Descargar - Museo Regional de la Araucanía

Transcripción

Descargar - Museo Regional de la Araucanía
c. 2
R-
35~
HOMENAJE AL 24T ANIVERSARIO DE LA Cl UDAD DE LOS ANGELES
TESORO S
~-16~~
DE LA ARAUCA NIA
Colección Raúl Morris von Bennewitz
Plata de la Araucanía
ILUSTRE MUNICIPALIDAD
MUSEO
REGIONAL
DE
DE LOS
LA
ANGELES
ARAUCANIA
ILUSTRE MUNICIPALIDAD DE LOS ANGELES
Alcalde Sr. VICTOR PEREZ VARELA
*
--------•••••
MUSEO REGIONAL DE LA ARAUCANIA
DIRECCION DE BIBLIOTECAS, ARCHIVOS Y MUSEOS
Conservador Sr. MARCO SANCHEZ AGUILERA
TESOROS DE LA ARAUCANIA
Colección Raúl Morris von Bennewitz
Plata de la .Araucanía
COHPILADORES
Jorge Edo. Inostroza S.
Héctor Mora o.
COLABORAN
Raúl Morris von Bennewitz
Ziley Mora
Marco Sánchez
Héctor Mora
Jorge Edo. Inostroza
ILUSTRE MUNICIPALIDAD DE LOS ANGELES
MUSEO REGIONAL DE LA ARAUCANIA
La
Araucanía,
facilitado
TESOROS DE
Municipalidad de Los Angeles y el Museo Regional de la
agradecen a la Ilustre Municipalidad de Ternuco el haber
la infraestructura de vitrinas para la Exposición
LA ARAUCANIA.
7
"DESCRIPCION DE LA MUESTRA"
Jorge Edo. Inostroza, Raúl Morris
von B. y Héctor Mora O.
14
"LA PLATA Y SU VINCULACION AL UNIVERSO
FEMENINO DE LA MAGIA"
Ziley Mora
Departamento . de Letras, Pontif. Univ.
Católica de Chile, Ternuco
34
"EL ARTE DE TRABAJAR LOS METALES"
Héctor Mora O.
Departamento de Artes. Pontif. Univ.
Católica de Chile, Ternuco.
"LA PLATERIA EN LOS SITIOS ARQUEOLOGICOS"
Jorge Edo. Inostroza y Marco Sánchez A.
Museo Regional de la Araucanía, T.ernuco.
"LOS PIMPINES COLGANTES DE PLATA EN LAS
JOYAS MAPUCHES"
Raúl Morris von Bennewitz.
"GLOSARIO"
52
68
81
Impreso publicado para la Exposición "TESOROS DE LA ARAUCANIA"
en homenaje al 247° aniversario de la fundación de la ciudad
de Los Angeles.
Imprenta TELSTAB
Temuco, Chile ,
1986
9
La tradición es uno de los elementos
que
caracteriza
a
cada Nación en su acc1on cultural y por ende
en su proyección al futuro y respeto por el pasado.
En Chile, no sólo sentimos un gran respeto por
nuestro pasado, sino el se confunde con admiración por
todos
aquellos que a lo largo de nuestra historia entregaran
aporte
valioso a la formación de nuestra alma nacional. Nuestra historia
patria está constituída por una inmumerable serie de hechos,
acciones, pensamientos, en los cuales hombres y mujeres han dado
lo mejor de si para la construcción de nuestra sociedad, la cual
a travªs de esos. aportes busca incesantemente la luz que
nos
muestra el camino del progreso, desarrollo y consolidación cultural.
En esta perspectiva, la Ilustre Municipalidad de
Los Angeles, en el 247° Aniversario de nuestra comuna, ha invitado
al Doctor Dn. Raúl Morris von Bennewitz, angelino, para que presente a la comunidad y público en general una muestra
de la
cultura Mapuche, de su propiedad, que consiste en joyas de plata
y objetos artesanales del mismo metal y que datan del siglo XIX
y XX. Su valor cultural e histórico es inavaluable, pues ella nos
muestra la evolución de las costumbres, creencias religiosas
y
artesanía de una raza Mapuche contada por los poetas y que tan
indómita resistencia ofreció por siglos
a
quien
osara
conquistarlos.
Esta valiosa colección de 600 joyas labradas con
arte muy propio, se puede presentar gracias a la colaboración de
su propietario y del Museo Regional de la Araucanía, Temuco.
Hoy, cuando nuestra comuna está de aniversario,
queremos ofrecer a toda la ciudadanía como un sincero homenaje a
descendientes de ese pueblo Mapuche, cuya sangre se unió
al
espa~ol para constituír a este pueblo chileno que nos enorgullece
formar parte.
VICTOR PEREZ VARELA
Alcalde
11
SOBRE LA COLECCION ...
Desde hace muchos años, mi interés personal,
producto de directas motivaciones en el seno familiar, la persevey
rancia constante de su búsqueda y una investigación intensa
consecuente, me ha permitido hacer acopio, después de largo tiempo
y no menos esfuerzo y sacrificio, de una colección de adornos
araucanos, que en su gran mayoría son alhajas de plata usadas y
utilizadas por las mujeres araucanas para embellecer su atuendo.
Otros, sin embargo, son utesnsilios destinados al uso particular
de los hombres como los mates, anillos, escudillas para beber y
los arreos o atavíos de sus cabalgaduras a los que se incorporan
piezas de plata y otros elementos del mismo metal que complementaban el equipo del jinete (espuelas, taleros, rastras,-etc.).
La colección consta de un número aproximado de
una importante muestra de .la joyería
representando
700 piezas,
araucana de los siglos XIX y XX. Faltan diseños que siempre fueron
escasos, por ser privativa su realización de muy pocos plateros;
algunos de ellos, de uso muy local, no tuvieron la difusión de los
modelos de la presente colección y otros ya han desaparecido o
bien fueron fundidos por los plateros para hacer nuevos diseños
acordes con la moda del momento, conducta modal que se mantuvo
entre los araucanos y que ha significado la desaparición total de
algunas alhajas, como es el caso, entre otras, de los aros cua drangulares de gran tamaño (CHAWAI CHAPEL) , que pesaban alrededor
la
de 200 gramos el par y que una vez fundidos, les permitía
peso.
ejecución de varias joyas de menor
Esta colección comenzó a formarse hacia los años
por mi bisabuelo al adquirir, mediante trueque,
iniciada
fue
y
1880
un prendedor circular (CHALLTUWE) , que lleva incisa una hermosa
decoración floral. En el transcurso del tiempo, tuvo oportunidad
de realizar diversas operaciones comerciales con los araqcanos, lo
que le permitió formar un importante conjunto de joyas, cuyo número se ignora, ya que posteriormente, fueron repartidas entre sus
descendientes, no pudiéndose evitar que muchas de ellas se extraviaran. No obstante, su jerarquía 1~ podemos valorar por las 126
la
piezas, que cedidas por miembros de mi familia integran en
actualidad parte de esta colección.
Desde muy niño, conocí las joyas araucanas ----que
adornaban los trajes de las mapuches cuando acudían a los centros
madre
urbanos a vender sus tejidos y comprar sus "faltas". Mi
guardaba ya algunas joyas con el valor de un recuerdo propio de
su niñez y adolescencia transcurrida en la Araucanía. Y, a veces,
nos contaba cuentos y relatos donde los araucanos aparecían como
protagonistas de una guerra centenaria, defendiendo con valentía
su tierra. La actitud de mi madre despertó en mí tal admiración
por los araucanos que ésta se ha mantenido con el tiempo, guiándome en esta empresa de coleccionar, resguardando tan notable
13
expresión de su cultura.
En 1956, atraído por dichos recuerdos, me
decidÍ a ejercer la profesión de médico en la ciudad de Angol,
donde vivía un hermano de mi madre, el Dr. Eduardo Bennewitz
Decher, quien había formado una colección de platería araucana.
Gracias a él me enteré de los prpcedimientos que me permitieron
adquirir numerosas piezas. El más usual era adquirirlos en una
casa de compra y venta de objetos' usados, ubicada en la Avenida
O'Higgins de esa ciudad y que es una de las vías de acceso al
pueblo. A ella acudían los araucanos cuando, apremiados po ~ las
malas cosechas y sin dinero para adquirir alimentos, se veían
obligados a empeñar sus joyas y en muchas ocasiones para continuar
sus fiestas. Si estas alhajas no eran retiradas en el pla·zo
convenido, la dueña de la casa quedaba liberada del compromiso y
las vendía a la gente que estaba enterada del procedimiento en
. cuestión.
Años más tarde, conocí el cacique Juan Chumai
Colipi, noble y digno amigo, prototipo de su raza, quien me
facilitó el contacto c'l.::.rect:o con los araucanos, lo que me permi tiría incrementar mi colección con adquisiciones efectuadas directamente con ellos, lo que es difícil de lograr para un extrayo, ya
que generalmente niegan la existencia de joyas, o si las venden.
a
lo hacen excepcionalmente en casos de extrema necesidad y
vecinos que conocen.
Finalmente y dentro del contexto del origen de
esta colección, no se puede dejar de mencionar la importante ayuda
que he tenido de parte de la señorita Eloísa, una funcionaria de
la Galería Artesanal de Temuco, quien ha tenido la deferencia de
avisarme oportunamente cada vez que ha llegado a su poder alguna
pieza de calidad. También ha sido extremadamente útil la ayuda de
don Víctor Pérez y señora, dueños de un local comercial de Temuco,
donde exhiben y venden. artículos indígenas. Ellos, con su experiencia, han hecho posible la adquisición de un seleccionado y
numeroso grupo de joyas de la provincia de Cautín.
Es difícil recordar el nombre de todas aquellas
personas que de una u otra manera posibilitaron la formación de
esta colección; sin embargo, no se puede dejar de agradecer su
colaboración sin la cual me habría sido imposible rescatar esta
valiosa muestra de nuestro patrimonio nacional.
Raúl
Mo~ris
von Bennewitz
T4
DESCRIPCIÓN DE LA MUESTRA
JORGE INOSTROZA S.
RAUL MORRIS VON BENNEWITZ
RECTOR MORA O.
A pesar de los esfuerzos desplegados por el Dr.
Morris, no se ha logrado recolectar la gran variedad de piezas con
las cuales contaba el ajuar de la mujer Mapuche durante el proceso
evolutivo de la Platería. Por esta razón, en esta publicación nos
remitiremop al estudio descriptivo de la variedad de prendas que
actualmente posee esta muestra. Fantan en ella algunas piezas que
siempre fueron escasas, a causa de su primitiva realización, de su
uso muy local o bien que muchas de ellas fueron f undidas por los
plateros para . confeccionar otras nuevas, adecuándose a las normas
de momento.
Actualmente la colección posee una cantidad de 500
piezas en exhibición. Para una mayor claridad en la descripción,
utilizaremos la siguiente metodología. En cada grupo de piezas se
hará una caracterización general de las formas básicas y sus variedades. Para ello definiremos primero el significado etimológico de
las piezas, aspecto que se complementará con un glosario anexado
en otro capítulo de esta publicación.
Posteriormente, se analizarán sus características
general.es y específicas, describiendo las diferentes partes de la
forma, aspectos tecnológicos y, en lo posible, sus dimensiones
aproximadas.
ARREOS DE LA CALBALGADURA (Vitrinas 1 y 3)
Según Tomas Guevara (1911) las primeras prendas
de montar que tuvieron los indígenas fueron las espuelas
y
estribos obtenidos en los encuentros sosten.idos con los españoles.
Se heredaban de padres a hijos por varias generaciones. Para su
confección se utilizaban diversos materiales y técnicas, las
cuales eran de difícil reproducción para los plateros Mapuches,
adaptando así las piezas a su propio estilo. Las cabezadas y
bridas de plata sin duda han sido introduc'ciones tardías (S. XIX).
15
~
r'
su
La escasez de estas prendas se debe a que
por
encargada
ser
podía
manufactura, de costo elevado, solamente
caciques.
los
ellos
entre
sociedad,
su
los miembros más ricos de
Complementa todo esta ajuar 7 el rebenque o talero ,
generalmente recubierto por una lámina de plata delgada y repujada .
16
MATES Y PLATOS (Vitrina 2)
Mates : Es probable que muchos de ellos fueran confecci onados por
los plateros Mapuche s, ya que algunos modelos no requiere n una
tecnolog ía más avanzada que otras piezas confecci onadas por el
artesano (por: ej. el Punzón). Complem enta este eleme'nto una variedad de bombilla s ricamen te adornada s.
Sin duda , muchos de los mates encontra dos en las
diferent es coleccio nes fueron introduc idos desde la Argentin a ,
al
porque demuestr an una ejecució n tecnológ ica avanzada , ajena
platero indígena .
YIHUE (o LLUHUE)
los
Fuente o escudill a de plata utilizad a por
para
o
s
reunione
ias,
Mapuche s para beber en las grandes ceremon
se
agasajar a sus visitant es más importa ntes. Hoy día tan sólo
museos.
y
encuentr an en coleccio nes . privadas
Su confecci ón suponía un metal de buena calidad
con la cual obtenían una placa uniform~ que luego,· por medio de
golpes de martillo , consegu ían darle l a, cOncavid ad y la forma de
una fuente o plato. Generalm ente complek enta este elemento un par
de asas con figuras muy estiliza das.
17
SIKIL (Vitrina 4 y 7)
Es el adnrno pectoral Mapuche de mayores dimensiones. Está formada por eslabones de diferente s tipos y se acompaña
generalme nte por el TRAPAPEL o el TUPU. Para su mejor comprensi ón
lo hemos dividido en tres grupos o variedade s:
SIKIL de tubos: está formado por dos o tres corridas superpues tas de tubos o canutillo s (RUNI), unidos por cuentas de diversas
formas. De su extremo inferior cuelga una placa ovoidal de tamaño variado. Esta placa inferior fu e trabajada mediante la
técnica del fundido.
La decoració n de la placa inferior consiste en perforaci ones,
calados o motivos en sobrerelie ve, obtenidos a través de un pro
ceso de moldeado. También se utiliza en ella la técnica de la incisión, mediante el grabado o cincelado .
Excepcion almente aparecen en su parte central, figuras antropomorfas obtenidas mediante el calado.
SIKIL de cadena de placas rectangul ares: estos ejemplare s son
de grandes dimension es. Están formadas por dos a seis placas
rectangul ares unidas por pequeños eslabones . La última placa
conserva la forma ovoidal, similar a la anterior. Las placas
superiore s tiene decoracio nes en su contorno, rectilíne as o
curvas. En el centro presenta decoracio nes circulare s o figuras
fitomorfa s.
18
SIKIL de placas rectangulares paralelas: están formadas por dos
series de placas rectangulares paralelas separadas en el centro
por una placa transversal. Los extremos de la pieza están formados por dos placas trapezoidales. Las uniones pueden ser
de alambre o de pequeñas plaquitas rectangulares. Como adorno
pueden llevar soldadas figuras de flores repujadas en su centro.
SIKIL de placas grandes: están formados por grandes planchas
laminadas por percusión (2 ó 3) unidas íntimamente mediante un
par; de eslabones. Su cuerpo adopta así una estructura piramidal. La placa terminal de la prenda se caracteriza por su forma
siempre trapezoidal, de perfil recto o evertido.
Todas las variedades descritas tienen colgantes
pendientes de la placa inferior. Estos varían su número de tres a
catorce. Los más comunes están inspirados en motivos fitomorfos,
existiendo algunos ejemplares de motivos antropomorfos con variantes estilizadas. En menor proporción se encuentran los colgantes
en forma de disco, generalmente decorado con incisiones en su contorno y en el centro.
AJU~R
DE LA MUJER EN CAUTIN (Vitrina 5)
Entre los colgantes pectorales utilizados por la
mujer en Cautín, encontramos el SIKIL, el TRAPELAKUCHA, el KILKAI
y el prendedor AKUCHA. En la cabeza se utiliza el TRARILONKO y en
las trenzas, colgantes en la espalda, se enrolla el NITROWE ·y tomadas con el KILKAICHAPETO.
AJUAR DE LA MUJER EN ARAUCO (Vitrina 6)
de
La forma de utilizar el CHAMAL y la manera
enrollarse las trenzas parecen las diferencias más características
que determinan la adopción de otras prendas en la zona de Arauco.
Las trenzas, enrolladas con el NITROWE se acomodan sobre la cabeza,
sujetas a su vez con un TRARILONKO diferente al ya conocida y llamado por sus características TRARILONKO de Arauco. El CHAMAL se
una
prende en ambos costados a la altura de los hombros, con
prenda compuesta llamada TUPUTRARIPEL. Entre los colgantes destacan
en CHAPETO, especie de pechera confeccionada con LLANKAS o chaquiras, el SIKIL y el prendedor AKUCHA, ambos con detalles que los
diferencia de los de Cautín.
19
CHAWAY (Vitrina 8)
Nombre con el cual se designa a los aros o zarcillos mapuches. Es una de las prendas que presumiblemente tienen
su origen en un periodo prehispánico. Así lo relatan los primeros
cronistas llegados a la zona. A través de su evolución adquieren
diversas formas que corresponden a distintas denominaciones. El
proceso tecnológico utilizado primitivamente fue el martillado o
laminado por percusión, de -formas mun sencillas cuadrangulares o
rectangulares, en cuyo interior se aprecian algunas decoraciones
de
repujadas. En etapas posteriores se identifican procesos
función, que permiten enriquecer las formas incluyendo espacios
vacíos en su interior.
Aparecen las formas campanuliformes y circulares
a las cuales se le agregan colgantes de diversas formas. Estos
pertenecen posiblemente al Último periodo evolutivo.
VARIEDADES
CHAWAI-CHAPEL
Aros de formas c uadrangulares o trapezoidales.
Probablemente. correspondan a las piezas más antiguas. Las hay de
q randes dimensiones, llegando incluso, a sobrepasar los 10 cms. de
ancho.
20
CHAWAI-UPUL
Aros de forma campa nulifor me.
CHAWAITU
Aros de forma discoi dal o redond eada, alguno s con
de su parte -inferi or. Entre las varied ades de
penden
colgan tes que
con el borde
aros se encuen tran tambié n alguno s de forma circul ar
extern o aserra do.
RUNI (Vitri na 9)
Es, qu~zas, el más antigu o de los pector ales utisiglo pasado .
lizado s por los Mapuc hes durant e la primer a mitad del
plata (RUNI)
de
Llamad o tambié n REGNI . REGNI, está formad o por tubos
su intepor
pasan
de divers as dimen siones , unidas por hebras que
iras o
chaqu
S,
LLANKA
rior. Entre los tubos se encuen tran pequeñ as
tubos
de
a
corrid
cuenta s de plata o bronce . Genera lmente , cada
en su forma
remata en un colgan te en forma de cruz que evoluc iona
s fitomotivo
en
o
omorfa
hasta transf ormar se en una figura antrop
morfos .
Los RUNI se confec cionan realiza ndo primer o una
da median te
delgad a lamin illa rectan gular de plata muy fina, obteni
os martil lando
el proces o de percus ión. Luego se cierra n sus extrem
. Su unión
tubo
al
r
simila
forma
de
sólida
sobre una estruc tura
a el proces o
conocí
se
no
aún
que
ya
as,
juntur
por
estaba realiz ada
tecnol ógico para soldar las . .
1
•
21
Los colgantes eran muchas veces formas planas,
existiendo otras obtenidas mediante la fundición. En algunas formas
de colgantes antropomorfos aparecen en sus estremidades o partes
del cuerpo, pequeñas protuberancias macizas o repujadas.
Esta prenda podía fijarse al CHAMAL mediante un
TUPU o prendedor.
VARIEDADES
LLOL-LLOL
Alhaja pectoral formada por tubitos en cuyo extre
colgantes en forma de campanitas o dedales.ubican
mo inferior se
MAIMAITULLANKATU
Pectoral formado por millares de cuentas.
KILKAI (Vitrina lO)
Es una joya pectoral formada por una cadena con
una serie dé colgantes, muy similar al TRARILONKO. Esta prenda fija
sus extremos a la altura de las clavículas, unidos por una cinta de
cuero o de lana que la sujeta del cuello. La cadena de esta prenda
está formada por dos tipos de eslabones decor a tivos (variedad de
cadenas) que le confieren su característica particular. El primero
está estructurado por una forma compuesta, con una perforación en
cada extremo, que sirve para introducir el eslabón de enlace o
unión. El segundo es una plaquita cuadrangular, con doble enlace,
formado por pequenas láminas anulares.
22
Los terminales de estas piezas están formados por
una placa plana, de forma romboidal. Los colgantes son siempre
discos planos y sólo en contadas ocasiones se han observado colgantes antropomorfos.
Las pequeñas prendas de estas características
utilizadas para sujetar las trenzas se llaman KILKAICHAPERO.
TUPUS Y PUNZONES (Vitrina 11)
Ambas piezas son prendedores o alfileres que sirel
ven para fijar el CHAMAL de la mujer Mapuche. El TUPU y
aparecen
Ambas
ajuar.
del
antiguas
más
prendas
CHAWAI son las
mencionadas en las primeras crónicas de la época hispánica.
Los TUPU se caracterizan por llevar en su extremo
superior un disco de plata. Los más antiguos alcanzaban una dimensión de hasta QO cms. de diámetro. Está decorada con círculos
concéntricos, formas citomorfas o cruce~ .simétricas obtenidas
mediante la técnica de repujado. De su cara dorsal se desprende
una aguja de diversas dimensiones. Este alfiler se encuentra en
la mayoría de los casos, remachado al disco y en algunos ejemplares nace del mismo disco.
El PUNZON, al igual que el TUPU, era un alfiler.
Está formado por una gran aguja rematada en una esfera de distintas dime·nsiones, hueca o maciza. De su parte superior sobresale
23
un apéndice plano o de perfil ondulado, de cuyo extremo cuelga una
cruz, chaucha y, en forma extraordinaria, una figura antropomorfa .
Esta prenda, además de servir de alfiler, se encuentra unida por una cadena a un colgante pectoral (SIKIL o
TRAPELAKUCHA) .
VARIEDADES
TUPU-TRARIPEL
Prenda formada por dos TUPUS unidos por un collar
de cuentas llamado TRARIPEL, que en algunos casos incluy e tubitos
_ ~
de plata. Esta pieza se utilizó para sujetar los extremos del
hombros.
los
de
altura
la
a
CHAMAL
Existe otra variedad de TUPUS c onsistentes en
pequeños alfileres coronados en su parte superior con figuras
zoomorfas (aves) en cuyo extremo se puede encontrar variedad de
colgantes.
TRAPELAKUCHA (Vitrina 12 y 13)
De TRAPEL
=
sarta y AKUCHA
=
ag~ja
Reciben este nombre las prendas confeccionadas
por una serie de placas o tubos de forma vari a da, cuyo terminal
inferior es siempre una cruz simétrica que adopta diferentes
estructuras de contorno. Su largo varía entre 27 y 45 c ms. y su
peso entre 8- a 230 grs. Esta prenda se complementó con un Punzón.
24
VARIEDADES
Los tipos de cadenas determinan las variedades
de la pieza:
TRAPELAKUCHA de tubos : está formado por una cadena de tubos
similar a la descrita para el SIKIL de tubos. En su parte inferior lleva la clásica cruz simétrica de esta piezas.
TRAPELAKICHA de placas: está formado por tres o cuatro placas
rectangulares lisas o ricamente decoradas con incisiones en
los bordes. La placa superior tiene forma piramidal con una
pequeña perforación para fijar la prenda mediante el PUNZON o
TUPU.
TRAPELAKUCHA de cadena de placas alargadas: en esta variedad,
la pieza está formada por planchas cuadrangulares pequeñas,
unidas entre sí por parejas de eslabones. Su decoración está
hecha por incisión y presenta comúnmente motivos formados por
líneas horizontales.
TRAPELAKUCHA de eslabones dobles: en estas piezas, el eslabón
de unión aumenta de tamaño pasando a tomar mayor importancia
como elemento decorativo. Su terminal superior, que lo une al
PUNZON, toma las características descritas para el terminal
del TRARILONKO. Esta forma de cadena se presenta en dos corridas verticales paralelas.
TREPELAKUCHA de cadena simple: nuevamente se puede observar
qie la ~nión de las peq~eña's pla~ui ta~ q~e componen la c~dena
de la p1e·z a toma mayor 1mportanci~ , d1sm1nuyendo de · tamano la
placa misma. El terminal superior ' es igual al descrito · en la
variedad anterior.
25
Terminal inferior; La característica de esta pieza es su terminal
inferior que torna la forma de una cruz simétrica.
Básicamente, esta cruz adopta t:t:es variedades:
La primera está formada por una cruz simétrica inscrita en un
rombo. Los vértices de ella son lobulados. En el ex~~erno superior aparece en algunas ocasiones un rostro humano hecho en
sobrerelieve, con la técnica del fundido.
Una segunda variedad adopta la forma de una cruz latina, con
decoración marginal y central incisa.
La tercera variedad semeja la forma de una cruz griega, con
elementos barrocos, tanto en su estructura corno en su decoración.
A través de su evolución, la Platería Mapuche ha
pasado por distintas etapas caracterizadas por el uso de determinadas prendas o la introducción de otras nuevas.
la. Etapa (Vitrina 14)
Continúa el uso de prendas antiguas corno el TUPU
y el CHAWAI. Se complementan con nuevas prendas corno el TRAPELAKUCHA, el SIKIL y el KILKAI. Es probable que al TRARILONKO, usado
antiguamente de lana, se le agregaran pequeños colgantes.
2a. Etapa (Vitrina 15)
El ajuar se enriquece enormemente, agregando a
las anteriores prendas, el NITROWE; sustituyendo el TUPU por el
PUNZON y apareciendo el TRARILONKO corno elemento común en los
ajuares, adornado muchas veces con cupulitas y placas de plata
(POLKU) . Los aros varían en su forma apareciendo el CHAWAI UPUL y
se agrega un hermoso collar formado por una placa de plata denominado TRAMAPEL.
3a. Etapa (Vitrina 16)
En ella comienza a simplificarse el ajuar femenino
uejando solo las prendas más representativas, corno el TRARILONKO
de cadenas y el TRAPELAKUCHA de cadenas. Los aros se modifican
usandó . rnás frecuentemente el CHAWAITU, circular con o sin colgantes. Apq.rece por Último el prendedor de tres cadenas llamado
prendedor AKUCHA.
26
PRENDEDOR AKUCHA (Vitrina 17 y 18)
AKUCHA
=
aguja.
Prendedor con aguja.
Esta pieza se crea a finales del siglo XIX. En su
estructura general aparece como la pieza más completa en construcé16n.
Está formada por una placa superior y otra inferior, unidas por tres
cadenas paralelas, generalmente simples y excepcionalmente dobles.
En algunos casos estas cadenas están interrumpidas por una tercera
placa, orientada transversalmente, en la parte media de la pieza.
La placa superior lleva dos colgantes ubicados en los espacios dej~
dos por las cadenas. Estos pueden ser figuras antropomorfas, cruces
o discos. De la placa inferior penden cuatro o diez colgantes en
forma de disco, algunos con cruces y menos frecuente con motivos
fitomorfos .
La placa superior es una forma compuesta, simétrica, que expresa . la idea de dos aves enfrentadas. Los modelos más
antiguos incluyen en sobrerelieve una figura biomorfa. Esta placa
se encuentra decorada con la figura de dos aves puestas una frente
a otra, y trabajados con la técnica de la incisión . Motivos
rectilíneos, ulizando la misma técnica y calados complementan la
decoración de ella .
27
La placa inferior, en su forma más primitiva, semeja la del SIKIL, decorada también con un cincelado, grabado o
perforado o con una combinación de ellos. En las piezas de esté
siglo predomina la forma romboidal.
Se utiliza comunmente para sujetar la IKULLA en el
pecho de la mujer.
NITROWE (Vitrinas 19-22)
Cinta o faja larga de lana cubierta total o parcialmente, de pequeñas cupulitas de .plata (LLEF LLEF). El NITROWE sirve
para envolver las trenzas. Ellas se usan generalmente recogidas en
la cabeza, a manera de tocado, o li s as en el dorso. En el último
caso, las trenzas quedaban unidas por una prenda de plata similar
a un KILKAI corto llamado KILKAI-CHAPETU (Moesbach) .
Claude Joseph (1928) , señala que a esta prenda se
le daba el nombre de LLOVE-NITROWE, cuando se trataba de todo el
conjunto y de RUMI a la cinta lateral del NITROWE adornada completamente de cupulitas de plata. El tejido utilizado es de una trama
fina y compacta, de más o menos 5 cms. de ancho, un largo que
fluctúa entre dos y cuatro metros, generalmente de color rojo, negro o verde .. Primitivamente, en algunos casos fue confeccionado con
una cinta de cuero curtido y sobado.
Las cupulitas de plata son de un tamaño regular para
una misma pieza, forma semi·e sféric a y están confeccionadas con la
técnica del repujado. Para esto era necesario trabajar con plata de
alta ley, previamente laminada por percusión, de la cual se recortaban formas circulares. Estas se repujaban en un molde de madera
en el cual se labraba la forma deseada.
28
con una nerramienta especial se golpeaban los
discos anteriormente cortados, produciendo así la forma requerida
(LLEF LLEF). Realizado este proceso, se le hacían a las cúpulas
dos perforaciones pequeñas enfrentadas. Estos orificios permitían
su unión al tejido mediante una costura casi imperceptible. La
colección muestra entre sus variedades una pieza confeccionada con
4.600 de dichas cupulitas.
VARIEDADES
PIRAN NGUTROE (Walter Reccius).
Prenda similar a la descrita anteriormente. En el
centro de ella tiene un paño rectangular de unos 15 por 25 cms.
aproximadamente, decorado en su contorno con dos o más hileras de
cupulitas. La superficie central presenta motivos triangulares
formados por varias corridas de LLEF LLEF, dejando el motivo sin
decorar.
TRAILONKO (Vitri~as 20 y 21)
TRARI
y LONKO
=
cabeza
Adornos muy ~ntiguos con los cuales los Mapuches
c1nen sus cabezas a la altura de la ,frente. Los más antiguos eran
confeccionados con fibras vegetales, ·. entrelazadas con hojas, flores
y plumas. Posteriormente, se transfonman en una cinta tejida a la
cual se adosan monedas muy pulidas. Su evolución la transforma eñ
una cinta hecha de plata de la cual penden colgantes de variadas
formas.
29
Estas joyas se confeccionaban en base a una ~adena
de plata, compuesta por eslabones de formas variadas unidas
con
planchitas rectangulares en posición horizontal o vertical. De
cada eslabón pendía uno o dos colgantes, de figuras antropomorfas,
discos o monedas. En ambos extremos la prenda está rematada
por
un terminal de forma circular, en relieve, representando una valva
de molusco similar al ostión. Gran parte de la pieza se confecciona con la técnica del fundido y laminado.
El. número de eslabones que conforman la cadena
oscila entre 30 y 45. El mismo número se repite para los colgantes. Muchos de estos, sobre todo cuando son de forma plana, contienen en su interiQr decoraciones realizadas mediante el cincelado o grabado. Los colgantes actuales de estas prendas son
generalmente lisos.
El largo de estas prendas varía entre 60 a 70 cms.
y su peso oscila entre 180 a 300 grs ..
VARIEDADES
El Dr. Raúl Morris opina que son cuatro las variedades de TRARILONKO.
TRARILONKO de cadenas de plata con colgantes circulares.
TRARILONKO. formado por una cinta de lana tapizado con discos
de plata.
TRARILONKO formado por una cinta angosta de lana, tapizada con
casquetes de plata y colgantes que penden de su borde inferior.
TRARILONKO formado por una ancha, faja que a modo de tocado
circunda la cabeza, tapizada con cúpulas de plata.
30
TRARIKUG
TRARUN
=
atar
y KUG
= manos
Estas piezas son pulseras confecc ionadas con
LLANKAS, chaquiras cuentas de plata. Antiguame nte fueron muy utilizadas aquellas confeccionadas con cuentas de piedra, de color
azul verdoso, llamadas LLANKAS; posteriormente, fueron sustituídas
por cuentas de loza o vidrio de origen hispánico.
En una terce ra etapa aún se sustituy eron 'por ·cuentas de plata, en la cual incorporaban chaquiras de trecho en
trecho.
Su tecnología de ejecución requi e J.. e una paciente
labor y largas horas de trabajo para llegar a completar una pieza
que alcanzaba dimensione s de varios metros.
TRAMAPEL o TRAPAPEL
Collarín formado por una lámina rectangular de plata forrada en su interior con una pieza de cuero o lana que
la
mujer mapuche se la ciñe al cuello. En la iconografía aparece esta
prenda utilizada en forma individual o formando parte de una
variedad de SIKIL.
31
al
Su proceso de elaboración se hacía en base
laminado por percusión de una huincha rectangular de plata, en ' la
cual se hacen pequeñas perforaciones que se repiten en su contorno,
para ser fijada a una cinta de cuero o lana. Su decoración abarca
toda su superficie y consiste en formas geométricas realizadas
mediante la técnica del repujado.
Esta pieza tenía la dimensión de 5 cms. de ancho
aproximadamente y su largo dependía de las características anatómicas de su portador.
VARIEDADES
TRARIPEL (o TRARUPEL)
Collar ceñido al cuello, formado por una cinta de
lana tejida, cubierta de innumerables cupulitas de plata (LLEF-LLEF)
ordenadas en hileras. Hay prendas de este tipo que tienen hasta
800 cupulitas. TRARUPEL-LLANKATU (Augusta), collar ceñido al cuello
formado por hileras de cuantas o LLANKAS.
32
RAGUAO (RAWAI)
Colgan te pector al conside rado como la Última creaClan de la platerí a mapuch e. Se la conoce también con el nombre
reconomat opéyico de TRALAL TRALAL. Está formado por tres placas
doce).
(hasta
las
parale
cadenas
de
series
por
tangula res unidas
De la placa inferio r se despren de a su vez igual número de cadenas
. En
en cuyo extremo se colocan una serie de campan itas o dedales
similar
la placa superio r se une a un punzón median te una cadena
a las del cuerpo.
BIBLIO GRAFIA
AUGUS TA,
Felix de
"Diccio nario ~raucano - Espafio la y
Espafio l -Arauc ano".
Santiag o, Chile, Impren ta Univer sitaria
1916, 421 p.
GUEVA RA,
Tomás
"Folklo re Arauca no". En: Guevar a, Tomás
"Histo ria de la Civiliz ación de la
Arauca nía" ·'
Santiag o, Chile, Impren ta Cervan tes.
1911. Vol 5.
34
LA PLATA Y SU VINCULACION AL UNIVERSO FEMENINO DE LA MAGIA
I . LA PLATA: BRILLO FECUNDO DE LA NATURALEZA SUBLUNAR
ZILEY MORA PENROZ
Universidad Católica, Temuco
En la memoria sagrada del pueblo mapuche nos encontramos con algunos indicios de la presencia de la plata vinculada a un contexto mítico arcaico, o al menos, presumiblemente
anterior al influjo hispánico. El profundo significado mágicoexistencial procedente de las capas más antiguas de la conciencia aborigen y ciertos datos históricos-lingüísticos apuntan
hacia ello.
Entre estos Últimos, figura el testimonio del misionero
y gramático jesuíta Bernardo Havestadt, quien alrededor de
1750 misionó- cerca del Bio-Bio. Recoge los vocablos "LIEN" y
"LIUN" para designar la plata en cuanto metal (argentum) . De
partida sorprende la nomenclatura autóctona específica, posible
evidencia de auténtica propiedad prehispanica. La palabra exhibe vestigios procedentes del cuño tradicional al presentarse asociada a "LIHUEN", la mañana, (aurora) y a "LIHUE", ánimo vital (spiritus, vigor animi).
Alrededor del 1900, y en el sector del litoral araucano
(Budi), el P. Félix de Augusta apunta "LIGEN"
, plata, y"LIWEN"
para la mañana. Por su parte E.Erize, en la década del 50, ~
el lado oriental de la Cordillera, registra el mismo término
que Havestadt : "LIEN", y aporta el sinónimo "LIGUEN"
. Además
especifica que "LIGHEN" refiere a claridad, resplandor, luminosidad; probable - contracción de "LIG NGUEN", ser blanco, blancura.
Tenemos entonces que el contexto semántico de "LIEN"
involucra conceptos tales como "iluminación del espíritu",
asociado a la realidad de la alba luz matutina, la hora de la
"luz fría", luz que todavía no es rayo dorado y candente (mediodía) ni resplandor nacarado y crepuscular. El amanecer re sulta particularmente vital y trascendente para el posterior
descenlace del día en una mente mapuche antigua : es la hora
del final de las pesadillas, los brujos (KAL_!5U) retornan a sus
cuerpos, finalizan las "prmebas" astrales de los aprendices,
se procede a " despertar el cuerpo" con el baño ritual ("MUNENTUN" ) en las aguas cristalinas de los "arroyos con virtud", y
es la hora mágica de la machi, donde ella recoge el rocío desde la neblina de las cascadas y desde las flores de sus "re medios" (LAHUEN). Quién otorga la propiedad celestial a estas
aguas lustradas, es el "WUNYELFE", el lucero matutino (Venus)
comunicando poder ( "NEWEN") y sabiduría ( "KUIMIN") a la persona
35
que participa plenamente de ellas.
Junto al WUNYELFE y su argent~do brillo, es también la
hora postrera de la Luna (KUYEN") , tOdavía . entreverando la palidez de su luz junto a la creciente claridad sol-r. Así, la
potente conjunción estelar de Sol-Luna-Venus que se manifiest.a
en la lumbre de la aurora, representa un momento Óptimo para
' la magia superior, vinculada a las gotas sútiles y a la mujermachi. Berta Koesler- Ilg'. (1962) recoge la expresión "lágrimas
de la luna" para designar la plata de ciertas joyas femen,inas .,
expresión ligada a un mito en torno al origen del metal. Todo
este sugestivo núcleo de vinculaciones se completa con los datos de algunas leyendas y relatos como los de Lehman Niestche
(1919) que asignan un "palacio de plata" como morada ("LIENRUKA")
propia de la luna. Esta, " esposa del sol", junto con alumbrar
la senda nocturna de los mapuches, tiene la misión de impedir
que el espíritu de los muertos malos entre en el corral de los
muertos". El Sol, por su parte, habita en una "MILLARUKA" ( "palacio de oro" ) desde la cual envía a su mujer a la Tierra. para compartir.su fuego. Este llega frío pues la lluvia le quita
el calor de entre sus blancas manos.
Diversos indicios en varios mitos del binomio conyugal
Sol-Luna, nos hacen suponer que un nivel de interpretación podría corresponder a una especie de alegoría entre un principio
activo 1 masculino no-blemente fecundador ("espíritu del uni verso") y un principio pasivo y mediador, que concibe, protege y
desarrolla lo germinado ("alma femenina de la naturaleza").
Y como cierta vez "cayó del cielo("WENUMAPU")
una espada de
oro, un rayo muy fuerte que evaporó una laguna", la Luna "en
fría el ardor de su .marido "para cuidar el vientre de la Tierra:
"FANGAL" y ANTU decidieron sembrar maíz a la luz de la Luna.
Cosecharían piñones plateados y avellana$ rosadas" ..•• dejaban
regalos de toda clase, joyas de plata. y vasijas de leche ••• "(*)
Quizás sea útil señalar aquí la gran cercanía lingüística de
"LIEN" con "KIEN " (Luna) fonema que se prefiere graficar mejor
~"KUYEN" . (Augusta). Así podemos- a partir del nexo Sol-Lunainferir directamente los siguientes .pares de opuestos y mutuas
relaciones análogas:
SOL
LUNA
esposo (WENTRU)
masculino
fuego candente
rayo
espíritu del universo
(espada)
ORO
esposa (CURE)
femenino
luz fría
lluvia, laguna
alma de la naturaleza
(leche)
PLATA
(*) "Cuentos Araucanos", Alicia Morel, 1982.
36
Ahora bien, según la "Leyenda del "Cuyim manzano", recogida en el sector cordillerano al sU:r de Neuquén, el Padre de las
creaturas con alas" (el SOL), luego de un robo perpetrado por Nacua," el señor de las criaturas con cuernos", escondió para siempre
de la humana vista su perdido décimo tercer rayo dorado. Lo enterró
en algún lugar del Valle del Encanto, la zona circunscrita por el
Rio Limay. La causa última de esta decisión es que " las creaturas
que están más abajo" ( las aladas, las con cuernos monteses, los
hombres ••••• ) no están todavía "preparados" para el oro de sus rayos. Porque solamente El posee la "ruka deoro", sólo él monta
"el caballo de oro" , ( MILLAKAWELLU"): Nadie más 51ue el Señor
de las Cumbres Altas se le puede llamar "LONCOMILIA", Cabeza de
Oro. Haber escondido profundamente bajo la montaña el rayo dorado
está significando- para la conciencia mapuche- que el oro es absolutamente una prerrogativa divina, celestial, inaccesible a los
humanos en vista de su precaria naturaleza animal no adaptada a la
luz. Sin embargo a éstos les quedan dos alternativas : o el guerrero ("KONA") lo busca al interior de sus propias profundidades (Antes el sol era gente, no era el. sol que hoy está" ••.• " y también
las estrellas (sus hijas) eran gente" •••••. LEHMAN NIETSCHE, "La
Cosmogoniá " ••••••• ) o aprender y manejar- sobretodo si es mujerel "arte" de la plata. De nuevo surgiría la plata a modo de consuel~ de aquella inmensa pérdida. Tal cual antes la Luna, se torna
puente mediador y favorable para las gentes del valle. En suma,. es
la plata la imagen de la Naturaleza expuesta allí para ser abiertamente repujada
11
en la parte donde había la plata y el plomo se encontraba a flor de tierra como unpedregal y eran los
únicos metales que se . conocían entonces".(*)
Si hoy no es dable hallar tales yacimientos naturales ni claras trazas de antiguas minas sean éstas de oro o
de plata, el mapuche de la Araucanía chilena da cuenta de su desaparecimiento recurriendo a una razón mística :" se hundieron
cuatro codos por la codicia . de los huincas".
Esta información recogida por Mayo Calvo en 1968, en las
reducciones de Calafquén, se refuerza con ' la .de Claude Joseph
quien alrededor de la década del 20, testimonia que las minas
de plata " son beneficiadas por ellos con mucho secreto".,- Ubicadas todas en los impenetrab.l es bosques cordilleranos, cercanos
a los volcanes Lanín y Pucón. La razón de tal sigilo no parece
mera protección de un patrimonio cUltural y económico ante el
voraz instinno comercial del huinca. El dato etnográfico de
Joseph evidencia otro motivo, motivo interno tan trascendente
como que está en juego la existencia misma del mapuche delator:
"no permiten que los extranjeros o ·huincas se acerquen a ellas
y castigan con la muerte a los indígenas que dan indicaciones
sobre estas minas "
(C.Joseph, "PLATERIA ARAUCANA", pág. 124).
y si no es así la propia plata se encarga del mortal castigo.
Sucede con los "rigal plata" - los "entierros"- los cuales, custodiados por un cancerbero que se manifiesta en un remolino, pro(*) Información dada a Gregorio Alvarez en el "TRONCO DE ORO" por
el connotado indígena PABLO PAILLALEF, quién a su vez la había
recibido de su padre anciano.
37
vaca la muerte antes del año a la persona que cuenta del hallazgo (T.GUEVARA, 1908, en la zona de Imperial). En otras ocasiones
el poder del rigal o "RUNGAL" (Augusta) es tan eficaz, asegura
Alvarez (1968), que el desenterrador se echa encima una muerte
inminente por el sólo hecho de haber " respirado el vapor de la
plata". En verdad, es muy notoria la cercanía entre los conjuros
de sello y protecciones mágicas de la plata de Arauco con el oro
y el lapislázuli de Egipto, ambas tradicionales de tesoros asociados a poderes de ultratumba, letales para los violadores profanos.
Tenemos , entonces, que todo pareciera apuntar a un tipo de "ciencia hermética" vinculada con este metal. Porque "codo"
por ejemplo, volviendo al dato de M~ Calvo, no es precisamente
unidad de medida subterránea, característica de la cultura mapuche, se prefiere "DOYEL", grado o "TREKAPRAWE", grada) y el número cuatro ("MELI") es la cifra sagrada por antonomasia, el número
del Mundo Superior. .E l camino del oro ( el de los guerreros celestiales arcaicos) resultaría más directo : basta encontrar la veta
en bruto y ya se poseería el dominio esencial de todo. En cambio,
el camino de la plata, implica un largo y paciente ejercicio, exige tiempo y método para labrar, modelar, pulir y grabar. Obliga a
un trabajo sabio¡ . a un arte especial, a una iniciación nocturna y
secreta. Semejante ·aprendizaje en la escuela de la plata estará,
por lo tanto, ligado nuevame.nte a los al tos · guerreros, como fue
el caso de Kilapán, el máximo jefe mapuche ganador de innumerables batallas en la segunda mitad del siglo XIX: Tenía el gran
cacique el oficio de "ROTRAFE", platero. Pero la voluntad de forjar al fuego el metal es sólo el inicio de esta gran alquimia indígena. La sabiduría de su uso, la inspiración de los diseños de
las joyas, los ideogramas y su ciencia, la disposición en la indumentaria ritual pasará a ser dominio pleno de la mujer y especialmente de la machi. Es decir, entramos plenamente en el corazón mismo de la magia.
Quizás no exista mejor ilustración del vínculo entre el
universo de la magia araucana, el significado mítico,-trascendente de la plata y la realidad chamánica de la mujer, que el siguien
te relato procedente también del lago Calafquén. De paso, arroja luz para la comprensión del diseño central de la joya que ha venido a ser símbolo, en este siglo, del ajuar femenino : el "Prendedor Acucha", impropiamente conocido como "TRAPELACUCHA". Asimismo, para el diseño de la .p laca inferior de los siqueles:
"Hace muchos años vivía en Llancahue una machi muy quermda, ella fue nombrada de chica, pues soñaba lo que iba
a suceder y conocía las yerbas con las que preparaba remedios. Era. tan buena curandera que venían mapuchadas
desde lejos a verla. Fue acreditada en toda la zona. Los
WINKAS en la última redada que hicieron a los mapuches
llegaron a casa de ella.
Esta era muy fiera, los insultó, les echó maldiciones. Ellos furiosos se vengaron, le cortaron los
38
brazos igual que a Galvarino. Creyéndola muerta la dejaron, pero se equivocaron, i no ve que ella ·era muy brava!
Hizo curar sus muñones con yerbas, y al poco tiempo esta~
ba medicinando, pero lo hacía con los pies, revo:rvía con
una · cuchara de madera sus brebajes y seguía sanando enfermos.
La mapuchada agradecida la quería, pues continuaba haciendo bien a los de su raza, llegaban de todas las
reducciones a consultarla.
La llamaron Diosa Machi
con sus yerbas.
porque hacía milagros
Vivía allí un platero, que ideó crear una prenda poniéndole una figura de mujer con los brazos cortados
en recuerdo de la Diosa Machi. La joya gustó tanto, que
los mapuches mandaron a hacerla y la llevaban como amuleto, pues traía suerte ".
En verdad, en las placas inferiores de las mencionadas prendas, destacaba un rostro humano y bajo él una protuberancia semiesférica rodeada por dos calados en forma de media lu
na • Hasta la fecha, a este conjunto de rasgos antropomorfos, se le
atribuye la representación simbólica de la fertilidad, el vientre
grávido de una mujer, como podemos visualizar en la figura siguiente :
39
El diseño de este sequil, ajustaría perfectamente tanto
a lá interpretación antropológ{ca de los_ especialistas no ind,ígenas y .a la mencionada explicación nativa. con sus precisas claves y
señales. La ambigüedad "calados tle media luna" - "brazos cortados"
viene a resultarhondamente sugerente para la concienciamítica arcaica de la mujer mapuche. La solución de hacer ~resente "los brazos fecundos y sanadores de la Luna " precisamente -manifestando una
ausencia, un desgarro a cincel, una privación, en vez de 'un puro
dibujo de muñones, no podía haber sido más feliz. Entre otros alcances, el · relato de la Diosa Machi, . nos pudiera servir además para explicarse la presencia de flores y hojas de plantas medicinales en
muchas placas, de preferencia en las formas redondeadas de las. joyas pectorales. A la ya establecida conexión genérica LUNA-MUJERNATURALEZA-PLATA, se agregaría, por lo tanto, otra más específica,
que confirmaría la anterior: LUNA - MACHI- REMEDIOS - JOYA PE~TORAL
(particularmente, el sequil o sikil, prendido sobre el pecho izqu.1er do-; en ei co razón). - Todo esto sin olvidar que el conjunto, el
todo orgánico de estas conexiones y analogías vi tales·, implica una
ciencia femenina concreta, la generación de una energía - arte restauradora de la armonía corporal perdida,( la enfermedad mapuche es
un caos de energías extrañas y voluntades ajenas que "roban" la
energía rectora del yo del paciente: "le arrojaron el WEKUFE");
implica percibir en lo concreto de la joya, una fuerza protectora,
metálica y nocturna ( el MACHITUN, ritual terapéutico por excelencía,
se realiza siempre de noche) contra una fuerza negativa equivalente,
contra el . poder destructor de la brujería. Un prendedor-acucha o un
siquel termiria siendo, en definitiva, el escudo que neutraliza la radiación magnética negativa de los "kalku" y un símbolo cifrado de cómo alcanzar · el "arte" de divinizarse a si misma, inmortalizándose
aunque sin brazos, irradiando salud con los pies, con pura "bravura".
Sobre este rico fondo de sabiduría, se comprende que las mujeres mapuches, todas potencialmente c_apaces- de iniciación al modo de la Diosa Machi, portan la joya " como amuleto pues traía suerte". ,
La cósmica función que posee la plata de
proteger. el espacio telúrico sublunar del mapuche, en el microespa
ció cotidiano del hog'ar indígena, recae sobre la mujer y antes, particularmente en la esposa primera del cacique. Ella representa y actualiza aquella función. Es ella quien cuida de las variaciones extrañas en la llama del fuego, quien lanza ritualmente las especies
aromáticas para purificar los males que "llegan por el .a ire y el
viento "• Junto con esparcir ceniza caliente y azufre en derredor
de la ruka, colocaba antiguamente encima de la entrada un fragante
a:tadito de frutillas ( "KELLEÑ," "LAWEÑ", especie at:Ítéctona) por
"creer que su olor( el de sus hojas) disgusta al demonio " , (AUGUSTA, 1910). Estos trabajos rituales, losprimeros a la llegada a su
nuevo hogar, los efectuaba la recién casada, luego de regalarle su
marido el completo ajuar de joyas de plata y cierta vajilla que él
oportunamente había ordenado confeccionar a su platero . Al respecto, resulta ilustrativo el testimonio de FRANCISCO MORENO, ingeniero y perito en límites geográficos que el Gobierno argentino comisionara para el sector indígena del sur, en la segunda mitad del
40
siglo pasado. Este personaje provocó profundas antipatías para los
intereses de autonomía mapuche-pehuenche de la zona del Neuquén. A
causa de su diplomacia falaz, basada en la profunda credibilidad
al verbo que otorgaban los ~ativos, pronto se le vió como la encarnación misma de lo maligno, de lo ambiguamente oscuro y torcido
(B.KOESSLER, 1962). Así llega un día, tres ardides de elegantes palabras y promesas, a los dominios del cacique ÑAMCUCHEO, quien lo
recibe junto a sus mujeres:
" .... penetramos el gran toldo donde agasajado en extremo y regalado con frutillas, servidas en pequeñas
fuentes de plata, pasamos unas de las noches más agradables de ese viaje." (1)
Es fácil apreciar la diferencia de dos unisiqno. Para el perito Moreno, el ~asa­
mismo
un
en
mentales
versos
jo con tal vajilla y fruta era un homenaje a su nobleza. Para las
mujeres de ÑAMCUCHEO, el agasajado Moreno y sus intenciones ponían
a prueba la nobleza protectora ~e la vajilla ...
El vínculo de estas prendas con su dueña es
tan fuerte, se genera un campo de fuerzas recíproco tan estrecho y
sutil, que generalmente, las joyas, las fuentes y el mate de plata
son los primeros objetos que se depositan al interior del sarcófa go-~ canoa ("WAMPU"), iniciándose el tránsito hacia la Isla de.l
Mas Allá. Usar el ajuar de una mujer fallecida implicaba un gran
riesgo : impregnarse del mismo "AM" ( energía vital) de la difunta.
41
En la actualidad, en algunas reducciones cordilleran as y bajo ciertas circunstanc ias, el aj~ar puede ser heredado por la nieta mayor
si es que ese ha sido el deseo de la abuela. La afinidad plata-mu jer termina siendo mágicarnente impereceder a. Al punto que el w¡NKA
o cualquier violador de una tumba femenina que tenga " rigal plata",
una vez bien avanzada la excavación, . " si hay una mujer presente
ésta debe levantar sus faldas ... ", porque pronto" apal(~yerán las
En verdad,
almas celosas " y " lo mejor es dejarles que huyan ".
ya sean éstas radiaciones fantasmales o aquel letal "vapor de la. plata", podrían encontrar en la campana que forma las faldas de una mujer, una oportunidad de mágica -resurrecció n al nivel humano, el nivel de su aventura.
(1) Moreno F.P. :"APUNTES PRELIMINARES SOBRE UNA. EX(::URSION A LOS TERRI
TORIOS DE NEUQUEN, RIO NEGRO, CHUBUT Y STA. CRUZ" 1 Vol. l80pp,
La Plata, 1897, p.l2.
(2) "MITOS Y SUPERSTICIO NES", /recogido de la tra<J4ción oral chilena
f-Or Julio Vicuña Cifuentes, (citado · por G.Alv'~rez, "El Tronco de
Oro", pág. 153).
42
II. LA PLATA
RITU.
FILO PERFORADOR DE LAS MEMBRANAS. QUE ABORTAN AL ESPI-
Acabamos de señalar que la plata acompaña
las postrimerías de su existencia e inhasta
mujer
el camino de la
post mortem, donde continuaría
destino
del
cluso en los avatares
envolviendo. - cual transparente placenta del Otro Mundo- el fluido
sutil del alma en su infinita serie de ascenciones o degradaciones.
Ahora bien, el íntimo enlace que mancomuna los mutuos destinos, se
gesta muy temprano según la antigua tradición de los mapuches. Porque al cuinplir un año o un poco antes, con luna llena, la pequeña
indígena protagoniza su primer rito de promoción que la habilitará
el KATAN'KAWIN o ceremonia de
para ser " señora de la plata ";
perforación de los lóbulos de las orejas. Aunque en algunas reducciones aisladas se usa un cuchillo de plata para el corte del cordón umbilical, éste constituye el primer contacto entre la sangre
roja, palpitante y fecunda de la mujer con el aliento frío y luminoso . del noble metal (Nótese que la hierba conocida como "Limpiaplatq" tiene la virtud de "purificar la sangre" y sirve a la mujer
india para una menstruación difícil, siendo uno de los remedios naturales favoritos · de la machi. Y ·menstruación es "KOYENTUN~ es decir "acción de la Luna"). Wily A. Hassler (1979) investigador argentiho en las reducciones del Neuquén, en 1956 obtuvo de labios
de la anciana Luisa Torres de Payalef la siguiente descripción del
KATAN KAWIN, verdadero documento etnográfico toda vez que ya hay
muchas décadas que no se practica :
" Este acto es motivo para una fiesta que dura generalmente dos días, por tal motivo los padres invitan
a parientes y amistades. Se voltea un caballo * de
cualquier color con la cabeza siempre señalando al
Este (nacimiento del sol), se coloca una fila de
hombres a ambos lados, las muj~res quedpn al centro,
al lado del caballo. Se cubre éste con una matra
(alfombra) de especial labor y colorido, lugar donde
se sentará un hombre. La niña es pasada de brazo en
brazo por toda l~ QQDQUr~~ncia hasta llegar al hombre
ubicado sobre el caballo, él . la --tomar~ en hr3.ZOS mien- .
tras las mujeres cantan( otra persona que ha sido designada oportunamente, con un instrumentó que previamente labrÓ el platero le perfora los lÓbulos de las
orejas."
( *) El caballo, para los mapuches, símbo·lo de la potencia mística
domeñada por el guerrero ( "KONA") , ·• ambos invocados por la machi en su trance iniciático :tras la captura del poder ( "NEWEN ~·)
merecía también ser revestido con arreos de plata. Uno de sus
huesos, junto a la concavidad de\ la articulación correspondiente, servía para ahuecar l~s · deliq_adas esferitas.del NITROWE o
LLOVEN (adorno que envolv1a las t~enzas), trabaJo hecho por .
una mujer. Llegó a concebirse un ·~u KAHUELO o KAWELLO", especie de Nirvana o Walhalla mapuche, donde el,. BELLO ("espíritu")
de los valerosos héroes caídos en combate, ptoseguía su ruti lante_cabalgata.
43
Este singular rito, llamado también "CHILKEN
o KATAN PILUN'N , se completa · con"un corte sobre la rodilla al padre de la niña" con otro instrümento semejante, con un tajo pequeño
que le harán a la madre de la infante sobre uno de sus senos,y, sobre la muñeca para el resto de invitados de ambos sexos. Guinnard
(1947) en sus años de esclavitud entre los araucanos (1856-58) apreció algunas variantes: "el presidente de la fiesta ..• hace a cada
uno de los asistentes una incisión en la piel, sea , en el nacimiento de la primera falange de la mano derecha o en la pantorrilla derecha". Culmina este ritual con la acción-sello por parte de la · mu7:
jer más anciana allí presente, cerrando temporalmente los dos pe- 1'
queños orificios y cerrando el secreto arte que vincula sólo a la
logia femenina de la tribu;
"Una viejita toma un hijo de guanaco( animal totémico ligado a la magia superior de la Pareja Primigenia; influjo tehuelche), torcido, de una sola hebra,
lo introduce en ambos orificios y lo deja. Pasará
un tiempo pero cmando cicatrice la herida, la niña
podrá usar aros (CHAWAITU), y siendo más crecidita
estrenará UPUL que son aros grandes de plata.
En este cambio de adorno no existen fiestas. (HASSLER,
pág. 128-9)
La promoción de que es objeto la pequeña con
la punzante introducción de un alfiler sagrado, la separa y recorta
del común mundo de naturaleza viviente del que ~ra parte no individualizada (Adviértase la analogía que se podría derivar homologando
lóbulo de la oreja= himen y punzón de plata= miembro viril). Con
todo, no es más que una condición preparatoria que potencialmente
la habilitaría para volver a recortarse- y ahora conscientemente- de
la naturaleza y de su mera categoría de "cría humana". Posteriormente, el "yo" superficial podría apartarse de nuevo y así dejar emerger niveles más profundos del ser interior. Tal oportunidad llega
cuando la joven logra percibi·r los signos del llamado a ser machi
("medicina men" , ·~shamans" ) • Lo experimenta como un deseo creciente de apoderarse de la potencia clara de los espíritus (an~epasados),
a salir voluntariamente de la normal condición femenina en los roles
de la tribu y asumir los riesgos y angustias de la libertad. Lapuerta de acceso hacia este nuevo estado ya no lo podría proporcionar un rito de promoción. Exige un rito mágico, personal, en -una
palabra, precisa de una iniciación.
44
La iniciación de la machi comenzará por
retomar la preparac1on de los lóbulos que la potencial e inconsciente candidata sufriera años atrás. A mi me "cultivaron" por las oreconfiesa elusivamente una machi de Lanco:
j~~
" ..• se la soban y se la soplan( en este caso por
tratarse de un machi varón, circunstancia poco habitual, no excplicita detalles del KATAN KAWIN en
sus orejas); los ojos me los sobaron con una bocha .••
Es una piedra imán que acompaña al machi y _ayuda para todos los trabajos, · después con un cuchillo (de
plata) me partieron la lengua ... Mi abuela era -matrona y machi ..• Cuando me hicieron machi estuve cuatro
días sin comer y no tuve hambre y desde ese día ..•
se me soltaron los oídos, los ojos y la lengua. Para
la fiesta yo estaba acompañado con cientos y más almas, ellos revolvían sus caballos para que me dieran
fuerza ..• "
Todo esto se hace cerca del REHUE ( escalera sagrada
que conecta con el Mundo de Arriba) ... se hacen oraciones al MAPU-CHAO ("Padre de la Tierra") y se animan también los espíritus •... "(testimonio del machi
Eliseo Manquillán de LIKAN RAY a Mayo, 1968).
Preferimos esta experiencia iniciáticaaunque de machi c:varón- porque resume de un modo p aradigmático lo
que desde hace siglos es la oportunidad de trascendencia para la
mujer mapuche. Complementa TOMAS GUEVARA (fines del siglo XIX) testificando que, luego de la danza giratoria provocadora de la ilu minación en la joven i niciada, las otras machis le forman círculo,
una le toma la cabeza, Y:
" la que preside la ceremonia le tira la lengua con
un trapo colorado y la traspasa con el alfiler del
tupo (TUPU: prendedor de plata) o con un cuchillo pequeño (KATAHU:ij: agujereador) . "
45
Tenemos pues, que los instrumentos de argentado filo devienen en facilitadores de un . conocimiento . no ordinario, que coloca a la iniciada araucana en las puertas de la c'o mprensión de otro lenguaje y en el dominio de otros poderes, el de
los espíritus. Vienen a revelarle los secretos de otro mundo. Le
abren la percepción de vibraciones y cnotas sutiles inaudibles para
el profano (rotura de las orejas) y la capacita para diagnosticar
las internas e invisibles fluctuaciones de la energía en la "música" de los cuerpos opacos : "enfermos", cortezas vegetales, piedras
de virtud, etc. Mientras que ~ 1 tupu qUe le hizo sangrar la lengua
le "concede" ahora el dominio eficaz de esas mismas vibraciones.
Junto con enseñarle la manipulación de Útiles simbólicos, de signos
y de fórmulas mágicamente sanadoras, potencia las palabras que se
cuaj a·ron en su mente despertando estas- pronunciadas en el arcano
(1) - las energías ocultas bajo la apari.ensonido del MAPUDUNGUN
cia de los objetos. Se produce el nacimiento de una "sintonía"
consciente entre el poder de su lengua y saliva Xsu particular método de auscultar ) con las vibraciones aliadas de la naturaleza:
en concreto, con las hierbas medicinales.
tanto
El rif:.ual incluye un tercer corte
en este como en los otros, Maestra y Discípulo operaban con los
ojos vendados), el corte del traspado del p~der, la comunicación
del fuego o virtud secreta
tienta- la Machi consagrante- las yemas de los
"
dedos anular y corazón (mano izquierda) de la joven y
los saja profundamente; taja a continuación los suyos y juntan ambas sus manos, llaga con llaga, para
que la sangre de la vieja druidesa infunda en las
venas de la nueva los poderes y aptitudes deseados."
(RAFAEL EMILIO HOUSSE, "Une epopée indienne",l940).
Las tres sangrientas incisiones tienen un claro
simbolismo de hacer fluir las aptitudes de cono.cimiento superior,
bloqueadas por las gruesas membranas .anquilosádas por la suerte
cotidiana de la mujer no iniciada. Es preciso acelerar el movimiento de la sangre al ritmo de la velocidad de un metal noble.
La plata. señala a la machi en la suprema prueba de injciación,
donde ciega a la luz de las pupilas, cuan nuevo nacimiento, busca
de nuevo a tientas. el hueco de la iluminación interna, cabeceando
para zafarse de la placenta ignorante que le nubla . la transparenla
por
cia de los párpados. Estos tres orificios, no hechos
iniciaagente
un
de
intervenciones
misma,
ella
por
naturaleza ni
dor, ·serán pronto las cicatrices que señalan una apertura. Nos
has::ell pensar que ellas constituyen la versión indígena americana
( 1) MAPUDUNGUN
el idioma nativo de los mapuches de Chile.
46
de las tres "aberturas" simbólicas practicadas también ritualmente
por los caballeros Templarios; una de la altura de los labios,
otra, de la espina dorsal, la tercera a la altura del ombligo:
Comunicación de poder al Verbo 1labios-lengua), recepción ·de la
vibración esencial o "soplo de las osamentas" (espina dorsallÓbulo de l~s orejas) y potenciación del . fluído energético en la
"voluntad de hacer" (ombligo-corte en los dedos). 2.
Si se ha establecido que la rotura de tejidos y membranas rompe y saja estructuras psíquicas ubicadas en otro
plano, quedaría pendiente- quizá hasta para una eventual investigación neurofisiológica- si habría un discreto pero eficaz influjo
entre las joyas de la cabeza ("TRARILONCO" por ejm.) y el cerebro
de la mujer mapuche, específicamente en su hemisferio derecho, la
zona de la comprensión global. El comportamiento radioactiva intrínsico y 1~ ~aptación.magnética de la plata, el ~ás .eximio conductor
de la electricidad de los metales, ¿ acaso no podría modificar de
algún modo la naturaleza electroquímica del impulso nervioso y alterar específicos neurotransmisores propios del proceso sináptico ?
Quizás un día el antiguo aserto mapuche de "dormir con una prenda
de plata bajo el "MECHROL · (cabecf?ra) hace soñar bonito" no deje
indiferente al neurofisiólogo *. Ese día la ciencia ya no podría
despreciar la sabiduría de los pueblos antiguos, porque en las sentencias cifradas y en los mitos de éstos, podrían estar las respuestas a los modernos enigmas que la desvelan. En el Arauco arcaico, MARICHANQUIN, el vidente de "fuerzas mayores", hijo de una machi salida de las brasas volcánicas, construye un puente de plata
en plena cordillera andina para que atraviesen los grandes invitados al primer NGU!LLATUN ( ritual de conexión con las fuerzas naturales y sobrenaturales). La lógica interna de este discurso mítico, irrelevante, supersticioso y fantástico para la razón científica del hemisferio izquierdo, no ofrece dificultas al.g una para
el otro cerebro a la hora de fijar el descenlace; descenlace que
en sí mismo es todo un universo de " ciencia" y sabiduría:
" Pasaron los hombres y los caballos por el puerte de
piedra y las mujeres y niñas por el de plata<* .
2)
*
"Las Sociedades Secretas", Lous Pauwels y Jacques Bergier, Edit.
sudamericana pág. 158.
se~Eil la tradición alquímica de la Europa renacentista, el cerebro
hlli~ano posee un espíritu lunar"
(PARACELS0,1534)
(*) Versión entregada por el indígena Felipe Curinao, el 8 de Mayo
de 1968, en "SECRETOS Y TRADICIONES• MAPUCHES", Mayo Calvo, 2°
ed. 1980. pág. 44.
47
Porque piedra y pl·a ta para el inagotable
colectivo indígena milenariamente arraigado en las tierras australes de Améri-c a, representan - en último término- lo imperecedero
y esencial, el núcleo que permanece y vence al tiempo, -"EL .::: SIMISMO" que resiste el devenir. La plata y la multiplicidad de sus .
formas en el ajuar femenino, es homologable a la piedra (o al oro)
propia del ideal guerrero masculino : Ambos simbolizan la existencia en sí. L¿-.. plata representaría para la mujer de Arauco como metal noble que es, la estabilización y atemperamiento de la naturaleza íntima de su "yo". En su equeilibrado ·brillo, la mujer visualiza el polo definitivo y acabado de su evolución. En su luz argentada, percibe a la Naturaleza según su _estado de creación y "cultivo", capaz de transmutar los peores ácidos; sean éstos personales
o provenientes de una maligna intencionalidad externa!
La plata araucana es la antípoda de todo
lo que termina por destruir a una mujer : emociones, sentimientos
y fantasías sin conciencia. Asimismo los pensamientos discursivos
de una imaginación desbocada. En este sentido , simboliza lo que,
quizá es el acontecimiento diario más sencillo y profundo: la experiencia de algo eterno que la mujer mapuche puede asir en esos
momentos en que se siente inmortal e inalterable.
48
BIBLIOGRAFIA
ALVAREZ, GREGORIO
"El Tronco de Oro"
Neuquén, Argentina. Siringa Libros. 1981
AUGUSTA, FELIX DE
'~iccionario Araucano-Espafiol
Espafiol
Araucano". 2a. Edición.
Padre Las Casas. Chile. Imprenta San
Francisco. 1966. 304 p.
CALVO, MAYO
"Secretos y tradiciones mapuches"
2a. Edición. Santiago, Chile. Rm~resos
Offset. 1980. 197 p.
GUEVARA, TOMAS
"Psicología del pueblo Araucano".
Santiago, Chile. Imprenta Cervantes.
1908 412 p.
HASSLER, WILY
"Nguillatunes del Neuquén"
Neuquén. Argentina. Siringa Libros 1979
139 p.
HAVESTADT, BERNARDO
"Chilidugu sive Tractatus Linguae
Chilensis".
Leipzig. Edit. Julius Platmann. 1883
807 p.
JOSEPH, CLAUDE
"La Platería Araucana". En
Anales de la Universidad de Chile
2a. serie. (1° trimestre) 1928
JUNG, KARL
"El hombre y sus símbolos"
3a. Edic. Barcelona. Biblioteca Universidad Caralt. 1981
LE ROUX, GERARD
"La leyenda de los Cóndores"
México. Edit. Diana. 1984
MOREL, ALICIA
"Cuentos Araucanos"
Santiago. Edit. Andrés Bello 1982
UNIVERSIDAD DE CONCEPCION "Plata de la Araucanía"
Concepción. Dirección de Extensión.
Universidad de Concepción. 1984.
\
50
El arte de trabajar
los metales se
ha
considerado comúnmente como patrimonio de aquellos pueblos con
características culturales muy avanzadas. En América existieron
grupos aborígenes con un alto grado de desarrollo cultural que
nos muestran toda la belleza de este arte clásico. Así
por
ejemplo, en la región andina central, en una época determinada,
gran cantidad de pueblos que en ella vivieron trabajaron preciosos
objetos de metal, especialmente confeccionados en oro. Dieron vida
de esta forma a una expresión cultural que se transformó en
una
tarjeta de presentación para el resto del mundo. Esta expresión
artística del hombre ha motivado innumerables trabajos
de
investigación.
Culturalmente, ellas representan las vivencias,
concepciones estéticas y tradiciones de generaciones de artesanos
que han legado sus conocimientos a la posteridad a traves
de
verdaderas obras de arte. Para ellos, la clase de Tietal utilizado
no tiene importancia monetaria, sino cultural. La elección del oro
como materia prima fundamental debió hacerse en base
a
estos
parámetros.
En el extremo sur del continente, encontramos
un pueblo aborigen que, en uria época, trabajó los metales produ ciendo de esta manera un conjunto cultural que sólo, Últimamente,
adquirió la importancia que reviste. El Mapuche escogió la Plata
como materia prima y evolucionó su arte partiendo de
algunas
piezas antiguas ya existentes a la llegada de los españoles a la
zona. Apoyados por la introducción de este metal en objetos
objetenidos como botín de guerra, intercambio y más tarde, en las
monedas circulantes en el país, el Mapuche comenzó a desarrollar
formas nuevas que se agregaron a las ya existentes, dando vida así
a un riquísimo ajuar, ~undamentalmente femenino, que pasó a
ser
atuendo común entre sus mujeres. Más tarde . se fueron agregando
variadas prendas que formaban parte de los arreos llevados
por
las cabalgaduras, principalmente de los caciques, se modificaron
pr~das antiguas y se crearon otras nuevas. Así hasta el siglo XIX,
fecha que se ha considerado como su época de mayor esplendor.
La dinámica poblacional del extremo sur
de
nuestro continente, nos muestra numerosos movimientos de pequeños
grupos Mapuches hacia la vertiente oriental de la Cordillera
de
los Andes. Estas pequeñas migraciones, probablemente sólo contactos
comerciales en un principio, se transformaron luego en importantes
moviTiientos de grandes masas Mapuches que, en tiempos tardíos.
s .e
instalaban en el corazón de la pampa; con ellos viajaba
la
Platería. Los continuos movimientos entre ambas vertientes cordi lleranas hacen que gran parte de las nuevas piezas, producto de la
51
evolución natural de este arte, viajen también al lado oriental.
Por otra parte, su propia evolución fue creando prendas nuevas que
se adecuaron a las necesidades del medio. Es así como gran parte
de este arte se vuelca aquí -hacia la cabalgadura, enriqueciendo
sus arreos de una manera extraordinaria y creando~sí un área
particular de evolución con piezas que son características. También
se desarrolla este arte- en l ~c~nfección de elementos utilitarios
como los mates, bombillas, escudil~~E.
La adopción de la Platería trae aparejada
también la creación de especialistas que trabajaron este metal:
nacen así los Plateros, denominación aceptada para estos artesanos
y utilizada aún hoy día para designar a las escasas personas
que
aún practican este oficio. En su época de may or esplendor,
cada
cacique importante mantenía uno o más plateros a quienes encargaba
la construcción de las piezas deseadas. En algunos casos, estos
artesanos no correspondían a la raza y eran reclutados entre
los
huincas, quienes pasaban a convivir en los terrenos indígenas
adoptando sus costumbres.
La Platería se transformó así en un oficio, en
cierto modo, modificador de las estructuras sociales y culturales
del Mapuche, introduciendo objetos que enriquecieron su
atuendo,
creando una función social ocupada por los artesanos o plateros e
influyendo en gran medida en su sisteta de intercambio de bienes.
Este Último se refleja claramente en diversas situaciones de la
vida del Mapuche; el pago por las mujeres , el rescate de cautivas
o el pago de su propia libertad, el botín de guerra, etc .. En todos
estos casos vemos la gran importancia de la Platería .
Finalmente, este arte entra en franco proceso de
decadencia. Las causas no han sido bien estudiadas aunque pueden
aceptarse una serie de razones de orden socio-econÓQico. Entre
ellas, al parecer, tuvo gran incidencia la falta de materia prima
y la carencia de la demanda de prendas . Ambas causa s, e strechame nt e
vinculadas, provocaron la paulatina desapari c ión de los artes a nos .
Actualmente se registran no más de tres plateros que, teniendo e l
oficio, sólo eventualmente lo desarrollan . Tampoco hay i nce ntiv o
para los más jóvenes en aprender el oficio, perdiéndose entonces l a
tradición. En las últimas décadas, la mayoría de las piezas han
sido vendidas o cambiadas por bienes de consumo.
Hoy sólo podemos apreciar este a rte e n v a liosas
colecciones expuestas en Museos o guardadas c elosamente
por
esforzados particulares. Las colecciones del Museo de Arte Popular
Americano, la colección Reccius del Museo de Arte Precolombino y ,
con más propiedad, la colección Morris van Bennewitz, son
el
testimonio gráfico de lo que fue en esta parte de América, e l a r te
de la Platería. Sin lugar a dudas existen aún muchas c olecciones
formadas por particulares, en su mayoría extranjeros que
han
emigrado a otros países, restando posibilidad de efe c tuar un re a l
y verdadero estudio de todas las manifestaciones en la Platería
Mapuche.
52
EL ARTE DE TRABAJAR LOS METALES
. HE.CTOR HORA O.
PROCESOS TECNOLOGICOS DE PLATERIA A TRAVES DE LA HISTORIA:
INTRODUCCION
Para referirnos a los aspectos tecnológicos utilizados
por los artífices mapuches, no podemos dejar de mencionar el origen
de esta expresión cultural. Frente a este problema existen diversas
teorías, como también el hecho de no tener claro la procedencia de
este grupo étnico. La mayoría apunta que es posterior a la llegada
de los españoles; otros sostienen que algunos adornos ya eran usados por los araucanos- hombres y mujeres- mucho antes de la llegada
de los conquistadores al territorio nacional.
Al respecto algunos cronistas como Jerónimo de Vivar,
Alonso de Ercilla, Alonso de Góngora Marmolejo, Pedro Meriño de Lo
vera, relatan la presencia de adornos hechos en distintos materiales
(plumas , piedras y metales) destacando la presencia de algunas joyas como los chaway y prendedores o alfileres.
Aunque poco se conoce de la actividad minera de ellos,
es necesario destacar que conocían la existencia de algunos, como
el cobre, la plata y el oro, junto a esto se supone que lo trabaj~
ban en forma rudimentaria.
Es así como la plata aparece poco a poco entre los adornos, distintivos de los caciques y de sus mujeres, extendiéndose rá
pidamente entre la población, dando así, obligatoriamente, origen~
la profesión de platero. Los jefes más ricos se preocuparon de rec~
lecta! las materias primas, ya sea en las minas, en las batallas,
en los malones y, con mucha astucia, en las transacciones comerciales.
Este hermoso arte desarrollado por este grupo cultural,
tendrá su mayor auge en las postrimerías del siglo XVII. Los orfebres crearon una enorme variedad de objetos con características estructurales similares, aunque sin lugar a dudas, el aspecto creativo del platero nos ha permitido gozar de los diversos estilos exi~
tentes dentro de una misma pieza y buscar una interpretación de ellas
que sea relevante más allá de lo meramente utilitario.
53
El panorama de la platería en el pueblo mapuche ~odría
contemplar varios siglos de duración, aw1que nos queda por v~ifi­
car su fecha inicial, avalado por los cronistas, esta manifestación
tendría un origen prehispánico, desarrollándos e en forma muy inci piente en el siglo XVI. Durante el siglo XVII aparecerían los pla teros bajo la tutela de los caciques en franca producción. En el siglo XVIII diríamos que es el auge de la platería; aparecen una variedad extraordinaria de prendas, no sólo con un significado utilita -
rio, y en el transcurso del siglo XIX, el ajuar tanto de la mujer
como del hombre y su corcel, serán la admiración de todas las personas. Esto durará hasta las primeras décadas del siglo XX. Desde
esa fecha sobrevino una decadencia paulatina de esta manifestación,
que ha hecho crisis notoria en nuestra época.
Actualmente podemos observar que son muy pocas las mujeres mapuches que lucen .estos ricos atavíos de plata. Los plateros que aún quedan, han tenido que, paulatinamente, abandonar es ta expresión porque el poder comprador dentro del pueblo mapuche
es prácticamente nulo. Esta gente que con tanto orgullo lucía sus
joyas, hoy deben venderlas para poder subsistir . .Todo el esfuerzo
por mantener una tradición cultural ha sido en vano. Primero cabe
señalar la donación del pueblo mexicano de 8.000 onzas de plata
para que sus hermanos mapuches pudieran continuar esta labor productiva (año 1962) . Dado que el hecho nunca llegó a concretarse
no podemos dejarnos de preguntar ¿ Qué pasó con esta materia prima?
54
Posteriormente otras instituciones como CERCOTEC y U.
Católica, Sede Temuco, quisieron impulsar programas tendientes a
la preservación de esta manifestación. Sin duda han logrado algún
o b jetivo , pero aún así, este arte ha decaído notablemente y es muy
posible que en una década Ilfás, ya no podremos sentir el tintinear
d e una j oya utilizada por una mujer mapuche. Tendremos para entonces q ue remitirnos a los museos o colecciones particulares para
sentir 'y revivir todo el significado que tuvo esta manifestación
en la historia de un pueblo.
TECNOLOGIA DE LA PLATERIA:
INTRODUCCION
Al hablar de la tecnología de la platería nos referiremos a la evolución de los procesos de ejecución de las piezas de
orfebrería que · el platero mantuvo.
No pretendamos señalar épocas o períodos porque no existen separaciones tecnológicas de esta índole; más bien existe un de
sarrollo lógicos en los procedimientos para ejecutar un determinad;
trabajo, que mucha veces requiere una o más técnicas.
Así como algunos autores señalan períodos evolutivos de
la platería, se podría intentar una clasificación de los períodos
tecnológicos . de trabajo artístico. Platería .•
Al enfrentarnos a toda la variedad de antecedentes tanto
bibliográficas, iconográficas y reales de las piezas que existieron
o existen en colecciones, podemos notar tres períodos tecnológicos
de la platería.
l. Técnica del martillado o planchado.
2. Técnica de la fundición.
3. T&cnica del laminado.
l. PROCESO DEL MARTILLADO O PLANCHADO.
Muchos cronistas establecen que los mapuches, antes de
la llegada de los conquistadores, usaban algunas prendas oonfeccio
nadas rudimentariamente. Tales prendas serían el TUPU, PUNZON y los CHAWAY. En cambio, otros relatan: 11 Aprendieron de los .españoles el arte de trabajar los metales y se hicieron pronto hábiles
en esta clase de trabajos.Tratar0n con mucha consideración los pri
sioneros de guerra que ejercían I ,a profesión herreros por las ven::
tajas que sacaban de ellos •.• ( c.~oseph 11 • 11 La Platería Araq_cana 11
P. 120. 1928).
55
En relación a esta problemát ica sobre el origen, debemos
aceptar ' cualquier teoría al respecto, pero es important e reconocer
que las primeras prendas confeccio nadas fueron los TUPU y CHAWAY,
para ello utilizaro n en principio el cobre y posteriorm ente la plata.
El material (plata) era extraído de las minas. "Las minas son beneficia das por ellos con mucho secreto y de las cuales
extraen pequeñas cantidade s. Se hallan especialm ente en las reservas forestale s de Villarric a, Pucón, Palguín, '!'rencura y Volcán
Lanín; no permiten que los extranjer os o huincas se acerquen a
ellas y castigan con la muerte a los indígenas que dan indicacio nes sobre las minas" ( C.Joseph. "Platería Araucana" , pág. 124).
En otros casos, era obtenida de los objetos que en sus batallas
con los españoles lograban como botines de lucha.
si ·nosotros observamo s los TUPUS más antiguos que se
han encontrad o, sin ser lego en la materia, podemos deducir que
la técnica para su ejecución fue mediante el ma~tillado o planchado, como lo llaman los plateros. De un trozo de objeto de plata,
(platos, copas, cáliz, etc.) se daba comienzo al trabajo estirando el material a golpe de martillo, dando forma a la estructur a
pensada . . Por ello es fácil observar en estas piezas pequeñas fisuras o grietas que aparecen cuando el material es golpeado sin to
mar las medidas necesaria s o los procesos tecnológi cos adecuado s,para que ello no suceda, hemos dicho anteriorm ente que es~s piezas adolecían de un conocimie nto técnico apropiado , pero no por
ello dejan de ser hermosas y valiosas para nuestro tiempo.
Las prendas más antiguas no tenían decoració n. Su forma discoidal estaba interrump ida por una forma de aguja, que mu chas veces nace recortada de la misma forma y en otras, como un
elemento adicional sobrepues to.
VARIEDADES DE TUPUS SIN DECORACION
56
En ambas partes se nota claramente el proceso de martillado y más aún en la solución para unir el disco con la aguja mediante un remache confeccionado con el mismo material.
Nos ha correspondido observar algunas de estas piezas
arqueológicas en que sólo se encuentra la parte discoidal, realizada en plata. Suponemos que la aguja hecha de otro material su cumbió con los años, así lo demuestra un par de piezas encontradas
en que la aguja es de cobre.
La mayoría de estas piezas tienen en su parte discoidal
algunas decoraciones realizadas mediante la técnica del repujado
y en otros casos se combina con algunos calados hechos con cinceles.
..·.
..···· ·<>······
'
· . .... 6.. . . . .
VARIEDADES DE TUPUS DECORADOS
57
Otra pieza que nos parece muy antigua y confecciona da
con la misma técnica de la pieza anterior, son los llamados CHAWAY
CHAPEL (aros en forma cuadrada).
Las piezas más antiguas son hechas de cobre y con la
técnica del martillado. Al igual que el TUPU en un principio fue.ron formas muy simples, regulares y sin decoración.
Posteriorme nte, su forma cuadrada se transforma en trapezoidal, junto a estas aparecen nuevas estructuras geométricas
como los CHAWAITO (aros en forma circular) , se incluyen en la de coración en relieve mediante · e.l sistema de repujado, eso sí conser
vando la tecnología primaria.
NOTA: Una visión más detallada podemos encontrarla en la descrip ción de las piezas.
VARIEDADES TRAPEZOIDALES DE CHAWAY CHAPEL
58
CHAWAYTU SIN DECORACIONES
CHAWAYTU DECORADO, TECNICA DEL REPUJADO
59
TECÑICA DEL FUNDIDO.
Es fácil comprender esta evolución tecnológica, "el hombre forma parte del sistema cultural, en este sentido la platería
debe ser explicada dentro de los términos de cambios estructurales
ocurridos en el mencionado nivel de la sociedad indígena "
(C. Aldunate, "Platería Araucana". 1983).
Entonces podemos decir que hay un surgimiento de diferenciación de status dentro de la sociedad mapuche. Dn. Carlos Aldunate al respecto señala que esto se debería entre otras razones
a:
Una mayor tranqulidad po lítica militar
Relación fructífera entre indÍgenas y españoles
A un control del comercio por los líd eres
Como consecuencia de ésto, la platería tiene un gran
apogeo y si la mujer hasta ese momento no utilizaba más que las
prendas necesarias para su ajuar, e l TUPU que abrochaba el chamal
y los CHAWAY que adornaban su cabeza. Ahora, el uso de otras prendas constituirá la representación material de este nuevo status y
además facilitará el intercambio come rcial con el país fronterizo,
pe rmitiendo así grandes transacciones comerciales.
Por una parte las joyas eran cambiadas por an i males y
estos vendidos exclusivamente a quienes pagan monedas o artículos
de plata.
El General argentino Lucio Mansilla nos señala algunas
descripciones al respecto:
"Los aucas borovanos de Chile y los aucas moluches, pehuenches o
pampas de este lado de los Andes, mezclado s aquellos con chilenos,
comerciaban activamente. De aquel lado venían palos de lanza
fierro puntiagudo y moharras, cuchillos, frenos, telas, abalorios,
baratijas de toda especie y sobre todo t abaco y aguardiente
proveniente de Valparaíso y 'de Concepción.
El tráfico no podía ser más lucrativo. Todo eso se permutaba por
ganado y carne humana argentinos. Un caballo, una vaca, valían
más que un cautivo muchas veces ... La corriente de este intercambio era: antes de las primeras nieves se cruzaban los Andes,
dirigiéndose los indios y los cristianos chilenos, éstos en poco
número, hacia Nahuel Mapu y las Sierras de la Ventana y del Tandil;
la cruzaban durante dos meses más o menos ...
Lo demás es bien sabido, como que era robo permanente y la guerra".
(Mansilla 1877) .
Smith, A. en su libro "Los Araucanos", relata una pec uliar negociación de un cacique mapuche.
60
"Todo el grupo rodeaba un poncho extendido en el suelo, en el cual
vimos nlimerosos pesos fuertes y espuelas de plata, cebo tentador
para el dueño de grandes ganados. Pero el viejo cacique era
incrédulo y prudente. Examinó cada artículo con el mayor cuidado,
oliéndolo y probándolo con la lengua, haciéndolo sonar para
constatar la pureza del metal.
Por fin sacó de su cinturón una pequeña balanza de cuña con
platillos de cuero y procedió a pesar los artículos uno por uno,
usando como norma unos pesos fuertes que llevaba sobre su persona.
El sobrino (del cacique) no era menos cauteloso y ambos parecían
conocer a fondo las maulas del negocio". (ob. cit.)
Las razones aludidas determinan que los caciques contrataran mestizos o mapuches que dominaron el trabajo de la platería.
La demanda es tal que estos artesanos tenían que aprender nuevas
técnicas que les permitan agilizar el trabajo o la producción.
Joseph, en su trabajo sobre la platería nos señala,
"algunos plateros han modernizado sus métodos de trabajo. No por
ello poseen herramientas muy perfeccionadas ".
Esta modernización que nos señala el autor se refiere
a que este nuevo proceso tecnológico de la función introducida en
la producción, requiere de una implementación básica.
IMPLEMENTACION DEL TALLER:
- Fragua para producir la temperatura necesaria para el fundido.
- Crisol hecho por artesanos ceramistas de un material refractario.
- - Molde, especie de caja con doble compartimento donde se producían
las piezas.
- Herramientas para el pulido.
- Plantillas. Formas básicas que el platero debía confeccionar para la ejecución de una prenda.
Esta tecnología,por los antecedentes bibliográficos que
se tienen, aparecería en el siglo XVIII y lo notable es que en nuestros días aún podemos verificar todo este proceso realizado por plateros mapuches, que pese a la si.t uación actual de su arte, conservan su taller y esporádicamente realizan un encargo. Es notable el
hecho de un HUINCA que vive en Temuco. Este pseudo platero ha vi sualizado con mucha inteligencia el problema existente en la pla tería mapuche. Aprendió en forma autodidacta la confección de piezas y hoy se dedica a la reproducción de objetos que muchas veces
son vendidas por comerciantes inescrupulosos, como piezas antiguas,
sobre todo a los turistas extranjeros que no saben mayormente so bre su procedencia.
61
ETAPAS DE PROCESO DE FUNDICION.
l. CONFECCION DE PLANTILLAS:
Para realizar este trabajo es necesario confeccionar
plantillas de todas las partes de la pieza que se desea ejecutar, vale decir, que éstas serían los moldes, son realizadas de
cualquier material. Se han encontrado de aluminio, estaño, bronce, cobre, etc.
LA GRAFICA CORRESPONDE AL DESPIECE DE UN TRAPELAKUCHA
UTILIZADO POR UN PLATERO COMO PLANTILLAS
~
e
e
~0
(
(
)
)
}
)
)
)
)
~
(
(
(
cz
e
(
(
(
CJ
62
2. PREPARACION DE LA CAJA DE FUNDICION:
Paralelo a la elección de la pieza a trabajar, se prepara la caja llamada por alguno el molde, se compone de dos
marcos, dimensiones aproximadas 40x25 cms. Estas -ajustan per
fectamente cuando se las pone una sobre otra. El platero selecciona tirras arenosas muy finas a orilla del río, que junto a
una buen a calidad de arcilla y un poco de cenizas constituyen
los elementos esenciales para amasar una pasta que permita moldear la(s) pieza(s) que se fundirá(n).
Esta es colocada en los marcos, hasta completar el molde y quede a idéntico nivel con él. Acto seguido, por presión,
se marca el objeto a fundir en uno de los marcos. Es necesario
realizar un pequeño canal hacia el borde del marco para que pu~
da escurrir la materia prima derretida~ Se aplica la otra cara
del molde para obtener una segunda impresión ; se retira la
plantilla, retocando las imperfecciones del moldeado. Es necesario dejarlo secar por un tiempo; cuando el platero cree que
ésto ya está listo para la fundición, coloca una parte sobre
la otra y amarra firmemente la caja.
3. FUNDICION.
En ·la fragua, accionada por un fuelle hecho con un cuero de vacuno, se prepara la materia prima. Provisto de un crisol, el platero recorta el material en pequeños pedazos para que el proceso sea más rápido . Una vez fundido el material rápidamente _es vertido en el molde, luego se deja enfriar unos
momentos 1 se abre la caja y se retira la pieza que muchas ve ces deberá ser recortada de los excesos de la fundición.
Finalmente, todas las partes son sometidas a un pulimento.
Estas partes obtenidas mediante la técnica de fundición
es complementada con algunas procesadas -con la técnica del laminado, sobre todo las llamadas amarras o uniones, que pueden ser
de planchitas planas o redondas. Estas Últimas permiten una mejor flexibilidad a la pieza en los colgantes o PUN-PUN.
AMARRAS O UNIONES HECHAS DE PLANCHAS
63
Debemos señalar que las decoraciones que pueda tener la
pieza podr~1 ser logradas en el mismo proceso o bien cinc eladas posteriormente.
DECORACIONES MEDIANTE TECNICAS DE PERFORACION Y CINCELADO
A. Técnicas del laminado:
Queremos hacer una distinción de lo que es martillado
y laminado.
Ya decíamos que el martillado permitía estirar el material produciendo formas planas, de una dimensión determinada,
de ahí que esta técnica sólo permite realizar objetos más bie n
pequeños, como también objetos sencillos.
Los avances tecnológicos de la cultura permiten grandes
adelantos en la implementación de su taller, surge la laminadora y trefiladora, que permitirán con menos esfuerzo y con mucha
rapidez trabajar este material u otro. Hoy algunos plateros la
utilizan como parte de su proceso tecnológico en la realización
de algunos objetos.'
B. Proceso del laminado:
Se toma la materia prima, plata pura y se· mezcla con un
10% de cobre electrolítico, el bajar la ley de fino del mat e rial
permite trabajar con mayor facilidad.
64
Este material es colocado en un crisol y con un soplete
rápidamente se procede a fundir. Una vez que está bastante licuado , se vierte en una chaponera donde quedará confeccionado un peque ño lingote del espesor que el artesano lo desee. Este se trabaja en la laminadora ~ue después de sucesivas pasadas va tomando forma de una lámina, cuyo grosor dependerá del trabajo que se
t e nga que ejecutar.
Obtenemos así la materia prima. Con el sistema de planti..,lla, se marcan las formas que se desean confeccionar, se recorta
ésto para posteriormente pulirlas, calarlas si . fuese necesario y
fina lmente hacer las de·córaciones que puedan ser cinceladas o
grabadas. De este modo quedan confeccionadas las partes, luego
se unen o soldan dando origen a la pieza previamente diseñada.
r:
c___:J
t
J
PLANTILLAS UTILiZADAS EN EL PROCESO DE TRABAJO POR
LAMINADO
65
UN PLATERO AUTENTICO DE NUESTRA REGION
Eduardo Gaminao F.
Edad : 70 años
En nuestros múltiples viajes, recorriendo la zona de la
Araucanía en busca de antecedentes de la cultura mapuche ~ nos encontramos con Dn. Eduardo Gaminao. Atraídos por el sonido del golpe del martillo, nos acercamos a su hogar para encontrarlo bajo un
frutal, en plena labor. En esta oportunidad estiraba una moneda de
níquel del año 1933 de donde posteriormente saldría un CHAWAY.
Su casa está ubicada en la reducción Jacinta Millalán
vda. de Melinao, al noreste de Perquenco, provincia de Cautín.
Este humilde platero inició su oficio a la edad de 18
años, como lo dice él, " a fuerza de porrazos" y por un . interés
personal. Relata : " Ocurre que yo estaba enamorado y para estas
circunstancias era necesario poseer un trompe (instrumento musical)
para enamorar a mi niña. Junté la platita y fui donde un maestro
que los hacía con el afán de comprar uno. E1 anciano debió estar
agraviado por algo y en vez de venderme lo que yo le pedía me trató muy mal. Bueno, me fui muy triste, pero como buen mapuche me di
ánimo y juntando algunas herramientas que tenía mi padre, me puse
a fabricar uno, me costó como dos semanas hacerlo sonar, pero al
fin tenía mi trompe para lograr mi objetivo, es así como a este
desafío vinieron otros y ponerse a trabajar los metales sin ningún profesor." (Comunicación personal: ..__,_ .. de Abril de 1986).
El material por él empleado, siempre ha sido monedas
antiguas u otro metal que sea apropiado y le permita desarrollar
su trabajo.
La mayoría de sus herramientas las ha confeccionado él
mismo. SÓlo tuvo que comprar un martillo, un par de limas, un a licate, unas pinzas y con un ami~o conseguir u ~ pedazo de fierro que
les permitiese martillar el material. Para pulir sus trabajos em plea una aguja de acero, mediante frotación logra borrar las im perfecciones dejadas por sus herramientas.
PROCESO DE TRABAJO:
Hemos presentado su taller, corresponde relatar lo que
observamos en la confección de una prenda {CHAWAI). El primer paso
es preparar la plantilla (modelo). "Esta sale de aquí" (nos señala
su cabeza); recorta ésta en un material cualquiera (cartón o lata)
y lo que él ha realizado es el diseño de la pieza que trabajará.
Tomando una moneda, niquel de un peso del año 1933,
comienza a martillarla para conseguir un estiramiento o planchado
del material. Cuando los dibujos de ambas caras han desaparecido,
66
marca su modelo en el material preparado. Con pequeños cinceles
p lanos y curvos va cortando el material y obtiene así las distintas partes de la pieza, para luego pulirlas. Finalmente corresponde unir mediante eslabones o soldadura las distintas formas.
La unión por soldadura, supone preparar material de plata con bronce y lámina muy fino. Este material es cortado en pequeñas partículas y colocadas en la parte que se quiere unir, junto con una disolución de bórax con agua.
El objeto con el material es expuesto al fuego preparado previamente. Luego aviva éste con una "bombilla para soplar"
(PINGWAN), hasta obtener la unión de las partes. Con una lima retoca el objeto para luego pulirlo con una aguja de acero.
OBJETOS QUE CONFECCIONA.
Preferentemente CHAWAY de distintas formas, pulseras,
anillos, cintillos y por supuesto instrumentos musicales como la
KASKAWILLA y el TROMPE.
Eduardo Gaminao es uno de los pocos plateros que junto
a otros del área de dispersión mapuche, siguen luchando para que
esta tradición tan propia de ellos no desaparezca totalmente.
BIBLIOGRAFIA
ALDUNATE,
CARLOS
"Platería .i.l.raucana"
Museo Chileno de Arte Precolombino
Impr. Orgrama. 1983 - Santiago.
CASTRO,
OMAR
"Platería Araucana"
CIMPLA. Publicación N° 1
Pontif. Universidad Católica 2a. Edic.
1978
JOSEPH,
CLAUDE
"Platería Araucana"
En Anales de la Universidad de Chile
2a. serie. 1er. trimestre, 1928
68
LA PLATERIA EN LOS SITIOS ARQUEOLOGICOS
JORGE INOSTROZA S.
MARCO SANCHEZ A.
Entre los rasgos culturales más típicos de
los
Mapuches, destaca claramente el uso de alhajas de gran hermosura,
hechas en su mayoría de Pl?ta. A este arte se le ha denominado
"Platería".
Originalmente confeccionadas en otros materiales
(Cu) , estas piezas de adorno se transforman luego en hermosas
alhajas de Plata. Esta situación se hace más patente durante los
siglos XVIII y XIX, especialmente en este último, debido probablemente al aumento de la materia prima producida por el intercambio
entre el Mapuche y la Winka.
Paulatinamente, se fueron creando una gran variedad de piezas nacidas probablemente de antiguos modelos tomados de
adornos de cuentas o madera. Sin embargo, las primeras joyas conocidas a través de los cronistas españoles de la primera época de
la conquista y luego de innumerables ~iajeros que visitaron
la
región, son los aros (CHAWAI) y el (TUPU). De ellos se han documentado una buena cantidad en los sitios arqueológico's excavados en
la zona.
En las siguientes líneas intentaremos efectuar una
recopilación de estas piezas encontradas en la~ excavaciones arqueo
lógicas, poniendo énfasis en su asociación cont,extual y en
ladecoración de las mismas. ·P ara ello, hemos considerado también
aquellas prendas hechas con otros materiales, puesto que ellas
podrían representar los inicios de este arte en la zona.
69
OBJETOS DE PLATERIA ENCONTRADO.S EN SITIOS ARQUEOLOGICOS
l.
Sitio Quíllem 1 (alero el Teatro)
Se trata de un sitio habitacional localizado al
NW de Temuco. En él se encontró un aro (CHAWAI) de cobre, de forma
cuadrangular, con muesca ubicada al inicio del arco .
Tamaño: Alto 38 mm.
Ancho: 27 mm.
Alto cuerpo: 23 mm.
La pieza fue encontrada en un nivel superior del
sitio (10-20 cms.), asociada a fragmentos cerámicos en los cuales
se incluyen la cerámica Valdivia, lítico y restos de fauna.
2.
Sitio Ralipitra 1 (Cementerio arqueológico)
se
En este sitio ubicado al sur del río Cautín,
encontró un aro de cobre muy deteriorado. Probablemente, corresponde a una pieza de forma cuadrangular (CHAWAI CHAPEL) . Se encontraba
con
asociada a una sepultura de cistas - sarcófago confeccionado
piedra laja - y a cerámica de tipo común en la zona y del tipo
Valdivia.
3.
Sitio Pitraco 1 (Cementerio arqueológico)
Ubicado muy cerca del sitio Ralipitra I, al sur de
Nueva Imperial. Se trata de un cementerio en el cual se utilizaron
las canoas funerarias o WAMPU -tronco de árbol ahuecado en cuyo
interior se deposita el cadáver-, con abundante material cerámico.
En este sitio se localizaron varias piezas de adorno en diferentes
sepulturas.
Aro cuadrangular de plata, con motivos geométricos
confeccionados por medio de un repujado muy fino.
Se encontraba en el interior de la canoa, asociado al contexto cerámico de la sepu.l tura (una olla ,
un jarrito pequeñ6 y un jarro asimétrico).
a)
Tumba N° 3
b)
Tumba N° 16: Once dedales metálicos, todos con una perforación
en su extremo. Estas piezas las hemos incluído,
aún cuando no son precisamente confeccionadas p or
los plateros Mapuches, puesto que está documentado su uso como parte integrante de otras prendas .
Cinco tubos de plata, de diámetro muy pequeño (2
mm. o menos) de diferentes dimensiones (50 a 70
cms.). Corresponden a partes de un RUNI o LLOL
LLOL, u otras piezas como el TRAPELAKUCHA o el
SIKIL de tubos.
70
J
TUBO DE PLATA
DEDAL
Asociación cultural: los dedales se encontraban
asociados a textiles y chaquiras, puestas muy cerca del cuello del individuo en el pecho. Los tubos
de plata se encontraban a la altura de la pelvis,
asociada también a cuentas de collar y tijeras, en
un conjunto que nos parece corresponde a una bolsa.
e)
Tumba N° 18: En ella se encontró una gran cantidad de objetos
pertenecientes a un artesano platero. Ellos fueron
colocados a los pies de la sepultura y formaban
parte del ajuar del muerto. En ellos se pueden
encontrar pinzas para cortar metal, cinceles, tijeras, moldes de aros y partes de un SIKIL. Junto
con ellos, es posible encontrar gran cantidad de
objetos de metal de los cuales, probablemente,
obtenía su materia prima. Esta sepultura es de
sumo interés, por cuanto documenta el entierro de
un artesano platero -el primero conocido arqueológicamente- de principios del siglo XX. Trataremos
de él más adelante.
71
HERRAMIENTAS UTILIZADAS
POR EL PLATERO
PLANTILLAS
72
PLANTILLAS DE ALGUNAS
PIEZAS
MATERIA
PRIMA
UTILIZADA
POR EL ARTESANO
73
d)
Tumba N° 20: Dos anillos (IHUELKUG) fueron encontrados en el
interior de esta sepultura. Ambos están confeccionados con üna delgada lámina de plata en cuya parte superior se ha colocado una moneda martillada .
Se encontraba asociada a cerámica monocroma,
chaquiras y una tortera de greda.
o
OT
T
4.
ANILLOS (IHUELKUG)
Sitio Deuco 1 (Cementerio arqueológico)
Ubicado al NW del pueblo de Chol-Chol, éste
cementerio fue saqueado por coleccionistas, lográndose recuperar
algunas piezas cerámicas y prendas de plata.
Un par de aros cuadrangulares de plata fueron rescatados del
sitio. Su arco está rematado en un pequeño espiral formado por
la prolongación de su filamento.
55 mm.
Ancho:
65 mm.
Alto:
Tamaño.
Aro cicular con borde externo aserrado (Ag.)
Ambas piezas se encontraban asociadas a sepulturas en cista,
cerámica rojo engobado y tipo Valdivia .
5.
Sitio El Membrillo (cementerio arqueológico)
Este sitio se encuentra ubicado al W del pueblo
de Chol~Chol y se trata de un cementerio en cistas funerarias. En
el se encontraron 7 campanitas -adornos cónicos- que son parte
integrante del LLOL LLOL o del RAWAI, pectorales de hermosa fa c tura
Estas se encontraban muy cerca del cráneo del individuo sepultado ,
al W de la tumba.
CHOLLOL
75
VARIEDADES DE TUPU (Sitio Gorbea 3)
c:;eeww NA A
ciA?i"<+; ;:44
--.
a
La extensión de la cultura mapuche y sus rasgos
principales trasciende los límites nacionales, por lo cual hemos
incluído en esta descripción la única referencia encontrada en la
zona argentina. Corresponde a un cementerio arqueológico registrado
en la zona del Neuquén.
76
7.
Cementerio Rebolledo (Región Aluminé - Maquehue)
En este sitio se encontró a un individuo joven,
de sexo femenino, sepultado en una canoa funeraria. Parte de su
'ajuar consistía en un TUPU de'Cu. con grabado repujado y aguja de
hierro; aros de Cu. con muesca y dos "cilindros de Cu". Estas
piezas fo:r;maban parte del ajuar funerario que era complementado
por cerámica y huesos de caballo.
DISCO DE TUPU
CHAWAY CHAPEL
Las evidencias arqueológicas nos muestra entonces que, si bien es cierto, hay presencia de Platería en
los
·.sitios arqueológicos, ésta no es porcentualmente relevante en los
yacimientos excavados. Además, es un hecho que la mayoría de estos
hallazgos se remiten a aros (CHAWAI) y anillos (IHUELKUG) , prendas
consideradas de uso común o diario en la mujer Mapuche, además de
TUPUS o prendedores.
Sin embargo, son escasas las pie·zas mayores
encontradas en las excavaciones, TRAPELAKUCHAS, SIKILES o TRARILONKOS, por mencionar algunos, no son detectados en los yacimientos
arqueológicos; por lo menos no completos. En verdad, algunas pocas
evidencias -tubos de plata y campanillas o dedales- podría hacernos
pensar que originalmente fueron partes de piezas mayores, pero la
ausencia total de otros elementos pone en duda esta afirmación.
Tal vez ellas formaban parte de alguna pieza de tejido, cuyos
restos no se conservan comúnmente, en vez de una verdadera pieza
de plata; o tal vez sencillamente constituyen elementos aislados
que son ofrendados al . individuo sepultado, como parte de
sus
per~enencias. Esta posibilidad parece confirmarse en los hallazgos
del sitio Pitraco 1, en donde algunos elementos de plata -tubos,
campanitas y dedales- aparecen mezclados con chaquiras, en lo que
podrían ser bolsas tejidas colocadas allí como parte del
ajuar
'funerario.
77
La ausen9ia de piezas mayores abre también una
important e interroga nte. ¿cuál es la causa por la cual ellas no
están allÍ?.
Ultimamen te se ha sugerido que las hermosas
piezas mayores de la Platería Mapuche tienen un gran significad o
simbólico , que se manifesta ría en su uso cotidiano , al interior
de toda una concepció n mítica de la vida y de su origen. (Mora,
Inostroza y Morris, 1986; Mora, Z., 1986 en esta publicaci ón).
Plenament e de acuerdo con estas interpreta ciones
que las piezas mayores de la Platería
entonces
suponer
podemos
constituy en un bien de mayor importanc ia que el resto -aros, tupas
o anillos- que tendrían un carácter más funcional que mítico.
Siguiendo este razonamie nto, es entonces hasta cierto punto lógica
la ausencia de estas piezas en los enterrato rios Mapuches, puesto
que ellas quedarían tal vez en poder de una hija o nieta, heredera
de sus piezas y significad o.
la vez
Resulta interesan te sin embargo, y a
esta
en
(1986
Mora
Ziley
de
cita
la
contradic torio para nosotros,
de
mate
el
y
fuentes
las
joyas,
publicació n) en cuanto a que "las
del
interior
al
depositan
se
que
plata son los primeros objetos
sarcófago - canoa (WAMPU)". Deberíamo s por tanto encontrar un mayor
porcentaj e de estas piezas en los enterrato rios Mapuches, cosa que
como ya hemos vi~.
La explicaci ón de este fenómeno especial sólo
podrá resolvers e con un mayor número de excavacio nes y un registro
más cuidadoso de la data. Mientras tanto sólo podemos sugerir
algunas hipótesis tentativa s sobre ello:
l.
Es posible que esta tradición de cuenta de una práctica original realizada en los orígenes de este arte y cuando otros
factores -económic os o socio-po líticos- aún no tenían gran
incidenci a en el grupo Mapuche.
2.
O tal vez es posible que ella de cuenta de una práctica común
en grupos Mapuches ultracord illeranos , como parece sugerirlo
el lugar en donde se ha recopilad o la tradición (Quelhue =
Pucón) y su origen, relatado por ellos mismos, · argentino .
(Datos entregado s por el autor).
De cualquier forma, pensamos que esta tradición
debería ser investiga da más a fondo. Al respecto es interesan te
las
acotar diversas informaci ones recogidas por nosotros en
Pitraco.
Ralipitra
excavacio nes realizada s en la zona de
Comentari os realizado s por habitante s del lugar repiten con mucha
frecuenci a que "los muertos se enterraba n con todas sus joyas" o
que al momento de sepultarl os les "echaban todas sus prendas".
las ·
de
Curiosame nte esta tradición no es comprobad a a través
icas.
excavacio nes arqueológ
78
Volviendo a estos hallazgos, consideramos
de
gran relevancia la sepultación de un platero datado probablemente
a fines del siglo XIX o principios del siglo XX . La descripción
de su ajuar realizada por uno de los autores en el Boletín N° 2
del Museo Regional de la Araucanía (en prensa), nos muestra
un
conjunto de artefactos utilizados por el artesano platero en la
confección de joyas.
Estas evidencias nos muestran también moldes de
aros y partes de piezas mayores, lo que sugiere la utilización de
la técnica del fundido . Otros elementos nos muestran también la
técnica del martillado.
La sepultura nos permite observar a este artesano
inserto en un momento de . fuertes contactos entre el grupo Mapuche y
el WINKA, en el cual la materia prima se torna escasa y difícii
de obtener.
Es intere.sante por otro lado , la observación de
su ajuar completo. Aunque sus herramientas son abundantes
y
parecen s~gerir un artesano ajeno al grupo indígena , el resto de
su ajuar -cerámica típicamente Mapuche-; su posición dentro de la
sepultura y, po.r fin, la utilización del sarcófago de madera, canoa
o WAMPU, sugieren lo contrario. Estamos pues ante una fuerte
mezcla de tradiciones manifestada plenamente en el utilla j'e
absolutamente ajeno al grupo indígena, utilizado por un artesano·
para re~lizar una actividad social que fue considerada fundamental
durante una época, al interior de la sociedad Mapuche.
El arte de la Platería, como función relevante
pentro de la sociedad Mapuche, tuvo un proceso de desarrollo que,
en términos cronológicos y tecnológicos, aún se desconoce en su
totalidad . Un estudio sistemático de las piezas de plata encontradas en los sitios arqueolÓgicos nos ayudaría enormemente
a
dilucidar estas interrogantes.
BIBLIOGRAFIA
BERDICHEWSKY,
BERNARDO y CALVO, MAYO
"Excavaciones en cementerios indígenas de la región de
Calafquén". En: Actas del VI Congreso
de Arqueología Chilena. (Santiago,
, Chile). Octubre 1971. 1972-1973
pp. 529-558
GORDON,AMERICO,
MADRID,
JAQUELINE y MONLEON, JULIA
"Excavación del cementerio indígena
en Garbea (Sitio Go-3), Prov. de Cautín, Chile". :C:n: Actas del VI Congreso
de Arqueología Chilena (Santiago,
Chile) . Octubre 1971 1972-1973 pp.
501- 514.
79
HADJUK,
ADAN
INOSTROZA ,
JORGE EDO.
MORA'· HECTOR;
"Parte del avance del proyecto : En
torno a la cerámica arqueológic a de
las Provincias de Río Negro y Neuquén"
Algunas novedades para la arqueología
Nordpatagón ica . Breve discusión.
Diciembre 1986 (inédito).
"Informe preliminar
y SANCHEZ, MARCO
de las excavacione s arqueológic as en
el cementerio Pitraco I, Comuna de
Nva. Imperial, IX Región, Chile. En:
"Actas del IX Congreso de Arqueología
Chilena". La Serena, Chile. Octubre
1982 (en prensa) ;
INOSTROZA ,
"Ensayo de
JORGE y MORRI S RAUL
interpretac ión del prendedor".
En : "Tesoros de la Araucanía", Temuco
Chile, Museo Regional de la Araucanía
1966 pp. 25 - 35.
RAYMOND,
JAQUELINE
"Cementerio araucano de Membrillo".
Boletín de Prehistoria . (Santiago,
Chile) 4: 87-107. 1971.
SANCHEZ,
MARCO
"Sepultura de un artesano Platero y
piezas de platería del cementerio
Pitraco I, Comuna de Nva. Imperial,
IX Región". Boletín del .t-1useo Regional
de la Araucanía (Temuco, Chile) 2
1985-1986.
INOSTROZA JORGE y MORA HECTOR. "Informes
de Investigacio nes Arqueológic as"
Convenio Pontificia Universidad
Católica de Chile, Sede Temuco Museo · Regional de la Araucanía. Boletín del Museo Regional de la Araucanía (Temuco, Chile) 2. 1985-1986
(en prensa ) .
VALDES, CONSUELO, SANCHEZ, MARCO e INOSTROZA , JORGE EDO.
"Excavacion es arqueológic as en el
de
cementerio de cistas y canoas
Ralipitra I. Comuna de Nva. Imperial
Prov. de Cautín, IX Región, Chile".
En : "Actas del IX Congreso de Arqueología Chilena" . (La Serena, Chile).
Octubre 1982 (en prensa).
VALDES, CONSUELO et al t. "Excavacion es arqueológic as en el
Alero Quino l. Provincia de Cautín,
Chile". En: Actas del IX Congreso de
Arqueología Chilena (La Serena, Chile.) Octubre 1982 (en prensa).
SANCHEZ MARCO,
81
LOS PIMPINES COLGANTES DE PLATA DE LAS JOYAS MAPUCHES
RAUL MORRIS VON BENNEWITZ
INTRODUCCION
Un intento de establecer una relación, entre la forma
de los colgantes y las decoraciones incisas que llevan, con
los
símbolos de la fertilidad.
No compartirnos la ' idea, que estos aderezos
sean un
capricho del 'platero, o un elemento que sólo le presta a las joyas
un complemento artístico, creernos que cumplen una función expresiva muy valiosa ajena a su valor plástico. Pensarnos que cada forma
línea o figura es la materialización de un concepto, en
Último
término un símbolo de carácter mágico favorecedor _ y c en este caso
íntimamente vinculado con las ideas de la fertilidad. Plantearnos,
entonces, la hipótesis que las formas de estos colgantes corres ponden a un signo expresivo de su mundo religioso y los caracteres
grabados en ellos no deben ser considerados grafisrnos ornamentales
sino representaciones de ideas comprensibles para la comunidad.
Hemos visto con sorpresa que muchas de estas formas y
motivos gráficos son comunes a los pueblos andinos, otros tienen
valor panamericano y algunos asombrosamente son patrimonio de toda
la humanidad .. Este espíritu universal de los símbolos es antiquí sirno, fue y ha sido una forma de comunicación entre los hombres y
las deidades, los que estaban enterados de la clave podían deducir
conclusiones, debernos considerarlo una especie de escritura ele mental, pero compleja, quizás el primer intento que se ha usado
para expresar ideas con un sistema diverso al oral.
Estarnos convencidos que existe una vinculación
muy
especial y misteriosa, invisible al observador extraño o casual,
entre la mujer, las joyas y las ideas de la fertilidad.
82
SIMBOLOS
COMUNE~
AL HOMBRE AMERICANO
UNIVERSALIDAD DEL SIMBOLO CRUCIFORME
Su forma es la estilización de la figura humana
de
sexo femenino que adquiere rasgos cruciformes. Ambas formas mujer
y cruz tienen connotapiones relativas a la fecundidad, el hibri F __ _
dismo:~ ref~erza:, , y · acentúa eL concepto.
En otro extremo del mundo, en el Viejo Continente,
2.500 años A.C., en la etapa arcaica de su desarrollo, los griegos
representaron a la Diosa de la Fertilidad con un patrón semejante.
\
\
!
83
Los egipcios materializa ron el símbolo de la vida, del
hombre, en una forma cruciforme, el ANKH-FARAONICO.
del
Y
Universo
LA CRUZ, colgante de plata, de las joyas mapuches
simboliza en los pueblos andinos el cielo, la lluvia y es la representación gráfica de la concepción del mundo mapuche, es el diagrama
simbólico clave de . su cosmogonía. El espacio lo dividían en cuatro
sectores que tenían diferentes connotacion es benéficas o amenazadora s
y coincidían con los puntos cardinales. En esta rosa de los vientos
cada una de esas regiones tenía un color que la identificab a, el
blanco está asimilado al Este, asociación de color y punto cardinal
de .mucha importancia en la organizació n de su universo, morada de .
los espíritus de sus antepasados , de sus linajes y tiene atributos
positivos. El Oeste de color rojo y connotación negativa; al Norte,
le corresponde el color negro y también su connotación es negativa,
el Sur, identificado por el color azul, representa un principio
benéfico.
El concepto de la cosmovisión representado por la cruz
se repite tanto en las altas culturas de Mesoamérica y Andes Centrales como en las menores y periféricas , ejemplo de ellos son: las
pinturas que los Navajos hacen en la arena y su versión simbólica
del Mundo.
84
Los colgantes de tamaño pequeño cuya altura· varía
entre 2 a 3 centímetros son los más numerosos; los grandes que
sobrepasan los 3 cent·ímetros y alcanzan hasta los 5 centímetros,
los vemos en ias grandes joyas pectorales del Siglo XIX, en algunos SIQUILES y RUNI.
TIPOS Y CLASIFICACION DE _LOS COLGANTES
Con el objeto de sistematizar el estudio de estos
"dijes", nos hemos valido de la caracterizaciÓn formal que les dio
el RETRAFE (platero) . Encontramos 6 formas básicas o tipos que hemos
denominado: discos, flores, conos, cruz, mujer-cruz y figura antro~
pomorfa.
85
En la platería mapuche predominan los colgantes que no
representan ~a figura humana, este porcentaje es alto pero tiene
variaciones de acuerdo al tipo de joyas.
Estos 6 modelos de colgantes se repiten invariablemente en su lineamiento básico, en todas las épocas de la platería.
Las modificaciones de estos padrones están directamente relacionadas
con la mayor o menor habilidad del orfebre, como también de su valoración estética.
Guiándonos por la variable del diseño, en relación con
la figura humana, formamos tres grupos: un primer grupo no antropomorfo, que comprende las formas: discos, flores y conos; un segundo
grupo que hemos denominado intermedio por considerar que las formas
incluídas en él, cruz y mujer representan estilizaciones máximas de
la figura humana. El tercer grupo antropomorfo incluyen los colgantes
que remedan la figura humana.
NOTA: En esta clasificación no están incluídos los colgantes fusiformes de los zarcillos. Se podría conformar un séptimo grupo
que incluyera . esta forma fusiforme y otras que excepcionalme~
te aparecen en algunas joyas.
86
NOMBRE DE LOS COLGANTES
En el diccionario de Augusta aparece la palabrq
PENPENEL, con el significado de monedita -o colgante circular- de
las joyas mapuches. (Augusta p.175). Esteban Erices emplea otra
ortografía para la misma voz, PuNPuNEL, conservando la acepcÚ)n,
"Círculo metálico, colgante del collar". (Erices p.343).
PINPIN deriva d.e esta voz mapuche, hoy día el significado tradicional se ha perdido y el término Pinpin es usado
para
referirse a cualquier tipo de colgante, pero no siempre ha sido así,
hay voces nativas y otras derivadas del español que identifican las·
diversas variedades de colgantes. Un ejemplo de esto es lo siguiente:
PENPENEL.
Colgante con forma de
CHOLLOL
Colgante con . forma de
YUULLU
Colgante con forma de
KRUSEL o KRUZ
Colgante de cruz.
DIOSA MACHI (anotado por Mayo Calvo)
PILLAN
PILLANCITO
AUMENTO PLATA CHE (anotado por Eulogio
MONO CHELKE (anotado por Mayo Calvo)
disco.
campanita.
cono truncado o dedal.
El colgante Mujer-Cruz.
Robles)
1
y
Estas cuatro Últimas expresiones identifican a la
figura antropomorfa sin piernas.
Son numerosas las "prendas" mapuches que incluyen
es.t os adornos, su tamaño fluctúa entre 2 a 5 centímetros, pueden
ser un elemento único como ocurre en los punzones, joyas de las
que penden de un extremo una pequeña cruz, o múltiples formando
largas series de colgajos, en los TRARILONKOS y los grandes colla~
res de plata KILKAI.
.
-~~
·~~
EL PUNZON Y SU COLGANTE
LA CRUZ MAPUCHE
SEGMENTO DE TRARILONKO
CON COLGANTES DISCOIDALES
87
PRIMER GRUPO
No Antropomorfo
a) Discos
b) Flores
Variables del Diseño
e) Conos
Campanitas y dedales
WJ
~
88
SEGUNDO GRUPO
Intermedio
a) Cruz
b) Mujer-Cruz
Desarrollo de la estilización de la figura humana, hasta confundirse con la cruz. Este colgante combina el simbolismo trascendente
de la mujer y la cruz.
89
TERCER GRUPO : Antropomorfo
Guiados por las características anatómicas que presenta el qiseño
de estos colgantes, ausencia o présencia de extremidades inferio res, los hemos dividido en dos variedades que designarnos Apoda y
BÍpeda.
a) Variedad Apoda
La variedad Apoda es . un diseño . inalterable, nunca fue mvdi.ficado
sin
en las . tres características que . lo distinguen y definen:
piernas, con el segmento inferior del tronco trapezoidal y . con
las extremidades superiores dirigidas hacia abajo sin tocar el
tronco ..
b) Variedad BÍpeda
Es una representación figurativa de las formas humanas, con todos sus segmentos: cabeza, tronco y extremidades. Difiere del
modelo ápodo por su cualidad bípeda: tener el tronco rectangu lar y las extremidades superiores dirigidas en diversas posiciones espaciales.
90
LA VARIEDAD BIPEDA Y SUS DIVERSAS POSIBILIDADES FORMALES
En la variedad BÍpeda reconocemos seis variables del
padrón en relación a la ubicación espacial de las extremidades
superiores que pueden estar dirigidas hacia arrib a, libres o tocánsin
dose en los extremos, lateralizada, y dirigidas hacia abajo
tocar el tronco o insinuando apoyarse con los puños en · él.
ANALISIS DE LOS DIFERENTES TIPOS DE COLGANTES
TIPO N° 1 CON FORMA DE DISCO
A este tipo de colgante de plata plano y rédondeado,
los mapuches le llamaron PEÑPEÑEL o Medella, esta última voz deriva
los
del español medalla, resabio de las medallitas que les daban
y
misioneros y usaron antiguamente para adornar sus vinchas
pectorales.
91
Son una de las formas más frecuentes y comunes, Generalmente tienen en su periferia un lÓbulo de suspensión con una
perforación central que permite el paso de la argolla que une a la
joya. Los discos que no tienen este lúbulo, la perforación está en
posición excéntrica.
La cara de estos colgantes puede ser lisa o decorada,
la decoración la han hecho con dibujos incisos o cincelados que
tienen un evidente carácter simbólico, que trasciende el supuesto
fin decorativo que se le asigna, en calidad de grafismo ornamental.
En esta confusión es probable que influya la habilidad del orfebre
mapuche en aplicar en las joyas el conocimiento de la función
decorativa.
Pensamos que la forma de estos colgantes se inspira
en la luna nueva, siguiendo esta línea de pensamiento hemos encontrado que fue costumbre de la mujer mapuche para conjurar la esterilidad y pedirle a este astro el favor de la maternidad.
Además la luna era su calendario y le daba la fecha
propicia de siembras y cosechas, actividad en que la mujer de este
pueblo tiene un rol muy importante. Hay una relación infinitamente
compleja y valiosa entre la mujer y la luna a la que no se sustrajo
el pueblo mapuche.
Ejemplos de motivos que decoran la superficie de estos
colgantes, a los que atribuímos carácter simbólico por persistir
desde tiempos prehistóricos.
Los grafismos que se ven en esta serie son las representaciones relacionadas con la fertilidad directa o incidental
mente.
Signos totémicos N° 1 y 2 de origen prehistórico que
sugieren una unión mística o espiritual entre el totem protector y
el ser humano.
92
l.
SÍmbolo del. agua. CO.
2.
SÍmbolo solar. ANTU.
Estos grafismos corresponden a antiguos totem del pueblo mapuche, son el origen de su linaje, forma parte de su nombre.
3.
Esfera en relieve, que hace eminencia, símbolo de la gravidez
en las joyas mapuches. (Ver ideograma del SIQUEL).
4.
símbolo cosmogon~co relacionado con la lluvia, el cielo, la
fertilidad. Los brazos de la cruz son "cotapos". Representan
la abundancia en los pueblos andinos.
Corresponde a una cavidad grávida.
5.
93
6.
Probable representación de los senos femeninos o duplicación
del signo del agua.
7.
Símbolo andino, relacionado con las fuerzas de la naturaleza.
B.
Insecto alado-moscardón. Representa el alma de los difuntos
en su residencia en la tierra.
Estas 8 representaciones son las básicas.
PREVALENCIA EN LAS JOYAS
El diseño discal es el colgante típico de las joyas
de cadena: TRARILONKO, KILKAI y KILKAI CHAPETU. Otro tipo de forma
de colgantes en estas alhajas es un hecho tan inusual que no debemos considerarlo sino como una excepción rarísima. También es muy
frecuente el TRAPELAKUCHA y Prendedores de 3 cadenas.
La colección del Museo de Arte Popular Americano
(MAPA), tiene un ejemplar con 30 colgantes de antropomorfos ápodos.
que
Joya que es considerada pieza única, aunque hay referencias
dicen de la existencia de otros 22 ejemplares con apéndices antropomorfos.
94
TIPO N° 2 CON FORMA DE FLOR
La forma de estos colgantes es de inspiración floral,
son generalmente estilizaciones de las flores del Chilco y del
Canelo en diferentes estados de su floración. Son colgantes muy
hermosos, generalmente piezas fundidas y moldeadas, hechas cuidadodamente . y artísticamente. Aderezos de los grandes SIQUILES del
Siglo XIX.
o
95
PREVALENCIA DEL DISEÑO EN LAS JOYAS
Es el diseño que con mayor frecuencia integraron los
plateros en los SIQUILES del Siglo XIX, son poco frecuentes en
otros pectorales.
Los colgantes florales del SIQUIL inciden en el concepto de la fecundidad representada en la placa de esta joya. Esta
parte del Siquil es la más importante, puede ser de forma redondeada o trapecial. La primera lleva el ideograma relacionado con la
gravidez de la mujer y la forma trapecial del segundo diseño es la
materialización simbólica de la pelvis femenina, asiento de la
semilla que será fecundada. (Volveremos sobre esta hipótesis más
adelante) .
TIPO N° 3 CON FORMA DE CONO
El tercer tipo agrupa los únicos colgantes con
volumen. Los plateros les dieron la forma de cono simple o truncado.
Por estas características se les llama campanitas y dedales respectivamente, por la similitud que tienen con esos objetos.
CHOLLOL
A
..
.
.
'
YUULLU
'
~
.
.
96
Estos colgantes tienen nombre mapuche, se les
llama
CHOLLOL y YUULLU. También se les designa con el nombre onomatopéyico de LLOL-LLOL, aunque esta vez se reserva actualmente para identificar a la joya pectoral que lleva colgantes de esta naturaleza.
PREVALENCIA
Las campanitas y dedales se ven en las joyas del Siglo
XIX, especialmente en los pectorales de tubos (LLOL-LLOL), en los
colgantes del NITROWE
(TRAPEL NITROWE) largos y cortos (KILKIL y
TROLOL), en algunos chapetas y Meñaques, en los SIQUILES en proporción menor que otros colgantes y también en la hermosa joya pectoral creada en este siglo por el platero.
Durante el Siglo XVIII y XIX los comerciantes
se
internaban en territorio indio libre de la araucanía, llevaban
entre otras especies destinadas al trueque, dedales de plata, bronce y cuentas de vidrio. Ellos habían observado el afán que ponían
las mujeres mapuches en estos aderezos. Esta es la razón por la
cual frecuentemente se ven en algunas joyas mapuches estos artefactos de origen europeo. Uno de los pocos elementos foráneos aceptados
por las mujeres en sus adornos.
TIPO N° 4 COLGANTES CON FORMA DE CRUZ
La cruz de brazos iguales es un símbolo complejo, tiene difusión panamericana; su origen y significado está en la prehistoria del hombre de este Continente. Representa el cielo, la lluvia,
la vida, es un símbolo cosmogónico, una representación del mundo.
En nuestro país persiste desde hace siglos, en pinturas
rupestres, ceramios y textiles, posteriormente se inserta en
la
platería.
PREVALENCIA
Estos colgantes de cruz son preponderantes, como
apéndice decorativo, en los TRAPELAKUCHAS (colgantes pectorales
que tienen un remate final con forma de cruz, de cuyos brazos penden
97
pequeñas crucecitas) . Situación que porcentualmente comparte
los discos.
con
En el PUNZON, este colgante tiene su mayor expresión
porcentual, puesto que en esta joya son excepcionales los ejemplares que llevan colgantes que no sean de este diseño.
Nunca lo hemos visto en TRARILONKOS, KILKAI y KILKAI
CHEPETU. En los SIQUILES y placa inferior de los prendedores de
tres cadenas son excepcionales, en esta última joya predominan los
colgantes de disco en la placa inferior o terminal.
TIPO N° S COLGANTE DENOMINADO MUJER-CRUZ
Este colgante denominado Mujer-Cruz es una forma
híbrida con remendos de figura humana y con elemento de la cruz
mapuche. Su nombre responde a esa particularidad formal que conjuga
la representación humana estilizada y la cruz.
,,
PREVALENCIA
Colganté común en los pectorales antiguos, los RUNI
mayoritariament e llevan este tipo de colgajo (también los de inspiración floral), en los SIQUILES son la segunda .posibilidad
en
frecuencia.
Estas figuras no representa a seres de su mitología,
son la materialización de ideas, de símbolos relacionados con la
fecundidad.
98
IDEAS QUE PERMITEN PLANTEAR LA HIPOTESIS QUE LA FORMA
TRAPEZIAL EN LA PLATERIA MAPUCHE CORRESPONDE AL
SEXO FEMENINO
COLGANTE MUJER C.. RLJ3
COLGANTE ANTROPOMORFO APODO
LA FORMA TRAPEZOIDAL ES EL
SIMBOLO DE LA PELVIS FEMENINA
EL TRAPEC"Io CUBRE
LA ZONA REPRODUCTORA
La mujer en las culturas arcaicas se representa con
la zona reproductiva muy exagerada, son mujeres de pelvis anchas y
desarrollados muslos, lo que le da a ese segmento de la anatomía la
forma trapezial.
Nosotros interpretamos esta forma geométrica trape zial, en la platería mapuche, como una representación de la pelvis
femenina símbolo de la fecundación y reproducción, es la materialización de un símbolo que lleva implícito su sexo en el colgante.
Este planteamiento conceptual es válido también
el segmento trapezoidal del colgante ant,r opomorfo ápodo, para
para
la
99
plancha terminal trapezial del SIQUIL y del prendedor de tres cadenas, en esta última joya, esta pieza prácticamente es una estilización de la figura humana, y su silueta es similar al colgante mujercruz.
FORMA QUE IDENTIFICAMOS CON LA REGION REPRODUCTIVA
DE LA MUJER
TIPO N° 6 COLGANTES ANTROPOMORFOS
Son unos de los elementos más interesantes de la
·platería mapuche, se cree que podrían ser representaciones figurativas de sus antepasados. No deben confundirse con fetiches; son un
símbolo, una forma donde reside una fuerza sobrenatural protectora.
FIGURAS PLANAS EN POSICION FRONTAL
100
Tipo A.
Apodo: Figura sin piernas, con el segmento inferior del
tronco trapezial y con las extremidades superci.ooc-es
dirigidas siempre hacia. abajo, separadas del tronco.
Tipo B. BÍpedo: Figura con representación de sus extremidades inferiores, con el tronco rectangular y las extremidades superiores pueden estar dirigidas hacia arriba,
hacia abajo y lateralizadas.
NOMBRE
Se les ha denominado PILLANES, PILLANCITOS, MONO
CKELKE (anotado por Mayo Calvo) y AUMENTO PLATA CHE. "Pequeñas figurillas de plata, que los chilenos denominaban PILLANES y que se
llaman en mapuche AUMENTO PLATA CHE, y que muchos -chilenos- llevan
como dije en las cadenas de sus relojes o como amule.t o". (E. Robles.
Costumbres y creencias araucanas, pág. 124, Edición 1906).
Son colgantes muy selectivos, aparecen en "prendas"
especiales, caracterizadas por la belleza como también por su tamaño
y peso. Las joyas con estos adornos siempre han sido muy estimadas,
valiosas y escasas.
NOTA: Las figuras están hechas de plata fundida, sobre la cabeza
tienen un lóbulo de suspensión perforado en el centro.
101
Como es habitual en la platería mapuche, estos son
colgantes planos en posición frontal, la técnica empleada para su
manufactura ha sido la fundición y vaciado de la plata. La figura
humana está tratada con sentido natural, presuntamente en actitud
estática. Del borde superior de la cabeza se desprende un lóbulo
aplanado con una perforación central por la que pasa la argolla
que lo cuelga de la joya. La cara está esquemáticamente representada con ojos, nariz y boca, rasgos que le confieren una expresión
rígida y reconcentrada. En la gran mayoría de estos PILLANCITOS el
platero ha omitido la representación de las extremidades inferiores, sin que el carácter hierático de la figurilla se vea desprovista de un sobrio valor estético. Este hecho curioso no puede
interpretarse como una solución por incapacidad para hacerle extremidades inferiores, sino que obedece a razones · que deben · ser
estudiadas. Podría estar relacionada con la inmaterialidad del
espíritu que representa. En ellas están claramente definidas las
la
manos y los ojos, esto puede ser una coincidencia o indica
importancia que le dan a estos órganos para el conocimiento del
·mundo externo.
En este diseño de pendientes hemos considerado dos
este
variedades: Apoda y BÍpeda, la primera es la forma común,
padrón tiene la particularidad de repetirse invariablemente sin
sufrir modificación, persistiendo la forma a . través de generacionés
de platero. En estos adornos no influyó el tiempo, la regionalidad
y
y la moda. El diseño no cambió con los años, estas figuritas
modelo
muñequitos se ven idénticos, conservan la simplicidad del
que
preestablecido, pensamos que es una exigencia del símbolo
representan.
La creatividad del platero estaba en gran medida
limitado por la especial relación entre su arte y las ideas mágicoreligiosas de su pueblo. Esta forma no repr~senta a un ser humano,
no es un ser concreto, sino que está relacionado con las ideas
mágicas religiosas que lo concibieron y como éstas no variaron en
el tiempo, la forma se mantuvo inalterable.
las
La figura ápoda es la que comúnmente se ve en
es
joyas que llevan colgantes antropomorf~s, la forma bÍpeda
excepcional, mucho menos frecuente que la anterior, sólo la hemos
observado en los grandes SIQUILES del Siglo XIX, son colgantes
grandes de plata maciza, de 4 a 5 centímetros de alto en posición
frontal como se ha dicho.
PREVALENCIA
En las aihajas d~l Siglo XIX el colgante Apodo aparede
ce en los TRAPELAKUCHAS, ·SIQUILES y RUNIS, joyas hoy dÍa
excepcional valor por el escaso número de ejemplares que se conocen.
muy
Existe un TRARILONKO con colgantes de esta variedad, pieza
valiosa considerada único ejemplar conocido·. Museo de Arte Popular
Americano (M.A.P.A.)
102
También hemos visto la figura ápoda pender
de
algunos punzones de . la centuria pasada, aunque en estas jo~as el
colgante que predomina es la cruz. Aparece con relativa frecuencia
en una joya creada a fines del Siglo XIX, el Prendedor de tres
cadenas, de la plancha superior penden unidos al borde . inferior
mediante una argolla el número de dos ejemplares, uno a cada lado
de la cadena central (en este lugar aparecen con mayor frecuencia,
discos, cruces y mujer cruz). Son excepcionales y rarísimos
los
prendedores que llevan estos colgantes en la plancha inferior (en
esta colección hay una sola pieza con esta característica y es la
única que conozco).
Claude Joseph, tiene otra versión de los colgantes
antropomorfos ápodos, los menciona con la palabra PUN-PUN, así .lo
anota "de las joyas cuelgan personajes llamados Pun-Pun, hombres
barbudos de medio cuerpo. Estos tipos antropomorfos parecidos a
soldados colgados de la cabeza carecen de piernas" . (Platería
Araucana. Anales, 1926).
VARIEDAD APODA
CARACTERISTICAS:
Tamaño
Peso
Generalmente 2,5 centímetros de alto
S gramos
CARACTERISTICAS FORMALES:
a) Apoda
b) Terminación trapecial del tronco
e) Extremidades superiores dirigidas hacia abajo sin tocar el
tronco .
Es la variedad de colgante antropomorfo que se ve
mayoritariamente en las moyas. La forma bÍpeda es excepcional
103
-Es sorprendente opservar lo invariable que aparece,en las alhajas mapuches, este padrón ápodo . Es extraordinaria la
uniformidad del diseño (forma, tamaño y peso) como si todas\ hubiesen sido hechas por las manos del mismo platero y nos sugiere la
idea de un molde común, pero a pesar de esta semejanza-, el proceso
no fue así, fueron manufacturados en variadas localidades dentro
de la Araucanía, por diferentes plateros y en épocas no coindicentes. Esta situación estático-temporal caracteriza a este colgante-.
Estos colgantes Apodos, además de su importancia
intrínseca, aumentan el valor material de la joya.
VARIEDAD BIPEDA
CARACTERISTICAS:
Tamaño
De 4 a 5 centímetros
Peso
Posición
Frontal
104
CARACTERISTICAS FORMALES:
a) BÍpeda
b) Tronco rectangular
e) Las extremidades superiores dirigidas hacia arriba, abajo y
lateralizadas.
En líneas generales se caracterizan por ser
una
figura bÍpeda con el tronco rectangular, las extremidades superiores en diversas posiciones espaciales y a veces, excepcionalmente
representados con los caracteres sexuales primarios del hombre
(pene en erección en un ejemplar de esta colección que hace pareja
con otras figuras con características asimiladas al sexo femenino,
se trata de una estatuilla bípeda, pero con las características
formales de la variedad ápoda, esta pareja está amarrada colgando
de un _punzón por medio de una sarta de perlas de plata).
105
CONSIDERACIONES Y NOTAS COMFLEMENTARIAS
FINALES
Consideramos que la etnia mapuche está inserta en
el. grupo de los pueblos Andinos Meridionales, relación que conlleva
la participación de elementos culturales comunes, independientes de
la herencia biológica y social de cada etnia. Por lo tanto, no deRe
estimarse un azar las coincidencias que existen en la utilización
de signos y formas que revelan la espiritualidad de estos pueblos y
su particular forma de expresarlo en gráfica.
Analizando las formas y gráficas que ha utilizado
este conglomerado humano (P.A.M.), encontramos que desde tiempos
prehispánicos hay una reiteración compulsiva en la repetición de
estos elementos (grabados, incisos, pintados y tejidos en piedras,
metales, . ceramios y textiles) , cuyo empleo ha sido compartido por
todos ellos. Esta reiteración y la difusión que generalment~ rebalsa
el área geográfica meridional, nos lleva a la convicción que estas
formas y 9rafismos no son ornamentos o decoraciones, sino símbolos
o signos que expresan conceptos.
Los colgantes de plata de las joyas mapuches
comparten esta particularidad. La mayoría de las formas y de los
ignos inscritos en estos objetos, tienen un significado simbólico
cuyo concepto es semejante en estos pueblos. Expresan valores que
se relacionan con las ideas de la fecundación y fertilidad.
En el trabajo procuramos sistematizar el _ estudio
de estos colgantes analizando sus formas, ·apreciamos que éstas
podían ser clasificadas en seis grupos que denominamos: Discos Flores - Conos - Cruz - Mujer/Cruz y Figuras Antropomorfas.
(Deliberadamente no consideramos la variedad de colgante fusiforme
de los zarcillos mapuches, porque serán analizados en otro trabajo.
el
Adelantamos que estas formas, en nuestra opinión, incide en
la
concepto de la fertilidad) . A estos seis grupos les dimos
caracterización de un símbolo. De los diseños descritos como: q,isco
Cruz - Mujer/Cruz y Figuras Antropomorfas, encontramos antecedentes
que fundamentan el critero de estos colgantes, son la materialización de un símbolo:
son
Los tipos Flor y Cono sugieren el concepto,
colgantes de estilo naturalista inspiradas en el reino vegetal,
recuerdan las flores y vainas de semillas de la floresta de Arauco.
106
Algunos de estos colgantes (Disco y Cruz y Mujer/
Cruz) además del símbolo expresado en su forma, llevan en
una
importante decoración cuyo significado está involucrado en las
ideas de la fertilidad, por lo tanto resuminos que su objetivo es
reforzar el condepto de represengación en el colgante.
El colgante antropomorfo ápodo tiene una expresión
simbólica más definida que el tipo bípedo, es el colgante
que
habitualmente se ve en las joyas y su diseño se reitera sin variación formal de la figura. Estos colgantes no son la repres~ntación
de un ser humano concreto, no son fetiches, ni ídolos, son
la
materialización figurativa del espíritu de los antepasados . .
Las gráficas incisas en estos colgantes obedecen
a siete padrones básicos; cada uno de ellos sufre estilizaciones
que le dado los plateros, pero no al extremo que dificulte su
identificación. (No incluímos este signo que para nosotros es
indescifrable, no es común).
Estos dibujos son simbólicos, incluídos en un
objeto cuya forma es la materialización de un símbolo, configura
lo que se ha denominado redundancia simbólica.
107
EJEMPLOS DE REDUNDANCIA SIMBOLICA
El disco representa la luna llena. En relieve
la
que en las joyas mapuches representa
forma
una semiesfera,
gravidez. Con este valor aparece en el idiograma de la placa.
(Informe del SIQUIL).
La circunsfeLa cruz es un símbolo cosmogon1co.
agua.
del
rencia con un punto central es el símbolo figurado
108
Mujer-Cruz. Este colgante, como lo hemos expresado, combina el simbolismo trascendente de la mujer y la cruz .
Además lleva inciso en el lugar de las mamas, el síniliolo del agua
y de éstas se desprende una figura line~l que puede representar el
rayo o la serpiente.
Lleva incisas cruces solsticiales que e s un idiograma cósmico relacionado con las estaciones y símbolos del agua, dos de ellos ocupan
la posición de las mamas.
Algunas de estas grafías son símbolos totémicos.
La Curz, el signo solar y el símbolo figurado del agua, se identifican con las moces mapuches de: HUENU (cielo-firmamento); ANTU
(sol) y CO (agua). Estos fonemas son el origen de antiguos
e
importantes linajes mapuches y son frecuentes además en nombres
propios y topónimos.
"Los individuos p~rtenecientes al tóten ANTU(anota Carlos Ramírez, Voces Mapuches,- Pág. 9) , rogaban al sol que
se escondiera o cubriese su rostro para dejar paso a las nubes. En
forma conjunta con los individuos del tótem Co y del Huenu, formaban una trilogía que laboraba de común acuerdo.
109
En el caso de las aguas lluvias se retrasarán y
las siembras comenzarán a perderse por la carencia de agua. Todos
sentían los efectos y por ello hacían rogativas colectivamente para
contrarrest~ el mal ocasionado por la sequía prolongada. Los tres
tótemes, en su conjunto, asumían la dirección o los ritos destinados a este efecto".
Esta cita nos confirma la íntima relación de estos
símbolos con las fuerzas generadoras de la vida.
La figura de insecto que aparece incisa en los
colgantes, tipo disco, es el símbolo figurado de la representación
del alma de los difuntos. Este símbolo se materializa en el Moscón
azul -PELLOMEf\1-. Tiene connotaciones benéficas y protectoras,
representa al alma en tránsito de algún pariente recientemente
fallecido.
En el trabajo habíamos desarrollado ya .algunas
ideas que nos permitían fundamentar nuestra opinión que la pelvis
femenina está representada en las joyas mapuches, por la figura
. trapezoidal.
Basándonos en esa apreciación concluímos, que el
colgante antropomorfo ápodo, corresponde a una estilización de la
figura humana de sexo femenina, puesto que en este colgante la
parte inferior del tronco adopta esta forma geométrica.
Esta forma de representar a la mujer la utilizan
los pueblos andinos desde tiempos prehistóricos. Fue una sorpresa
la que tuvimos cuando al revisar el libro de Créqui-Montfost y P.
Rivet "CONTRIBUTION A L'ETUDE DE ARCHEOLOGIE ET DE LA METALLURGIE
COLOMBIENNES", Edición 1919, en la plancha N° XIII, encontramos
7 fotos de estatuillas humanas precolombinas de Au y Ag. Tres de
ellas extraordinariamente semejantes a los colgantes antropomorfos Apodos y Bípedos Mapuches (manufacturados estos últimos, hace
más o menos 100 años). La única diferencia en dos de ellas está
en la posición de los brazos.
Estas piezas pertenecen a la colección "Frandin".
que la Figura N° 1 con tronco trapezoidal,
mencionan
autores
Los
representa al sexo femenino y que es casi idéntica a otras dos
provenientes de Ecuador. Agregan que, los autores colombianos, las
llaman TUNGAS, se encuentran en sepulturas precolombinas, su tamaño es pequeño y algunos de ellos usados como colgantes.
Son considerados deidad~s protectoras de
semillas.
/
~s
110
Nuestra opinión final es que la hipótesis enunciada por nosotros al inicio de este trabajo, "que estos adornos de
plata (colgantes) no son un capricho arbitrario del platero, sino
que obedecen a profundasmotivaciones derivadas de su Ethis
Cultural", es congruente, se puede sostener y fundamentar
su
planteamiento recurriendo a la bibliografía a nuestro alcance,
especialmente aquella referente al estudio de su religiosidad,
tradiciones y. lo relativo a sus singulares conocimientos antronómicos.
Esperamos con gran interés una investigación en
terreno para evaluar el conocimiento y capacidad actual de
los
mapuches, para entender el significado de los signos y formas de
la platería tradicional de su pueblo.
ALDUNATE, CARLOS
Cultura Mapuche. Santiago, Chile
Ministerio de Educación, Departamento de Extensión Cultural. 1878
53 p.
ALONQUEO, MARTIN
Instituciones religiosas del pueblo
Mapuche. Santiago, Chile. Pontificia
Universidad Católica deChile.
Vicerrectoría de Comunicaciones.
1979~
AUGUSTA, FELIX DE
Lecturas araucanas. Chile . Imprenta
y Editorial San Francisco. 1934
339 p.
BENIGAR, JUAN
Creencias araucanas. En: Alvarez,
Gregorio. "El Tronco de oro ".
Neuquén. Siringa Libros. 1981 _
324 p.
CASAMIQUELA, RODOLFO
El arte rupestre de la Patagonia.
Neuquén, Siringa Libros. 1981.
135 p.
CREQUI-MONTFORT,
et PAUL RIVET
Contribution a l'etude d l'
arqueologie et la Metallurgia
Colombiennes. París. Sociedad de
Americanistas de París. 1919.
.¡:¡.__ 525:-591
DOWLING , JORGE
Religión, chamanismo y Mitología
Mapuche. Santiago, Chile. Ed. Univer
sitaria. 1978 . 148 p.
ENCISO, JORGE
Desig motif of Ancien México. New
York, Dover Publication. 1953 p.
153.
111
GORDON, AMERICO
Cura Cahuin. Boletín del Museo
Nacional de Historia Natural
(Santiago) 37: 61-74 1980
GREBE, MARIA ESTER
El Kultrún Mapuche, un microcosmos
simbólico. Revista Musical Chilena
27 (123-124): 3-12. 1973.
GONZALEZ, CARLOS
Simbolismo en la alfareria Mapuche.
Claves astronómicas. Aisthesis.
Revista Chilena de Investigaciones
Estéticas (Santiago) . Número especial. 1984. 92 p.
GUEVARA, TOMAS
C~ile Prehispánico, Santiago.
Chile. Barcella 1929 2 vol.
GUEVARA, TOMAS
Sicología del pueblo araucano.
Santiago, Chile. Ed. Cervantes.
1908 412 p.
GUTIERREZ, ABEL
Dibujos indígenas de Chile. Santiago, Chile. Imprenta Universitaria.
LATCHAM, RICARDO
La Prehistoria Chilena. Santiago,
Chile. Edit. Universo 19 28
MOSTNY, GRETE
Culturas Precolombinas de Chile.
Santiago, Chile. Ed. Universitaria.
1960 166 p.
NIEMEYER, HANS
Arte Rupestre chileno. Santiago
Chile. Ministerio de Educación,
Departamento de Extensión Cultural.
1983 147 p.
OYARZUN, AURELIANO
Estudios antropológicos y arqueológicos. Santiago, Chile. Ed. Universitaria. 1981 227 p.
RAMIREZ, CARLOS
Voces Mapuches. Valdivia, Chile.
145 p.
Ediciones Alborada. 1985
ROBLES, EULOGIO
Costumbres y c r e encias araucanas.
Santiago, Chile. Edit. Universidad
de Chile. 1942 235 p.
SANTA PINTER, J.
71 p.
- La cruz Mapuche. Neuquén, Argentina
IRIBARREN, JORGE
SOUBLETTE, GASTQN
Ensayo de interpretación del arte
La estrella de Chile. Valparaíso.
indígena Diaguita chileno. Revista
Edic. Universidad de Valparaíso.
Universitaria (Santiago) 1961
TURBAY, ALFREDO
pp. 91-96
JUNG, KARL
La fortaleza. Templo del valle
El hombre y sus obras. Madrid.
Calchaquí. Argentina. Castelar.
España. Ediciones Aguilar 1966
1983 263 p.
320 p.
WAAG, ELSE MARIA
.JARA, VICTORIA
Tres entidades "Wekufu" en la
De la introducción al EStudio de la
cultura Mapuche. Buenos Aires.
escritura de los Incas. Lima Perú.
EUDEBA 1982 246 p.
UNIDE 1975
ZUt:liGA, ERIKA
KLEIN, OTTO
Visión Etnohistórica de la cultura
Cultura Ovalle. Petroglifos y picto Mapuche. Editorial del Departamento
grafías del Valle del Encanto.
de Historia. Universidad de ConcepValparaíso, Chile. Universidad
ción. 1981.
Federico Santa María. 1973. 123 p.
LAPINER, ALAN
Pré-colombian art of South America.
New York. Harry N. Abrams. 1976
460 p.
112
GLOS ARl O
AKUCHA
Aguja o alfiler grande. Los pequeños se denominan KAPUTIRA.
Sin.
AKUDA (región de Panguipulli).
AIV IN
Aderezo, adorno (E).
CATANPILUN (E)
Perforar las orejas para colocar los aros o zarcillos (usado
en Chile).
Sin.
CHILOUEN (sinónimo en Argentina).
CÓLOTUN (E)
Usar afeites, pintarse.
CURAR!
Chaquira grande de piedras usada como adorno.
CÜCHAN (E)
Cintas adornadas con Chaquiras.
CÜDEHUE (E)
Llanka.
CHAPELL (A)
Aro de forma cuadrangular.
Sin.
CHAPEO CHAGUAY: En la Costa de Huapi.
CHAOUIRA
Perlas' de vidrio, cuentas.
CHAOUIRA TRARUKUVE : (Panguipulli) pulsera de Chaquiras.
CHAEAI (A)
Colgante de la oreja.
CHAVAITU
Variedad de CHAVAl.
CHAPE
Trenzas de la cabellera, existían dos formas de llevarlas.
a) Colgado en la espalda, adornadas en los extremos con
cintas de colores o con una prenda llamada OUELTACHAPETO
o OUELTACHAPEHUE (KELTACHAPETO =augusta)
b) Enrrolladas en la cabeza como turbantes, sujeto ,con una
redecilla especial.
CHAPE-LONKO
Trenzas en la cabeza.
CHAUCHA-TRARULONKO : Ceñidor de la cabeza para sujetar eL pelo formado con una
huincha de lana tapizada por una corrida de monedas de plata.
CHILLCHILLOUIAUN (E) : Sonido que se produce al chocar los dedales y campanitas
de los colgantes o de las prendas mapuches.
Sin.
CHILLCHILLKIAVUN (A)
CHOLLOL (A)
Dedales, cascabeles,
prendas.
campanitas usadas como colgantes en las
113
MUDEN (E).
Sin.
YUULLU (E).
CHELLTUVE (M)
Prendedor de metal.
Sin.
CHiilLTUVE (A).
CHALLTUWE (Museo de Arte Popular Americano).
CHULTUHUE (E).
CHULHUE
(E)
Broche, hebilla, todo lo que une, ata o liga.
CHRAPAI
(E)
Hebran que usaban para hilar cuentas. ·
HUIL, el hilo.
Sin .
HUILPAI, ensartar las cuentas.
CHRAPELACUCHA (E): Ver TRAPELAKUCHA.
CHRARICUNOHUE (E): Cinturón de cuero con adornos de plata.
CHRARICHAMAL (E) : TRARIHUE, adornos con discos, cuentas, perlas y colgantes de
plata.
CHRARILIPAIG (E)
Brazelete, pulsera.
Sin.
TRARUKUO (A).
TRARUKUVE (Panguipulli).
CHRARILONCO
(E)
Cwñidor de la cabeza (ver TRARILOIKO).
CHRARINAMUI
(E)
Pulsera del tobillo.
Collar (ver TRARUPEL).
CHRARIPEL (E)
CHRARIPEL llANKATU {E) : Collar de Llanckas.
ELCAU (E)
ELCHA
Collar (varios ~ diccionarios).
ELIS (Colipí)
Tubos de plata.
IHUELCUO
Anillo o sortija.
Joyas alhajas .
(E)
Sin • .
IYULCUG (Museo de Arte Popular Americano).
IHUEKUG (Claude Joseph).
IVELKUO (Augusta).
KAPUTIRA .
Aguja o alfiler pequeño.
Sin.
KAPUTIRA (Panguipulli), Las agujas grandes se llaman ACUCHA.
KATAVE (A)
El punzón.
KELTACHAPEVUE
Collar de plata que une los extremos de la trenza en el dorso.
Sin.
KELKAI CHAPETU.
QUELTACHAPEVE (pequeño IILKAI).
QUELTACHAPETO.
114
KH TALONKO (M)
Ver KONONITROHUE redecilla hecha de chaquiras utilizada para
mantener las trenzas enrolladas en la cabeza.
KH TAÑMAU (A)
Parte
de la alhaja que sirve para asegurar dos piezas entre
sí.
Prenda utilizada para anlazar el pelo en la nuca.
Sin.
OUH TANMAU (A) •
KHTRANTUVE (A)
Broche de plata de la faja que utilizaban las mujeres mapuches
para sujetar las trenzas en la cabeza o en la nuca.
OUELCHRANTUHUE (E).
Sin.
OUELTANTUHUE (E).
KILKAI (A y M)
El collar.
Sin.
CULCAI (E).
OUHKAI (E).
KILKAI PLATA (M)
Tomado de Coña.
Collar grande de plata.
KELKAI CHAPETU (M) : Collar que une los extremos de las ·trenzas en el dorso.
Sin.
CULCHRALCHAPEHUE (E).
KILLKILL (A)
Colgantes
largo de plata formados por tubitos o cadenitas,
planchas, chaquiras y anillos de plata. Terminados en dedales
o campanitas u otros colgantes que se desprendían de los
tocados o cintas de la cabeza. El de menor tamaño se llama
TROLOL. Ambas cosas reciben el nombre de TRAPEL NITROVE.
KONONETROVE
Semejante al KELTALONKO.
KRUS
De cruz.
Sin.
KRUSEL
KRUSELIS
(A)
Alhaja de plata que cuelga sobre el pecho.
Amarrada al TRARUPEL.
Pectoral formado por tres filas de tubitos de plata (ELIS).
(COLIPI).
Sin.
KRUSELID.
KUKA (M)
Faja para el pelo con cupulitas.
LLANKA
Cuentas de piedras grandes, gruesas y verdes que los Mapuches
usaban para hacer collares. Estos antiguos adornos del pueblo
Mapuche son muy valiosos e importantes por las particulares
implicancias que tienen con variados aspectos de su cultura.
115
LLAUTO
Voz de origen Quechua.
"Es un trocho o rodete redondo ancho de dos dedos, que ponen
ponen en la frente y le ciñen la cabeza, son labrados de oro y
chaquiras, con mucha piedra y dijes en ellos, en las cuales
asientan las plumas o penachos, de que ellos son muy amigos,
no lo s traen en la guerra , porque enton ces us an celada" (Ercilla, La Araucana).
Sin.
YAUTO (E).
LLH LLH
Cupuli tas o casquetes de plata de pequeño tamaño, pequeña s con
dos perforaciones para fijarlas
a una cinta
de cuero o de
lana.
Cinta que circunda la cabeza tapizada con cupuli ta s
llEF llEF-TRARUlONKO (A)
de plata.
LlH LLEF-TRARUPH (A) : Ceñidor ancho utilizado en el cuello, tapizado con
cupulitas de plata.
llOl LLOl
Campanitas.
Alhaja pectoral que llevan en el extremo inferior
campanitas o dedales.
llOVEN
Similar al POlKÜ.
llUHU[ (E y G)
Fuente pequeña de plata.
Sin
IHUE (E).
YUVE (A).
MAGU (E)
Punzón de huesos y otros materiale s .
Sin.
MAQ (A).
KATAHUL
PINCUHUL
MEÑAQU[ (término usado en Arauco). Pectoral o pechera de chaquiras.
MAIMAITU
Adorno pectoral.
MAIMAITU llANKATU (M) : Adorno pectoral de llankas o chaquiras o cuentas de
metal.
MAIMAITU PlATA : Adornos pectorales de plata.
MAINA NHROVE (A) : Redecilla de hilos y chaquiras utilizadas en el siglo XIX
para
m~ n tener
hecho
las trenzas enrrolladas en la cabeza.
del pellejo de un animal con la cabeza de este
MAÑAHUE (E)
Tocado
Sin.
MAÑAGUA (Bascuñ~n).
116
MÜDEÑ
Cascabeles en forma de cono. Los llevan unidos al IRUSELIS.'
Sin.
CHOLLOL.
lAG LLANCA (E)
Término que equivale a las doce pagas (sartas) por la muerte
de un cacique.
IUINUYEL SHAGUAITU (A) : Panguipulli.
Zarcillos o aros compuestos por
una
plancha de
plata que
lleva colgantes en dos series. Una superior dentro del cuerpo
y una inferior.
IUINUIELSAVAITU (E).
Sin.
NITROVE
: Cinta de lana cubierta de cupuli tas de plata utilizada para
fajar las trenzas.
NGÜTON (E)
Cinta o fajita que usaban en la cabellera.
PAICHA (E)
Collar de LLANKAS.
PAYUITUHUE (E)
Pinza depilatoria.
Sin.
PAYUNTUE (Museo de Arte Popular Americano).
PAYUNTUVE.
PEIIETAL (A)
En
Panguipullii
dos piezas de plata sirven para cerrar el
TRARILONKO.
PESHQUIN
(M)
El adorno que llevan las niñas en su cabello.
Cintas de colores flores o plum~s.
Sin.
PERQUIN (M).
POLKÜ (A)
En
Panguipulli
fajita tachonada con cúpulas de plata, se
caracteriza porque sus extremos son ensanchados
(como una
humita), de estos cuelgan un adorno corto de plata formado
por cadenitas, planchas y conos de plata.
PUNZON
(Término
actual)
alfiler o aguja que en su parte superior
tiene una esfera de variado tamaño.
Del polo superior
se
desprende un pequeño apéndice del cual cuelga habitualmente
cruz u otros adornos.
Sin.
PONSON (E).
PONSHON (A).
PINPIN
: (Término actual) colgante de formas variadas que se encuentran algunas prendas del ajuar mapuche.
Sin.
PÜÑ PÜÑ (E).
PYN PYI (A).
117
Prendedor AKUCHA
Prendedor formado por dos placas, una superior y otra , inferior, que están unidas por tres cadenas. En el dorso de la
placa superior incorpora una aguja. Se utilizaba para unir
la ICULLA.
OUILOUIL (M)
Sinónimo de KILKIL.
QUITRA (E)
Pipa. Se conocen escasos ejemplares de plata. En su mayoría
están confeccionados de piedra y greda.
RAGUAO
actual) prenda formada por tres placas unidas por
(Término
cadenas terminadas en colgantes en forma de dedal. Se utilizaba como un colgante pectoral. Se unen a un punzón por
intermedio a una cadena.
RAWAI (G).
Sin.
TRALAL TRALAL término actual Onomatopéyico.
RETRIHUE (G)
Prendedor de colgantes formados por una sola placa del cual
penden varios PIN PIN.
RETRIÑ (A).
Sin.
RETRIHUE (Lenz).
RUCHRIN (E).
R[TRIÑ
~[LL
RUNI (A)
(M)
Prendedor de palitos.
Prenda
de
plata formada por tres corridas de tubitos de
distintas dimensiones unidas por chaquiras de plata, bronce
o vidrio. En su extremo inferior cuelgan PINPINES de diversas
formas.
Sin.
RUGNI (E).
RUNI RUNI ()
Conjunto de tubos metálicos utilizados en distintas prendas.
Sin.
RUNGI RUNGl.
RUMI
Faja lateral del NITROWE TACHONADAS DE PLATA.
SIOUEL (E)
Joya pectoral formada por placas o tubos y terminada en una
plancha metálica de la cual penden colgajos.
SHIKILL (A) •
Sin.
SIOUIL o SIOUILL (M).
TRALAL TRALAL
TRAMAPH
(M)
Ver RAGUAO.
: Collarín formado por una lámina rectangular de plata. Lleva
como base una pieza de cuero o lana en su
Sin.
TRAPAPEL(Guevara).
interior~
118
TRAPELAKUCHA
Colgante pectoral formado por cadenas o planchas de plata
terminadas en una cruz simétrica, de la cual penden colgantes de diversas formas. Complementa esta prenda un punz6n • .
Sin.
·TRAPELACUDA (usado en Villarrica).
TRAPELNITRUVE (M y J) : Colgantes largos y cortos que penden del NITROVE (ver
KILKIL y TROLOL).
TRARIQUK (A)
Pulseras
confeccionadas por llankas, chaquiras, cuentas de
plata o placas.
Sin.
TRARIKUHUE utilizado en Panguipulli.
TRAROLONKO (A)
Ceñidor de la cabeza que en su última etapa fue confeccionado por una cadena de plata de la cual penden colgantes de
distintas formas.
TRARONAMUÑ (A y M)
Pulseras de los tobillos .
TRARDPEL (A)
Collar ceñido al cuello.
Sin.
TRARUPEL LLAIKATU (A).
TROLOL
Colgajos (ver KIL IIL).
TUPO (E)
Alfiler o aguja que en su parte superior tiene un disco de
variadas dimensiones con elementos decorativos que lo caracterizan.
Sin.
TEPU o TUPOU (M).
TUPO (Lenz).
UPUL (A)
Variedad de CHAVAl de forma campanuliforme.
Sin.
UPUL CHAHUAI (E).
UPUL CHAHUAI (M).
YOULLU
Dedal utilizado como colgante en las prendas.
YIVE (A)
Escudilla de plata.
Sin.
YIHUE (Guevara).
119
EIJAEZADO DEL CABALLO DEL CACIQUE
Así como la mujer puso esmero en su atavío personal, el cacique y los miembros más ricos de su sociedad volcaron su atención en el adorno de
los jaeces del caballo, quizás sufriendo la influencia de los ricos adornos que
llevaban los caciques del lado oriental de la cordillera.
ARKOLLA (A)
Argolla usada en la cincha.
ARKOLLALCINCHA (A): Pequeña correa que sostiene la argolla del avío.
CAFEZATUU
Cabezada. Parte del freno que ciñe la cabeza del caballo.
Sin.
KAriSHATU (A).
CRAÑUNTUCO
Pieza de lana que se pone sobre la montura.
Sin.
CHAÑUNTUKO (A).
CHUMEL
Bota de cuero de potro.
Sin.
SUMEL (expresión chilena).
DINGUENHUE (E)
Fiador.
Rodeaba el cogote del animal y estaba decorado con
tubos de plata.
ESTIPU (A)
Estribos.
Sin.
Charro ISTUPU ESTRIBO DE COPA.
TOllO ESTIPU: estribo con protección para el pié.
HUAILLIL
Rodaja de la espuela.
(E)
ISPUELA
HUICHRANHUE
La espuela.
(E)
Cinchón de la silla de montar.
HUICHRAÑPURAMHUE (E) : Cabezada, parte del arnés del caballo.
HUITRANTUCUE
Las riendas.
KASK-FILLA
KETREL
Cascabeles de los arreos.
KETRELPIYIÑA
La barbada del freno.
LAMA
Mandil de montura.
LASTRA-TIRADOR
Cierta prenda de plata del cinturón del jinete.
LLOCHOKON
MAU
(E)
?
La barbada. Pieza del cabezal adornada con plata.
Cabestro acolchado.
.Cabestro.
Unido al bozal sirve para conducir al animal y
también para amarrarlo.
120
PINOLHUE
Estribo.
PIRIÑA
El freno. Em Panguipulli el freno con copa de plata (A).
PIYIIA
Freno común.
PUYESIPUELA (A)
Espuela de palo con espigón.
TRAHUAL ESTIPU
Accioneras.
TREPUHUE
Huasca.
Sin.
CHREPUHUE (E) .
UKISH (A)
La espuela (en Rupameica).
(A) AUGUSTA.
(M) MOESBACH.
(E) ERICES.
(G) GUEVARA.
(L) LENZ.
Sin. Sinónimo
ILUSTRE MUNICIPALIDAD DE LOS ANGELES
Alcalde Sr. VICTOR PEREZ VARELA
~
-
--------•••••
MUSEO REGIONAL DE LA ARAUCANIA
DIRECCION DE BIBLIOTECAS, ARCHIVOS Y MUSEOS
Conservador Sr. MARCO SANCHEZ AGUILERA
Dirección General : Marco Sánchez A.
Diseño :
Marta Agusti O.
Montaje :
Marta Agusti O.
Rosa Norambuena M.
Textos :
Héctor Mora O.
jorge lnostroza S.
Fotos:
Juan Carlos Gedda
Impresión: Telstar Soc. Ltda. Temuco.

Documentos relacionados