Snow White - En la Luna Teatro

Transcripción

Snow White - En la Luna Teatro
Teacher Guide
SNOW WHITE
Snow White
Introduction ………………………………………………. 1
Introducción ………………………………………………. 1
Sumary ……………………………………………………. 2
Resumen …………………………………………………… 2
The brothers Grimm …………………………………… 18
Los hermanos Grimm …………………….…….……. 19
Our version ………………………………………………… 3
Nuestra versión …………………………………….…….. 4
About theatre …………………….………….……… 20-24
Acerca del teatro …………………………………… 25-28
Themes …………………………………………………... 5-6
Temas ……………………………………………………. 7-8
In the theatre ………………………………….………… 29
En el teatro ………………………………….…….…….. 30
.
Characters ……………………………………..…………… 9
Personajes ………………………………………………… 10
Learning through adaptation ………………… 12-14
Aprendiendo a través de la adaptación …….. 15-17
1
Snow White
Introduction
Dear Principal, Teacher and Parents:
Thank you for allowing your children the opportunity to experience live theatre. Studies consistently show that
students exposed to the Arts score higher than the median, demonstrate higher self esteem and confidence and
have a higher awareness of other cultures and races.
The theatre is a collaborative process, of which the audience is a huge part. In addition to the study guide
prepared for the specific show you will see, we offer you the following general activities to share with your
students before, during and after the performance.
Introducción
Estimados Director, profesor y padre/madre: gracias por ofrecer a sus hijos la oportunidad
de experimentar el teatro en vivo. Estudios realizados demuestran que los estudiantes
que disfrutan de manifestaciones artísticas, puntúan por encima de la media,
demostrando confianza y mayor autoestima y una mayor conciencia de otras culturas
y razas. El teatro es un proceso de colaboración, en el que el público es una parte
fundamental. Además de la guía de estudio preparada para la obra de teatro que van a
ver, le ofrecemos las siguientes actividades para realizar con sus alumnos antes, durante
y después de la actuación.
Summary
"Snow White" is a nineteenth-century German fairy tale which is
today known widely across the Western world. The Brothers Grimm
published it in 1812 in the first edition of their collection Grimms'
Fairy Tales. The Grimms completed their final revision of the story in
1854.
The fairy tale features such elements as the magic mirror, the poisoned
apple, the glass coffin, matricide, filicide, and the characters of the
Evil Queen, Snow White's evil stepmother, the huntsman, a beautiful
princess named Snow White, a handsome prince, and the seven
dwarfs.
A beautiful girl, Snow White, takes refuge in the forest in the house of
seven dwarfs to hide from her stepmother, the wicked Queen. The Queen
is jealous because she wants to be known as "the fairest in the land,"
and Snow White's beauty surpasses her own.
The dwarfs grow to love their unexpected visitor, who cleans their house
and cooks their meals. But one day while the dwarfs are at their
diamond mine, the Queen arrives at the cottage disguised as an old
peddler woman and persuades Snow White to bite into a poisoned
apple. The dwarfs, warned by the forest animals, rush home to chase
the witch away, but they are too late to save Snow White from the
poisoned apple. They place her in a glass coffin in the woods and
mourn for her.
The Prince, who has fallen in love with Snow White, happens by and
awakens her from the wicked Queen's deathlike spell with "love's first
kiss."
Resumen
"Snow White" es un cuento de hadas alemán del siglo XIX que hoy es
mundialmente conocido. Los hermanos Grimm lo publicaron en 1812
en la primera edición de cuentos de la colección de los hermanos
Grimm. Los Grimms completaron la revisión final de la historia en
1854. Este cuento de hadas posee elementos tan famosos como el espejo
mágico, la manzana envenenada y el ataúd de cristal; y personajes
tan célebres como el de la reina malvada (la malvada madrastra de
Blancanieves), el cazador, una bella princesa llamada Blancanieves,
un apuesto príncipe y los siete enanitos.
El cuento narra la historia de una bonita princesa, Blancanieves, que
se refugia en el bosque, en la casa de los siete enanitos para esconderse
de su madrastra, la malvada Reina. La reina está celosa porque ella
quiere ser "la más bella en la tierra," y la belleza de Blancanieves la
supera. Los enanitos adoran a su inesperada visitante, Blancanieves,
porque limpia su casa y les hace la comida. Pero un día mientras los
enanitos están en su mina de diamantes, la reina llega a la casa
disfrazada de vendedora ambulante y persuade a Blancanieves para
que muerda una manzana envenenada.
Los enanitos, advertidos por los animales del bosque, llegan a casa y
persiguen a la malvada madrastra, pero es demasiado tarde para salvar
a Blancanieves de la manzana envenenada. La ponen en un ataúd de
cristal en el bosque y lloran por ella. El príncipe, que se enamora de la
belleza de Blancanieves, consigue despertarla del hechizo y salvarla del
encantamiento dándole "el primer beso de amor."
2
Our version of the story
In our version, Snow White doesn't want to be a princess. She wants to be herself.
Her stepmother, obsessed with being the most beautiful in the kingdom, spends the day asking her mirror: "Mirror,
mirror on the wall, who is the fairest of the world?" When one day the mirror replies, "You, my queen, you're beautiful.
But Snow White is even more beautiful than you,” the Queen is furious, and she orders her hunter to take Snow White
into the forest and kill her there. As proof that he has killed Snow White, the Queen asks him to bring her Snow
White's heart.
But the hunter pities Snow White and warns her to hide in the woods.
Snow White, lost in the woods, finds a house. It's the house where the Dwarfs live. A little man opens the door and he
decides to let Snow White stay with him as long as she helps look for food.
The hunter has returned to the castle and brings the heart of a squirrel to the evil stepmother. But the wicked stepmother
asks the mirror and realizes that Snow White is still alive, so she decides to kill the girl herself.
Meanwhile, in the forest, Prince Sigfried (Snow White's fiancé) is looking for the princess. Once located, he decides to
take her to his castle and engages in a fight with the hunter who has gone to warn Snow White about her stepmother's
plans.
Snow White goes to the dwarf's home and there a poor old woman knocks on the door. It's none other than her disguised
stepmother. The woman asks for a glass of water and gives Snow White an apple. Snow White tries the poisoned apple
and falls to the ground.
The prince and the hunter are still squabbling over who will take Snow White to his castle and the dwarf, very
sorrowful, finds Snow White and shakes her; this is how he manages to get the piece of apple out, and Snow White
comes back to life.
Snow White decides to destroy the mirror, because Snow White believes that all evil must come from that malignant
magic mirror. After a fight with her stepmother, Snow White manages to break the mirror and is able to be herself.
3
Nuestra versión de la historia
En nuestra versión, Blancanieves no quiere ser una princesa. Ella quiere ser ella misma.
La madrastra, obsesionada por ser la más hermosa del reino, no deja de preguntar al espejo: “espejito, espejito en la pared,
¿quién es la más hermosa de todas?”. Cuando un buen día el espejo le contesta: “tú, mi reina, eres hermosa, pero
Blancanieves es más hermosa que tú”, la reina se enfada de tal manera que ordena a su cazador que lleve a Blancanieves
al bosque, la mate y le traiga su corazón.
Pero el cazador se apiada de Blancanieves y le aconseja que se esconda en el bosque.
Blancanieves, perdida en el bosque, se encuentra con una casa. Es la casa de los enanitos. Un enanito le abre la puerta y
decide dejar que Blancanieves se quede con él, siempre y cuando le ayuda a buscar comida.
El cazador ha regresado al castillo y le lleva a la malvada madrastra el corazón de una ardilla. Pero la malvada madrastra
pregunta al espejo y se da cuenta de que Blancanieves sigue viva, así que decide ir a matarla ella misma.
Mientras tanto, en el bosque, el príncipe Sigfried (prometido de Blancanieves) la está buscando. Una vez la encuentra
decide llevársela al castillo y se enzarza en una pelea con el cazador que ha ido para prevenir a Blancanieves de los planes
de su madrastra.
Blancanieves se va a casa de los enanitos y allí llama a la puerta una pobre mujer vieja. No es otra que la madrastra
disfrazada, pero Blancanieves no lo sabe. La mujer le pide un vaso de agua y le da a Blancanieves una manzana.
Blancanieves la prueba y cae al suelo envenenada.
El príncipe y el cazador siguen peleándose por ver quién se lleva a Blancanieves a su castillo y el enanito, muy apenado,
coge a Blancanieves y la sacude; es así como el trozo de manzana envenenada sale y Blancanieves vuelve a la vida.
Una vez recuperada, decide acabar con el espejo, pues Blancanieves cree que todo el mal proviene de ese malvado espejo
mágico. Tras una lucha con la madrastra, Blancanieves consigue romper el espejo y consigue ser ella misma.
4
Themes
In the version presented, the themes that we deal with are:
• Obligation versus responsibility
Often society imposes obligations on us that have nothing to do with
our own desires and aspirations.
When people become responsible enough to make their own decisions,
those obligations can be overcome and we must work in order to become
who we want.
Throughout the play, Snow White is faced with several impositions:
- You must be a princess
- You must marry a prince
- You must be mine
- You must come with me
The work is the struggle of the main character (Snow White) to be
herself.
• Good and Evil
All characters in Snow White have their light side and dark side.
There are very definite evil characters (the stepmother and the magic
mirror) and good ones (Snow White, the hunter, the Dwarf and Prince).
This difference between good and evil is marked because the
stepmother is carried away by her negative emotions. Instead, the good
characters know where the line is between their own frustrations, negative
emotions, and the freedom of others.
• To be most beautiful is not the most important
The Queen's obsession with being the most beautiful has become the
most important thing for her. Subject to her reflection in the mirror,
anything is justified to get what she wants: to be the most beautiful.
To obtain what she desires, she is capable of committing the most
terrible crimes...
It has seemed to us that this issue is of particular importance and is
very relevant today: through television and other media, too much
importance is given to personal appearance. Physical beauty has
become the most important thing, which leaves out very important
values
and
especially
ignores
that
which
really
matters,
accomplishing within our existing physical and intellectual
capacities, and being happy with these accomplishments.
Both the characters of the stepmother and the mirror (the rawer aspect)
and Prince (the funnier treatment) show us how dangerous it is to
measure everything by its physical appearance.
5
• Break the mirror, be yourself
We would be really happy if through this ancient tale and our revamped
version, students drew the conclusion that mirrors, TV, and social
networks are just a reflection of ourselves, an echo, an image. They are not
reality and we can not submit to them and let them decide for us.
When people give so much importance to our appearance and our image, we
don't cultivate our other vital facets that are rich and varied and also part
of us.
We live behind that reflection and forget to live. We become slaves to our
own image... so much that "break the mirror, be yourself" can become an
excellent motto and a great life lesson.
6
Temas
En la versión que presentamos, los temas que tratamos son:
•Obligación frente a responsabilidad
Muchas veces la sociedad nos impone obligaciones que nada tienen que
ver con nuestros deseos y aspiraciones.
Cuando las personas adquieren la responsabilidad suficiente como
para tomar sus propias decisiones, esas obligaciones pueden ser
superadas y debemos trabajar para conseguir ser lo que queremos.
A través de toda la obra, Blancanieves se encuentra con varias
imposiciones:
•Debes ser una princesa
•Debes casarte con un príncipe
•Debes ser mía
•Debes venir conmigo
La obra es la lucha del personaje principal (Blancanieves) por ser ella
misma.
•Bueno y mal
Todos los personajes en Blancanieves tienen sus luces y sombras. No
obstante están muy definidos los personajes malvados (la madrastra
y el espejo mágico) y los buenos (Blancanieves, el cazador, el enanito y
el príncipe).
Esta diferencia entre bondad y maldad viene marcada porque la
madrastra se deja llevar por las emociones negativas. En cambio los
personajes buenos saben dónde está la línea entre sus propias
frustraciones, emociones negativas y la libertad de los demás.
Ser la más bonita no es lo más importante
La obsesión por se la más hermosa se ha convertido en lo más
importante para la reina. Sometida a su reflejo en el espejo, todo es
justificado para conseguir lo que quiere: ser la más hermosa. En
esta búsqueda pierde la perspectiva de la realidad y es capaz de
cometer los crímenes más atroces.
Nos ha parecido que este tema es de especial relevancia y que está
muy vigente hoy en día: a través de la televisión y otros medios, se
proyecta una excesiva importancia sobre el aspecto personal. Lo
físico pasa a ser lo más importante y de dejan de lado valores muy
importantes y sobre todo se olvida que lo realmente importante es
realizarse a través de nuestras capacidades físicas e intelectual y
ser felices a través de esta realización.
Tanto el personaje de la madrastra y el espejo (vertiente más cruda)
y el del príncipe (tratamiento más cómico) nos muestran lo
peligroso que resulta medirlo todo a través del aspecto físico.
7
Rompe el espejo, se tu mismo
Nosotros seríamos realmente felices si a través de este cuento antiguo y de
nuestra versión renovada, los estudiantes sacaran la conclusión de que los
espejos, la tele, las redes sociales, solo son un reflejo de nosotros mismos, un
eco, una imagen. No son la realidad y no pueden someternos y decidir por
nosotros.
Cuando las personas le damos tanta importancia a nuestro aspecto y
nuestra imagen, dejamos de cultivar otras facetas vitales que son muy
ricas y variadas y que también forman parte de nosotros.
Vivimos sometidos a ese reflejo y nos olvidamos de vivir. Nos convertimos en
esclavos de nuestra propia imagen…así que: “rompe el espejo, sé tu mismo”
puede convertirse en un excelente lema y en una gran lección vital.
8
Characters
• Snow White
A princess with skin as white as snow, lips as red as blood and hair as black as ebony.
Our Snow White doesn't want to live in a castle, doesn't want to be a princess, and she doesn't want to marry a prince. She wants to be
herself.
She is a brave woman capable of breaking away from the reflection on the wall and fights to be herself.
• The stepmother
The stepmother is a woman subdued by her reflection in the magic mirror. Nothing in the world is more important than being the most
beautiful of all.
To get what she wants, she is capable of killing, and feels no remorse for it.
• The hunter
The hunter is at the service of the evil Queen, Snow White's stepmother. When the queen calls on him, he tries to refuse, but he can't disobey
orders.
Once in the forest, he decides to spare Snow White and helps her to run away. In the Hunter's character, kindness and good feelings triumph
over the obligation to do what he is told.
• The Dwarf
The dwarf lives in a house in the woods. When Snow White asks him to let her live in his house in the forest, he refuses. But in the end he lets
her stay. He is the only one who seems to appreciate Snow White for what she is, not for what she can become.
• Prince
Prince Sigfried loves himself very much. He thinks he is perfect, that everyone wants to meet him and that everyone loves him.
Through this character we learn how ridiculous it may prove to be too conscious of yourself and not consider others.
* The Magic Mirror
The mirror is a reflection of the norms and ideals to which society expects us to conform physically. But each of us is unique, and it is
impossible for us to be something that we are not. And from that inability to be what society dictates, arises a frustration that can lead us to
be very unhappy.
9
Personajes
* Blancanieves
Una princesa con la piel blanca como la nieve, los labios rojos como la sangre y el pelo negro como el ébano.
Nuestra Blancanieves no quiere vivir en un castillo, no quiere ser una princesa, no quiere casarse con un príncipe. Quiere ser ella misma.
Es una mujer valiente capaz de romper con el reflejo en la pared y luchar por ser ella misma.
* La madrastra
La madrastra es una mujer sometida a su reflejo en el espejo mágico. Nada en el mundo es más importante que ser la más hermosa de
todas.
Para ello es capaz de matar y no siente ningún remordimiento por ello.
* El cazador
El cazador está al servicio de la reina, la madrastra de Blanca nieves. Cuando la reina lo llama, él trata de negarse, pero no puede
desobedecer las órdenes.
Una vez en el bosque decide perdonar la vida a Blancanieves y la ayuda a huir. En él triunfa la bondad y los buenos sentimientos frente a
la obligación de hacer lo que le dicen.
10
* El enanito
El enanito vive en una casa en el bosque. Con él viven seis enanitos más y cuando Blancanieves le pide al enanito que
la deje vivir con ellos, él se niega. Ya hay mucha gente viviendo en la casa.
Pero finalmente se apiada de ella y la deja vivir en la casa del bosque.
Casi al final de la historia, la salva de morir atragantada.
* El príncipe
El príncipe Sigfried se quiere mucho a si mismo. Se quiere tanto que todo fuera de él carece de importancia. A través
de este personaje inofensivo podemos observar cómo el estar demasiado pendiente de nosotros mismos nos puede hacer
perder el contacto con la realidad y convertirnos en caricaturas de nosotros mismos.
* El espejo mágico
El espejo muestra el reflejo de la imagen que debemos tener según la sociedad y sus normas. Pero cada uno de nosotros
somos únicos y diferentes y es imposible que lleguemos a ser de otra manera. Y de esa imposibilidad surge una
frustración que puede llevarnos a ser muy infelices.
11
Learning through Adaptation
In the first scene, we will work with:
1. Comparisons: skin as white as snow, lips as red as blood and hair as black as ebony.
2. Vocabulary: stepmother, magic mirror, and "Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?"
We have respected the traditional form of the question, preserving the original value of the story so that students can become familiar with this
type of genre (story).
In the second scene we work with:
1. "You must"
2. I do not want to (do or be)
In the third scene we work with:
1. "Bring me"
2. Vocabulary: human body and organs (lungs, kidneys, liver, stomach and heart.)
In the fourth scene we work with:
1. Where are we? Where is...?
2. Run, hide
3. Vocabulary: forest, hill, river.
12
In the fifth scene we work with:
1. Different rooms in a house: kitchen, bedroom, living room,
dining room, hall, etc.
2. Simple actions: sweeping, mopping, singing and dancing.
In the ninth scene we work with:
1. Asking for something (can you give me a glass of water?)
2. Vocabulary: apple
3. Vocabulary: cockroaches, lizards, worms.
In the tenth scene we work with:
In the seventh scene we work with:
1. She's dead
1. Vocabulary physical: parts of the face, body.
2. I will take her to my castle
2. Adjectives applied to body image.
3. Conventional formulas to appear.
3. We must break the mirror
4. Vocabulary: sword
In the eleventh scene we work with:
In the eighth scene work with:
1. Being the most beautiful is not the most important
1. Possessive: it is mine, yours, his/her(s)
2. Break the mirror
2. Vocabulary personal care items: hair dryer, comb.
3. It's only a reflection
13
Educating in Values:
1. Equality: women and girls can be protagonists in stories. They can lead the action
and make decisions.
The most important thing for a woman / girl is not to be the most beautiful.
We break away from certain clichés: man / brave - woman / weak. In our story,
Snow White always takes the initiative and men (male characters) are free to show
their fears.
2. Solidarity: to achieve our goals and objectives, it is necessary to enlist the help of
others.
3. Diversity: Throughout our lives, we encounter very different people. We can all
learn from everyone, and thanks to them we will continue to grow as individuals.
14
Valor didáctico de la Adaptación
En la escena primera, trabajaremos:
1.
Comparaciones: piel blanca como la nieve, labios rojos como la sangre y pelo negro como el ébano.
2.
Vocabulario: madrastra, espejo mágico y la fórmula que se repetirá todo la historia: “espejito, espejito en la pared “¿quién es la más
hermosa de todas?”.
Hemos respetado la fórmula tradicional de la pregunta conservando el valor original del cuento para que el estudiante pueda
familiarizarse con este tipo de género (cuento).
En la escena segunda trabajaremos:
1.
“Tú debes”
2.
Yo no quiero (hacer o ser)
En la escena tercera trabajaremos:
1.
“Tráeme”
2.
Vocabulario: órganos del cuerpo humano (pulmones, riñones, hígado, estómago y corazón.)
En la escena cuarta trabajaremos:
1.
¿Dónde estamos? ¿Dónde está?
2.
Corre, escóndete
3.
Vocabulario: bosque, colina, río.
15
En la escena quinta trabajaremos:
1.
Diferentes estancias de una casa: cocina, dormitorio, sala de estar,
comedor, pasillo…
2.
Acciones sencillas: barrer, fregar, cantar y bailar.
En la escena novena trabajaremos:
3.
Vocabulario: cucarachas, lagartijas, gusanos.
1.
Pedir algo (¿puedes darme un vaso de agua?)
2.
Vocabulario: manzana
En la escena séptima trabajaremos:
1.
Vocabulario sobre el físico: partes de la cara, cuerpo.
En la escena décima trabajaremos:
2.
Adjetivos aplicados a la imagen corporal.
1.
Ella está muerta
3.
Fórmulas convencionales para presentarse.
2.
Me la llevaré a mi castillo
3.
Debemos romper el espejo
4.
Vocabulario: espada
En la escena octava trabajaremos:
1.
Posesivos: ella es mía.
2.
Vocabulario sobre objetos de cuidado personal: secador de pelo, peine.
En la escena undécima trabajaremos:
1.
Ser la más bonita no es lo más importante
2.
Romper el espejo
3.
El espejo es solo un reflejo
16
TEMAS TRANSVERSALES, EDUCANDO EN VALORES:
1.
Igualdad: las mujeres, las niñas, pueden ser protagonistas de historias, de sus historias. Ellas
pueden protagonizar sus historias y no de forma pasiva (siendo las receptoras de ayuda y
necesitando ser rescatadas) sino liderando las acciones y decisiones.
Lo más importante para una mujer/chica no es ser la más bonita.
Rompemos con determinados clichés: hombre/valiente – mujer/débil. En nuestra historia,
Blancanieves toma siempre la iniciativa y los hombres (los personajes masculinos) son libres de
mostrar sus miedos.
1.
Solidaridad: para conseguir nuestros objetivos y metas, es necesario contar con la ayuda de los
demás.
1.
Diversidad: a lo largo de nuestra vida, nos encontraremos con personas muy diferentes. De todas
podemos aprender y gracias a ellas nos iremos formando como individuos.
17
The Brothers Grimm
The Brothers Grimm were Jacob (1785–1863) and Wilhelm Grimm (1786–1859), they were German academics, linguists, cultural
researchers, lexicographers and authors who together specialized in collecting and publishing folklore during the 19th century. They were
among the best-known storytellers of folk tales, and popularized stories such as "Cinderella", "The Frog Prince", "The Goose-Girl", "Hansel and
Gretel", "Rapunzel", "Rumpelstiltskin", "Sleeping Beauty”, and "Snow White". Their first collection of folk tales, Children's and Household
Tales, was published in 1812.
The brothers spent their formative years in the German town of Hanau. Their father's death in 1796 caused great poverty for the family and
affected the brothers for many years after. They both attended the University of Marburg where they developed a curiosity about German
folklore, which grew into a lifelong dedication to collecting German folk tales.
The rise of romanticism during the 19th century revived interest in traditional folk stories, which to the brothers represented a pure form of
national literature and culture. With the goal of researching a scholarly treatise on folk tales, they established a methodology for collecting
and recording folk stories that became the basis for folklore studies. Between 1812 and 1857, their first collection was revised and republished
many times, growing from 86 stories to more than 200. In addition to writing and modifying folk tales, the brothers wrote collections of wellrespected German and Scandinavian mythologies, and in 1838 they began writing a definitive German dictionary (Deutsches Wörterbuch),
which they were unable to finish during their lifetimes.
The popularity of the Grimms' best folk tales has endured well. The tales are available in more than 100 languages and have been later adapted
by filmmakers including Lotte Reiniger and Walt Disney, with films such as Snow White and the Seven Dwarfs, and Sleeping Beauty.
18
Los hermanos Grimm
Los hermanos Grimm se llamaban Jacob (1785-1863) y Wilhelm Grimm (1786-1859), y fueron unos estudiosos, lingüistas, investigadores
culturales, lexicógrafos y autores alemanes especializados en la recolección y publicación de folklore durante el siglo XIX. Se encuentran entre
los autores más conocidos de cuentos populares, destacando títulos como "La Cenicienta", "El Príncipe Rana", "La chica ganso", "Hansel y
Gretel", "Rapunzel", "Rumpelstiltskin", "Bella durmiente" y "Blancanieves". Su primera colección de cuentos populares, “Cuentos de la infancia
y el hogar” fue publicada en 1812.
Los hermanos pasaron sus años de formación en la ciudad alemana de Hanau. La muerte de su padre en 1796 sumió a la familia en una
gran pobreza que afectaría durante muchos años a los hermanos. Ambos asistieron a la Universidad de Marburg, donde desarrollaron su
interés sobre el folklore alemán, que creció y se convirtió en una dedicación permanente a recoger cuentos populares alemanes.
El auge de romanticismo durante el siglo XIX se tradujo en un interés en historias tradicionales, que para los hermanos Grimm representaba
una de las formas más puras de la cultura y literatura nacional.
Entre 1812 y 1857, su primera colección de cuentos e historias fue revisada y publicada muchas veces, pasando de 86 historias a más de 200.
Además de escribir y modificar los cuentos populares, los hermanos escribieron sobre las mitologías escandinavas y alemanas, y en 1838
comenzaron a escribir un definitivo Diccionario alemán, que no pudieron terminar. La popularidad que han alcanzado los cuentos recopilados
por los Grimm es muy notoria. Los cuentos están traducidos a más de 100 idiomas y se han adaptado más tarde por cineastas como Lotte
Reiniger y Walt Disney.
19
About Theatre
The following vocabulary may be helpful to review with your class:
In the modern theater, this list has changed slightly, although you will notice that many of
the elements remain the same. The list of essential elements in modern theater is as follows:
• Characters
• Plot
• Theme
• Dialogue
• Convention
• Genre
• Audience
The first four, character, plot, theme and dialogue remain the same, but the following
additions are now also considered essential elements of drama.
• Convention: These are the techniques and methods used by the playwright and director to
create the desired stylistic effect.
• Genre: Genre refers to the type of play. Some examples of different genres include comedy,
tragedy, mystery and historical play.
• Audience: This is the group of people who watch the play. Many playwrights and actors
consider the audience to be the most important element of drama, as all of the effort put into
writing and producing a play is for the enjoyment of the audience.
20
Literary Elements
There are six stages in a plot structure.
1. Initial incident: The event that “gets the story
going”
2. Preliminary event: Whatever takes place BEFORE
the action of the play that is directly related to the
play
3. Rising action: A series of events following the
initial incident and leading up to the dramatic
climax
4. Climax: The turning point or high point of a story,
when events can go either way
5. Falling action: The series of events following the
climax
6. Denouement: Another term for the conclusion from
the French word for “unraveling.
Other Literary Elements:
Exposition: The “who, when, where and what” part of the play.
Story organization: beginning, middle, end.
Conflict: The internal or external struggle between opposing forces, ideas, or
interests that creates dramatic tension.
Suspense: A feeling of uncertainty as to the outcome, used to build interest
and excitement on the part of the audience.
Language: In drama, the particular manner of verbal expression, the diction or
style of writing, or the speech or phrasing that suggests a class or profession or
type of character.
Style: the shaping of dramatic material, settings, or costumes in a deliberately
non-realistic manner.
Soliloquy: A speech by a single actor who is ALONE on stage.
Monologue: A long speech made by one actor (a monologue may be delivered
alone or in the presence of others.)
21
Technical Elements
Scenery (set): The theatrical equipment, such as curtains, flats, backdrops, or
platforms, used in a dramatic production to communicate environment.
Costumes: Clothing and accessories worn by actors to portray character and period.
Props: Short for properties; any article, except costume or scenery, used as part of a
dramatic production; any moveable object that appears on stage during a performance,
from a telephone to a train
Other Technical Elements:
Lights: The placement, intensity, and color of illumination to help communicate
environment, mood, or feeling.
Sound: The effects an audience hears during a performance which communicate
character, context, or environment.
Makeup: Costumes, wigs, and body paint used to transform an actor into a character.
22
Performance Elements
Acting: Use of face, body, and voice to portray character.
Character motivation: The reason or reasons for a character’s behavior; an incentive or inducement for
further action for a character.
Character analysis: In responding to dramatic art, the process of examining how the elements of drama –
literary, technical, and performance – are used.
Empathy: The capacity to relate to the feelings of another.
23
Other Performance Elements
Speaking: The mode of expression or delivery of lines.
Breath control: Proper use of the lungs and diaphragm muscle for maximum capacity and efficiency of breath for speaking.
Vocal expression: How an actor uses his or her voice to convey character.
Inflection: Change in pitch or loudness of the voice.
Projection: How well the voice carries to the audience.
Speaking style: The mode of expression or delivery of lines.
Diction: Selection and pronunciation of words; clarity of speech.
Nonverbal expression:
Gestures: Any movement of the actor’s head, shoulder, arm, hand, leg, or foot to convey meaning.
Facial expression: Physical and vocal aspects used by an actor to convey mood, feeling, or personality.
24
Sobre el Teatro
La siguiente lista de vocabulario teatral, puede ser útil para trabajar con los alumnos/as en el aula. El docente
puede utlilizarlo de varias formas:
* EN INGLÉS: para el tercer ciclo de educación primaria. Así se ampliará el vocabulario que el niño/a posea sobre el teatro.
* EN CASTELLANO: para ciclos inferiores y para tercer ciclo de educación primaria con el objetivo de que el niño aplique el
vocabulario aprendido, a la representación teatral.
En el teatro moderno, esta lista ha cambiado ligeramente, muchos de los elementos siguen siendo los mismos.
La lista de los elementos esenciales en el teatro moderno es la siguiente:
• Personajes
• Trama
• Tema
• Diálogo
• Convención
• Género
• Público
Los cuatro primeros, los personajes, el tema y el diálogo siguen siendo los mismos, pero en el teatro moderno han
pasado a considerarse elementos fundamentales:
• Convención: las técnicas y métodos utilizados por el dramaturgo y director para crear el resultado deseado.
• Género: Género se refiere al tipo de obra teatral (comedia, drama).
• Público: Este es el grupo de personas que ven la obra teatral. Muchos dramaturgos y actores consideran que el
público esel elemento más importante del teatro, ya que todo el esfuerzo realizado en la creación y producción de
una obra de teatro es para el disfrute de la audiencia.
25
Los elementos literarios
Otros elementos literarios:
1. Incidente inicial: es el hecho que pone en marcha la historia que
se va a desarrollar.
2. Presentación del conflicto dramático. Se plantea generalmente
desde la tensión entre dos fuerzas: una protagonista y otra
• Exposición: el "quién, cuándo, dónde y qué"
• Organización de la historia: principio, medio y final.
• Conflicto: La lucha interna o externa entre fuerzas opuestas, ideas
o intereses que crea tensión dramática.
antagonista.
de
• Suspense: Una sensación de incertidumbre en cuanto al
acontecimientos desarrollados en función del comportamiento de
resultado, que se utiliza para despertar el interés y la emoción por
los personajes: sus acciones y modificaciones sicológicas y
parte de la audiencia.
3.
Desarrollo
del
conflicto.
Corresponde
a
la
serie
morales que conducen hasta el clímax. Este momento constituye
el de mayor tensión en toda la obra y en el que se enfrentan las
fuerzas.
• Lenguaje: En el teatro, la forma particular de expresión verbal, la
dicción o el estilo del discurso que sugiere una clase social o
4. Clímax. Para que se llegue a producir el desenlace, primero la
profesión del personaje.
acción dramática pasa por el momento de mayor tensión o clímax,
• Soliloquio: el discurso de un solo actor que está solo en el
lo que posibilita la solución del conflicto.
escenario.
5. Desenlace. Es la resolución de la trama en la obra dramática,
• Monólogo: un discurso largo pronunciado por un actor que puede
en la cual el conflicto presentado se ha solucionado.
estar en presencia de otros actores.
26
Elementos técnicos:
• Escenografía: todo material utilizado durante una obra de teatro que
ayuda a simular un ambiente en concreto.
• Vestuario: Ropa y accesorios usados por los actores para retratar el
carácter del personajer y período de la obra teatral.
• Utillería: cualquier artículo, con excepción de vestuario o escenografía,
que se utiliza como parte de una producción dramática; cualquier objeto
móvil que aparece en el escenario durante una actuación, desde un
teléfono a un tren.
Otros elementos técnicos:
• Luces: el diseño, la intensidad y el color de las luces ayuda a comunicar
un ambiente, estado de ánimo, o sentimiento.
• Sonido: Los efectos de sonido que el público escucha durante la obra,
ayudan a crear sensaciones, estados de ánimo y logra meter al espectador
en la escena.
• Maquillaje: las pelucas y pintura corporal se utilizan para transformar
a un actor en un personaje.
27
Elementos de la interpretación
• Actuar: El uso de la cara, el cuerpo y la voz para retratar al personaje.
• La motivación del personaje: La razón o razones para el comportamiento de un personaje; el incentivo o aliciente para la acción de un personaje.
• Análisis del personaje: es el proceso de examinar el personaje dentro de la obra teatral.
• Empatía: La capacidad de relacionarse con los sentimientos de los otros.
Otros elementos de la interpretación:
• Control de la respiración: El uso adecuado de los pulmones y el diafragma muscular para obtener la máxima capacidad y eficacia de aliento
para hablar.
• Expresión Vocal: cómo un actor utiliza su voz para transmitir el carácter el personaje.
• Inflexión: cambio en el tono o el volumen de la voz.
• Proyección: técnica por la cual la voz llega al público.
• Dicción: pronunciación de las palabras; claridad de la voz.
La expresión no verbal:
• Los gestos: Cualquier movimiento del cuerpo para transmitir el significado de la obra.
• La expresión facial: Aspectos físicos y vocales utilizados por un actor para transmitir el estado de ánimo, sentimiento o la personalidad.
28
In the Theatre
The audience is a very important part of a great performance. You can make the play better by being a good listener and by using your
imagination. What else do you think it takes to be a good audience member? Here are some tips that will help make all performances better for
everyone:
• When you enter the lobby, please wait to be seated and remain in a single-file line.
• Use the handrails when going up and down the stairs in the theatre.
• Please, no screaming when the lights go down.
• During the performance, please be safe and stay seated.
• The actors love to hear laughter when they do or say something funny, but please, no talking or whispering during the performance unless you are
helping the actors.
• Remember… no gum, eating or drinking in the theatre.
• No cameras, laser pointers or recording devices may be used during a performance.
• Please turn off all cell phones, iPods, Blackberries, beepers, etc. (this goes for adults too!)
• Actors love to hear applause! Show your appreciation by clapping at the end of the play.
• After the performance is over, please remain seated until your school is dismissed.
29
En el Teatro
El público es una parte muy importante en una obra de teatro. Podemos hacer que la obra sea una gran experiencia si escuchamos con respeto y
utilizamos nuestra imaginación. ¿Qué crees que se necesita para ser un buen espectador? Estos son algunos consejos que ayudarán a comprender y
atender mejor en el teatro. Una disposición positiva por parte del público, hará que la experiencia sea buena para todos:
• Al entrar en el vestíbulo, espera hasta que te indiquen dónde sentarte.
• Usa los pasamanos para subir y bajar las escaleras en el teatro.
• Por favor, no grites cuando las luces se apaguen.
• Durante la obra, mantente en silencio y presta atención.
• A los actores les encanta oír risas cuando hacen o dicen algo gracioso, pero por favor, no hables o susurres durante la obra a menos que te lo hayan
indicado los actores.
• Recuerda... mejor sin chicles, y nada de comer o beber en el teatro.
• Las cámaras, punteros láser o dispositivos de grabación no utilizarse durante una actuación...
• Por favor, apagamos todos los teléfonos móviles, iPods, Blackberries, beepers, etc.
• A los actores les encanta oír aplausos. Es bonito mostrar tu agrado aplaudiendo al final de la obra.
• Después de la actuación, por favor permanecemos sentados hasta que nuestro centro abandona el teatro.
30

Documentos relacionados