don Ángelo, un hombre cuya profesión era la que yo más admiraba. Como él vio algo en mí,
me puse a trabajar a su servicio. Era un hombre joven y solitario, de cabellos claros y tez morena. Su mirada era seria y
proporcionaba una gran tranquilidad. Él despertó mi interés por la ciencia. Descubrí que muchas de las ideas que yo,
tenía como irrefutables, eran en realidad una mentira.
Nuestra investigación nos llevó hasta Aristóteles. Su modo de ver la vida, en muchos sentidos, no me atraía. Aunque a
Don Ángelo le fascinaba, a mí no me llamaba mucho la atención. Yo creía que todos los hombres éramos iguales, que
no debían existir los esclavos, al contrario que los argumentos que manifestaba Aristóteles.
Al trabajar con Don Ángelo y al tener buenas amistades, conseguí un estatus más importante y una casa propia.
Contraje matrimonio con Claudia, una burguesa adinerada, que no entendía ni una palabra de castellano, pero que
parecía simpática. Su padre era primo de la madre de Don Ángelo y mantenían una buena relación. Claudia tenía el
cabello cobrizo y unos ojos almendrados que me recordaban a Mencía, de la cual, todavía no me había olvidado. Debía
de tener la misma edad que tenía Mencía cuando la denuncié.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
47
Llevaba una vida tranquila pues no aspiraba a más y ya había logrado mi meta, llegar a Roma y al Vaticano.
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN
Estuve bastante tiempo escribiendo una novela en contra de la postura de Aristóteles respecto a los esclavos. Pero,
hubo algo que me hizo ver que estaba totalmente equivocado.Una mañana sorprendí a mi esposa leyendo mis
escritos. Ya llevábamos un tiempo casado y había aprendido el castellano, pero no me podía imaginar que supiera leer
y menos que comprendiera mis textos.
-¿Qué hacéis esposa mía, desordenado todo mi trabajo?-le dije con aire sarcástico.
- Amor, no lo estoy desordenando, solo lo estoy leyendo, y me parece interesante vuestra postura pero, he deciros a
vos que si habláis de igualdad en vuestros escritos deberíais saber que, al igual que los esclavos, las mujeres también
pesamos y somos iguales a vos.
En ese momento me sentí enfadado, sabía leer, y entendía lo que leía sin estar en su lengua materna. No era posible,
me sentía inferior. En toda mi novela consideraba a la mujer en segundo plano intentando defender únicamente los
derechos de los hombres. Calificándola como alguien que jamás podría superar intelectualmente al hombre. Algo
falso, como bien me había demostrado ella.
Pasé unos días sin comer y sin dormir, pensando en mis errores y viendo que ya no tenía ningún derecho a criticar a
Aristóteles, yo era como él. Me sentía sin fuerzas, había creído ser distinto y había caído en el mismo error.Como
llevaba días sin ir a casa de Don Ángelo, él vino a mi casa. Al ver la causa de mi desdicha trató de consolarme:
-No os desesperéis, Aristóteles no estaba equivocado, para él era algo normal. Él estaba acostumbrado y no encontró
ningún argumento para rechazar su idea. Es lo mismo que las religiones politeístas, o la teoría que propusieron los
antiguos pensadores, como que la Tierra giraba alrededor del Sol. Son teorías que para nosotros ahora no tienen
ningún sentido, gracias nuestra fe creemos en que no debe haber esclavos, en que la Tierra es el centro de todo. Os
estáis dando cuenta ahora de que las mujeres pertenecen también a la raza humana y que son como nosotros, pero os
preocupéis, deberíais estar orgulloso de lo que habéis logrado ya que vivimos en una cultura que no cree lo mismo.
Me sorprendió el discurso que realizó, él pensaba como yo respecto a las mujeres. Me consoló por una parte, pero por
otra me quedé con la duda de que en cuántas cosas estábamos equivocados sin saberlo, sin apenas intuirlo.
Los meses siguientes presté más atención a mi mujer y, juntos, empezamos a discutir sobre distintas ideas y
pensamientos. Ella me decía que sí se puede entender la falta de respeto, de libertad, el incumplimiento de los Diez
Mandamientos, por razones culturales, históricas, de edad. Pero que no se puede justificar y que, igualmente, esa
persona deberá pagar por lo hecho, en mayor o en menor grado.
Por lo tanto, según ella, todos nuestros antepasados eran pecadores y por tanto, todos nuestros sucesores nos
considerarán a nosotros pecadores, sin remedio, ya que el significado de bueno y malo siempre cambia con el tiempo.
Ella me hacía feliz, no sentía lo mismo que había sentido por Mecía, pero la quería. Vivía una vida ideal, nunca sin
olvidar a mi buen amigo Sancho que había regresado a España.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
48
Un día, discutiendo como de costumbre con Claudia, salió un tema del que no conocía en nada su opinión:
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN
-Yo creo en la teoría de Copérnico-me dijo Claudia, no muy hábil para empezar una conversación, siempre lo hacía
rompiendo bruscamente el silencio.
-Lo decís en serio, esa teoría no está aprobada por la iglesia, no tiene fundamento. Si sois cristiana, no la podéis
apoyar-respondí asustado.
-Me he criado con esos libros y, os puedo decir, que los argumentos me han convencido- exclamó tajante.
No sabía qué hacer, la podía denunciar y, seguramente, acabaría como Mecía, pero no hizo falta. Al día siguiente,
ocurrió un acontecimiento que cambió totalmente mi opinión.
Recibí una carta de unos amigos de España diciendo que Don Sancho de Mendoza había sido juzgado por el tribunal de
la Inquisición y había sido condenado a muerte. El delito cometido por Don Sancho había sido la posesión de libros en
contra de la doctrina de la iglesia y su firme posición respecto a la teoría de Copérnico.El hombre más importante de
mi vida, después de mi querido padre, no podía estar equivocado. Decidí plantearme un nuevo modelo de vida sin
dejarme influenciar por segundas personas.
Empecé a ver y a observar que lo único que nos diferenciaba de los animales era el pensamiento, la razón. Pero que,
por lo demás éramos iguales. Por tanto, sin dejarme afectar por los pensamientos de nadie, saqué mis propias
conclusiones. Mi teoría decía así: “El pensar nos hace buscar sentido a la vida, quizás su único sentido sea que tenemos
capacidad para sentirla, para disfrutarla. Que puede que no haya nada más.” Llegué a la conclusión de que
antiguamente se sabía menos, y todo lo que no tenía explicación lógica, la tenía mística. Por lo tanto, cuanto más
avanzara la historia, más se sabría, hasta llegar a una época sin creencias.
Entendía a mis contemporáneos, pero no podía permitir que mis ideas no pudieran llegar a un futuro, quizás mejor, y,
ya que ahora, no las podía compartir con el mundo, que mis descendientes lo hicieran.Esa obsesión me invadía, el que
algún día se me tomara como modelo de pensamiento, que mis hijos se lo transmitieran a sus hijos y que perdurase
toda la vida, sería invencible.
Después de quitarme todos los prejuicios, leí a Copérnico. La verdad es que me convenció plenamente, sus
razonamientos me parecieron muy ingeniosos.Estuve varias noches soñando con que mis teorías conquistaban el
mundo, con que yo alcanzaba la gloria y mi nombre se proclamaba por todo el mundo. Por eso, con ayuda de Claudia,
me puse a trabajar en el proyecto de crear un mundo nuevo.
Elaboramos un libro con todas nuestras ideas, que no siempre eran las mismas. Cuando se lo enseñamos a Don
Ángelo, nos dijo que estaba lleno de herejías y que si alguien más lo veía correríamos un gran peligro. A mí no me
importaba, durante esos meses había dejado de creer en la otra vida y, aunque Claudia y Don Ángelo permanecían
fieles a Dios, no me recriminaban nada.
49
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN
Quería que la siguiente persona que leyera el libro fuera de mi sangre, pero no iba ser posible ya que Claudia y yo
llevábamos casados años y todavía no se había quedado embarazada.Se me ocurrió una idea un tanto descabellada
pero, única opción para la perpetuación de esta nueva forma de vida. Una noche hablé con mi amada del tema:
-Claudia,-me dirigí a mi esposa- yo os amo, sois preciosa y pensáis de una manera especial que me fascina. Quiero que
nuestro libro lo lleguen a leer nuestros descendientes, quiero que nuestra forma de pensar pueda llegar a alguien. Por
eso he decidido guardarlo en el baúl y la llave pasará de generación en generación.
-Pero Francisco, ya sabéis que no vamos tener hijos- me contestó.
-Claudia, Don Ángelo es una persona inteligente con grandes ideas, si él fuera el padre, sentiría que el hijo es como de
mi sangre-traté de convencerla.
-No quiero hacer eso, por favor no me obliguéis, yo no podría-me suplicó.
-Claudia, lo siento pero es el único camino para lograrlo.
-Vos sois un egoísta que no piensa más que en sí mismo y que no me quiere, solo busca la fama y la gloria, después de
todo lo que hemos estado hablando y discutiendo. Creo que vuestras ideas no deberían expandirse, vos sois una
persona sin sentimientos –dijo Claudia intentando que me arrepintiera, sin éxito.
La decisión estaba tomada, fue la primera vez que utilicé la ventaja que me otorgaba ser varón. Pero también fue la
última. A la mañana siguiente la encerré en la casa y fui a ver a Don Ángelo.
-Os lo suplico amigo mío, es la única forma que tenemos de lograr perpetuar nuestra ideología.
-¡Esa no es mi forma de pensar! ¡Estáis loco! ¿Os habéis parado a preguntarle a Claudia? Además yo no podría hacer
eso, va en contra de mis creencias, aunque vos os riais de eso, yo soy creyente- me dijo enfadado.
- Ya he pensado en eso, conozco una manera de que Dios no sea un impedimento, pero por favor, no lo hagáis por mí,
hacedlo por todas las personas que podrán creer en lo mismo que nosotros.
-La única forma de que yo pueda tener un hijo con Claudia es que…-de pronto cayó en la cuenta de lo que iba a hacer y,
viendo la dedicación que ponía yo en ello, aceptó. Podría llegar a amar a Claudia.
Ese día cambié mi ruta normal de regreso a casa y me dirigí a la plaza más importante de la ciudad, la cual estaba llena
de gente. Gritando e intentando llamar la atención conseguí que varias personas me escucharan. Empecé a proclamar
mis ideas recitando, de memoria, mis mandamientos de una vida digna y en perfecta armonía:
-Dejémonos de tantas ceremonias, de tantos ritos. ¡Vivamos!. Lo único que nos distingue de los animales es la
capacidad de pensar y de sentir. ¡Pensemos, sintamos! No nos dejemos influenciar porque cuando nos muramos no
sentiremos ni pensaremos, seremos como un animal muerto. No dejemos que el poder y la ambición eviten el
progreso, nosotros...
En ese momento me capturaron, me llevaron a una celda y no me dejaron hablar con nadie.
50
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN
Fui juzgado por herejía y condenado a muerte. La noche de antes logré, gracias a las influencias de Don Ángelo, un
trozo de papel y un pequeño carboncillo con lo que pude terminar mi biografía.
Ahora estoy escribiendo mis últimas líneas de vida. Lamento no poder contar literalmente mi final, no poder llegar a
demostrar a nadie que me voy para siempre, que jamás volveré a ver a Claudia y tampoco a Mencía.
Don Ángelo me ha prometido que se casará con Claudia, aunque sea en contra de su voluntad, y así no moriré, mi
espíritu permanecerá vivo en ti y aunque no seas de mi propia sangre serás el único que pueda leer estas estrofas, tú y
tu primogénito.
Me despido del mundo para siempre, yo: Francisco de Millán.
Cristina Sainz Martínez
3º de ESO
51
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
LA AVIONETA (SONETO)
Cuando yo era pequeño tenía una avioneta...
siempre jugaba con mi avioneta en el jardín
¡más alto avioneta!, ¡más alto! vuela sin fin
por las nubes como un ave, es así mi avioneta.
Mi avioneta vuela incluso sobre la caseta.
El día es eterno, no acaba, no tiene fin.
Mis gritos, mis risas... resuenan en mi jardín,
¡porque mi avioneta vuela más que una cometa!
Al cumplir los trece años la avioneta olvidé.
¿Qué fue de mi avioneta?. ¿Dónde permaneció?
¡En el desván la guardé y con llave la encerré!
Muchos años pasaron y un niño la encontró.
Cuando vi mi avioneta a mi nieto le expliqué:
¡Yo tenía tu edad la última vez que voló!
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
52
Isabel Moreno Giménez 1ºBCS
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
El gato pardo,
sobre la sombra de un cristal,
intenta hacer malabares,
pero se cae para atrás.
ALEGRÍA
La sombra del sol se ríe,
ciega al gato que se corta,
con un borde del cristal.
La luna juega con nubes
nubes que aclaran el día,
nubes que ciegan al gato.
La noche juega con el gato,
al viejo escondite inglés,
ya amanece,
el cristal desaparece.
Intentemos disfrutar de las pequeñas
cosas de la vida que son las que
verdaderamente valen la pena.
Para Japón ,Haití y los pueblos
oprimidos de todo el mundo.
Dedicada a esa eterna sonrisa que
me ilumina el alma, no sabes quien
eres pero GRACIAS.
El gato no disfrutó,
de su juego malabar,
y ahora de día,
ya no podrá jugar.
No aprovecho su momento,
de alegría e ilusión,
ahora el gato esta muerto.
Jaime Gutiérrez Vallejo 2º BCS
La luna buscaba al gato,
más solo encontró un cristal,
cristal que corto al gato,
cuando hacia malabares.
53
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
Si en tu corazón triunfa el perdón
Y en tu vida reina la alegría.
Si día a día trabajas con tesón
Sin dudarlo, sentirás la poesía.
POESÍA
Si ves a una madre besando a su niño,
Ella le da amor, ternura y su vida.
Si él le responde con un guiño,
Sin dudarlo, sentirás la poesía.
Si guardas en el corazón grandes recuerdos
Y sólo el respirar te llena de algarabía,
Si los buenos sentimientos te salen por los poros
Sin dudarlo, sentirás la poesía.
Un saludo, María
María García Rubio
2º ESO
54
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
Tu negra mirada mi voz silencia;
miro tus labios, no puedo hacer más:
sé que tus besos no tendré jamás;
ese es mi castigo, mi penitencia.
Mi alma despierta al sentir tu presencia,
duerme mi corazón cuando te vas;
nunca lo supiste, ni lo sabrás:
eres, mi vida, de mi ser la esencia.
CONFESIÓN
INCONFESABLE
¡Deseo tanto poderte pedir
que seas tú mi cura, mi elixir!
¡Y cuánto te amo poder explicarte!
El sol; la luna deseo entregarte.
Todo mi mundo por tenerte diera.
Mientras; paciente el corazón te espera.
YOU AND I
I know your spirit is protecting me:
I feel your heat during the cold winter;
I hear your voice. Sweetly, at night you whistle
our song, and always beg me to believe.
It's really difficult for me to see
how the sun rises, bright, upon the sky;
thinking you're up there, that you're not alive;
asking God why your life had been so brief.
Not even the Death has broken our love;
neither the distance from me to heaven,
and I'm sure our love will last forever
although my life's train leaves me on Hell.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
55
I´m trying during my life not to be lost,
and I promise I will not cry again
because I know I'll touch again your hands;
just after my life; far before the end.
Juan Antonio Soria Martínez
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
A DEAL WITH DEVIL
-Diary of Axel:
(6-06-1862)
I listen people talking in this city of the hell; I observe them and I feel how the guts supplicate me to
throw up. They are dirty rats that pollute a real society, a society that is just worried of life, that watch
out every single act around them. They are called thinkers.
Those people that don't have a purpose in life are obstacles to achieve my objectives for the future,
those people are useless and those people have to be removed. That is my job. My name is Axel, I'm
16 years old, and I'm a cleaner.
Today I have stopped near a candy shop. I have watched through the glass delicious sweets that made me
wish for money to buy them. I was so close to the glass that my breath created a mist on it, and I was
constantly moving in order not to lose the vision. Suddenly two children came out of the shop, they were
eating red sweets. They opened and closed the mouth like animals, they were rich, but their education
was poor. I heard that one of them said that those sweets were sickening, and I couldn't hold my mouth
quiet. I shouted “ungrateful!”. My eyes were looking with hanger right at him. I saw his red face turning
white; I felt the beatings of his heart speeding up and his hands trembling. I moved towards him until I
could feel his breathing on my face. The other guy ran away. Calmly I entered my hand on the pocket I hold
my blade with the hand and I told him “ssssssh”.
His blood was warm.
-Diary of Axel:
(9-06-1862)
Today I feel a bit freer and a bit more trapped.
This morning I have gone to the street to walk when I have seen a poster of “WANTED”. I have recognized
my face through bad imitation, probably the one that the child who ran away gave to the police.
I'm guilty of a murder, but this guy was useless, and I simply delete it. That's my argument, but these
incompetent members that are usually called civil protectors won't agree with it, they are a harder waste
to be removed, but I promise I will take out of my perfect society.
-Diary of Axel:
(11-06-1862)
56
I have thought. I'm not a coward.
These past days I had refused my destiny. But today I have woken up.
I was buying bread in a shop near the central park. –Trees are beautiful at this season- I looked at it and I
decided to enter there and sit on a bank where I could relax. I walked through the rocky path while I was
watching my surroundings. Trees, plants, grass, birds, insects, squirrels, nature. As I was walking I thought
about this park. How could a so beautiful place survive in this city, where most habitants are corrupted by
envy between each other? The mind of those people is inexplicable. Poor people survive with very few
things and rich people survive with lots of things. So where is the difference between them if both are
alive? The difference is in how they distribute their possessions. Rich people have everything a poor
person could dream with, and even this, they want more. Why? Because if they didn't posses those things,
the society wouldn't notice about them; they need things to be someone. Those people don't use brain
and those people are obstacles so they have to be removed. What is the conclusion of this? The habitants
of this park survive because they have adapted to the place. They are clever and they know how to survive
because they are not worried about material things, they just want to life happy. The poor people survive
finding food on the containers and they don't care about what other people could think of them, they just
want to survive.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
A DEAL WITH DEVIL
I decided to sit on a bank next to the lake, where I could enjoy the majesty of the swans. I closed my
eyes and I felt the breeze on my face. There I could breathe deeply and freely. I stood there for at least
15 minutes, when something disturbed my peace. I opened the eyes and I saw that three women
where looking at me. They were constantly looking at me and then they turned the head to talk
between them. There was a pale woman at the head of the group that was pointing with her finger at
me. I got angry. I couldn't listen them but I felt how the words which flew out of their dirty mouths
were crossing my chest such as arrows. My heartbeat increased. I could feel it on my eyes. My blood
was getting hotter. I was biting my lips with an anger I couldn't control. I told myself: candidates to be
removed. I got up of the bank and I started walking by them when they were not looking at me. I was
just 5 meters next to them when two of the girls saw me and ran out. The woman who was still there
was the one that leadership the group. She turned to me slowly. I noticed she couldn't move. She was
trembling while a soft sound came out of her dirty mouth. I smiled and told softly to her “Don't you
know that pointing with the finger is a symbol of bad education?”.
-Diary of Axel:
(12-06-1982)
I have read in the newspapers about a sadic person who is killing children and women without piety. I
have read about a psychotic person. I have read that they call me “Madman”.
I'm worried and not because police is looking for me, I'm worried because people are
misunderstanding me. Today I have learned that it is not their fault, they are simply a miserable ignorant
bastards. Because of this I am giving them an opportunity to modify their behavior.
Today I have written a correction letter to the newspapers in which I modify the articles written and I include a
part that I want to be published, a part where I talk about the truth that politicians don't talk about, about a
truth that is there and anybody except me is fighting with, about the truth of everyday, that this society is
deformed and I'm going to give it shape.
-Diary of Axel:
(18-06-1982)
I've been occulted for some days, until the authorities have stopped looking for me. This clear sun had
given me strength to continue my job.
During most of the day I have been walking through the streets, but without acting. Every street I walk,
every corner I turn I see more of the same. Most people are stupid. I'm giving advices in the news
because I think they should have an opportunity to change and with that, they wouldn't die, but they
just ignore me. There is too much waste for a single sweeper. I have thought that they would only
learn if they hear a higher voice so that's what I am going to do. My real plan has started today.
Diary of Axel:
(27-06-1892)
57
Tonight I have done my best cleanup.
I was walking through the humid and dark streets of the port. The soft smell of oil opened my mind. I
looked at the sky but the sight was tiny. The huge amounts of boat containers were piled and they
formed tall buildings that as they rose they seemed to get closer and closer. Suddenly I stopped. I had
heard some voices. The place was lonely but I continue hearing voices. I was looking everywhere in
order to find the beginning of the sounds when I saw a light. It was a soft light that came out of a
container through below its door. Curiosity forced me. I rounded the container in order to find a place
to look the inside. Finally I found a rounded hole in the wall. The circle was perfect. I looked slowly
through it when I saw two people on a table, one in front of the other.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
A DEAL WITH DEVIL
In the middle of the table there was a revolver. The oldest man had a white moustache and was covered by
quite elegant robes. He was looking straight at the eyes of a younger man, who was scared. I could notice it
in the eyes. Suddenly the oldest man took a single bullet from a box in the floor, then he took the gun and
put it inside. He smiled. He opened once again the ammunition clip and without losing the sight of the
man he rolled it rapidly. With a very fast movement he closed it. Then he took the gun, he put it pointing at
his head and he pulled the trigger. Nothing happened. “You see? No problem and it is the simplest way to
earn money” he said. The other man looked at the floor. “Common, go out and take fresh, then you'll do
it”. He took then man by the arm and he pulled him outside. I saw them walking away.
Again the anger pressed me. How could someone despise his own life? How could someone led his life to
luck? Both people showed me that they didn't have the right they were enjoying, the right to live.
I entered slowly through the door when I saw that they had gone far. It made a soft sound of old rusty iron.
I walked carefully through it and I don't know why, there was anybody except me. I hold my breath and I
thought about the young guy. He had wasted his opportunity. I sat in the chair and I looked at the gun.
When I moved to take it I push something with my foot. I looked at the floor and I saw the broom which
would help me to clean that night. I took the box of bullets and I put it on the table. I knew what I had to do.
I took seven bullets and I complete the rest of the the gun. Then I placed the gun on the table in the same
position I found it. I occulted behind a wardrobe that was next to the door.Over 10 minutes later they
appeared. When they entered the old man closed the door and he sat in the closest chair to it. With
dissimulation I observed them. The young man continued being worried, but the old man offered the gun
to him. He slowly took it and he hold it with both hands for some seconds. The old man told him:
“Common, turn it!”. The young man turned it without losing the vision of his partner. He closed it and he
put it pointing to his head. He closed the eyes and he hold the breath. He stood like this for some seconds.
A loud noise shocked the place. I moved towards the man holding my knife but he didn't notice it. He took
the gun which had fallen on the table and he opened it. “WHAT!” he said. I nailed my blade on his head. Its
edge shined like fire at the soft light of the candle.
Diary of Axel:
(02-07-1892)
I have been without writing for a long time, but this is because I have been creating my marvelous plan. I
have been observing people for hours, trying to find the best point to start. I have observed everywhere
looking for the weakest place and even though I have lost too much time I have found it.
It was a pub.
Diary of Axel:
(06-07-1982)
58
Even though many people think that I am single murderer there are good people who think the same as
me. I respect these people because they respect me. Today I have gone to see a really good friend. I would
tell you his name, but I don't know it. Anyone do. The same as me, he is a bit persecuted and he needs to be
secure, and one form of being secure is being anonymous. May be I should do the same, but I have no time
to speak about this, I prefer to talk about what I have done.
As I was saying I went to visit my friend at the west of the city. The place there is full of normal people who
are not too far away of my objectives. The “police” is scared of people like those and they don't usually go
there. My friend owns on a big factory that produces a peculiar material, dynamite. This morning I went to
his house to buy some dynamite. As you should have deduced, I want the dynamite to achieve my plan. It
is incredible the facility in which he produces dynamite. He has no problems with authority even though
he is in the middle of the city.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
A DEAL WITH DEVIL
Diary of Axel:
TORRE DE BABEL
(07-07-1982)
Everything is prepared. I have stayed all night producing my artifacts and thinking how I would place them
on the pub. I had calculated every single detail, anything can go wrong.
I had to enter on the bar with more than 30 kg of dynamite. I have to put them in different places taking in
account that anybody can see me. I have to make an installation while dozens of people are there. It is
gonna be complicated, but it is the only way to win.
Tomorrow is the day of glory. I have chosen the perfect date. Everybody will be listening to the new
Marconi that the pub had bought. Everybody will be attentive to his stupid team. I hate football teams.
People fighting against each other without any apparent purpose, just taking a ball and running to the
other side of the stadium, for what?. For anything important. They are like dogs, obeying orders of a
person who doesn't have any purpose in life. The worse thing of this is that there are hundreds of people
supporting it. I want to throw up and clean it with their dead bodies. Tomorrow I will do it, tomorrow is the
day of glory.
Diary of Axel:
(05-04-1875)
Three years, three long years. I have been locked for three long years.
That day, the day of my plan something went wrong. Everything started well, I placed the bombs on their
places without problems. I detonated them without problems. I cleaned more than 30 people, but when I
was returning to my home suddenly I lost conscience. When I woke up I founded myself in prison. I had no
trial, no sentence, no charge, I was simply there.
I lived the biggest horrors that can support any human. I suffered the worse things you can imagine, but I
survived. Every survived day gave me strength to continue with the next. But don't think that I have been
wasting time; I continued my cleanup in prison. As I had no sentence it didn't increase. I started to think
that being there was a signal to continue with my purpose, and I did it.
I supported three years and I think I could have been there for many more years but when I listened the
news on the Marconi something supplicated me to go out. Go out and finish the work. Finish it on a high
way. I had to kill someone who was disturbing my mind. I wanted to kill the biggest liar in the world. the
biggest obstacle I could never find. I decided to escape and kill Lincoln.
Diary of Axel:
(10-04-1875)
Today I have bought a gun. I will use it to kill him.
I have observed him day and night and have found the moment and the place to finish with the game.
Diary of Axel:
(15-04-1875)
59
It is finishing.
I was sat in his opposite place so I could see him completely. He was happy. I couldn't believe it. He was
laying thousands of stupid people who followed him even though he was destroying their lives. It was
unbelievable. I couldn't afford it.
When the play started I woke up. I crossed the whole theatre. I avoided his vigilantes and protectors. I had
been in complete tension for at least 1 hour but I finally found him. I observed him with angry but I was
smiling. I placed behind him and I took the gun. I pointed it to his head and I told him: “Your life ends. Mine
starts”. I shot him. Everyone turned to me. They were astonished. I saw their faces, pale, false. They were
all excrements because they felt pity for a man who was destroying them.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TORRE DE BABEL
A DEAL WITH DEVIL
Suddenly I saw two tall me running to me. I started running too. I ran as fast as I had never done
before. I could felt their shots passing next to my body, but I continued running.
Now I'm occulted. I lost them but I know I am in danger. They won't stop until the find me. It is over. I
know it. My days are counted, but I'm not worried. I have achieved in big part my objectives and I feel
that my short life has been a complete success. I'm not scared about death. Now I am scared about
life.
Diary of Axel:
(? -? -? )
-Where am I? I don't know. I can't see. What is that? Whishes. I can't hear them well. What is this
place? What is happening? Am I dead? Common! Common!
-Axel…
-Who's talking?
-Axel…
-Where are you?
-I can't see you. Show yourself! Common!
-Don't worry Axel, you are now free.
-What do you mean?!
-You have acted as I asked you to do, you will be prized, living forever.
-Who are you?
-I'm the one who has controlled your life since the very first moment you saw light. I am the one who
is beside every word you say, every step you walk, every breath you take.
-Are you me?
-No, you are me in a materialized symbol. You dead Axel, but you are alive here. Forever. Close your
eyes and remember. The early Thursday of April of 1846, you looked for me. You asked me how to live
forever.
-I don't remember anything…
-I told you: “If you want to live forever, firstly you have to give me your life”. Your real life there has
simply been a lie, you haven't lived anything, it was me the one who lived by you. You accepted my
rules and you have finished the game. You have won and here is your prize.
-I don't understand…
-Don't worry Axel, you have time to think. You have all the time of the world. Good bye Axel, good bye.
-Wait!
Diary of Axel:
(? -? -? )
Now I understand where I am, nowhere. Now I understand how I have been carried here. Death. Now I
understand why I am here. I am here because every crime I have done has been a deal with devil.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
60
RAUL HERRERA MARCOS
CURSO: 4ºB
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TRADICIONES
61
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TRADICIONES
Baba Marta. (Баба Марта)
Una de las festividades tradicionales búlgaras es la celebración de la llegada del mes de Marzo (Baba
Marta: la anciana, abuela Marta) con el intercambio fraternal de lo que llamamos “mártenitza” :
figuritas de hilos blancos y rojos entrelazados, relacionado con los
ancestrales cultos solares. De hecho, la simbología que esconden las
figuritas blanca y encarnada (sinónimo de ‘morada' en la
antigüedad) “atadas ” mediante un lazo de unión .
Cuenta la leyenda más conocida sobre el origen de esta tradición
que fue la Mártenitza el mensaje de salud y bienestar que
intercambiaron el khan (can) Asparuh (que formó la Bulgaria
balcánica) y su querida hermana, cuando él tuvo que partir con parte
de su pueblo desde las lejanas montañas tibetanas en busca de
nuevos territorios, obligado por el avance de los jázaros. Después de
su largo camino atravesó el Danubio y acampó en tierras habitadas
por los eslavos que le recibieron amistosamente con ricos manjares y los exuberantes frutos de su
bendita tierra. Pero el corazón del joven khan lloraba por la añoranza de su tierra natal y su familia, y
su lamento se levantó hasta el sol que,
consternado,
hizo
descender a su hombro una veloz
golondrina (paloma o
halcón en otras versiones) que le habló
con voz humana y él le
confió su pena. Emprendió ella el camino
de vuelta a las tierras de
su padre Kubrat y al llegar allí dio el
mensaje de la creación de
su nuevo estado a su querida hermana
(Calina) y familiares. En
señal de su alegría le hizo ella un verde
ramito
(de
sagrado
eneldo) envuelto en lana blanca con
nudos que cifraron su
mensaje, así como era la costumbre entre
los búlgaros, y lo mandó
de vuelta con la misma golondrina. En
pocos días llevó el pájaro
el mensaje a Asperuh, pero tuvo que
pagar
su
rápido
y
abnegado vuelo con una herida en sus
alas que encarnó de sangre
la blanca lana. Al descifrar el khan el
mensaje de su hermana y
percatarse de la fidelidad de su mensajera
celestial, guardó la ramita
adornada con la lana blanca y encarnada
cerca de su corazón y
mandó a todo su pueblo que hiciera lo mismo, en conmemoración de este día, de generación en
generación...
La mañana del día 1 de marzo se prende una gran hoguera con mucho humo delante de cada casa. Más
tarde se salta por encima de ella hasta tres veces, para purificarse de todo mal y enfermedades. Las
amas de las casas sacan sus alfombras, manteles y tejidos de color carmesí con los que cubren los
árboles de su huerto y, acto seguido, adornan los pechos de cada uno de los suyos con la mártenitza.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
62
La martenitza se supone que es una especie de amuleto que tiene poderes mágicos y asegura fertilidad,
salud y felicidad a los que lo llevan. Los pequeños de la casa
adornan con ellas su brazo derecho, el pecho o el cuello y las
doncellas pueden llevarlas en el pelo. Los varones, en cambio,
las atan por encima del codo o tobillo izquierdo o las
esconden debajo del talón del mismo lado, no vaya a ser que
“les fuera atada la hombría”. Se ponen también al ganado y
los árboles frutales para asegurar un año de prosperidad.
Suelen llevarse hasta ver la primera golondrina, cigüeña o
árbol en flor que anuncien la llegada de la primavera y
entonces se atan en las ramas de un árbol con las palabras:
“llévate mi oscuro y malo y tráeme el claro y bendito verano” .
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TRADICIONES
Invierno
"Craciunul" (25 de diciembre) - "Pascua de Navidad".
"Anul Nou" - "El Año Nuevo".
"Boboteaza" (6 de enero) - "Epifanía”.
"Colindatuln" es el rito por el cual los niños y los jóvenes
andan de casa en casa en las vísperas de Navidad,
cantando por la salud y la fertilidad. En las casas, estos
cantores de villancicos son esperados con regalos sobre la
mesa y, después de haber cantando en torno al abeto
adornado, se les ofrecen nueces, roscas y otras cosas muy
ricas.
En primavera:
La más importante fiesta cristiana es "La Resurrección del Señor" (invierea Domnului), celebrada con mucha
pompa, y relacionada con la resurrección de la naturaleza. Limpiar las casas, estrenar la ropa, el baño ritual antes
de ir a la iglesia significan la renovación. Después de un ayuno prolongado, las mesas cargadas con comidas muy
ricas, entre las cuales los huevos bellamente adornados ocupan un lugar destacado, crean una atmósfera festiva.
Los niños son los que más disfrutan, buscando sus regalos y los huevos pintados en la hierba que acaba de
brotar.
HUEVOS DE PASCUA
RUMANIA
PROCESO DE ELABORACIÓN:
Poner un cazo con agua, echar diferentes colores
(según gusto), colocar los huevos y poner todo a hervir.
Dejar los huevos hirviendo durante 5 o 7 minutos,
hasta que estén hechos para comer.
Dejarlos reposar para que se enfríen, no hay que
ponerlos bajo el agua fría.
Una vez que estén fríos y se pueden coger con la
mano sin quemarnos, les daremos una grasa (puede ser
aceite) para que queden brillantes.
Es costumbre comerlos o regalarlos para la
Pascua o Domingo de Resurrección.
En verano:
Las costumbres parecen más bien ritos mágicos destinados a proteger las cosechas:
La fertilidad de los cultivos llega con la costumbre de las " Lazaritelor", reminiscencia de un antiguo culto al sol, en
el cual muchachas muy jóvenes (que todavía no han salido al baile) van de casa en casa, deseando al hacendado
abundancia y salud.
En caso de sequía, las "paparudele". Jóvenes gitanas, cubiertas solamente con hojas, bailan recitando canciones
destinadas a traer la lluvia.
Antes de la siega (en el suroeste de Muntenia) la costumbre "Dragaica" está destinada a proteger la cosecha y a
los hombres por medio de la danza de las "Dragaicelor". Seis muchachas enmascaradas que invocan las fuerzas
mágicas por medio de cantos.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
63
Y en otoño:
Las bodas se celebran generalmente en otoño, cuando todas las frutas del campo han sido recogidas, y el vino
nuevo está ya en barriles.
En la zona de Maramures, el sur de Transilvania, Bucovina y Muscel se ha conservado inalterado por el paso del
tiempo el rito entero de la boda, con trajes típicos. Los actos ceremoniales son exuberantes tanto por la novia y el
novio como por los “figurantes” que cabalgan, el portabandera, etc.
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
NAVIDAD
TRADICIONES
CHINA
64
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
TRADICIONES
65
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
NAVIDAD
TRADICIONES
ESPAÑA
66
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
NAVIDAD
TRADICIONES
ESPAÑA
67
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
NAVIDAD
TRADICIONES
BULGARIA
68
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
NAVIDAD
TRADICIONES
RUMANIA
69
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
JUEGOS
71
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
JUEGOS
RAYUELA
Se necesita un trozo de piedra pequeña y plana
que es el "tejo".
Con tiza se dibuja en el suelo un recorrido como
este.
Cada jugador empieza tirando el tejo al 1, y lo va
arrastrando con el pie de un número a otro sin que
se salga, así hasta hacer el recorrido completo.
Después lanza el tejo al 2 y procede del mismo
modo. Cuando falla el jugador le toca al jugador
siguiente, y así sucesivamente. Gana quien
consiga completar primero todo el recorrido con el
tejo, en todos los números de la rayuela.
DIÁBOLO
El juego consiste en hacer girar sobre una
cuerda atada al extremo de dos palos una
figura formada por dos conos unidos por
sus vértices
CARRERA DE CIEMPIÉS
Un grupo de participantes se disponen en fila india y
cogidos de la cintura. Tienen que llegar a un sitio
previamente indicado antes que las demás grupos de
participantes, sin soltarse, y al andar tienen que estar
sincronizados. Variante tienen que saltar con los dos
pies juntos, y todos los componentes del grupo a la
vez.
72
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
JUEGOS
Posición inicial: los participantes se disponen en círculo y cada uno, a su
vez, dentro de una pequeña circunferencia marcada con tiza en el suelo,
asignándole el nombre de un País y con un pié dentro. Un participante se
queda en el centro con una pelota en las manos.
El que está en el centro dice el nombre de un país de los asignados,
lanzando la pelota al aire y el que es nombrado corre al centro para agarrar
la pelota antes de que caiga al suelo y dice “stop”. El resto de los participantes sale corriendo y
cuando se dice stop se detienen.
El que sigue en el centro tiene que calcular el número de pasos para llegar hasta el más cercano
y si acierta, es un punto en contra del más cercano; perderá el que más puntos en contra tenga.
Si no acierta, se apunta el punto en contra y vuelve al centro.
LA MURALLA
Organización: gran grupo.
En un espacio amplio (pista deportiva) dividido por una línea central se sitúan
todos los jugadores menos uno que la liga y que estará colocado sobre la
línea central, pudiendo moverse por toda la línea.
A la señal, los jugadores intentarán pasar al otro campo sin ser tocados por el
jugador que se mueve por la línea central. Cuando un jugador es tocado irá a
la línea central para ir formando la muralla agarrados de las manos.
Cuando la muralla sea muy numerosa, se puede dividir en dos.
Los jugadores que forman la muralla intentarán tocar, sin soltarse las manos, a los jugadores que
cambian de campo.
El juego finaliza cuando todos los jugadores formen parte de la muralla.
EL PAÑUELO
Organización: dos grupos numerados.
Los equipos numerados se sitúan frente a frente a una distancia de una línea central de 15
metros y justo encima de esta línea se coloca el jugador que hace de pañuelero, sujetando el
pañuelo con el brazo extendido. El pañuelero dirá en voz alta un número, y el ju gador de cada
equipo con ese número corre para coger el pañuelo y llevarlo hasta su campo sin ser tocado por
el jugador del equipo contrario.
Los jugadores no pueden traspasar la línea central antes de que el jugador del otro equipo haya
cogido el pañuelo.
Ganará el equipo que más jugadores tenga al término del juego.
EL TREN
CONNECTING
PEOPLE
73
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
Organización: Grupos de 8 – 10 jugadores.
Los equipos formarán hileras colocando las manos
sobre los hombros del compañero que tengan
delante. Todos con los ojos cerrados o vendados
menos el último, que debe guiar el tren mediante
presiones en los hombros del compañero que le
precede, desde el último al primero para que el
movimiento del tren sea lo más rápido posible.
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
JUEGOS
Juego tradicional de C hina que exige una gran habilidad motriz que se manifiesta en un pulso firme, concentración y mucha
paciencia para coger el máximo número de palillos de un montón, sin que se muevan los demás.
PARTICIPANTES: Grupo pequeño, entre 3 y 7 jugadores/as.
MATER IALES NECESARIOS:
_ Palillos de madera (se pueden comprar palillos para brochetas).
_ Cinta adhesiva roja y azul.
_ Regla.
_ Tijeras para cortar las puntas de los palillos (sirven tije ras para podar).
_ Tijeras normales.
_ Regla.
MIKADO
ELABORAC IÓN:
1. Coger 30 palillos. M edirlos para que todos tengan la misma lo ngitud y cortar con las tijeras de podar la s puntas.
2. Decorar lo s palillos con las cintas adhesiv as (trozos pequeños) que se enrollan alrededor según la siguie nte lis ta:
CÓMO JUGAR:
1. Los jugadores/ se colocan en círculo.
2. En el grupo, se decide que fórm ula utilizan para que salga el/ la primer jugador
3. La persona que empieza, coge las treinta varilla s con la mamo formando un racimo, apoyándolos en el suelo o en una m esa,
suelta los palillos para que se esparzan en un montón desordenado.
4. Esta primera persona jugadora, irá escogiendo con mucho cuidado uno a uno los palillos.
5. Mientras está escogiendo con la punta de lo s dedos, no puede mover ningún palillo el montón. Puede retirar tantos palillos
como haya conseguido sin mover los demás. Si esto sucede, el turno pasará al siguiente jugador/a.
6. Los que vaya consiguiendo, se los guarda.
7. Por turnos, cada jugador/a, va retirando palillos del montón central.
8. La partida termina cuando se han rescatado del montón todos los palillos.
9. Cada jugador y cada jugadora coge los palillos que ha rescatado y siguie ndo la puntuación, suma sus puntos.
10. Ganará el/la jugador/a que haya obtenido la puntuación m ás alta.
74
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
JUEGOS
MANCALA
Mancala es el nombre genérico para un grupo de juegos tradicionales de África y
Asia. Los nombres, el tablero y las reglas difieren en cada región donde se juega
pero la estrategia es básicamente la misma.
Esta es una de las formas más populares del juego:
Inicio:
El tablero se coloca entre los dos jugadores, con el lado largo del tablero enfrentado a ellos. Los seis
pozos más próximos a cada jugador le pertenecen. A la derecha de cada jugador se encuentra un pozo
más grande donde irá acumulando piedras o semillas. Este pozo se llama mancala.
Se colocan 4 piedras en cada uno de los 12 pozos pequeños.
Objetivo:
Cada jugador intenta juntar en su mancala la mayor cantidad posible de piedras antes de que alguno de
los jugadores vacíe sus pozos.
Juego:
Juega una vez cada uno. En su turno, un jugador toma todas las pie dras de uno de los pozos de su
lado y las va colocando una a una en los pozos alredor del tablero, en sentido contrario a las agujas del
reloj, incluyendo su propia mancala pero excluyendo la mancala del oponente y comenzando por el
pozo siguiente al pozo de donde tomó los piedras.
Por ejemplo, si elige un pozo con 4 piedras, coloca una piedra en cada uno de los siguientes 4 pozos.
Si la última piedra es colocada en su propia mancala, juega nuevamente.
Si la útlima piedra es colocada en un pozo propio que se encuentra vacío, toma todas las piedras que
se encuentran en el pozo justo enfrente de ese pozo y las coloca en su mancala. También coloca la
piedra de su pozo en su mancala.
EL MATE O LAS VIDAS
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
75
Organización: dos grupos
Los dos equipos se distribuyen las dos zonas del campo (cada
equipo en su zona), separados por una línea. Un jugador de
cada equipo se sitúa detrás del equipo contrario (cementerio).
El juego consiste en lanzar el balón a los jugadores del equipo
contrario para que vayan eliminándose y entrando a su
cementerio. Solamente son eliminados si se golpea al jugador
contrario sin que bote.
Los jugadores que están en su campo como los que están en el
cementerio pueden eliminar a los del equipo contrario.
Los jugadores pueden coger la pelota antes de que bote y conseguir “una vida”
No está permitido invadir las zonas del otro equipo. Los lanzamientos se realizan con las manos.
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
JUEGOS
WARI
Origen e historia
El Wari es un juego de la familia de los denominados juegos Mancala. Estos juegos se han empezado a conocer en
algunos países de occidente en épocas muy recientes. Se practican regularmente en Africa, en Oriente Medio, algunas
zonas más orientales de Asia y en el Caribe. Parece ser que sus orígenes se remontan a épocas tan remotas como las
del antiguo Egipto, allá por los siglos X a XV a.C. Ya en nuestra era, el Islam los llevó consigo hacia otras regiones más
orientales de Asia. Mucho más recientemente, el tráfico de esclavos de Africa hacia América, con el Caribe como
estación de paso, hizo que este tipo de juegos se asentaran allí.
Todos los juegos Mancala tienen unas características comunes, basadas fundamentalmente en el tipo de tablero y
piezas con los que se juega, así como las reglas más básicas. De todos ellos, el más extendido, y el que ha sido
adoptado en diversos países occidentales es el Wari, Awalé, u Oware (recibe otra gran cantidad de nombres pero
posiblemente estos tres son los más conocidos). El Wari es originario del norte del Golfo de Guinea, de donde más
tarde se extendió hacia las Antillas.
Descripción
El Wari enfrenta a dos personas que se sitúan a ambos lados de un tablero consistente en dos hileras de seis agujeros
cada una. Cada una de las hileras constituye el campo o terreno del jugador ubicado más cerca. Además, para jugar se
utilizan 48 semillas (pueden valer piedras o cualquier otro objeto pequeño).
En el Wari, como en el resto de juegos Mancala, las semillas son las piezas con las que juegan los contrincantes pero
sin estar vinculadas a ninguno de los bandos, ambos juegan con todas las semillas. El vínculo con cada jugador
corresponde al campo, a cada jugador le pertenece una zona del tablero.
Objetivo del juego
La finalidad del juego es realmente muy simple: cada uno de los jugadores deberá intentar obtener para sí más semillas
que su contrincante. Ganará por lo tanto aquel que tenga más de la mitad de las mismas en su poder (25 o más).
Desarrollo del juego
Posición de salida
La partida se inicia con las 48 semillas
12 agujeros (4 en cada uno).
repartidas en los
Movimientos
Los movimientos se realizan por turnos alternativos. En su turno un jugador debe seleccionar uno de los agujeros de su
campo y sembrar las semillas que en él se encontraran. Por sembrar se entiende el hecho de repartir semillas en los
demás agujeros del tablero (los propios y los del adversario), de una en una, en el sentido contrario a las agujas del
reloj y empezando por el primer agujero que en este sentido esté primero desde el agujero del que han salido las
semillas.
77
Si el número de semillas fuera tal que depositando éstas de la forma indicada, se diera la vuelta completa al tablero (12
semillas o más), nunca se depositará semilla alguna en el agujero de origen y éste se saltará depositando las semillas
en los siguientes del modo ya descrito: al final de un movimiento el agujero de origen de las semillas debe acabar
siempre vacío.
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
JUEGOS
WARI
Capturas
En el Wari hay que intentar capturar más semillas que el adversario. Las capturas se realizan del siguiente
modo: si un jugador en su turno y tras haber realizado su movimiento de siembra, depositara la última de
las semillas de esa sie mbra en un agujero del campo contrario que tuviera dos o tres semillas (contando
con esa última), recogerá todas las semillas (2 ó 3) que hubiera en ese agujero y las depositará en un
montón fuera del tablero.
Si tras haber recogido las semillas de ese último aguje ro, resultara que el aguje ro precedente (precedente
en el sentido de la siembra) también tuviera dos o tres semillas y fuera del campo contrario, el jugador
recogerá igualmente estas semillas para sí, repitiendo esta operación hasta que se encuentre con un
agujero que o bien no tenga ni dos ni tres semillas, o bien no sea del campo contrario.
Limitaciones de los movimientos y capturas
Si al llegar el turno de un jugador, éste viese que el campo del adversario no tiene ninguna semilla en
ninguno de sus agujeros, deberá optar por un movimiento que introduzca alguna semilla en dicho campo.
Si esto no fuera posible la partida termina, recogiendo para sí todas las semillas que hubiera en su campo,
el jugador que tenía el turno.
Si tras una siembra, las capturas sucesivas correspondientes provocan que el campo del contrario quede
sin ninguna semilla, el movimiento se llevará a cabo pero no se realizará ninguna captura.
Final
Como ya se ha dicho, para vencer la partida es preciso capturar un mínimo de 25 semillas.
Si se da la circunstancia de que, antes de que ninguno de los 2 jugadores alcance el número de semillas
preciso para ganar, se llega a una situación en la que, por quedar pocas semillas, no es posible realizar
nuevas capturas y el juego entra en un ciclo, cada jugador captura las semillas que están en su propia
zona y la partida se da por finalizada.
78
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
EL LIBRO VIAJERO
A N E XO S
79
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA
¿Te gustaría completar las páginas de este libro?
Puedes escribir:
poesías
canciones populares
adivinanzas
anécdotas curiosas
cuentos
cómic
ilustraciones
Relatos originales...
El Libro
Viajero
convivir
IES Virgen del Espino
Puedes entregar los textos en papel a la
Coordinadora de Convivencia o en formato digital,
enviándolos a
[email protected]
Puedes escribir en Español, English,
??? ? ? ? ? , 中文, …Ì»—⁄·«, Български,
Française, Româna, Portugués… (y la traducción).
Pregunta a tus padres o a tus abuelos,
seguro que tienen alguna historia que contar.
Torre de Babel
Bases
1.
Podrán participar todos los alumnos/as matriculados en el IES Virgen del Espino en el presente curso escolar
2010/2011.
2.
3.
Se establecen las modalidades de Relatos breves y Poesía. Un mismo alumno puede participar en ambas.
Los relatos tendrán una extensión mínima de 3 páginas y máxima de 8. Los poemas tienen extensión libre. Tanto
relatos como poemas deben de tener un Título, que los identifique y que aparecerá tanto en la obra como en la plica.
4.
Las obras deben ser ORIGINALES E INÉDITAS y no pueden haber sido premiadas con anterioridad. No se admiten
traducciones o copias de ningún relato y/o poesía.
5.
Pueden estar escritas en castellano o español, francés e inglés y pueden completarse con dibujos originales.
6.
El tema es libre.
7.
El plazo de presentación queda abierto hasta el 18 DE MARZO de 2011.Los trabajos se entregarán en Secretaría o
se enviarán por correo electrónico al correo del departamento de extraescolares ([email protected]).La obra
se presentará sin firma. Los datos del autor (nombre, apellidos y curso) deberán entregarse metidos en un sobre cerrado
en cuyo exterior aparecerá únicamente el título del relato o poesía y estudios que cursa el alumno (plica). Si se envía a
través del correo electrónico, los datos del autor pueden ir en un documento adjunto al texto o bien se pueden incluir los
datos en el correo y adjuntar el texto.
8.
El fallo del jurado, inapelable, se dará a conocer el 29 DE ABRIL DE 2011.
9.
Se concederán premios en función del nivel de participación y la calidad de los trabajos. En principio se establecen
premios de 50 euros para las mejores obras presentadas, teniendo en cuenta cada modalidad y nivel de estudios de los
participantes. Como en años anteriores, si el número de obras presentadas es suficiente, se premiará a las mejores obras
escritas en castellano y a las mejores obras escritas en francés o inglés. El premio se entregará en forma de chequeregalo que el premiado podrá canjear en librerías y/o tiendas de deporte.
10.
Los trabajos premiados podrán ser publicados.
11.
La participación en el concurso implica la aceptación de todas y cada una de estas bases.
STORY WRITING COMPETITION
Torre de Babel
Rules
1.
All pupils attending “IES Virgen del Espino” Secondary School in the school year 2010/2011 may participate.
2.
You may write a short story or a poem or both.
3.
Story length should be between 3 and 8 pages. Poems have no limit.
4.
Stories should be ORIGINAL AND UNPUBLISHED. Bearing in mind that no published piece of work, translations or copies
of poems or stories will be accepted.
5.
Your work may be written in Spanish, French or English. You may add drawings.
6.
You may choose any topic.
7.
Your work should be handed in between today and the 18th of March in the Secretary's office or by e-mail to the
extraescolares department ([email protected]). The work should be handed in unsigned. Please enclose your
personal information (full name and year) in a sealed envelope with only the name of your story and the respective category on the
outside. Also, you can send your work by e-mail in separate files; one with your story or poem and one with your personal details as
an attachment.
8.
The judge's decision is final and will be made public on the 29th of April.
9.
Prizes will be awarded according to the level of participation. There will be prizes of 50 Euros for the best pieces of work in
each category and age in Spanish and in English or French. These cheques may be used in bookshops and Sport shops. The
awarding of prizes may be changed and some may not be awarded if the expected standard is not reached.
10.
All winning stories may be published
11.
Participants will accept all the rules set out in this document.
Poem
and
Stor y
Comp
etitio
n
VI
科学
史
古
書
本
伝
Ì»
—⁄
O
B
役職名学
O
史
氏名
K
詩
ブッククラブ
P ROY E C T O D E
I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA
CONNECTING
PEOPLE
IES V I RGE N D E L E S P I N O
SORIA

Documentos relacionados