Modern Kitchen Flirt by Scavolini Basic

Transcripción

Modern Kitchen Flirt by Scavolini Basic
Flirt 2009
F Sl Ai rX t
www.scavolini.com
Flirt
Composizione con ante in decorativo Rovere Grigio
e ante verniciate “a polveri” Bianco opaco
Composition with Grey Oak melamine doors and mat
White “powder” painted doors
Composition avec portes en mélaminé Chêne Gris et
portes recouvertes d’un vernis en poudre Blanc opaque
Kombination mit Fronten mit Melaminharzbeschichtung
Eiche Grau und Pulverbeschichtung Weiß Matt
Composición con puertas en revestimiento melamínico
Roble Gris y puertas barnizadas “en polvo” Blanco mate
Elegante, la composizione con maniglie integrate
nell’anta che gioca su contrasti di colore.
La cucina si caratterizza per l’apertura delle ante
e per elementi di design progettati per creare
situazioni aperte, di grande vivibilità.
Elégante, la composition habillée de poignées
intégrées dans la porte qui joue sur des
contrastes de couleur. La cuisine se distingue
par l’ouverture des portes et par des éléments
design conçus pour créer des espaces ouverts,
agréables à vivre.
An elegant composition with handles integral in
the door and effective use of contrasting colours.
The kitchen’s key characteristics are its door
opening systems and design features intended
for open-plan, easy-to-live-in layouts.
Eine elegante Küche mit in die Fronten integrierten
Griffrillen und faszinierenden Farbkontrasten, deren
offenes Design Wohnlichkeit und Freundlichkeit
ausstrahlt.
Elegante composición con tiradores integrados en
las puertas que juega con los contrastes cromáticos. Esta cocina se caracteriza por el tipo de apertura de las puertas y por los módulos especialmente diseñados para crear ambientes despejados
y fáciles de disfrutar.
6
7
12
13
Gli elementi a giorno sono realizzati con strutture
in metallo verniciato e mensole in vetro satinato e
sono “intermediari” perfetti tra le zone di servizio
e le aree destinate al soggiorno.
Discreto e nascosto è invece l’armadio con
cestelli estraibili a cui si accede tramite due
maniglie incassate sull’anta.
The open units have painted metal frames
and frosted glass shelves, and form the perfect
linkage between the cooking and living zones.
Note the discreet, concealed larder unit with
pull-out baskets accessed using two handles
set into the door
Les éléments ouverts sont réalisés avec des
cadres en métal verni et des consoles en verre
satiné et sont des “intermédiaires” parfaits entre
les zones de service et les espaces réservés au
séjour. Discrète et cachée, l’armoire avec paniers
coulissants accessible grâce à deux poignées
encastrées dans la porte.
Die offenen Elemente in lackiertem Metall mit
satinierten Glasborden fügen sich harmonisch
zwischen Arbeits- und Wohnbereich ein. Diskret
versteckt sich hingegen der Schrank mit Auszügen, die mit zwei in die Front integrierten Griffen
geöffnet werden.
Los módulos abiertos, realizados con estructuras
en metal barnizado y repisas de cristal satinado,
comunican perfectamente las zonas de servicio
con las destinadas a la sala de estar. Se ha
elegido en cambio la discreción y poca visibilidad
para el armario con cestos extraíbles, que se
abre mediante dos tiradores integrados en la
puerta.
14
15
Flirt
Composizione con ante laccate lucide Rosse
Composition with Red gloss lacquered doors
Composition avec portes laquées brillantes Rouges
Kombination mit Fronten Hochglanz lackiert Rot
Composición con puertas en Lacado brillante Rojo
Trendy e sofisticata è la composizione con ante
laccate lucide di colore Rosso e piano di 3 cm in
laminato Rovere Moro. L’insieme include pensili
vasistas, schienali in decorativo con mensole in
vetro satinato, colonne e armadi dotati anche di
forno, con distanziali per l’apertura.
Trendy, sophisticated composition with Red gloss
lacquered doors and 3 cm Dark Oak laminate
work-top. The layout includes flap-door wall
units, melamine wall claddings with frosted glass
shelves, and tall and larder units with access
gaps, which also contain the oven.
Tendance et sophistiquée, la composition avec
portes laquées brillantes Rouges et plan de 3 cm
en stratifié Chêne Foncé. L’ensemble comprend
des hauts à abattant, des dosserets en mélaminé
avec consoles en verre satiné, des colonnes et
des armoires avec entretoises pour l’ouverture,
également équipées de four.
Trendig und elegant präsentiert sich diese Küche
in glänzendem Rot mit 3 cm starker Arbeitsplatte
in Laminat Eiche Dunkel und Oberschränken
mit Klappfronten. Wandpaneelen mit satinierten
Glasborden, Hoch- und Geräteschränken mit
Distanzelementen zum Öffnen und Einbauherd.
Composición “trendy” y sofisticada con puertas
en lacado brillante de color Rojo y encimera de
3 cm en laminado Roble Oscuro, que comprende
muebles altos con puertas proyectantes,
traseras en material melamínico con repisas de
cristal satinado, así como columnas y armarios
con distanciadores para facilitar la apertura,
equipados incluso con horno.
20
21
26
27
30
31
Flirt
Composizione con ante in decorativo effetto legno
spazzolato di colore Bianco
Composition with doors in White brushed wood
effect melamine
Composition avec portes en mélaminé effet bois
brossé coloris Blanc
Kombination mit Fronten mit Melaminharzbeschichtung
Holz gebürstet Weiß
Composición con puertas en revestimiento melamínico
efecto madera cepillada de color Blanco
La cucina Flirt è dotata di contenitori capienti,
di armadi alti e bassi e di un tavolo collocabile
al centro dello spazio cucina, la composizione
in decorativo Bianco si caratterizza per una
lavorazione effetto legno spazzolato che rende la
superficie delle ante sensibile al tatto.
The Flirt kitchen has roomy storage units, tall and
medium size larder units and a table which can
be placed in the centre of the kitchen area. The
White melamine finish used on this composition
has a brushed wood effect, making the door
surfaces pleasurably tactile.
Eine Flirt mit viel praktischem Stauraum,
Hoch- und Demischränken und einem in der
Zimmermitte platzierten Tisch. Das Besondere
an dieser weißen melaminharzbeschichteten
Küche ist der optische Effekt gebürsteten Holzes,
der auch beim Angreifen ein angenehmes Gefühl
vermittelt.
La cuisine Flirt est équipée de grands
rangements, d’armoires hautes et à hauteur
moyenne et d’une table positionnable au centre
de la pièce. La composition en mélaminé Blanc
se caractérise par une exécution effet bois
brossé qui rend la surface des portes sensible au
toucher.
La cocina Flirt cuenta con módulos de gran
capacidad, armarios de diferentes alturas y
una mesa que puede ubicarse en el centro de
la cocina. La composición en revestimiento
melamínico Blanco se caracteriza por su acabado
con efecto madera cepillada, que hace muy
agradable al tacto la superficie de las puertas.
32
33
38
39
I piani di lavoro sono in laminato Copperfield e il
telaio sottopiano ha il bordo frontale in alluminio.
Sono in alluminio anche i profili delle ante a
vetro degli armadi bassi e i distanziali creati
per l’apertura delle ante di colonne e armadi.
“Meridiano” e “Leslie” sono i nomi del tavolo
e della sedia che corredano la composizione.
The work-tops are in Copperfield laminate, while
the under-top frame has aluminium front edge.
Aluminium is also used for the trims of the glass
doors of the mediumsize larder units, and the
spacers fitted to create room to open the doors
of the tall and larder units. “Meridiano” and
“Leslie” are the names of the table and chair
which accompany this composition.
Les plans de travail sont en stratifié Copperfield
et le cadre sous plan est réalisé avec un chant
frontal en aluminium.
Sont également en aluminium les profils des
portes vitrées des armoires à hauteur moyenne
et les entretoises créées pour l’ouverture des
portes de colonnes et armoires. “Meridiano” et
“Leslie” sont les noms de la table et de la chaise
qui accompagnent la composition.
Die Arbeitsplatten sind in Laminat Copperfield
und der Rahmen unter der Platte hat eine
Frontleiste aus Aluminium.
Ebenfalls aus Aluminium sind die Profile der
Vitrinenfronten der Demischränke und die
Distanzelemente zum Öffnen der Fronten von
Hoch- und Geräteschränken. „Meridiano” und
“Leslie” heißen der Tisch und der Stuhl, die sich
als ideale Ergänzung zur Küche anbieten.
Las encimeras están realizadas en laminado
Copperfield y el bastidor inferior tiene el borde
frontal en aluminio. Este último material se
repite también en los perfiles de las puertas de
cristal de los armarios de altura mediana y en
los distanciadores diseñados para facilitar la
apertura de las puertas de las columnas y los
armarios. La composición se completa en este
caso con la mesa “Meridiano” y las sillas “Leslie”.
40
41
Flirt
Composizione con ante in decorativo Rovere Foscari
e ante laccate lucide Beige
Composition with Foscari Oak melamine doors
and Beige gloss lacquered doors
Composition avec portes en mélaminé Chêne Foscari
et portes laquées brillantes Beige
Kombination mit Fronten mit Melaminharzbeschichtung
Eiche Foscari und Hochglanz lackiert Beige
Composición con puertas en revestimiento melamínico
Roble Foscari y puertas en Lacado brillante Beige
Decorativo e laccato lucido per la composizione
“tono su tono” con superfici prive di maniglie (solo
nelle basi si trovano maniglie incassate su ante e
cassetti sottogola). Emergono, tra gli elementi gli
innovativi pensili girevoli brevettati da Scavolini.
Il piano, di 3 cm, è in laminato Tuscus Nero.
Melamine and gloss lacquered finishes appear in
this “tone on tone” composition with no handles
on its surfaces (inset handles are only used
on the doors and top drawers of the base units).
The units featured include the innovative Scavolini
patented swivel wall units. The 3 cm work-top is
in Tuscus Black laminate.
Mélaminé et laqué brillant pour la composition
“ton sur ton” avec surfaces sans poignées
(poignées encastrées dans les portes et tiroirs
sous rainure uniquement sur les bas).
Se distinguent parmi les éléments les innovants
hauts pivotants brevetés Scavolini.
Le plan de 3 cm est en stratifié Tuscus Noir.
Melaminharzbeschichtung und
Hochglanzlackierung für diese Ton in Ton
gehaltene Küche ohne Griffe (nur die Fronten der
Unterschränke und Schubladen haben Griffrillen).
Etwas ganz Besonderes sind die neuen, von
Scavolini patentierten drehbaren Oberschränke.
Die 3 cm starke Arbeitsplatte ist aus Laminat
Tuscus Schwarz.
Se ha elegido el revestimiento melamínico y el
lacado brillante para esta composición de dos
graduaciones cromáticas con superficies libres
de tiradores (sólo los bajos presentan tiradores
integrados en las puertas y en los cajones
superiores). Cabe destacar los innovadores
muebles altos giratorios patentados por Scavolini.
La encimera, de 3 cm de espesor, es de laminado
Tuscus Negro.
44
45
50
51
Ruota attorno ad un banco colazione questa cucina
Flirt, disinvolta e fresca e dunque adatta ad arredare
la casa di una giovane coppia. I pensili girevoli sono
una novità: strutturati su montanti in metallo, con
anta in vetro o in decorativo, rendono subito visibili
ed utilizzabili i cestelli con la semplice rotazione
dell’anta. La modernità e completezza di questo
modello, e la sua accessibilità, caratterizzano
questa bella cucina da sogno.
This fresh, casual Flirt kitchen, ideal for the home
of a young couple, is designed around its breakfast
bench . The swivel wall units are a new invention:
built around metal uprights, with glass or melamine
doors, they contain baskets that can be viewed or
used by just turning the door. This model, modern in
design, easy of access and offering a full assortment
of features, will make everyone’s dreams come true.
La cuisine Flirt tourne autour d’un banc petit déjeuner:
désinvolte et fraîche, elle meuble à merveille la
maison d’un jeune couple. Les hauts pivotants sont
une nouveauté: structurés sur des montants en métal,
avec une porte en verre ou en mélaminé, ils rendent
les paniers immédiatement visibles et utilisables
par la simple rotation de la porte. Modernité et
caractère complet de ce modèle ainsi qu’accessibilité
caractérisent cette belle cuisine de rêve.
Die ideale Küche für junge Paare - in dieser
unkomplizierten, frischen Flirt dreht sich alles um
die Frühstückstheke. Aufregend neu – die drehbaren
Oberschränke auf Metallständern mit Vitrinen- oder
melaminharzbeschichteten Fronten geben die Körbe
durch einfaches Drehen der Front frei. Eine echte
Traumküche – modern, komplett, offen.
Esta cocina Flirt se despliega alrededor de un
banco con espontaneidad y desenvoltura, por lo que
es ideal para decorar la casa de una joven pareja.
Los muebles altos giratorios son una novedad: su
estructura dotada de montantes metálicos facilita el
acceso y uso inmediato de los cestos con una simple
rotación de la puerta, en cristal o revestimiento
melamínico. La modernidad y el vasto surtido de este
modelo caracterizan, junto a su asequibilidad, esta
hermosa cocina de ensueño.
52
53

Documentos relacionados