2MAPA Pallars B Esp-Fran NOVA MAQUETACIO
Transcripción
2MAPA Pallars B Esp-Fran NOVA MAQUETACIO
Mapa / Carte de SORT Ayuntamiento / Mairie Escuelas / Écoles Bus-Taxi / Bus-Taxi Cruz Roja / Croix Rouge Correos / La poste Albergue – Escuela de Piragüísmo Hostel - Ecole de canoë-kayak Ambulatorio-CAP / Ambulatoire Archivo histórico / Archive historique Farmacia / Pharmacie IES / Ecole Secondaire Pista polideportiva / Terrain de sport Teatro Els Til·lers / Théâtre “Els Til·lers” Consejo Comarcal / Conseil de la Région Biblioteca Municipal Bibliothèque Municipale D3 Museo Camino de la Libertad Musée le Chemin de la Liberté Casa Xorret / Maison Xorret Quesos artesanales / Fromages artisans Bomberos / Pompiers Registro-Notaria / Livre foncier-Notaire Telecentro / Télécentre Oficina de Turismo / Bureau de Tourisme Campo de Fútbol / Terrain de football Guardería / Garderie Horno de cal / Four à chaux Campo de Regatas - l’Aigüerola Piste de régates Àreu - Museo de la Madera (Museo de la Ciencia y la Técnica de Catalunya) / Musée du bois (Musée des sciences et des techniques de Catalogne). Abierto de 11h a 13h y de 17h a 19h, domingos y festivos. B7 Peramea - Era Ortega - Vila closa / Era Ortega - Ville close. Del 25 julio - 31 de agosto, de martes a jueves a les 11h y 12.30h y de viernes a domingo a las 17h y 18.30h. Resto del año concertar visita para grupos. Precio: 3€, grupos de más de 8 persones 2€. Du 25 juillet au 31 août, du mardi au jeudi à 11h et 12h30 et du vendredi au dimanche à 17h et 18h30. Reste de l’année: visites de groupes sur rendez-vous. Tarif: 3€. Groupes de plus de 8 personnes, 2€. Tel. 679 735 262 / [email protected] B6 Pujalt - Museo de las Mariposas de Catalunya / Musée des papillons de Catalogne. De lunes a domingo de 10h a 13.30h y de 17h a 20h. Visita Durante el agosto sólo mañanas. Julio y setiembre abierto fines de semana. Concertar visita. Ouvert de 11h à 13h et de 17h à 19h. Dimanche et jours fériés. En août, uniquement le matin. Juillet et septembre, ouvert le week-end. Sur rendez-vous. Ayuntamiento de Alins / Mairie d’Alins: Tel. 973 624 405. Administración de Lotería Administration de loterie Oficina Comarcal de Información y Atención al Consumidor Bureau Régional des Services d'Information et de la Consommation Policía Mossos d’esquadra Police Mossos d’esquadra Departament d’Agricultura, Ramaderia Pesca, Alimentació i Medi Natural Museos y lugares para visitar / Musées et lieux à visiter C4 Baiasca - Pinturas románicas de Sant Serni / Peintures romanes de Sant Serni. Visitas concertadas / Visites sur rendez-vous. Ayuntamiento de Llavorsí / Mairie de Llavorsí: Tel. 973 622 008. B8 libre, 3€. Visita guiada 20€. Du lundi au dimanche de 10h à 13h30 et de 17h à 20h. Visite libre 3€. Visite guidée, 20€. Tel: 973 620 743 / 655 475 661 / www.papallones.cat Collegats - L’Argenteria / L’Argenteria. Visita libre. Se tiene que dejar el coche en el aparcamiento habilitado al lado del túnel de la Argentería. Visita aprox. 30 minutos. Visita aproximada, 30 min. Visite libre. Vous devez garer votre véhicule sur le parking prévu à cet effet près du tunnel de l’Argenteria. Durée approximative de la visite, 30 minutes. Tel. 973 621 002 / 973 680 257. Discoteca - Sala de Fiestas Discothèque - Sale de Fêtes ESPAÑOL / FRANÇAIS PIRINEU VALLS DE L’ALT Pallars Sobirà B6 D4 Visitas concertadas / Visites sur rendez-vous Ayuntamiento de Vall Cardós / Mairie de Vall de Cardós: Tel. 973 623 122. Enviny - Copia del retablo gótico S.XV en la iglesia de la Mare de Déu de la Purificació de Enviny / Reproduction du retable gothique du XVe siècle dans l’église de la Mare de Déu de la Purificació d’Enviny. C6 Ayuntamiento de Sort / Mairie de Sort: Tel. 973 620 010/ [email protected] C4 Visitas concertadas / Visites sur rendez-vous: Ayuntamiento Sort / Mairie de Sort: Tel. 973 620 010 / [email protected] Escaló - Centro de interpretación de la Vila Closa d' Escaló / Centre d’interprétation de Vila Closa d'Escaló Centro de Información de Turismo del Pallars Sobirà / Centre d’informations touristiques du Pallars Sobirà Esterri d’Àneu - Ecomuseo de les Valls d’Àneu. Casa Gassia / Écomusée des Valls d’Àneu. Casa Gassia. De lunes a viernes, 10h-14h y horarios y precios en la web del Ayuntamiento o bien en la oficina de Turismo del Pallars Sobirà. Prochaine ouverture au printemps. Consultez les horaires et tarifs sur le site Internet de la mairie ou à l’office de tourisme du Pallars Sobirà. Ayuntamiento de Baix Pallars / Mairie du Baix Pallars: Tel. 973 662 040 / baixpallars.ddl.net / [email protected] D3 Bilbao Vitòria Logronyo B2 SORT Osca Saragossa Perpinyà Girona Lleida Barcelona Tarragona Madrid Castelló B5 Salinas / Salins. Del 15 julio al 15 setiembre visitas a les 11h, 13h y 18h. Domingo tarde y lunes cerrado. Resto del año visitas concertadas. Precio: 2,4€, más de 15 pax., 1,8€. Du 15 juillet au 15 septembre, visites à 11h, 13h et 18h. Fermé le dimanche après-midi et le lundi. Reste de l’année : visites sur rendez-vous. Tarif, 2,4 €. Plus de 15 personnes,1,8 €. Ayuntamiento de Baix Pallars / Mairie du Baix Pallars: Tel. 973 662 040 / baixpallars.ddl.net / [email protected] Turisme Pallars Sobirà Llagunes - Museo Monográfico del Despoblado de Sta. Creu de Llagunes / Musée monographique de l’ancien village de Sta. Creu de Llagunes. Visitas concertadas / Visites sur rendez-vous: Tel. 973 620 167. Llessui - Centro de información de Llessui- Ecomuseo de los pastores del valle de Àssua / Centre d’informations de Llessui Écomusée Els Pastors de la Vall d’Àssua (Les bergers de la vallée d’Àssua). Exposición permanente sobre el oficio y la vida de los pastores al D3 Tavascan. Centro de interpretación del agua / Centre d’interprétation de l’eau. Visitas guiadas a la Central Hidroeléctrica de Tavascan. Julio y agosto visita diaria a las 17h, 18h y a las 19h en castellano. Resto del año visitas a las 17h con reserva. Duración: 90 min. Preu: 7€. Menores de 12 años 4€. Visites guidées à la centrale hydroélectrique de Tavascan. Juillet et août, visites quotidiennes en catalan à 17h et 18h. Visite en espagnol à 19h. Reste de l’année , visites à 17h sur rendez-vous. Durée , 90 min. Tarif , 7€. 4 € pour les enfants de moins de 12 ans. Tel. 656 814 557 / www.tavascan.org / [email protected] Piscifactoría Alta Montaña La Molina / Établissemt piscicole Alta Montanya La Molina. De mayo a octubre, todos los días, de 10.30h a 13.30h y de 17.00h a 20.30h. El resto del año, llamar previamente. De mai à octobre, ouvert de 10h30 à 13h30 et de 17h à 20h30, reste de l’année visites sur rendez-vous. Tel. 973 623 047 / [email protected] valle de Àssua. Visitas guiadas. Abierto todo el año, de 9h-14h y de 15.30h-17.45h. Domingos y festivos cerrado por la tarde. Julio y agosto abierto todos los días de 9h-14h y de 15.30-18h. Actividades programadas relacionadas con la vida ganadera. Exposition permanente sur la vie des bergers dans la vallée d’Àssua. Visites guidées. Ouvert toute l’année de 9h à 14h et de 15h30 à 17h45. Dimanche et jours fériés, fermé l’après-midi / Juillet et août: ouvert tous les jours de 9h à 14h et de 15h30 à 18h. Activités autour de la vie des bergers. Tel. 973 621 798 /www.gencat.cat / parcs/aiguestortes [email protected] València Alacant Isil - Museu Casa de l'Ós / Bear House Museum. Horario de invierno: De 10h a 14h y de 16h a 19h. Lunes y martes cerrado, excepto festivos y puentes. Horario de verano: De 10h a 14h y de 16h a 20h. Horaires d’hiver: De 10h à 14h et de 16h à 19h. Lundi et mardi fermé sauf les jours fériés. Horaires d’été: De 10h à 14h et de 16h à 20h. Más información y reservas / Plus d'informations et réservations: Tel. 973 083 044 / 667567958 www.accionatura.org/www.fundacioosopardo.org/[email protected] 17h y 18h. Domingo tarde y lunes cerrado. Resto del año visitas concertadas. Precio, 2€, más de 15 pax., 1,5€. Du 15 juillet au 15 septembre, visites à 11h, 12h, 13h, 17h et 18h. Fermé le dimanche après-midi et le lundi. Reste de l’année: visites sur rendez-vous. Prix, 2 €. Groupes de plus de 15 personnes, 1,5 €. Ayuntamiento de Baix Pallars / Mairie du Baix Pallars: Tel. 973 662 040 / baixpallars.ddl.net / [email protected] Toulouse San Sebastià Pamplona Gerri de la Sal - Monasterio de Sta Maria de Gerri / Monastère de Sta Maria de Gerri. Del 15 julio al 15 setembre, visitas a las 11h, 12h, 13h, concertadas. Espace de mémoire démocratique. Un musée de la paix à la frontière. Visites sur rendez-vous. Ayuntamiento de Sort / Mairie de Sort: Tel. 973 620 010 www.camidelallibertat.cat Santa Maria / Santa Maria. Visitas concertadas. Visites sur rendez-vous. Tel. 973 623 184 B7 Prisión-Museo “Camino de la libertad” / Prison-musée «Chemin de la liberté». Memorial Democrático. Un museo de la paz en la frontera. Visitas Visitas concertadas/ Visites sur rendez-vous: Tel. 973 623 195 C6 Esterri de Cardós - Sant Pau i Sant Pere / Sant Pau i Sant Pere. Ginestarre - Taller de artesanía textil / Atelier d’artisanat textile Visitas concertadas. Abierto de 10h a 14h y de 16h a 20h todo el año. Ouvert de 10h à 14h et de 16h à 20h toute l’année. Tel. 973 623 195 / 620 291 182 / [email protected] de 17h-20h. Sábado, 12h-14h i de 18h-20h, domingo de 12h-14h. Grupos de más 10 personas, concertar visita. Du lundi au vendredi, de 10h à 14h et de 17h à 20h. Le samedi, de 12h à 14h et de 18h à 20h. Le dimanche, de 12h à 14h. Groupes de plus de 10 personnes: Visites sur rendez-vous. Tel.: 973 626 436. www.ecomuseu.com / [email protected] D3 Del 14 setembre al 23 junio. De lunes a jueves de 10h-14h. Viernes y sábados de 10h-14h y 16h-19h, y domingo de 10h -14h. Del 24 junio a 13 septiembre, de lunes a sábado de 9h-15h y de 16-19h. Domingo de 9h -15h. Cerrado: lunes de noviembre, Navidad y lunes de Pascua. Horaires d’hiver: Du 14 septembre au 23 juin. Du lundi au jeudi de 10h à 14h. Vendredi et samedi de 10h à 14h et de 16h à 19h. Le dimanche de 10h à 14h. Horaires d’été : Du 27 juin au 13 septembre, du lundi au samedi de 9h à 15h et de 16h à 19h. Le dimanche de 9h à 15h. Fermé: Janvier 1 et 6, le lundi de Pâques, chaque lundi de Novembre, Décembre 25 et 26. Tel. 973 621 002 / turisme.pallarssobira.cat / [email protected] Casa de la Sal - Museo de Gerri de la Sal / Casa de la Sal (Maison du sel) - Musée de Gerri de la Sal. Próxima apertura en primavera. Consultar Espot - Parque Nacional de Aigüestortes y Estany de Sant Maurici Casa del Parc d’Espot / Parc national d’Aigüestortes et Estany de Sant Maurici Casa del Parc d’Espot. Visita libre. Exposición permanente: Los tres mundos del parque nacional: roca, agua y vida. Abierto todo el año, 9h-14h y de 15.30h-17.45h. Domingos y festivos cerrados por la tarde. Julio y agosto: abierto todos los días 9h-14h y de 15.30h-17.45h. Visite libre. Exposition permanente : Les trois univers du Parc national : roche, eau et vie. Ouvert toute l’année de 9h à 14h et de 15h30 à 17h45. Dimanche et jours fériés, fermé l’après-midi / Juillet et août: ouvert tous les jours de 9h à 14h et de 15h30 à 17h45. Tel. 973 624 036 www.gencat.cat/parcs/[email protected]. Asociación de taxistas de Espot / Association de chauffeurs de taxi d’Espot: Tel 973 624 105. C3 Sort- Arxiu Històric Comarcal / Archives historiques locales. Visitas concertadas y exposiciones / Visites sur rendez-vous et expositions: Tel. 973 62 14 09. Castillo de los Condes de Pallars / Château des comtes du Pallars. Horario de invierno: De martes a domingo de 10h a 12h y de 16h a 18h. Lunes cerrado. Horario de verano: De lunes a domingo de 10h a 12h y de 16h a 18h. Horarios a convenir para grupos. / Horaires d’hiver: Du mardi au dimanche de 10h à 12h et de 16h à 18h. Fermé les lundis. Horaires d’été: Du lundi au dimanche de 10h à 12h et de 16h à 18h. Visites de groupes sur rendez-vous Tel. 973 260 610 / [email protected] / lorebostdescalo.blogspot.com.es B4 Ribera de Cardós - Centro de Interpretación de la Guerra Civil Centre d’interprétation de la Guerre Civile. B6 Montardit de Dalt - La Creu-Pedró de Montardit / La Creu-Pedró de Montardit. Ayuntamiento de Sort / Mairie de Sort: Tel. 973 620 010 / [email protected] Camí de la Cabanera, s/n - 25560 SORT Tel. 0034 973 621002 - fax 0034 973 621 003 turisme.pallarssobira.cat senders.pallarssobira.cat otpallarssobira.wordpress.com www.facebook.com/OT.PALLARSSOBIRA twitter.com/visitpallars CAMÍ CARRERADA CAMÍ RR CA ER P Ayuntamiento / Mairie Biblioteca Municipal - Archivo histórico Bibliothèque municipale - Archive històriques Puente románico / Pont Romanesque P DE LA V C. CA ILA Residencia de personas mayores Résidence pour personnes âgées P Pista polideportiva cubierta Pista polideportiva descubierta Sport de plain air tribunal Camping / Camping Cruz de término Croix-frontière Parque infantil Park des enfants Parque servicios de carreteras Parc des routes de service Bus / Bus Central hidroeléctrica Énergie hydroélectrique Farmacia / Pharmacie Correos / La poste Recinto Ferial Polivalente Lieu polyvalent P T CAM S Í HORT P Teléfonos / Téléphone poste P CAMÍ VELL PLAÇA 11 DE SETEMBRE Aparcamiento / Parking Escuela / École T Iglesia / Église Bomberos / Pompiers Circuito BMX / Circuit de BMX Piscinas / Piscines Oficina de Información y Turismo Bureau de Information et Tourisme Zona deportiva Zone sportive Centro BTT / VTT Centre Gasolinera / Station-service CAMP D’APRENENTATGE Guardería / Garderie C. MAJOR C. MAJOR Consultorio médico / Médecin RAMBLA DE LA GENERALITAT PP Ecomuseo / Ecomusée Escuelas / Écoles A AD Agrotiendas y productores Boutiques de produits frais et producteurs Ayuntamiento Mairie Hotel-Pensión Hôtel-Pension Restaurante Restaurant Apartamentos Appartements touristiques Casa Rural Maison de Campagne Albergue refugio / Auberge refuge Casa de colonias / Centre de colonies Camping Camping Esquí Alpino Ski alpin Esquí Nòrdico Ski de fond Arte Románico Art Roman Castillo Château Museo - Cultura Musée - Culture Caballos Chevaux C. Mapa / Carte de ESTERRI D’ANEU Monumentos megalíticos Monuments mégalithiques Àrea de descanso Aire de repos Información Information Escalada Escalade Barrancos Canyoning Deportes de Aventura y/o Ràfting Sports d'Aventure et Rafting Helipuerto Héliport Estación de servicio Station-service Transporte Transports Argentería Argenteria Carretera Comarcal Route départamentale Carretera Local Route secondaire Pista Forestal Sentier Forestier Reserva Nacional de Caza de Boumort Réserve Nationale de Chasse de Boumort Parque Natural del Alto Pirineo Parc Naturel del Hautes-Pyrénées Parque Nacional de Aigüestortes y Sant Maurici Parc National d'Aigüestortes et Sant Maurici Zona periférica del Parque Nacional de Aigüestortes y Sant Maurici Zone périferique du Parc Nacional d'Aigüestortes et Sant Maurici CARRER C. MAJOR P ADA