stop 0x00000024 windows xp
Transcripción
stop 0x00000024 windows xp
Manual de Uso Versión 1.0.0 Índice 1 Hardware...................................................................................................................................... 5 1.1 Panel de Control ................................................................................................................... 6 1.2 Panel lateral derecho ........................................................................................................... 7 1.3 Conexiones ........................................................................................................................... 8 1.4 Alimentación ........................................................................................................................ 9 1.4.1.1 1.5 Recarga de los Acumuladores................................................................................. 9 Sistema Modular ................................................................................................................ 11 1.5.1 Ejemplos de configuraciones ......................................................................................... 11 1.5.2 Montaje .......................................................................................................................... 13 2 1.6 Sistema Vía Radio ............................................................................................................... 16 1.7 Actualización del Firmware ................................................................................................ 17 1.8 Reinicio de hardware ......................................................................................................... 18 1.9 Sensor de Brillo .................................................................................................................. 19 Programas internos .................................................................................................................... 20 2.1 Configuración General ....................................................................................................... 22 2.2 Base Program (Programa Básico) ....................................................................................... 24 2.2.1 Setup .............................................................................................................................. 25 2.3 Internal Program (Programas del usuario) ........................................................................ 26 2.3.1 Setup .............................................................................................................................. 26 2.4 Timer (Cronómetro) ........................................................................................................... 27 2.4.1 Setup .............................................................................................................................. 27 2.5 Speedmeter (Medición de velocidad) ................................................................................ 29 2.5.1 Setup .............................................................................................................................. 31 2.6 Countdown (Cuenta atrás) ................................................................................................. 33 2.6.1 Start Time 1 .................................................................................................................... 33 2.6.1.1 Setup ..................................................................................................................... 33 2.6.2 Start Time 2 .................................................................................................................... 34 2.6.3 Time to Zero ................................................................................................................... 35 Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 2 de 84 2.6.3.1 2.7 Setup ..................................................................................................................... 35 Clock (Reloj interno)........................................................................................................... 36 2.7.1 Setup .............................................................................................................................. 36 2.8 Date & Clock (Fecha y reloj) ............................................................................................... 37 2.8.1 Setup .............................................................................................................................. 37 2.9 Lap Timer (Tiempo de vuelta) ............................................................................................ 38 2.9.1 Setup .............................................................................................................................. 38 2.10 Test Pixel ............................................................................................................................ 40 2.11 Self Timer y Self Timer Paralelo ......................................................................................... 41 2.12 OSM6 .................................................................................................................................. 42 2.12.1 Setup .......................................................................................................................... 42 2.13 Powertime .......................................................................................................................... 43 2.14 Alge..................................................................................................................................... 44 2.14.1 Setup .......................................................................................................................... 44 2.14.2 Nota para la conexión de los cronómetros ................................................................ 44 2.15 Omega ................................................................................................................................ 45 2.15.1 Setup .......................................................................................................................... 45 2.15.2 Nota para la conexión de los cronómetros ................................................................ 46 2.16 Stalker ................................................................................................................................ 47 2.16.1 2.17 Jugs ..................................................................................................................................... 48 2.17.1 2.18 Setup .......................................................................................................................... 47 Setup .......................................................................................................................... 48 Athletic ............................................................................................................................... 49 2.18.1.1 Setup ..................................................................................................................... 49 2.18.2 Counter ...................................................................................................................... 49 2.18.3 Countdown ................................................................................................................. 49 2.18.3.1 2.18.4 Wind ........................................................................................................................... 50 2.18.4.1 Microgate Setup ..................................................................................................................... 49 Setup ..................................................................................................................... 50 MicroTab LED Manual de uso Pág. 3 de 84 3 Protocolo de transmisión ........................................................................................................... 51 3.1 Cuadro de texto (protocolo ALPHA) .................................................................................. 53 3.1.1 Sintaxis del Cuadro de texto y Tabla de Comandos ....................................................... 55 3.1.2 Comandos de AutoConfig .............................................................................................. 62 3.2 Cuadro Gráfico (Protocolo GRAPH).................................................................................... 64 3.2.1 Objetos Activos .............................................................................................................. 65 3.2.2 Fuentes Proporcionales y No Proporcionales ................................................................ 65 3.2.3 Sintaxis del Cuadro gráfico y Tabla de Comandos ......................................................... 67 3.2.3.1 3.3 Ejemplo ................................................................................................................. 72 Frame Unicode ................................................................................................................... 73 3.3.1 Sintaxis Unicode y Tabla de Comandos ......................................................................... 73 3.3.1.1 4 Ejemplo ................................................................................................................. 74 Microgate.DispBoard.Manager API ........................................................................................... 75 4.1 Constructor ........................................................................................................................ 76 4.2 Conexión ............................................................................................................................ 76 4.3 Sobrecarga de algunos métodos........................................................................................ 77 4.4 Métodos Principales........................................................................................................... 78 4.5 Ejemplo .............................................................................................................................. 79 4.6 Methods ............................................................................................................................. 80 4.7 Properties ........................................................................................................................... 83 Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 4 de 84 1 HARDWARE Figura 1 - MicroTab LED Marcador solo o modular con conexión horizontal para formar filas hasta 4 columnas (con un alimentador solo). Es posible conectar en cascada más filas, siempre que exista un espacio entre las mismas. Matriz: 16 x 96 LEDs Dimensiones 16 x 96 x 15 cm (A x A x P) Peso: 5 Kg aprox. Se pueden mandar vía: RS232, RS485, Radio(UHF FM), Ethernet (IP), WIFI (opcional), GSM (opcional) Puerto USB para programación flash interna Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 5 de 84 1.1 PANEL DE CONTROL RADIO: Conector Nucletron de 5 polos para la conexión con el sistema radio Linkgate WLAN: Conector antena WiFi (opcional) LOW BATTERY: LED de estado de las baterías. SERIAL1: Conector Amphenol de 6 polos para entrada/salida serial SERIAL2: Conector Amphenol de 6 polos para entrada/salida serial START STOP LAP INPUTS: Conector Amphenol de 6 polos para señales de START STOP y LAP FUSE: Compartimiento del fusible SPEAKER: Conector Jack para la conexión del altavoz externo START STOP: Botón verde START STOP utilizado para señales de START y STOP manuales y para modificar valores en las configuraciones de programas 1 LAP RESET: Botón amarillo LAP RESET utilizado para señales de LAP manual y confirmar las configuraciones de programas 2 POWER: Interruptor de Encendido/Apagado Figura 2 - Panel de control SUPPLY: Conector Neutrik para alimentación externa y recarga de los acumuladores (si lo hubiera) ETHERNET: Conector para cable de red Ethernet USB: Conector para cable USB para la actualización del firmware Microgate 1 En lo siguiente, este botón se denominará START-MODIFY 2 En lo siguiente, este botón se denominará LAP-SETUP MicroTab LED Manual de uso Pág. 6 de 84 1.2 PANEL LATERAL DERECHO 1. Pernos de conexión para sistemas modulares 2. Conector Amphenol de 6 polos para el control del MicroTab siguiente en la conexión de más marcadores en una misma fila (a insertar en Serial1) Figura 3 - Panel lateral derecho Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 7 de 84 1.3 CONEXIONES Entrada/Salida SERIAL 1 (Amphenol de 6 polos) 1 2 3 4 5 6 Serial 1 RS232 TX (salida) Serial 1 SYNC IN (entrada) Serial 1 RS485+ Serial 1 RS485Serial 1 GND (cubierta del cable) Serial 1 RS232 RX (entrada) Entrada/Salida SERIAL 2 (Amphenol de 6 polos) 1 2 3 4 5 6 Figura 4 - Conector Amphenol de 6 polos Serial 2 RS232 TX (salida) Serial 2 SYNC OUT (salida) Serial 2 RS485+ Serial 2 RS485Serial 2 GND (cubierta del cable) Serial 2 RS232 RX (entrada) Nota: El puerto Serial2, de momento, está utilizado por el software interno solamente como OUTPUT (para la conexión en cascada de más marcadores). Conectando un cronómetro o un PC a este puerto, los datos en entrada no se recibirán. Entrada/Salida START – STOP – LAP (Amphenol de 6 polos) 1 2 3 4 5 6 Señal de START (entrada) Salida controlada 5V, máx. 500mA (para la alimentación de los dispositivos externos) GND Señal de LAP (entrada) Señal de STOP (entrada) Señal de AUX (entrada) Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 8 de 84 1.4 ALIMENTACIÓN Existen tres posibilidades de alimentación: • Conectando el marcador MicroTab al alimentador Microgate (código $ACC147). De esta forma, es posible alimentar un marcador gráfico y, al mismo tiempo, mantener las baterías cargadas (si lo hubiera). Esto garantiza un funcionamiento perfecto incluso en caso de interrupción del suministro de tensión de red. El alimentador $ACC147 admite tensiones alternas de entrada de 50 ó 60 Hz, entre 100 y 240 Voltios. • Utilizando las baterías incorporadas (módulo opcional $ACC163); la autonomía es normalmente superior a 8 horas de funcionamiento continuo (según el tipo de visualización que se utilice). • Al conectar el marcador mediante el convertidor DC/DC 12/48V (módulo opcional $ACC174) a una fuente de corriente continua cualquiera (estabilizada o no) entre 11 y 16 Voltios, capaz de suministrar una potencia de al menos 100W de pico y de 50W de media aproximadamente. Una batería para coches (60Ah) garantiza normalmente una autonomía superior a 6 horas de funcionamiento continuo (según el tipo de visualización que se utilice). Si hay que alimentar 2 o más marcadores MicroTab, es necesario utilizar el alimentador $ACC155 (200W, 48V, estanco) para una serie de marcadores. NOTA IMPORTANTE: los alimentadores $ACC147 no es idóneos para usar al aire libre. Por lo tanto, Microgate no asume ninguna responsabilidad por daños a personas o cosas derivados del uso incorrecto del alimentador. 1.4.1.1 RECARGA DE LOS ACUMULADORES Para seleccionar la modalidad de carga, hay que mantener apretada la tecla verde "START MODIFY" presente en el panel de control durante al menos 2 segundos con el marcador apagado y una vez conectada una fuente de alimentación externa al conector SUPPLY. Este proceso dura un máximo de 10 horas aproximadamente, según el nivel de carga inicial de las baterías. Es posible interrumpir el proceso de recarga apretando de nuevo la tecla verde "START MODIFY" presente en el panel de control durante al menos 2 segundos. La vida de las baterías de polímeros de iones (Li-Poly) aumenta si se cargan a menudo. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 9 de 84 El LED LOW BATTERY presente en el panel de control permite conocer el estado de carga de las baterías, el tipo de fuente de alimentación utilizada y, si corresponde, el estado de carga corriente. ALIMENTACIÓN EXTERNA ESTADO Marcador Encendido o Apagado Baterías Cargadas Marcador Encendido o Apagado Baterías Descargadas LED LOW BATTERY Verde – Verde – Pausa Verde – Rojo – Pausa ALIMENTACIÓN INTERNA (ACUMULADORES) ESTADO Marcador Apagado Baterías Cargadas o Descargadas Marcador Encendido Baterías Cargadas Marcador Encendido Baterías Descargadas LED LOW BATTERY Apagado Verde – Pausa – Verde – Pausa Verde – Pausa – Rojo – Pausa CARGA ESTADO Carga de las Baterías Fin de Carga Microgate LED LOW BATTERY Pausa – Verde – Pausa – Verde RÁPIDO Verde Continuo MicroTab LED Manual de uso Pág. 10 de 84 1.5 SISTEMA MODULAR Una de la principales ventajas de MicroTab consta en la posibilidad de unir más marcadores, para aumentar la longitud de las cadenas y de las imágenes visualizadas: un MicroTab solo, de hecho, tiene una resolución LED de 128x32 píxeles (ancho x alto), mientras que, por ejemplo, conectando 3 marcadores en serie, podríamos visualizar letreros con una resolución de 384x32 píxeles sin espacios (ni en vertical ni en horizontal) entre un marcador y el siguiente. Cada marcador se caracterizará por su posición (fila y columna) que se puede configurar desde el menú interno o mediante software (comando de AutoConfig). Teóricamente, el número de filas (rows) es ilimitado (si se utiliza el protocolo Alpha compatible con MicroTab es limitado a 16), mientras que el número de columnas (cols) depende del alimentador, el cual debe ser capaz de alimentar todos los marcadores de una fila. De momento, se suministra un alimentador capaz de alimentar 4 columnas; de todas formas, en función de las exigencias específicas, es posible incrementar este valor. 1.5.1 EJEMPLOS DE CONFIGURACIONES 1 fila, 2 columnas Row = 0 Col = 0 Row = 0 Col = 1 2 filas, 2 columna Row = 0 Col = 0 Row = 0 Col = 1 Row = 1 Col = 0 Row = 1 Col = 1 Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 11 de 84 3 filas, 2 columna Row = 0 Col = 0 Row = 0 Col = 1 Row = 1 Col = 0 Row = 1 Col = 1 Row = 2 Col = 0 Row = 2 Col = 1 Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 12 de 84 1.5.2 MONTAJE Montar un sistema modular es muy sencillo. Acerquen los dos marcadores y conecten el cable Supply a su toma correspondiente y el cable Serial al conector Serial1. Figura 5 - Conexión de los cables Inserten los pernos colocados abajo a la derecha del módulo más a la derecha en los alojamientos correspondientes del marcador anterior. Figura 6 - Inserción de los pernos Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 13 de 84 Cierren el seguro en la parte alta mediante el tornillo que se encuentra en el otro marcador. Figura 7 - Cierre del seguro Para realizar una conexión de más filas, es suficiente apoyar los marcadores uno sobre otro SIN quitar pies o manija. Conecten con el cable serial $CAB009 (no suministrado, se puede adquirir por separado) el conector Serial2 de un marcador al Serial1 del siguiente (conexión en cascada; el Serial 2 de la Fila N debe conectarse al Serial1 de la Fila N+1) Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 14 de 84 Figura 8 - Conexión entre filas NOTA: ANTES del montaje, realicen la configuración de Fila y Columna en cada marcador (párrafo2.2.1, parámetros Row y Column). Alternativamente, incluso después de completar el montaje, usando el software Microgate u otro software de terceros que implemente nuestro protocolo, utilicen los comandos de AutoConfig (párrafo 3.1.2). Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 15 de 84 1.6 SISTEMA VÍA RADIO Algunos programas del marcador MicroTab permiten utilizar el sistema radio Linkgate conectado mediante DecRadio al conector RADIO presente en el panel de control. Gracias a Linkgate es posible transmitir a larga distancia señales de START STOP y LAP y, en Programa Básico (Base Program), los datos seriales. Para más información sobre el sistema Linkgate, consulten el correspondiente MANUAL DE REFERENCIA. En los párrafos siguientes, la posibilidad de utilizar el sistema vía radio se destacará por la presencia de una sección RADIO. NOTA: Para poder utilizar el sistema Linkgate en el Programa Timer (Cronómetro), Programa Speedmeter (Medición de Velocidad) y Programa Lap Timer (Tiempo de cada vuelta) hace falta configurar correctamente el canal radio en Base Program (Programa Básico). Figura 9 - DecRadio LinkGate Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 16 de 84 1.7 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE Sucesivamente a cada encendido MicroTab visualiza la versión del firmware almacenado usualmente según la forma x.y.z (major, minor, revision). Figura 10 - Versión del firmware Es posible actualizar el firmware descargándolo de la sección SUPPORT del sitio www.microgate.it. Una vez conseguido el archivo, hay que seguir los siguientes pasos: Enciendan el marcador y esperar que haya terminado el boot Conecten el cable USB (no suministrado) del marcador a una toma USB del PC Lancen el programa Updater siguiendo las instrucciones en la pantalla. En particular, si el software no encuentra Active Sync (para Windows XP) o Windows Mobile Device Center (Vista/Windows 7) instalado, propone un enlace para descargarlo e instalarlo. Seleccionen la opción "Keep existing settings" para mantener todas las configuraciones corrientes, o déjela sin seleccionar para restaurar los valores por defecto. Al cabo de algunos minutos, el marcador reinicia automáticamente visualizando en la pantalla el número de la nueva versión instalada. Figura 11 – Updater Software Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 17 de 84 1.8 REINICIO DE HARDWARE En el caso en que el marcador deje de responder a cualquier comando (por ej., la entrada en el Menú Setup tal y como descrito en el párrafo 2.1), es posible valerse del procedimiento de Hard Reset eligiendo restaurar todos los valores por defecto de todos los parámetros (Factory Settings). A continuación, los pasos a seguir: Apaguen el marcador con la tecla Power (Off) Manteniendo apretado contemporáneamente las dos teclas START-MODIFY y LAP-SETUP, enciendan el marcador (Power en On). Durante la primera fase de boot en la cual parpadean los primeros 4 LEDs (2x2) en la esquina superior izquierda, sigan manteniendo apretadas las dos teclas. Cuando los LEDs que parpadean son 6 (3 x 2), es posible soltar las dos teclas. Al cabo de algunos instantes, el software pide al usuario si desea restaurar todos los valores de fábrica (Reset Setting? Yellow=Yes) o utilizar los que se almacenaron anteriormente. Aprieten LAP-SETUP para restaurar los valores a las condiciones iniciales. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 18 de 84 1.9 SENSOR DE BRILLO Es posible establecer manualmente el brillo de los LEDs del marcador (desde menú o software) o evaluarlo automáticamente según las condiciones de luz y ambiente mediante un sensor de brillo colocado en la equina superior izquierda (4° fila, 5° columna). Existen otros sensores para cada módulo de 32x32 LED, pero sólo el que se encuentra en la esquina superior izquierda hace de controlador activo. El rango de brillo mínimo/máximo varía de 1 a 100%, pero en las configuraciones predeterminadas el valor máximo es 60. Esto quiere decir que el brillo máximo que el sensor puede configurar automáticamente es 60. Normalmente este valor es suficiente también en caso de iluminación fuerte o días de sol. De todas formas, para aumentar ulteriormente el brillo (a costa de un mayor consumo de corriente y, eventualmente, de las baterías), configurar 1 – 100 como rangos mínimos y máximos para proporcionar valores más altos al sensor. Obviamente, es posible configurar Brightness Type = Manual (en lugar de Automatic) y elegir el nivel de brillo fijo (véase párrafo 2.1) Figura 12 - Sensor de brillo Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 19 de 84 2 PROGRAMAS INTERNOS El marcador MicroTab LED, además del programa "Base Program" que espera los comandos de un PC o de un cronómetro y visualiza la información recibida, contiene también una serie de programas internos para la diversas exigencias del mundo del cronometraje. Los programas disponibles en el momento en que se ha imprimido el manual son: Base Program Espera los comandos vía serial o vía IP (Ethernet/WIFI) Internal Program Ejecuta automáticamente el programa que se haya almacenado Timer Funciona de forma parecida a la de un cronómetro normal con una precisión de 1/100 de segundo Speedmeter Mide la velocidad en una base de longitud cualquiera Countdown Visualiza diversos tipos de cuenta atrás Clock Visualiza el horario del reloj interno del marcador Date & Clock Visualiza la fecha y hora según el reloj del marcador Lap Timer Cronometraje de los tiempo en la vuelta Test Pixel Comprueba el correcto funcionamiento de los LEDs Self Timer Gestiona un recorrido de Self-Timing (con caja de prepago e impresora opc.) Self Timer Parallel Gestiona un recorrido de Self-Timing Paralelo OSM6 Conexión al cronómetro Omega OSM6 Powertime Conexión al cronómetro Powertime Alge Conexión al cronómetro Alge Omega Conexión al cronómetro Omega Stalker Conexión al medidor de velocidad Stalker Jugs Conexión al medidor de velocidad Jugs Athletic Programa para velódromos y pistas de atletismo Para pasar de un programa a otro, realicen esta secuencia: Mantengan apretada la tecla AMARILLA LAP-SETUP durante al menos 3 segundos. Se visualiza el programa actualmente seleccionado. Aprieten la tecla VERDE START-MODIFY para desplazarse por la lista de los programas arriba mencionados. Una vez alcanzado el programa deseado, aprieten la tecla LAP-SETUP para confirmar. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 20 de 84 Dependiendo del programa seleccionado, será posible pedir otras configuraciones, o el programa se ejecutará enseguida. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 21 de 84 2.1 CONFIGURACIÓN GENERAL Apretando la tecla amarilla LAP-SETUP durante 3 segundos, entramos en el menú Setup (Configuración) de cada programa (si está disponible). Una vez completada la configuración del programa, se visualizará el llamado "Advanced Setup", es decir, la posibilidad de variar los parámetros generales del marcador que se aplican a cada programa. Al visualizar Advanced Setup, aprieten una tecla cualquiera y luego confirmen con LAP-SETUP para entrar en el menú. La tecla verde START-MODIFY permite el desplazamiento por las diferentes entradas y la tecla amarilla LAP-SETUP permite confirmarlas: Brightness Type AUTO | MANUAL Brightness 1…100% Radio Channel 0…127 IP Address x.x.x.x Wireless YES | NO Wireless IP Address x.x.x.x Wifi Networks [SSID name] Wireless key x.x.x.x Microgate Establezcan el tipo de Brillo. Automático utiliza el sensor de brillo, mientras que manual utiliza el nivel configurado en el punto siguiente. Si Brightness Type = MANUAL, establezcan el brillo con XXX; manteniendo apretado el botón, las cifras aumentan rápidamente. Establezcan el canal radio igual al configurado en el Linkgate. Configuren la dirección IP de la tarjeta de red Ethernet conectada; la dirección debe ser un IP válido de 0.0.0.0 a 255.255.255.255; aprieten LAPSETUP para desplazarse entre los 4 grupos de cifras. Si el marcador está dotado de tarjeta WiFi, enciendan o apaguen el dispositivo inalámbrico. Las entradas abajo están disponibles sólo cuando Wireless = YES. Configuren la dirección IP de la tarjeta de red WiFi; la dirección debe ser un IP válido de 0.0.0.0 a 255.255.255.255; aprieten LAP-SETUP para desplazarse entre los 4 grupos de cifras. Lista todas las redes inalámbricas encontradas en el radio de cobertura; en el caso en que non se visualice ninguna red (mensaje "No Networks!") asegúrese de que la antena esté conectada al conector adecuado e intenten modificar ligeramente la orientación. Elijan la red a la cual desean conectarse mediante la tecla LAP-SETUP. Si la red WiFi está protegida con WEP o WPA/PSK, configuren la Key (contraseña) de acceso. Aprieten START-MODIFY para desplazarse entre las letras/cifras del alfabeto y LAP-Setup para confirmar y pasar a la letra siguiente. Dada la dificultad intrínseca de esta operación, es aconsejable configurar la contraseña mediante el software Microgate. MicroTab LED Manual de uso Pág. 22 de 84 Firmware x.y.z Serial Number xxxxxxxxxxx Microgate Se visualiza la versión del firmware actualmente cargada. Se visualiza el número de serie del marcador. Aprieten LAP-Setup para continuar y salir del menú Advanced Setup. MicroTab LED Manual de uso Pág. 23 de 84 2.2 BASE PROGRAM (PROGRAMA BÁSICO) Seleccionando el Programa Base Program, es posible mandar MicroTab mediante le puerto serial de comunicación SERIAL 1, el conector RADIO, el puerto Ethernet o la red WIFI (opcional). El párrafo 3 ilustra los comandos que pueden ser enviados a MicroTab. Recomendamos vivamente a los menos expertos aprovechar la versatilidad del programa software Microgate, para pilotar correctamente MicroTab, en lugar de realizar tediosos intentos de programación directa. NOTA: los comandos identificados como 'prioritario' o 'no prioritario' (o 'fuerte' y 'débil') deben entenderse como prioritarios o menos con respecto al comando pausa. Por ejemplo, un comando de 'Reset débil' enviado después de un comando pausa, se ejecutará solamente al final de la pausa. Por el contrario, un comando de 'Reset fuerte' se ejecutará de forma incondicionada. INGRESSO RADIO DECRADIO BOCCOLA BLU ENCRADIO A REI2, RACETIME2 O PC RADIO: Al utilizar el sistema vía radio Linkgate en Base Program, el tipo de señal radio transmitido es diferente con respecto al de los otros programas y es aconsejable no superar una distancia entre transmisor y receptor de más de 150 m. CAB0xx uTAB TASTO MODEM BOCCOLA NERA Figura 13 Como ilustra la Figura 1, el DecRadio está conectado directamente al conector RADIO del marcador, mientras que el EncRadio está conectado a un PC, REI2 o RACETIME2 mediante el cable correspondiente (CAB073 para PC, CAB075 para RACETIME2 y CAB071 con CONNECTION BOX para REI2). Para iniciar la comunicación, hace falta apretar contemporáneamente la tecla 2nd y la tecla presente en EncRadio; los datos se transmiten a una velocidad de 1200 bit/s. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 24 de 84 2.2.1 SETUP Mantengan apretado LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados. Advanced Setup ? Yellow = Yes Green = No Font Regular|Narrow Row 0...15 Column 0...3 X Offset 0...384 Baud 1200…230400|RADIO Aprieten una tecla cualquiera para continuar Aprieten LAP-SETUP para entrar en configuración general (véase el cap. 2.1) Aprieten START-MODIFY para continuar con la configuración del programa corriente Establezcan la fuente por defecto (normal o estrecha) Aprieten LAP-SETUP Configuren la dirección de la fila (0 = la primera fila) Aprieten LAP-SETUP Configuren la dirección de la columna (0 = la primera columna) Aprieten LAP-SETUP Configuren el número de LEDs de Offset X; todos los comandos (con protocolo ALPHA) se desplazarán a la izquierda de cierto número de LEDs. Aprieten LAP-SETUP Configuren la velocidad del puerto serial mediante uno de los valores predeterminados ("1200", "2400", "4800", "9600", "19200", "38400", "38400", "57600", "115200", "230400", "RADIO"); especificando "RADIO", se activa la comunicación vía módem con Linkgate Aprieten LAP-SETUP Green to Default Aprieten la tecla verde START-MODIFY para restaurar los valores predeterminados del marcador; o aprieten la tecla amarilla LAP-SETUP para aceptar los valores recién insertados. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 25 de 84 2.3 INTERNAL PROGRAM (PROGRAMAS DEL USUARIO) EI Programa Internal Program permite ejecutar automáticamente (y sin conexión al PC) un programa creado por el usuario y almacenado dentro del marcador. Es posible almacenar hasta 50 programas diferentes (identificados por un número secuencial). Por ejemplo, supongamos querer ejecutar las operaciones siguientes: Restaurar el marcador Escribir una cadena con la fuente Large y dejarla durante 20 segundos Mostrar el reloj durante 10 segundos Escribir una cadena de transmisión durante 1 minuto Volver al inicio e repetir la secuencia por 10 veces Este programa puede ser creado y almacenado con el software Microgate o mediante una serie de comandos enviados uno después del otro. Para almacenar el programa, transmitir el comando ‘Inicio Programa’, y luego los comandos que constituyen el programa mismo, al final el comando de 'Fin programa'. Esta operación debe ser llevada a cabo con el marcador configurado en el programa Base Program. Además de los comandos normales, un programa interno puede contener unos ciclos de instrucciones repetidos automáticamente más veces o infinitas veces; los comandos a repetir deben ser precedidos por la instrucción ‘Label' (Etiqueta), que permite identificar el punto del programa donde inician los comandos a repetir; dicha sucesión de comandos debe acabar con la instrucción 'Loop-Goto' (Ciclo-Ir a), que permite especificar el número de veces que el ciclo debe ser repetidos. 2.3.1 SETUP Mantener apretado LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten START-MODIFY para modificar los valores visualizados. Program 1...50 Microgate Configurar el número de Programa para ejecutar Aprieten LAP-SETUP MicroTab LED Manual de uso Pág. 26 de 84 2.4 TIMER (CRONÓMETRO) De esta manera, MicroTab funciona como un normal cronómetro con una precisión de 1/100 de segundo. • • Apretando Start (manual, de entrada o vía radio) el cronómetro empieza a correr. Apretando Lap (manual, de entrada o vía radio) el cronómetro muestra un tiempo intermedio durante 5 segundos. Apretando Start o Stop manual de entrada o vía radio el cronómetro se detiene. Ahora es posible poner a cero el cronómetro con un ulterior Lap. • • En el caso en que no se ponga a cero, el cronómetro empieza a correr desde el valor visualizado. Si ha sido establecido el tiempo de AutoReset, después de cada Stop (o Start manual) el cronómetro se pone a cero después del tiempo preestablecido. RADIO: el Programa Timer puede ser utilizado también con un sistema vía radio Linkgate una vez establecido correctamente el canal radio. El marcador MicroTab acepta también señales de START LAP y STOP procedentes de Linkgate. 2.4.1 SETUP Mantengan apretado LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados. Configuration Normal | Over 24H | Until 24H Configuren la modalidad: Normal = el cronómetro empieza a correr de 0:00 Over 24H = el cronómetro continúa sin parar y al cabo de 24h marca el tiempo como 24:00:01 Until 24H = el cronómetro se detiene después de 24h.00.00 Aprieten LAP-SETUP Advanced Setup ? Yellow = Yes Green = No Set Starttime HH= 0 Set Starttime MM= 0 Aprieten una tecla cualquiera para continuar Aprieten LAP-SETUP para entrar en la configuración general (véase el cap. 2.1) Aprieten START-MODIFY para continuar con la configuración del programa corriente Configuren las horas Aprieten LAP-SETUP Configuren los minutos Aprieten LAP-SETUP Set Starttime Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 27 de 84 SS= 0 Set Starttime mm= 0 Autoreset Time= 0 Start – Stop Start – Start Configuren los segundos Aprieten LAP-SETUP Configuren las milésimas Aprieten LAP-SETUP Configuren el tiempo de Reset automático (en segundos). Después del comando Stop, y transcurrido este tiempo, el cronómetro se pone a cero. Un tiempo nulo (cero) desactiva la función de Autoreset. Aprieten LAP-SETUP El botón Start se utiliza para la salida y la llegada El botón Start se utiliza solo para la salida Ahora eI cronómetro se detiene en el horario preestablecido y está listo para empezar a correr. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 28 de 84 2.5 SPEEDMETER (MEDICIÓN DE VELOCIDAD) Este programa permite medir la velocidad según una longitud cualquiera. La velocidad se calcula según la medición del intervalo temporal que existe entre dos impulsos Lap-Stop de entrada o vía radio o Lap-Start manuales. Por lo tanto, es suficiente colocar dos fotocélulas a la distancia deseada y conectarlas a las entradas Lap y Stop. Si ha sido configurada la modalidad bidireccional, es posible recorrer la base de medición en ambos sentidos. No se recomienda el uso de la modalidad bidireccional a no ser que sea indispensable. El sistema es capaz de gestionar hasta 20 tránsitos contemporáneamente en la base de medición. Si se ha preestablecido un retardo para la activación del programa almacenado (véase, a continuación, "Setup"), una vez transcurrido dicho retraso después de la última medición realizada, inicia automáticamente la visualización de la secuencia almacenada como programa. Esta función auxiliar permite visualizar automáticamente los mensajes informativos o publicitarios en las pausas entre los diferentes tránsitos. NOTA: no cabe duda de que la precisión de la medición de la velocidad depende de la precisión con la que se mide el tiempo en la base de medición. Para obtener una precisión de 0,025 Km/h hasta velocidades de 130 Km/h, es suficiente colocar las fotocélulas al menos a 10 m de distancia (utilizando fotocélulas Microgate Polifemo). Al aumentar la distancia, aumenta también la precisión de medición. RADIO: Además de dar las señales de LAP y START manuales o LAP y STOP desde la entrada es posible utilizar un sistema vía radio Linkgate y, en este caso, las opciones disponibles son las siguientes: Uso de 2 fotocélulas Polifemo y 2 EncRadio. La señal del primer EncRadio deberá estar configurada siempre en LAP (cualquiera), mientras que la del segundo en STOP. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 29 de 84 ENCRADIO (Stop) POLIFEMO DECRADIO INGRESSO RADIO ENCRADIO (Lap qualsiasi) BANANA CUBE POLIFEMO uTAB BANANA CUBE Figura 14 En el ejemplo de la Figura 14 se han utilizado 2 fotocélulas Polifemo conectadas a EncRadio mediante Banana Cube. Es importante destacar que si los EncRadio están configurados en transmisión de señales LONG (largos), el tiempo de recorrido de la base de longitud no puede ser inferior a 3 segundos, mientras que utilizando señales SHORT (cortos), el tiempo non puede ser inferior a 1 segundo. BANANA NERA IN BOCCOLA NERA POLIFEMO INGRESSO RADIO DECRADIO BANANA NERA IN BOCCOLA NERA ENCRADIO CAB048 o CAB050 BANANA VERDE IN BOCCOLA VERDE BANANA VERDE IN BOCCOLA VERDE uTAB POLIFEMO BANANA VERDE IN BOCCOLA ROSSA BANANA NERA IN BOCCOLA NERA BANANA NERA IN BOCCOLA NERA BANANA VERDE IN BOCCOLA VERDE Figura 15 Uso de 2 fotocélulas Polifemo y 1 EncRadio. La primera fotocélula deberá conectarse (cables CAB050 de 2 metros o CAB048 de 20 metros) a los conectores Rojo y Negro del EncRadio mientras que la segunda a los conectores Verde y Negro. El selector para la elección de la señal del EncRadio deberá configurase en LAP E. Con esta opción no es posible aprovechar la doble direccionalidad del sistema o disponer de más de un competidor en la base de medición. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 30 de 84 2.5.1 SETUP Es posible configurar la longitud de la base de medición, la unidad de medición de la velocidad, la velocidad mínima y máxima aceptada, el funcionamiento de direccionalidad única o doble y el retardo con el que se activa el programa automático de visualización. Mantengan apretado LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados. Advanced Setup ? Yellow = Yes Green = No Speedbase Length ? Speedbase KM = 0 Speedbase KM = 0 Speedbase KM = 0 Set Speed Unit KMH | MPH | KNT | M/S MIN Speed 3 KMH MAX Speed 0 KMH Bidirectional= 0 Microgate Aprieten una tecla cualquiera para continuar Aprieten LAP-SETUP para entrar en la configuración general (véase el cap. 2.1) Aprieten START-MODIFY para continuar con la configuración del programa corriente Aprieten LAP-SETUP Configuren los kilómetros con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren los metros con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren los centímetros con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren la unidad de medición con START-MODIFY (es posible seleccionar kilómetros/hora, millas/hora, nodos y metros/segundo) Aprieten LAP-SETUP Configuren la velocidad mínima con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren la velocidad máxima con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren con START-MODIFY la modalidad de doble direccionalidad (0=No 1=Sí) Aprieten LAP-SETUP MicroTab LED Manual de uso Pág. 31 de 84 Program Delay MM= 0 Program Delay SS= 0 Configuren los minutos al cabo de los cuales empieza el programa usuario n.° 1 apretando START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren los segundos al cabo de los cuales empieza el programa usuario n.° 1 apretando START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Al salir de Setup, se visualiza el letrero READY y el programa está listo para detectar la velocidad NOTA: Las velocidades mínima y máxima se refieren a la unidad de medición actualmente configurada. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 32 de 84 2.6 COUNTDOWN (CUENTA ATRÁS) Este programa permite visualizar diferentes tipos di cuenta atrás. Después de elegir el programa, el usuario debe indicar cuál de los 3 tipos utilizar: Configuration Start Time1| Start Time2| Time to zero 2.6.1 Configuren la modalidad apretando START-MODIFY: Aprieten LAP-SETUP START TIME 1 De esta forma MicroTab simula el funcionamiento de un temporizador para la salida. La señal acústica se activa a los -10 segundos, a los -5, -4, -3 -2, -1 y 0 segundos desde el horario preestablecido de salida. Normalmente, el indicador acústico incorporado es demasiado débil; por lo tanto, es aconsejable conectar el altavoz correspondiente a la toma externa presente en el panel de control lateral. El dispositivo de salida (barrera u otro) debe ser conectado a la entrada START-STOP-LAP INPUTS. Por cada salida se visualizan, en secuencia, la hora de salida (minutos, segundos y milésimas) y la desviación en minutos, segundos y milésimas con respecto al horario previsto (con señal de - en caso de salida anticipada, + en caso de salida retardada). NOTA: la primera salida se da en el primer minuto neto después de la activación del Programa Countdown 2.6.1.1 SETUP Es posible preestablecer el periodo con el que deben sucederse las salidas, el tiempo de semáforo verde, el horario visualizado (a fin de sincronizar el reloj interno con otros dispositivos, usualmente el cronómetro principal). El periodo entre una salida y la otra se establece en 0, la cuenta atrás de -10 segundos empieza cuando se aprieta la tecla LAP-SETUP (o cuando se activa la entrada Lap). Por lo tanto, es posible establecer manualmente la sucesión de las salidas. En este caso no se visualiza ni se imprime la desviación con respecto a la salida programada. Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Cycle: MM= 0 Configuren los minutos entre una salida y la otra apretando START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Cycle: SS= 30 Greentime 6 Set Sync.Time HH = 10 Microgate Configuren los segundos entre una salida y la otra apretando START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren los segundos de semáforo verde y la otra apretando STARTMODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren la hora apretando START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP MicroTab LED Manual de uso Pág. 33 de 84 Set Sync.Time MM = 44 Set Sync.Time SS = 12 Set Sync.Time mm= 234 Configuren los minutos apretando START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren los segundos apretando START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren las milésimas apretando START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Ahora, el tiempo de sincronismo ha sido modificado y MicroTab espera un START (desde el botón o entrada) para la sincronización y visualiza: Set Sync.time 02:44:01 Start to Sync. Aprieten START-MODIFY o envíen la señal START desde entrada NOTA: en la configuración del horario para la sincronización, MicroTab visualiza la horade la primera configuración. Si no se modifica ningún valor, la hora no cambia y sigue adelante como si no hubiéramos entrado en Setup. Esto permite modificar los otros parámetros sin perder la sincronización. 2.6.2 START TIME 2 Este programa funciona de forma parecida al anterior. En este caso, sin embargo, por cada salida se visualizan, en secuencia, la hora de salida (minutos, segundos y milésimas) y la desviación en minutos, segundos y milésimas con respecto al horario previsto (con señal de - en caso de salida anticipada, + en caso de salida retardada). Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 34 de 84 2.6.3 TIME TO ZERO En este caso, la cuenta atrás empieza desde el tiempo establecido por el usuario y se detiene en el tiempo cero marcando los últimos cinco segundos con un beep. 2.6.3.1 SETUP Cycle: MM= 0 Cycle: MM= 0 Cycle: SS = 0 Cycle: mm= 0 Greentime 6 Configuren las horas entre una salida y la otra con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren los minutos entre una salida y la otra con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren los segundos con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren las milésimas entre una salida y la otra con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren los segundos de semáforo verde y la otra con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP One cycle | Repeat Cycle Aprieten START-MODIFY para configurar una repetición única o continua de la cuenta atrás. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 35 de 84 2.7 CLOCK (RELOJ INTERNO) Este programa permite visualizar el horario según el reloj interno de MicroTab. 2.7.1 SETUP Es posible configurar la fecha y la hora del reloj interno. NOTA: en la configuración del horario, MicroTabLED visualiza la hora de la primera configuración. Si no se modifica ningún valor, la hora no se modifica y sigue adelante como si no hubiéramos entrado en Setup. Mantener apretado LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten START-MODIFY para modificar los valores visualizados. Configuration HH:MM:SS | HH:MM Advanced Setup ? Yellow = Yes Green = No Set R.T. Date Day = 13 Set R.T. Date daynum = 3 Set R.T. Date month = 7 Set R.T. Clock HH = 0 Set R.T. Clock MM = 0 Set R.T. Clock SS = 0 Microgate Configuren la modalidad de visualización con START-MODIFY Aprieten una tecla cualquiera para continuar Aprieten LAP-SETUP para entrar en la configuración general (véase el cap. 2.1) Aprieten START-MODIFY para continuar con la configuración del programa corriente Configuren el día del mes con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren el día de la semana con START-MODIFY (1 domingo, 2 lunes, ..., 7 sábado) Aprieten LAP-SETUP Configuren el mes con START-MODIFY (1 enero, 2 febrero, …, 12 diciembre) Aprieten LAP-SETUP Configuren la hora con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren los minutos con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren los segundos con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP MicroTab LED Manual de uso Pág. 36 de 84 2.8 DATE & CLOCK (FECHA Y RELOJ) Esta modalidad permite visualizar el horario y la fecha según el reloj interno de MicroTabLED. 2.8.1 SETUP Es posible configurar la fecha y la hora del reloj interno. Los pasos son los mismos que los del Programa Clock (véase párrafo 2.7.1). Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 37 de 84 2.9 LAP TIMER (TIEMPO DE VUELTA) El Programa Lap Timer permite cronometrar el tiempo de vuelta. Para cada impulso de Start o Stop (indiferentemente), el cronómetro detecta el tiempo del impulso anterior y vuelve a empezar automáticamente de cero. El tempo permanece visualizado durante 8 segundos y, luego, vuelve a visualizarse el tiempo que corre. La entrada y la tecla Lap ponen a cero el cronómetro. RADIO: Además de dar las señales de START ,STOP y LAP manuales o desde entrada, es posible utilizar un sistema vía radio Linkgate (una vez configurado correctamente el canal radio en la Configuración General) el marcador acepta señales de LAP (cualquiera). 2.9.1 SETUP Es posible configurar el horario inicial y el tiempo de desactivación de las entradas sucesivamente a un impulso (tiempo muerto). Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos. Aprieten START-MODIFY para modificar los valores visualizados. Advanced Setup ? Yellow = Yes Green = No Start Time HH = 0 Start Time MM = 0 Start Time SS = 0 Start Time mm = 0 Autoreset Time= 0 Aprieten una tecla cualquiera para continuar Aprieten LAP-SETUP para entrar en la configuración general (véase el cap. 2.1) Aprieten START-MODIFY para continuar con la configuración del programa corriente Configuren la hora con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren los minutos con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren los segundos con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren las milésimas con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren el tiempo de Reset automático (en segundos). Después del Stop y una vez transcurrido dicho tiempo, el cronómetro vuelve a cero. Un tiempo nulo (cero) desactiva la función de Autoreset. Aprieten LAP-SETUP Holdoff Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 38 de 84 SS = 0 Holdoff Time mm = 10 Microgate Configuren los segundos con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP Configuren las milésimas con START-MODIFY Aprieten LAP-SETUP MicroTab LED Manual de uso Pág. 39 de 84 2.10 TEST PIXEL El programa Test Pixel se utiliza para verificar el correcto funcionamiento de los LEDs: el marcador enciende y apaga todos los LED varias veces. En el caso en que no se encienda un LED, les rogamos que contacten con nuestra asistencia técnica. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 40 de 84 2.11 SELF TIMER Y SELF TIMER PARALELO Lo programas están descritos en el manual suministrado con el módulo opcional "Self Timing LED". Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 41 de 84 2.12 OSM6 Este Programa permite utilizar el marcador junto al cronómetro Omega OSM6. 2.12.1 SETUP Mantenga apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten START-MODIFY para modificar los valores visualizados. Configuration 0...15 Microgate Configuren la modalidad de visualización Aprieten LAP-SETUP MicroTab LED Manual de uso Pág. 42 de 84 2.13 POWERTIME Este Programa permite utilizar el marcador junto al cronómetro Powertime. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 43 de 84 2.14 ALGE Este Programa permite utilizar el marcador junto al cronómetro Alge. 2.14.1 SETUP Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados. Configuration "MM:SS.DCM" | "HH:MM:SS" | "H:MM:SS.D" | "NNN PP" | "NNN PP MM:SS.DCM" | "NNN PP H:MM:SS.DC" | "NNN PP HH:MM:SS.D","NNN PP HH:MM:SS" | "MMSS.DCM" | "HHMMSS" | "HMMSS.D" | "NNN M:SS.DC" | "NNN MM:SS.D" | "NNN M:SS.DC" Configuren la modalidad de visualización. 2.14.2 NOTA PARA LA CONEXIÓN DE LOS CRONÓMETROS CRONÓMETROS ALGE Cronómetro 3 – GND 5 – Serial OUT Microgate Marcador 5 – GND 6 – Serial IN MicroTab LED Manual de uso Pág. 44 de 84 2.15 OMEGA Este Programa permite utilizar el marcador junto a los cronómetros Omega/Longines 5005/Ares. 2.15.1 SETUP Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados. Configuration 0...15 Row 0...15 Configuren la la modalidad de visualización Aprieten LAP-SETUP Configuren la dirección de la Fila Aprieten LAP-SETUP CONFIGURATION = 0 Compatible con los programas ML 582 (Deportes de masas), ML590 (Ciclismo en ruta), ML584 (Hípica) etc. Permite la visualización del tiempo a correr o final (en el formato minutos, segundos y décimascentésimas-milésimas), así como él número y la posición. CONFIGURATION = 1 Compatible con los programas ML 582 (Deportes de masas), ML590 (Ciclismo en ruta), ML584 (Hípica) etc. Parecido al programa anterior. El tiempo se visualiza en el formato horas-minutos, segundos-décimos. CONFIGURATION = 2 Compatible con los programas ML. Parecido al programa anterior. El tiempo se visualiza en el formato horas-minutos, segundos. CONFIGURATION = 3 Compatible con los programas ML 582 (Deportes de masas), ML590 (Ciclismo en ruta), ML584 (Hípica) etc. Visualiza sólo número y posición. CONFIGURATION = 4 Compatible con el programa ML 582 (Deportes de masas) Visualiza número y posición en el formato de cuatro cifras. CONFIGURATION = 5 Compatible con el programa ML 683 (automóviles y motocicletas). Visualiza el tiempo de vuelta (LAP) CONFIGURATION = 6 Compatible con el programa ML 683 (automóviles y motocicletas). Visualiza la velocidad en kilómetros horarios. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 45 de 84 CONFIGURATION = 7 Compatible con el programa ML 683 (automóviles y motocicletas). Visualiza la velocidad en millas horarias. CONFIGURATION = 8 Compatible con los programas ML 582 (Deportes de masas), ML 590 (Ciclismo en ruta), ML552/553 (Esquí alpino y de fondo), ML 597 (Hípica), ML 566 (Patinaje en pista). Visualiza la hora del día. CONFIGURATION = 9 Compatible con los programas ML 566 (Patinaje en pista). Visualiza el tiempo, el número y la posición del competidor B. CONFIGURATION = 10 Compatible con los programas ML 566 (Patinaje en pista). Visualiza el tiempo, el número y la posición del competidor que encabeza la carrera. CONFIGURATION = 11 Compatible con los programas ML 566 (Patinaje en pista). Visualiza el tiempo de vuelta del competidor A. CONFIGURATION = 12 Compatible con los programas ML 566 (Patinaje en pista). Visualiza el tiempo de vuelta del competidor B. CONFIGURATION = 13 Compatible con los programas ML 566 (Patinaje en pista). Visualiza el número y el 'status' (in/out) de los competidores A y B. CONFIGURATION = 14 Compatible con los programas ML 566 (Patinaje en pista). Visualiza el número y las vueltas que les quedan a los competidores A y B. 2.15.2 NOTA PARA LA CONEXIÓN DE LOS CRONÓMETROS CRONÓMETROS OMEGA/LONGINES 5005 Cronómetro 4 – TX+ 3 – TX- Microgate Marcador 5 – GND 6 – Serial IN MicroTab LED Manual de uso Pág. 46 de 84 2.16 STALKER Este Programa permite utilizar el marcador junto a los detectores de velocidad (speed radar) Stalker. 2.16.1 SETUP Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados. Baud 1200…230400|RADIO Set Speed Unit KMH | MPH | KNT | M/S Microgate Configuren la velocidad del puerto serial mediante uno de los valores predeterminados ("1200", "2400", "4800", "9600", "19200", "38400", "38400", "57600", "115200", "230400", "RADIO"); especificando "RADIO", se activa la comunicación vía módem con Linkgate. Aprieten LAP-SETUP Configuren la unidad de medición con START-MODIFY (es posible seleccionar kilómetros/hora, millas/hora, nodos y metros/segundo) Aprieten LAP-SETUP MicroTab LED Manual de uso Pág. 47 de 84 2.17 JUGS Este Programa permite utilizar el marcador junto a los detectores de velocidad (speed radar gun) Jugs. 2.17.1 SETUP Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados. Baud 1200…230400|RADIO Set Speed Unit KMH | MPH | KNT | M/S Microgate Configuren la velocidad del puerto serial mediante uno de los valores predeterminados ("1200", "2400", "4800", "9600", "19200", "38400", "38400", "57600", "115200", "230400", "RADIO"); especificando "RADIO", se activa la comunicación vía módem con Linkgate. Aprieten LAP-SETUP Configuren la unidad de medición con START-MODIFY (es posible seleccionar kilómetros/hora, millas/hora, nodos y metros/segundo) Aprieten LAP-SETUP MicroTab LED Manual de uso Pág. 48 de 84 2.18 ATHLETIC Este programa ha sido diseñado para la gestión de la información básica para competiciones de atletismo en pista. Cuando se haya elegido el programa, el mismo pide enseguida cuál de los 3 subprogramas utilizar: 2.18.1.1 SETUP Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados. Configuration Counter| Countdown| Wind Configuren la modalidad con START-MODIFY: Aprieten LAP-SETUP 2.18.2 COUNTER Al apretar la tecla verde START incrementa de una unidad el número de vueltas. Al apretar la tecla amarilla RESET disminuye de una unidad el número de vueltas. El número máximo de vueltas es 999 y, una vez alcanzado este valor, vuelve a 0. 2.18.3 COUNTDOWN Al apretar la tecla verde START empieza la cuenta atrás. Para detener el cronómetro es suficiente apretar la tecla verde START y, para iniciarlo de nuevo, la tecla verde START. La tecla amarilla RESET pone a cero la cuenta atrás. Una vez transcurrido el tiempo establecido, el marcador muestra el letrero ‘OUT’. Para volver a la condición inicial, es suficiente apretar la tecla amarilla RESET. 2.18.3.1 SETUP Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados. MM 0 SS 30 Microgate Configuren los minutos del tiempo de salida de la cuenta atrás. Aprieten LAP-SETUP Configuren los segundos del tiempo de salida de la cuenta atrás. Aprieten LAP-SETUP MicroTab LED Manual de uso Pág. 49 de 84 2.18.4 WIND El programa Wind sirve para visualizar los datos procedentes del anemómetro Gill. El anemómetro debe estar conectado mediante cable al Serial 1. 2.18.4.1 SETUP Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados. Reset = 5 Microgate Configuren los segundos después de los cuales el marcador borra la velocidad visualizada. Aprieten LAP-SETUP MicroTab LED Manual de uso Pág. 50 de 84 3 PROTOCOLO DE TRANSMISIÓN Utilizando el Programa "Base Program" (véase párrafo 2.2) es posible enviar al marcador unos comandos o utilizando el puerto serial (configurado por defecto a 9600 baud, 8 bit, No parity, 1 stop bit) o un socket TCP/IP vía Ethernet conectada o vía WiFi (por defecto el puerto Ethernet responde a la dirección IP 192.168.0.123, puerto 21967, mientras que la tarjeta WiFi a la IP 192.168.0.124, puerto 21968). Todos los marcadores de la familia MicroLED utilizan los mismos protocolos que la familia MicroPIX y, en particular, el protocolo original de los MicroTAB y el más específico de los MicroGraph. Con el Protocolo Textual (ALPHA) (que se ha mantenido por la compatibilidad con los marcadores anteriores de "caracteres" y para todos aquellos dispositivos que implementan este protocolo) los elementos están posicionados por FILA y COLUMNA, donde la fila se identifica por un carácter (de ‘A’ a ‘Q’, ‘ ‘ espacio blanco = todas) y la columna por un entero de 0 a 99. Convencionalmente, en los marcadores gráficos y de LED, una columna corresponde al número de puntos (píxeles o LEDs) que componen el carácter espacio blanco " " (ASCII 32, hex 20h) en la fuente configurada en el marcador. Por ejemplo, una columna en los marcadores de LED configurados con la fuente "medium proportional" corresponde a 10 LEDs. La fuente utilizada para visualizar la información es la configurada a través del menú del marcador. En el ejemplo siguiente, el letrero "CIAO" con la fuente Medium en la fila B, columna 2 (la primera columna es la cero) y el comando a dar será: Inicio Cuadro Fila Comando Columna Datos Fin Cuadro ESC B ‘S’ 02 "CIAO" ETX + Chk Col0 Col1 Col2 ... Row A Row B Figura 16 - Ejemplo de posicionamiento del letrero con protocolo ALPHA Es evidente que con este protocolo el posicionamiento de los elementos está discretizado y no es libre por cada uno de los puntos (es decir, no es posible escribir en el centro del marcador). Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 51 de 84 El Protocolo Gráfico (GRAPH), por el contrario, permite especificar un posicionamiento del dot (punto) individual, mediante la X y la Y de la primitiva (cadena, fecha, reloj, cadena en movimiento, imagen, etc.) y variar su fuente y su alineación a través de dos propiedades (Font y Alignment). En el ejemplo anterior, el letrero puede ser colocado en cualquier posición mediante las coordinadas X e Y de su punto de origen (en la esquina superior izquierda si la alineación es la estándar). El comando a dar, por lo tanto, será el siguiente (escriban en la posición 45,8 con fuente 2=medium, operación binaria=0) Inicio Cuadro Comando X Y Op. Bin. Fuente Datos Fin Cuadro ESC + @ ‘S’ 45 8 0 2 "CIAO" ETX + Chk Figura 17 - Ejemplo de posicionamiento del letrero con protocolo GRAPH La tabla siguiente resume las principales diferencias entre los varios marcadores. Tecn. Nombre N.° N.° Punto X Punto Y Filas Col. Protocolo COM PIX MicroTAB 56 11 16 9 ALPHA Y N N PIX MicroGraph 90 24 16 9 ALPHA GRAPH Y N N LED MicroTAB 96 16 (16)* 4** ALPHA GRAPH Y Y Y LED MicroGraph 128 32 (16)* 4** ALPHA GRAPH Y Y Y * Límite teórico; si no se emplea el protocolo ** Limitación debida al uso de un solo alimentador por fila; Microgate MicroTab LED Manual de uso ALPHA, no ETH WIFI hay límites. Pág. 52 de 84 3.1 CUADRO DE TEXTO (PROTOCOLO ALPHA) A continuación, el formato del cuadro de texto: Campo Inicio del Cuadro Dirección Comando Datos Fin del Cuadro Checksum Long. 1 Conten. ESC (0x1B) Significado Inicio del cuadro de comando 1 1 Variable 1 A...Q,‘ ’ (Cualquiera) Variable ETX (0x03) Identificador de la fila, Blank para broadcast Comando a enviar al marcador (véase abajo) Área datos opcional del comando Fin del cuadro de Comando 1 Variable Suma de verificación de 7 bits realizada en todo el cuadro. La tabla siguiente, en cambio, describe los varios comandos que se pueden utilizar en el campo Comando del récord textual: Comando Código Visualizar Fecha A Dec. 65 - Hex 41h Iniciar Programa B Dec. 66 - Hex 42h Configurar horario sensible a Pausa C Dec. 67 - Hex 43h Configurar horario insensible a Pausa c Dec. 99 - Hex 63h Configurar Pausa (detiene la ejecución de los comandos que siguen) D Dec. 68 - Hex 44h Configurar Fecha d Dec. 100 - Hex 64h Entry Point/Label por ciclos E Dec. 69 - Hex 45h Fin Programa K Dec. 75 - Hex 4Bh Loop/Goto L Dec. 76 - Hex 4Ch Configurar horario reloj interno (Real Time Clock) M Dec. 77 - Hex 4Dh Visualizar horario reloj interno (Real Time Clock) N Dec. 78 - Hex 4Eh Escribir cadena en movimiento O Dec. 79 - Hex 4Fh Detener cadena en movimiento o Dec. 111 - Hex 6Fh Ejecutar Programa Harwdare interno P Dec. 80 - Hex 50h Cadenas Impresora Self-Timing p Dec. 112 - Hex 70h Reinicio marcador "débil" (sensible a Pausa) R Dec. 82 - Hex 52h Reinicio marcador "fuerte" (sensible a Pausa) r Dec. 114 - Hex 72h Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 53 de 84 Escribir cadena fija S Dec. 83 - Hex 53h Configuración Parámetros s Dec. 115 - Hex 73h Visualizar horario configurado T Dec. 84 - Hex 54h Tipo de Brillo b Dec. 98 - Hex 62h Rango Brillo Mínimo e Dec. 101 - Hex 65h Rango Brillo Máximo f Dec. 102 - Hex 66h Intensidad Brillo g Dec. 103 - Hex 67h Configurar Baud Rate Puerto Serial G Dec. 71 - Hex 47h Configurar Dirección IP Ethernet i Dec. 105 - Hex 69h Configurar clave WiFi k Dec. 107 - Hex 6Bh IdentifyMe l Dec. 108 - Hex 6Ch Configurar Nombre de Red WiFi n Dec. 110 - Hex 6Eh Configurar Puerto TCP Ethernet p Dec. 112 - Hex 70h Activar/Desactivar Simulación MicroTab PIX U Dec. 85 - Hex 55h Configurar Puerto TCP WiFi w Dec. 119 - Hex 77h Configurar Dirección IP WiFi W Dec. 87 - Hex 57h Activar/Desactivar WiFi Z Dec. 90 - Hex 5Ah Configurar Canal Radio Linkgate z Dec. 122 - Hex 7Ah Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 54 de 84 3.1.1 SINTAXIS DEL CUADRO DE TEXTO Y TABLA DE COMANDOS Visualización Fecha Código comando Área datos Elemento Posición (N.° Columna) Modo ‘A’ Longitud (byte) 2 1 Notas 00 = primer carácter a la izquierda 0=desactiva 1=DD/MM/AA 2=DD MM AA Configuración horario sensible a Pausa Código comando Área datos Elemento Horario ‘C’ Longitud (bytes) 8 Notas Horario en formato HHMMSSCC Configuración horario insensible a Pausa Código comando Área datos Elemento Horario ‘c’ Longitud (bytes) 8 Notas Horario en formato HHMMSSCC Configuración Pausa (detiene la ejecución de los comandos que siguen) Código comando Área datos Elemento Retardo ‘D’ Longitud (bytes) 5 Notas Duración del retardo Configuración Fecha Código comando Área datos Elemento Fecha Día ‘d’ Longitud (bytes) 6 1 Notes Fecha en formato DDMMAA 1 = domingo, 2 = lunes, 3 = martes…. Configuración horario reloj interno (Real Time Clock) Código comando Área datos Elemento Horario Microgate ‘M’ Longitud (bytes) 8 Notas Horario en formato HHMMSSCC MicroTab LED Manual de uso Pág. 55 de 84 Visualización horario reloj interno Código comando Área datos Elemento Posición (N.° Columna) Modo ‘N’ Longitud (bytes) 2 1 Notas 00 = Primer Carácter a la izquierda 0 = desactivar 1 = formato HH:MM:SS 2 = formato MM:SS 3 = formato HH:MM 24h (por ej. 15:25) 4 = formato HH:MM 12h (por ej. 3:25 PM) Visualización horario configurado Código comando Área datos Elemento Posición (N.° Columna) Modo ‘T’ Longitud (bytes) 2 1 Notas 00 = Primer Carácter a la izquierda 0 = desactivar 1 = formato HH:MM:SS 2 = formato MM:SS 3 = formato HH:MM 24h (por ej. 15:25) 4 = formato HH:MM 12h (por ej. 3:25 PM Escritura cadena de transmisión Código comando Área datos Elemento Posición (N.° Columna) N.° Columnas utilizadas Retardo movimiento Cadena ‘O’ Longitud (bytes) 2 2 3 <=255 Notas 00 = Primer Carácter a la izquierda 0 < n <= 81 Retardo del movimiento en centésimas Caracteres a visualizar Detener cadena de transmisión Código comando Área datos Elemento Horario ‘o’ Longitud (bytes) 8 Notas Horario en formato HHMMSSCC Ejecutar Programa Hardware interno Código comando Área datos Elemento N.° del Programa Microgate ‘P’ Longitud (bytes) 2 Notas 00=1° programa (como en switch) MicroTab LED Manual de uso Pág. 56 de 84 Cadenas Impresora Self-Timing Código comando Área datos Elemento Fila 1 Fila 2 ‘p’ Longitud (bytes) 35 35 Notas Caracteres de la primera cadena Caracteres de la segunda cadena Reinicio marcador "débil" (sensible a Pausa) Código comando Área datos Elemento Ninguno ‘R’ Longitud (bytes) Notas Reinicio marcador "fuerte" (sensible a Pausa) Código comando Área datos Elemento Ninguno ‘r’ Longitud (bytes) Notas Escritura cadena fija Código comando Área datos Elemento Posición (N.° Columna) Cadena ‘S’ Longitud (bytes) 2 <=81 Notas 00 = Primer Carácter a la izquierda Caracteres a visualizar (con terminador nulo) Tipo de Brillo Código comando Área datos Elemento Tipo ‘b’ Longitud (bytes) 1 Notas 0=Auto 1=Manual Rango Brillo Mínimo Código comando Área datos Elemento Valor Microgate ‘e’ Longitud (bytes) Máx. 3 Notas 1 <= n <= 100 MicroTab LED Manual de uso Pág. 57 de 84 Rango Brillo Máximo Código comando Área datos Elemento Valor ‘f’ Longitud (bytes) Máx. 3 Notas 1 <= n <= 100 Intensidad Brillo Código comando Área datos Elemento Valor ‘g’ Longitud (bytes) Máx. 3 Notas 1 <= n <= 100 (vale sólo si Tipo de Brillo = Manual) Configurar Baud Rate Puerto Serial Código comando Área datos Elemento Velocidad ‘G’ Longitud (bytes) Máx. 6 Notas "1200", "2400", "4800", "9600", "19200", "38400", "38400", "57600", "115200", "230400", "RADIO" Configurar Canal Radio Linkgate Código comando Área datos Elemento Canal ‘z’ Longitud (bytes) Máx. 3 Notas 1 <= n <= 127 Configurar Dirección IP Ethernet Código comando Área datos Elemento IP Address ‘i’ Longitud (bytes) Máx. 15 Notas nnn.nnn.nnn.nnn (por defecto = 192.168.0.123) Configurar Puerto TCP Ethernet Código comando Área datos Elemento Número puerto ‘m’ Longitud (bytes) Máx. 5 Notas 1 <= n <= 65535 (por defecto = 21967) Configurar Dirección IP WiFi Código comando Área datos Elemento IP Address Microgate ‘W’ Longitud (bytes) Máx. 15 Notas nnn.nnn.nnn.nnn (por defecto = 192.168.0.124) MicroTab LED Manual de uso Pág. 58 de 84 Configurar Puerto TCP WiFi Código comando Área datos Elemento Número puerto ‘w’ Longitud (bytes) Máx. 5 Notas 1 <= n <= 65535 (por defecto = 21968) Configurar Nombre WiFi Network Código comando Área datos Elemento SSID ‘n’ Longitud (bytes) Notas Nombre del SSID WiFi Configurar Contraseña de Red WiFi Código comando Área datos Elemento Network Key ‘k’ Longitud (bytes) Notas Nombre de la Clave WEP/WPA de la red WiFi Activar/Desactivar WiFi Código comando Área datos Elemento Valor ‘Z’ Longitud (bytes) 1 Notas 0=desactiva 1=activa Activar/Desactivar Simulación MicroTab PIX Código comando Área datos Elemento Valor ‘U’ Longitud (bytes) 1 Notas 0=desactiva 1=activa IdentifyMe (visualiza la propia Fila/Columna) Código comando Área datos Elemento Ninguno Microgate ‘l’ Longitud (bytes) Notas MicroTab LED Manual de uso Pág. 59 de 84 Configuración Parámetros Código comando Área datos Elemento Sub-comando Parámetro ‘s’ Longitud (bytes) 1 X Notas Carácter alfabético (véase abajo) Véase abajo Sub-comandos Configuración Parámetros COUNTDOWN A 999 B 999 O 999 SELFTIMING C 999 B 999 I 999 E 999 F 9999999 L 999 M 999 U 999 SPEEDMETER G 999 H 9999999 u 999 S 999 s 999 d 999 NORMAL N 999 X 999 Y 999 CHRONOLAP G 9999999 TIMER O 999 DATE & CLOCK O 999 ALGE O 999 Microgate Duración cuenta atrás - 11<n500 (0=-10 seg., manual) Tiempo Salida Válido - 0n500 Sub-programa 0n2 (0="Start Time 1",. 1="Start Time 2", 2 = "Time to Zero") Tiempo mínimo entre 2 atletas - 10<n500 Tiempo máximo pista - 10<n500 Tiempo mínimo pista - n0 Tiempo Auto Program - 0n500 Longitud bases velocidad en m - 0n50000.00 Tiempo Semáforo Verde - 0n600 (0=pasaje libre – 600=siempre verde) Número Line-feeds papel impresora - 0n255 Unidad de medición (000=m/s 001=Kmh 002=mph 003=knt) Tempo Auto Program - 0n500 Longitud bases velocidad en m - 0n50000.00 Unidad de medición (000=m/s 001=Kmh 002=mph 003=knt) Velocidad máxima - n0 Velocidad mínima - n0 Doble direccionalidad 0n1 Columna visualizada por primera - 0n89 Fila (0n15) Columna (0n4) Tiempo muerto Impulso - 5n50000 Subprograma 0n2 ("Normal", "Over 24", "Until 24H") Subprograma 0n2 ("HH:MM:SS", "HH:MM") Subprograma 0n1 ("MM:SS.DCM", "HH:MM:SS") MicroTab LED Manual de uso Pág. 60 de 84 Los siguientes 4 comandos sirven para la configuración de los "programas internos" (serie de operaciones a llevar a cabo en secuencia, véase el Cap. 2.3) Inicio Programa Código comando Área datos Elemento Ninguno ‘B’ Longitud (bytes) Notas Fin Programa Código comando Área datos Elemento Ninguno ‘K’ Longitud (bytes) Notas Entry Point/Label por ciclos Código comando Área datos Elemento Nombre Label ‘E’ Longitud (bytes) 1 Notas De 0 a 9 Loop/Goto Código comando Área datos Elemento Nombre Label Número Bucle ‘L’ Longitud (bytes) 1 2 Notas De 0 a 9 00 = bucle infinito NOTA: Los parámetros numéricos de más cifras deben ser rellenados a la izquierda con unos ceros en el caso en que ocupen menos caracteres de los previstos. EJEMPLO: Cadena en movimiento ("Microgate") en la fila A, desde la primera columna, número de columnas utilizadas 9, retardo 30 centésimas: ESC - A - O - 00 - 09 - 030 - Microgate - ETX – Chk Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 61 de 84 3.1.2 COMANDOS DE AUTOCONFIG Los siguientes comandos permiten autoconfigurar la dirección de Fila y Columna de los marcadores modulares en el caso todavía no haya sido realizado desde el menú de configuración antes de montarlos. El formato del cuadro a enviar es ligeramente diferente del de texto. Como identificador de dirección (en lugar de A..Q o espacio blanco), de hecho, hay que utilizar el carácter "*" (Dec. 42, Hex. 2Ah). Los comandos son dos y hay que enviarlos uno después del otro, esperando que el primero termine la ejecución (el primero configura la baud rate del puerto igual para todos). Es posible hacerlo visualmente (el marcador escribe OK cuando está listo para recibir el segundo comando) o leyendo la respuesta desde el puerto serial/Ethernet. De hecho, éstos son los únicos dos comandos (bidireccionales) que proporcionan una respuesta y, en particular, podrán dar ACK en caso de Acknowledgement (comando OK) o ERR en caso de Error. Inicializar AutoConfig Código comando Área datos Elemento Baud Rate ‘a’ Longitud (bytes) Máx. 6 Notas "1200", "2400", "4800", "9600", "19200", "38400", "38400", "57600", "115200", "230400" Respuesta 3 ACK | ERR Configurar Parámetros AutoConfig Código comando Área datos Elemento Fila Columna Sentido Respuesta ‘b’ Longitud (bytes) 2 1 1 3 Notas 0 <=n<= 15 – 0 = Automático 0 <= n <= 4 – 0 = Automático 0=Down, 1=Up ACK | ERR Ejemplo: De PC a Marcador De Marcador a PC ESC * a 9600 ETX CHK * a ACK (o * a ERR) ESC * b 00 0 1 ETX CHK * b ACK (o * b ERR) Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 62 de 84 El parámetro Sentido es muy importante en el caso de configuraciones de filas múltiples (un marcador sobre otro). Si el cable serial o Ethernet del PC al marcador está conectado al marcador ABAJO (que toma la dirección Row =0), el Sentido deberá ser igual a 1 (Up); por el contrario, si quiero configurar de arriba abajo, voy a conectar el cable arriba configurando Sentido = 0 (Down). Figura 18 - Sentido Down Figura 19 - Sentido Up Después de lanzar AutoConfig, es oportuno verificar la configuración con el comando IdentifyMe (comando "l" – ele minúscula). Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 63 de 84 3.2 CUADRO GRÁFICO (PROTOCOLO GRAPH) La ventaja del cuadro gráfico consiste en poder visualizar imágenes y objetos activos además de cadenas de texto. La posición de cadenas e imágenes no se limita a filas o columnas: de hecho, la colocación de cada objeto será totalmente libre y hará referencia a las coordenadas en píxeles con respecto a la esquina superior izquierda de MicroTab LED. Los mismos objetos tendrán como referencia su punto en la esquina superior izquierda (a no ser que haya sido configurado de forma diferente). Para utilizar el marcador en modalidad gráfica es necesario enviar los comandos al identificador (véase campo Dirección) ‘@’. El primer MicroTab LED es responsable de transmitir los datos a los demás. En el caso en que se envíen datos a los marcadores gráficos con una dirección de ‘A’, ‘B’, etc., los mismos se interpretarán como comandos del μTAB y tratados como tal. El formato del cuadro de comando es diferente para los comandos enviados al marcador gráfico, por eso es importante no confundir los identificadores. Al comienzo del área Datos, se insertan 2 palabras, con las coordenadas en píxeles del punto de inicio del comando y un byte que contiene la Operación Binaria a ejecutar. NOTA: De hecho, no se utilizará el valor de Operador Binario para todos los comandos (por ejemplo, para el comando PAUSA); sin embargo, será necesario enviarlo. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 64 de 84 3.2.1 OBJETOS ACTIVOS Entre los comandos de visualización presentes, existen los "Objetos Activos", es decir, unos objetos predefinidos que el marcador actualiza automáticamente. Los objetos activos pudren ser de 4 tipos diferentes: Horario interno del marcador (Real Time Clock) en diferentes formatos: está proporcionado por el cuarzo interno del marcador que sigue funcionando incluso cuando el marcador está apagado; normalmente está sincronizado con el horario del día. Horario del día en diversos formatos: está proporcionado por el cuarzo de precisión del marcador sólo cuando funciona con alimentación activada; cuando se enciende, se sincroniza con el RTC. Fecha en diferentes formatos Texto en movimiento En cada marcador MicroTab LED es posible visualizar hasta un máximo de 16 objetos activos y cada uno está caracterizado por un origen (coordenadas X e Y del pixel de salida, generalmente el de la esquina superior izquierda del área de visualización). No es posible visualizare contemporáneamente dos objetos activos con el mismo origen. Al enviar un comando de visualización de un objeto activo con las mismas coordenadas que otro ya activo, el nuevo objeto sustituye el anterior. El comando para visualizar los objetos activos prevé el uso de un determinado "Graphic Header" (ESC - @ - comando – x_start – y_start – operador binario – font). Existe un comando específico para bloquear la visualización de un objeto activo. 3.2.2 FUENTES PROPORCIONALES Y NO PROPORCIONALES Tanto en cuadros de tipo textual como gráfico, algunas fuentes pueden visualizarse en modalidad no proporcional y en modalidad proporcional: las fuentes no proporcionales tienen letras, números, signos de puntuación y espacios blancos del mismo ancho las fuentes proporcionales tienen: o números del mismo ancho o signos de puntuación del mismo ancho (inferior con respecto al de los números) o letras de ancho variable o el espacio de ancho igual al de los números o el espacio "sin separación" de ancho igual al de los signos de puntuación y que corresponde al carácter ASCII 255 Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 65 de 84 Fuente No Proporcional Fuente Proporcional El espacio "sin separación" de las fuentes proporcionales resultará muy útil cuando hay que alinear tiempos en diferentes filas: Espacios ”Normales” Espacio “sin separacíon” Como ilustra la figura, para alinear el tiempo de la fila inferior al superior se han utilizado dos espacios "normales" y un espacio "sin separación". Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 66 de 84 3.2.3 SINTAXIS DEL CUADRO GRÁFICO Y TABLA DE COMANDOS El formato del cuadro para el marcador gráfico, por lo tanto, será como sigue: Campo Inicio del Cuadro Long. 1 Dirección Comando Coordenada Horizontal Inicio Coordenada Vertical Inicio Operación Binaria Fuente 1 1 2 Conten. ESC (0x1B) @ (0x40) Variable 0-809 2 0-383 1 1 0-4 0-3 Significado Inicio del comando Identificador del Marcador Gráfico Comando a enviar al marcador 9 marcadores máx. en secuencia (la primera columna es la primera a la izquierda) 16 marcadores máx. uno sobre otro (la primera fila es la primera desde arriba) Véase la tabla correspondiente abajo Código binario – Height x Width 0=Default 1=9x7 no proporcional (SMALL) 2=15xVariable proporcional (MEDIUM PROPOR.) 3=31xVariable proporcional (LARGE) 4=31x18 'full size modular', sólo numérico (SPECIAL) 5=15x10 no proporcional (MEDIUM FIXED) 6=32x18 'full size', sólo num. (SPECIAL2) Datos Fin del Cuadro Variable 1 Checksum 1 Microgate Variable ETX (0x03) Variable Nota: agregando 128 (0x80) al identificador de fuente, se activa la alineación a la derecha, mientras que agregando 64 (0x40) se obtiene una alineación central (siempre desde el punto arriba, véase la Figura 20). Área datos opcional del comando Fin del Comando Suma de verificación de 7 bits realizada en todo el cuadro. MicroTab LED Manual de uso Pág. 67 de 84 La tabla siguiente ilustra los identificadores del operador binario que se aplicará. Por "fuente" se entiende el bitmap o el letrero transmitido con el comando, y por "destino" el área del marcador en la que se aplicará. Código Operación Realizada 0 Ninguna Operación: Copia los píxeles sobrescribiendo el estado anterior 1 NOT: Invierte los valores de la fuente y los copia en destino 2 AND: Sólo los píxeles activos tanto en la fuente como en el destino permanecen encendidos 3 OR: Sólo los píxeles apagados tanto en la fuente como en el destino se apagan 4 XOR: El pixel en el destino se invierte si el correspondiente pixel en la fuente está encendido. NOTA: agregando el valor 128 (80 hex) al operador binario, el comando se procesa regularmente pero el marcador no se actualiza. Esta opción puede resultar útil cuando hay que enviar más comandos al marcador (por ejemplo, más letreros en diferentes posiciones) y la visualización se actualiza sólo cuando se envía el último comando. A continuación, se describen los varios comandos que se pueden utilizar en el campo Command del récord gráfico: Comando Código comando Visualización de la fecha A Dec. 65 - Hex 41h Selección de la Fuente F Dec. 70 – Hex 46h Inserción imágenes I Dec. 73 – Hex 49h Comando de las salidas digitales i Dec. 105 – Hex 69h Visualización horario reloj interno (RTC) N Dec. 78 - Hex 4Eh Escritura Cadena de Transmisión O Dec. 79 - Hex 4Fh Reinicio de un área del marcador Q Dec. 81 – Hex 51h Escritura Cadena Fija S Dec. 83 - Hex 53h Visualización horario configurado T Dec. 84 - Hex 54h Desactivación de un objeto activo T Dec. 116 – Hex 74h Ahora veamos cada comando en el detalle: Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 68 de 84 Visualización de la Fecha – Objeto Activo Código comando Área datos Elemento Modo ‘A’ Longitud (bytes) 1 Notas 1=DD/MM/AA 2=DD MM AA Selección de la Fuente En el caso en que el usuario quisiese utilizar el marcador gráfico en modalidad compatible MicroTab, es necesario configurar el carácter a visualizar. Este comando configura el carácter para todos los marcadores y los prepara para recibir los comandos con identificador diferente de ‘@’. Cuando se enciende, la fuente por defecto es 15x24 (TBD). Código comando ‘F’ Área datos Elemento Longitud (bytes) Notas Ninguno (utiliza el campo fuente de la cabecera gráfica para configurar la fuente) Inserción Imágenes Este comando se utiliza para visualizar las imágenes Bitmap en el marcador gráfico. Cada bit de los datos en ‘1’ corresponde a un pixel encendido en la imagen. La imagen se visualiza en sentido vertical, enviando una columna a la vez, alineada al byte. No está previsto algún tipo de compresión. Código comando ‘I’ Área datos Elemento Longitud (bytes) Notas Dimensión X 2 Dimensión Horizontal de la imagen, en píxeles Dimensión Y 2 Dimensión Vertical de la imagen, en píxeles Datos de la imagen ? Cada columna de píxeles se envía empezando desde arriba. Least Significative bit se refiere al pixel más alto. El último byte de la columna se rellena con ceros si la dimensión vertical imagen es diferente de n*8. Comando de las salidas digitales Código comando Área datos Elemento Control entrada/salida Valor salidas digitales Microgate ‘i’ Longitud (bytes) 1 1 Notas Utiliza los bits de 0 a 3 para seleccionar el modo de los I/O digitales de 0 a 3 (0 = output, 1 = input). Utiliza los bit de 0 a 4 para configurar el valor en las salidas de 0 a 4. (0 = 0V, 1 = 5V) MicroTab LED Manual de uso Pág. 69 de 84 Visualización reloj interno (RTC) – Objeto activo Código comando Área datos Elemento Formato de visualización ‘N’ Longitud (bytes) 1 Retardo 4 Notas 1 (binario) = HH:MM:SS 2 (binario) = MM:SS 3 (binario) = HH:MM (24h) 4 (binario) = HH:MM (12h) long integer (31 bits + señal) con anticipación o retardo del tiempo visualizado con respecto al reloj interno (Real Time Clock), expresado en milésimas. Visualización reloj interno (RTC) – Objeto activo Código comando Área datos Elemento Formato de visualización ‘N’ Longitud (bytes) 1 Retardo 4 Notas 1 (binario) = HH:MM:SS 2 (binario) = MM:SS 3 (binario) = HH:MM (24h) 4 (binario) = HH:MM (12h) long integer (31 bit + señal) con anticipación o retardo del tiempo visualizado con respecto al reloj interno (Real Time Clock), expresado en milésimas. Letrero Cadena en Movimiento – Objeto Activo Código comando Área datos Elemento Longitud del letrero Retardo de visualización ‘O’ Longitud (bytes) 2 2 Ancho de la visualización Letrero 1 ? Notas Ancho del letrero en Píxeles (palabra binaria) Retardo de transmisión (Cuadro a Cuadro) en centésimas (palabra binaria) Ancho de la visualización en Píxeles (binario) De 1 a 255 caracteres + 'null terminator' Escritura Cadena Fija Código comando Área datos Elemento Cadena Microgate ‘G’ Longitud (bytes) <=81 Notas Caracteres a visualizar (con terminador nulo) MicroTab LED Manual de uso Pág. 70 de 84 Reinicio de un área del marcador Código comando Área datos Elemento Dimensión X Dimensión Y ‘Q’ Longitud (bytes) 2 2 Notas Dimensión Horizontal del área a poner a cero Dimensión Vertical del área a poner a cero Desactivación de un objeto activo Código comando Área datos Elemento Ninguno Microgate ‘t’ Longitud (bytes) Notas El objeto se identifica mediante la posición X, Y transmitida en el cuadro gráfico MicroTab LED Manual de uso Pág. 71 de 84 3.2.3.1 EJEMPLO Escribir "Microgate" en la posición X=90, Y=48 con Fuente MEDIUM Cadena a enviar: Campo Inicio del Cuadro Dirección Comando Coordenada Horizontal Inicio (Primer byte) Coordenada Horizontal Inicio (Segundo byte) Coordenada Vertical Inicio (Primer byte) Coordenada Vertical Inicio (Segundo byte) Operación Binaria Fuente Datos Datos Datos Datos Datos Datos Datos Datos Datos Fin del Cuadro Checksum Microgate Byte 0 1 2 3 Conten. (hex) 0x1B 0x40 0x53 0x5A 4 0x00 5 0x30 6 0x00 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 0x00 0x02 0x4D 0x49 0x43 0x52 0x4F 0x47 0x41 0x54 0x45 0x03 0x58 Significado Inicio del comando Identificador del Marcador Gráfico Comando Cadena Fija X= 90 -> en hex 0x5A Y = 48 -> en hex 0x30 Ninguna Operación Fuente MEDIUM Carácter M Carácter I Carácter C Carácter R Carácter O Carácter G Carácter A Carácter T Carácter E Fin del Comando Suma de verificación de 7 bits realizada en todo el cuadro: 0x1B+0x40+0x53+0x5A+0x30+0x02+0x4D+0x49+0 x43+0x52+0x4F+0x47+0x41+0x54+0x45+0x03 = 0x3D8 0x3D8 AND 0x7F = 0x58 MicroTab LED Manual de uso Pág. 72 de 84 3.3 FRAME UNICODE Con respecto a la versión anterior de Píxeles, MicroGraph LED puede utilizar el protocolo Unicode para visualizar caracteres no ASCII de 2 bytes como, por ejemplo, el chino, el japonés, el cirílico, etc. 3.3.1 SINTAXIS UNICODE Y TABLA DE COMANDOS El protocolo de transmisión es totalmente igual al Cuadro Gráfico (Protocolo GRAPH, véase párrafo 3.2), excepto en el caso de la transmisión del área de Datos donde es necesario enviar cada carácter especificando 2 bytes por cada carácter y terminar la cadena con un carácter Unicode ETX (0x2403). Sin embargo, sucesivamente es necesario enviar el carácter ASCII ETX (0x03) como en los otros protocolos. Es importante acordarse de utilizar una de las fuentes Unicode (7 ó 8). Escritura Cadena Unicode Fija Código comando Área datos Elemento Cadena ‘H’ Longitud (bytes) <=81 Notas Caracteres Unicode a visualizar Letrero Cadena Unicode en Movimiento – Objeto Activo Código comando Área datos Elemento Longitud del letrero Retardo de visualización Ancho de la visualización Letrero Microgate ‘h’ Longitud (bytes) 2 2 1 ? Notas Ancho del letrero en Píxeles (palabra binaria) Retardo de transmisión (Cuadro a Cuadro) en centésimas (palabra binaria) Ancho de la visualización en Píxeles (binario) De 1 a 255 caracteres Unicode MicroTab LED Manual de uso Pág. 73 de 84 3.3.1.1 EJEMPLO Escribir "您好" en la posición X=90, Y=48 con Fuente UNICODE MEDIUM Cadena a enviar: Campo Inicio del Cuadro Dirección Comando Coordenada Horizontal Inicio (Primer byte) Coordenada Horizontal Inicio (Segundo byte) Coordenada Vertical Inicio (Primer byte) Coordenada Vertical Inicio (Segundo byte) Operación Binaria Fuente Datos Datos Datos Datos Fin Datos Unicode Fin Datos Unicode Fin del Cuadro Checksum Microgate Byte 0 1 2 3 Conten. (hex) 0x1B 0x40 0x53 0x5A 4 0x00 5 0x30 6 0x00 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 0x00 0x07 0x60 0xA8 0x59 0x7D 0x24 0x03 0x03 0x58 Significado Inicio del comando Identificador del Marcador Gráfico Comando Cadena Fija X= 90 -> en hex 0x5A Y = 48 -> en hex 0x30 Ninguna Operación Fuente UNICODE MEDIUM Primer byte Carácter 您 Segundo byte Carácter 您 Primer byte Carácter 好 Segundo byte Carácter 好 Primer byte Carácter UTEX Segundo byte Carácter UTEX Fin del Comando Suma de verificación de 7 bits realizada en todo el cuadro: MicroTab LED Manual de uso Pág. 74 de 84 4 MICROGATE.DISPBOARD.MANAGER API La biblioteca Microgate.DispBoard.Manager está desarrollada para el .NET Framework 3.5 y permite la gestión de los marcadores de Pixel y de Led Microgate. La clase principal se llama DisplayBoardManager y, una vez instanciada, permite enviar a los marcadores (vía serial o, por los de LED, vía Ethernet/WiFi) todos los comandos disponibles, haciendo de wrapper al protocolo serial que ya existe. De esta forma, es posible evitar de aprender la sintaxis exacta de todos los comandos y centrar la atención en los detalles de transmisión como los checksum, los identificadores de protocolo, etc. Es posible utilizar ambos protocolos (ALPHA y GRAPH). En el protocolo ALPHA, la fila se configura generalmente a través de la propiedad RowAddress y la columna a través de un parámetro de los métodos que la prevén; por ej., WriteString(int column,string message) El Protocolo Gráfico GRAPH, por el contrario, permite especificar un posicionamiento del dot (punto) individual, mediante la X y la Y de la primitiva (cadena, fecha, reloj, cadena de transmisión, imagen, etc.) y variar su fuente y su alineación a través de dos propiedades (Font y Alignment). Por alineación se entiende la variación del origen del punto arriba en la primitiva que se desplazará a la izquierda, al centro y a la derecha respectivamente. Por lo tanto, si el usuario desea alinear una cadena a la derecha, debe acordarse de desplazar la X en el punto deseado (dejándola en cero, el letrero "saldría" del marcador). Figura 20 - Ejemplo de alineación a la izquierda, al centro y a la derecha Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 75 de 84 4.1 CONSTRUCTOR La clase debe ser instanciada facilitando al constructor 3 parámetros principales (que configuran la correspondientes propiedades): - Technology (LED | PIXEL) Model (MicroTab | MicroTab) CommunicationProtocol (Serial | Ethernet | Wifi | Fileout) Para todos los tres están disponibles unas enumeraciones nemónicas. Dependiendo del protocolo de comunicación que se elija, hay que configurar enseguida las propiedades relativas a la comunicación: SERIAL ETHERNET PortName (por EthIpAddress ("192.168.0.123") ej., "COM1") BaudRate (por EthPortNumber (21967) ej., 9600) WIFI FILEOUT WifiIpAddress ("192.168.0.124") WifiPortNumber (21968) FileNameOut ("c:\ejemplo.txt") 4.2 CONEXIÓN Para establecer la conexión al marcador es posible utilizar el método OpenConnection() y, si fuese necesario, verificar el éxito de la conexión mediante la propiedad Connected. Análogamente, la CloseConnection() cierra la conexión. La clase implementa el interfaz IDisposable, por lo tanto, para liberar y cerrar todos los recursos, hay que utilizar el método Dispose() o el statement using (C#). Sin embargo, es posible evitar la apertura explicita del serial o del socket TPC, la cual ocurre cuando se utiliza por primera vez una primitiva o un comando. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 76 de 84 4.3 SOBRECARGA DE ALGUNOS MÉTODOS Algunos métodos (por ej., WriteString) proponen unas sobrecargas que no requieren la configuración de la fila ya que se toman de las propiedades RowAddress. Análogamente, las propiedades StartX y StartY definen los valores por defecto de la X y de la Y de algunos comandos. Por ejemplo, es equivalente hacer: ..equivale a manager.WriteString(“A”, 0, “message”); manager.SetPause(“A”, 1000); this.RowAddress = “A”; manager.WriteString(0, “message”); manager.SetPause(1000); manager.ResetArea(10,15,20,20) this.StartX=10; this.StartY=15; manager.ResetArea(20,20) La propiedad DontUpdate, si está configurada en true, permite enviar los comandos al marcador sin visualizarlos y sólo cuando se configura en false los visualiza. La propiedad BinaryOperation identifica la forma de escritura de los píxeles; por ej., si está configurado en NOT, el letrero puede ser "invertido". Análogamente, un ResetArea con NOT dibujará un rectángulo. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 77 de 84 4.4 MÉTODOS PRINCIPALES Los métodos principales para escribir objetos en el marcador son: - ShowDate - ShowClock1 - ShowClock2 - WriteString - WriteRunningString - DrawImage - DrawPixel Es necesario configurar el calendario y los dos relojes internos con sus métodos correspondientes antes de utilizarlos: - SetDate - SetClock1 - SetClock2 Algunos objetos se denominan "activos" ya que una vez encendidos se actualizan de forma automática y para bloquearlos (además de los comandos de reset) es posible operar mediante: - DisableDate - DisableClock1 - DisableClock2 - StopRunningString - DisableActiveObject Existen, además, una serie de comandos para configurar los parámetros del marcador de forma parecida a lo que se puede hacer mediante su configuración interna. A continuación, algunos ejemplos: - SetBrightness - SetWifiNetworkKey - SetBaudRate - etc. Por último, una serie de métodos se ocupa de la gestión de los "internal user programs", es decir, de la posibilidad de crear pequeños programas para que el marcador los ejecute: - UserProgramStart - UserProgramEnd - EntryPointLabel - LoopGoto La configuración de los marcadores de LED de filas/columnas múltiples (modulares) puede realizarse desde el panel o con los comandos: - AutoConfig - equivalente a SetAutoConfigInit + SetAutoConfigParams - y verificado con IdentifyMe Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 78 de 84 4.5 EJEMPLO //Instanciando una clase para gestionar un MicroTab LED vía Ethernet DisplayBoardManager mgr = new DisplayBoardManager( Technology.LED, Model.MICROTAB, CommunicationProtocol.Ethernet); mgr.EthIPAddress = "192.168.0.123"; mgr.EthPortNumber = 21967; //O vía puerto Serial /* DisplayBoardManager mgr2 = new DisplayBoardManager (Technology.LED, Model.MICROTAB, CommunicationProtocol.Serial); mgr2.PortName = "COM1"; mgr2.BaudRate = 9600; */ // Abriendo la Conexión... (no es necesario, de todas formas se abre con el primer comando) mgr.OpenConnection(); //controlando si está conectado if (!mgr.Connected) { //... } // Ejemplos de comandos // Reset mgr.StrongReset(); //Configurar el brillo mgr.SetBrightnessType(BrightnessType.MANUAL); mgr.SetBrightness(50); // Escritura Cadena con protocolo gráfico x,y mgr.Font = GraphFont.HUGE; mgr.WriteString(0, 0, "BIG"); mgr.Font = GraphFont.SMALL; mgr.Alignment = Alignment.RIGHT; mgr.WriteString(128, 22, "small"); // Escritura Cadena con protocolo alpha row,column mgr.WriteString("A", 6, "medium"); // Configurar Real Time Clock en 00:00 y visualizar en x,y mgr.SetClock1(0,0,0,0); mgr.Alignment = Alignment.LEFT; mgr.ShowClock1(54, 22,TimeFormat.MM_SS,0); //Limpiando... mgr.CloseConnection(); mgr.Dispose(); Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 79 de 84 4.6 METHODS Name Description AutoConfig Autoconfig the displayboards CloseConnection Closes the connection. DisableActiveObject Disables the active object. DisableClock1 Stops the real time clock 1. DisableClock2 Disables the clock2. DisableDate Stops the date. Dispose Performs application-defined tasks associated with freeing, releasing, or resetting unmanaged resources. DrawArea Resets the area with NOT mode; reset the old binaryOperation property at the end DrawImage Overloaded. DrawPixel Draws the pixel. EnablePixEmulation Enables the displayboards EnableWIFI Enables the WIFI card. EntryPointLabel Overloaded. Equals Determines whether the specified Object is equal to the current Object. emulation of old MicroTab PIXEL (Inherited from Object.) ExecuteUserProgram Overloaded. Finalize Allows an Object to attempt to free resources and perform other cleanup operations before the Object is reclaimed by garbage collection. (Inherited from Object.) GetDimension Overloaded. GetHashCode Serves as a hash function for a particular type. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 80 de 84 (Inherited from Object.) GetType Gets the Type of the current instance. (Inherited from Object.) IdentifyMe Write on each displayboard row and column LoopGoto Overloaded. MemberwiseClone Creates a shallow copy of the current Object. (Inherited from Object.) OpenConnection Closes the connection. ResetArea Overloaded. SelfTimingPrinterString Overloaded. SendCaptureFile Sends the capture file. SetAutoConfigInit Set Init Autoconfig SetAutoConfigParams Set Params Autoconfig SetBaudRate Sets the baud rate of the Serial COM Port. SetBrightness Sets the brightness. SetBrightnessRange Sets the brightness range. SetBrightnessType Sets the type of the brightness. SetClock1 Overloaded. SetClock2 Overloaded. SetDate Overloaded. SetDigitalOutputs Sets the digital outputs. SetEthIPAddress Sets the Ethernet NIC IP address. SetEthTcpPort Sets the Ethernet TCP port. SetMicroTabEmulationFont Sets the font (to be used on MicroTab when set in MicroTAB compatibility mode) SetPause Overloaded. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 81 de 84 SetRadioChannel Sets the radio channel for Linkgate. SetupInternalProgramParameter Overloaded. SetWifiIPAddress Sets the WIFI NIC IP address. SetWifiNetworkKey Set the Key (password) of the WPA-PSK wifi network (blank if none). SetWifiNetworkSSID Set the SSID of the displayboard is attached. SetWifiTcpPort Sets the WIFI TCP port. ShowClock1 Overloaded. ShowClock2 Overloaded. ShowDate Overloaded. StopRunningString Overloaded. StrongReset Overloaded. ToString Returns a String that represents the current Object. WIFI network where the (Inherited from Object.) UserProgramEnd Overloaded. UserProgramStart Overloaded. WeakReset Overloaded. WriteRunningString Overloaded. WriteString Overloaded. Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 82 de 84 4.7 PROPERTIES Name Description Alignment Gets or sets the alignment. BaudRate Gets or sets the baud rate. BinaryOperation Gets or sets the binary operation. CommunicationProtocol Gets or sets the Communication protocol. Connected Gets or sets a value indicating DisplayBoardManager is connected. DontUpdate Gets or sets a value indicating whether [dont update]. If set to true, commands are sent but not shown immediately EthIPAddress Gets or sets the ETH ip address. EthPortNumber Gets or sets the eth port number. FilenameOut Gets or sets the filename of the spool if Protocol is set to FILEOUT Font Gets or sets the font. Model Gets or sets the model (microTab or MicroTab) PortName Gets or sets the name of the port. RowAddress Gets or sets the row address. StartX Gets or sets the start X. StartY Gets or sets the start Y. Techonology Gets or sets the techonology (LED or PIX) WifiIPAddress Gets or sets the WIFI ip address. WifiPortNumber Gets or sets the wifi port number. Microgate MicroTab LED Manual de uso whether this Pág. 83 de 84 Copyright Copyright © 2011 by Microgate S.r.l. Todos los derechos reservados Queda prohibida la copia o la reproducción total o parcial de cada uno de los manuales sin la autorización previa y por escrito de Microgate s.r.l. Todas las marcas comerciales o nombres de los productos mencionados en este documento o en cada uno de los manuales son o pueden ser marcas registradas de sus respectivos titulares. Microgate, REI2, RaceTime2 y MiSpeaker son marcas registradas de Microgate s.r.l. Windows es una marca registrada de Microsoft co. Microgate s.r.l. se reserva el derecho a modificar sin previo aviso los productos descritos en este documento y/o en los relativos manuales. Microgate S.r.l. Via Stradivari, 4 I-39100 Bolzano ITALY Tel. +39 0471 501532 - Fax +39 0471 501524 [email protected] http://www.microgate.it Microgate MicroTab LED Manual de uso Pág. 84 de 84