PUERTAS AUTOMÁTICAS `08
Transcripción
PUERTAS AUTOMÁTICAS `08
PUERTAS AUTOMÁTICAS ‘08 CATÁLOGO GAMA Y ACCESORIOS – GUÍA A ELECCIÓN 6WgZZa[jijgd Puertas automáticas Radar Sensores IR Selectores Sistemas de mando Accesorios BFT. SOLUCIONES SEGURAS Y FIABLES EN TODO MOMENTO, EN TODO LUGAR 2 BFT AUTOMATION UK LTD Inglaterra BFT TORANTRIEBSSYSTEME GMBH Alemania AUTOMATISMES BFT FRANCE Francia BFT GROUP ITALIBERICA DE AUTOMATISMOS España BFT BENELUX SA Bélgica BFT POLSKA SP. Z O O. Polonia BFT ADRIA D.O.O. Croacia BFT CHINA - SOMFY CHINA China BFT USA Estados Unidos BFT SA- COMERCIO DE AUTOMATISMOS Portugal BFT SOMFY GULF OFFICE Arabia Nuestra sede de Schio cuenta con 21.000 metros cuadrados, de los cuales 15.000 son cubiertos. Una construcción moderna, recientemente ampliada con dos nuevos edificios. Llegar es fácil. Desde el aeropuerto “Catullo” de Verona o “Marco Polo” de Venecia o desde la autopista A4-Milán/Venecia: tomar el tramo A31-Valdastico hacia Piovene Rocchette; salir en el castillo de Schio/Thiene y seguir las indicaciones para la Zona Industrial Norte de Schio. BFT cree desde siempre en el servicio como principio para la relación con su cliente. Una vasta red de instaladores y profesionales opera en Italia y en todo el mundo para solucionar rápidamente cualquier cuestión técnica y comercial. La calidad de cada producto es asegurada por una fórmula de garantía exclusiva que protege la compra durante 24 meses. Para una seguridad que dura, y durará, a través del tiempo. BFT SOMFY INDIA India BFT AUSTRALIA Australia BFT Italia BFT. LA AUTOMATIZACION INTELIGENTE PARA LA VIDA MODERNA 3 CERTIFICACIONES EMPRESARIALES CERTIFICAZIONI AZIENDALI UNI ISO 9001-2000 9001-2000 UNI EN ISO Dirigida a satisfacer al cliente, especifica los requisitos de calidad de undel sistema gestión impresarial, Mirata alla absoluta soddisfazione cliente,despecifica requisiti di con el objeto organizar mejor manera la con lo qualità totalede di un sistemade di la gestione aziendale, scopo di organizzare al meglio la struttura interna een i rapestructura interna y las relaciones con el exterior, porti con l’esterno, particolare più particular haciendoincada vez másrendendo eficientessempre los servicios efficienti i servizi forniti ai clienti 14001 suministrados a los clientes UNIUNI EN EN ISOISO 14001 Il Sistema Gestione della BFT SpA s tato certificato secondo El Sistemadide GestiónAmbientale Ambiental de BFT SpA haèsido certificado según la la norma UNI EN data 30/12/2003. Questa certificazione norma ENISO ISO14001:1996 14001:1996incon fecha 30/12/2003. Esta certificaciónaziendale è stata ottenuta da BFT a garanzia dell'attenz ione verso la tutela ambienempresarial ha sido obtenida por BFT para garantizar la atención puesta en tale che sempre accompagna lo sviluppo di una grande azienda. la protección ambiental que acompaña siempre el desarrollo de una gran empresa. CERTIFICACIONES DE PRODUCTO CERTIFICAZIONI DI PRODOTTO CE CE CSA CSA AutocertificazioneEuropea Europeade di proAutocertificación dotto obbligatoria che garantisce la producto obligatoria que garantiza conformità a requisiti standard di la conformidad a los requisitos sicurezza de seguridad estándares Certificazioneque chegarantiza garantisce la Certificación qualità deldel prodotto, nelde rispetto la calidad producto, dei particolari standard necessari conformidad con los estándares per l'esportazione sul mercato particulares necesarios para el nord americano mercado norteamericano 6WgZZa[jijgd 4 que reduce el personal necesario para la colocación (instalación posible incluso por una sola persona) y el sistema de AUTOSET que permite regulaciones automáticas de todos los parámetros necesarios para el funcionamiento. • FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO GARANTIZADO A TRAVÉS DEL TIEMPO El carril de aluminio garantiza la máxima duración del sistema de desplazamiento con el máximo rendimiento de un punto de vista mecánico. El perfil amortiguador reduce al mínimo las vibraciones transmitidas a la estructura, eliminando prácticamente el ruido. • POTENCIA Y FIABILIDAD Apta al uso en hojas de hasta 150 Kg (120+120 Kg en caso de dos hojas) con ciclo de funcionamiento continuo) • SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO Sistema electrónico de gestión del par, de la velocidad y de la deceleración. Tecnológicamente avanzado permite movimientos rápidos, precisos y armoniosos garantizando la máxima seguridad de la instalación. • INSTALACIÓN RÁPIDA Estudiada para garantizar tiempos de colocación breves, presenta soluciones simples e innovadoras para permitir la máxima facilidad de la fase de instalación. Entre estas el perfil de instalación WMP, • USO INTUITIVO Diseñada teniendo en consideración al instalador, propone regulaciones simples, intuitivas y de fácil acceso. Todo esto garantizando la máxima facilidad de uso para el usuario final que, gracias al selector VISTA SEL, puede configurar la puerta simplemente pulsando una tecla, sin posibilidad de error • ELEGANCIA Y FUNCIONALIDAD Líneas suaves y dimensiones reducidas caracterizan la puerta automática VISTA SL. • RICEPTOR RADIO INCORPORADO Suministrada siempre con receptor radio 433Mhz serie CLONIX incorporado permite el control mediante el teclado numérico T-BOX, pulsador de pared y/o de escritorio RB, o los mandos a distancia MITTO. VISTA SEL Selector de funciones con posibilidad de acceso al personal reservado. Efectivamente, mediante una llave magnética se puede bloquear y desbloquear su funcionamiento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS de gama CARACTERÍSTICAS especificas ALIMENTACIÓN POTENCIA ABSORBIDA CICLO DE FUNCIONAMIENTO PASO ÚTIL MÍNIMO PASO ÚTIL MÁXIMO PESO MÁXIMO HOJA VELOCIDAD MÁXIMA DE MOVIMIENTO DIMENSIÓN TRAVESAÑO APERTURA PARCIAL ANTIAPLASTAMIENTO TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO REGULACIÓN ALTURA CARROS VISTA SL1 VISTA SL2 75 cm 255 cm 150 kg 50 cm/sec 80 cm 290 cm 120+120 kg 100 cm/sec 230V 50Hz 230 W Continuo 166x155 mm 10-70% pasaje útil encoder y microprocesador 0°/55°C interna caja hasta 16 mm VISTA SL 5 FUNCIONES REGULABLES REGULACIONES AUTOMÁTICAS • Freno • Espacio deceleración apertura • Espacio disminución velocidad cierre • Espacio disminución velocidad apertura • Espacio disminución velocidad cierre • Velocidad apertura • Velocidad cierre • Par apertura • Par cierre • Controles funcionamiento de los dispositivos de seguridad FUNCIONES SELECTOR VISTA SEL • Programación libre o protegida por llave magnética • Activación radar interno • Activación radar externo • Activación radar interno y externo • Desactivación radar • Funcionamiento normal • Puerta cerrada de noche • Puerta cerrada de día • Apertura total • Apertura parcial • Abrir parcialmente • Apertura farmacia CONFIGURACIÓN DE LAS ALARMAS ENTRADA EMERGENCIA • Abre y bloquea la puerta si NO • Cierra y bloquea la puerta si NO • Abre y bloquea la puerta si NC • Cierra y bloquea la puerta si NC SALIDA ESTADO PUERTA • Salida activa si la puerta no está completamente cerrada • Salida activa si la puerta no está completamente abierta SALIDA ALARMA • Fotocélula ocupada durante un tiempo superior al T.Alarma • Detección obstáculo • Intento de forzamiento de la puerta cerrada • Cierre automático (0-60 seg.) • Tiempo de evacuación (1-99 seg.) • Apertura parcial (10-70%) • Apertura farmacia (3-30 cm) • Tiempo de alarma (1-90 seg.) • Aceleración (1-10) • Freno (1-10) • Espacio deceleración apertura (10-70 cm) • Espacio deceleración cierre (10-70 cm) • Espacio disminución velocidad apertura (10-20 cm) • Espacio disminución velocidad cierre (10-20 cm) • Velocidad apertura (1-99%) • Velocidad cierre (1-99%) • Par apertura (1-99%) • Par cierre (1-99%) • Zonas (0-127) • Funcionamiento puerta (0-6) • Habilitación radar (0-2) • Entrada emergencia (0-3) • Zumbador (0-3) • Salida puerta (0-1) • Tipo cerradura (0-5) FUNCIONAMIENTO ELECTROBLOQUEO • Motor siempre bloqueado • Motor bloqueado sólo con puerta cerrada • Motor bloqueado en cada parada • Motor bloqueado en cada parada superior a 20 segundos • El motor reacciona con 10N en los intentos de apertura • El motor reacciona con fuerza máxima en los intentos de apertura 6WgZZa[jijgd 6 COMPONENTI ED ACCESSORI VISTA SEL - D113722 PROXIMA - P111326 Programador T-BOX - P121019 Teclado numérico vía radio Motoreductor 24Vdc BBV - P111442 Baterías de emergencia Trasformador de alimentación VISTA ELA - N733415 Kit elastico per apertura di emergenza Sistema de regulación correa Perfil amortiguador vibraciones en carril RB - P121016 Pulsador de pared radio ERV - N733408 Electrobloqueo ARIA Central de mando Sistema guía cables alimentación y servicios WMP Perfil de montaje COMPASS RING - D110914 Portallaves de proximidad COMPASS SLIM - D113704 Lector de proximidad VISTA SL 7 GAMA PUERTAS Y CÁRTERES CÓDIGO MODELOtensiónb(mm)a(mm)l(mm) CÁRTER anodizaDo vista 1 - izquierda P960502 00002 VISTA SL-107 P960503 00002 VISTA SL-108 P960504 00002 VISTA SL-109 P960505 00002 VISTA SL-110 P960506 00002 VISTA SL-111 P960507 00002 VISTA SL-112 P960508 00002 VISTA SL-113 P960509 00002 VISTA SL-114 P960510 00002 VISTA SL-115 P960511 00002 VISTA SL-116 P960512 00002 VISTA SL-117 P960513 00002 VISTA SL-119 P960514 00002 VISTA SL-121 P960515 00002 VISTA SL-123 P960516 00002 VISTA SL-125 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 750 850 950 1050 1150 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1950 2150 2350 2550 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 2000 2200 2400 2600 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 4000 4400 4800 5200 P111411 00002 P111412 00002 P111414 00002 P111415 00002 P111416 00002 P111417 00002 P111418 00002 P111419 00002 P111420 00002 P111421 00002 P111422 00002 P111423 00002 P111424 00002 P111425 00002 P111426 00002 vista 2 P960517 00002 P960518 00002 P960519 00002 P960520 00002 P960521 00002 P960522 00002 P960501 00002 P960523 00002 P960524 00002 P960525 00002 P960526 00002 P960527 00002 P960528 00002 P960529 00002 P960530 00002 P960531 00002 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1900 2100 2300 2500 2700 2900 2X500 2X500 2X550 2X600 2X650 2X700 2X750 2X800 2X850 2X900 2X1000 2X1100 2X1200 2X1300 2X1400 2X1500 1900 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 4000 4400 4800 5200 5600 6000 P111413 00002 P111414 00002 P111415 00002 P111416 00002 P111417 00002 P111418 00002 P111419 00002 P111420 00002 P111421 00002 P111422 00002 P111423 00002 P111424 00002 P111425 00002 P111426 00002 P111427 00002 P111428 00002 VISTA SL-208 VISTA SL-209 VISTA SL-210 VISTA SL-211 VISTA SL-212 VISTA SL-213 VISTA SL-214 VISTA SL-215 VISTA SL-216 VISTA SL-217 VISTA SL-219 VISTA SL-221 VISTA SL-223 VISTA SL-225 VISTA SL-227 VISTA SL-229 NOTE: • para la caja de protección de aluminio natural, introducir el mismo codigo pero con el sufijo 00001 en vez de 00002. • para la versión derecha del automatismo pedir el código con el sufijo 00004 en vez de 00002 GAMA ACESSORIOS CÓDIGO N733408 D113722 P111442 P111445 P111404 P111403 P111402 00001 P111406 P111405 P111267 P111265 P111266 n999305 MODELO ERV - CONJUNTO BLOQUEO VISTA VISTA SEL – PROGRAMADOR FUNCIONES BBV - DISPOSITIVO ANTIPÁNICO A BATERÍA SBV – TRAVESAÑO SOPORTE LÍNEA ANODIZADO SEAGLE 2 - RADAR A MICROONDAS BI-DIRECCIONAL EAGLE 1 - RADAR A MICROONDAS MONO Y BI-DIRECCINAL ACTIVE 8 - RADAR A MICROONDAS CON CORTINAS IR DE SEGURIDAD SPOTFINDER – DETECTOR INFRARROJOS MANDO A DISTANCIA RIP - RADAR INFRARROJO FPA1 - SISTEMA DE GESTIÓN FOTOCÉLULAS CON 1 PAR SENSORES FPA1 - SISTEMA DE GESTIÓN FOTOCÉLULAS CON 2 PARES SENSORES PAQUETE ESCOBILLA AISLANTE HOJA MÓvil 6WgZZa[jijgd 8 KIT de montaje Kit montaje Kit perfil en aluminio Correa Kit cablaje COdigodescripcion P960536 00002 Kit completo para el montaje de una puertaVISTA2 230 V de DOS HOJAS P960535 00002 Kit completo para el montaje de una puertaVISTA2 230 V de UNA HOJA P960533 00002 KIT PROFILI ALLUMINIO ANOD. LUNG. 4,2 m P960534 00002 KIT PERFIL ALUMINIO ANODIZADO 6,5 m P960533 00001 KIT PERFIL ALUMINIO NATURAL 4,2 m P960534 00001 KIT PERFIL ALUMINIO NATURAL 6,5 m P111447 KIT CABLAJE VISTA SL 107-125 E 212-229 P111448 KIT CABLAJE VISTA SL MOD 208-211 D191099 CORREA DE TRASMISIóN 30 mt VISTA SL 9 COMPONENTES Y ACCESORIOS 9 COMPONENTI ED ACCESSORI SASAM1 - SASAM 2 SASAM1 - SASAM 2 Dispositivo per antehojas a sfondamento che consente l’apertura a spinta delle stesse anche Dispositivo para con sistema de plegado que permite la apertura porquando la porta è chiusa. empuje de las mismas, incluso cuando la puerta está cerrada. Completo di contatti di sicurezza che impediscono il Con contactos de seguridad queinimpiden el movimiento movimento motorizzato della porta caso di ante motorizado de la puerta en caso de hojas “aperte”. “abiertas”. SASAMSASAM - 11 è predisposto per porte ad una anta (passaggio está utile massimo 1100mm) SASAM-1 preparado para puertas de una SASAMSASAM - 22 è predisposto per porte a due ante hoja (paso útil máximo 1100mm) (passaggio utile massimo 2200mm) SASAM-2 está preparado para puertas de dos hojas (paso útil máximo 2.200mm) MODELO mmcodiGO MODELO mmcodiGO Mod. 113 10P111159 00007 Mod. 212 10P111159 00020 12P111159 00069 12P111159 00082 114 senza intelaiatura 10P111159 00008del vetro 10Mod. 10P111159 00021 Pinza per anteMod. in cristallo con spessore o 12 213 mm 12P111159 00070 12P111159 00083 Mod. 115 10P111159 00009 Mod. 214 10P111159 00022 12P111159 00071 12P111159 00084 Mod. 116 10P111159 00010 Mod. 215 10P111159 00023 PREZZO CODICE MODELLO PREZZO PREZZO CODICE MODELLO M MM M M MM M CODICE MODELLO M MM M 12P111159 00072 12P111159 00085 Mod. 117 10P111159 00011 Mod. 216 10P111159 00024 P111159 00001 107 10 € 65,70 P111159 00012 119 10 € 154,00 P111159 00023 215 10 € 127,70 PPA 00074 00073 P111159 00085 00086 P111159 00063 107 para12 11912P111159 12 € 154,00 21512P111159 12 € 127,70 pinza de aluminio puertas € 65,70 P111159 Mod. 119 00012 P111159 Mod. 217 00025 de00002 cristal templado, sin10bastidor€ 73,90 P111159 P111159 108 00013 12110P111159 10 € 176,90 00024 21610P111159 10 € 136,70 12P111159 00074 12P111159 00087 P111159 00064 108 12 € 73,90 P111159 00075 121 12 € 177,00 P111159 00086 216 12 € 136,70 Mod. 121 10P111159 00013 Mod. 219 10P111159 00026 MODELO P111159 00003 109mmcodiGO 10 € 82,90 P111159 00014 123 10 € 191,90 P111159 00025 217 10 € 143,50 12P111159 00075 12P111159 00088 Mod. 107 P111159 00065 10910P111159 12 €00001 83,00 P111159 00076 12310P111159 12 € 191,90 00087 21710P111159 12 € 143,50 Mod. 123 00014 P111159 Mod. 221 00027 12P111159 00063 P111159 00004 110 10 € 88,00 P111159 12512P111159 10 € 208,60 21912P111159 10 € 154,00 00015 00076 P111159 00026 00089 Mod. 108 10P111159 00002 Mod. 125 00015 P111159 Mod. 223 00028 P111159 00066 110 12 € 88,10 P111159 00077 12510P111159 12 € 208,70 00088 21910P111159 12 € 154,00 12P111159 00064 12P111159 00077 12P111159 00090 P111159 00005 11110P111159 10 €00003 96,10 P111159 00016 208 10 € 82,90 P111159 00027 221 10 € 170,10 Mod. 109 Mod. 208 10P111159 00016 Mod. 225 10P111159 00029 P111159 11112P111159 12 €00065 96,10 P111159 00078 208 12 € 83,00 P111159 00089 221 12 € 170,20 00067 12P111159 00078 12P111159 00091 Mod. 110 00004 P111159 00017 P111159 00006 11210P111159 10 € 103,20 209 10 € 82,90 P111159 00028 223 10 € 184,60 Mod. 109 10P111159 00017 Mod. 227 10P111159 00030 00068 00066 P111159 00079 P111159 11212P111159 12 € 103,30 209 12 € 83,00 P111159 00090 223 12 € 184,60 12P111159 00079 12P111159 00092 Mod. 111 10P111159 00005 P111159 00018 P111159 00007 113 10 € 112,00 21010P111159 10 €00018 91,20 P111159 00029 22510P111159 10 € 200,60 Mod. 210 Mod. 209 00031 12P111159 00067 12P111159 00080 12P111159 00093 P111159 00069 113 12 € 112,10 P111159 00080 210 12 € 91,20 P111159 00091 225 12 € 200,70 Mod. 112 10P111159 00006 Mod. 211 10P111159 00019 P111159 11412P111159 10 € 119,90 211 10 € 96,10 P111159 00030 227 10 € 215,10 00008 00068 P111159 00019 12P111159 00081 PPA P111159 00070 114 12 € 120,00 P111159 00081 211 12 € 96,10 P111159 00092 227 12 € 215,10 P111159 00009 115 10 € 127,70 P111159 00020 212 10 € 103,30 P111159 00031 229 10 € 231,30 P111159 00071 115 12 € 127,70 P111159 00082 212 12 € 103,30 P111159 00093 229 12 € 231,30 P111159 00010 116 10 € 131,90 P111159 00021 213 10 € 112,00 6WgZZa[jijgd 10 GAMA DE PERFILES enSemblaje de la hoja fija SencillaenSemblaje hoja móvil A B B 2 1 B 1 3 A 2 B 1 3 B A 2 1 4 1 A B B enSemblaje de la hoja fija doble 3 2 3 A 4 3 1 2 A 3 1 A 1 5 A 6 6 5 1 1 NOTES •Los perfiles se entregan en barras de 5m y los burletes en rollos de 30m. • Los perfiles con bastidor 20mm no son compatibles con el sistema SASAM. • Los perfiles con bastidor de 20mm están disponibles, contra pedido, también en versión barnizada. • Los perfiles se suministran en kit de montaje. Contactar BFT para ulteriores informaciones VISTA sl 11 PROFILI PROFILI PROFILI PROFILI PROFILI superior para Perfil superior para Perfil para montante. 20 D729101 anodizzato m 729101 anodizzato 5Perfil m592,30 92,30 01 anodizzato 5m € 592,30 D729101 D729101 anodizzato anodizzato m€ € 592,30 m €D729102 92,30 €D729102 anodizzato m D729102 anodizzato 5 m576,30 76,30 anodizzato 5m € 576,30 hoja movil / inferior hoja fija. D729102 D729102 anodizzato anodizzato m€ € 576,30 m € 76,30 € D610300 naturale m 610300 naturale 5para m574,90 74,90 00 naturale 5m € y574,90 D610300 D610300 naturale naturale m€ € 574,90 m €D610301 74,90 €D610301 hoja fija mcvil. naturale m D610301 naturale 5 m560,30 60,30 20 naturale 5m € 560,30 D610301 naturale m€ € 560,30 D610301 naturale m € 60,30 € 75 30 65 Profilo edsuperiore inferiore per anta mobile, inf eriore ofilo superiore ed inferiore anta mobile, inf periore edsuperiore inferiore per antaper mobile, inf eriore Profilo Profilo edsuperiore inferiore per ed eriore inferiore anta mobile, per anta inf eriore mobile, inf eriore Profilo superiore per anta -kg/m Peso Profilo superiore anta fissaProfilo -fissa Peso 0,981 kg/m Profilo superiore per antaper fissa - superiore Peso 0,981 Profilo per superiore anta0,981 fissa per -kg/m Peso anta0,981 fissa -kg/m Peso 0,981 kg/m per anta -kg/m Peso er anta fissa1,148 -fissa Peso 1,148 kg/m fissa - Peso per anta1,148 fissa per -kg/m Peso anta1,148 fissa -kg/m Peso 1,148 kg/m D729103 anodizzato m anodizzato m 729103 anodizzato 5 m531,60 31,60 D729104 anodizzato 5 m532,60 32,60 03 anodizzato 5m € 531,60 anodizzato 5m € 532,60 D729103 D729103 anodizzato anodizzato m€ € 531,60 m €D729104 31,60 €D729104 D729104 D729104 anodizzato anodizzato m€ € 532,60 m € 32,60 € D610302 naturale m naturale m 610302 naturale 5 m521,90 21,90 D610303 naturale 5 m521,60 21,60 02 naturale 5m € 521,90 naturale 5m € 521,60 D610302 D610302 naturale naturale m€ € 521,90 m €D610303 21,90 €D610303 D610303 D610303 naturale naturale m€ € 521,60 m € 21,60 € 20 Profilo montante anta e mobile - Peso 0,38/m kg /m -kg/m Peso 0,395 ofilo montante anta fissa efissa mobile - Peso 0,38 kg Profilo - Peso 0,395telaio kg/m ontante anta fissa e mobile -Profilo Peso 0,38 kg /m - telaio Pesotelaio 0,395 Profilo montante anta montante fissa e mobile anta fissa - Peso e mobile 0,38 kg - Peso /m Profilo 0,38 kgtelaio /m Profilo Profilo Profilo -kg/m Pesotelaio 0,395 -kg/m Peso 0,395 kg/m Perfil batiente para la protección de las fotocélulas. Perfil para bastidor. Perfil de cierre. 23.5 D729105 anodizzato m anodizzato m 729105 anodizzato 5 m541,90 41,90 D729106 anodizzato 5 m519,20 19,20 05 anodizzato 5m € 541,90 anodizzato 5m € 519,20 D729105 anodizzato m €D729106 41,90 €D729106 D729106 D729106 anodizzato anodizzato m€ € 519,20 m € 19,20 € D729105 anodizzato m€ € 541,90 24 D610304 naturale m naturale m 610304 naturale 5 m533,00 33,00 D610305 naturale 5 m513,50 13,50 04 naturale 5m € 533,00 naturale 5m € 513,50 D610304 naturale m €D610305 33,00 €D610305 D610305 D610305 naturale naturale m€ € 513,50 m € 13,50 € D610304 naturale m€ € 533,00 20 31.5 4.5 20 Profilo battuta e/o portafotocellula Peso Profilo portaguarnizione -kg/m Peso ofilo battuta e/oProfilo portafotocellula -portafotocellula Peso-kg/m 0,517 kg/m Profilo portaguarnizione - Peso 0,2240,224 kg/m-kg/m attuta e/o portafotocellula - Peso Profilo portaguarnizione - Peso 0,224 battuta Profilo e/o0,517 battuta e/o0,517 portafotocellula -kg/m Peso 0,517 -kg/m Peso 0,517 kg/m Profilo portaguarnizione Profilo portaguarnizione Peso 0,224 -kg/m Peso 0,224 kg/m 24.5 44.5 D729107 anodizzato m 729107 anodizzato 5 m513,80 13,80 07 anodizzato 5m € 513,80 D729107 D729107 anodizzato anodizzato m€ € 513,80 m € 13,80 € D610306 naturale 5 m 7,70 610306 naturale 5 m 7,70 € 06 naturale D610306 5m € 5 m € 57,70 D610306 naturale7,70 naturale m € 7,70 € Perfil portaburlete. Profilo chiusura Peso 0,109 ofilo chiusura - Profilo Peso-kg/m 0,109 kg/m hiusura - Peso 0,109 chiusura Profilo -kg/m Peso chiusura 0,109 -kg/m Peso 0,109 kg/m Paquete escobilla aislante hoja móvil. 2.9 20 Paquete escobilla aislante lateral. 7 Guarnizione montaggio uarnizione montaggio vetrovetro one montaggio vetro Guarnizione Guarnizione montaggio vetro montaggio vetro 5.5 13 14 30 m 23,10 23,10 30 m 62,40 62,40 €m € 30 N999315 €m € 30 N999314 N999314 N999315 999314 30N999314 m 30 m 23,10 € 30 30N999315 m 30 m 62,40 € 30 14 23,10 m N999315 € 23,10 € 62,40 m € 62,40 € N999315 Guarnizione -kg/m Peso Guarnizione - Peso 0,1670,167 kg/mGuarnizione Guarnizione - Peso 0,167 Guarnizione -kg/m Peso 0,167 -kg/m Peso 0,167 kg/m 30 m 24,90 24,90 30 m 93,90 93,90 €m € 30 N999305 €m € 30 N999304 N999304 N999305 999304 04 30N999304 m 30 m 24,90 € 30 30N999305 m 30 m 93,90 € 30 24,90 € 24,90 93,90 m € 93,90 € m N999305 € N999305 5 Paquete burlete Lote burlete de cierre Spazzolino anta mobile anta Spazzolino antahoja. mobile Spazzolino anta mobile Spazzolino Spazzolino mobile anta mobile para 13 18 diSpazzolino tenuta laterale pazzolino di laterale tenuta laterale no diSpazzolino tenuta diSpazzolino tenuta laterale di tenuta laterale sujetalunas. pz 49,60 1 pz149,60 € € 149,60 1 pz € 149,60 960500 60500 P960500 pz pz € 49,60 € 20 115,90 pz 15,90 € € 115,90 N999190 N999190 N999190 1 pz 1 pzN999190 € 115,90 N999190 pz pz € 15,90 € ntaggio 1montaggio anta mobile gio 1 anta mobile nta mobile nfezione Confezione 1montaggio anta mobile 1 anta mobile Confezione 1montaggio anta Confezione montaggio Confezione montaggio 1montaggio anta 1 anta Confezione Confezione 1montaggio anta 1 anta Pauete accesorios pz pzpz 212 pzpz 2 pz 212 z 14pz pz z z instalación 24montaje pz pz 2 pz e24pz pz 2 pz 42pz pz 4 pz 42pz pz 1 pz 14pz pz 41pz pz 4 pz 41pz pz 1 hoja móvil. Véase dibujo para el montaje de la hoja pz 2 pz 24pz 24móvil pz 2 pz (B) pz 18pz pz 1 pz 18pz pz 41pz pz 4 pz 41pz pz pz 24pz 4 pz 4 pz pz 2 pz 24pz 2 pz Paquete de accesorios la pz construcción 12 pz12 12 pz 2 12 pz pz para 12 pz 2 12 pz pz 12 pz12 pz 12 pz 12 pz 2 12 pz pz 12 pz12 pz 12 pz 12 pz de 1 hoja fija. Véase dibujo para el montaje de la hoja fija (A) www.bft.itwww.bft.it www.bft.it www.bft.it www.bft.it 6WgZZa[jijgd 12 EAGLE ONE - SEAGLE TWO - DETECTORES DE PRESENCIA A MICROONDAS Ejemplodi deinstallazione instalación Esempio Esempio di installazione mono y/o bi-direccional v•v Detector Rilevatore Rilevatore mono mono e/o e/o bidirezionale bidirezionale • Detector universal de puertas automáticas con alto ahorro vv Rilevatore Rilevatore universale universale di dimovimiento movimento movimentopara per per porte porte automatiche automatiche ad ad elevato elevato risparrispar- energético mio mio energetico. energetico. plana en banda K específicamente destinada a la puerta automática v•v Antena Antenna Antenna planare planare in in banda banda KK specificatamente specificatamente destinata destinata alla alla porta porta automatica automatica • Electrónica digital controlada por un potente microprocesador v•v Lóbulo Elettronica Elettronica digitale digitale controllata controllata da da un un potente potente micr microprocessore oprocessore de detección muy amplio para permitir el máximo confort del usuario vyv una Lobo Lobo di di rilevazione rilevazione molto molto largo largo per per permettere permettere ilil massimo massimo comfort comfort dell'utente dell'utente buena detección de los movimientos laterales al acercarse ed ed una una buona buona rilevazione rilevazione dei deise movimenti movimenti laterali laterali all'avvicinarsi all'avvicinarsi • Regulación “3D” : la antena puede orientar sobre los dos ejes : v•v Regulación Regolazione Regolazionefrontal "3D" "3D" :: l'antenna l'antenna è orientabile orientabile sui sui due due assi assi :: : de 0° a è90° vv Regolazione Regolazione frontale da 0° aa 90° 90° a 30° a la derecha! • Regulación lateral : frontale ¡de 30° :a: da la 0° izquierda • Montaje hasta 4 m de altura:: da (hasta metrosaapara vv Regolazione Regolazione laterale laterale da 30° 30° aa3sinistra sinistra 30° 30° aaSEAGLE de de stra! stra! TWO) ABS v•v Estructura Montaggio Montaggiode fino fino aa 44resistente m m d'altezza d'altezza (fino (fino aa 33 metri metri per perSEAGLE SEAGLE TWO) TWO) mediante v•v Programación Struttura Struttura in in robusto robusto ABS ABS MANDO A DISTANCIA (sólo para EAGLE) vv Programmazione Programmazione tramite tramite TELECOMANDO TELECOMANDO (solo (solo per per EAGLE) EAGLE) MANDO A DISTANCIA TELECOMANDO TELECOMANDO Campo de detección in enbase base a la regulación de in base alla alla regolazione regolazione della della Campo di di rilevazione rilevazione la sensibilidad sensibilità sensibilità Strumento che che permette la programmaprogramma-el Strumento permette la Instrumento que permite programar zione del del sensore EAGLE regolando: regolando: zione sensore EAGLE sensor EAGLE regulando: v•v Sensibilidad Sensibilità Sensibilità de programación v•v Modo Modalità Modalità di di programmazione programmazione v•v Inmunidad Immunità Immunità salida relé v•v Configuración Configurazione Configurazione uscita uscita relè relè • palpea después la alimentación del radar • se enciende cuando Estructura, Struttura, Struttura, collecolleel radar detecta un conexiones y gamenti gamenti ee regoregomovimiento Conectador desconectable Marrón Verde Blanco regulaciones lazioni lazioni Amarillo Antena plana de detección de campo ancho Potenciómetro de sensibilidad www.bft.it www.bft.it VISTA 13 ACTIVE8 TWO PB - DETECTOR COMBINADO A MICROONDAS - INFRARROJOS Ejemplo instalación Esempiode di installazione • Hiperfrecuencia e infrarrojo activo combinados en un solo aparato v Iperfrequenza ed infrarosso attivo combinati in un solo apparecchio • Electrónica numérica Elettronica numerica • Derección del movimiento para lav apertura v Rilevazione del movimento per l'apertura unidirezionale (rilevazione all'avviciunidireccional (detección al acercarse) namento) • Detección de la presencia garantizada por un par cortina IR, cada una compuesta por 24IR,spot trenzados v Rilevazione della presenza garantita da una doppia tenda ognuna composta da 24 spot intrecciati modo da una garantire una rivelazione omogenea para in garantizar detección homogénea y fiable ed affidabile • Regulaciones simplificadas gracias alas configuraciones pre-programadas v Regolazioni semplificate grazie alle configurazioni pre-programmate SPOTFINDER SPOTFINDER • Instrumento quelapermite v Strumento che permette rilevazione detectar la posición dell’esatta posizione delleexacta tendinede di las cortinas seguridad con sicurezzade a raggi infrarossi rayos infrarrojos Campo derilevazione detección ottenibili en base ainlas regulaciones de Campo di base alle regolazionisensibilidad, di sensibilità, inclinación inclinazioneyetipo tipode di antena. antenna. Estructura, Struttura, colleconexiones y gamenti e regoregulaciones lazioni www.bft.it 6WgZZa[jijgd 14 RIP - FPA - DETECTORES DE PRESENCIA CON INFRARROJOS Y FOTOCÉLULAS 14 14 Ejemplo de instalación Esempiodi diinstallazione installazione Esempio RIP RIP R IPP RIP IP R IIP •Detector presencia con infrarrojos Rilevatorede dipresenza presenzaaaraggi raggirayos infrarossi vv Rilevatore di infrarossi •Altura de instalación hasta 33 metri metros v Altezza di installazione fino a v•Doble Altezza di installazione fino a 3 metri contacto de salida en intercambio (NO/NC) v Doppio Doppiocontatto contattodi diuscita uscitain inscambio scambio(NO/NC) (NO/NC) v•Gestión modo nieve v Gestione Gestionemodalità modalitàneve neve v•Configuración de la frecuencia de trabajo para usar varios sensores cerca sin v Impostazione Impostazionedella dellafrequenza frequenzadi dilavoro lavoroin inmodo mododa dausare usarepiù piùsensosensovinterferencias vicinisenza senzainterferenze interferenze ririvicini Campos de detecciónin en base aregolazioni regulaciones Campidi dirilevazione rilevazione in base alle regolazioni Campi base alle FPA111- ---FPA --- FPA FPA FPA FPA 2 22 Fotocelluledi di sicurezza adincasso incasso perporte porte automatiche atichepedonali pedonali Fotocellule ad per autom •vvFotocélulas desicurezza seguridad empotrables para Funzionamento sicuro preciso grazie grazie puertas automáticas peatonales vv Funzionamento sicuro ee preciso allatecnologia tecnologiaaa“microprocessore” “microprocessore” • Funcionamiento seguro y preciso gracias a la alla Ottiche con con“microprocesador” dimensioni estremamente estremamente tecnología vv Ottiche con dimensioni ridotte (12,4 (12,4dimensiones mm di di diametro diametro 10 mm mm di di • Ópticas con sumamente reducidas ridotte mm ee 10 offoonnde tàà)) ppeerr e i10 innssmm pprromm ddiitdiámetro ttaallllaade zziioo nnii aa (12,4 profundidad) “scomparsa” “scomparsa” para instalaciones “retráctiles” Portatamassima massima finohasta 10metri metri •vvCapacidad máxima 10 metros Portata fino aa10 Doppio contatto insalida uscita(NO/NC) (NO/NC) •vvDoble contacto en (NO/NC) Doppio contatto in uscita Ejemplo de instalación Esempiodi diinstallazione installazione Esempio VISTA 15 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS CAPITOLATO Funzioni principali regolabili • Espacio disminución velocidad apertura • selección funciones mediante selector VISTASL VISTA SL Chiusura automatica (0-60 sec)•Tempo di sgombero -99 • Espacio disminución velocidad(1cierre digital VISTA SEL Automatización electromecánica para Velocidad apertura farmacia ( 3-30 • receptor radio 433Mhz sec)•Apertura rolling code parziale •(10-70%)•Apertura puertas correderas de hoja doble per y/o simple Automazione elettromeccanica porte scorrevoli sec.)•Accelerazione (1-1 0) • Velocidad cierre suministrado de serie cm)•Tempo di allarme (1-90 v ad anta doppia e/o singola Freno (1-10)•Spazio decellerazione apertura (10-70 cm)•Spazio • Par apertura • Automatización electromecánica para v peso massimo 120+120 kg per doppia anta decellerazione chiusura (10-70 cm)•Spazio rallentam ento • Par cierre Funciones principales regulables puertas correderas de hoja doble y/o simple v peso massimo 150 kg per anta singola apertura (10-20 cm)•Spazio rallentamento chiusura ( 10-20 • Controles funcionamiento de cm) • peso máximo 120+120 Kg para hoja doble v passaggio utile 750 hoja a 2550 mm per anta chiusura (1-99%)•Coppia los dispositivos de seguridad •singola Cierre automático (0-60Velocità seg.) apertura (1-99%)•Velocità • peso máximo 150 Kgdapara simple v útil passaggio 800para a 2900 per doppia anta de evacuación apertura (1-99%)•Coppia chiusura (1-99%)•Zone (0-127) • Tiempo (1-99 seg.) • paso de 750 autile 2550damm hojamm simple radar (0-2) Funzionamento porta (0-6)•Abilitazione Funcionamientos disponibles Struttura • paso útil de 800 a 2900 mm para hoja doble • Apertura parcial (10-70%) Ingresso emergenza (0-3)•Buzzer (0-3)•Tipo (0- llave v traversa portante in alluminio estruso • Apertura farmacia (3-30 • Programación libre oserratur protegidaa con cm) 5)•Uscita magnética • Tiempo de alarma (1-90 seg.) allarme porta (0-1) Estructura v ingombro massimo 155x166mm a regolazione automatica • Activación radar interno • Aceleración Freno (1-10) • travesaño deinaluminio v carterportante sagomato alluminioextruido estruso montato su cer niera (1-10) in Funzioni Accelerazione•Freno•Spazio decellerazione apertura• Spazio radar externo Espacio deceleración apertura (10-70 cm) • Activación •o • dimensión máxima 155x166mm disponibile naturale anodizzato gomma ammortizzante; decellerazione chiusura•Spazio rallentamento apertuy ra•Spazio • Activación radar interno externo • Espacio deceleración cierre (10-70 cm) perfilado de aluminio • cárter v leva di bloccaggio delextruido carter in acciaio zincato con doppia rallentamento chiusura•Velocità apertura•Velocità • Espacio disminución velocidad apertura (10-20 cm) • Desactivación radar montadoposizione en cremallera de goma di blocco chiusura•Coppia • Espacio disminución velocidad cierre (10-20 cm) apertura•Coppia • Funcionamientochiusura•Verifiche normal amortiguadora; anodizado v rotaia indisponible alluminionatural estrusoomontata su cuscinetto funzionamento delle sicurezze • Puerta cerrada de noche • Velocidad apertura (1-99%) de bloqueo del cárter de acero • palanca ammortizzante Funzionamenti disponibili • Puerta cerrada de día • Velocidad cierre (1-99%) galvanizado con doble posición de bloqueo v puleggia rinvio con sistema di pensionamento della cinghia e libera o total protetta da chiave • Apertura • Par apertura (1-99%) Programmazione • carril de aluminio extruido montado blocco di sicurezza magnetica•Attivazione radar interno•Attivazione rad ar • Apertura parcial • Par cierre (1-99%) sobre cojinete amortiguador Motorizzazione esterno•Attivazione radar interno ed esterno•Disatt ivazione • Abrir parcialmente • Zonas (0-127) • polea de reenvío con sistema de tensado chiusa di notte•P orta motore sincronode 24Vac con encoder ottico o normale•Porta • Apertura farmacia incorporat • Funcionamiento puertaradar•Funzionamento (0-6) de la vcorrea y bloqueo seguridad chiusa di giorno•Apertura totale•Apertura parziale• Apre v sistema di blocco elettrico del movimento di• apertura della Habilitación radar (0-2) parziale•Apertura farmacia porta Dispositivos de seguridad • Entrada emergencia (0-3) Motorización Sicurezze di gestione controllo • Zumbador (0-3) • gestión electrónica del dispositivo Unità • motor sincrónicoe 24Vac con encoger centrale di comando a microprocessore modello • antiaplastamiento • TipoARIA cerradura (0-5) v gestione elettronica dell’antischiacciamento ópticov incorporado v verifica dinamica della di coppia •curva control dinámico de la curva de par • Salida alarma puerta (0-1) v programmazione tramite del display e pulsanti • sistema de bloqueo eléctrico v sistema anti-intrusione elettronico gestito dall’enelectrónico coder • sistema anti-intrusión movimiento de apertura de la puerta v selezione funzioni tramite selettore digitale VISTA SEL controlad por el encoder v ricevente radio 433Mhz rolling codefornita di serie Funciones con regulación automática Unidad de gestión y control • Aceleración • central de mando con • Freno microprocesador modelo ARIA • Espacio deceleración apertura • programación mediante pantalla • Espacio deceleración cierre y pulsadores EJEMPLO DE COMPLETA ESEMPIO DIINSTALACIÓN IMPIANTO COMPLETO puertaautomatica automática corredera v• VISTA VISTASL SL porta scorrevole • VISTA SEL - selector de funciones v VISTA SEL selettore funzioni • SEK selector de llave desde exterior blindado v• T-BOX SEK selettore chiave da esterno antiscasso tecladoa numérico vía radio v• RB T-BOX tastierino numerico via radio botonera 4 canales de pared vía radio v• EXT RB pulsantiera 4 canali murali radio - INT par de sensores devia presencia - RX fotocélulas de seguridad v• TX EXT - INT coppia di sensori di presenza v TX - RX fotocellule di sicurezza www.bft.it 6WgZZa[jijgd ITALIA BFT S.P.A. Via Lago di Vico 44 36015 Schio (Vi) / Italy tel. +39 0445 69 65 11 fax +39 0445 69 65 22 www.bft.it e-mail: [email protected] Great Britain BFT Automation UK Ltd USA BFT USA Poland BFT Polska Sp. z o.o. Unit 8E, Newby Road Industrial Estate Hazel Grove, Stockport, Cheshire, SK7 5DA - UK tel. +44 (0) 161 4560456 fax +44 (0) 161 4569090 [email protected] www.bftautomation.co.uk BFT U.S., Inc. 6100 Broken Sound Pkwy. N.W. Suite 14 Boca Raton, FL 33487, U.S.A. T: +1 561.995.8155 F: +1 561.995.8160 [email protected] www.bft-usa.com Ul. Lipowa 21 05-091 ZĄBKI tel. +48 0 22 781 60 55 fax +48 0 22 781 60 22 e-mail: [email protected] www.bft.pl PORTUGAL BFT SA-COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANÇA Parc Industriel 1 Rue du commerce 12 1400 Nivelles - Belgium tel. +32 (0)67 55 02 00 fax +32 (0)67 55 02 01 [email protected] www.bftbenelux.be Multiparc de Parilly 50 Rue Jean Zay, Bat C 69800 Saint priest - France tel. +33 (0)4 78 76 09 88 fax +33 (0)4 78 76 92 23 [email protected] Germany BFT Torantriebssysteme GmbH Faber-Castell-Straße 29 90522 Oberasbach - Germany Tel. +49 (0)911 766 00 90 Fax +49 (0)911 766 00 99 [email protected] www.bft-torantriebe.de Croatia BFT-ADRIA d.o.o. Obrovac 39 51218 Dražice (Rijeka) Hrvatska - Croatia tel. +385 (0)51 502 640 fax +385 (0)51 502 644 [email protected] www.bft.hr urbanizaçao da pedrulha, lote 9 apartado 8123, 3020-305 Coimbra - Portugal tel. +351 239 082 790 fax +351 239 082 799 [email protected] www.bftportugal.com SPAIN BFT GROUP ITALIBERICA DE AUTOMATISMOS S.L. www.bftautomatismos.com Pol. Palou Nord, Sector F - C/Cami - Can Basa nº 6-8 08401 Granollers - (Barcelona) - Spain tel. +34 938 61 48 28 fax +34 938 70 03 94 [email protected] P.I. Comendador - C/ informática, Nave 22 - 19200 Azuqueca de henares (Guadalajara) - Spain tel. +34 949 26 32 00 fax +34 949 26 24 51 [email protected] australia BFT AUTOMATION AUSTRALIA PTY LTD 29, Bentley Street Wetherill Park NSW 2164 Australia Tel: +61 (0) 2 9757 0677 Fax: +61 (0) 2 9725 4225 [email protected] www.bftaustralia.com.au D832383 00005 FRANCE AUTOMATISMES BFT FRANCE Belgium BFT BENELUX SA