SJGP - St. John of God
Transcripción
SJGP - St. John of God
S J G P 84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722 Phone: 631-234-6535 * Fax: 631-234-7474 * Email: [email protected] Website: www.stjohnofgodparish.org Rev. Christopher Nowak, Pastor Pastoral Staff Rev. Freddy Lozano, Associate Pastor Dcn. Ronald J. Gillette Dcn. René O. Alvarado Dcn. José Valdez Mrs. Maggie Martin, DRE Parish Center: 631-234-6535 Religious Education: 631-234-4040 Outreach Office: 631-234-1884 Cemetery Office: 631-234-8297 Parish Office Hours: Monday – Saturday: 9:00 AM – 4:30 PM Sunday: 9:00 AM – 2:00 PM (For Mass Cards) Emergency Sick Calls Any Time Sunday Mass Schedule Saturday Vigil: 5:00 PM Chapel Sunday: 8:00 AM Church 9:30 AM Church 11:00 AM Chapel (1st Sunday Family Mass) Bilingual Special Needs Mass With Special Blessings to the sick 1st Sunday of every month: 4:00PM Chapel Weekday Masses Monday – Saturday: 9:00 AM Church Devotions Miraculous Medal Novena: Monday at 9:00 AM Mass Sacraments Reconciliation: Saturday at 4:00 PM in the Church or by appointment. Please call the Parish Center. Baptism: 1st Sunday at 2:00 PM. Parents must set up appointment with a Pastoral Staff at least 1 month before the baptism.. Please call 631-234-6535 Marriage: Those wishing to be married must make arrangements at least 6 months in advance. Call the Parish Center. Our Lady of Providence Regional School Pre-K (4 yrs.) through 8th Grade 631-234-6324 www.olprov.org Principal: Ms. Sharon Swift Sr. Valerie Scholl, CSJ, Pastoral Associate/Admin. Ms. Carmen Roncal, Pastoral Associate Mrs. Ana Sullivan, Parish Social Ministry Coordinator Mr. Jack Lafferty, Pastoral Associate Fundraising/CMA Mr. Guillermo Felix, Music Ministry STAFF DUTY HOURS Rev. Christopher Nowak: Mon & Thu. 5:00-7:00pm Rev. Freddy Lozano: Wed. 7:00-9:00pm & Fri. 5:00-7:00pm Dcn. Rene Alvarado: Mon & Tue. 7:30-9:00pm Dcn. José Valdez: Fri. 7:00-9:00pm & Sunday by Appointment/Cita Mr. Jack Lafferty: Wed. 4:00-6:00pm & Fri. 4:00-9:00pm Sra. Carmen Roncal: Tue & Thu. 5:30-7:30pm Misas En Español Vigilia Sábado: 7:00 PM Capilla (1er Sábado Misa para Jóvenes) Domingo: 9:30 AM Capilla 12:30 PM Capilla (1er Domigo Misa de Familia) Martes: 7:00 PM Capilla Adoration & Benediction 1st Friday of the Month: English 9:30 AM to Noon Church Español 7:00 PM to 8:00PM Church Sacramentos Bautizos en Español: 2do y 4to Domingo de cada mes, 2:00 PM . Los padres de los niños deben solicitar una cita con un miembro pastoral por lo menos 30 días de anticipación. Llame 631-234-6535 Confesiones: Los sábados a las 4:00 PM o con cita. Llame al Centro Pastoral. Primera Comunión y Confirmación: Niños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para los Adultos: (18 años en adelante) Las clases para los adultos son los domingos a las 11:00 AM. Para más información llame 234-6535 Matrimonio: Inscribirse 6 meses antes de la fecha de la boda. Llame: 631-234- 6535 para hablar con un miembro del Clérigo que habla Español. Nuestra Señora de la Providencia Escuela Católica Pre-K (4 años) hasta 8vo grado 631-234-6324 www.olprov.org Principal: Ms. Sharon Swift SEPTEMBER 11, 2016 TWENTY-FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Mass Intentions for the Week of September 11 Monday – Tuesday – Wednesday – Thursday – Friday – Saturday – Sunday 9:00AM – In Honor of BVM 9:00AM – Bertram Phillips 9:00AM – Anna Blinn 9:00AM – Virginia Mott 9:00AM – Lucy Esposito 9:00AM – Helen Parker _ 5:00PM _ John Finnin – 8:00AM – Society of Prayer – 9:30AM – People of St. John of God – 11:00AM – Nick Minneci FOR YOUR PRAYERFUL GIVING! Your Sunday donations have been reaching the $9,000.00 mark which is needed weekly to cover parish expenses. God’s Blessings Always!! Fr. Chris POR SU DEVOTA OFRENDA Sus donaciones Dominicales han alcanzado la marca de $9,000.00 dólares que se necesita para cubrir los gastos de la parroquia. Que Dios los Bendiga siempre! Padre Chris. Weekends of September 3 & 4 Sharing One’s Resources in the Parish READINGS FOR THE WEEK Monday – The Most Holy Name of Mary 1 Cor 11:17-26, 33 Lk 7:1-10 Tuesday – St. John Chrysostom, Bishop & Doctor of the Church 1 Cor 12:12-14, 27:31a Lk 7:11-17 Wednesday – Thr Exaltation of the Holy Cross Nm 21:4b-9 Phil 2:6-11 Jn 3:13-17 Thursday – Our Lady of Sorrows 1 Cor 15:1-11 Jn 19:25-27, or Lk 2:33-35 Friday – St. Cornelius, Pope, and Cyprian, Bishop, Martyrs 1 Cor 9:16-19, 22b-27 Lk 6:39-42 Saturday — St. Robert Bellamine, Bishop and Doctor of the Church; BVM 1 Cor 15:35-37, 42-49 Lk 8:4-15 Sunday – Twenty-Fifth Sunday in Ordinary Time Am 8:4-7 1 Tm 2:1-8 Lk 16:1-13 or 16:10-13 PRAY FOR THOSE SERVING OUR MILITARY: Tara Forester Trevor Machin Chris Benitez Michael J. Byrne Thomas Jackson Oscar Robert Vera Evan Barnes Ma hew V. Balestrieri Devon Berrios Logan Seymour Richard Dekanchuk THANK YOU IN DEFENDING THE FREEDOM OF OUR NATION If your loved ones or if you know of someone who is called to serve in the military, please submit their names at the Parish Center 631-234-6535. The families thank you for your prayers. GOD BLESS YOU ALL $11,000 SUNDAY COLLECTION $10,500 $10,000 $9,500 $10,305. $9,000 $8,500 $8,000 ATTENDANCE $7,500 $7,000 1,153 $6,000 0 Budget Actual $9,000 $10,305 THANK YOU!!! PLEASE CONSIDER PUTTING SAINT JOHN OF GOD PARISH IN YOUR WILL Consider making a bequest to your Parish of St. John of God. Your gift will allow the parish to continue God’s work here in Central Islip for generations to come. Bread & Wine, Altar Candle Memorials and Announced Masses are avail‐ able for 2016 & 2017. Stop at the Parish Office to reserve a date. PRAY FOR OUR FAITHFUL DEPARTED Ana L. Belen Murat Lafortune Dorothy Burke Marcial Ortega Judith Ann Kelly SEE WHAT’S NEW ON OUR WEB PAGE www.stjohnofgodparish.org Mass Presiders’ Schedule: September, 2016 Calendar of Events: September, 2016 Visit us at www.facebook.com/stjohnofgodci LITURGICAL MINISTRIES CORNER ESQUINA MINISTERIOS LITURGICOS CHILDREN LECTORS REHEARSALS: Wed./Mier . Sept. 14,21,28 & Fri./Vier . Sept. 30 ~ 6.15-7:30pm ~ Chapel CHOIR REHEARSALS SPA 9:30AM ADULT CHOIR: Sept. 14,21,28 8:00pm—CAPILLA ENG. ADULT CHOIR: Sept. 14, 21, 28 — 8:00pm—CHURCH SPA 7:00PM (SAB.) CHOIR: (Jueves 2da, 3ta& 4ta Semanas) September 15, 22, 29 6:00PM—Chapel CHILDREN FOR LIFE CHOIR: Friday/Viernes, September 16,23,30~ 5:00-6:30PM—CHAPEL JOVENES CHOIR: Sept. 12,19, 26—7-9PM— CHURCH THE KNIGHTS OF COLUMBUS SUFFOLK COUNTY CONFERENCE along with DISTRICT 7 COUNCILS is sponsoring a PRAYER & MEMORIAL SERVICE, 2:30PM SEPTEMBER 11 MEMORIAL STONES front lawn of the Alfano School, Wheeler Road, Central Islip. All parishioners are invited to attend. Light refreshments will be served at the K of C Council following the service. SPECIAL COLLECTION DATES SEPTEMBER 11: CATHOLIC UNIVERSITY SEPTEMBER 18: MAINTENANCE & REPAIRS MCAA BACK TO SCHOOL BAKE SALE Proceeds to benefit St. John of God Church AFTER ALL MASSES SEPTEMBER 10th & 11th Donations of baked goods appreciated! Infomation: Ann M. Brown 631-348-1867 St. John of God Pray for ... Frank Antonawich Ines Betancourt Sue Bond William M. Burke, Sr. Debra Canini Angelo Cristiano SR. Anne Marie Dean Anita L. Denton Eileen Derenye Donna Dixon Mark Dixon James Falk Kathleen Falk Michael Falk Patricia Falk Josephine García Zidnia García Chris Gómez Elizabeth Gould Barbara Henes María R. Hernández Melvin Hernández Pedro O. Hernández Helmo Jaime Troy Liddell Thomas MacMillan Sharon Mass Rosemary Mead Irene Miller Jack Moloney Balesi Morales Ines Moreno Jairo Moreno Cheryl Morse Pearl Murphy Jorge Pereira Johnny Pérez Nathan Poon Isa Reyes Doris Reynolds Samuel Sambolin Myra Sánchez Iris Santiago Mary Shea Herminia Silva John Smith Carmen Soto Natalie Stergakos Ed Stevens Ann Suozzo Daniella Vargas Roderick William Brittany Williams Names will be placed for a MONTH. To add, keep or remove, please call Parish Office 631-234-6535. BANNS OF MARRIAGE 1st ANNOUNCEMENT ROGER ASCENCIO and CELINA RAMOS St. John of God MCAA REGRESO A LA ESCUELA VENTA DE BIZCOCHOS A beneficio de la Iglesia de San Juan de Dios DESPUES DE TODAS LAS MISAS SEPTIEMBRE 10th &11th Agradecemos sus donaciones de bizcochos! Información: Ann M. Brown 631-348-1867 PARISH OUTREACH OFFICE Ana Sullivan, Coordinator Telephone: 631-234-1884 Like St. John of God Parish Outreach on Facebook Our Outreach Center is in need of following: * Diapers: Size 3, 4 and 5 Any donation can be dropped off in the Outreach on Monday through Thursday between 10:00 A.M. to 2:00 P.M. The Amityville Community Resource Center is hosting a Veteran’s Job & Information Fair! SEPTEMBER 27, 2016—10 AM - 4PM. 600 Albany Ave Amityville NY 11701 Information Fair from 10-4pm—Job Fair from 12-4pm. For more information on the Veteran’s Job and Information Fair, please contact: Greta Guarton at 631-464-4314 x113 or [email protected] Veterans can get Free Haircuts and Business Clothing from our Boutique! CATHOLIC CHARITIES – EMPLOYMENT OPPORTUNITY: We are always looking for individuals to join the ministry of Catholic Charities and offer “Care With Dignity…Life With Hope.” ASSISTANT RESIDENTIAL MANAGER-Residential Services for Developmentally Disabled Adults, W est Babylon, LI Core Work Schedule: Tues.-Fri., 1p-9p & Sat. dayshift) Assist the Residence Mgr. in providing “person-centered care” to our developmentally disabled residents by encouraging teamwork, supervising staff, observing regulatory requirements, ensuring effective house operations & providing direct care. HS/GED, 2+ yrs. supervisory experience & clean/valid NYS Driver’s License required. Our ideal candidate will possess strong administrative, organizational & interpersonal skills. To apply, transmit resume & cover letter via email [email protected] or fax 516-733-7038. Please reference “Asst. Res. Mgr.” in the subject line of your email or fax. For a full listing of jobs and their descriptions, please go to: www.catholiccharities.cc and click on the “jobs” tab. Catholic Charities – An Equal Opportunity Our Lady of Providence Regional School Accredited by the Middle States Association of Colleges and Schools 82 Carleton Ave, Central Islip, NY 11722 Phone: (631) 234-6324 Fax: (631) 234-6360 www.olprov.org Like us on Facebook Ms. Sharon Swift, Principal We are happy to report that the 2016-2017 academic year is off to a strong start. Please check our website for any updates, information and school calendar. www.olprov.org.We hope you find it easy to navigate and obtain the information you need. VIRTUS TRAINING It is now mandatory for all adults who visit the school or chaperone class trips to take this program. If you have not attended a Virtus Training, you may not be a volunteer in your child’s class or for the school. On our website, please go to information, then Virtus for Volunteers and click on “Virtus Online” to register. More information will be sent home the first day of school. Teachers at Our Lady of Providence are still using ClassDojo. ClassDojo is a classroom management app which helps teachers encourage students in the classroom by giving positive feedback. Parents can connect to their child’s class allowing teachers to keep them in the loop with free instant messaging. Parents and students can review feedback from home. DATES TO REMEMBER September 12th September 14th September 20th PreK Begins—PK – 8 Full Day Parent Orientation 7PM 11:30am Dismissal Faculty Meeting Our Lady of Providence Regional School is dedicated to providing a Catholic faith based academic environment designed to promote the development of culturally diverse children in grades PreK through 8th grade. OLOP strives to promote academic excellence in which each young man or woman is challenged to express themselves effectively, demonstrate analytical thinking, and acquire problem solving skills. Nuestra Señora de la Providencia se dedica a proporcionar la fé Católica basada en una atmósfera académica diseñada para promover el desaroyo de varias culturas en los grados PreK a grado 8. Nuestra escuela se esfuerza a proporcionar la excelencia académica para que cada joven encuentre el desafío de expresarse efectivamente, demostrar un pensamiento analítico y adquirir las habilidades para resolver problemas. A GOOD START ENDS IN SUCCESS! UN BUEN COMIENZO TERMINA EN EXITO! PreK - 4 years old by 12/1/2016: $390/month Morning & After School Program: $250/mo-child More affordable than daycare! We still have space available! Email us at [email protected] Recuerde……….hablamos Español! Saint John of God Religious Education Touching Hearts ~ Changing Lives Mrs. Maggie Martin, Director Telephone: 631-234-4040 ~ Email: [email protected] Office hours for the week of September 11: • Monday, September 12 10:00am – 6:00pm • Tuesday, September 13 10:00am – 3:00pm • Wednesday, September 14 3:00pm – 4:30pm • Thursday, September 15 10:00am – 3:00pm • Friday, September 16 CLOSED • Saturday, September 17 CLOSED • Sunday, September 18 CLOSED CLASS SCHEDULE: Mon., September 12 Level 9 Confirmation Immediate Preparation Mandatory for Parent & Child Opening Mass & Meeting 7:00pm in the Chapel Wed., September 14 Level 1 ONLY Parent & Child Orientation 4:45pm in the Chapel Sat., September 17 Levels 1 – 7 and Sacrament Preparation First Session Mandatory for Parent & Child Opening Mass / Book & Envelope Pick-up Session 1 8:30 – 9:45am in the Chapel Session 2 10:30 – 11:45am in the Chapel Please keep our children in your prayers as they begin a new year of school, and return to nurture their faith in Religious Education weekly sessions. Formation in our Catholic Faith is not just about receiving the sacraments, but is an ongoing process. To nurture that faith, children should be attending weekly classes from 1st Grade through Confirmation in 9th Grade. Exciting things are happening in Religious Education! RCIA: Rites of Christian Initiation for Adults Are you: Interested in becoming a Catholic? A Catholic who wishes to receive the Sacraments of Confirmation and Eucharist? Then RCIA is for YOU! Call Maggie Martin at 631-234-6535 ext. 114 for an appointment Part Time Parking Lot Attendant at St. John of God Church Weekly hours: Monday & Tuesday evenings 6:30-8:30pm Wednesdays 4:30- 6:30pm Sundays 9:00am – 12:30pm Call Maggie Martin at 631-234-6535 ext. 114 to apply IN CELEBRATION OF THE YEAR OF MERCY PLEASE CONSIDER PARTICIPATING WITH ALL FAITHFUL FROM OUR DIOCESE FOR A DAY-LONG EXPERIENCE FILLED WITH OPPORTUNITIES FOR PRAYER, REFLECTION, RECONCILIATION AND FELLOWSHIP PILGRIMAGE TO THE NATIONAL SHRINE OF THE IMMACULATE CONCEPTION WASHINGTON, D.C. ~ SEPTEMBER 24th Information: Anne Walsh, Office of the Bishop 516-678-5800 Ext. 243 CATHOLIC HIGH SCHO0OLS OF LONG ISLAND OPEN HOUSE SCHEDULE A Catholic High School Education offers young people a challenging, value-centered liberal arts educations. It also affords each student an opportunity to test abilities, add skills, build confidence and develop an understanding of faith, while preparing for college and for life. SEPTEMBER 2016 SATURDAY 17: 11:00AM—1:30PM SUNDAY 18: 1:00PM— 3:30PM SUNDAY 25: 12:00PM— 2:30PM SJOG PART TIME JOB OPENING OUTREACH FRONT DESK Qualifications: Bilingual sk ills in communications: verbal, computer knowledge, writing, answering telephone. Please call Ana Sullivan at 631-234-1884 Ext. 118 OUR LADY OF MERCY ACADEMY ST. DOMINIC COLLEGE PREP. H.S. HOLY TRINITY DIOCESAN H.S. ST. JOHN OF GOD—GRUPO ULTREYA ULTREYA DE PATIO 2:00PM—5:00PM DOMINGO 18 DE SEPTIEMBRE, 2016 32 BRIDGER BLVD.—CENTRAL ISLIP, NY 11722 Información llamar: 631-245-3193 TODOS ESTAN INVITADOS SCHEDULE FOR WITNESS MINISTRIES TALKS SEPTEMBER 10: SEPTEMBER 17: SEPTEMBER 24: OUTREACH/A L CA NCE COM UNIT A R IO CATECHISTS/CA T EQUIST A S—REL. EDUC. MINISTRY FOR THE HOMEBOUND/MINISTERIO PARA LOS ENFERMOS OCTOBER 1: OCTOBER 8: OCTOBER 15: OCTOBER 22: OCTOBER 29: SPECIAL NEEDS MASS/MISA PARA PERSONAS CON NECESIDADES ESPECIALES ST. VINCENT DE PAUL SOCIETY/SOCIEDA D SA N V INCENT E DE PA UL HOLY NAME SOCIETY/SOCIEDA D SA NT O NOM BR E CHRISTIAN MOTHERS/M A DR ES CR IST IA NA S FAMILY MASS: CHILDREN CHOIR/M ISA FA M IL IA R : COR O DE NIÑOS NOVEMBER 6: NOVEMBER 13: FAMILY MASS: CHILDREN LECTORS/MISA FAMILIAR NINOS LECTORES AA NOTE: Every Ministry/Group must have Witness Speaker at weekend Mass. If there is any conflict with dates or witness talks, we will assign a new date. Please talk to the Pastor, Fr. Chris. RESPECT LIFE CORNER ESQUINA RESPETO A LA VIDA THREE MONTHS I’M ABOUT 3 INCHES LONG AND I WEIGH ONE OUNCE. THAT’S NOT MUCH, BUT I’M FULLY FORMED AND CAN EVEN SUCK MY THUMB! PLEASE PRY FOR ME. TRES MESES MIDO 3 PULGADAS DE LARGO Y QUEPO DENTRO DE LAS MANOS DE USTEDES. PESO 1 ONZA. NO ES MUCHO PERO YA ESTOY COMPLETAMENTE FORMADO Y ¡HASTA ME PUEDO CHUPAR EL DEDO! SIGAN REZANDO ATLANTIC CITY BUS TRIP SATURDAY, SEPTEMBER 17, 2016 RESORTS CASINO COST: $35/PERSON, $20 BACK Snacks, Games, Videos on Bus TICKETS ARE AVAILABLE AT THE PARISH CENTER BUS LEAVES: 8:30AM FROM WEST SIDE OF C.I. FIRE HOUSE, CLAYTON ST & CARLETON AVE. RETURNS: 9:00PM More Information call JACK LAFFERTY 631-234-6535 EXT. 135 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ VIAJE EN BUS A ATLANTIC CITY SABADO 17 DE SEPTIEMBRE, 2016 CASINO RESORTS PRECIO: $35/PERSONA, LE REGRESAN $20 Snacks, Juegos, Videos en el Omnibus BOLETOS DISPONIBLES EN EL CENTRO PARROQUIAL OMNIBUS SALE: 8:30AM DEL LADO OESTE DE LA CASA DE BOMBEROS DE CENTRAL ISLIP, CLAYTON ST & CARLETON AVE. OMNIBUS REGRESA: 9:00PM Más información llamar a Jack Lafferty 631-234-6535 EXT. 135 FROM OUR DIOCESE & NEIGHBORS SEPTEMBER 13: 10:00am Resurrection, Farmingville SEPTEMBER 14: 7:00PM St. Joseph, Kings Park “PFI—INFORMATION MEETING” Information: www.drvc-faith.org SEPTEMBER 15, 22, 29 & OCTOBER 6: 7:00-9:30pm “BAPTISM PREPARATION FACILITATOR” St. Peter the Apostle 70 Rockaway St., Islip Terrace, NY 11752 Register Online: www.drvc-faith.org SEPTEMBER 16-18: Engaged Encounter “ENGAGED ENCOUNTER WEEKEND: Preparing for Marriage” Montfort Spirituality Center, Bay Shore, NY Information: 631-563-1032 SEPTEMBER 17: 8:30am-5:00pm CATECHETICAL CONGRESS 2016 “Safeguarding Human Dignity” St. John the Baptist High School, West Islip Information: www.drvc-faith.org SEPTEMBER 18: 1pm Shrine of Our Lady of the Island “THE LETTERS” The Untold Epic Story of Mother Theresa Information: Kevin & Regina 516-554-3835 SEPTEMBER 20, 27, OCT. 4, 11: 10:00am-12noon “MINISTRY OF CONSOLATION PART I TRAINING” S. Mary Alice Piil, CSJ St Joseph the Worker Parish, East Patchogue Information: Office of Faith Formation 516-678-5800 ST. JOHN THE BAPTIST HS, West Islip “PREP COURSE” for CATHOLIC HIGH SCHOOL ENTRANCE EXAM” SEPTEMBER 24 ~ 8:00-10:30am Information: 631-587-8000 Ext. 117 “DYNAMIC CHSEE PREP COURSE” CATHOLIC HIGH SCHOOL ENTRANCE EXAM Information: 631-663-3303 SEPTEMBER 25: 1:30pm—4:30pm - CENACLE “CELEBRATING 90 YEARS IN RONKONKOMA & 5 YEARS IN A NEW BUILDING” Information: 631-588-8366 OCTOBER 1: 9:30AM—4:00PM Reg. Fee: $25. “RCIA ENRICHMENT DAY” Joseph Long, RCL Benziger Representative SEMINARY OF THE IMMACULATE CONCEPTION, HUNTINGTON Information: DRVC Faith Formation: 516-678-5800 OCTOBER 1: 12:30pm “28th ANNUAL MASS FOR DECEASED CHILDREN” Fr. Anthony Stanganelli, Presider St. Agnes Cathedral, Rockville Centre, NY Refreshments following Mass in the Parish Center Information: Dcn. Darrell Buono 516-678-5800x200 COME AND JOIN US FOR ST. VINCENT DE PAUL SOCIETY FUNDRAISERS SHOW AT BAYWAY ART CENTER & DINNER AT SHANDON COURT EAST ISLIP SUNDAY, SEPTEMBER 18, 2016 2:30PM COST FOR BOTH: $55.00 or PLAY ONLY: $25.OO RAFFLES AT THE DOOR TICKETS, PLEASE CALL: MARY: 631-439-0306 or JEAN: 631-630-6496 AND 8th ANNUAL 5K WALK FOR THE POOR BETHPAGE COMMUNITY PARK SATURDAY, SEPTEMBER 24, 2016 ~ 9:00AM REGISTER AT WWW.FORWALK.ORG INFORMATION: JEAN 631-630-6496 ECOLOGY PROJECT—PROYECTO ECOLOGIA “HANDS ON TO CLEAN THE WORLD” “MANOS PARA LIMPIAR EL MUNDO” POPE FRANCIS’ “LAUDATO SI: “THE EARTH NEEDS TO BE CLEAN, HEALTHY AND BEAUTIFUL” “WE ARE NOT GOD. THE EARTH WAS HERE BEFORE US AND IT HAS BEEN GIVEN TO US” PAPA FRANCISCO EN SU “LAUDATO SI: “LA TIERRA NECESITA ESTAR LIMPIA, SALUDABLE Y BELLA” “NO SOMOS DIOS. LA TIERRA ESTABA ANTES DE NOSOTROS Y SE NOS HA SIDO DADA A NOSOTROS” The next dates to clean up streets @SJOG: September 17 & October 8—6AM—SJOG Parking Lot Próximas fechas para limpiar calles @SJOG: 17 de Septiembre & 8 de Octubre—6AM—Parqueo SJOG Are you interested to participate?/¿Le gustaría participar? Please contact:/Por favor llame: Verónica Reyes: 631-480-6200 YEAR OF MERCY PRAYER ORACION DEL AÑO DE JUBILEO DE LA MISERICORDIA Lord Jesus Christ, and have told us that whoever sees you sees Him. Señor Jesucristo, tú nos has enseñado a ser misericordiosos como el Padre del cielo, y nos has dicho que quien te ve, lo ve también a Él. Let the Church be your visible face in the world. Haz que, en el mundo, la Iglesia sea el rostro visible de Ti. you have taught us to be merciful like the heavenly Father Send your spirit so that the Jubilee of Mercy may be a year of grace from the Lord, and your Church, with renewed enthusiasm, bring good news to the poor, proclaim liberty to captives and the oppressed, and restore sight to the blind. We ask this through the intercession of Mary, Mother of Mercy, you who live and reign with the Father and the Holy Spirit forever and ever. Amen. Adapted from the prayer penned by Pope Francis. Manda tu Espíritu para que el Jubileo de la Misericordia sea un año de gracia del Señor y tu Iglesia pueda, con renovado entusiasmo, llevar la Buena Nueva a los pobres, proclamar la libertad a los prisioneros y oprimidos y restituir la vista a los ciegos. Te lo pedimos por la intercesión de María, Madre de la Misericordia, a ti que vives y reinas con el Padre y el Espíritu Santo por los siglos de los siglos. Amén. Adaptada de la oración escrita por el Papa Francisco. USCCB DOCUMENT TO: THE FAITHFUL CITIZENSHIP Excerpt from the Summary of the USCCB (U.S. Catholic Conference of Bishops) Document: FAITHFUL CITIZENSHIP (a guide for Catholics on how to vote) What Public Policies Should Concern Catholics Most? As Catholics, we are led to raise questions about political life other than those that concentrate on individual, material well-being. We focus more broadly on what protects or threatens the dignity of every human life. Catholic teaching challenges voters and candidates, citizens and elected officials, to consider the moral and ethical dimensions of public policy issues. In light of ethical principles, we bishops offer the following policy goals that we hope will guide Catholics as they form their consciences and reflect on the moral dimensions of their public choices: Fragmento del sumario de la USCCB (Conferencia Católica de los Obispos de EE.UU.) Documento: CIUDADANÍA FIEL (una guía para los católicos sobre cómo votar) ¿Qué políticas públicas deben preocupar más a los Católicos? Como Católicos, nos planteamos preguntas acerca de la vida política distintas a las que se concentran en el bienestar material de individuos. Nos enfocamos más ampliamente en lo que nos protege o amenaza la dignidad de cada vida humana. Las enseñanzas Católicas retan a los votantes y candidatos, ciudadanos y funcionarios electos, a considerar las dimensiones morales y ética de los asuntos de las políticas públicas. A la luz de los principios éticos, los obispos ofrecen los siguientes objetivos de política que esperamos guiará a los católicos, a que formen su conciencia y reflexionen sobre las dimensiones morales de sus opciones públicas: a) Address the preeminent requirement to protect human a) Abordar el requisito principal para proteger la vida humalife—by restricting and bringing to an end the destruction na – restringiendo y llevando a su fin a la destrucción de los of unborn children through abortion and providing women niños no nacidos mediante el aborto y proporcionando a las muin crisis pregnancies with the supports they need. End the jeres con embarazos en crisis con los apoyos que necesitan. following practices: the use of euthanasia and assisted Terminar con las prácticas siguientes: el uso de la eutanasia y el suicide to deal with the burdens of illness and disability; suicidio asistido para hacer frente a la carga de la enfermedad y the destruction of human embryos in the name of re- discapacidad; la destrucción de embriones humanos en nombre search; the use of the death penalty to combat crime; and de la investigación; el uso de la pena de muerte para combatir el the imprudent resort to war to address international dis- crimen; y al recurso imprudente a la guerra para hacer frente a los conflictos internacionales. putes. • b) Protect the fundamental understanding of marriage b) Proteger la comprensión fundamental del matrimonio as the life-long and faithful union of one man and one como la unión de por vida y fiel de un hombre y una mujer como la institución central de la sociedad; promover la complementawoman as the central institution of society; promote the riedad de los sexos y rechazar las falsas ideologías "de género"; complementarity of the sexes and reject false “gender” proporcionar un mejor apoyo a la vida familiar moral, social y ideologies; provide better support for family life morally, económicamente, por lo que nuestra nación ayuda a los padres socially, and economically, so that our nation helps parents para criar a sus hijos con respeto a la vida, los valores morales raise their children with respect for life, sound moral sólidos, y una ética de administración y responsabilidad. values, and an ethic of stewardship and responsibility.• c) Lograr una reforma migratoria comprensiva que ofrezca c) Achieve comprehensive immigration reform that of- un camino a la ciudadanía, trato a los trabajadores inmigrantes fers a path to citizenship, treats immigrant workers fair- de manera justa, impedir la separación de las familias, mantener ly, prevents the separation of families, maintains the in- la integridad de nuestras fronteras, respetar las leyes, y abordar tegrity of our borders, respects the rule of law, and ad- los factores que obligan a las personas a abandonar sus propios dresses the factors that compel people to leave their own países. d) Ayudar a familias y niños a superar la pobreza y garanticountries. • d) Help families and children overcome poverty and zar el acceso a elegir una educación, así como un trabajo deensure access to and choice in education, as well as de- cente y justo, salarios dignos y asistencia adecuada para los cent work at fair, living wages and adequate assistance más vulnerables en nuestra nación, mientras que también ayufor the vulnerable in our nation, while also helping to over- dar a superar el hambre y la pobreza generalizada en todo el come widespread hunger and poverty around the world, mundo, especialmente en las áreas de la política de ayuda al desarrollo, alivio de la deuda, y el comercio internacional. especially in the policy areas of development assistance, e) Asegurar la plena protección de conciencia y la libertad debt relief, and international trade. • religiosa de los individuos y grupos para satisfacer las nee) Ensure full conscience protection and religious free- cesidades sociales, y así permitir a las familias, grupos comunidom for individuals and groups to meet social needs, tarios, estructuras económicas, y que el gobierno trabaje unido and so enable families, community groups, economic struc- para superar la pobreza, buscar el bien común, y cuidar de la tures, and government to work together to overcome pov- creación. erty, pursue the common good, and care for creation. • f) Proporcionar cuidado de salud mientras respetamos la f) Provide health care while respecting human life, hu- vida humana, la dignidad humana y la libertad religiosa en nuesman dignity, and religious freedom in our health care sys- tro sistema del cuidado de la salud. • Continuar oponiéndonos a tem. • Continue to oppose policies that reflect racism, las políticas que reflejan el racismo, la hostilidad hacia los inmihostility toward immigrants, religious bigotry, and other grantes, la intolerancia religiosa, y otras formas de discriminación injusta. forms of unjust discrimination. • g) Establish and comply with moral limits on the use of g) Establecer y cumplir con los límites morales en el uso de military force—examining for what purposes it may be la fuerza militar – examinando con qué propósito puede ser used, under what authority, and at what human cost— usada, bajo qué autoridad, y a qué costo humano - con una viwith a special view to seeking a responsible and effective sión especial en la búsqueda de una respuesta responsable y response for ending the persecution of Christians and eficaz para poner fin a la persecución de los Cristianos y otras minorías religiosas en el Oriente Medio y otras partes del munother religious minorities in the Middle East and other do. • Unirnos con otros alrededor del mundo para buscar la paz, parts of the world. • Join with others around the world to proteger los derechos humanos y la libertad religiosa, y avanzar pursue peace, protect human rights and religious liberty, en la justicia económica y el cuidado por la creación. and advance economic justice and care for creation. The Diocese of Rockville Centre Golden Wedding Liturgy Honoring Couples Married Fifty Years or More Sunday, October 23 — Church of St. Rose of Lima in Massapequa Sunday, November 6 — Church of Christ the King in Commack Both liturgies will begin at 2:30 pm / Couples may register for ONE liturgy. Please pick up form at Parish Center, fill out, have it signed by your pastor or someone designated by him and return to the Office of Worship. Approximately one week before the liturgy, you will be mailed a letter confirming your registration and directions. There will be reserved seating for the registered couples only. Family and friends will be seated on a first come-first served basis. After the liturgy, there will be an opportunity to have a photo taken with the celebrating bishop if you wish. You will be mailed a complimentary photo and certificate approximately four to six weeks after the liturgy. Please mail completed form to : Office of Worship -Diocese of Rockville Centre PO Box 9023 Rockville Centre, NY 11570 Registration for the October 23rd liturgy must be received by October 7th Registration for the November 6th liturgy must be received by October 21st For questions, please call Suzanne at 516-678-5800, ex. 207. CULMINACION DEL AÑO DE LA MISERICORDIA MERCY YEAR ENDING PEREGRINACION & RETIRO ESPIRITUAL EN EL SANTUARIO DEL PADRE PIO PILGRIMAGE & SPIRITUAL RETREAT AT THE SHRINE OF PADRE PIO BARTO, PENNSYLVANIA OCTUBRE 29, 2016 7:00AM (PARQUEO DE LA ESCUELA/School Par king Lot) BOLETO/TICKET: $40.00 LLEVE ASIENTO DE BEBE PARA SU NIÑO MENOR DE 3 AÑOS NEED TO BRING CAR SEAT FOR CHILDREN 3 YEARS AND YOUNGER LLEVAR SU ALMUERZO/BR ING Y OUR OW N L UNCH INFORMATION: YANIRA BARAHONA—631-835-3563 JOSE LUIS BARRETO—631-273-3145 Lectio Divina: is a form of prayer using Sacred Lectio Divina: es una forma de oración utilizando Scripture. It is a four step process, using Scripture as its las Sagradas Escrituras. Se trata de un proceso de cuatro basis to get to know our Lord in a more profound way. It is a pasos, usando las Escrituras como base para conocer a process that was developed by St. Benedict and can be used nuestro Señor en una forma más profunda. Fue un in individual prayer or in a group. proceso desarrollado por San Benedicto y se puede utilizar como oración individual o grupal. 4 STEPS: READ, MEDITATE, PRAY, CONTEMPLATE BEGIN WITH A PRAYER TO THE HOLY SPIRIT: Come Holy Spirit, illuminate my mind, open my heart so I can encounter in your Word Christ, the Way, the Truth, and the Life…..Help me follow today, the call of Christ in a new way, according to your word. And let me be for all in the world, one who is sent by the Lord, let me be a brother/sister, let me be a friend, let me be a disciple of the Father, Son, and Holy Spirit. Amen. 4 PASOS: LEER, MEDITAR, ORAR, CONTEMPLAR COMENZAR CON UNA ORACIÓN AL ESPÍRITU SANTO: Ven, Espíritu Santo, ilumina mi mente, abre mi corazón para que yo pueda encontrar en la Palabra a Cristo, el Camino, la Verdad y la Vida……. Ayúdame a seguir hoy, la llamada de Cristo de una manera nueva, conforme a tu palabra. Y lo digo por todos en el mundo, uno quien es enviado por el Señor, quiero ser un hermano/hermana, un amigo, ahora voy a ser un STEP 1: READ: What does the Biblical Text Say? At the most basic level: What is going on in this discípulo del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén. PASO 1: LEER: ¿Qué dice el texto bíblico? En el Scriptural passage? You have to identify a WORD, nivel más básico: ¿Qué está pasando en este pasaje PHRASE, IDEA that touches your heart….that the Lord bíblico? Usted tiene que identificar una PALABRA, places in your heart….. FIRST READING: read the text out loud FRASE, IDEA que toca su corazón…..que el Señor pone en tu corazón….. slowly and intentionally. PRIMERA LECTURA: lea el texto en voz alta REFLECTION: take several minutes to lenta y deliberadamente. reflect on the reading and allow the Holy Spirit to surface REFLEXIÓN: tome varios minutos para a WORD, A PHRASE, AN IDEA/CONCEPT that is reflexionar sobre la lectura y permitir que el Espíritu central to the meaning of the text for you (What is the Santo le revele UNA PALABRA, UNA FRASE, UNA Biblical text saying?). IDEA/CONCEPTO que es el centro del significado del INTERNALIZE: repeat the word or phrase texto para usted (¿Qué le está diciendo el texto bíblico?). either out loud or in your heart. INTERNALIZAR: repetir la palabra o frase en voz alta o en su corazón. STEP 2: MEDITATE: What is Jesus saying to me personally through this Scripture Text? What does God PASO 2: MEDITAR: ¿Qué me está diciendo want me to know or see through this Scripture Text. How personalmente Jesús a través del texto de la Escritura? does this text speak to my experience in life? ¿Qué es lo que Dios quiere que conozca o vea a través del texto de la Escritura? ¿Cómo este texto me habla a mi SECOND READING: read the same experiencia en la vida? passage again. SEGUNDA LECTURA: leer el mismo pasaje. MEDITATION: take several minutes to reflect on the question: What is Jesus saying to me MEDITACIÓN: tome varios minutos para personally through this Scripture Text? reflexionar sobre la pregunta: ¿Qué me está diciendo personalmente Jesús a través de este texto de la STEP 3: PRAY: My Lord has spoken to me in the Escritura? Scriptural Text: What do I want to say back to him in PASO 3: ORAR: Mi Señor me ha hablado en el texto Prayer? Bíblico: ¿Qué es lo que le quiero decir a Dios en oración? THIRD READING: may want to re-read TERCERA LECTURA: puede volver a leer el the same passage again. mismo pasaje. REFLECTION: Jesus has spoken to me REFLEXIÓN: Jesús me ha hablado personally in this Scriptural text. What do I want to say personalmente en este texto Bíblico. ¿Qué quiero decir a to my Lord in Prayer? mi Señor en oración? PRAYER: say your prayer to our Lord ORACIÓN: diga su oración a Señor ya sea en either out loud or interiorly. voz alta o interiormente. STEP 4: CONTEMPLATE / ACT: As a result of PASO 4: CONTEMPLAR / ACTUAR: Como my prayer, what is Jesus calling me to DO (this week) as resultado de mi oración, ¿A qué Jesús me está llamando a result of this process? Finally, our prayer calls us to HACER (esta semana) como resultado de este proceso? action ultimately to be more compassionate and faithful. Por último, nuestra oración nos invita a la acción, en CONTEMPLATE: on what our Lord is calling definitiva, a ser más compasivo y fiel. you to do as a result of this process. CONTEMPLAR: en lo que nuestro Señor está llamándome hacer como resultado de este proceso. EXTREME REMODELING OF NY ROOFING • SIDING • WINDOWS • GUTTERS CALL TODAY & SAVE TOMORROW!!! WE HAVE OVER 30 YEARS OF EXPERIENCE CALL US ABOUT OUR PARISHIONER DISCOUNTS! (631) 807-6700 Nassau Lic# h18H7330000 | Suffolk Lic# 54925_h HAUPPAUGE 361-7500 PROTECTING SENIORS NATIONWIDE PUSH TALK ........... 24/7 HELP ........... $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH ➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ American Made TOLL FREE: 1-877-801-8608 *First Three Months MOLONEY FUNERAL HOME OF CENTRAL ISLIP “Nosotros entendemos la importancia de la f amilia y, fe durante los momentos mas dif icil de la vida” CENTRAL ISLIP 234-6000 cremation services In Loving Memory of Advertising Sales DO YOU HAVE SALES EXPERIENCE AND ENJOY CALLING ON LOCAL BUSINESSES? WE MAY HAVE AN IDEAL POSITION FOR YOU. JoAnn McLoughlin for happy heating • Installations • Budgets • Heating Fuel Oil • 24 Hr. Oil Burner Service SCAN THIS FULL & PART-TIME AVAILABLE $55K TO $60K EARNING POTENTIAL BECOME AN ADVERTISING SALESPERSON FOR Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA J.S. PALUCH COMPANY, NATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINS. CST 2117990-70 www.CatholicCruisesAndTours.com • Excellent Commission Compensation Program • Medical Benefits, 401K, Life & Disability Insurance Available RESTAURANT Catering • Entertainment 131 Carleton Ave., East Islip 277-0007 Fax 277-4744 www.irishcoffeepub.com If interested, call Kirk Durham 1.800.524.0263 x209 or email resume to [email protected] www.jspaluch.com Se Habla Español SCAN THIS If You Live Alone You Need LIFEWatch! 24 Hour Protection at HOME and AWAY! ✔Ambulance ✔Police ✔Fire FREE Shipping ✔Friends/Family FREE Activation ntracts NO Long Term Co CALL NOW! 383650 St John of God Church www.jspaluch.com Solutions as Low as $1a Day! 800.393.9954 F or Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263