GUIA/GUIDE 2013 - Red de Juderías de España
Transcripción
GUIA/GUIDE 2013 - Red de Juderías de España
El Rasgio ferencia que nos d Rasgo, g trait GUÍA/GUIDE 2013 guishin our distin LA RED DE JUDERÍAS DE ESPAÑA QUÉ ES RASGO La Red de Juderías de España es una asociación pública sin ánimo de lucro que tiene como objetivo la defensa del patrimonio urbanístico, arquitectónico, histórico, artístico y cultural del legado judío en España, así como su promoción cultural y turística. Bajo el nombre de RASGO, la Red de Juderías de España plantea un ambicioso proyecto fundamentado en la excelencia de los servicios y productos turísticos que ofrecen nuestras juderías para potenciar un turismo cultural de calidad basado en el legado sefardí. RASGO se centra en los 5 pilares que conforman un producto turístico para cubrir las cinco necesidades básicas de todo viajero: Los miembros de la Red de Juderías de España actúan de forma conjunta en defensa del patrimonio histórico y cultural del legado judío, promoviendo proyectos culturales, turísticos y académicos, y realizando una política de intercambio de experiencias nacionales e internacionales, además de promover políticas de desarrollo de un turismo cultural especializado en cada uno de sus municipios. THE NETWORK OF SPANISH JEWISH QUARTERS The Network of Spanish Jewish Quarters is a public non-profit association with the aim to defend the urban, architectural, historical, artistic and cultural heritage of the Jewish legacy in Spain, as well as its cultural and touristic promotion. The members of the Network of Spanish Jewish Quarters act as one body to defend the historical and cultural heritage of the Jewish legacy, to promote cultural, touristic and academic projects, and to follow a policy of shared national and international experiences, in addition to promoting the development of specialised cultural tourism in each of their member cities. Secretaría General [email protected] www.redjuderias.org Tel. 972 414 146 · Fax: 972 414 147 Carrer Sant Llorenç s/n · apartado 379 - 17080 GIRONA 1 Comer RRestaurantes 2Dormir AAlojamiento 3 S Encontrar hitos de interés Señalización 4 Buenas explicaciones G Guías 5 Participar en actividades culturales O Oferta Cultural WHAT IS RASGO Under the name of RASGO, the Network of Spanish Jewish Quarters has established an ambitious project based on the excellence of touristic products and services offered by our Jewish quarters, in order to boost a high-quality cultural tourism based on the Jewish legacy. RASGO is focused on the 5 elements which make up a tourist product, covering the five basic needs of any traveller: 1 To eat R Restaurants 2 To sleep A Accommodation 3 To find sites of interest S Signposting 4 To receive good explanations G Guides 5 To participate in cultural activities Cultural Offer O Dada la heterogeneidad de tamaño y distinto grado de madurez turística de las ciudades que integran nuestra asociación, se hacía necesario nivelar la oferta mínima que cada ciudad puede cumplir. Así pues, todas las ciudades de la Red que aparecen en esta guía, disponen de los servicios mínimos imprescindibles para que un Agente de Viajes o un Tour Operador pueda posibilitar su comercialización. Ventajas de pertenecer a RASGO: • Contar con los soportes de promoción y publicidad de la Red de Juderías de España • Presencia en mercados de contratación, nacionales e internacionales, formando parte de una oferta diferenciada y exclusiva dentro de la ciudad • Contar con una demanda creciente de clientes que reclaman una oferta específica vinculada a la cultura hebrea • Coste 0 del proyecto para el establecimiento Due to the heterogeneity of size and the different degrees of touristic development of the cities forming our association, it became necessary to set a standard of minimum requirements which every city will be able to meet. Therefore, all cities of the Network appearing in this guide are offering the indispensable minimum services, thus facilitating their marketing for travel agents and tour-operators. Benefits of a RASGO membership • Counting on specialised media of promotion and advertising: appearance in brochures and publications edited by the Network. • Presence at national and international trading markets, being part of a different and exclusive offer within the city. • Being able to count on an increasing demand of clients requiring a specific offer connected with Hebrew culture. • Cero cost of the Project for the participating business. LA RED DE JUDERÍAS DE ESPAÑA-CAMINOS DE SEFARAD ha creado una iniciativa fantástica que hace más ventajosos y agradables los viajes y visitas a los destinos de SERAFAD. La SEFARAD CARD es una tarjeta personal y nominativa que sólo podrá obtenerse a través de la web de la Red de Juderías de España, www.redjuderias.org. ¡Solicítala YA y disfruta de todas sus ventajas! Esta tarjeta ofrece descuentos en RECURSOS CULTURALES adscritos a RASGO así como acceso a OFERTAS ESPECIALES elaboradas por los establecimientos RASGO adheridos y que pueden consultarse en la web www. redjuderias.org, recepción del Boletín Electrónico de la RED con todas las novedades, participación en sorteos y acceso a promociones especiales. ¡Conseguirla es muy fácil! Basta con cumplimentar un formulario en línea con tus datos personales y responder un breve cuestionario. Una vez cumplimentado satisfactoriamente, el sistema generará automáticamente la TARJETA ELECTRÓNICA “SEFARAD CARD”. Una vez impresa, dará derecho a todas ventajas establecidas. El titular deberá presentar siempre la SEFARAD CARD en los establecimientos adheridos al programa acompañada de un documento acreditativo de su titularidad, mediante DNI, pasaporte o similar. THE SPANISH NETWORK OF JEWISH QUARTERS has created a fantastic initiative to make your visit to our destinations much more advantageous and enjoyable. The SEFARAD CARD is a nominative personal loyalty card, which can only be obtained through the website of the network: www.redjuderias.org. Apply now and enjoy all the benefits! This card offers discounts on cultural resources assigned to RASGO as well as an access to SPECIAL OFFERS developed by the associated companies, available on the web site www. redjuderias.org. You will also receive the on line newsletter with all the news, participation in contests and special promotions. Getting it is easy! Simply fill out an online form with your personal data and answer a short questionnaire. Once successfully completed, the system will automatically generate the electronic “SEFARAD CARD”. Once printed it will entitle you to all benefits provided. The card holder will have always to show the SEFARAD CARD at the companies associated to the program, accompanied by a document certifying their ownership, using ID card, passport or similar. Muy pronto la Red contará con un nuevo y novedoso producto: VIÑEDOS DE SEFARAD. La Red de Juderías de España implantará, a lo largo del 2013, una ruta enoturística por las ciudades con pasado judío y bodegas productoras de vino de su entorno. Viñedos de Sedarad tiene como fin dar a conocer la cultura del vino en las ciudades de las 24 localidades adheridas a la Red. VIÑEDOS DE SEFARAD permitirá al viajero o amante de la cultura del vino disfrutar de un viaje por la memoria gustativa, por los sabores ancestrales, el lugar donde los judíos vivieron, prosperaron y cultivaron la vid durante siglos, contribuyendo con su actividad al desarrollo de las diferentes ciudades. Podrá informarse y saber más sobre este producto visitando la web www.redjuderias.org Very soon the network will count on a new and innovative product: VINEYARDS of SEPHARAD. The Spanish Network of Jewish Quarters will implemented, over 2013, a wine tourism route through the cities with Jewish past and wineries producing wine from their environment. Vineyards of Speharad aims to raise awareness of the culture of wine in the 24 membre cities of the network. VINEYARDS of SEPHARAD will allow the traveler or the lover of the culture of wine to enjoy a trip to the memory of taste, to ancient flavours, where Jewish people used to live, where they prospered and where they grew wines for centuries, contributing with their activity to the development of our different cities. You can find out and learn more about this product by visiting the website: www.redjuderias.org estaurantes estaurants Ávila RESTAURANTE LA BRUJA www.la-bruja.es - [email protected] Tel. 920 352 496 RESTAURANTE REYES CATÓLICOS www.restaurante-reyescatolicos.com [email protected] Tel. 920 255 627 Barcelona LA CASSOLA [email protected] Tel. 933 181 580 RESTAURANTE EL PINTOR www.gruptravi.com/pintor Tel. 933 014 065 Besalú FONDA SIQUES www.grupcalparent.com - [email protected] Tel. 972 590 110 RESTAURANTE CURIA REIAL www.curiareial.com - [email protected] Tel. 972 590 263 RESTAURANT PONT VELL www.restaurantpontvell.com - [email protected] Tel. 972 591 027 RESTAURANT OLIVERAS www.restaurantoliverasbesalu.com [email protected] Tel. 972 590 392 Cáceres RESTAURANTE EL CORREGIDOR [email protected] Tel. 927 216 109 RESTAURANTE MADRUELO www.madruelo.com - [email protected] Tel. 927 243 676 RESTAURANTE EL RACÓ DE SANGUINO www.racodesanguino.es - [email protected] Tel. 927 227 682 RESTAURANTE CASA MIJHAELI www.casamijhaeli.es - [email protected] Tel. 927 243 260 RESTAURANTE EL PUCHERO www.restauranteelpuchero.com [email protected] Tel. 927 232 241 AHC HOTEL LOW COST www.ahchoteles.com - [email protected] [email protected] Tel. 927 628 223 HOTEL AH ÁGORA www.hotelagoracaceres.com - www.ahhoteles.com [email protected] - [email protected] Tel. 927 626 360 HOTEL ARABIA RIAD www.arabiariad.com - [email protected] Tel. 927 220 06 Calahorra PARADOR DE TURISMO “MARCO FABIO QUINTILIANO” www.paradores.es - [email protected] Tel. 941 130 358 RESTAURANTE LOS LARES www.loslares.es - [email protected] Tel. 941 133 122 RESTAURANTE CIUDAD DE CALAHORRA www.ciudaddecalahorra.com - [email protected] Tel. 941 147 434 RESTAURANTE LA RANA DEL MORAL www.laranadelmoral.com Tel. 941 147 639 RESTAURANTE GALA www.hostalgala.es - [email protected] Tel. 941 145 515 Castelló d’Empúries RESTAURANT EMPÒRIUM [email protected] Tel. 972 250 593 RESTAURANT CANET [email protected] Tel. 972 250 340 Córdoba RESTAURANTE PUERTA SEVILLA www.puertasevilla.com - [email protected] Tel. 957 297 380 BODEGAS MEZQUITA www.bodegasmezquita.com - [email protected] Tel. 957 498 117 RESTAURANTE CASA PEPE DE LA JUDERIA www.casapepejuderia.com - [email protected] Tel. 957 200 744 RESTAURANTE CASA RUBIO www.cabezasromero.com - [email protected] Tel. 957 420 853 RESTAURANTE EL BANDOLERO www.restaurantebandolero.com [email protected] Tel. 957 476 491 RESTAURANTE EL BURLAERO www.restauranteelburlaero.com - [email protected] Tel. 957 472 719 RESTAURANTE EL CHURRASCO www.elchurrasco.com - [email protected] Tel. 957 290 819 TABERNA EL Nº 10 www.cabezasromero.com - [email protected] Tel. 957 781 380 TABERNA SALINAS www.tabernasalinas.net - [email protected] Tel. 957 290 846 TABERNA LA VIUDA www.puertasevilla.com - [email protected] Tel. 957 296 905 GARUM 2.1 www.la-abaceria.es - [email protected] Tel. 957 487 673 LA ABACERIA - Casa de la Tapa Cordobesa www.la-abaceria.es - [email protected] Tel. 957 487 050 CASA MAZAL www.casamazal.com - [email protected] Tel. 957 203 605 LA CAZUELA DE LA ESPARTERÍA www.lacazueladelaesparteria.com [email protected] Tel. 957 488 952 ZIRYAB TABERNA GASTRONÓMICA www.bodegasmezquita.com - [email protected] Tel. 957 107 859 Girona RESTAURANTE BAU BAR www.baubargirona.com - [email protected] Tel. 972 210 216 RESTAURANT EL PATI VERD www.carlemany.es - [email protected] Tel. 972 211 212 RESTAURANT DRAPS www.restaurantdrapsgirona.com [email protected] Tel. 872 080 430 RESTAURANTE VEGETARIANO AMARANTA [email protected] Tel. 972 940 842 Jaén TABERNA RESTAURANTE DON SANCHO I [email protected] Tel. 953 275 121 TABERNA RESTAURANTE DON SANCHO II [email protected] Tel. 953 275 121 TABERNA RESTAURANTE EL PILAR DEL ARRABALEJO Tel. 953 240 781 Lucena RESTAURANTE TRES CULTURAS Tel. 957 510 451 www.restaurantelastresculturas.com RESTAURANTE BAR EL KIOSCO Tel. 957 052 418 · [email protected] Oviedo HOTEL FRUELA www.fruela.com - [email protected] Tel. 985 208 120 Palma de Mallorca RESTAURANTE LAS OLAS BISTRO www.lasolasbistro.com - [email protected] Tel. 971 214 905 Plasencia PARADOR DE TURISMO SAN VICENTE FERRER www.parador.es - [email protected] Tel. 927 425 870 ALFONSO VIII www.alfonsoviii.com - [email protected] Tel. 927 410 250 CASA JUÁN www.restaurantecasajuan.com Tel. 927 424 042 RESTAURANTE PUERTA TALAVERA www.puertatalavera.es - [email protected] Tel. 927 421 545 Ribadavia VINOTECA RIBADAVIA: Praza Maior Tel. 988 472 047 GASTROBAR “BIRRAN”: Praza da Madalena [email protected] Tel. 988 472 317 Segovia EL FOGÓN SEFARDÍ www.lacasamudejar.com - [email protected] Tel. 921 466 250 lojamientos ccommodation DI-VINO www.restaurantedivino.com - [email protected] Tel. 921 461 650 RESTAURANTE CASARES www.restaurantecasares.com Tel. 921 461 751 RESTAURANTE LA HUERTA DE SAN LORENZO www.lahuerta.org - [email protected] Tel. 921 443 225 LA TABERNA DEL FOGÓN SEFARDÍ www.lacasamudejar.com - [email protected] Tel. 921 466 250 Tarazona LAS BRUJAS DE BÉCQUER www.hotelbrujas.com - [email protected] Tel. 976 640 400 RESTAURANTE SABOYA 21 www.restaurantesaboya21.com [email protected] Tel. 976 643 515 Tortosa PARADOR NACIONAL DE TURISMO “CASTELL DE LA SUDA” www.parador.es - [email protected] Tel. 977 444 450 Tudela RESTAURANTE TRINQUETE [email protected] Tel. 948 413 105 REMIGIO [email protected] Tel. 948 820 850 L&ELE [email protected] Tel. 948 410 328 Ávila HOTEL LAS LEYENDAS *** www.lasleyendas.es - [email protected] Tel. 920 352 042 HOTEL LAS MORADAS *** www.hotellasmoradas.com - [email protected] Tel. 920 222 488 Barcelona PETIT PALACE OPERA GARDEN **** www.hthoteles.com - [email protected] Tel. 933 020 092 HOTEL NERI **** www.hotelneri.com - [email protected] Tel. 933 040 655 GRAND HOTEL CENTRAL **** www.grandhotelcentral.com - [email protected] Tel. 932 957 900 Besalú HOTEL COMTE TALLAFERRO **** www.grupcalparent.com - [email protected] Tel. 972 591 609 CASA MARCIAL www.casa-marcial.com - [email protected] Tel. 645 761 402 Cáceres ATRIO RESTAURANTE HOTEL ***** www.restauranteatrio.com - [email protected] Tel. 927 223 755 HOTEL FONTECRUZ PALACIO DE ARENALES ***** www.fontecruz.com - [email protected] Tel. 927 620 490 HOTEL AH ÁGORA **** www.ahhotels.com - [email protected] Tel. 927 626 360 HOTEL NH PALACIO DE OQUENDO **** www.nh-hotels.com - [email protected] Tel. 927 215 800 APARTAMENTOS TURÍSTICOS CASAS DE LA JUDERÍA **** www.arabiariad.com - [email protected] Tel. 927 220 065 HOTEL ALBARRAGENA *** www.albarragena.com - [email protected] Tel. 927 220 657 HOTEL CASA DON FERNANDO *** www.casadonfernando.com - [email protected] Tel. 927 214 279 HOTEL AHC LOW COST *** www.ahchoteles.com - [email protected] Tel. 927 628 223 HOTEL DON CARLOS ** www.hoteldoncarloscaceres.net - [email protected] Tel. 927 225 527 APARTAMENTOS TURÍSTICOS LAS CASAS PINTADAS ** www.casapintada.com - [email protected] Tel. 927 626 312 HOTEL CASTILLA * www.hotelcastillacaceres.com - [email protected] Tel. 927 244 404 HOTEL ARABIA RIAD * www.arabiariad.com - [email protected] Tel. 927 220 065 Calahorra PARADOR DE TURISMO “MARCO FABIO QUINTILIANO” **** www.parador.es - [email protected] Tel. 941 130 358 HOSTAL GALA ** www.hostalgala.es - [email protected] Tel. 941 145 515 HOTEL CIUDAD DE CALAHORRA ** www.ciudaddecalahorra.com [email protected] Tel. 941 147 434 Castelló d’Empúries HOTEL DE LA MONEDA **** [email protected] Tel. 972 158 602 HOTEL EMPÒRIUM ** [email protected] Tel. 972 250 593 HOTEL CANET ** [email protected] Tel. 972 250 340 Córdoba HOTEL LAS CASAS DE LA JUDERIA **** www.casasypalacios.com - [email protected] Tel. 957 202 095 HOTEL NH AMISTAD **** www.nh-hoteles.es - [email protected] Tel. 957 420 335 HOTEL CONQUISTADOR **** www.hotelconquistadorcordoba.com [email protected] Tel. 957 481 102 EUROSTARS PATIOS DE CÓRDOBA**** [email protected] - Tel. 957 471 500 PARADOR DE TURISMO DE CÓRDOBA **** www.parador.es - [email protected] HOSPEDERÍA EL CHURRASCO *** www.elchurrasco.com - [email protected] Tel. 957 294 808 HOTEL HACIENDA POSADA DE VALLINA *** www.hhposadadevallina.es - [email protected] Tel. 957 498 750 HOTEL EUROSTARS MAIMONIDES *** www.eurostarshotels.com/ES/ hotel-eurostars-maimonides.html [email protected] Tel. 957 471 500 HOTEL GONZALEZ ** www.hotel-gonzalez.com - [email protected] Tel. 957 479 819 HOTEL LOLA ** www.hotelconencantolola.com - [email protected] Tel. 957 200 305 HOTEL LOS OMEYAS ** www.hotel-losomeyas.es - [email protected] Tel. 957 492 267 HOTEL MEZQUITA ** www.hotelmezquita.com - [email protected] Tel. 957 475 585 HOTEL MARISA CÓRDOBA ** www.hotelmarisacordoba.com - [email protected] Tel. 957 473 142 HOTEL OASIS www.oasiscordoba.com - [email protected] Tel. 957 298 311 Girona HOTEL AC PALAU DE BELLAVISTA **** www.ac-hotels.com - [email protected] Tel. 872 080 670 HOTEL LLEGENDES DE GIRONA **** www.llegendeshotel.com - [email protected] Tel. 972 220 905 HOTEL GRAN ULTÒNIA **** www.hotelhusaultonia.com - [email protected] Tel. 972 203 850 HOTEL CIUTAT DE GIRONA **** www.hotel-ciutatdegirona.com - [email protected] Tel. 972 483 038 APARTAMENTOS NORD 1901 **** www.nord1901.com - [email protected] Tel. 972 411 522 HOTEL MELIÀ DE GIRONA **** www.meliagirona.com - [email protected] Tel. 972 400 500 HOTEL CARLEMANY **** www.carlemany.es - [email protected] Tel. 972 211 212 HOTEL HISTÒRIC **** www.hotelhistoric.com - [email protected] Tel. 972 223 583 HOTEL ULTÒNIA *** www.hotelhusaultonia.com - [email protected] Tel. 972 203 850 HOTEL COSTABELLA *** www.hotelcostabella.com - [email protected] Tel. 972 202 524 HOTEL PENINSULAR *** www.novarahotels.com - [email protected] Tel. 972 203 800 HOTEL CONDAL * www.hotelcondalgirona.com - [email protected] Tel. 972 204 462 APARTAMENTOS CASA CÚNDARO www.casacundaro.com - [email protected] Tel. 972 223 583 APARTAMENTOS ALEMANYS 5 www.alemanys5.com - [email protected] Tel. 649 885 136 Jaén HOTEL EUROPA *** www.hoteleuropajaen.com - [email protected] Tel. 953 222 700 Lucena Hotel An Santo Domingo Tel. 957511 100 www.hotelansantodomingo.com [email protected] Hotel M&M Tel. 957 500 524 [email protected] Hotel Sierra de Araceli Tel. 957 334 666 www.hotelsierradearaceli.com [email protected] Oviedo HOTEL FRUELA *** www.hotelfruela.com - [email protected] Tel. 985 208 120 Palma de Mallorca SANTA CLARA URBAN HOTEL & SPA **** www.santaclarahotel.es - [email protected] Tel. 971 729 231 Plasencia PARADOR DE TURISMO SAN VICENTE FERRER **** www.parador.es - [email protected] Tel. 927 425 870 HOTEL ALFONSO VIII **** www.alfonsoviii.com - [email protected] Tel. 927 410 250 HOTEL CIUDAD DEL JERTE **** www.ciudaddeljerte.com - [email protected] Tel. 927 412 228 APARTAMENTOS RINCON DE LA MAGADALENA *** www.rincondelamagadalena.com [email protected] Tel. 659 511 307 APARTAMENTOS DOÑA MARIA LA BRAVA *** www.marialabrava.com - [email protected] Tel. 927 421 816 LA PLAZA ** www.turnat.com Tel. 927 414 288 Ribadavia AS CASIÑAS DO RIBEIRO http://ascasitas.es/ Tel. 988 472 192 - 636 968 847 CASA DOS ULLOA www.pazodosulloa.es Tel. 629 873 840 - 988 491 893 CASAL DE ARMÁN www.casaldearman.net Tel. 699 060 464 HOSTAL PLAZA [email protected] Tel. 659 989 785 Segovia PALACIO SAN FACUNDO **** www.hotelpalaciosanfacundo.com [email protected] Tel. 921 463 061 SAN ANTONIO EL REAL **** www.sanantonioelreal.es - [email protected] Tel. 921 413 455 HOTEL LA CASA MUDÉJAR HOSPEDERÍA *** www.lacasamudejar.com - [email protected] Tel. 921 466 250 HOTEL INFANTA ISABEL *** www.hotelinfantaisabel.com - [email protected] Tel. 921 461 300 HOSTAL VENTA MAGULLO ** www.venta-magullo.com - [email protected] Tel. 921 435 011 HOSTAL FORNOS ** www.hostalfornos.com - [email protected] Tel. 921 460 198 Tarazona HOTEL LAS BRUJAS BÉCQUER *** www.hotelbrujas.com - [email protected] Tel. 976 640 400 HOTEL CONDES DE VISCONTI *** www.condesdevisconti.com - [email protected] Tel. 976 644 908 HOTEL LA MERCED DE LA CONCORDIA *** www.lamerced.info - [email protected] Tel. 976 199 344 HOSTAL SANTA ÁGUEDA www.santaagueda.com [email protected] Tel. 976 640 054 HOSTAL PALACETE DE LOS ARCEDIANOS www.palacetearcedianos.com - [email protected] Tel. 976 642 303 Tortosa eñalización ignposting SEÑALIZACIÓN Las ciudades que cumplen el RASGO disponen de una señalización específica de los lugares de interés en el itinerario turístico judío. Una vez acompañando la señalización propia de cada ciudad, en la que se añade la referencia de la Red de Juderías, otras veces de forma individualizada. Así el visitante podrá encontrar el símbolo de la Red de Juderías, tanto en paneles verticales direccionales, como incrustados en el suelo, en placas de bronce que marcan un lugar de interés dentro de ese itinerario judío. Igualmente, podrá reconocer el distintivo RASGO en los Alojamientos, en los Restaurantes o en los Guías que colaboran con la Red. PARADOR NACIONAL DE TURISMO “CASTILLO DE LA SUDA” **** www.parador.es - [email protected] Tel. 977 444 450 De esta manera, se realza el itinerario turístico común y se facilita al visitante el desplazamiento por la judería de cada ciudad. Tudela SIGNPOSTING AC CIUDAD DE TUDELA **** www.hotelacciudaddetudela.com - [email protected] Tel. 948 402 440 NH DELTA *** www.nh-hoteles.es - [email protected] Tel. 948 821 400 HOSTAL REMIGIO [email protected] Tel. 948 820 850 The cities bearing the RASGO distinctive feature specific signposts of the sites of interest within the Jewish tourist route. Sometimes the signposts go together with the city’s own signposting, adding to them a reference of the Network of Spanish Jewish Quarters, sometimes they are placed individually. This way, the visitors can find the symbol of the Network of Spanish Jewish Quarters both on vertical indicators and imbedded in the ground, in the form of bronze plaques which mark a place of interest within the Jewish route. Likewise, visitors can recognise the RASGO distinctive at Restaurants, Accommodations and Guides collaborating with the Network. Thus the common tourist route is enhanced and visitors find their way around the Jewish quarter of each city more easily. uías Turísticos uides Ávila JOSÉ MANUEL VELAYOS ARIJÓN Tel. 667 452 224 [email protected] JUAN CARLOS GARCÍA JIMÉNEZ Tel. 656 379 408 [email protected] Barcelona, Besalú, Castelló d’Empúries, Girona y Tortosa ANNA ALIU CABARROCAS Tel. 639 305 097 [email protected] ANTHONY JACOBSON RIVERO Tel. 607 582 711 [email protected] CRISTINA BELENGUER PLA Tel. 616 293 080 [email protected] CRISTINA HERRÁEZ LLOP Tel. 606 087 967 [email protected] CRISTINA MILÀ I NIUBO Tel. 932 171 383 [email protected] CRISTINA MONJO ORTEGA Tel. 679 547 461 [email protected] ELISABET MORERA CAROL Tel. 639 582 295 [email protected] FABIO ÁLVAREZ BUGNA Tel. 607 492 680 [email protected] GEMMA CALVERAS PERARNAU Tel. 650 512 578 [email protected] GEMMA COLL SABATER Tel. 607 222 750 [email protected] GLÒRIA LOMAS GONZÁLEZ Tel. 626 496 008 [email protected] IMMACULADA TEIXIDÓ BAU Tel. 629 326 342 [email protected] JAIME BURGADA CANALES Tel. 607 906 663 [email protected] JOAN PAU ANDREU ROUCH Tel. 605 439 118 [email protected] JOAQUIM PÉREZ LOSADA Tel. 659 836 013 [email protected] JOAQUIM PUERTO CARRANZA Tel. 650 169 451 [email protected] LLUÍS BAYOT GUTIÉRREZ Tel. 626 976 249 [email protected] LUCÍA CONTE AGUILAR Tel. 619 926 435 [email protected] MAMEN CONTE AGUILAR Tel. 616 515 663 [email protected] MANEL XARLES PRUENCA Tel. 636 580 581 [email protected] MARIA FAURÓ MAÑÀ Tel. 659 825 887 [email protected] MARÍA VALCÁRCEL URRUELA Tel. 610 264 602 [email protected] MARKUS SCHRAMM Tel. 617 744 321 [email protected] MARTA PÉREZ DE LEÓN Tel. 651 921 821 [email protected] MÓNICA JIMÉNEZ BRIBIESCA Tel. 610 436 926 [email protected] NORA ELBA CARRANZA MANGIANTE Tel. 616 404 189 [email protected] OLIVER CASADO SÁNCHEZ Tel. 675 240 634 [email protected] PABLO ORTEGA NOVILLO Tel. 605 890 764 [email protected] ROGER ESPAÑOL ROCABERT Tel. 615 252 086 [email protected] ROSA PARAREDA CLIMENT Tel. 669 012 506 [email protected] SANDRA ARQUILLO MASSÓ Tel. 616 331 398 [email protected] SANTIAGO PLA BOIXAREU Tel. 607 226 756 [email protected] SANTINA RUEDA ROLDÁN Tel. 616 142 687 [email protected] SUSANA SOLÉ GUERRERO Tel. 626 065 636 [email protected] YOLANDA URREA Tel. 972 590 454 [email protected] Cáceres y Plasencia CARMEN MARCHENA GARCÍA Tel. 696 479 657 [email protected] ISABEL ÁLVAREZ MARTÍN Tel. 649 127 972 [email protected] JOSÉ DURÁN CORCHERO Tel. 927 255 825 [email protected] LONGINA Mª ARROYO MUÑOZ Tel. 619 374 147 [email protected] Mª EVANGELINA PÉREZ MARTÍNEZ Tel. 649 245 589 evangelina [email protected] Mª JESÚS PÉREZ BLANCO Tel. 649 413 650 [email protected] MARCO MANGUT RODRÍGUEZ Tel. 666 836 332 [email protected] MILAGROS RIVAS MATEOS Tel. 649 245 541 [email protected] Calahorra ARACELI DEL PUENTE ANTOÑANZAS JULIA MADORRÁN HERCE Mª ASUNCIÓN MADORRÁN BROQUETAS Mª CONCEPCIÓN CORDÓN ANGUIANO Mª VICTORIA GARCÍA RABANERA Todos los guías: Tel. 941 105 061 [email protected] Córdoba y Lucena ÁFRICA MENÉNDEZ MEDINA Tel. 619 861 438 [email protected] ANA CÓRDOBA SÁNCHEZ Tel. 957 291 149 [email protected] ANA RECIO ÚBEDA Tel. 957 812 780 [email protected] ÁNGEL LUCENA AGUILAR-TABLADA Tel. 607 898 079 [email protected] ANTONIO LLAMAS DÍAZ Tel. 609 561 655 [email protected] CRISTÓBAL FLORES HEREDIA Tel. 607 889 668 DAVID GARCÍA SOLDADO Tel. 957 089 067 [email protected] ELENA ESCRIBANO RODRÍGUEZ Tel. 609 509 358 [email protected] ENCARNACIÓN ESTEPA LÓPEZ Tel. 957 411 403 [email protected] ENRIQUE FERNÁNDEZ SERRANO Tel. 646 811 166 [email protected] FERNANDO MAESTRE MOYANO Tel. 607 954 902 [email protected] FRANCISCA FERNÁNDEZ MARÍN Tel. 687 301 945 [email protected] FRANCISCA GALERA GARCÍA Tel. 957 492 638 [email protected] GEMA FERNÁNDEZ SERRANO Tel. 616 355 297 [email protected] GENOVEVA MESA TIENDA Tel. 607 773 055 [email protected] INÉS MORENO ENCINAS Tel. 649 047 369 [email protected] INMACULADA FERNÁNDEZ HERNÁNDEZ Tel. 654 219 723 [email protected] ISABEL MARTÍNEZ RICHTER Tel. 957 498 453 [email protected] ISABEL VALERO AGUILILLA Tel. 607 956 061 [email protected] JOSE JULIO FERNÁNDEZ SERRANO Tel. 609 508 899 [email protected] JUAN CARLOS ÁLVAREZ CÓRDOBA Tel. 659 853 357 [email protected] JUAN TORRES CARMONA Tel. 957 296 262 [email protected] LOURDES FONT UGALDE Tel. 619 470 301 [email protected] CRISTÓBAL FLORES HEREDIA Tel. 607 889 668 DAVID GARCÍA SOLDADO Tel. 957 089 067 [email protected] ELENA ESCRIBANO RODRÍGUEZ Tel. 609 509 358 [email protected] ENCARNACIÓN ESTEPA LÓPEZ Tel. 957 411 403 [email protected] ENRIQUE FERNÁNDEZ SERRANO Tel. 646 811 166 [email protected] FERNANDO MAESTRE MOYANO Tel. 607 954 902 [email protected] FRANCISCA FERNÁNDEZ MARÍN Tel. 687 301 945 [email protected] FRANCISCA GALERA GARCÍA Tel. 957 492 638 [email protected] GEMA FERNÁNDEZ SERRANO Tel. 616 355 297 [email protected] GENOVEVA MESA TIENDA Tel. 607 773 055 [email protected] INÉS MORENO ENCINAS Tel. 649 047 369 [email protected] INMACULADA FERNÁNDEZ HERNÁNDEZ Tel. 654 219 723 [email protected] ISABEL MARTÍNEZ RICHTER Tel. 957 498 453 [email protected] ISABEL VALERO AGUILILLA Tel. 607 956 061 [email protected] JOSE JULIO FERNÁNDEZ SERRANO Tel. 609 508 899 [email protected] JUAN CARLOS ÁLVAREZ CÓRDOBA Tel. 659 853 357 [email protected] JUAN TORRES CARMONA Tel. 957 296 262 [email protected] LOURDES FONT UGALDE Tel. 619 470 301 [email protected] LUIS ÁLVAREZ MORENO Tel. 957 492 394 [email protected] LUIS EDUARDO PRIETO RICO Tel. 687 757 690 [email protected] LUIS JOSÉ LARREA BARROSO Tel. 627 525 804 [email protected] LUIS RECIO MATEO Tel. 667 550 579 [email protected] Mª CARMEN FLORES MENGUAL Tel. 639 713 679 [email protected] Mª JOSÉ SANZ SUÁREZ-VALERA Tel. 609 609 239 [email protected] MARIA A. GÁLVEZ CASTILLO Tel. 630 978 428 [email protected] MARÍA CAÑETE CALERO Tel. 616 161 550 [email protected] MARÍA JOSÉ DE LA MATA ARCAS Tel. 957 260 345 [email protected] MARINA DEL ROSAL MONTILLA Tel. 670 653 534 [email protected] MIGUEL MUÑOZ ORTIZ Tel. 957 451 782 [email protected] SALVADOR ELÍAS CARABAÑO Tel. 606 031 691 [email protected] Jaén ENCARNACIÓN GARCÍA TORRALVO Tel. 630 581 748 [email protected] EVA Mª DE DIOS MARTÍNEZ Tel. 606 682 303 [email protected] Mª DEL CARMEN CABRERA LÓPEZ Tel. 677 495 498 [email protected] Oviedo ELENA BORCHERS GÁRATE Tel. 985 117 114 - 667 510 332 [email protected] Mª ÁNGELES VAZQUEZ DEL RÍO Tel. 606 147 800 - 985 253 597 [email protected] Mª ANTONIA BRAVO VILLAFAÑE Tel. 985 466 787 - 639 005 679 [email protected] MARÍA ARGENTINA ALFREDO ESCOBAR Tel. 626 235 528 [email protected] MIRIAM VAZQUEZ DÍAZ Tel. 630 069 216 [email protected] REGINA BUITRAGO Tel. 610 567 260 [email protected] Palma de Mallorca ANA THORBORG VAN VELZEN [email protected] BEVERLY BOWDEN LAIRD Tel. 610 583 715 [email protected] INMACULADA DEZCALLAR SITJAR Tel. 619 054 474 [email protected] LUISA QUADRENY GUASP Tel. 666 541 292 [email protected] MARÍA VALLESPIR HÖFFLER Tel. 659 173 009 [email protected] NICOLE FRAYSSE RAVARD Tel. 639 668 752 [email protected] SARA MOODY WEAVER Tel. 609 188 849 [email protected] TOMÁS VALLÉS CHOLBI Tel. 646 146 720 [email protected] Ribadavia ÁNGELA MARÍA FERNÁNDEZ ARMESTO Tel. 619 371 756 [email protected] ANTONIO MONTENEGRO GONZÁLEZ Tel. 630 914 869 [email protected] BEGOÑA FERNÁNDEZ ARMESTO Tel. 606 917 470 [email protected] EDUARDO DEL RÍO SURRIBAS Tel 657 767 432 [email protected] LOURDES GARCÍA GONZÁLEZ Tel. 655 670 392 MARÍA ABUÍN FERNÁNDEZ Tel. 687 074 548 [email protected] MARÍA LIJÓ BARROS Tel. 659 330 892 [email protected] RICARDO LORENZO MARTÍNEZ Tel. 676 766 768 [email protected] ROSA MARÍ DORADO VIDAL Tel. 675 558 545 [email protected] Segovia ALCÁZAR RUS RUIZ Tel. 606 226 208 [email protected] ANA SUNDRI HERRERO AYUSO Tel. 616 216 541 [email protected] JAVIER CONTRERAS JIMÉNEZ Tel. 619 273 573 [email protected] LAURA BEATRIZ RUIZ CLAVO Tel. 646 843 250 [email protected] Mª CRUZ BENITO MERINO Tel. 636 842 896 [email protected] Mª DEL ROSARIO DEL BARRIO HERRERO Tel. 609 960 315 [email protected] MARÍA DOLORES PUERTAS ÁLVARO Tel. 696 646 433 [email protected] MARTA RUEDA SEIBANE Tel. 696 761 181 [email protected] REBECA MARTÍN NIETO Tel. 629 306 951 [email protected] BARCELONA Tarazona • Centro de Interpretación del Call • La Domus Romana y los Silos del Call • Plaza de Sant Iu (losas con inscripciones judías) • Museo de Historia de Barcelona Mª PILAR VELILLA PUEYO Tel. 625 105 603 [email protected] NOELIA DEL RIO SANTACECILIA Tel. 652 655 010 [email protected] • Visitor Centre of the Call • The Roman “domus” (town house) and the silos of the Call • Saint Iu Square (tombstones with Jewish inscriptions) • Museum of the History of Barcelona Tudela BESALÚ AMAYA ZARDOYA LAPEÑA Tel. 948 402 161 [email protected] CONCEPCIÓN ROMERO ISLA Tel. 607 413 244 [email protected] DELIA BLÁZQUEZ CALVO Tel. 948 40 2161 [email protected] • Micvé (baños judíos de purificación) • Restos de la Sinagoga • Centro de interpretación del barrio judío • Centro cultural Curia Real (antigua casa de la familia Astruc) ferta Cultural Cultural LUGARES DE INTERÉS ffer SITES OF INTEREST ÁVILA • Basílica de San Vicente • Calle Reyes Católicos- Hospedería la Sinagoga • Plaza del Mercado Chico-Antigua Posada de la Estrella • Sinagoga del Pocillo • Jardín de Moshé de León • Centro de Interpretación de la Mística • Monasterio de la Encarnación • Museo de Ávila • Muralla de Ávila • San Vicente cathedral • Reyes Católicos Street “La Sinagoga” Hostel • Mercado Chico Square (Former Posada de la Estrella) • Pocillo Synagogue • Moshé de León Garden • Mysticism Information Centre • La Encarnación Monastery • Museum of Ávila • Avila City Walls • Miqweh • Remains of the ancient synagogue • Centre of Interpretation of the Jewish quarter • Cultural Centre Curia Real (ancient house of the Astruc family) CÁCERES • Antigua Sinagoga (Actual Ermita de San Antonio) • Centro Turístico “Baluarte de los Pozos” • Sinagoga de la Judería Nueva (Palacio de la Isla) • Singular y encrespado trazado de vías largas y empinadas con placitas y lugares recónditos. • Former Synagogue (now San Antonio Chapel) • Baluarte de los Pozos Tourist Centre • Synagogue of the New Jewish Quarter (Palacio de la Isla) • Singular and complex layout of long steep streets with small squares and hidden corners CALAHORRA • Iglesia de San Francisco, actual Museo de Pasos de Semana Santa • Museo de la Verdura • Entramado urbano de la antigua Judería • Restos del torreón romano de “El Sequeral” • Museo de la Romanización • San Francisco Church, current Museum of Holy Week “Pasos” (floatsmade for religious parades) • Museo de la Verdura (The Vegetable Museum) • Urban framework of the former Jewish Quarter • Remains of the El Sequeral Roman Tower • Museum of the Roman Times CASTELLÓ D’EMPÚRIES • Museo de Historia Medieval Cúria-Presó • Basílica de Santa Maria. Museo Parroquial • Muralla medieval. Portal de la Gallarda • Entramado urbano de la antigua judería • Ecomuseo Farinera • Parque Natural Aiguamolls de l’Empordà • Museum of Medieval History Court-Prison • Basílica de Santa Maria. Museum of the Parish • Medieval Walls. Gallarda Gate • Urban framework of the old Jewish quarter. • Ecomuseu Farinera (museum) • Aiguamolls de l’Empordà (Natural Park Swamps of the Empordà) CÓRDOBA • Sinagoga de Córdoba • Museo Arqueológico • Alcázar de los Reyes Cristianos • Torre de la Calahorra, Museo de las tres Culturas • Casa de Sefarad • Zoco Municipal de Artesanía • Córdoba Synagogue • Archaeological and Ethnological Museum • Alcázar (palace) of the Christian Monarchs • Calahorra Tower, Three Cultures Museum • Casa Sefarad and Casa Mazal • Local crafts souk GIRONA • Centro Bonastruc ça Porta. Museo de Historia de los Judíos e Instituto de Estudios Nahmánides • Itinerario por las calles Força, Sant Llorenç y Cúndaro • Catedral • Baños Árabes • Torre Gironella y antiguo convento de Sant Domènec (Universidad) • Bonastruc ça Porta Centre. Museum of Jewish History and the Nahmanides Institute of Jewish Studies • Itinerary through Força Street, Sant Llorenç Street and Cúndaro Street • Cathedral • Arab Baths • Gironella Tower and former Sant Domènec Convent (University) JAÉN • Catedral de Jaén (friso gótico y sillería del coro) • Iglesia de San Andrés (antigua sinagoga) • Menorá y restos de la Puerta de Baeza en la Plaza de los Huérfanos • Baños Árabes (también usados por la comunidad judía) • Calles de la Judería (entramado urbanístico) • Cathedral (Gothic freize and Choir Stalls) • San Andrés Church (former synagogue) • Menorah and remains of the Baeza Gate from the Huérfanos Square • Arabian Baths (also used by the Jewish community) • Streets of the Jewish quarter (urban framework) LUCENA • Centro de Interpretación de la Ciudad de Lucena (Palacio Condes de Santa Ana) • Parroquia de San Mateo (Antigua Sinagoga) • Castillo del Moral • Museo Arqueológico y Etnológico • Barrio de Santiago (Calles y Plaza) • Parroquia de Santiago • Necrópolis Judía • Centre of Interpretation of the City of Lucena (Palace Counts of Santa Ana) • San Mateo Church (former Synagogue) • Castle of El Moral • Archaeological and Ethnological Museum • Neighbourhood of Santiago (streets and square) • Santiago Church • Jewish necropolis OVIEDO • Casina Sinagoga (Plaza del Fontán) • Teatro Campoamor (edificado en terrenos que fueron cementerio judío) • Plazas de Porlier y Juan XXIII (zona en la que residían los judíos en el siglo XIII) • The Casina-Sinagoga (located at Fontán Square) • Campoamor Theatre (built on grounds of a former Jewish cemetery) • Porlier Square and Juan XXIII Square (area where the Jews lived in the 13th century) PALMA DE MALLORCA • Calle de les Escoles o Callejón del Call • Calle del Sol • Calle del Temple • Plaza de Sant Jeroni • Calle e Iglesia de Monti-Sion • Calles de Sant Alonso y Montserrat • Museo de Mallorca (Cerrado al público por obras) • Escoles Street or Call Alley • Sol Street • Temple Street • Sant Jeroni Square • Mont-Sion Street and Church • Sant Alonso Street and Montserrat Street • Museum of Majorca (Closed for temporary work condition) PLASENCIA TARAZONA • Ruta de la Judería de la Mota S.XII - 1419 • Ruta judeocristiana: Rúa y Plaza Mayor 1420 - 1480 • Ruta de la Judería de la Calle de Trujillo: 1480 - 1492 • Ruta de los conversos: entorno de la Catedral S.XV • Cementerio judío • Antigua Sinagoga: actual Parador de Turismo y Centro de Interpretación • Centro de Interpretación de la Judería “Moshé de Portella” • Judería Vieja • Judería Nueva • Las Casas Colgadas • Route through La Mota Jewish Quarter: 12th century – 1419 • Judeo-Christian route: Rúa and Main Square 1420 – 1480 • Jewry of Trujillo Street route: 1480-1492 • The convert route: surroundings of the Cathedral, 15th century • Jewish cemetery • Former Synagogue: current Parador and its Visitor Centre RIBADAVIA • Centro de Información Judía de Galicia • Puertas de La Muralla • Calle de la Judería y su entorno (actual Merelles Caula) • Castillo de los Condes de Ribadavia • Museo Etnolóxico. (Pazo de los Bahamonde) • Casa de la Inquisición • Jewish Information Centre of Galicia • The Wall Gates • Judería Street and its surroundings (currently Merelles Caula) • The Castle of Ribadavia’s Count • Ethnological Museum (old palace) • House of Inquisition SEGOVIA • Antigua Sinagoga Mayor (actual Iglesia del Corpus Christi) • Centro Didáctico de la Judería • Cementerio Judío • Puerta de San Andrés - Espacio Informativo de la Muralla • Museo de Segovia • Former Main Synagogue (currently the Corpus Christi Church) • Centro Didáctico de la Judería (Information Centre of the Jewish quarter) • Jewish cemetery • San Andrés Gate – Espacio Informativo de la Muralla (The City Wall Information Centre) • Museum of Segovia • “Moshé de Portella” visitor activities Centre of the Jewish Quarter • The Old Jewish Quarter • The New Jewish Quarter • The Hanging Houses TORTOSA • Torre del Célio • Portal dels Jueus • Castillo de la Suda • Museo de Tortosa • The Célio Tower • Portal dels Jueus [The Jews Gate] • The Suda Castle • Museum of Tortosa TUDELA • Plaza Yehuda Ha Levi • Catedral - Sinagoga (Capilla de San Dionís) • Calle Benjamin de Tudela • Plaza de la Judería • Casa Judía Calle Dombriz • Museo Decanal de Tudela • Yehuda Ha Levi Square • Cathedral – Synagogue (San Dionís Chapel) • Benjamín de Tudela Street • The Judería Square • Jewish House - Dombriz Street • The Museum of the Dean of Tudela Lucena OFERTA COMERCIAL COMMERCIAL OFFER Barcelona CALL BARCELONA WINES & BOOKS C/ Sant Honorat, 9. Local 1. Bajos Besalú ARS DIDÀCTICA. SERVEIS EDUCATIUS: Carrer Major, 2 - 17850 Besalú Tel. 972 591 347 / 607 453 531 www.arsdidactica.com [email protected] Calahorra JOYERÍA RUIZ DOMÍNGUEZ C/ Mártires, 10 - Tel. 941 147 606 - www.ruizdominguez.es Córdoba CASA DE SEFARAD C/ Judíos s/n - Tel. 957 421 404 [email protected] – www.casadesefarad.es LIBRERÍA ANDALUZA C/ Romero, 12 - Tel. 957 296 436 – [email protected] ARTESANÍA ARTE SINAGOGA C/ Judíos, s/n - Tel. 957 297 217 [email protected] ZOCO MUNICIPAL DE ARTESANÍA C/ Judíos s/n - Tel. 957 290 575 [email protected] CERÁMICA ANDALUZA Palacio de Congresos - C/ Torrijos, 12 - Tel. 957 483 112 TIENDA GOURMET BODEGAS MEZQUITA C/ Cardenal Herrero, 8 - Tel. 957 100 606 [email protected] – www.bodegasmezquita.com ASOCIACIÓN CORDOBESA DE ARTESANOS C/ Judíos, s/n (Zoco Municipal) - 14004 Córdoba Tel. 957 204 033 - [email protected] www.artesaniadecordoba.com Girona LA TIENDA DE SEFARAD C/ Força, 8 - 17004 Girona – Tel. 972 485 434 www.certeza.com – [email protected] Jaén ENTRE CAÑAS Y BARRO (TIENDA-TALLER DE LA ASOCIACIÓN DE MUJERES CERAMISTAS DE JAÉN) C/ San Ándrés s/n - [email protected] CERÁMICA GRANADOS. ARTESANÍA CON REMINISCENCIAS SEFARDÍS Tel. 957 500 609 – 652 833 520 www.ceramicagranados.com [email protected] TU HISTORIA. EXPERIENCIAS TURÍSTICAS-CULTURALES A LA CARTA Tel. 955 903 636 – 957 503 662 www.tuhistoria.org [email protected] Oviedo CONFITERÍAS DE CAMILO DE BLAS: [email protected] - www.camiliodeblas.com Tienda Jovellanos Calle Jovellanos, Nº. 7 Visita Virtual Tel. 985 211 851 - 985 218 657 Tienda Santa Susana 8 Santa Susana 8 Visita Virtual Tel. 984 768 972 - 985 216 179 Tienda Buenavista Espacio Buenavista, local 2.40 Visita Virtual Tel. 985 211 851 - 985 218 657 Plasencia LA ALACENA DEL IBÉRICO C/ Rua Zapatería 27 – Tel. 927 413 350 [email protected] – www.laalacenadeliberico.com Ribadavia A TAFONA DA HERMINIA Rúa Travesia Porta Nova - Tel. 988 471 004 ENTRETEMPOS VIAXES E TURISMO Praza Maior, 11 baixo - 32400 Ribadavia Tel. 988 470 902 / 648 703 381 [email protected] - www.entretempos.es PONLE CARA AL TURISMO S.L. Sto André, 51 - 32415 Ribadavia - Tel. 652 90 79 52 - 645 916 875 www.ponlecaraalturismo.com - [email protected] Segovia SOUVENIRS EL ALCÁZAR C/ Marqués del Arco, 12 - Tel. 921 460 514 [email protected] CENTRO DIDÁCTICO DE LA JUDERÍA-LA TIENDA DE ABRAHAM SENNEOR C/ Judería Vieja, 12 - Tel. 921 462 396 www.turismodesegovia.com - [email protected] www.facebook.com/juderiadesegovia www.facebook.com/centrodidacticodelajuderiadesegovia PUERTA DE SAN ANDRÉS - ESPACIO INFORMATIVO DE LA MURALLA Plaza del Socorro s/n - Tel. 921 461 297 muralla.turismodesegovia.com [email protected] JUDERÍA DE SEGOVIA Tienda online - www.reservasdesegovia.com/tienda.asp OFERTA DE ACTIVIDADES ACTIVITIES Ávila ÁVILA EN TAPAS Último fin de semana de junio TEATRO EN LA MURALLA Julio y agosto JORNADAS MEDIEVALES primer viernes y primera semana de septiembre VISITAS GUIADAS DE LEYENDA De junio a octubre Ávila in tapas Third week of June Theatre at the city walls July and August Medieval Days First week of September Calahorra VISITAS GUIADAS Todo el año JORNADAS GASTRONÓMICAS DE LA VERDURA Abril CONCIERTOS DE MÚSICA SEFARDÍ Verano Guided visits All year round Gastronomic Days centred in vegetables April Concerts of Sephardic music In the summer Castelló d´Empúries VISITAS GUIADAS POR EL CALL Todo el año FESTIVAL TERRA DE TROBADORS Segunda semana de septiembre LEGEN GUIDE TOUR From June to October Guided visits of the Jewish quarter All year round Barcelona Festival “Terra de Trobadors - Land of Troubadours” Second week in September EXPOSICIÓN PERMANENTE DE LA BARCELONA MEDIEVAL. MUHBA Todo el año VISITAS GUIADAS POR EL CALL Todo el año FESTIVAL DE CINE JUDÍO Mayo-junio Permanent exhibition of Medieval Barcelona at the MUHBA All year Guided visits of the Jewish quarter All year Córdoba PASEOS POR CÓRDOBA. Todo el año TALLER DE DANZA JUDÍA. Mediados de Junio CATA DE VINOS CASHER. Mediados de Junio CICLO DE CINE JUDÍO. Mediados de Junio Jewish Film Festival May-June TALLER DE COCINA JUDÍA. Mediados de Junio y última semana de Septiembre VISITAS GUIADAS AL MICVÉ, SINAGOGA Y CENTRO DE INTERPRETACIÓN DE LA JUDERÍA Todo el año ZOCO SEFARDÍ. Última semana de Septiembre Besalú BESALÚ CIUDAD JUDÍA Primer fin de semana de marzo BESALÚ MEDIEVAL Primer fin de semana de septiembre Guided Visits of the Mikveh, the synagogue and the Information Centre of the Jewish quarter All year Besalú, Jewish city First weekend in March Medieval Besalú First weekend in September Cáceres EXPOSICIONES EN EL BALUARTE DE LOS POZOS Todo el año VISITAS GUIADAS POR LAS JUDERÍAS Todo el año MERCADO MEDIEVAL DE LAS TRES CULTURAS Noviembre Exhibitions at the Pozos Bastion All year round Guided visits of the Jewish quarters All year round Medieval Three Cultures Fair November VISITA GUIADA GRATUITA A LA JUDERÍA. Último domingo de septiembre SEMANA GASTRONÓMICA SEFARDÍ. Última semana de Septiembre RECREACIONES HISTÓRICAS DE LA CÓRDOBA JUDÍA. Última semana de Septiembre CONCIERTOS DE MÚSICA SEFARDÍ. Última semana de Septiembre FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA SEFARDÍ Junio Córdoba Walks. All year long Workshop of Jewish Dane. June Taste of Kosher Wines. June Cinema series. June Workshop of Jewish cuisine. June and september Free guided tour to the Jewish Quarter. Last Sunday of September Sephardic ZOCO. Last week of September Gastronomic Sephardic Week. Last week of September Historical performances at the Jewish Quarter. Last week of September Concerts of Sephardic Music. Last week of September International Festival of Sephardic Music. June Girona EXPOSICIONES EN EL MUSEO DE HISTORIA DE LOS JUDÍOS Todo el año CICLO DE CONFERENCIAS EN EL INSTITUTO DE ESTUDIOS NAHMÁNIDES De enero a junio GIRONA, TEMPS DE FLORS Mayo TARDES DE CUENTOS Y LEYENDAS EN EL CALL Miércoles de julio y agosto NOCHES DE PELICULA EN EL CALL Jueves de julio NOCHES DE MÚSICA EN EL CALL Jueves de agosto VISITAS GUIADAS, EL CALL RECÓNDITO De abril a noviembre Exhibitions at the Museum of Jewish History All year round Series of lectures at the Nahmanides Institute of Studies From January to June Girona, flower time May AFTERNOON OF TALES AND LEGENDS IN THE CALL Wednesday of July and August Oviedo VISITAS GUIADAS Y AUDIO-GUÍA Todo el año ACTIVIDADES EDUCATIVAS EN CONMEMORACIÓN DE LAS VÍCTIMAS DEL HOLOCAUSTO Enero CICLO DE CINE JUDÍO Mayo SEMANA DE ISRAEL Mayo FERIA DEL LIBRO JUDÍO Septiembre Guided visits and audio-guides All year round Educational activities in remembrance of the Holocaust victims January Series of Jewish Cinema May Israeli Week May Jewish Book Fair September Palma de Mallorca VISITAS GUIADAS POR LA JUDERÍA Todo el año CICLO DE CINE JUDÍO Septiembre Guided visits of the Jewish quarter All year round Series of Jewish cinema September Plasencia FILM NIGHTS AT THE CALL Thursdays in June VISITAS GUIADAS A LA JUDERÍA Y SU CEMENTERIO Todo el año SEMANA DE COCINA SEFARDÍ EN CASA JUAN Febrero Guided Visits: Call Indoors From April to November Guided visits of the Jewish quarter and its cemetery All year round Musical Nights at the Jewish quarter Thursdays in August Jaén VISITAS GUIADAS Todo el año VERANO EN LA JUDERÍA Julio y agosto Guided Visits All year round SUMMER IN THE JEWISH QUARTER. July and August Lucena TALLER DE ESCRITURA: “RELATOS DE SEFARAD”. 11 al 15 febrero 2013. MUNDO FUNERARIO EN SEFARAD. 18 diciembre 2013 Jornadas VISITAS GUIADAS CON ANFITRIÓN POR LA RUTA “PERLA DE SEFARAD”. Todo el año. Sephardic cooking week at Casa Juan February Ribadavia VISITAS GUIADAS A LA JUDERÍA Todo el año VISITA VIÑEDOS DE SEFARAD. VISITA BODEGA, CATA Y RECORRIDO POR LOS VIÑEDOS Todo el año MUESTRA INTERNACIONAL DE TEATRO Julio FESTIVAL DE VIÑEDOS DE SEFARAD Julio FESTA DA ISTORIA Agosto Guided visit of the Jewish quarter All year round Visit the Vineyards of Sepharad: visit of the cellars, wine tasting and a tour of the wineyards. All year round Workshop of writing: Relatos de Sefarad. February 11th to 15th, 2013 Festival “Viñedos de Sefarad – The Vineyards of Sepharad” July International Theatre Festival at the Jewish quarter July Festa da Istoria - Historic Festival August Workshop Funerary World in Sepharad. December 18th 2013 Segovia SENTIDOS DE PALACIO: VELADA SENSORIAL A CIEGAS POR LA LUCENA SEFARDÍ. Mensual. Todo el año. Guided tours and Route “The Pearl of Sepharad”. All year Senses of Palace. A sensorial eve through Sephardic Lucena. Monthly. All year VISITAS GUIADAS A LA JUDERÍA Y CEMENTERIO JUDÍO Todo el año previa reserva. VISITAS TEATRALIZADAS EN LA JUDERÍA: Añorada Sefarad, Yuda y El Transcurrir de la Muralla Todo el año previa reserva ACTIVIDADES PARA NIÑOS. Turismo familiar en la Judería. Todo el año previa reserva CICLO DE ACTIVIDADES EN LA JUDERÍA De marzo a diciembre CURSO DE JUDAÍSMO HISPANO Julio CICLO DE CINE ISRAELÍ Agosto MERCADILLO DE JANUCÁ Diciembre Guided visits of the Jewish quarter and cemetery All year round reservation required Theatrical visits of the Jewish quarter: AÑORADA Tudela VISITAS GUIADAS A LAS JUDERÍAS Todo el año EXPOSICIONES TEMPORALES CONFERENCIAS SOBRE LA CULTURA JUDÍA Todo el año JORNADAS DE LA VERDURA Abril-Mayo CONCIERTOS DE MÚSICA SEFARDÍ Verano Guided visit of the Jewish quarters All year round Temporary exhibitions All year round Lecturs on Jewish culture All year round Vegetable promotion days April-May Concerts of Sephardic music Summer SEFARAD, YUDA and EL TRANSCURRIR DE LA MURALLA All year round reservation required Activities for children. Family Tourism at the Jewish quarter All year round reservation required Series of Activities at the Jewish quarter From March to December reservation required Course of Hispanic Judaism July reservation required Series of israeli cinema August reservation required Hanukah Market. December Tarazona VISITAS GUIADAS AL BARRIO DE LA JUDERÍA Todo el año previa reserva VISITA GUIADA A LA CATEDRAL DE NUESTRA SEÑORA DE LA HUERTA FESTIVAL EL RETORNO DE SEFARAD Julio Guided visits of the Jewish quarter All year round Guided visit of the cathedral Our Lady of the Orchard All year round Festival “El Retorno de Sefarad – The Return of Sepharad” July EN TODAS LAS CIUDADES DE LA RED JORNADA EUROPEA DE LA CULTURA JUDÍA Domingo 29 de septiembre 2013 Tortosa VISITA A LA EXPOSICIÓN PERMANENTE DE LA CATEDRAL DE TORTOSA Todo el año VISITAS GUIADAS AL CALL Todo el año CICLOS DE CINE De enero a mayo VISITA AL MUSEO DE TORTOSA Todo el año Visit of the permanent exhibition at the cathedral All year round Guided visits of the Jewish quarter All year round Cinema Series From January to May Visit to the Museum of Tortosa All year round IN ALL CITIES OF THE NETWORK EUROPEAN DAY OF JEWISH CULTURE Sunday, September 29th, 2013 ÁVILA Av. de Madrid nº 39 - 05001 ÁVILA +34 920 354 000 ext. 370-371 / Fax: +34 920 254 200 [email protected] BARCELONA Pça S. Jaume, 1. ed. Palau 2ª planta - 08002 BARCELONA +34 93 402 71 58 / Fax: +34 934 023 282 [email protected] BESALÚ Plaça de la Llibertat, 1 - 17850 BESALÚ +34 972 591 240 / Fax: +34 972 591 150 [email protected] CÁCERES Plaza Mayor, s/n - 10003 CÁCERES +34 927 255 765 / Fax: +34 927 216 577 [email protected] CALAHORRA Glorieta de Quintiliano, 1 - 26500 CALAHORRA +34 941 105 058 / Fax: +34 941 135 016 [email protected] CASTELLÓ D´EMPÚRIES Plaça Joc de la Pilota, 1, 17486 CASTELLÓ d’EMPÚRIES +34 972 250 426 / Fax +34 972 156 062 [email protected] CÓRDOBA Rey Heredia st., 22 - 14003 CÓRDOBA +34 957 200 522 / Fax: +34 957 200 277 [email protected] ESTELLA LIZARRA Paseo La Inmaculada, 1 - 31200 ESTELLA-LIZARRA +34 948 548 202 / Fax: +34 948 548 232 [email protected] GIRONA C/ Força, 8 - Apartado 450 - 17080 GIRONA +34 972 216 761 / Fax: +34 972 214 618 [email protected] HERVAS Plaza González Fiori, 6 - 10700 HERVÁS +34 927 481 002 / Fax: +34 927 473 156 [email protected] JAÉN C/ Maestra, 18 - 23002 JAÉN +34 953 219 181 / Fax: +34 953 236 263 [email protected] LEÓN Plaza de San Marcelo s/n - 24071 LEÓN +34 987 878 348 / Fax +34 987 878 345 [email protected] LUCENA Calle san Pedro, 42 - 14900 LUCENA +34 957 513 282 / Fax: +34 957 503 662 [email protected] MONFORTE DE LEMOS Campo de San Antonio s/n - 27400 MONFORTE DE LEMOS +34 982 402 501 / Fax: +34 982 404 812 [email protected] OVIEDO Plaza de la Gesta s/n - 33007 OVIEDO +34 985 276 801 / 985 238 520 / Fax: +34 985 235 049 [email protected] PALMA DE MALLORCA C/ Victoria 2, prpal - 07001 Palma de Mallorca +34 971 225 986 / Fax +34 971 225 993 [email protected] PLASENCIA C/ Sta. Clara, 2 - 10600 PLASENCIA +34 927 423 843 / Fax: +34 927 425 594 [email protected] RIBADAVIA Praza Maior, s/n - 32400 RIBADAVIA +34 988 471 275 / Fax: +34 988 471 275 [email protected] SEGOVIA C/ Judería Vieja, 12 - 40001 SEGOVIA +34 921 460 354 / Fax: +34 921 466 708 [email protected] SEVILLA Plaza Nueva, 41001 SEVILLA +34 955 470 243 / 44 / Fax: 955 470 101 [email protected] TARAZONA Plaza de San Francisco, 1 - 50500 TARAZONA +34 976 640 074 [email protected] TOLEDO Plaza del Consistorio, 1 - 45071 TOLEDO +34 925 265 419 / Fax: +34 925 255 946 [email protected] TORTOSA Rambla Felip Pedrell, 3 - 43500 TORTOSA +34 977 510 144 [email protected] TUDELA Plaza Vieja, 1 - 31.500 TUDELA +34 948 417 100 / Fax: +34 948 417 119 [email protected] El Rasgio ferencia que nos d Rasgo, ing trait guish our distin www.redjuderias.org Miembro de www.jewisheritage.org Ruta Europea del Patrimonio Judío