stop 0x00000024 windows xp

Transcripción

stop 0x00000024 windows xp
Manual de Uso
Versión 1.0.0
Índice
1
Hardware...................................................................................................................................... 5
1.1
Panel de Control ................................................................................................................... 6
1.2
Panel lateral derecho ........................................................................................................... 7
1.3
Conexiones ........................................................................................................................... 8
1.4
Alimentación ........................................................................................................................ 9
1.4.1.1
1.5
Recarga de los Acumuladores................................................................................. 9
Sistema Modular ................................................................................................................ 11
1.5.1 Ejemplos de configuraciones ......................................................................................... 11
1.5.2 Montaje .......................................................................................................................... 13
2
1.6
Sistema Vía Radio ............................................................................................................... 16
1.7
Actualización del Firmware ................................................................................................ 17
1.8
Reinicio de hardware ......................................................................................................... 18
1.9
Sensor de Brillo .................................................................................................................. 19
Programas internos .................................................................................................................... 20
2.1
Configuración General ....................................................................................................... 22
2.2
Base Program (Programa Básico) ....................................................................................... 24
2.2.1 Setup .............................................................................................................................. 25
2.3
Internal Program (Programas del usuario) ........................................................................ 26
2.3.1 Setup .............................................................................................................................. 26
2.4
Timer (Cronómetro) ........................................................................................................... 27
2.4.1 Setup .............................................................................................................................. 27
2.5
Speedmeter (Medición de velocidad) ................................................................................ 29
2.5.1 Setup .............................................................................................................................. 31
2.6
Countdown (Cuenta atrás) ................................................................................................. 33
2.6.1 Start Time 1 .................................................................................................................... 33
2.6.1.1
Setup ..................................................................................................................... 33
2.6.2 Start Time 2 .................................................................................................................... 34
2.6.3 Time to Zero ................................................................................................................... 35
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 2 de 84
2.6.3.1
2.7
Setup ..................................................................................................................... 35
Clock (Reloj interno)........................................................................................................... 36
2.7.1 Setup .............................................................................................................................. 36
2.8
Date & Clock (Fecha y reloj) ............................................................................................... 37
2.8.1 Setup .............................................................................................................................. 37
2.9
Lap Timer (Tiempo de vuelta) ............................................................................................ 38
2.9.1 Setup .............................................................................................................................. 38
2.10
Test Pixel ............................................................................................................................ 40
2.11
Self Timer y Self Timer Paralelo ......................................................................................... 41
2.12
OSM6 .................................................................................................................................. 42
2.12.1
Setup .......................................................................................................................... 42
2.13
Powertime .......................................................................................................................... 43
2.14
Alge..................................................................................................................................... 44
2.14.1
Setup .......................................................................................................................... 44
2.14.2
Nota para la conexión de los cronómetros ................................................................ 44
2.15
Omega ................................................................................................................................ 45
2.15.1
Setup .......................................................................................................................... 45
2.15.2
Nota para la conexión de los cronómetros ................................................................ 46
2.16
Stalker ................................................................................................................................ 47
2.16.1
2.17
Jugs ..................................................................................................................................... 48
2.17.1
2.18
Setup .......................................................................................................................... 47
Setup .......................................................................................................................... 48
Athletic ............................................................................................................................... 49
2.18.1.1
Setup ..................................................................................................................... 49
2.18.2
Counter ...................................................................................................................... 49
2.18.3
Countdown ................................................................................................................. 49
2.18.3.1
2.18.4
Wind ........................................................................................................................... 50
2.18.4.1
Microgate
Setup ..................................................................................................................... 49
Setup ..................................................................................................................... 50
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 3 de 84
3
Protocolo de transmisión ........................................................................................................... 51
3.1
Cuadro de texto (protocolo ALPHA) .................................................................................. 53
3.1.1 Sintaxis del Cuadro de texto y Tabla de Comandos ....................................................... 55
3.1.2 Comandos de AutoConfig .............................................................................................. 62
3.2
Cuadro Gráfico (Protocolo GRAPH).................................................................................... 64
3.2.1 Objetos Activos .............................................................................................................. 65
3.2.2 Fuentes Proporcionales y No Proporcionales ................................................................ 65
3.2.3 Sintaxis del Cuadro gráfico y Tabla de Comandos ......................................................... 67
3.2.3.1
3.3
Ejemplo ................................................................................................................. 72
Frame Unicode ................................................................................................................... 73
3.3.1 Sintaxis Unicode y Tabla de Comandos ......................................................................... 73
3.3.1.1
4
Ejemplo ................................................................................................................. 74
Microgate.DispBoard.Manager API ........................................................................................... 75
4.1
Constructor ........................................................................................................................ 76
4.2
Conexión ............................................................................................................................ 76
4.3
Sobrecarga de algunos métodos........................................................................................ 77
4.4
Métodos Principales........................................................................................................... 78
4.5
Ejemplo .............................................................................................................................. 79
4.6
Methods ............................................................................................................................. 80
4.7
Properties ........................................................................................................................... 83
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 4 de 84
1 HARDWARE
Figura 1 - MicroTab LED
 Marcador solo o modular con conexión horizontal para formar filas hasta 4 columnas
(con un alimentador solo). Es posible conectar en cascada más filas, siempre que exista
un espacio entre las mismas.
 Matriz: 16 x 96 LEDs
 Dimensiones 16 x 96 x 15 cm (A x A x P)
 Peso: 5 Kg aprox.
 Se pueden mandar vía: RS232, RS485, Radio(UHF FM), Ethernet (IP), WIFI (opcional),
GSM (opcional)
 Puerto USB para programación flash interna
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 5 de 84
1.1 PANEL DE CONTROL
RADIO: Conector Nucletron de 5 polos para la
conexión con el sistema radio Linkgate
WLAN: Conector antena WiFi (opcional)
LOW BATTERY: LED de estado de las baterías.
SERIAL1: Conector Amphenol de 6 polos para
entrada/salida serial
SERIAL2: Conector Amphenol de 6 polos para
entrada/salida serial
START STOP LAP INPUTS: Conector Amphenol
de 6 polos para señales de START STOP y LAP
FUSE: Compartimiento del fusible
SPEAKER: Conector Jack para la conexión del
altavoz externo
START STOP: Botón verde START STOP
utilizado para señales de START y STOP
manuales y para modificar valores en las
configuraciones de programas 1
LAP RESET: Botón amarillo LAP RESET utilizado
para señales de LAP manual y confirmar las
configuraciones de programas 2
POWER: Interruptor de Encendido/Apagado
Figura 2 - Panel de control
SUPPLY: Conector Neutrik para alimentación
externa y recarga de los acumuladores (si lo
hubiera)
ETHERNET: Conector para cable de red
Ethernet
USB: Conector para cable USB para la
actualización del firmware
Microgate
1
En lo siguiente, este botón se denominará
START-MODIFY
2
En lo siguiente, este botón se denominará
LAP-SETUP
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 6 de 84
1.2 PANEL LATERAL DERECHO
1. Pernos de conexión para
sistemas modulares
2. Conector Amphenol de 6
polos para el control del
MicroTab siguiente en la
conexión de más marcadores
en una misma fila (a insertar
en Serial1)
Figura 3 - Panel lateral derecho
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 7 de 84
1.3 CONEXIONES
Entrada/Salida SERIAL 1 (Amphenol de 6 polos)
1
2
3
4
5
6
Serial 1 RS232 TX (salida)
Serial 1 SYNC IN (entrada)
Serial 1 RS485+
Serial 1 RS485Serial 1 GND (cubierta del cable)
Serial 1 RS232 RX (entrada)
Entrada/Salida SERIAL 2 (Amphenol de 6 polos)
1
2
3
4
5
6
Figura 4 - Conector Amphenol de 6
polos
Serial 2 RS232 TX (salida)
Serial 2 SYNC OUT (salida)
Serial 2 RS485+
Serial 2 RS485Serial 2 GND (cubierta del cable)
Serial 2 RS232 RX (entrada)
Nota: El puerto Serial2, de momento, está utilizado por el software interno solamente como
OUTPUT (para la conexión en cascada de más marcadores). Conectando un cronómetro o un PC a
este puerto, los datos en entrada no se recibirán.
Entrada/Salida START – STOP – LAP (Amphenol de 6 polos)
1
2
3
4
5
6
Señal de START (entrada)
Salida controlada 5V, máx. 500mA (para la alimentación de los dispositivos externos)
GND
Señal de LAP (entrada)
Señal de STOP (entrada)
Señal de AUX (entrada)
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 8 de 84
1.4 ALIMENTACIÓN
Existen tres posibilidades de alimentación:
•
Conectando el marcador MicroTab al alimentador Microgate (código $ACC147). De esta
forma, es posible alimentar un marcador gráfico y, al mismo tiempo, mantener las
baterías cargadas (si lo hubiera). Esto garantiza un funcionamiento perfecto incluso en
caso de interrupción del suministro de tensión de red. El alimentador $ACC147 admite
tensiones alternas de entrada de 50 ó 60 Hz, entre 100 y 240 Voltios.
•
Utilizando las baterías incorporadas (módulo opcional $ACC163); la autonomía es
normalmente superior a 8 horas de funcionamiento continuo (según el tipo de
visualización que se utilice).
•
Al conectar el marcador mediante el convertidor DC/DC 12/48V (módulo opcional
$ACC174) a una fuente de corriente continua cualquiera (estabilizada o no) entre 11 y
16 Voltios, capaz de suministrar una potencia de al menos 100W de pico y de 50W de
media aproximadamente. Una batería para coches (60Ah) garantiza normalmente una
autonomía superior a 6 horas de funcionamiento continuo (según el tipo de
visualización que se utilice).
Si hay que alimentar 2 o más marcadores MicroTab, es necesario utilizar el alimentador $ACC155
(200W, 48V, estanco) para una serie de marcadores.
NOTA IMPORTANTE: los alimentadores $ACC147 no es idóneos para usar al aire libre. Por lo tanto,
Microgate no asume ninguna responsabilidad por daños a personas o cosas derivados del uso
incorrecto del alimentador.
1.4.1.1 RECARGA DE LOS ACUMULADORES
Para seleccionar la modalidad de carga, hay que mantener apretada la tecla verde "START
MODIFY" presente en el panel de control durante al menos 2 segundos con el marcador apagado y
una vez conectada una fuente de alimentación externa al conector SUPPLY. Este proceso dura un
máximo de 10 horas aproximadamente, según el nivel de carga inicial de las baterías.
Es posible interrumpir el proceso de recarga apretando de nuevo la tecla verde "START MODIFY"
presente en el panel de control durante al menos 2 segundos.
La vida de las baterías de polímeros de iones (Li-Poly) aumenta si se cargan a menudo.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 9 de 84
El LED LOW BATTERY presente en el panel de control permite conocer el estado de carga de las baterías, el
tipo de fuente de alimentación utilizada y, si corresponde, el estado de carga corriente.
ALIMENTACIÓN EXTERNA
ESTADO
 Marcador Encendido o Apagado
 Baterías Cargadas
 Marcador Encendido o Apagado
 Baterías Descargadas
LED LOW BATTERY
Verde – Verde – Pausa
Verde – Rojo – Pausa
ALIMENTACIÓN INTERNA (ACUMULADORES)
ESTADO
 Marcador Apagado
 Baterías Cargadas o Descargadas
 Marcador Encendido
 Baterías Cargadas
 Marcador Encendido
 Baterías Descargadas
LED LOW BATTERY
Apagado
Verde – Pausa – Verde – Pausa
Verde – Pausa – Rojo – Pausa
CARGA
ESTADO
 Carga de las Baterías
 Fin de Carga
Microgate
LED LOW BATTERY
Pausa – Verde – Pausa – Verde RÁPIDO
Verde Continuo
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 10 de 84
1.5 SISTEMA MODULAR
Una de la principales ventajas de MicroTab consta en la posibilidad de unir más marcadores, para
aumentar la longitud de las cadenas y de las imágenes visualizadas: un MicroTab solo, de hecho,
tiene una resolución LED de 128x32 píxeles (ancho x alto), mientras que, por ejemplo, conectando
3 marcadores en serie, podríamos visualizar letreros con una resolución de 384x32 píxeles sin
espacios (ni en vertical ni en horizontal) entre un marcador y el siguiente. Cada marcador se
caracterizará por su posición (fila y columna) que se puede configurar desde el menú interno o
mediante software (comando de AutoConfig).
Teóricamente, el número de filas (rows) es ilimitado (si se utiliza el protocolo Alpha compatible
con MicroTab es limitado a 16), mientras que el número de columnas (cols) depende del
alimentador, el cual debe ser capaz de alimentar todos los marcadores de una fila. De momento,
se suministra un alimentador capaz de alimentar 4 columnas; de todas formas, en función de las
exigencias específicas, es posible incrementar este valor.
1.5.1
EJEMPLOS DE CONFIGURACIONES
1 fila, 2 columnas
Row = 0
Col = 0
Row = 0
Col = 1
2 filas, 2 columna
Row = 0
Col = 0
Row = 0
Col = 1
Row = 1
Col = 0
Row = 1
Col = 1
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 11 de 84
3 filas, 2 columna
Row = 0
Col = 0
Row = 0
Col = 1
Row = 1
Col = 0
Row = 1
Col = 1
Row = 2
Col = 0
Row = 2
Col = 1
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 12 de 84
1.5.2
MONTAJE
Montar un sistema modular es muy sencillo. Acerquen los dos marcadores y conecten el cable
Supply a su toma correspondiente y el cable Serial al conector Serial1.
Figura 5 - Conexión de los cables
Inserten los pernos colocados abajo a la derecha del módulo más a la derecha en los alojamientos
correspondientes del marcador anterior.
Figura 6 - Inserción de los pernos
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 13 de 84
Cierren el seguro en la parte alta mediante el tornillo que se encuentra en el otro marcador.
Figura 7 - Cierre del seguro
Para realizar una conexión de más filas, es suficiente apoyar los marcadores uno sobre otro SIN
quitar pies o manija.
Conecten con el cable serial $CAB009 (no suministrado, se puede adquirir por separado) el
conector Serial2 de un marcador al Serial1 del siguiente (conexión en cascada; el Serial 2 de la Fila
N debe conectarse al Serial1 de la Fila N+1)
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 14 de 84
Figura 8 - Conexión entre filas
NOTA: ANTES del montaje, realicen la configuración de Fila y Columna en cada marcador
(párrafo2.2.1, parámetros Row y Column). Alternativamente, incluso después de completar el
montaje, usando el software Microgate u otro software de terceros que implemente nuestro
protocolo, utilicen los comandos de AutoConfig (párrafo 3.1.2).
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 15 de 84
1.6 SISTEMA VÍA RADIO
Algunos programas del marcador MicroTab permiten utilizar el sistema radio Linkgate conectado
mediante DecRadio al conector RADIO presente en el panel de control. Gracias a Linkgate es
posible transmitir a larga distancia señales de START STOP y LAP y, en Programa Básico (Base
Program), los datos seriales.
Para más información sobre el sistema Linkgate, consulten el correspondiente MANUAL DE
REFERENCIA.
En los párrafos siguientes, la posibilidad de utilizar el sistema vía radio se destacará por la
presencia de una sección RADIO.
NOTA: Para poder utilizar el sistema Linkgate en el Programa Timer (Cronómetro), Programa
Speedmeter (Medición de Velocidad) y Programa Lap Timer (Tiempo de cada vuelta) hace falta
configurar correctamente el canal radio en Base Program (Programa Básico).
Figura 9 - DecRadio LinkGate
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 16 de 84
1.7 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Sucesivamente a cada encendido MicroTab visualiza la versión del firmware almacenado
usualmente según la forma x.y.z (major, minor, revision).
Figura 10 - Versión del firmware
Es posible actualizar el firmware descargándolo de la sección SUPPORT del sitio www.microgate.it.
Una vez conseguido el archivo, hay que seguir los siguientes pasos:





Enciendan el marcador y esperar que haya terminado el boot
Conecten el cable USB (no suministrado) del marcador a una toma USB del PC
Lancen el programa Updater siguiendo las instrucciones en la pantalla. En particular, si el
software no encuentra Active Sync (para Windows XP) o Windows Mobile Device Center
(Vista/Windows 7) instalado, propone un enlace para descargarlo e instalarlo.
Seleccionen la opción "Keep existing settings" para mantener todas las configuraciones
corrientes, o déjela sin seleccionar para restaurar los valores por defecto.
Al cabo de algunos minutos, el marcador reinicia automáticamente visualizando en la
pantalla el número de la nueva versión instalada.
Figura 11 – Updater Software
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 17 de 84
1.8 REINICIO DE HARDWARE
En el caso en que el marcador deje de responder a cualquier comando (por ej., la entrada en el
Menú Setup tal y como descrito en el párrafo 2.1), es posible valerse del procedimiento de Hard
Reset eligiendo restaurar todos los valores por defecto de todos los parámetros (Factory Settings).
A continuación, los pasos a seguir:


Apaguen el marcador con la tecla Power (Off)
Manteniendo apretado contemporáneamente las dos teclas START-MODIFY y LAP-SETUP,
enciendan el marcador (Power en On).

Durante la primera fase de boot en la cual parpadean los primeros 4 LEDs (2x2) en la
esquina superior izquierda, sigan manteniendo apretadas las dos teclas.

Cuando los LEDs que parpadean son 6 (3 x 2), es posible soltar las dos teclas.

Al cabo de algunos instantes, el software pide al usuario si desea restaurar todos los
valores de fábrica (Reset Setting? Yellow=Yes) o utilizar los que se almacenaron
anteriormente. Aprieten LAP-SETUP para restaurar los valores a las condiciones iniciales.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 18 de 84
1.9 SENSOR DE BRILLO
Es posible establecer manualmente el brillo de los LEDs del marcador (desde menú o software) o
evaluarlo automáticamente según las condiciones de luz y ambiente mediante un sensor de brillo
colocado en la equina superior izquierda (4° fila, 5° columna). Existen otros sensores para cada
módulo de 32x32 LED, pero sólo el que se encuentra en la esquina superior izquierda hace de
controlador activo.
El rango de brillo mínimo/máximo varía de 1 a 100%, pero en las configuraciones predeterminadas
el valor máximo es 60. Esto quiere decir que el brillo máximo que el sensor puede configurar
automáticamente es 60. Normalmente este valor es suficiente también en caso de iluminación
fuerte o días de sol. De todas formas, para aumentar ulteriormente el brillo (a costa de un mayor
consumo de corriente y, eventualmente, de las baterías), configurar 1 – 100 como rangos mínimos
y máximos para proporcionar valores más altos al sensor. Obviamente, es posible configurar
Brightness Type = Manual (en lugar de Automatic) y elegir el nivel de brillo fijo (véase párrafo 2.1)
Figura 12 - Sensor de brillo
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 19 de 84
2 PROGRAMAS INTERNOS
El marcador MicroTab LED, además del programa "Base Program" que espera los comandos de un
PC o de un cronómetro y visualiza la información recibida, contiene también una serie de
programas internos para la diversas exigencias del mundo del cronometraje.
Los programas disponibles en el momento en que se ha imprimido el manual son:
Base Program
Espera los comandos vía serial o vía IP (Ethernet/WIFI)
Internal Program
Ejecuta automáticamente el programa que se haya almacenado
Timer
Funciona de forma parecida a la de un cronómetro normal con una
precisión de 1/100 de segundo
Speedmeter
Mide la velocidad en una base de longitud cualquiera
Countdown
Visualiza diversos tipos de cuenta atrás
Clock
Visualiza el horario del reloj interno del marcador
Date & Clock
Visualiza la fecha y hora según el reloj del marcador
Lap Timer
Cronometraje de los tiempo en la vuelta
Test Pixel
Comprueba el correcto funcionamiento de los LEDs
Self Timer
Gestiona un recorrido de Self-Timing (con caja de prepago e impresora
opc.)
Self Timer Parallel
Gestiona un recorrido de Self-Timing Paralelo
OSM6
Conexión al cronómetro Omega OSM6
Powertime
Conexión al cronómetro Powertime
Alge
Conexión al cronómetro Alge
Omega
Conexión al cronómetro Omega
Stalker
Conexión al medidor de velocidad Stalker
Jugs
Conexión al medidor de velocidad Jugs
Athletic
Programa para velódromos y pistas de atletismo
Para pasar de un programa a otro, realicen esta secuencia:




Mantengan apretada la tecla AMARILLA LAP-SETUP durante al menos 3 segundos.
Se visualiza el programa actualmente seleccionado.
Aprieten la tecla VERDE START-MODIFY para desplazarse por la lista de los programas arriba
mencionados.
Una vez alcanzado el programa deseado, aprieten la tecla LAP-SETUP para confirmar.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 20 de 84

Dependiendo del programa seleccionado, será posible pedir otras configuraciones, o el
programa se ejecutará enseguida.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 21 de 84
2.1 CONFIGURACIÓN GENERAL
Apretando la tecla amarilla LAP-SETUP durante 3 segundos, entramos en el menú Setup
(Configuración) de cada programa (si está disponible). Una vez completada la configuración del
programa, se visualizará el llamado "Advanced Setup", es decir, la posibilidad de variar los
parámetros generales del marcador que se aplican a cada programa.
Al visualizar Advanced Setup, aprieten una tecla cualquiera y luego confirmen con LAP-SETUP para
entrar en el menú.
La tecla verde START-MODIFY permite el desplazamiento por las diferentes entradas y la tecla
amarilla LAP-SETUP permite confirmarlas:
Brightness Type
AUTO | MANUAL
Brightness
1…100%
Radio Channel
0…127
IP Address
x.x.x.x
Wireless
YES | NO
Wireless IP Address
x.x.x.x
Wifi Networks
[SSID name]
Wireless key
x.x.x.x
Microgate
Establezcan el tipo de Brillo. Automático utiliza el sensor de brillo, mientras
que manual utiliza el nivel configurado en el punto siguiente.
Si Brightness Type = MANUAL, establezcan el brillo con XXX; manteniendo
apretado el botón, las cifras aumentan rápidamente.
Establezcan el canal radio igual al configurado en el Linkgate.
Configuren la dirección IP de la tarjeta de red Ethernet conectada; la
dirección debe ser un IP válido de 0.0.0.0 a 255.255.255.255; aprieten LAPSETUP para desplazarse entre los 4 grupos de cifras.
Si el marcador está dotado de tarjeta WiFi, enciendan o apaguen el
dispositivo inalámbrico. Las entradas abajo están disponibles sólo cuando
Wireless = YES.
Configuren la dirección IP de la tarjeta de red WiFi; la dirección debe ser un
IP válido de 0.0.0.0 a 255.255.255.255; aprieten LAP-SETUP para desplazarse
entre los 4 grupos de cifras.
Lista todas las redes inalámbricas encontradas en el radio de cobertura; en
el caso en que non se visualice ninguna red (mensaje "No Networks!")
asegúrese de que la antena esté conectada al conector adecuado e intenten
modificar ligeramente la orientación. Elijan la red a la cual desean
conectarse mediante la tecla LAP-SETUP.
Si la red WiFi está protegida con WEP o WPA/PSK, configuren la Key
(contraseña) de acceso. Aprieten START-MODIFY para desplazarse entre las
letras/cifras del alfabeto y LAP-Setup para confirmar y pasar a la letra
siguiente. Dada la dificultad intrínseca de esta operación, es aconsejable
configurar la contraseña mediante el software Microgate.
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 22 de 84
Firmware
x.y.z
Serial Number
xxxxxxxxxxx
Microgate
Se visualiza la versión del firmware actualmente cargada.
Se visualiza el número de serie del marcador. Aprieten LAP-Setup para
continuar y salir del menú Advanced Setup.
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 23 de 84
2.2 BASE PROGRAM (PROGRAMA BÁSICO)
Seleccionando el Programa Base Program, es posible mandar MicroTab mediante le puerto serial
de comunicación SERIAL 1, el conector RADIO, el puerto Ethernet o la red WIFI (opcional).
El párrafo 3 ilustra los comandos que pueden ser enviados a MicroTab. Recomendamos vivamente
a los menos expertos aprovechar la versatilidad del programa software Microgate, para pilotar
correctamente MicroTab, en lugar de realizar tediosos intentos de programación directa.
NOTA: los comandos identificados como 'prioritario' o 'no prioritario' (o 'fuerte' y 'débil') deben
entenderse como prioritarios o menos con respecto al comando pausa. Por ejemplo, un comando
de 'Reset débil' enviado después de un comando pausa, se ejecutará solamente al final de la
pausa. Por el contrario, un comando de 'Reset fuerte' se ejecutará de forma incondicionada.
INGRESSO RADIO
DECRADIO
BOCCOLA
BLU
ENCRADIO
A REI2, RACETIME2 O PC
RADIO: Al utilizar el sistema vía radio Linkgate en Base Program, el tipo de señal radio transmitido
es diferente con respecto al de los otros programas y es aconsejable no superar una distancia
entre transmisor y receptor de más de 150 m.
CAB0xx
uTAB
TASTO MODEM
BOCCOLA
NERA
Figura 13
Como ilustra la Figura 1, el DecRadio está conectado directamente al conector RADIO del
marcador, mientras que el EncRadio está conectado a un PC, REI2 o RACETIME2 mediante el cable
correspondiente (CAB073 para PC, CAB075 para RACETIME2 y CAB071 con CONNECTION BOX para
REI2). Para iniciar la comunicación, hace falta apretar contemporáneamente la tecla 2nd y la tecla
presente en EncRadio; los datos se transmiten a una velocidad de 1200 bit/s.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 24 de 84
2.2.1
SETUP
Mantengan apretado LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados.
Advanced Setup ?
Yellow = Yes
Green = No
Font
Regular|Narrow
Row
0...15
Column
0...3
X Offset
0...384
Baud
1200…230400|RADIO
Aprieten una tecla cualquiera para continuar
Aprieten LAP-SETUP para entrar en configuración general (véase el cap. 2.1)
Aprieten START-MODIFY para continuar con la configuración del programa
corriente
Establezcan la fuente por defecto (normal o estrecha)
Aprieten LAP-SETUP
Configuren la dirección de la fila (0 = la primera fila)
Aprieten LAP-SETUP
Configuren la dirección de la columna (0 = la primera columna)
Aprieten LAP-SETUP
Configuren el número de LEDs de Offset X; todos los comandos (con
protocolo ALPHA) se desplazarán a la izquierda de cierto número de LEDs.
Aprieten LAP-SETUP
Configuren la velocidad del puerto serial mediante uno de los valores
predeterminados ("1200", "2400", "4800", "9600", "19200", "38400",
"38400", "57600", "115200", "230400", "RADIO"); especificando "RADIO",
se activa la comunicación vía módem con Linkgate
Aprieten LAP-SETUP
Green to Default
Aprieten la tecla verde START-MODIFY para restaurar los valores
predeterminados del marcador; o aprieten la tecla amarilla LAP-SETUP para
aceptar los valores recién insertados.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 25 de 84
2.3 INTERNAL PROGRAM (PROGRAMAS DEL USUARIO)
EI Programa Internal Program permite ejecutar automáticamente (y sin conexión al PC) un
programa creado por el usuario y almacenado dentro del marcador. Es posible almacenar hasta 50
programas diferentes (identificados por un número secuencial).
Por ejemplo, supongamos querer ejecutar las operaciones siguientes:





Restaurar el marcador
Escribir una cadena con la fuente Large y dejarla durante 20 segundos
Mostrar el reloj durante 10 segundos
Escribir una cadena de transmisión durante 1 minuto
Volver al inicio e repetir la secuencia por 10 veces
Este programa puede ser creado y almacenado con el software Microgate o mediante una serie de
comandos enviados uno después del otro. Para almacenar el programa, transmitir el comando
‘Inicio Programa’, y luego los comandos que constituyen el programa mismo, al final el comando
de 'Fin programa'. Esta operación debe ser llevada a cabo con el marcador configurado en el
programa Base Program.
Además de los comandos normales, un programa interno puede contener unos ciclos de
instrucciones repetidos automáticamente más veces o infinitas veces; los comandos a repetir
deben ser precedidos por la instrucción ‘Label' (Etiqueta), que permite identificar el punto del
programa donde inician los comandos a repetir; dicha sucesión de comandos debe acabar con la
instrucción 'Loop-Goto' (Ciclo-Ir a), que permite especificar el número de veces que el ciclo debe
ser repetidos.
2.3.1
SETUP
Mantener apretado LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten START-MODIFY
para modificar los valores visualizados.
Program
1...50
Microgate
Configurar el número de Programa para ejecutar
Aprieten LAP-SETUP
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 26 de 84
2.4 TIMER (CRONÓMETRO)
De esta manera, MicroTab funciona como un normal cronómetro con una precisión de 1/100 de
segundo.
•
•
Apretando Start (manual, de entrada o vía radio) el cronómetro empieza a correr.
Apretando Lap (manual, de entrada o vía radio) el cronómetro muestra un tiempo
intermedio durante 5 segundos.
Apretando Start o Stop manual de entrada o vía radio el cronómetro se detiene.
Ahora es posible poner a cero el cronómetro con un ulterior Lap.
•
•
En el caso en que no se ponga a cero, el cronómetro empieza a correr desde el valor visualizado.
Si ha sido establecido el tiempo de AutoReset, después de cada Stop (o Start manual) el
cronómetro se pone a cero después del tiempo preestablecido.
RADIO: el Programa Timer puede ser utilizado también con un sistema vía radio Linkgate una vez
establecido correctamente el canal radio. El marcador MicroTab acepta también señales de START
LAP y STOP procedentes de Linkgate.
2.4.1
SETUP
Mantengan apretado LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados.
Configuration
Normal | Over 24H | Until 24H Configuren la modalidad:
Normal = el cronómetro empieza a correr de 0:00
Over 24H = el cronómetro continúa sin parar y al cabo de 24h marca el
tiempo como 24:00:01
Until 24H = el cronómetro se detiene después de 24h.00.00
Aprieten LAP-SETUP
Advanced Setup ?
Yellow = Yes
Green = No
Set Starttime
HH= 0
Set Starttime
MM= 0
Aprieten una tecla cualquiera para continuar
Aprieten LAP-SETUP para entrar en la configuración general (véase el cap. 2.1)
Aprieten START-MODIFY para continuar con la configuración del programa
corriente
Configuren las horas
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los minutos
Aprieten LAP-SETUP
Set Starttime
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 27 de 84
SS= 0
Set Starttime
mm= 0
Autoreset
Time= 0
Start – Stop
Start – Start
Configuren los segundos
Aprieten LAP-SETUP
Configuren las milésimas
Aprieten LAP-SETUP
Configuren el tiempo de Reset automático (en segundos). Después del
comando Stop, y transcurrido este tiempo, el cronómetro se pone a cero.
Un tiempo nulo (cero) desactiva la función de Autoreset.
Aprieten LAP-SETUP
El botón Start se utiliza para la salida y la llegada
El botón Start se utiliza solo para la salida
Ahora eI cronómetro se detiene en el horario preestablecido y está listo para empezar a correr.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 28 de 84
2.5 SPEEDMETER (MEDICIÓN DE VELOCIDAD)
Este programa permite medir la velocidad según una longitud cualquiera. La velocidad se calcula
según la medición del intervalo temporal que existe entre dos impulsos Lap-Stop de entrada o vía
radio o Lap-Start manuales. Por lo tanto, es suficiente colocar dos fotocélulas a la distancia
deseada y conectarlas a las entradas Lap y Stop. Si ha sido configurada la modalidad bidireccional,
es posible recorrer la base de medición en ambos sentidos. No se recomienda el uso de la
modalidad bidireccional a no ser que sea indispensable. El sistema es capaz de gestionar hasta 20
tránsitos contemporáneamente en la base de medición.
Si se ha preestablecido un retardo para la activación del programa almacenado (véase, a
continuación, "Setup"), una vez transcurrido dicho retraso después de la última medición
realizada, inicia automáticamente la visualización de la secuencia almacenada como programa.
Esta función auxiliar permite visualizar automáticamente los mensajes informativos o publicitarios
en las pausas entre los diferentes tránsitos.
NOTA: no cabe duda de que la precisión de la medición de la velocidad depende de la precisión
con la que se mide el tiempo en la base de medición. Para obtener una precisión de 0,025 Km/h
hasta velocidades de 130 Km/h, es suficiente colocar las fotocélulas al menos a 10 m de distancia
(utilizando fotocélulas Microgate Polifemo). Al aumentar la distancia, aumenta también la
precisión de medición.
RADIO: Además de dar las señales de LAP y START manuales o LAP y STOP desde la entrada es
posible utilizar un sistema vía radio Linkgate y, en este caso, las opciones disponibles son las
siguientes:
Uso de 2 fotocélulas Polifemo y 2 EncRadio. La señal del primer EncRadio deberá estar configurada
siempre en LAP (cualquiera), mientras que la del segundo en STOP.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 29 de 84
ENCRADIO (Stop)
POLIFEMO
DECRADIO
INGRESSO RADIO
ENCRADIO (Lap qualsiasi)
BANANA CUBE
POLIFEMO
uTAB
BANANA CUBE
Figura 14
En el ejemplo de la Figura 14 se han utilizado 2 fotocélulas Polifemo conectadas a EncRadio
mediante Banana Cube.
Es importante destacar que si los EncRadio están configurados en transmisión de señales LONG
(largos), el tiempo de recorrido de la base de longitud no puede ser inferior a 3 segundos,
mientras que utilizando señales SHORT (cortos), el tiempo non puede ser inferior a 1 segundo.
BANANA NERA IN
BOCCOLA NERA
POLIFEMO
INGRESSO RADIO
DECRADIO
BANANA NERA IN
BOCCOLA NERA
ENCRADIO
CAB048 o CAB050
BANANA VERDE IN
BOCCOLA VERDE
BANANA VERDE IN
BOCCOLA VERDE
uTAB
POLIFEMO
BANANA VERDE IN
BOCCOLA ROSSA
BANANA NERA IN
BOCCOLA NERA
BANANA NERA IN
BOCCOLA NERA
BANANA VERDE IN
BOCCOLA VERDE
Figura 15
Uso de 2 fotocélulas Polifemo y 1 EncRadio. La primera fotocélula deberá conectarse (cables
CAB050 de 2 metros o CAB048 de 20 metros) a los conectores Rojo y Negro del EncRadio mientras
que la segunda a los conectores Verde y Negro. El selector para la elección de la señal del
EncRadio deberá configurase en LAP E. Con esta opción no es posible aprovechar la doble
direccionalidad del sistema o disponer de más de un competidor en la base de medición.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 30 de 84
2.5.1
SETUP
Es posible configurar la longitud de la base de medición, la unidad de medición de la velocidad, la
velocidad mínima y máxima aceptada, el funcionamiento de direccionalidad única o doble y el
retardo con el que se activa el programa automático de visualización.
Mantengan apretado LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados.
Advanced Setup ?
Yellow = Yes
Green = No
Speedbase Length ?
Speedbase
KM = 0
Speedbase
KM = 0
Speedbase
KM = 0
Set Speed Unit
KMH | MPH | KNT | M/S
MIN Speed
3 KMH
MAX Speed
0 KMH
Bidirectional=
0
Microgate
Aprieten una tecla cualquiera para continuar
Aprieten LAP-SETUP para entrar en la configuración general (véase el cap.
2.1)
Aprieten START-MODIFY para continuar con la configuración del programa
corriente
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los kilómetros con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los metros con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los centímetros con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren la unidad de medición con START-MODIFY (es posible seleccionar
kilómetros/hora, millas/hora, nodos y metros/segundo)
Aprieten LAP-SETUP
Configuren la velocidad mínima con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren la velocidad máxima con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren con START-MODIFY la modalidad de doble direccionalidad (0=No
1=Sí)
Aprieten LAP-SETUP
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 31 de 84
Program Delay
MM= 0
Program Delay
SS= 0
Configuren los minutos al cabo de los cuales empieza el programa usuario
n.° 1 apretando START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los segundos al cabo de los cuales empieza el programa usuario
n.° 1 apretando START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Al salir de Setup, se visualiza el letrero READY y el programa está listo para detectar la velocidad
NOTA: Las velocidades mínima y máxima se refieren a la unidad de medición actualmente configurada.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 32 de 84
2.6 COUNTDOWN (CUENTA ATRÁS)
Este programa permite visualizar diferentes tipos di cuenta atrás. Después de elegir el programa, el usuario
debe indicar cuál de los 3 tipos utilizar:
Configuration
Start Time1| Start Time2| Time to zero
2.6.1
Configuren la modalidad apretando START-MODIFY:
Aprieten LAP-SETUP
START TIME 1
De esta forma MicroTab simula el funcionamiento de un temporizador para la salida. La señal acústica se
activa a los -10 segundos, a los -5, -4, -3 -2, -1 y 0 segundos desde el horario preestablecido de salida.
Normalmente, el indicador acústico incorporado es demasiado débil; por lo tanto, es aconsejable conectar
el altavoz correspondiente a la toma externa presente en el panel de control lateral. El dispositivo de salida
(barrera u otro) debe ser conectado a la entrada START-STOP-LAP INPUTS. Por cada salida se visualizan, en
secuencia, la hora de salida (minutos, segundos y milésimas) y la desviación en minutos, segundos y
milésimas con respecto al horario previsto (con señal de - en caso de salida anticipada, + en caso de salida
retardada).
NOTA: la primera salida se da en el primer minuto neto después de la activación del Programa Countdown
2.6.1.1 SETUP
Es posible preestablecer el periodo con el que deben sucederse las salidas, el tiempo de semáforo verde, el
horario visualizado (a fin de sincronizar el reloj interno con otros dispositivos, usualmente el cronómetro
principal).
El periodo entre una salida y la otra se establece en 0, la cuenta atrás de -10 segundos empieza cuando se
aprieta la tecla LAP-SETUP (o cuando se activa la entrada Lap).
Por lo tanto, es posible establecer manualmente la sucesión de las salidas. En este caso no se visualiza ni se
imprime la desviación con respecto a la salida programada.
Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup.
Cycle:
MM= 0
Configuren los minutos entre una salida y la otra apretando START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Cycle:
SS= 30
Greentime
6
Set Sync.Time
HH = 10
Microgate
Configuren los segundos entre una salida y la otra apretando START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los segundos de semáforo verde y la otra apretando STARTMODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren la hora apretando START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 33 de 84
Set Sync.Time
MM = 44
Set Sync.Time
SS = 12
Set Sync.Time
mm= 234
Configuren los minutos apretando START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los segundos apretando START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren las milésimas apretando START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Ahora, el tiempo de sincronismo ha sido modificado y MicroTab espera un START (desde el botón o entrada)
para la sincronización y visualiza:
Set Sync.time
02:44:01
Start to Sync.
Aprieten START-MODIFY o envíen la señal START desde entrada
NOTA: en la configuración del horario para la sincronización, MicroTab visualiza la horade la primera
configuración. Si no se modifica ningún valor, la hora no cambia y sigue adelante como si no hubiéramos
entrado en Setup. Esto permite modificar los otros parámetros sin perder la sincronización.
2.6.2
START TIME 2
Este programa funciona de forma parecida al anterior. En este caso, sin embargo, por cada salida se
visualizan, en secuencia, la hora de salida (minutos, segundos y milésimas) y la desviación en minutos,
segundos y milésimas con respecto al horario previsto (con señal de - en caso de salida anticipada, + en
caso de salida retardada).
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 34 de 84
2.6.3
TIME TO ZERO
En este caso, la cuenta atrás empieza desde el tiempo establecido por el usuario y se detiene en el
tiempo cero marcando los últimos cinco segundos con un beep.
2.6.3.1 SETUP
Cycle:
MM= 0
Cycle:
MM= 0
Cycle:
SS = 0
Cycle:
mm= 0
Greentime
6
Configuren las horas entre una salida y la otra con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los minutos entre una salida y la otra con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los segundos con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren las milésimas entre una salida y la otra con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los segundos de semáforo verde y la otra con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
One cycle | Repeat Cycle Aprieten START-MODIFY para configurar una repetición única o continua de la
cuenta atrás.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 35 de 84
2.7 CLOCK (RELOJ INTERNO)
Este programa permite visualizar el horario según el reloj interno de MicroTab.
2.7.1
SETUP
Es posible configurar la fecha y la hora del reloj interno.
NOTA: en la configuración del horario, MicroTabLED visualiza la hora de la primera configuración. Si no se
modifica ningún valor, la hora no se modifica y sigue adelante como si no hubiéramos entrado en Setup.
Mantener apretado LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten START-MODIFY
para modificar los valores visualizados.
Configuration
HH:MM:SS | HH:MM
Advanced Setup ?
Yellow = Yes
Green = No
Set R.T. Date
Day = 13
Set R.T. Date
daynum = 3
Set R.T. Date
month = 7
Set R.T. Clock
HH = 0
Set R.T. Clock
MM = 0
Set R.T. Clock
SS = 0
Microgate
Configuren la modalidad de visualización con START-MODIFY
Aprieten una tecla cualquiera para continuar
Aprieten LAP-SETUP para entrar en la configuración general (véase el cap. 2.1)
Aprieten START-MODIFY para continuar con la configuración del programa
corriente
Configuren el día del mes con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren el día de la semana con START-MODIFY
(1 domingo, 2 lunes, ..., 7 sábado)
Aprieten LAP-SETUP
Configuren el mes con START-MODIFY
(1 enero, 2 febrero, …, 12 diciembre)
Aprieten LAP-SETUP
Configuren la hora con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los minutos con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los segundos con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 36 de 84
2.8 DATE & CLOCK (FECHA Y RELOJ)
Esta modalidad permite visualizar el horario y la fecha según el reloj interno de MicroTabLED.
2.8.1
SETUP
Es posible configurar la fecha y la hora del reloj interno. Los pasos son los mismos que los del Programa
Clock (véase párrafo 2.7.1).
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 37 de 84
2.9 LAP TIMER (TIEMPO DE VUELTA)
El Programa Lap Timer permite cronometrar el tiempo de vuelta. Para cada impulso de Start o Stop
(indiferentemente), el cronómetro detecta el tiempo del impulso anterior y vuelve a empezar
automáticamente de cero. El tempo permanece visualizado durante 8 segundos y, luego, vuelve a
visualizarse el tiempo que corre. La entrada y la tecla Lap ponen a cero el cronómetro.
RADIO: Además de dar las señales de START ,STOP y LAP manuales o desde entrada, es posible utilizar un
sistema vía radio Linkgate (una vez configurado correctamente el canal radio en la Configuración General)
el marcador acepta señales de LAP (cualquiera).
2.9.1
SETUP
Es posible configurar el horario inicial y el tiempo de desactivación de las entradas sucesivamente a un
impulso (tiempo muerto).
Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos. Aprieten START-MODIFY para modificar los
valores visualizados.
Advanced Setup ?
Yellow = Yes
Green = No
Start Time
HH = 0
Start Time
MM = 0
Start Time
SS = 0
Start Time
mm = 0
Autoreset
Time= 0
Aprieten una tecla cualquiera para continuar
Aprieten LAP-SETUP para entrar en la configuración general (véase el cap. 2.1)
Aprieten START-MODIFY para continuar con la configuración del programa
corriente
Configuren la hora con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los minutos con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los segundos con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren las milésimas con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren el tiempo de Reset automático (en segundos). Después del Stop
y una vez transcurrido dicho tiempo, el cronómetro vuelve a cero. Un
tiempo nulo (cero) desactiva la función de Autoreset.
Aprieten LAP-SETUP
Holdoff
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 38 de 84
SS = 0
Holdoff Time
mm = 10
Microgate
Configuren los segundos con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
Configuren las milésimas con START-MODIFY
Aprieten LAP-SETUP
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 39 de 84
2.10 TEST PIXEL
El programa Test Pixel se utiliza para verificar el correcto funcionamiento de los LEDs: el marcador
enciende y apaga todos los LED varias veces. En el caso en que no se encienda un LED, les rogamos
que contacten con nuestra asistencia técnica.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 40 de 84
2.11 SELF TIMER Y SELF TIMER PARALELO
Lo programas están descritos en el manual suministrado con el módulo opcional "Self Timing LED".
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 41 de 84
2.12 OSM6
Este Programa permite utilizar el marcador junto al cronómetro Omega OSM6.
2.12.1 SETUP
Mantenga apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten START-MODIFY
para modificar los valores visualizados.
Configuration
0...15
Microgate
Configuren la modalidad de visualización
Aprieten LAP-SETUP
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 42 de 84
2.13 POWERTIME
Este Programa permite utilizar el marcador junto al cronómetro Powertime.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 43 de 84
2.14 ALGE
Este Programa permite utilizar el marcador junto al cronómetro Alge.
2.14.1 SETUP
Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados.
Configuration
"MM:SS.DCM" | "HH:MM:SS" | "H:MM:SS.D" | "NNN PP" | "NNN PP MM:SS.DCM" | "NNN PP
H:MM:SS.DC" | "NNN PP HH:MM:SS.D","NNN PP HH:MM:SS" | "MMSS.DCM" | "HHMMSS" |
"HMMSS.D" | "NNN M:SS.DC" | "NNN MM:SS.D" | "NNN M:SS.DC"
Configuren la modalidad de visualización.
2.14.2 NOTA PARA LA CONEXIÓN DE LOS CRONÓMETROS
CRONÓMETROS ALGE
Cronómetro
3 – GND
5 – Serial OUT
Microgate
Marcador
5 – GND
6 – Serial IN
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 44 de 84
2.15 OMEGA
Este Programa permite utilizar el marcador junto a los cronómetros Omega/Longines 5005/Ares.
2.15.1 SETUP
Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados.
Configuration
0...15
Row
0...15
Configuren la la modalidad de visualización
Aprieten LAP-SETUP
Configuren la dirección de la Fila
Aprieten LAP-SETUP
CONFIGURATION = 0
Compatible con los programas ML 582 (Deportes de masas), ML590 (Ciclismo en ruta), ML584 (Hípica)
etc.
Permite la visualización del tiempo a correr o final (en el formato minutos, segundos y décimascentésimas-milésimas), así como él número y la posición.
CONFIGURATION = 1
Compatible con los programas ML 582 (Deportes de masas), ML590 (Ciclismo en ruta), ML584 (Hípica)
etc.
Parecido al programa anterior. El tiempo se visualiza en el formato horas-minutos, segundos-décimos.
CONFIGURATION = 2
Compatible con los programas ML.
Parecido al programa anterior. El tiempo se visualiza en el formato horas-minutos, segundos.
CONFIGURATION = 3
Compatible con los programas ML 582 (Deportes de masas), ML590 (Ciclismo en ruta), ML584 (Hípica)
etc.
Visualiza sólo número y posición.
CONFIGURATION = 4
Compatible con el programa ML 582 (Deportes de masas)
Visualiza número y posición en el formato de cuatro cifras.
CONFIGURATION = 5
Compatible con el programa ML 683 (automóviles y motocicletas).
Visualiza el tiempo de vuelta (LAP)
CONFIGURATION = 6
Compatible con el programa ML 683 (automóviles y motocicletas).
Visualiza la velocidad en kilómetros horarios.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 45 de 84
CONFIGURATION = 7
Compatible con el programa ML 683 (automóviles y motocicletas).
Visualiza la velocidad en millas horarias.
CONFIGURATION = 8
Compatible con los programas ML 582 (Deportes de masas), ML 590 (Ciclismo en ruta), ML552/553
(Esquí alpino y de fondo), ML 597 (Hípica), ML 566 (Patinaje en pista).
Visualiza la hora del día.
CONFIGURATION = 9
Compatible con los programas ML 566 (Patinaje en pista).
Visualiza el tiempo, el número y la posición del competidor B.
CONFIGURATION = 10
Compatible con los programas ML 566 (Patinaje en pista).
Visualiza el tiempo, el número y la posición del competidor que encabeza la carrera.
CONFIGURATION = 11
Compatible con los programas ML 566 (Patinaje en pista).
Visualiza el tiempo de vuelta del competidor A.
CONFIGURATION = 12
Compatible con los programas ML 566 (Patinaje en pista).
Visualiza el tiempo de vuelta del competidor B.
CONFIGURATION = 13
Compatible con los programas ML 566 (Patinaje en pista).
Visualiza el número y el 'status' (in/out) de los competidores A y B.
CONFIGURATION = 14
Compatible con los programas ML 566 (Patinaje en pista).
Visualiza el número y las vueltas que les quedan a los competidores A y B.
2.15.2 NOTA PARA LA CONEXIÓN DE LOS CRONÓMETROS
CRONÓMETROS OMEGA/LONGINES 5005
Cronómetro
4 – TX+
3 – TX-
Microgate
Marcador
5 – GND
6 – Serial IN
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 46 de 84
2.16 STALKER
Este Programa permite utilizar el marcador junto a los detectores de velocidad (speed radar)
Stalker.
2.16.1 SETUP
Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados.
Baud
1200…230400|RADIO
Set Speed Unit
KMH | MPH | KNT | M/S
Microgate
Configuren la velocidad del puerto serial mediante uno de los valores
predeterminados ("1200", "2400", "4800", "9600", "19200", "38400",
"38400", "57600", "115200", "230400", "RADIO"); especificando "RADIO",
se activa la comunicación vía módem con Linkgate.
Aprieten LAP-SETUP
Configuren la unidad de medición con START-MODIFY (es posible seleccionar
kilómetros/hora, millas/hora, nodos y metros/segundo)
Aprieten LAP-SETUP
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 47 de 84
2.17 JUGS
Este Programa permite utilizar el marcador junto a los detectores de velocidad (speed radar gun)
Jugs.
2.17.1 SETUP
Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados.
Baud
1200…230400|RADIO
Set Speed Unit
KMH | MPH | KNT | M/S
Microgate
Configuren la velocidad del puerto serial mediante uno de los valores
predeterminados ("1200", "2400", "4800", "9600", "19200", "38400",
"38400", "57600", "115200", "230400", "RADIO"); especificando "RADIO",
se activa la comunicación vía módem con Linkgate.
Aprieten LAP-SETUP
Configuren la unidad de medición con START-MODIFY (es posible seleccionar
kilómetros/hora, millas/hora, nodos y metros/segundo)
Aprieten LAP-SETUP
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 48 de 84
2.18 ATHLETIC
Este programa ha sido diseñado para la gestión de la información básica para competiciones de atletismo
en pista.
Cuando se haya elegido el programa, el mismo pide enseguida cuál de los 3 subprogramas utilizar:
2.18.1.1 SETUP
Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados.
Configuration
Counter| Countdown| Wind
Configuren la modalidad con START-MODIFY:
Aprieten LAP-SETUP
2.18.2 COUNTER
Al apretar la tecla verde START incrementa de una unidad el número de vueltas. Al apretar la tecla
amarilla RESET disminuye de una unidad el número de vueltas. El número máximo de vueltas es
999 y, una vez alcanzado este valor, vuelve a 0.
2.18.3 COUNTDOWN
Al apretar la tecla verde START empieza la cuenta atrás. Para detener el cronómetro es suficiente
apretar la tecla verde START y, para iniciarlo de nuevo, la tecla verde START. La tecla amarilla RESET
pone a cero la cuenta atrás. Una vez transcurrido el tiempo establecido, el marcador muestra el
letrero ‘OUT’. Para volver a la condición inicial, es suficiente apretar la tecla amarilla RESET.
2.18.3.1 SETUP
Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados.
MM
0
SS
30
Microgate
Configuren los minutos del tiempo de salida de la cuenta atrás.
Aprieten LAP-SETUP
Configuren los segundos del tiempo de salida de la cuenta atrás.
Aprieten LAP-SETUP
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 49 de 84
2.18.4 WIND
El programa Wind sirve para visualizar los datos procedentes del anemómetro Gill. El anemómetro
debe estar conectado mediante cable al Serial 1.
2.18.4.1 SETUP
Mantengan apretada LAP-SETUP durante al menos dos segundos para entrar en Setup. Aprieten STARTMODIFY para modificar los valores visualizados.
Reset =
5
Microgate
Configuren los segundos después de los cuales el marcador borra la
velocidad visualizada.
Aprieten LAP-SETUP
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 50 de 84
3 PROTOCOLO DE TRANSMISIÓN
Utilizando el Programa "Base Program" (véase párrafo 2.2) es posible enviar al marcador unos
comandos o utilizando el puerto serial (configurado por defecto a 9600 baud, 8 bit, No parity, 1
stop bit) o un socket TCP/IP vía Ethernet conectada o vía WiFi (por defecto el puerto Ethernet
responde a la dirección IP 192.168.0.123, puerto 21967, mientras que la tarjeta WiFi a la IP
192.168.0.124, puerto 21968).
Todos los marcadores de la familia MicroLED utilizan los mismos protocolos que la familia
MicroPIX y, en particular, el protocolo original de los MicroTAB y el más específico de los
MicroGraph.
Con el Protocolo Textual (ALPHA) (que se ha mantenido por la compatibilidad con los marcadores
anteriores de "caracteres" y para todos aquellos dispositivos que implementan este protocolo) los
elementos están posicionados por FILA y COLUMNA, donde la fila se identifica por un carácter (de
‘A’ a ‘Q’, ‘ ‘ espacio blanco = todas) y la columna por un entero de 0 a 99.
Convencionalmente, en los marcadores gráficos y de LED, una columna corresponde al número de
puntos (píxeles o LEDs) que componen el carácter espacio blanco " " (ASCII 32, hex 20h) en la
fuente configurada en el marcador. Por ejemplo, una columna en los marcadores de LED
configurados con la fuente "medium proportional" corresponde a 10 LEDs.
La fuente utilizada para visualizar la información es la configurada a través del menú del marcador.
En el ejemplo siguiente, el letrero "CIAO" con la fuente Medium en la fila B, columna 2 (la primera
columna es la cero) y el comando a dar será:
Inicio Cuadro
Fila
Comando
Columna
Datos
Fin Cuadro
ESC
B
‘S’
02
"CIAO"
ETX + Chk
Col0
Col1 Col2
...
Row A
Row B
Figura 16 - Ejemplo de posicionamiento del letrero con protocolo ALPHA
Es evidente que con este protocolo el posicionamiento de los elementos está discretizado y no es
libre por cada uno de los puntos (es decir, no es posible escribir en el centro del marcador).
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 51 de 84
El Protocolo Gráfico (GRAPH), por el contrario, permite especificar un posicionamiento del dot
(punto) individual, mediante la X y la Y de la primitiva (cadena, fecha, reloj, cadena en
movimiento, imagen, etc.) y variar su fuente y su alineación a través de dos propiedades (Font y
Alignment).
En el ejemplo anterior, el letrero puede ser colocado en cualquier posición mediante las
coordinadas X e Y de su punto de origen (en la esquina superior izquierda si la alineación es la
estándar).
El comando a dar, por lo tanto, será el siguiente (escriban en la posición 45,8 con fuente
2=medium, operación binaria=0)
Inicio
Cuadro
Comando
X
Y
Op.
Bin.
Fuente
Datos
Fin Cuadro
ESC + @
‘S’
45
8
0
2
"CIAO"
ETX + Chk
Figura 17 - Ejemplo de posicionamiento del letrero con protocolo GRAPH
La tabla siguiente resume las principales diferencias entre los varios marcadores.
Tecn. Nombre
N.°
N.°
Punto X Punto Y
Filas
Col.
Protocolo COM
PIX
MicroTAB
56
11
16
9
ALPHA
Y
N
N
PIX
MicroGraph
90
24
16
9
ALPHA
GRAPH
Y
N
N
LED
MicroTAB
96
16
(16)*
4**
ALPHA
GRAPH
Y
Y
Y
LED
MicroGraph
128
32
(16)*
4**
ALPHA
GRAPH
Y
Y
Y
* Límite teórico; si no se emplea el protocolo
** Limitación debida al uso de un solo alimentador por fila;
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
ALPHA,
no
ETH WIFI
hay
límites.
Pág. 52 de 84
3.1 CUADRO DE TEXTO (PROTOCOLO ALPHA)
A continuación, el formato del cuadro de texto:
Campo
Inicio
del
Cuadro
Dirección
Comando
Datos
Fin
del
Cuadro
Checksum
Long.
1
Conten.
ESC (0x1B)
Significado
Inicio del cuadro de comando
1
1
Variable
1
A...Q,‘ ’
(Cualquiera)
Variable
ETX (0x03)
Identificador de la fila, Blank para broadcast
Comando a enviar al marcador (véase abajo)
Área datos opcional del comando
Fin del cuadro de Comando
1
Variable
Suma de verificación de 7 bits realizada en todo el
cuadro.
La tabla siguiente, en cambio, describe los varios comandos que se pueden utilizar en el campo Comando
del récord textual:
Comando
Código
Visualizar Fecha
A
Dec. 65 - Hex 41h
Iniciar Programa
B
Dec. 66 - Hex 42h
Configurar horario sensible a Pausa
C
Dec. 67 - Hex 43h
Configurar horario insensible a Pausa
c
Dec. 99 - Hex 63h
Configurar Pausa (detiene la ejecución de los comandos que siguen)
D
Dec. 68 - Hex 44h
Configurar Fecha
d
Dec. 100 - Hex 64h
Entry Point/Label por ciclos
E
Dec. 69 - Hex 45h
Fin Programa
K
Dec. 75 - Hex 4Bh
Loop/Goto
L
Dec. 76 - Hex 4Ch
Configurar horario reloj interno (Real Time Clock)
M
Dec. 77 - Hex 4Dh
Visualizar horario reloj interno (Real Time Clock)
N
Dec. 78 - Hex 4Eh
Escribir cadena en movimiento
O
Dec. 79 - Hex 4Fh
Detener cadena en movimiento
o
Dec. 111 - Hex 6Fh
Ejecutar Programa Harwdare interno
P
Dec. 80 - Hex 50h
Cadenas Impresora Self-Timing
p
Dec. 112 - Hex 70h
Reinicio marcador "débil" (sensible a Pausa)
R
Dec. 82 - Hex 52h
Reinicio marcador "fuerte" (sensible a Pausa)
r
Dec. 114 - Hex 72h
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 53 de 84
Escribir cadena fija
S
Dec. 83 - Hex 53h
Configuración Parámetros
s
Dec. 115 - Hex 73h
Visualizar horario configurado
T
Dec. 84 - Hex 54h
Tipo de Brillo
b
Dec. 98 - Hex 62h
Rango Brillo Mínimo
e
Dec. 101 - Hex 65h
Rango Brillo Máximo
f
Dec. 102 - Hex 66h
Intensidad Brillo
g
Dec. 103 - Hex 67h
Configurar Baud Rate Puerto Serial
G
Dec. 71 - Hex 47h
Configurar Dirección IP Ethernet
i
Dec. 105 - Hex 69h
Configurar clave WiFi
k
Dec. 107 - Hex 6Bh
IdentifyMe
l
Dec. 108 - Hex 6Ch
Configurar Nombre de Red WiFi
n
Dec. 110 - Hex 6Eh
Configurar Puerto TCP Ethernet
p
Dec. 112 - Hex 70h
Activar/Desactivar Simulación MicroTab PIX
U
Dec. 85 - Hex 55h
Configurar Puerto TCP WiFi
w
Dec. 119 - Hex 77h
Configurar Dirección IP WiFi
W
Dec. 87 - Hex 57h
Activar/Desactivar WiFi
Z
Dec. 90 - Hex 5Ah
Configurar Canal Radio Linkgate
z
Dec. 122 - Hex 7Ah
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 54 de 84
3.1.1
SINTAXIS DEL CUADRO DE TEXTO Y TABLA DE COMANDOS
Visualización Fecha
Código comando
Área datos
Elemento
Posición (N.° Columna)
Modo
‘A’
Longitud (byte)
2
1
Notas
00 = primer carácter a la izquierda
0=desactiva
1=DD/MM/AA
2=DD MM AA
Configuración horario sensible a Pausa
Código comando
Área datos
Elemento
Horario
‘C’
Longitud (bytes)
8
Notas
Horario en formato HHMMSSCC
Configuración horario insensible a Pausa
Código comando
Área datos
Elemento
Horario
‘c’
Longitud (bytes)
8
Notas
Horario en formato HHMMSSCC
Configuración Pausa (detiene la ejecución de los comandos que siguen)
Código comando
Área datos
Elemento
Retardo
‘D’
Longitud (bytes)
5
Notas
Duración del retardo
Configuración Fecha
Código comando
Área datos
Elemento
Fecha
Día
‘d’
Longitud (bytes)
6
1
Notes
Fecha en formato DDMMAA
1 = domingo, 2 = lunes, 3 = martes….
Configuración horario reloj interno (Real Time Clock)
Código comando
Área datos
Elemento
Horario
Microgate
‘M’
Longitud (bytes)
8
Notas
Horario en formato HHMMSSCC
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 55 de 84
Visualización horario reloj interno
Código comando
Área datos
Elemento
Posición (N.° Columna)
Modo
‘N’
Longitud (bytes)
2
1
Notas
00 = Primer Carácter a la izquierda
0 = desactivar
1 = formato HH:MM:SS
2 = formato MM:SS
3 = formato HH:MM 24h (por ej. 15:25)
4 = formato HH:MM 12h (por ej. 3:25 PM)
Visualización horario configurado
Código comando
Área datos
Elemento
Posición (N.° Columna)
Modo
‘T’
Longitud (bytes)
2
1
Notas
00 = Primer Carácter a la izquierda
0 = desactivar
1 = formato HH:MM:SS
2 = formato MM:SS
3 = formato HH:MM 24h (por ej. 15:25)
4 = formato HH:MM 12h (por ej. 3:25 PM
Escritura cadena de transmisión
Código comando
Área datos
Elemento
Posición (N.° Columna)
N.° Columnas utilizadas
Retardo movimiento
Cadena
‘O’
Longitud (bytes)
2
2
3
<=255
Notas
00 = Primer Carácter a la izquierda
0 < n <= 81
Retardo del movimiento en centésimas
Caracteres a visualizar
Detener cadena de transmisión
Código comando
Área datos
Elemento
Horario
‘o’
Longitud (bytes)
8
Notas
Horario en formato HHMMSSCC
Ejecutar Programa Hardware interno
Código comando
Área datos
Elemento
N.° del Programa
Microgate
‘P’
Longitud (bytes)
2
Notas
00=1° programa (como en switch)
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 56 de 84
Cadenas Impresora Self-Timing
Código comando
Área datos
Elemento
Fila 1
Fila 2
‘p’
Longitud (bytes)
35
35
Notas
Caracteres de la primera cadena
Caracteres de la segunda cadena
Reinicio marcador "débil" (sensible a Pausa)
Código comando
Área datos
Elemento
Ninguno
‘R’
Longitud (bytes)
Notas
Reinicio marcador "fuerte" (sensible a Pausa)
Código comando
Área datos
Elemento
Ninguno
‘r’
Longitud (bytes)
Notas
Escritura cadena fija
Código comando
Área datos
Elemento
Posición (N.° Columna)
Cadena
‘S’
Longitud (bytes)
2
<=81
Notas
00 = Primer Carácter a la izquierda
Caracteres a visualizar (con terminador nulo)
Tipo de Brillo
Código comando
Área datos
Elemento
Tipo
‘b’
Longitud (bytes)
1
Notas
0=Auto
1=Manual
Rango Brillo Mínimo
Código comando
Área datos
Elemento
Valor
Microgate
‘e’
Longitud (bytes)
Máx. 3
Notas
1 <= n <= 100
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 57 de 84
Rango Brillo Máximo
Código comando
Área datos
Elemento
Valor
‘f’
Longitud (bytes)
Máx. 3
Notas
1 <= n <= 100
Intensidad Brillo
Código comando
Área datos
Elemento
Valor
‘g’
Longitud (bytes)
Máx. 3
Notas
1 <= n <= 100 (vale sólo si Tipo de Brillo = Manual)
Configurar Baud Rate Puerto Serial
Código comando
Área datos
Elemento
Velocidad
‘G’
Longitud (bytes)
Máx. 6
Notas
"1200", "2400", "4800", "9600", "19200", "38400",
"38400", "57600", "115200", "230400", "RADIO"
Configurar Canal Radio Linkgate
Código comando
Área datos
Elemento
Canal
‘z’
Longitud (bytes)
Máx. 3
Notas
1 <= n <= 127
Configurar Dirección IP Ethernet
Código comando
Área datos
Elemento
IP Address
‘i’
Longitud (bytes)
Máx. 15
Notas
nnn.nnn.nnn.nnn (por defecto = 192.168.0.123)
Configurar Puerto TCP Ethernet
Código comando
Área datos
Elemento
Número puerto
‘m’
Longitud (bytes)
Máx. 5
Notas
1 <= n <= 65535 (por defecto = 21967)
Configurar Dirección IP WiFi
Código comando
Área datos
Elemento
IP Address
Microgate
‘W’
Longitud (bytes)
Máx. 15
Notas
nnn.nnn.nnn.nnn (por defecto = 192.168.0.124)
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 58 de 84
Configurar Puerto TCP WiFi
Código comando
Área datos
Elemento
Número puerto
‘w’
Longitud (bytes)
Máx. 5
Notas
1 <= n <= 65535 (por defecto = 21968)
Configurar Nombre WiFi Network
Código comando
Área datos
Elemento
SSID
‘n’
Longitud (bytes)
Notas
Nombre del SSID WiFi
Configurar Contraseña de Red WiFi
Código comando
Área datos
Elemento
Network Key
‘k’
Longitud (bytes)
Notas
Nombre de la Clave WEP/WPA de la red WiFi
Activar/Desactivar WiFi
Código comando
Área datos
Elemento
Valor
‘Z’
Longitud (bytes)
1
Notas
0=desactiva
1=activa
Activar/Desactivar Simulación MicroTab PIX
Código comando
Área datos
Elemento
Valor
‘U’
Longitud (bytes)
1
Notas
0=desactiva
1=activa
IdentifyMe (visualiza la propia Fila/Columna)
Código comando
Área datos
Elemento
Ninguno
Microgate
‘l’
Longitud (bytes)
Notas
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 59 de 84
Configuración Parámetros
Código comando
Área datos
Elemento
Sub-comando
Parámetro
‘s’
Longitud (bytes)
1
X
Notas
Carácter alfabético (véase abajo)
Véase abajo
Sub-comandos Configuración Parámetros
COUNTDOWN
A
999
B
999
O
999
SELFTIMING
C
999
B
999
I
999
E
999
F
9999999
L
999
M
999
U
999
SPEEDMETER
G
999
H
9999999
u
999
S
999
s
999
d
999
NORMAL
N
999
X
999
Y
999
CHRONOLAP
G
9999999
TIMER
O
999
DATE & CLOCK
O
999
ALGE
O
999
Microgate
Duración cuenta atrás - 11<n500 (0=-10 seg., manual)
Tiempo Salida Válido - 0n500
Sub-programa 0n2 (0="Start Time 1",. 1="Start Time 2", 2 = "Time to Zero")
Tiempo mínimo entre 2 atletas - 10<n500
Tiempo máximo pista - 10<n500
Tiempo mínimo pista - n0
Tiempo Auto Program - 0n500
Longitud bases velocidad en m - 0n50000.00
Tiempo Semáforo Verde - 0n600 (0=pasaje libre – 600=siempre verde)
Número Line-feeds papel impresora - 0n255
Unidad de medición (000=m/s 001=Kmh 002=mph 003=knt)
Tempo Auto Program - 0n500
Longitud bases velocidad en m - 0n50000.00
Unidad de medición (000=m/s 001=Kmh 002=mph 003=knt)
Velocidad máxima - n0
Velocidad mínima - n0
Doble direccionalidad 0n1
Columna visualizada por primera - 0n89
Fila (0n15)
Columna (0n4)
Tiempo muerto Impulso - 5n50000
Subprograma 0n2 ("Normal", "Over 24", "Until 24H")
Subprograma 0n2 ("HH:MM:SS", "HH:MM")
Subprograma 0n1 ("MM:SS.DCM", "HH:MM:SS")
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 60 de 84
Los siguientes 4 comandos sirven para la configuración de los "programas internos" (serie de
operaciones a llevar a cabo en secuencia, véase el Cap. 2.3)
Inicio Programa
Código comando
Área datos
Elemento
Ninguno
‘B’
Longitud (bytes)
Notas
Fin Programa
Código comando
Área datos
Elemento
Ninguno
‘K’
Longitud (bytes)
Notas
Entry Point/Label por ciclos
Código comando
Área datos
Elemento
Nombre Label
‘E’
Longitud (bytes)
1
Notas
De 0 a 9
Loop/Goto
Código comando
Área datos
Elemento
Nombre Label
Número Bucle
‘L’
Longitud (bytes)
1
2
Notas
De 0 a 9
00 = bucle infinito
NOTA: Los parámetros numéricos de más cifras deben ser rellenados a la izquierda con unos ceros
en el caso en que ocupen menos caracteres de los previstos.
EJEMPLO: Cadena en movimiento ("Microgate") en la fila A, desde la primera columna, número de
columnas utilizadas 9, retardo 30 centésimas:
ESC - A - O - 00 - 09 - 030 - Microgate - ETX – Chk
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 61 de 84
3.1.2
COMANDOS DE AUTOCONFIG
Los siguientes comandos permiten autoconfigurar la dirección de Fila y Columna de los
marcadores modulares en el caso todavía no haya sido realizado desde el menú de configuración
antes de montarlos.
El formato del cuadro a enviar es ligeramente diferente del de texto. Como identificador de
dirección (en lugar de A..Q o espacio blanco), de hecho, hay que utilizar el carácter "*" (Dec. 42,
Hex. 2Ah).
Los comandos son dos y hay que enviarlos uno después del otro, esperando que el primero
termine la ejecución (el primero configura la baud rate del puerto igual para todos). Es posible
hacerlo visualmente (el marcador escribe OK cuando está listo para recibir el segundo comando) o
leyendo la respuesta desde el puerto serial/Ethernet. De hecho, éstos son los únicos dos
comandos (bidireccionales) que proporcionan una respuesta y, en particular, podrán dar ACK en
caso de Acknowledgement (comando OK) o ERR en caso de Error.
Inicializar AutoConfig
Código comando
Área datos
Elemento
Baud Rate
‘a’
Longitud (bytes)
Máx. 6
Notas
"1200", "2400", "4800", "9600", "19200", "38400",
"38400", "57600", "115200", "230400"
Respuesta
3
ACK | ERR
Configurar Parámetros AutoConfig
Código comando
Área datos
Elemento
Fila
Columna
Sentido
Respuesta
‘b’
Longitud (bytes)
2
1
1
3
Notas
0 <=n<= 15 – 0 = Automático
0 <= n <= 4 – 0 = Automático
0=Down, 1=Up
ACK | ERR
Ejemplo:
De PC a Marcador
De Marcador a PC
ESC * a 9600 ETX CHK
* a ACK (o * a ERR)
ESC * b 00 0 1 ETX CHK
* b ACK (o * b ERR)
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 62 de 84
El parámetro Sentido es muy importante en el caso de configuraciones de filas múltiples (un
marcador sobre otro). Si el cable serial o Ethernet del PC al marcador está conectado al marcador
ABAJO (que toma la dirección Row =0), el Sentido deberá ser igual a 1 (Up); por el contrario, si
quiero configurar de arriba abajo, voy a conectar el cable arriba configurando Sentido = 0 (Down).
Figura 18 - Sentido Down
Figura 19 - Sentido Up
Después de lanzar AutoConfig, es oportuno verificar la configuración con el comando IdentifyMe
(comando "l" – ele minúscula).
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 63 de 84
3.2 CUADRO GRÁFICO (PROTOCOLO GRAPH)
La ventaja del cuadro gráfico consiste en poder visualizar imágenes y objetos activos además de
cadenas de texto.
La posición de cadenas e imágenes no se limita a filas o columnas: de hecho, la colocación de cada
objeto será totalmente libre y hará referencia a las coordenadas en píxeles con respecto a la
esquina superior izquierda de MicroTab LED. Los mismos objetos tendrán como referencia su
punto en la esquina superior izquierda (a no ser que haya sido configurado de forma diferente).
Para utilizar el marcador en modalidad gráfica es necesario enviar los comandos al identificador
(véase campo Dirección) ‘@’. El primer MicroTab LED es responsable de transmitir los datos a los
demás. En el caso en que se envíen datos a los marcadores gráficos con una dirección de ‘A’, ‘B’,
etc., los mismos se interpretarán como comandos del μTAB y tratados como tal.
El formato del cuadro de comando es diferente para los comandos enviados al marcador gráfico,
por eso es importante no confundir los identificadores. Al comienzo del área Datos, se insertan 2
palabras, con las coordenadas en píxeles del punto de inicio del comando y un byte que contiene
la Operación Binaria a ejecutar.
NOTA: De hecho, no se utilizará el valor de Operador Binario para todos los comandos (por
ejemplo, para el comando PAUSA); sin embargo, será necesario enviarlo.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 64 de 84
3.2.1
OBJETOS ACTIVOS
Entre los comandos de visualización presentes, existen los "Objetos Activos", es decir, unos
objetos predefinidos que el marcador actualiza automáticamente. Los objetos activos pudren ser
de 4 tipos diferentes:




Horario interno del marcador (Real Time Clock) en diferentes formatos: está
proporcionado por el cuarzo interno del marcador que sigue funcionando incluso cuando el
marcador está apagado; normalmente está sincronizado con el horario del día.
Horario del día en diversos formatos: está proporcionado por el cuarzo de precisión del
marcador sólo cuando funciona con alimentación activada; cuando se enciende, se
sincroniza con el RTC.
Fecha en diferentes formatos
Texto en movimiento
En cada marcador MicroTab LED es posible visualizar hasta un máximo de 16 objetos activos y
cada uno está caracterizado por un origen (coordenadas X e Y del pixel de salida, generalmente el
de la esquina superior izquierda del área de visualización). No es posible visualizare
contemporáneamente dos objetos activos con el mismo origen. Al enviar un comando de
visualización de un objeto activo con las mismas coordenadas que otro ya activo, el nuevo objeto
sustituye el anterior.
El comando para visualizar los objetos activos prevé el uso de un determinado "Graphic Header"
(ESC - @ - comando – x_start – y_start – operador binario – font).
Existe un comando específico para bloquear la visualización de un objeto activo.
3.2.2
FUENTES PROPORCIONALES Y NO PROPORCIONALES
Tanto en cuadros de tipo textual como gráfico, algunas fuentes pueden visualizarse en modalidad
no proporcional y en modalidad proporcional:


las fuentes no proporcionales tienen letras, números, signos de puntuación y espacios
blancos del mismo ancho
las fuentes proporcionales tienen:
o números del mismo ancho
o signos de puntuación del mismo ancho (inferior con respecto al de los números)
o letras de ancho variable
o el espacio de ancho igual al de los números
o el espacio "sin separación" de ancho igual al de los signos de puntuación y que
corresponde al carácter ASCII 255
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 65 de 84
Fuente
No Proporcional
Fuente
Proporcional
El espacio "sin separación" de las fuentes proporcionales resultará muy útil cuando hay que
alinear tiempos en diferentes filas:
Espacios ”Normales”
Espacio “sin separacíon”
Como ilustra la figura, para alinear el tiempo de la fila inferior al superior se han utilizado dos
espacios "normales" y un espacio "sin separación".
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 66 de 84
3.2.3
SINTAXIS DEL CUADRO GRÁFICO Y TABLA DE COMANDOS
El formato del cuadro para el marcador gráfico, por lo tanto, será como sigue:
Campo
Inicio del Cuadro
Long.
1
Dirección
Comando
Coordenada
Horizontal Inicio
Coordenada Vertical
Inicio
Operación Binaria
Fuente
1
1
2
Conten.
ESC
(0x1B)
@ (0x40)
Variable
0-809
2
0-383
1
1
0-4
0-3
Significado
Inicio del comando
Identificador del Marcador Gráfico
Comando a enviar al marcador
9 marcadores máx. en secuencia (la primera
columna es la primera a la izquierda)
16 marcadores máx. uno sobre otro (la primera fila
es la primera desde arriba)
Véase la tabla correspondiente abajo
Código binario – Height x Width
0=Default
1=9x7 no proporcional (SMALL)
2=15xVariable proporcional (MEDIUM PROPOR.)
3=31xVariable proporcional (LARGE)
4=31x18 'full size modular', sólo numérico (SPECIAL)
5=15x10 no proporcional (MEDIUM FIXED)
6=32x18 'full size', sólo num. (SPECIAL2)
Datos
Fin del Cuadro
Variable
1
Checksum
1
Microgate
Variable
ETX
(0x03)
Variable
Nota: agregando 128 (0x80) al identificador de
fuente, se activa la alineación a la derecha, mientras
que agregando 64 (0x40) se obtiene una alineación
central (siempre desde el punto arriba, véase la
Figura 20).
Área datos opcional del comando
Fin del Comando
Suma de verificación de 7 bits realizada en todo el
cuadro.
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 67 de 84
La tabla siguiente ilustra los identificadores del operador binario que se aplicará.
Por "fuente" se entiende el bitmap o el letrero transmitido con el comando, y por "destino" el área
del marcador en la que se aplicará.
Código
Operación Realizada
0
Ninguna Operación: Copia los píxeles sobrescribiendo el estado anterior
1
NOT: Invierte los valores de la fuente y los copia en destino
2
AND: Sólo los píxeles activos tanto en la fuente como en el destino
permanecen encendidos
3
OR: Sólo los píxeles apagados tanto en la fuente como en el destino se apagan
4
XOR: El pixel en el destino se invierte si el correspondiente pixel en la fuente
está encendido.
NOTA: agregando el valor 128 (80 hex) al operador binario, el comando se procesa regularmente
pero el marcador no se actualiza. Esta opción puede resultar útil cuando hay que enviar más
comandos al marcador (por ejemplo, más letreros en diferentes posiciones) y la visualización se
actualiza sólo cuando se envía el último comando.
A continuación, se describen los varios comandos que se pueden utilizar en el campo Command
del récord gráfico:
Comando
Código comando
Visualización de la fecha
A
Dec. 65 - Hex 41h
Selección de la Fuente
F
Dec. 70 – Hex 46h
Inserción imágenes
I
Dec. 73 – Hex 49h
Comando de las salidas digitales
i
Dec. 105 – Hex 69h
Visualización horario reloj interno (RTC)
N
Dec. 78 - Hex 4Eh
Escritura Cadena de Transmisión
O
Dec. 79 - Hex 4Fh
Reinicio de un área del marcador
Q
Dec. 81 – Hex 51h
Escritura Cadena Fija
S
Dec. 83 - Hex 53h
Visualización horario configurado
T
Dec. 84 - Hex 54h
Desactivación de un objeto activo
T
Dec. 116 – Hex 74h
Ahora veamos cada comando en el detalle:
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 68 de 84
Visualización de la Fecha – Objeto Activo
Código comando
Área datos
Elemento
Modo
‘A’
Longitud (bytes)
1
Notas
1=DD/MM/AA
2=DD MM AA
Selección de la Fuente
En el caso en que el usuario quisiese utilizar el marcador gráfico en modalidad compatible MicroTab, es
necesario configurar el carácter a visualizar. Este comando configura el carácter para todos los marcadores
y los prepara para recibir los comandos con identificador diferente de ‘@’. Cuando se enciende, la fuente
por defecto es 15x24 (TBD).
Código comando
‘F’
Área datos
Elemento
Longitud (bytes)
Notas
Ninguno (utiliza el campo
fuente de la cabecera gráfica
para configurar la fuente)
Inserción Imágenes
Este comando se utiliza para visualizar las imágenes Bitmap en el marcador gráfico. Cada bit de los datos en
‘1’ corresponde a un pixel encendido en la imagen. La imagen se visualiza en sentido vertical, enviando una
columna a la vez, alineada al byte. No está previsto algún tipo de compresión.
Código comando
‘I’
Área datos
Elemento
Longitud (bytes)
Notas
Dimensión X
2
Dimensión Horizontal de la imagen, en píxeles
Dimensión Y
2
Dimensión Vertical de la imagen, en píxeles
Datos de la imagen
?
Cada columna de píxeles se envía empezando desde
arriba. Least Significative bit se refiere al pixel más
alto. El último byte de la columna se rellena con ceros
si la dimensión vertical imagen es diferente de n*8.
Comando de las salidas digitales
Código comando
Área datos
Elemento
Control entrada/salida
Valor salidas digitales
Microgate
‘i’
Longitud (bytes)
1
1
Notas
Utiliza los bits de 0 a 3 para seleccionar el modo de los
I/O digitales de 0 a 3 (0 = output, 1 = input).
Utiliza los bit de 0 a 4 para configurar el valor en las
salidas de 0 a 4. (0 = 0V, 1 = 5V)
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 69 de 84
Visualización reloj interno (RTC) – Objeto activo
Código comando
Área datos
Elemento
Formato de visualización
‘N’
Longitud (bytes)
1
Retardo
4
Notas
1 (binario) = HH:MM:SS
2 (binario) = MM:SS
3 (binario) = HH:MM (24h)
4 (binario) = HH:MM (12h)
long integer (31 bits + señal) con anticipación o
retardo del tiempo visualizado con respecto al reloj
interno (Real Time Clock), expresado en milésimas.
Visualización reloj interno (RTC) – Objeto activo
Código comando
Área datos
Elemento
Formato de visualización
‘N’
Longitud (bytes)
1
Retardo
4
Notas
1 (binario) = HH:MM:SS
2 (binario) = MM:SS
3 (binario) = HH:MM (24h)
4 (binario) = HH:MM (12h)
long integer (31 bit + señal) con anticipación o retardo
del tiempo visualizado con respecto al reloj interno
(Real Time Clock), expresado en milésimas.
Letrero Cadena en Movimiento – Objeto Activo
Código comando
Área datos
Elemento
Longitud del letrero
Retardo de visualización
‘O’
Longitud (bytes)
2
2
Ancho de la visualización
Letrero
1
?
Notas
Ancho del letrero en Píxeles (palabra binaria)
Retardo de transmisión (Cuadro a Cuadro) en
centésimas (palabra binaria)
Ancho de la visualización en Píxeles (binario)
De 1 a 255 caracteres + 'null terminator'
Escritura Cadena Fija
Código comando
Área datos
Elemento
Cadena
Microgate
‘G’
Longitud (bytes)
<=81
Notas
Caracteres a visualizar (con terminador nulo)
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 70 de 84
Reinicio de un área del marcador
Código comando
Área datos
Elemento
Dimensión X
Dimensión Y
‘Q’
Longitud (bytes)
2
2
Notas
Dimensión Horizontal del área a poner a cero
Dimensión Vertical del área a poner a cero
Desactivación de un objeto activo
Código comando
Área datos
Elemento
Ninguno
Microgate
‘t’
Longitud (bytes)
Notas
El objeto se identifica mediante la posición X, Y
transmitida en el cuadro gráfico
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 71 de 84
3.2.3.1 EJEMPLO
Escribir "Microgate" en la posición X=90, Y=48 con Fuente MEDIUM
Cadena a enviar:
Campo
Inicio del Cuadro
Dirección
Comando
Coordenada
Horizontal Inicio
(Primer byte)
Coordenada
Horizontal Inicio
(Segundo byte)
Coordenada Vertical
Inicio
(Primer byte)
Coordenada Vertical
Inicio
(Segundo byte)
Operación Binaria
Fuente
Datos
Datos
Datos
Datos
Datos
Datos
Datos
Datos
Datos
Fin del Cuadro
Checksum
Microgate
Byte
0
1
2
3
Conten.
(hex)
0x1B
0x40
0x53
0x5A
4
0x00
5
0x30
6
0x00
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
0x00
0x02
0x4D
0x49
0x43
0x52
0x4F
0x47
0x41
0x54
0x45
0x03
0x58
Significado
Inicio del comando
Identificador del Marcador Gráfico
Comando Cadena Fija
X= 90 -> en hex 0x5A
Y = 48 -> en hex 0x30
Ninguna Operación
Fuente MEDIUM
Carácter M
Carácter I
Carácter C
Carácter R
Carácter O
Carácter G
Carácter A
Carácter T
Carácter E
Fin del Comando
Suma de verificación de 7 bits realizada en todo el
cuadro:
0x1B+0x40+0x53+0x5A+0x30+0x02+0x4D+0x49+0
x43+0x52+0x4F+0x47+0x41+0x54+0x45+0x03
=
0x3D8
0x3D8 AND 0x7F = 0x58
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 72 de 84
3.3 FRAME UNICODE
Con respecto a la versión anterior de Píxeles, MicroGraph LED puede utilizar el protocolo Unicode
para visualizar caracteres no ASCII de 2 bytes como, por ejemplo, el chino, el japonés, el cirílico,
etc.
3.3.1
SINTAXIS UNICODE Y TABLA DE COMANDOS
El protocolo de transmisión es totalmente igual al Cuadro Gráfico (Protocolo GRAPH, véase párrafo
3.2), excepto en el caso de la transmisión del área de Datos donde es necesario enviar cada
carácter especificando 2 bytes por cada carácter y terminar la cadena con un carácter Unicode ETX
(0x2403). Sin embargo, sucesivamente es necesario enviar el carácter ASCII ETX (0x03) como en los
otros protocolos. Es importante acordarse de utilizar una de las fuentes Unicode (7 ó 8).
Escritura Cadena Unicode Fija
Código comando
Área datos
Elemento
Cadena
‘H’
Longitud (bytes)
<=81
Notas
Caracteres Unicode a visualizar
Letrero Cadena Unicode en Movimiento – Objeto Activo
Código comando
Área datos
Elemento
Longitud del letrero
Retardo de visualización
Ancho de la visualización
Letrero
Microgate
‘h’
Longitud (bytes)
2
2
1
?
Notas
Ancho del letrero en Píxeles (palabra binaria)
Retardo de transmisión (Cuadro a Cuadro) en
centésimas (palabra binaria)
Ancho de la visualización en Píxeles (binario)
De 1 a 255 caracteres Unicode
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 73 de 84
3.3.1.1 EJEMPLO
Escribir "您好" en la posición X=90, Y=48 con Fuente UNICODE MEDIUM
Cadena a enviar:
Campo
Inicio del Cuadro
Dirección
Comando
Coordenada
Horizontal Inicio
(Primer byte)
Coordenada
Horizontal Inicio
(Segundo byte)
Coordenada Vertical
Inicio
(Primer byte)
Coordenada Vertical
Inicio
(Segundo byte)
Operación Binaria
Fuente
Datos
Datos
Datos
Datos
Fin Datos Unicode
Fin Datos Unicode
Fin del Cuadro
Checksum
Microgate
Byte
0
1
2
3
Conten.
(hex)
0x1B
0x40
0x53
0x5A
4
0x00
5
0x30
6
0x00
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
0x00
0x07
0x60
0xA8
0x59
0x7D
0x24
0x03
0x03
0x58
Significado
Inicio del comando
Identificador del Marcador Gráfico
Comando Cadena Fija
X= 90 -> en hex 0x5A
Y = 48 -> en hex 0x30
Ninguna Operación
Fuente UNICODE MEDIUM
Primer byte Carácter 您
Segundo byte Carácter 您
Primer byte Carácter 好
Segundo byte Carácter 好
Primer byte Carácter UTEX
Segundo byte Carácter UTEX
Fin del Comando
Suma de verificación de 7 bits realizada en todo el
cuadro:
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 74 de 84
4 MICROGATE.DISPBOARD.MANAGER API
La biblioteca Microgate.DispBoard.Manager está desarrollada para el .NET Framework 3.5 y
permite la gestión de los marcadores de Pixel y de Led Microgate.
La clase principal se llama DisplayBoardManager y, una vez instanciada, permite enviar a los
marcadores (vía serial o, por los de LED, vía Ethernet/WiFi) todos los comandos disponibles,
haciendo de wrapper al protocolo serial que ya existe. De esta forma, es posible evitar de
aprender la sintaxis exacta de todos los comandos y centrar la atención en los detalles de
transmisión como los checksum, los identificadores de protocolo, etc.
Es posible utilizar ambos protocolos (ALPHA y GRAPH). En el protocolo ALPHA, la fila se configura
generalmente a través de la propiedad RowAddress y la columna a través de un parámetro de
los métodos que la prevén; por ej., WriteString(int column,string message)
El Protocolo Gráfico GRAPH, por el contrario, permite especificar un posicionamiento del dot
(punto) individual, mediante la X y la Y de la primitiva (cadena, fecha, reloj, cadena de transmisión,
imagen, etc.) y variar su fuente y su alineación a través de dos propiedades (Font y
Alignment). Por alineación se entiende la variación del origen del punto arriba en la primitiva
que se desplazará a la izquierda, al centro y a la derecha respectivamente. Por lo tanto, si el
usuario desea alinear una cadena a la derecha, debe acordarse de desplazar la X en el punto
deseado (dejándola en cero, el letrero "saldría" del marcador).
Figura 20 - Ejemplo de alineación a la izquierda, al centro y a la derecha
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 75 de 84
4.1 CONSTRUCTOR
La clase debe ser instanciada facilitando al constructor 3 parámetros principales (que configuran la
correspondientes propiedades):
-
Technology (LED | PIXEL)
Model (MicroTab | MicroTab)
CommunicationProtocol (Serial | Ethernet | Wifi | Fileout)
Para todos los tres están disponibles unas enumeraciones nemónicas.
Dependiendo del protocolo de comunicación que se elija, hay que configurar enseguida las
propiedades relativas a la comunicación:
SERIAL
ETHERNET
PortName (por EthIpAddress
("192.168.0.123")
ej., "COM1")
BaudRate (por EthPortNumber
(21967)
ej., 9600)
WIFI
FILEOUT
WifiIpAddress
("192.168.0.124")
WifiPortNumber
(21968)
FileNameOut
("c:\ejemplo.txt")
4.2 CONEXIÓN
Para establecer la conexión al marcador es posible utilizar el método OpenConnection() y, si
fuese necesario, verificar el éxito de la conexión mediante la propiedad Connected.
Análogamente, la CloseConnection() cierra la conexión. La clase implementa el interfaz
IDisposable, por lo tanto, para liberar y cerrar todos los recursos, hay que utilizar el método
Dispose() o el statement using (C#).
Sin embargo, es posible evitar la apertura explicita del serial o del socket TPC, la cual ocurre
cuando se utiliza por primera vez una primitiva o un comando.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 76 de 84
4.3 SOBRECARGA DE ALGUNOS MÉTODOS
Algunos métodos (por ej., WriteString) proponen unas sobrecargas que no requieren la
configuración de la fila ya que se toman de las propiedades RowAddress. Análogamente, las
propiedades StartX y StartY definen los valores por defecto de la X y de la Y de algunos
comandos.
Por ejemplo, es equivalente hacer:
..equivale a
manager.WriteString(“A”, 0,
“message”);
manager.SetPause(“A”, 1000);
this.RowAddress = “A”;
manager.WriteString(0,
“message”);
manager.SetPause(1000);
manager.ResetArea(10,15,20,20)
this.StartX=10;
this.StartY=15;
manager.ResetArea(20,20)
La propiedad DontUpdate, si está configurada en true, permite enviar los comandos al
marcador sin visualizarlos y sólo cuando se configura en false los visualiza.
La propiedad BinaryOperation identifica la forma de escritura de los píxeles; por ej., si está
configurado en NOT, el letrero puede ser "invertido". Análogamente, un ResetArea con NOT
dibujará un rectángulo.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 77 de 84
4.4 MÉTODOS PRINCIPALES
Los métodos principales para escribir objetos en el marcador son:
- ShowDate
- ShowClock1
- ShowClock2
- WriteString
- WriteRunningString
- DrawImage
- DrawPixel
Es necesario configurar el calendario y los dos relojes internos con sus métodos correspondientes
antes de utilizarlos:
- SetDate
- SetClock1
- SetClock2
Algunos objetos se denominan "activos" ya que una vez encendidos se actualizan de forma
automática y para bloquearlos (además de los comandos de reset) es posible operar mediante:
- DisableDate
- DisableClock1
- DisableClock2
- StopRunningString
- DisableActiveObject
Existen, además, una serie de comandos para configurar los parámetros del marcador de forma
parecida a lo que se puede hacer mediante su configuración interna. A continuación, algunos
ejemplos:
- SetBrightness
- SetWifiNetworkKey
- SetBaudRate
- etc.
Por último, una serie de métodos se ocupa de la gestión de los "internal user programs", es decir,
de la posibilidad de crear pequeños programas para que el marcador los ejecute:
- UserProgramStart
- UserProgramEnd
- EntryPointLabel
- LoopGoto
La configuración de los marcadores de LED de filas/columnas múltiples (modulares) puede
realizarse desde el panel o con los comandos:
- AutoConfig
- equivalente a SetAutoConfigInit + SetAutoConfigParams
- y verificado con IdentifyMe
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 78 de 84
4.5 EJEMPLO
//Instanciando una clase para gestionar un MicroTab LED vía Ethernet
DisplayBoardManager mgr = new DisplayBoardManager(
Technology.LED, Model.MICROTAB, CommunicationProtocol.Ethernet);
mgr.EthIPAddress = "192.168.0.123";
mgr.EthPortNumber = 21967;
//O vía puerto Serial
/*
DisplayBoardManager mgr2 = new DisplayBoardManager
(Technology.LED, Model.MICROTAB, CommunicationProtocol.Serial);
mgr2.PortName = "COM1";
mgr2.BaudRate = 9600;
*/
// Abriendo la Conexión... (no es necesario, de todas formas se abre con el
primer comando)
mgr.OpenConnection();
//controlando si está conectado
if (!mgr.Connected)
{
//...
}
// Ejemplos de comandos
// Reset
mgr.StrongReset();
//Configurar el brillo
mgr.SetBrightnessType(BrightnessType.MANUAL);
mgr.SetBrightness(50);
// Escritura Cadena con protocolo gráfico x,y
mgr.Font = GraphFont.HUGE;
mgr.WriteString(0, 0, "BIG");
mgr.Font = GraphFont.SMALL;
mgr.Alignment = Alignment.RIGHT;
mgr.WriteString(128, 22, "small");
// Escritura Cadena con protocolo alpha row,column
mgr.WriteString("A", 6, "medium");
// Configurar Real Time Clock en 00:00 y visualizar en x,y
mgr.SetClock1(0,0,0,0);
mgr.Alignment = Alignment.LEFT;
mgr.ShowClock1(54, 22,TimeFormat.MM_SS,0);
//Limpiando...
mgr.CloseConnection();
mgr.Dispose();
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 79 de 84
4.6 METHODS
Name
Description
AutoConfig
Autoconfig the displayboards
CloseConnection
Closes the connection.
DisableActiveObject
Disables the active object.
DisableClock1
Stops the real time clock 1.
DisableClock2
Disables the clock2.
DisableDate
Stops the date.
Dispose
Performs application-defined tasks associated with
freeing, releasing, or resetting unmanaged resources.
DrawArea
Resets the area with NOT mode; reset the old
binaryOperation property at the end
DrawImage
Overloaded.
DrawPixel
Draws the pixel.
EnablePixEmulation
Enables the
displayboards
EnableWIFI
Enables the WIFI card.
EntryPointLabel
Overloaded.
Equals
Determines whether the specified Object is equal to
the current Object.
emulation
of
old
MicroTab
PIXEL
(Inherited from Object.)
ExecuteUserProgram
Overloaded.
Finalize
Allows an Object to attempt to free resources and
perform other cleanup operations before the Object is
reclaimed by garbage collection.
(Inherited from Object.)
GetDimension
Overloaded.
GetHashCode
Serves as a hash function for a particular type.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 80 de 84
(Inherited from Object.)
GetType
Gets the Type of the current instance.
(Inherited from Object.)
IdentifyMe
Write on each displayboard row and column
LoopGoto
Overloaded.
MemberwiseClone
Creates a shallow copy of the current Object.
(Inherited from Object.)
OpenConnection
Closes the connection.
ResetArea
Overloaded.
SelfTimingPrinterString
Overloaded.
SendCaptureFile
Sends the capture file.
SetAutoConfigInit
Set Init Autoconfig
SetAutoConfigParams
Set Params Autoconfig
SetBaudRate
Sets the baud rate of the Serial COM Port.
SetBrightness
Sets the brightness.
SetBrightnessRange
Sets the brightness range.
SetBrightnessType
Sets the type of the brightness.
SetClock1
Overloaded.
SetClock2
Overloaded.
SetDate
Overloaded.
SetDigitalOutputs
Sets the digital outputs.
SetEthIPAddress
Sets the Ethernet NIC IP address.
SetEthTcpPort
Sets the Ethernet TCP port.
SetMicroTabEmulationFont
Sets the font (to be used on MicroTab when set in
MicroTAB compatibility mode)
SetPause
Overloaded.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 81 de 84
SetRadioChannel
Sets the radio channel for Linkgate.
SetupInternalProgramParameter Overloaded.
SetWifiIPAddress
Sets the WIFI NIC IP address.
SetWifiNetworkKey
Set the Key (password) of the WPA-PSK wifi network
(blank if none).
SetWifiNetworkSSID
Set the SSID of the
displayboard is attached.
SetWifiTcpPort
Sets the WIFI TCP port.
ShowClock1
Overloaded.
ShowClock2
Overloaded.
ShowDate
Overloaded.
StopRunningString
Overloaded.
StrongReset
Overloaded.
ToString
Returns a String that represents the current Object.
WIFI
network
where
the
(Inherited from Object.)
UserProgramEnd
Overloaded.
UserProgramStart
Overloaded.
WeakReset
Overloaded.
WriteRunningString
Overloaded.
WriteString
Overloaded.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 82 de 84
4.7 PROPERTIES
Name
Description
Alignment
Gets or sets the alignment.
BaudRate
Gets or sets the baud rate.
BinaryOperation
Gets or sets the binary operation.
CommunicationProtocol Gets or sets the Communication protocol.
Connected
Gets
or
sets
a
value
indicating
DisplayBoardManager is connected.
DontUpdate
Gets or sets a value indicating whether [dont update]. If set to
true, commands are sent but not shown immediately
EthIPAddress
Gets or sets the ETH ip address.
EthPortNumber
Gets or sets the eth port number.
FilenameOut
Gets or sets the filename of the spool if Protocol is set to
FILEOUT
Font
Gets or sets the font.
Model
Gets or sets the model (microTab or MicroTab)
PortName
Gets or sets the name of the port.
RowAddress
Gets or sets the row address.
StartX
Gets or sets the start X.
StartY
Gets or sets the start Y.
Techonology
Gets or sets the techonology (LED or PIX)
WifiIPAddress
Gets or sets the WIFI ip address.
WifiPortNumber
Gets or sets the wifi port number.
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
whether
this
Pág. 83 de 84
Copyright
Copyright © 2011 by Microgate S.r.l.
Todos los derechos reservados
Queda prohibida la copia o la reproducción total o parcial de cada uno de los manuales sin la
autorización previa y por escrito de Microgate s.r.l.
Todas las marcas comerciales o nombres de los productos mencionados en este documento o en
cada uno de los manuales son o pueden ser marcas registradas de sus respectivos titulares.
Microgate, REI2, RaceTime2 y MiSpeaker son marcas registradas de Microgate s.r.l. Windows es
una marca registrada de Microsoft co.
Microgate s.r.l. se reserva el derecho a modificar sin previo aviso los productos descritos en este
documento y/o en los relativos manuales.
Microgate S.r.l.
Via Stradivari, 4
I-39100 Bolzano
ITALY
Tel. +39 0471 501532 - Fax +39 0471 501524
[email protected]
http://www.microgate.it
Microgate
MicroTab LED Manual de uso
Pág. 84 de 84

Documentos relacionados