PUERTAS AUTOMÁTICAS `08

Transcripción

PUERTAS AUTOMÁTICAS `08
PUERTAS AUTOMÁTICAS ‘08
CATÁLOGO GAMA Y ACCESORIOS – GUÍA A ELECCIÓN
6WgZZa[jijgd
Puertas automáticas
Radar
Sensores IR
Selectores
Sistemas de mando
Accesorios
BFT. SOLUCIONES SEGURAS Y FIABLES
EN TODO MOMENTO, EN TODO LUGAR
2
BFT AUTOMATION UK LTD
Inglaterra
BFT
TORANTRIEBSSYSTEME GMBH
Alemania
AUTOMATISMES BFT FRANCE
Francia
BFT GROUP ITALIBERICA
DE AUTOMATISMOS
España
BFT BENELUX SA
Bélgica
BFT POLSKA SP. Z O O.
Polonia
BFT ADRIA D.O.O.
Croacia
BFT CHINA - SOMFY CHINA
China
BFT USA
Estados Unidos
BFT SA- COMERCIO
DE AUTOMATISMOS
Portugal
BFT SOMFY GULF OFFICE
Arabia
Nuestra sede de Schio cuenta
con 21.000 metros cuadrados,
de los cuales 15.000 son
cubiertos. Una construcción
moderna, recientemente
ampliada con dos nuevos
edificios. Llegar es fácil.
Desde el aeropuerto “Catullo”
de Verona o “Marco Polo” de
Venecia o desde la autopista
A4-Milán/Venecia: tomar el
tramo A31-Valdastico hacia
Piovene Rocchette; salir en
el castillo de Schio/Thiene y
seguir las indicaciones para
la Zona Industrial Norte de
Schio. BFT cree desde siempre
en el servicio como principio
para la relación con su cliente.
Una vasta red de instaladores
y profesionales opera en
Italia y en todo el mundo
para solucionar rápidamente
cualquier cuestión técnica y
comercial. La calidad de cada
producto es asegurada por una
fórmula de garantía exclusiva
que protege la compra durante
24 meses. Para una seguridad
que dura, y durará, a través del
tiempo.
BFT SOMFY INDIA
India
BFT AUSTRALIA
Australia
BFT Italia
BFT. LA AUTOMATIZACION INTELIGENTE
PARA LA VIDA MODERNA
3
CERTIFICACIONES
EMPRESARIALES
CERTIFICAZIONI
AZIENDALI
UNI
ISO 9001-2000
9001-2000
UNI EN ISO
Dirigida a satisfacer al cliente, especifica los requisitos
de
calidad
de undel
sistema
gestión impresarial,
Mirata
alla absoluta
soddisfazione
cliente,despecifica
requisiti di
con
el objeto
organizar
mejor manera
la con lo
qualità
totalede
di un
sistemade
di la
gestione
aziendale,
scopo di organizzare
al meglio
la struttura
interna een
i rapestructura
interna y las
relaciones
con el exterior,
porti con l’esterno,
particolare
più
particular
haciendoincada
vez másrendendo
eficientessempre
los servicios
efficienti i servizi
forniti
ai clienti
14001
suministrados
a los
clientes
UNIUNI
EN EN
ISOISO
14001
Il Sistema
Gestione
della
BFT
SpA
s tato
certificato
secondo
El
Sistemadide
GestiónAmbientale
Ambiental de
BFT
SpA
haèsido
certificado
según
la la
norma UNI EN
data
30/12/2003.
Questa
certificazione
norma
ENISO
ISO14001:1996
14001:1996incon
fecha
30/12/2003.
Esta
certificaciónaziendale è stata ottenuta
da BFT a garanzia
dell'attenz
ione verso
la tutela
ambienempresarial
ha sido obtenida
por BFT para
garantizar
la atención
puesta
en
tale
che
sempre
accompagna
lo
sviluppo
di
una
grande
azienda.
la protección ambiental que acompaña siempre el desarrollo de una gran
empresa.
CERTIFICACIONES
DE PRODUCTO
CERTIFICAZIONI DI PRODOTTO
CE
CE
CSA
CSA
AutocertificazioneEuropea
Europeade
di proAutocertificación
dotto obbligatoria
che
garantisce
la
producto
obligatoria
que
garantiza
conformità
a
requisiti
standard
di
la conformidad a los requisitos
sicurezza de seguridad
estándares
Certificazioneque
chegarantiza
garantisce la
Certificación
qualità
deldel
prodotto,
nelde
rispetto
la
calidad
producto,
dei
particolari
standard
necessari
conformidad con los estándares
per l'esportazione
sul mercato
particulares
necesarios
para el
nord americano
mercado
norteamericano
6WgZZa[jijgd
4
que reduce el personal necesario para la
colocación (instalación posible incluso por
una sola persona) y el sistema de AUTOSET
que permite regulaciones automáticas de
todos los parámetros necesarios para el
funcionamiento.
• FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO
GARANTIZADO A TRAVÉS DEL TIEMPO
El carril de aluminio garantiza la máxima
duración del sistema de desplazamiento con
el máximo rendimiento de un punto de vista
mecánico. El perfil amortiguador reduce al
mínimo las vibraciones transmitidas a la
estructura, eliminando prácticamente el
ruido.
• POTENCIA Y FIABILIDAD
Apta al uso en hojas de hasta 150 Kg
(120+120 Kg en caso de dos hojas) con ciclo
de funcionamiento continuo)
• SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO
Sistema electrónico de gestión del par,
de la velocidad y de la deceleración.
Tecnológicamente
avanzado
permite
movimientos rápidos, precisos y armoniosos
garantizando la máxima seguridad de la
instalación.
• INSTALACIÓN RÁPIDA
Estudiada para garantizar tiempos de
colocación breves, presenta soluciones
simples e innovadoras para permitir la
máxima facilidad de la fase de instalación.
Entre estas el perfil de instalación WMP,
• USO INTUITIVO
Diseñada teniendo en consideración al
instalador, propone regulaciones simples,
intuitivas y de fácil acceso. Todo esto
garantizando la máxima facilidad de uso para
el usuario final que, gracias al selector VISTA
SEL, puede configurar la puerta simplemente
pulsando una tecla, sin posibilidad de error
• ELEGANCIA Y FUNCIONALIDAD
Líneas suaves y dimensiones reducidas
caracterizan la puerta automática VISTA SL.
• RICEPTOR RADIO INCORPORADO
Suministrada siempre con receptor radio
433Mhz serie CLONIX incorporado permite
el control mediante el teclado numérico
T-BOX, pulsador de pared y/o de escritorio
RB, o los mandos a distancia MITTO.
VISTA SEL
Selector de funciones con posibilidad de
acceso al personal reservado. Efectivamente,
mediante una llave magnética se puede
bloquear y desbloquear su funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS de gama
CARACTERÍSTICAS especificas
ALIMENTACIÓN
POTENCIA ABSORBIDA
CICLO DE FUNCIONAMIENTO
PASO ÚTIL MÍNIMO
PASO ÚTIL MÁXIMO
PESO MÁXIMO HOJA
VELOCIDAD MÁXIMA DE MOVIMIENTO
DIMENSIÓN TRAVESAÑO
APERTURA PARCIAL
ANTIAPLASTAMIENTO
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
REGULACIÓN ALTURA CARROS
VISTA SL1
VISTA SL2
75 cm
255 cm
150 kg
50 cm/sec
80 cm
290 cm
120+120 kg
100 cm/sec
230V 50Hz
230 W
Continuo
166x155 mm
10-70% pasaje útil
encoder y microprocesador
0°/55°C interna caja
hasta 16 mm
VISTA SL
5
FUNCIONES REGULABLES
REGULACIONES AUTOMÁTICAS
• Freno
• Espacio deceleración apertura
• Espacio disminución velocidad cierre
• Espacio disminución velocidad apertura
• Espacio disminución velocidad cierre
• Velocidad apertura
• Velocidad cierre
• Par apertura
• Par cierre
• Controles funcionamiento de los dispositivos
de seguridad
FUNCIONES SELECTOR VISTA SEL
• Programación libre o protegida por llave magnética
• Activación radar interno
• Activación radar externo
• Activación radar interno y externo
• Desactivación radar
• Funcionamiento normal
• Puerta cerrada de noche
• Puerta cerrada de día
• Apertura total
• Apertura parcial
• Abrir parcialmente
• Apertura farmacia
CONFIGURACIÓN DE LAS ALARMAS
ENTRADA EMERGENCIA
• Abre y bloquea la puerta si NO
• Cierra y bloquea la puerta si NO
• Abre y bloquea la puerta si NC
• Cierra y bloquea la puerta si NC
SALIDA ESTADO PUERTA
• Salida activa si la puerta no está completamente cerrada
• Salida activa si la puerta no está completamente abierta
SALIDA ALARMA
• Fotocélula ocupada durante un tiempo superior al T.Alarma
• Detección obstáculo
• Intento de forzamiento de la puerta cerrada
• Cierre automático (0-60 seg.)
• Tiempo de evacuación (1-99 seg.)
• Apertura parcial (10-70%)
• Apertura farmacia (3-30 cm)
• Tiempo de alarma (1-90 seg.)
• Aceleración (1-10)
• Freno (1-10)
• Espacio deceleración apertura (10-70 cm)
• Espacio deceleración cierre (10-70 cm)
• Espacio disminución velocidad apertura (10-20 cm)
• Espacio disminución velocidad cierre (10-20 cm)
• Velocidad apertura (1-99%)
• Velocidad cierre (1-99%)
• Par apertura (1-99%)
• Par cierre (1-99%)
• Zonas (0-127)
• Funcionamiento puerta (0-6)
• Habilitación radar (0-2)
• Entrada emergencia (0-3)
• Zumbador (0-3)
• Salida puerta (0-1)
• Tipo cerradura (0-5)
FUNCIONAMIENTO ELECTROBLOQUEO
• Motor siempre bloqueado
• Motor bloqueado sólo con puerta cerrada
• Motor bloqueado en cada parada
• Motor bloqueado en cada parada superior
a 20 segundos
• El motor reacciona con 10N en los intentos
de apertura
• El motor reacciona con fuerza máxima en los
intentos de apertura
6WgZZa[jijgd
6
COMPONENTI ED ACCESSORI
VISTA SEL - D113722
PROXIMA - P111326
Programador
T-BOX - P121019
Teclado numérico vía radio
Motoreductor 24Vdc
BBV - P111442
Baterías de emergencia
Trasformador de
alimentación
VISTA ELA - N733415
Kit elastico per
apertura di emergenza
Sistema de regulación
correa
Perfil amortiguador
vibraciones en carril
RB - P121016
Pulsador de pared radio
ERV - N733408
Electrobloqueo
ARIA
Central de mando
Sistema guía cables
alimentación y servicios
WMP
Perfil de montaje
COMPASS RING - D110914
Portallaves de proximidad
COMPASS SLIM - D113704
Lector de proximidad
VISTA SL
7
GAMA PUERTAS Y CÁRTERES
CÓDIGO
MODELOtensiónb(mm)a(mm)l(mm) CÁRTER anodizaDo
vista 1 - izquierda
P960502 00002 VISTA SL-107
P960503 00002 VISTA SL-108
P960504 00002 VISTA SL-109
P960505 00002 VISTA SL-110
P960506 00002 VISTA SL-111
P960507 00002 VISTA SL-112
P960508 00002 VISTA SL-113
P960509 00002 VISTA SL-114
P960510 00002 VISTA SL-115
P960511 00002 VISTA SL-116
P960512 00002 VISTA SL-117
P960513 00002 VISTA SL-119
P960514 00002 VISTA SL-121
P960515 00002 VISTA SL-123
P960516 00002 VISTA SL-125
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
750
850
950
1050
1150
1250
1350
1450
1550
1650
1750
1950
2150
2350
2550
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
2000
2200
2400
2600
1600
1800
2000
2200
2400
2600
2800
3000
3200
3400
3600
4000
4400
4800
5200
P111411 00002
P111412 00002
P111414 00002
P111415 00002
P111416 00002
P111417 00002
P111418 00002
P111419 00002
P111420 00002
P111421 00002
P111422 00002
P111423 00002
P111424 00002
P111425 00002
P111426 00002
vista 2
P960517 00002
P960518 00002
P960519 00002
P960520 00002
P960521 00002
P960522 00002
P960501 00002
P960523 00002
P960524 00002
P960525 00002
P960526 00002
P960527 00002
P960528 00002
P960529 00002
P960530 00002
P960531 00002
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1900
2100
2300
2500
2700
2900
2X500
2X500
2X550
2X600
2X650
2X700
2X750
2X800
2X850
2X900
2X1000
2X1100
2X1200
2X1300
2X1400
2X1500
1900
2000
2200
2400
2600
2800
3000
3200
3400
3600
4000
4400
4800
5200
5600
6000
P111413 00002
P111414 00002
P111415 00002
P111416 00002
P111417 00002
P111418 00002
P111419 00002
P111420 00002
P111421 00002
P111422 00002
P111423 00002
P111424 00002
P111425 00002
P111426 00002
P111427 00002
P111428 00002
VISTA SL-208
VISTA SL-209
VISTA SL-210
VISTA SL-211
VISTA SL-212
VISTA SL-213
VISTA SL-214
VISTA SL-215
VISTA SL-216
VISTA SL-217
VISTA SL-219
VISTA SL-221
VISTA SL-223
VISTA SL-225
VISTA SL-227
VISTA SL-229
NOTE:
• para la caja de protección de aluminio natural, introducir el mismo codigo pero con el sufijo 00001 en vez de 00002.
• para la versión derecha del automatismo pedir el código con el sufijo 00004 en vez de 00002
GAMA ACESSORIOS
CÓDIGO
N733408
D113722
P111442
P111445
P111404
P111403
P111402 00001
P111406
P111405
P111267
P111265
P111266
n999305
MODELO
ERV - CONJUNTO BLOQUEO VISTA
VISTA SEL – PROGRAMADOR FUNCIONES
BBV - DISPOSITIVO ANTIPÁNICO A BATERÍA
SBV – TRAVESAÑO SOPORTE LÍNEA ANODIZADO
SEAGLE 2 - RADAR A MICROONDAS BI-DIRECCIONAL
EAGLE 1 - RADAR A MICROONDAS MONO Y BI-DIRECCINAL
ACTIVE 8 - RADAR A MICROONDAS CON CORTINAS IR DE SEGURIDAD
SPOTFINDER – DETECTOR INFRARROJOS
MANDO A DISTANCIA
RIP - RADAR INFRARROJO
FPA1 - SISTEMA DE GESTIÓN FOTOCÉLULAS CON 1 PAR SENSORES
FPA1 - SISTEMA DE GESTIÓN FOTOCÉLULAS CON 2 PARES SENSORES
PAQUETE ESCOBILLA AISLANTE HOJA MÓvil
6WgZZa[jijgd
8
KIT de montaje
Kit montaje
Kit perfil en aluminio
Correa
Kit cablaje
COdigodescripcion
P960536 00002 Kit completo para el montaje de una puertaVISTA2 230 V de DOS HOJAS
P960535 00002 Kit completo para el montaje de una puertaVISTA2 230 V de UNA HOJA
P960533 00002 KIT PROFILI ALLUMINIO ANOD. LUNG. 4,2 m
P960534 00002 KIT PERFIL ALUMINIO ANODIZADO 6,5 m
P960533 00001 KIT PERFIL ALUMINIO NATURAL 4,2 m
P960534 00001 KIT PERFIL ALUMINIO NATURAL 6,5 m
P111447
KIT CABLAJE VISTA SL 107-125 E 212-229
P111448
KIT CABLAJE VISTA SL MOD 208-211
D191099
CORREA DE TRASMISIóN 30 mt
VISTA SL
9
COMPONENTES Y ACCESORIOS
9
COMPONENTI ED ACCESSORI
SASAM1 - SASAM
2
SASAM1
- SASAM
2
Dispositivo per
antehojas
a sfondamento
che consente
l’apertura
a spinta delle
stesse anche
Dispositivo
para
con sistema
de plegado
que permite
la apertura
porquando
la porta è chiusa.
empuje de las mismas, incluso cuando la puerta está cerrada.
Completo di contatti di sicurezza che impediscono il
Con
contactos
de seguridad
queinimpiden
el movimiento
movimento
motorizzato
della porta
caso di ante
motorizado
de la puerta en caso de hojas
“aperte”.
“abiertas”.
SASAMSASAM - 11 è predisposto per porte ad una anta
(passaggio está
utile massimo
1100mm)
SASAM-1
preparado
para puertas de una
SASAMSASAM - 22 è predisposto per porte a due ante
hoja (paso útil máximo 1100mm)
(passaggio utile massimo 2200mm)
SASAM-2 está preparado para puertas de dos
hojas (paso útil máximo 2.200mm)
MODELO
mmcodiGO
MODELO
mmcodiGO
Mod. 113 10P111159 00007
Mod. 212 10P111159 00020
12P111159 00069
12P111159 00082
114 senza intelaiatura
10P111159
00008del vetro 10Mod.
10P111159 00021
Pinza per anteMod.
in cristallo
con spessore
o 12 213
mm 12P111159 00070
12P111159 00083
Mod. 115 10P111159 00009
Mod. 214 10P111159 00022
12P111159 00071
12P111159 00084
Mod. 116 10P111159 00010
Mod. 215 10P111159 00023
PREZZO
CODICE
MODELLO
PREZZO
PREZZO
CODICE
MODELLO M
MM
M
M
MM
M
CODICE
MODELLO
M
MM
M
12P111159
00072
12P111159
00085
Mod.
117
10P111159
00011
Mod.
216
10P111159
00024
P111159
00001
107
10
€
65,70
P111159
00012
119
10
€
154,00
P111159
00023
215
10
€
127,70
PPA
00074
00073 P111159
00085
00086
P111159
00063
107 para12
11912P111159
12
€ 154,00
21512P111159
12
€ 127,70
pinza
de aluminio
puertas € 65,70 P111159
Mod.
119 00012 P111159
Mod.
217 00025
de00002
cristal templado,
sin10bastidor€ 73,90 P111159
P111159
108
00013
12110P111159
10
€ 176,90
00024
21610P111159
10
€ 136,70
12P111159 00074
12P111159 00087
P111159 00064
108
12
€ 73,90
P111159 00075
121
12
€ 177,00
P111159 00086
216
12
€ 136,70
Mod. 121 10P111159 00013
Mod. 219 10P111159 00026
MODELO
P111159
00003
109mmcodiGO
10
€ 82,90
P111159
00014
123
10
€
191,90
P111159
00025
217
10
€ 143,50
12P111159 00075
12P111159
00088
Mod.
107 P111159
00065
10910P111159
12
€00001
83,00
P111159
00076
12310P111159
12
€ 191,90
00087
21710P111159
12
€ 143,50
Mod.
123 00014 P111159
Mod.
221 00027
12P111159 00063
P111159 00004
110
10
€ 88,00
P111159
12512P111159
10
€ 208,60
21912P111159
10
€ 154,00
00015
00076 P111159
00026
00089
Mod. 108 10P111159 00002
Mod.
125 00015 P111159
Mod.
223 00028
P111159 00066
110
12
€ 88,10
P111159
00077
12510P111159
12
€ 208,70
00088
21910P111159
12
€ 154,00
12P111159 00064
12P111159
00077
12P111159
00090
P111159
00005
11110P111159
10
€00003
96,10
P111159 00016
208
10
€ 82,90
P111159 00027
221
10
€ 170,10
Mod.
109 Mod. 208 10P111159 00016
Mod. 225 10P111159 00029
P111159
11112P111159
12
€00065
96,10
P111159 00078
208
12
€ 83,00
P111159 00089
221
12
€ 170,20
00067
12P111159 00078
12P111159 00091
Mod.
110 00004 P111159 00017
P111159
00006
11210P111159
10
€ 103,20
209
10
€ 82,90
P111159 00028
223
10
€ 184,60
Mod. 109 10P111159 00017
Mod. 227 10P111159
00030
00068
00066 P111159 00079
P111159
11212P111159
12
€ 103,30
209
12
€
83,00
P111159
00090
223
12
€ 184,60
12P111159 00079
12P111159
00092
Mod. 111 10P111159
00005 P111159 00018
P111159 00007
113
10
€ 112,00
21010P111159
10
€00018
91,20
P111159
00029
22510P111159
10
€ 200,60
Mod. 210 Mod.
209 00031
12P111159 00067
12P111159
00080
12P111159
00093
P111159 00069
113
12
€ 112,10
P111159 00080
210
12
€ 91,20
P111159 00091
225
12
€ 200,70
Mod. 112 10P111159 00006
Mod.
211
10P111159
00019
P111159
11412P111159
10
€ 119,90
211
10
€ 96,10
P111159 00030
227
10
€ 215,10
00008
00068 P111159 00019
12P111159 00081
PPA
P111159 00070
114
12
€ 120,00
P111159 00081
211
12
€ 96,10
P111159 00092
227
12
€ 215,10
P111159 00009
115
10
€ 127,70
P111159 00020
212
10
€ 103,30
P111159 00031
229
10
€ 231,30
P111159 00071
115
12
€ 127,70
P111159 00082
212
12
€ 103,30
P111159 00093
229
12
€ 231,30
P111159 00010
116
10
€ 131,90
P111159 00021
213
10
€ 112,00
6WgZZa[jijgd
10
GAMA DE PERFILES
enSemblaje de la hoja fija SencillaenSemblaje hoja móvil
A
B
B
2
1
B
1
3
A
2
B
1
3
B
A
2
1
4
1
A
B
B
enSemblaje de la hoja fija doble
3
2
3
A
4
3
1
2
A
3
1
A
1
5
A
6
6
5
1
1
NOTES
•Los perfiles se entregan en
barras de 5m y los
burletes en rollos de 30m.
• Los perfiles con bastidor
20mm no son compatibles
con el sistema SASAM.
• Los perfiles con bastidor
de 20mm están disponibles,
contra pedido, también en
versión barnizada.
• Los perfiles se
suministran en kit de
montaje. Contactar
BFT para ulteriores
informaciones
VISTA sl
11
PROFILI
PROFILI
PROFILI
PROFILI
PROFILI
superior para
Perfil superior para
Perfil para montante.
20
D729101
anodizzato
m
729101
anodizzato
5Perfil
m592,30
92,30
01
anodizzato
5m
€ 592,30
D729101
D729101
anodizzato
anodizzato
m€ € 592,30
m €D729102
92,30
€D729102
anodizzato
m
D729102
anodizzato
5 m576,30
76,30
anodizzato
5m
€ 576,30
hoja movil / inferior
hoja
fija.
D729102
D729102
anodizzato
anodizzato
m€ € 576,30
m € 76,30 €
D610300
naturale
m
610300
naturale
5para
m574,90
74,90
00
naturale
5m
€ y574,90
D610300
D610300
naturale
naturale
m€ € 574,90
m €D610301
74,90
€D610301
hoja
fija
mcvil.
naturale
m
D610301
naturale
5 m560,30
60,30
20
naturale
5m
€ 560,30
D610301
naturale
m€ € 560,30
D610301
naturale
m € 60,30 €
75
30
65
Profilo
edsuperiore
inferiore
per
anta
mobile,
inf eriore
ofilo
superiore
ed
inferiore
anta
mobile,
inf
periore
edsuperiore
inferiore
per
antaper
mobile,
inf eriore
Profilo
Profilo
edsuperiore
inferiore
per
ed eriore
inferiore
anta
mobile,
per anta
inf eriore
mobile, inf eriore
Profilo
superiore
per
anta
-kg/m
Peso
Profilo
superiore
anta
fissaProfilo
-fissa
Peso
0,981
kg/m
Profilo superiore
per
antaper
fissa
- superiore
Peso
0,981
Profilo
per
superiore
anta0,981
fissa
per
-kg/m
Peso
anta0,981
fissa -kg/m
Peso 0,981 kg/m
per
anta
-kg/m
Peso
er
anta
fissa1,148
-fissa
Peso
1,148
kg/m
fissa
- Peso
per
anta1,148
fissa
per
-kg/m
Peso
anta1,148
fissa -kg/m
Peso 1,148 kg/m
D729103
anodizzato
m
anodizzato
m
729103
anodizzato
5 m531,60
31,60
D729104
anodizzato
5 m532,60
32,60
03
anodizzato
5m
€ 531,60
anodizzato
5m
€ 532,60
D729103
D729103
anodizzato
anodizzato
m€ € 531,60
m €D729104
31,60
€D729104
D729104
D729104
anodizzato
anodizzato
m€ € 532,60
m € 32,60 €
D610302
naturale
m
naturale
m
610302
naturale
5 m521,90
21,90
D610303
naturale
5 m521,60
21,60
02
naturale
5m
€ 521,90
naturale
5m
€ 521,60
D610302
D610302
naturale
naturale
m€ € 521,90
m €D610303
21,90
€D610303
D610303
D610303
naturale
naturale
m€ € 521,60
m € 21,60 €
20
Profilo
montante
anta
e mobile
- Peso
0,38/m
kg
/m
-kg/m
Peso
0,395
ofilo
montante
anta
fissa
efissa
mobile
- Peso
0,38
kg
Profilo
- Peso
0,395telaio
kg/m
ontante
anta
fissa
e mobile
-Profilo
Peso
0,38
kg
/m
- telaio
Pesotelaio
0,395
Profilo
montante
anta
montante
fissa
e mobile
anta
fissa
- Peso
e mobile
0,38 kg
- Peso
/m Profilo
0,38 kgtelaio
/m Profilo
Profilo
Profilo
-kg/m
Pesotelaio
0,395 -kg/m
Peso 0,395 kg/m
Perfil batiente para
la protección de las
fotocélulas.
Perfil para bastidor.
Perfil de cierre.
23.5
D729105
anodizzato
m
anodizzato
m
729105
anodizzato
5 m541,90
41,90
D729106
anodizzato
5 m519,20
19,20
05
anodizzato
5m
€ 541,90
anodizzato
5m
€ 519,20
D729105
anodizzato
m €D729106
41,90
€D729106
D729106
D729106
anodizzato
anodizzato
m€ € 519,20
m € 19,20 €
D729105
anodizzato
m€ € 541,90
24
D610304
naturale
m
naturale
m
610304
naturale
5 m533,00
33,00
D610305
naturale
5 m513,50
13,50
04
naturale
5m
€ 533,00
naturale
5m
€ 513,50
D610304
naturale
m €D610305
33,00
€D610305
D610305
D610305
naturale
naturale
m€ € 513,50
m € 13,50 €
D610304
naturale
m€ € 533,00
20
31.5
4.5
20
Profilo
battuta
e/o portafotocellula
Peso
Profilo
portaguarnizione
-kg/m
Peso
ofilo
battuta
e/oProfilo
portafotocellula
-portafotocellula
Peso-kg/m
0,517
kg/m
Profilo
portaguarnizione
- Peso
0,2240,224
kg/m-kg/m
attuta
e/o portafotocellula
- Peso
Profilo
portaguarnizione
- Peso 0,224
battuta
Profilo
e/o0,517
battuta
e/o0,517
portafotocellula
-kg/m
Peso 0,517 -kg/m
Peso 0,517
kg/m
Profilo
portaguarnizione
Profilo
portaguarnizione
Peso 0,224 -kg/m
Peso 0,224 kg/m
24.5
44.5
D729107
anodizzato
m
729107
anodizzato
5 m513,80
13,80
07
anodizzato
5m
€ 513,80
D729107
D729107
anodizzato
anodizzato
m€ € 513,80
m € 13,80 €
D610306
naturale
5
m
7,70
610306
naturale
5
m
7,70
€
06 naturale D610306
5m
€ 5 m € 57,70
D610306
naturale7,70
naturale
m € 7,70 €
Perfil portaburlete.
Profilo
chiusura
Peso
0,109
ofilo
chiusura
- Profilo
Peso-kg/m
0,109
kg/m
hiusura
- Peso
0,109
chiusura
Profilo
-kg/m
Peso
chiusura
0,109 -kg/m
Peso 0,109 kg/m
Paquete escobilla
aislante hoja móvil.
2.9
20
Paquete escobilla
aislante lateral.
7
Guarnizione
montaggio
uarnizione
montaggio
vetrovetro
one
montaggio
vetro
Guarnizione
Guarnizione
montaggio vetro
montaggio vetro
5.5
13
14
30
m 23,10
23,10
30
m 62,40
62,40
€m € 30
N999315
€m € 30
N999314 N999314
N999315
999314
30N999314
m 30 m
23,10
€ 30
30N999315
m 30 m
62,40
€ 30
14
23,10
m N999315
€ 23,10
€
62,40
m € 62,40 €
N999315
Guarnizione
-kg/m
Peso
Guarnizione
- Peso
0,1670,167
kg/mGuarnizione
Guarnizione
- Peso 0,167
Guarnizione
-kg/m
Peso 0,167 -kg/m
Peso 0,167 kg/m
30
m 24,90
24,90
30
m 93,90
93,90
€m € 30
N999305
€m € 30
N999304 N999304
N999305
999304
04
30N999304
m 30 m
24,90
€ 30
30N999305
m 30 m
93,90
€ 30
24,90
€ 24,90
93,90
m € 93,90 €
m N999305
€
N999305
5
Paquete burlete
Lote burlete de cierre
Spazzolino
anta
mobile anta
Spazzolino
antahoja.
mobile
Spazzolino
anta
mobile
Spazzolino
Spazzolino
mobile anta mobile
para
13
18
diSpazzolino
tenuta
laterale
pazzolino
di laterale
tenuta
laterale
no
diSpazzolino
tenuta
diSpazzolino
tenuta
laterale
di tenuta laterale
sujetalunas.
pz 49,60
1 pz149,60
€ € 149,60
1 pz
€ 149,60
960500
60500
P960500
pz
pz € 49,60 €
20
115,90
pz 15,90
€ € 115,90
N999190 N999190
N999190
1 pz 1 pzN999190
€ 115,90
N999190
pz
pz € 15,90 €
ntaggio
1montaggio
anta
mobile
gio
1 anta
mobile
nta
mobile
nfezione
Confezione
1montaggio
anta mobile
1 anta mobile
Confezione
1montaggio
anta
Confezione
montaggio
Confezione
montaggio
1montaggio
anta 1 anta
Confezione
Confezione
1montaggio
anta
1 anta
Pauete accesorios
pz
pzpz
212
pzpz 2 pz 212
z
14pz
pz
z
z
instalación
24montaje
pz
pz 2 pz e24pz
pz
2 pz
42pz
pz
4 pz 42pz
pz
1 pz 14pz
pz
41pz
pz
4 pz 41pz
pz
1 hoja móvil.
Véase dibujo para el
montaje de la hoja
pz 2 pz 24pz
24móvil
pz
2 pz
(B) pz
18pz
pz
1 pz 18pz
pz
41pz
pz
4 pz 41pz
pz
pz
24pz
4 pz
4 pz
pz
2 pz 24pz
2 pz
Paquete de accesorios
la pz
construcción
12 pz12
12 pz
2 12
pz pz para
12 pz
2 12
pz pz 12 pz12 pz
12 pz
12 pz
2 12
pz pz 12 pz12 pz
12 pz
12 pz
de 1 hoja fija. Véase
dibujo para el montaje
de la hoja fija (A)
www.bft.itwww.bft.it
www.bft.it
www.bft.it
www.bft.it
6WgZZa[jijgd
12
EAGLE ONE - SEAGLE TWO - DETECTORES DE PRESENCIA A MICROONDAS
Ejemplodi
deinstallazione
instalación
Esempio
Esempio
di
installazione
mono
y/o
bi-direccional
v•v Detector
Rilevatore
Rilevatore
mono
mono
e/o
e/o
bidirezionale
bidirezionale
•
Detector
universal
de
puertas
automáticas
con alto
ahorro
vv Rilevatore
Rilevatore universale
universale di
dimovimiento
movimento
movimentopara
per
per porte
porte
automatiche
automatiche
ad
ad elevato
elevato
risparrispar-
energético
mio
mio energetico.
energetico.
plana en banda K específicamente destinada a la puerta automática
v•v Antena
Antenna
Antenna planare
planare in
in banda
banda KK specificatamente
specificatamente destinata
destinata alla
alla porta
porta automatica
automatica
• Electrónica digital controlada por un potente microprocesador
v•v Lóbulo
Elettronica
Elettronica digitale
digitale controllata
controllata da
da un
un potente
potente micr
microprocessore
oprocessore
de detección muy amplio para permitir el máximo confort del usuario
vyv una
Lobo
Lobo
di
di rilevazione
rilevazione
molto
molto
largo
largo
per
per permettere
permettere
ilil massimo
massimo
comfort
comfort dell'utente
dell'utente
buena
detección
de los
movimientos
laterales
al acercarse
ed
ed una
una buona
buona
rilevazione
rilevazione
dei
deise
movimenti
movimenti
laterali
laterali all'avvicinarsi
all'avvicinarsi
• Regulación
“3D”
: la antena
puede orientar
sobre los dos ejes :
v•v Regulación
Regolazione
Regolazionefrontal
"3D"
"3D" :: l'antenna
l'antenna
è orientabile
orientabile sui
sui due
due assi
assi ::
: de 0° a è90°
vv Regolazione
Regolazione
frontale
da
0°
aa 90°
90° a 30° a la derecha!
• Regulación
lateral : frontale
¡de
30° :a: da
la 0°
izquierda
• Montaje
hasta 4 m de
altura:: da
(hasta
metrosaapara
vv Regolazione
Regolazione
laterale
laterale
da 30°
30° aa3sinistra
sinistra
30°
30° aaSEAGLE
de
de stra!
stra! TWO)
ABS
v•v Estructura
Montaggio
Montaggiode
fino
fino
aa 44resistente
m
m d'altezza
d'altezza (fino
(fino aa 33 metri
metri per
perSEAGLE
SEAGLE TWO)
TWO)
mediante
v•v Programación
Struttura
Struttura in
in robusto
robusto
ABS
ABS MANDO A DISTANCIA (sólo para EAGLE)
vv Programmazione
Programmazione tramite
tramite TELECOMANDO
TELECOMANDO (solo
(solo per
per EAGLE)
EAGLE)
MANDO A DISTANCIA
TELECOMANDO
TELECOMANDO
Campo
de
detección in
enbase
base
a la
regulación
de
in
base
alla
alla
regolazione
regolazione
della
della
Campo di
di rilevazione
rilevazione
la
sensibilidad
sensibilità
sensibilità
Strumento che
che
permette
la programmaprogramma-el
Strumento
permette
la
Instrumento
que
permite
programar
zione del
del
sensore
EAGLE regolando:
regolando:
zione
sensore
EAGLE
sensor
EAGLE
regulando:
v•v Sensibilidad
Sensibilità
Sensibilità
de programación
v•v Modo
Modalità
Modalità
di
di programmazione
programmazione
v•v Inmunidad
Immunità
Immunità
salida
relé
v•v Configuración
Configurazione
Configurazione uscita
uscita relè
relè
• palpea después
la alimentación del
radar
• se enciende cuando
Estructura,
Struttura,
Struttura, collecolleel radar detecta un
conexiones
y
gamenti
gamenti ee regoregomovimiento
Conectador desconectable
Marrón
Verde
Blanco
regulaciones
lazioni
lazioni
Amarillo
Antena plana de detección
de campo ancho
Potenciómetro de
sensibilidad
www.bft.it
www.bft.it
VISTA
13
ACTIVE8 TWO PB - DETECTOR COMBINADO A MICROONDAS - INFRARROJOS
Ejemplo
instalación
Esempiode
di installazione
• Hiperfrecuencia e infrarrojo activo combinados en
un solo aparato
v Iperfrequenza
ed infrarosso
attivo combinati in un solo apparecchio
• Electrónica
numérica
Elettronica numerica
• Derección del movimiento para lav apertura
v Rilevazione del movimento
per l'apertura
unidirezionale
(rilevazione all'avviciunidireccional
(detección
al acercarse)
namento)
• Detección de la presencia garantizada por un par
cortina IR,
cada una
compuesta
por 24IR,spot
trenzados
v Rilevazione della presenza
garantita
da una
doppia tenda
ognuna
composta
da 24 spot intrecciati
modo da una
garantire
una rivelazione
omogenea
para in
garantizar
detección
homogénea
y fiable ed affidabile
• Regulaciones simplificadas gracias alas
configuraciones
pre-programadas
v Regolazioni
semplificate grazie
alle configurazioni pre-programmate
SPOTFINDER
SPOTFINDER
• Instrumento
quelapermite
v Strumento
che permette
rilevazione
detectar
la posición
dell’esatta
posizione
delleexacta
tendinede
di
las cortinas
seguridad
con
sicurezzade
a raggi
infrarossi
rayos infrarrojos
Campo
derilevazione
detección ottenibili
en base ainlas
regulaciones
de
Campo di
base
alle regolazionisensibilidad,
di sensibilità, inclinación
inclinazioneyetipo
tipode
di antena.
antenna.
Estructura,
Struttura,
colleconexiones
y
gamenti
e regoregulaciones
lazioni
www.bft.it
6WgZZa[jijgd
14
RIP - FPA - DETECTORES DE PRESENCIA CON INFRARROJOS Y FOTOCÉLULAS
14
14
Ejemplo
de
instalación
Esempiodi
diinstallazione
installazione
Esempio
RIP
RIP
R
IPP
RIP
IP
R
IIP
•Detector
presencia
con
infrarrojos
Rilevatorede
dipresenza
presenzaaaraggi
raggirayos
infrarossi
vv Rilevatore
di
infrarossi
•Altura
de
instalación
hasta
33 metri
metros
v
Altezza
di
installazione
fino
a
v•Doble
Altezza di installazione fino a 3 metri
contacto de salida en intercambio (NO/NC)
v Doppio
Doppiocontatto
contattodi
diuscita
uscitain
inscambio
scambio(NO/NC)
(NO/NC)
v•Gestión
modo nieve
v Gestione
Gestionemodalità
modalitàneve
neve
v•Configuración
de la frecuencia de trabajo para usar varios sensores cerca sin
v Impostazione
Impostazionedella
dellafrequenza
frequenzadi
dilavoro
lavoroin
inmodo
mododa
dausare
usarepiù
piùsensosensovinterferencias
vicinisenza
senzainterferenze
interferenze
ririvicini
Campos
de
detecciónin
en
base
aregolazioni
regulaciones
Campidi
dirilevazione
rilevazione
in
base
alle
regolazioni
Campi
base
alle
FPA111- ---FPA
--- FPA
FPA
FPA
FPA
2 22
Fotocelluledi
di
sicurezza
adincasso
incasso
perporte
porte
automatiche
atichepedonali
pedonali
Fotocellule
ad
per
autom
•vvFotocélulas
desicurezza
seguridad
empotrables
para
Funzionamento
sicuro
preciso grazie
grazie
puertas
automáticas
peatonales
vv Funzionamento
sicuro
ee preciso
allatecnologia
tecnologiaaa“microprocessore”
“microprocessore”
• Funcionamiento
seguro
y preciso gracias a la
alla
Ottiche con
con“microprocesador”
dimensioni estremamente
estremamente
tecnología
vv Ottiche
con
dimensioni
ridotte (12,4
(12,4dimensiones
mm di
di diametro
diametro
10 mm
mm di
di
• Ópticas
con
sumamente
reducidas
ridotte
mm
ee 10
offoonnde
tàà)) ppeerr e i10
innssmm
pprromm
ddiitdiámetro
ttaallllaade
zziioo
nnii aa
(12,4
profundidad)
“scomparsa”
“scomparsa”
para
instalaciones “retráctiles”
Portatamassima
massima
finohasta
10metri
metri
•vvCapacidad
máxima
10 metros
Portata
fino
aa10
Doppio
contatto
insalida
uscita(NO/NC)
(NO/NC)
•vvDoble
contacto
en
(NO/NC)
Doppio
contatto
in
uscita
Ejemplo
de
instalación
Esempiodi
diinstallazione
installazione
Esempio
VISTA
15
PRESCRIPCIONES
TÉCNICAS
CAPITOLATO
Funzioni
principali
regolabili
• Espacio disminución velocidad apertura
• selección funciones
mediante
selector
VISTASL
VISTA SL
Chiusura automatica (0-60
sec)•Tempo
di sgombero
-99
• Espacio
disminución
velocidad(1cierre
digital VISTA SEL
Automatización electromecánica para
Velocidad apertura farmacia ( 3-30
• receptor radio 433Mhz sec)•Apertura
rolling code parziale •(10-70%)•Apertura
puertas
correderas
de hoja doble per
y/o simple
Automazione
elettromeccanica
porte scorrevoli
sec.)•Accelerazione
(1-1 0)
• Velocidad
cierre
suministrado de serie cm)•Tempo di allarme (1-90
v ad anta doppia e/o singola
Freno (1-10)•Spazio decellerazione
apertura (10-70 cm)•Spazio
•
Par
apertura
• Automatización
electromecánica
para
v peso massimo 120+120 kg per doppia anta
decellerazione chiusura
(10-70
cm)•Spazio rallentam ento
• Par
cierre
Funciones principales regulables
puertas correderas de hoja doble y/o simple
v peso massimo 150 kg per anta singola
apertura (10-20 cm)•Spazio
rallentamento
chiusura ( 10-20
• Controles
funcionamiento
de cm)
• peso máximo 120+120 Kg para hoja doble v passaggio
utile
750 hoja
a 2550
mm per anta
chiusura
(1-99%)•Coppia
los dispositivos
de seguridad
•singola
Cierre automático (0-60Velocità
seg.) apertura (1-99%)•Velocità
• peso
máximo 150
Kgdapara
simple
v útil
passaggio
800para
a 2900
per doppia
anta de evacuación apertura
(1-99%)•Coppia chiusura (1-99%)•Zone (0-127)
• Tiempo
(1-99 seg.)
• paso
de 750 autile
2550damm
hojamm
simple
radar
(0-2)
Funzionamento porta (0-6)•Abilitazione
Funcionamientos
disponibles
Struttura
• paso útil de 800 a 2900 mm para hoja doble • Apertura parcial (10-70%)
Ingresso
emergenza (0-3)•Buzzer
(0-3)•Tipo
(0- llave
v traversa portante in alluminio estruso • Apertura farmacia (3-30
• Programación
libre oserratur
protegidaa con
cm)
5)•Uscita
magnética
• Tiempo de alarma (1-90
seg.) allarme porta (0-1)
Estructura
v ingombro massimo 155x166mm
a regolazione automatica
• Activación radar interno
• Aceleración
Freno (1-10)
• travesaño
deinaluminio
v carterportante
sagomato
alluminioextruido
estruso montato
su cer niera (1-10)
in Funzioni
Accelerazione•Freno•Spazio
decellerazione
apertura• Spazio
radar externo
Espacio
deceleración apertura
(10-70 cm) • Activación
•o
• dimensión
máxima
155x166mm
disponibile naturale
anodizzato
gomma
ammortizzante;
decellerazione
chiusura•Spazio
rallentamento
apertuy ra•Spazio
• Activación radar interno
externo
• Espacio
deceleración cierre (10-70 cm)
perfilado
de aluminio
• cárter
v leva
di bloccaggio
delextruido
carter in acciaio zincato
con doppia
rallentamento
chiusura•Velocità
apertura•Velocità
•
Espacio
disminución
velocidad
apertura
(10-20
cm)
•
Desactivación
radar
montadoposizione
en cremallera
de
goma
di blocco
chiusura•Coppia
• Espacio disminución velocidad
cierre (10-20 cm) apertura•Coppia
• Funcionamientochiusura•Verifiche
normal
amortiguadora;
anodizado
v rotaia indisponible
alluminionatural
estrusoomontata
su cuscinetto
funzionamento delle sicurezze
• Puerta cerrada de noche
•
Velocidad
apertura
(1-99%)
de
bloqueo
del
cárter
de
acero
• palanca
ammortizzante
Funzionamenti disponibili • Puerta cerrada de día
• Velocidad cierre (1-99%)
galvanizado con doble posición de bloqueo
v puleggia rinvio con sistema di pensionamento della cinghia e
libera
o total
protetta
da
chiave
• Apertura
• Par apertura (1-99%) Programmazione
• carril de aluminio extruido montado
blocco di sicurezza
magnetica•Attivazione
radar
interno•Attivazione
rad ar
• Apertura parcial
• Par cierre (1-99%)
sobre cojinete amortiguador
Motorizzazione
esterno•Attivazione
radar
interno
ed
esterno•Disatt
ivazione
•
Abrir
parcialmente
•
Zonas
(0-127)
• polea de reenvío con sistema de tensado
chiusa di notte•P orta
motore
sincronode
24Vac
con encoder ottico
o
normale•Porta
• Apertura farmacia
incorporat
• Funcionamiento
puertaradar•Funzionamento
(0-6)
de la vcorrea
y bloqueo
seguridad
chiusa
di
giorno•Apertura
totale•Apertura
parziale• Apre
v sistema di blocco elettrico del movimento di• apertura
della
Habilitación radar (0-2)
parziale•Apertura farmacia
porta
Dispositivos de seguridad
• Entrada emergencia (0-3)
Motorización
Sicurezze
di gestione
controllo
• Zumbador (0-3)
• gestión electrónica del dispositivo
Unità
• motor
sincrónicoe 24Vac
con encoger
centrale di comando a microprocessore modello
• antiaplastamiento
• TipoARIA
cerradura (0-5) v gestione elettronica dell’antischiacciamento
ópticov incorporado
v verifica dinamica della
di coppia
•curva
control
dinámico de la curva de par
• Salida alarma puerta (0-1)
v programmazione
tramite del
display e pulsanti
• sistema
de bloqueo eléctrico
v
sistema
anti-intrusione
elettronico
gestito dall’enelectrónico
coder
•
sistema
anti-intrusión
movimiento
de
apertura
de
la
puerta
v selezione funzioni tramite selettore digitale VISTA SEL
controlad
por
el
encoder
v ricevente radio 433Mhz rolling codefornita di serie
Funciones con regulación automática
Unidad de gestión y control
• Aceleración
• central de mando con
• Freno
microprocesador modelo ARIA
• Espacio deceleración apertura
• programación mediante pantalla
• Espacio deceleración cierre
y pulsadores
EJEMPLO DE
COMPLETA
ESEMPIO
DIINSTALACIÓN
IMPIANTO COMPLETO
puertaautomatica
automática
corredera
v• VISTA
VISTASL
SL porta
scorrevole
• VISTA SEL - selector de funciones
v VISTA SEL selettore funzioni
• SEK selector de llave desde exterior blindado
v• T-BOX
SEK selettore
chiave da esterno
antiscasso
tecladoa numérico
vía radio
v• RB
T-BOX
tastierino
numerico
via radio
botonera
4 canales
de pared
vía radio
v• EXT
RB pulsantiera
4 canali
murali
radio
- INT par de
sensores
devia
presencia
- RX
fotocélulas
de seguridad
v• TX
EXT
- INT
coppia di sensori
di presenza
v TX - RX fotocellule di sicurezza
www.bft.it
6WgZZa[jijgd
ITALIA
BFT S.P.A.
Via Lago di Vico 44
36015 Schio (Vi) / Italy
tel. +39 0445 69 65 11
fax +39 0445 69 65 22
www.bft.it
e-mail: [email protected]
Great Britain
BFT Automation UK Ltd
USA
BFT USA
Poland
BFT Polska Sp. z o.o.
Unit 8E, Newby Road
Industrial Estate
Hazel Grove, Stockport,
Cheshire, SK7 5DA - UK
tel. +44 (0) 161 4560456
fax +44 (0) 161 4569090
[email protected]
www.bftautomation.co.uk
BFT U.S., Inc.
6100 Broken Sound Pkwy. N.W.
Suite 14
Boca Raton, FL 33487,
U.S.A.
T: +1 561.995.8155
F: +1 561.995.8160
[email protected]
www.bft-usa.com
Ul. Lipowa 21
05-091 ZĄBKI
tel. +48 0 22 781 60 55
fax +48 0 22 781 60 22
e-mail: [email protected]
www.bft.pl
PORTUGAL
BFT SA-COMERCIO DE
AUTOMATISMOS
E MATERIAL DE SEGURANÇA
Parc Industriel 1
Rue du commerce 12
1400 Nivelles - Belgium
tel. +32 (0)67 55 02 00
fax +32 (0)67 55 02 01
[email protected]
www.bftbenelux.be
Multiparc de Parilly
50 Rue Jean Zay, Bat C
69800 Saint priest - France
tel. +33 (0)4 78 76 09 88
fax +33 (0)4 78 76 92 23
[email protected]
Germany
BFT Torantriebssysteme GmbH
Faber-Castell-Straße 29
90522 Oberasbach - Germany
Tel. +49 (0)911 766 00 90
Fax +49 (0)911 766 00 99
[email protected]
www.bft-torantriebe.de
Croatia
BFT-ADRIA d.o.o.
Obrovac 39
51218 Dražice (Rijeka)
Hrvatska - Croatia
tel. +385 (0)51 502 640
fax +385 (0)51 502 644
[email protected]
www.bft.hr
urbanizaçao da pedrulha, lote 9
apartado 8123,
3020-305 Coimbra - Portugal
tel. +351 239 082 790
fax +351 239 082 799
[email protected]
www.bftportugal.com
SPAIN
BFT GROUP ITALIBERICA
DE AUTOMATISMOS S.L.
www.bftautomatismos.com
Pol. Palou Nord,
Sector F - C/Cami - Can Basa nº 6-8
08401 Granollers - (Barcelona) - Spain
tel. +34 938 61 48 28
fax +34 938 70 03 94
[email protected]
P.I. Comendador - C/
informática, Nave 22 - 19200
Azuqueca de henares
(Guadalajara) - Spain
tel. +34 949 26 32 00
fax +34 949 26 24 51
[email protected]
australia
BFT AUTOMATION AUSTRALIA
PTY LTD
29, Bentley Street
Wetherill Park NSW 2164
Australia
Tel: +61 (0) 2 9757 0677
Fax: +61 (0) 2 9725 4225
[email protected]
www.bftaustralia.com.au
D832383 00005
FRANCE
AUTOMATISMES BFT FRANCE
Belgium
BFT BENELUX SA

Documentos relacionados