GUIA/GUIDE 2013 - Red de Juderías de España

Transcripción

GUIA/GUIDE 2013 - Red de Juderías de España
El Rasgio
ferencia
que nos d
Rasgo,
g trait
GUÍA/GUIDE 2013
guishin
our distin
LA RED DE JUDERÍAS DE ESPAÑA
QUÉ ES RASGO
La Red de Juderías de España es una asociación
pública sin ánimo de lucro que tiene como objetivo
la defensa del patrimonio urbanístico, arquitectónico,
histórico, artístico y cultural del legado judío en
España, así como su promoción cultural y turística.
Bajo el nombre de RASGO, la Red de Juderías
de España plantea un ambicioso proyecto
fundamentado en la excelencia de los servicios y
productos turísticos que ofrecen nuestras juderías
para potenciar un turismo cultural de calidad
basado en el legado sefardí. RASGO se centra en los
5 pilares que conforman un producto turístico para
cubrir las cinco necesidades básicas de todo viajero:
Los miembros de la Red de Juderías de España actúan
de forma conjunta en defensa del patrimonio histórico
y cultural del legado judío, promoviendo proyectos
culturales, turísticos y académicos, y realizando una
política de intercambio de experiencias nacionales
e internacionales, además de promover políticas de
desarrollo de un turismo cultural especializado en
cada uno de sus municipios.
THE NETWORK OF
SPANISH JEWISH QUARTERS
The Network of Spanish Jewish Quarters is a public
non-profit association with the aim to defend the urban,
architectural, historical, artistic and cultural heritage of
the Jewish legacy in Spain, as well as its cultural and
touristic promotion.
The members of the Network of Spanish Jewish Quarters
act as one body to defend the historical and cultural
heritage of the Jewish legacy, to promote cultural,
touristic and academic projects, and to follow a policy of
shared national and international experiences, in addition
to promoting the development of specialised cultural
tourism in each of their member cities.
Secretaría General
[email protected]
www.redjuderias.org
Tel. 972 414 146 · Fax: 972 414 147
Carrer Sant Llorenç s/n · apartado 379 - 17080 GIRONA
1 Comer
RRestaurantes
2Dormir
AAlojamiento
3
S
Encontrar hitos de interés
Señalización
4
Buenas explicaciones
G
Guías
5
Participar en actividades
culturales
O
Oferta Cultural
WHAT IS RASGO
Under the name of RASGO, the Network of Spanish
Jewish Quarters has established an ambitious
project based on the excellence of touristic products
and services offered by our Jewish quarters, in
order to boost a high-quality cultural tourism based
on the Jewish legacy. RASGO is focused on the 5
elements which make up a tourist product, covering
the five basic needs of any traveller:
1
To eat
R
Restaurants
2
To sleep
A
Accommodation
3
To find sites of interest
S
Signposting
4
To receive good explanations G
Guides
5
To participate in cultural
activities
Cultural Offer
O
Dada la heterogeneidad de tamaño y distinto grado de
madurez turística de las ciudades que integran nuestra
asociación, se hacía necesario nivelar la oferta mínima que
cada ciudad puede cumplir.
Así pues, todas las ciudades de la Red que aparecen en esta
guía, disponen de los servicios mínimos imprescindibles
para que un Agente de Viajes o un Tour Operador pueda
posibilitar su comercialización.
Ventajas de pertenecer a RASGO:
• Contar con los soportes de promoción y publicidad de la
Red de Juderías de España
• Presencia en mercados de contratación, nacionales e
internacionales, formando parte de una oferta diferenciada
y exclusiva dentro de la ciudad
• Contar con una demanda creciente de clientes que reclaman
una oferta específica vinculada a la cultura hebrea
• Coste 0 del proyecto para el establecimiento
Due to the heterogeneity of size and the different degrees of
touristic development of the cities forming our association,
it became necessary to set a standard of minimum
requirements which every city will be able to meet.
Therefore, all cities of the Network appearing in this guide are
offering the indispensable minimum services, thus facilitating
their marketing for travel agents and tour-operators.
Benefits of a RASGO membership
• Counting on specialised media of promotion and advertising:
appearance in brochures and publications edited by the
Network.
• Presence at national and international trading markets, being
part of a different and exclusive offer within the city.
• Being able to count on an increasing demand of clients
requiring a specific offer connected with Hebrew culture.
• Cero cost of the Project for the participating business.
LA RED DE JUDERÍAS DE ESPAÑA-CAMINOS DE
SEFARAD ha creado una iniciativa fantástica que hace
más ventajosos y agradables los viajes y visitas a los
destinos de SERAFAD.
La SEFARAD CARD es una tarjeta personal y nominativa
que sólo podrá obtenerse a través de la web de la Red de
Juderías de España, www.redjuderias.org.
¡Solicítala YA y disfruta de todas sus ventajas!
Esta tarjeta ofrece descuentos en RECURSOS CULTURALES
adscritos a RASGO así como acceso a OFERTAS
ESPECIALES elaboradas por los establecimientos RASGO
adheridos y que pueden consultarse en la web www.
redjuderias.org, recepción del Boletín Electrónico de la RED
con todas las novedades, participación en sorteos y acceso
a promociones especiales.
¡Conseguirla es muy fácil!
Basta con cumplimentar un formulario en línea con tus
datos personales y responder un breve cuestionario.
Una vez cumplimentado satisfactoriamente, el sistema
generará automáticamente la TARJETA ELECTRÓNICA
“SEFARAD CARD”. Una vez impresa, dará derecho a todas
ventajas establecidas.
El titular deberá presentar siempre la SEFARAD CARD en
los establecimientos adheridos al programa acompañada
de un documento acreditativo de su titularidad, mediante
DNI, pasaporte o similar.
THE SPANISH NETWORK OF JEWISH QUARTERS has
created a fantastic initiative to make your visit to our
destinations much more advantageous and enjoyable.
The SEFARAD CARD is a nominative personal loyalty card,
which can only be obtained through the website of the
network: www.redjuderias.org.
Apply now and enjoy all the benefits!
This card offers discounts on cultural resources assigned to
RASGO as well as an access to SPECIAL OFFERS developed
by the associated companies, available on the web site www.
redjuderias.org. You will also receive the on line newsletter
with all the news, participation in contests and special
promotions.
Getting it is easy!
Simply fill out an online form with your personal data and
answer a short questionnaire.
Once successfully completed, the system will automatically
generate the electronic “SEFARAD CARD”. Once printed it
will entitle you to all benefits provided.
The card holder will have always to show the SEFARAD
CARD at the companies associated to the program,
accompanied by a document certifying their ownership,
using ID card, passport or similar.
Muy pronto la Red contará con un nuevo y novedoso
producto: VIÑEDOS DE SEFARAD.
La Red de Juderías de España implantará, a lo largo del
2013, una ruta enoturística por las ciudades con pasado
judío y bodegas productoras de vino de su entorno. Viñedos
de Sedarad tiene como fin dar a conocer la cultura del vino
en las ciudades de las 24 localidades adheridas a la Red.
VIÑEDOS DE SEFARAD permitirá al viajero o amante de
la cultura del vino disfrutar de un viaje por la memoria
gustativa, por los sabores ancestrales, el lugar donde los
judíos vivieron, prosperaron y cultivaron la vid durante
siglos, contribuyendo con su actividad al desarrollo de las
diferentes ciudades.
Podrá informarse y saber más sobre este producto visitando
la web www.redjuderias.org
Very soon the network will count on a new and innovative
product: VINEYARDS of SEPHARAD.
The Spanish Network of Jewish Quarters will implemented,
over 2013, a wine tourism route through the cities with
Jewish past and wineries producing wine from their
environment. Vineyards of Speharad aims to raise
awareness of the culture of wine in the 24 membre cities
of the network.
VINEYARDS of SEPHARAD will allow the traveler or the
lover of the culture of wine to enjoy a trip to the memory
of taste, to ancient flavours, where Jewish people used to
live, where they prospered and where they grew wines for
centuries, contributing with their activity to the development
of our different cities.
You can find out and learn more about this product by
visiting the website: www.redjuderias.org
estaurantes
estaurants
Ávila
RESTAURANTE LA BRUJA
www.la-bruja.es - [email protected]
Tel. 920 352 496
RESTAURANTE REYES CATÓLICOS
www.restaurante-reyescatolicos.com
[email protected]
Tel. 920 255 627
Barcelona
LA CASSOLA
[email protected]
Tel. 933 181 580
RESTAURANTE EL PINTOR
www.gruptravi.com/pintor
Tel. 933 014 065
Besalú
FONDA SIQUES
www.grupcalparent.com - [email protected]
Tel. 972 590 110
RESTAURANTE CURIA REIAL
www.curiareial.com - [email protected]
Tel. 972 590 263
RESTAURANT PONT VELL
www.restaurantpontvell.com - [email protected]
Tel. 972 591 027
RESTAURANT OLIVERAS
www.restaurantoliverasbesalu.com
[email protected]
Tel. 972 590 392
Cáceres
RESTAURANTE EL CORREGIDOR
[email protected]
Tel. 927 216 109
RESTAURANTE MADRUELO
www.madruelo.com - [email protected]
Tel. 927 243 676
RESTAURANTE EL RACÓ DE SANGUINO
www.racodesanguino.es - [email protected]
Tel. 927 227 682
RESTAURANTE CASA MIJHAELI
www.casamijhaeli.es - [email protected]
Tel. 927 243 260
RESTAURANTE EL PUCHERO
www.restauranteelpuchero.com
[email protected]
Tel. 927 232 241
AHC HOTEL LOW COST
www.ahchoteles.com - [email protected]
[email protected]
Tel. 927 628 223
HOTEL AH ÁGORA
www.hotelagoracaceres.com - www.ahhoteles.com
[email protected] - [email protected]
Tel. 927 626 360
HOTEL ARABIA RIAD
www.arabiariad.com - [email protected]
Tel. 927 220 06
Calahorra
PARADOR DE TURISMO “MARCO FABIO QUINTILIANO”
www.paradores.es - [email protected]
Tel. 941 130 358
RESTAURANTE LOS LARES
www.loslares.es - [email protected]
Tel. 941 133 122
RESTAURANTE CIUDAD DE CALAHORRA
www.ciudaddecalahorra.com - [email protected]
Tel. 941 147 434
RESTAURANTE LA RANA DEL MORAL
www.laranadelmoral.com
Tel. 941 147 639
RESTAURANTE GALA
www.hostalgala.es - [email protected]
Tel. 941 145 515
Castelló d’Empúries
RESTAURANT EMPÒRIUM
[email protected]
Tel. 972 250 593
RESTAURANT CANET
[email protected]
Tel. 972 250 340
Córdoba
RESTAURANTE PUERTA SEVILLA
www.puertasevilla.com - [email protected]
Tel. 957 297 380
BODEGAS MEZQUITA
www.bodegasmezquita.com - [email protected]
Tel. 957 498 117
RESTAURANTE CASA PEPE DE LA JUDERIA
www.casapepejuderia.com - [email protected]
Tel. 957 200 744
RESTAURANTE CASA RUBIO
www.cabezasromero.com - [email protected]
Tel. 957 420 853
RESTAURANTE EL BANDOLERO
www.restaurantebandolero.com
[email protected]
Tel. 957 476 491
RESTAURANTE EL BURLAERO
www.restauranteelburlaero.com - [email protected]
Tel. 957 472 719
RESTAURANTE EL CHURRASCO
www.elchurrasco.com - [email protected]
Tel. 957 290 819
TABERNA EL Nº 10
www.cabezasromero.com - [email protected]
Tel. 957 781 380
TABERNA SALINAS
www.tabernasalinas.net - [email protected]
Tel. 957 290 846
TABERNA LA VIUDA
www.puertasevilla.com - [email protected]
Tel. 957 296 905
GARUM 2.1
www.la-abaceria.es - [email protected]
Tel. 957 487 673
LA ABACERIA - Casa de la Tapa Cordobesa
www.la-abaceria.es - [email protected]
Tel. 957 487 050
CASA MAZAL
www.casamazal.com - [email protected]
Tel. 957 203 605
LA CAZUELA DE LA ESPARTERÍA
www.lacazueladelaesparteria.com
[email protected]
Tel. 957 488 952
ZIRYAB TABERNA GASTRONÓMICA
www.bodegasmezquita.com - [email protected]
Tel. 957 107 859
Girona
RESTAURANTE BAU BAR
www.baubargirona.com - [email protected]
Tel. 972 210 216
RESTAURANT EL PATI VERD
www.carlemany.es - [email protected]
Tel. 972 211 212
RESTAURANT DRAPS
www.restaurantdrapsgirona.com
[email protected]
Tel. 872 080 430
RESTAURANTE VEGETARIANO AMARANTA
[email protected]
Tel. 972 940 842
Jaén
TABERNA RESTAURANTE DON SANCHO I
[email protected]
Tel. 953 275 121
TABERNA RESTAURANTE DON SANCHO II
[email protected]
Tel. 953 275 121
TABERNA RESTAURANTE
EL PILAR DEL ARRABALEJO
Tel. 953 240 781
Lucena
RESTAURANTE TRES CULTURAS
Tel. 957 510 451
www.restaurantelastresculturas.com
RESTAURANTE BAR EL KIOSCO
Tel. 957 052 418 · [email protected]
Oviedo
HOTEL FRUELA
www.fruela.com - [email protected]
Tel. 985 208 120
Palma de Mallorca
RESTAURANTE LAS OLAS BISTRO
www.lasolasbistro.com - [email protected]
Tel. 971 214 905
Plasencia
PARADOR DE TURISMO SAN VICENTE FERRER
www.parador.es - [email protected]
Tel. 927 425 870
ALFONSO VIII
www.alfonsoviii.com - [email protected]
Tel. 927 410 250
CASA JUÁN
www.restaurantecasajuan.com
Tel. 927 424 042
RESTAURANTE PUERTA TALAVERA
www.puertatalavera.es - [email protected]
Tel. 927 421 545
Ribadavia
VINOTECA RIBADAVIA: Praza Maior
Tel. 988 472 047
GASTROBAR “BIRRAN”: Praza da Madalena
[email protected]
Tel. 988 472 317
Segovia
EL FOGÓN SEFARDÍ
www.lacasamudejar.com - [email protected]
Tel. 921 466 250
lojamientos
ccommodation
DI-VINO
www.restaurantedivino.com - [email protected]
Tel. 921 461 650
RESTAURANTE CASARES
www.restaurantecasares.com
Tel. 921 461 751
RESTAURANTE LA HUERTA DE SAN LORENZO
www.lahuerta.org - [email protected]
Tel. 921 443 225
LA TABERNA DEL FOGÓN SEFARDÍ
www.lacasamudejar.com - [email protected]
Tel. 921 466 250
Tarazona
LAS BRUJAS DE BÉCQUER
www.hotelbrujas.com - [email protected]
Tel. 976 640 400
RESTAURANTE SABOYA 21
www.restaurantesaboya21.com
[email protected]
Tel. 976 643 515
Tortosa
PARADOR NACIONAL DE TURISMO
“CASTELL DE LA SUDA”
www.parador.es - [email protected]
Tel. 977 444 450
Tudela
RESTAURANTE TRINQUETE
[email protected]
Tel. 948 413 105
REMIGIO
[email protected]
Tel. 948 820 850
L&ELE
[email protected]
Tel. 948 410 328
Ávila
HOTEL LAS LEYENDAS ***
www.lasleyendas.es - [email protected]
Tel. 920 352 042
HOTEL LAS MORADAS ***
www.hotellasmoradas.com - [email protected]
Tel. 920 222 488
Barcelona
PETIT PALACE OPERA GARDEN ****
www.hthoteles.com - [email protected]
Tel. 933 020 092
HOTEL NERI ****
www.hotelneri.com - [email protected]
Tel. 933 040 655
GRAND HOTEL CENTRAL ****
www.grandhotelcentral.com - [email protected]
Tel. 932 957 900
Besalú
HOTEL COMTE TALLAFERRO ****
www.grupcalparent.com - [email protected]
Tel. 972 591 609
CASA MARCIAL
www.casa-marcial.com - [email protected]
Tel. 645 761 402
Cáceres
ATRIO RESTAURANTE HOTEL *****
www.restauranteatrio.com - [email protected]
Tel. 927 223 755
HOTEL FONTECRUZ PALACIO DE ARENALES *****
www.fontecruz.com - [email protected]
Tel. 927 620 490
HOTEL AH ÁGORA ****
www.ahhotels.com - [email protected]
Tel. 927 626 360
HOTEL NH PALACIO DE OQUENDO ****
www.nh-hotels.com - [email protected]
Tel. 927 215 800
APARTAMENTOS TURÍSTICOS
CASAS DE LA JUDERÍA ****
www.arabiariad.com - [email protected]
Tel. 927 220 065
HOTEL ALBARRAGENA ***
www.albarragena.com - [email protected]
Tel. 927 220 657
HOTEL CASA DON FERNANDO ***
www.casadonfernando.com - [email protected]
Tel. 927 214 279
HOTEL AHC LOW COST ***
www.ahchoteles.com - [email protected]
Tel. 927 628 223
HOTEL DON CARLOS **
www.hoteldoncarloscaceres.net - [email protected]
Tel. 927 225 527
APARTAMENTOS TURÍSTICOS
LAS CASAS PINTADAS **
www.casapintada.com - [email protected]
Tel. 927 626 312
HOTEL CASTILLA *
www.hotelcastillacaceres.com - [email protected]
Tel. 927 244 404
HOTEL ARABIA RIAD *
www.arabiariad.com - [email protected]
Tel. 927 220 065
Calahorra
PARADOR DE TURISMO
“MARCO FABIO QUINTILIANO” ****
www.parador.es - [email protected]
Tel. 941 130 358
HOSTAL GALA **
www.hostalgala.es - [email protected]
Tel. 941 145 515
HOTEL CIUDAD DE CALAHORRA **
www.ciudaddecalahorra.com
[email protected]
Tel. 941 147 434
Castelló d’Empúries
HOTEL DE LA MONEDA ****
[email protected]
Tel. 972 158 602
HOTEL EMPÒRIUM **
[email protected]
Tel. 972 250 593
HOTEL CANET **
[email protected]
Tel. 972 250 340
Córdoba
HOTEL LAS CASAS DE LA JUDERIA ****
www.casasypalacios.com - [email protected]
Tel. 957 202 095
HOTEL NH AMISTAD ****
www.nh-hoteles.es - [email protected]
Tel. 957 420 335
HOTEL CONQUISTADOR ****
www.hotelconquistadorcordoba.com
[email protected]
Tel. 957 481 102
EUROSTARS PATIOS DE CÓRDOBA****
[email protected] - Tel. 957 471 500
PARADOR DE TURISMO DE CÓRDOBA ****
www.parador.es - [email protected]
HOSPEDERÍA EL CHURRASCO ***
www.elchurrasco.com - [email protected]
Tel. 957 294 808
HOTEL HACIENDA POSADA DE VALLINA ***
www.hhposadadevallina.es - [email protected]
Tel. 957 498 750
HOTEL EUROSTARS MAIMONIDES ***
www.eurostarshotels.com/ES/ hotel-eurostars-maimonides.html
[email protected]
Tel. 957 471 500
HOTEL GONZALEZ **
www.hotel-gonzalez.com - [email protected]
Tel. 957 479 819
HOTEL LOLA **
www.hotelconencantolola.com - [email protected]
Tel. 957 200 305
HOTEL LOS OMEYAS **
www.hotel-losomeyas.es - [email protected]
Tel. 957 492 267
HOTEL MEZQUITA **
www.hotelmezquita.com - [email protected]
Tel. 957 475 585
HOTEL MARISA CÓRDOBA **
www.hotelmarisacordoba.com - [email protected]
Tel. 957 473 142
HOTEL OASIS
www.oasiscordoba.com - [email protected]
Tel. 957 298 311
Girona
HOTEL AC PALAU DE BELLAVISTA ****
www.ac-hotels.com - [email protected]
Tel. 872 080 670
HOTEL LLEGENDES DE GIRONA ****
www.llegendeshotel.com - [email protected]
Tel. 972 220 905
HOTEL GRAN ULTÒNIA ****
www.hotelhusaultonia.com - [email protected]
Tel. 972 203 850
HOTEL CIUTAT DE GIRONA ****
www.hotel-ciutatdegirona.com - [email protected]
Tel. 972 483 038
APARTAMENTOS NORD 1901 ****
www.nord1901.com - [email protected]
Tel. 972 411 522
HOTEL MELIÀ DE GIRONA ****
www.meliagirona.com - [email protected]
Tel. 972 400 500
HOTEL CARLEMANY ****
www.carlemany.es - [email protected]
Tel. 972 211 212
HOTEL HISTÒRIC ****
www.hotelhistoric.com - [email protected]
Tel. 972 223 583
HOTEL ULTÒNIA ***
www.hotelhusaultonia.com - [email protected]
Tel. 972 203 850
HOTEL COSTABELLA ***
www.hotelcostabella.com - [email protected]
Tel. 972 202 524
HOTEL PENINSULAR ***
www.novarahotels.com - [email protected]
Tel. 972 203 800
HOTEL CONDAL *
www.hotelcondalgirona.com - [email protected]
Tel. 972 204 462
APARTAMENTOS CASA CÚNDARO
www.casacundaro.com - [email protected]
Tel. 972 223 583
APARTAMENTOS ALEMANYS 5
www.alemanys5.com - [email protected]
Tel. 649 885 136
Jaén
HOTEL EUROPA ***
www.hoteleuropajaen.com - [email protected]
Tel. 953 222 700
Lucena
Hotel An Santo Domingo
Tel. 957511 100
www.hotelansantodomingo.com
[email protected]
Hotel M&M
Tel. 957 500 524
[email protected]
Hotel Sierra de Araceli
Tel. 957 334 666
www.hotelsierradearaceli.com
[email protected]
Oviedo
HOTEL FRUELA ***
www.hotelfruela.com - [email protected]
Tel. 985 208 120
Palma de Mallorca
SANTA CLARA URBAN HOTEL & SPA ****
www.santaclarahotel.es - [email protected]
Tel. 971 729 231
Plasencia
PARADOR DE TURISMO SAN VICENTE FERRER ****
www.parador.es - [email protected]
Tel. 927 425 870
HOTEL ALFONSO VIII ****
www.alfonsoviii.com - [email protected]
Tel. 927 410 250
HOTEL CIUDAD DEL JERTE ****
www.ciudaddeljerte.com - [email protected]
Tel. 927 412 228
APARTAMENTOS RINCON DE LA MAGADALENA ***
www.rincondelamagadalena.com
[email protected]
Tel. 659 511 307
APARTAMENTOS DOÑA MARIA LA BRAVA ***
www.marialabrava.com - [email protected]
Tel. 927 421 816
LA PLAZA **
www.turnat.com
Tel. 927 414 288
Ribadavia
AS CASIÑAS DO RIBEIRO
http://ascasitas.es/
Tel. 988 472 192 - 636 968 847
CASA DOS ULLOA
www.pazodosulloa.es
Tel. 629 873 840 - 988 491 893
CASAL DE ARMÁN
www.casaldearman.net
Tel. 699 060 464
HOSTAL PLAZA
[email protected]
Tel. 659 989 785
Segovia
PALACIO SAN FACUNDO ****
www.hotelpalaciosanfacundo.com
[email protected]
Tel. 921 463 061
SAN ANTONIO EL REAL ****
www.sanantonioelreal.es - [email protected]
Tel. 921 413 455
HOTEL LA CASA MUDÉJAR HOSPEDERÍA ***
www.lacasamudejar.com - [email protected]
Tel. 921 466 250
HOTEL INFANTA ISABEL ***
www.hotelinfantaisabel.com - [email protected]
Tel. 921 461 300
HOSTAL VENTA MAGULLO **
www.venta-magullo.com - [email protected]
Tel. 921 435 011
HOSTAL FORNOS **
www.hostalfornos.com - [email protected]
Tel. 921 460 198
Tarazona
HOTEL LAS BRUJAS BÉCQUER ***
www.hotelbrujas.com - [email protected]
Tel. 976 640 400
HOTEL CONDES DE VISCONTI ***
www.condesdevisconti.com - [email protected]
Tel. 976 644 908
HOTEL LA MERCED DE LA CONCORDIA ***
www.lamerced.info - [email protected]
Tel. 976 199 344
HOSTAL SANTA ÁGUEDA
www.santaagueda.com [email protected]
Tel. 976 640 054
HOSTAL PALACETE DE LOS ARCEDIANOS
www.palacetearcedianos.com - [email protected]
Tel. 976 642 303
Tortosa
eñalización
ignposting
SEÑALIZACIÓN
Las ciudades que cumplen el RASGO disponen de una
señalización específica de los lugares de interés en el
itinerario turístico judío.
Una vez acompañando la señalización propia de cada
ciudad, en la que se añade la referencia de la Red de
Juderías, otras veces de forma individualizada.
Así el visitante podrá encontrar el símbolo de la Red
de Juderías, tanto en paneles verticales direccionales,
como incrustados en el suelo, en placas de bronce que
marcan un lugar de interés dentro de ese itinerario
judío. Igualmente, podrá reconocer el distintivo
RASGO en los Alojamientos, en los Restaurantes o en
los Guías que colaboran con la Red.
PARADOR NACIONAL DE TURISMO
“CASTILLO DE LA SUDA” ****
www.parador.es - [email protected]
Tel. 977 444 450
De esta manera, se realza el itinerario turístico común
y se facilita al visitante el desplazamiento por la
judería de cada ciudad.
Tudela
SIGNPOSTING
AC CIUDAD DE TUDELA ****
www.hotelacciudaddetudela.com - [email protected]
Tel. 948 402 440
NH DELTA ***
www.nh-hoteles.es - [email protected]
Tel. 948 821 400
HOSTAL REMIGIO
[email protected]
Tel. 948 820 850
The cities bearing the RASGO distinctive feature
specific signposts of the sites of interest within the
Jewish tourist route.
Sometimes the signposts go together with the city’s
own signposting, adding to them a reference of the
Network of Spanish Jewish Quarters, sometimes they
are placed individually.
This way, the visitors can find the symbol of the
Network of Spanish Jewish Quarters both on vertical
indicators and imbedded in the ground, in the form of
bronze plaques which mark a place of interest within
the Jewish route. Likewise, visitors can recognise the
RASGO distinctive at Restaurants, Accommodations
and Guides collaborating with the Network.
Thus the common tourist route is enhanced and
visitors find their way around the Jewish quarter of
each city more easily.
uías Turísticos
uides
Ávila
JOSÉ MANUEL VELAYOS ARIJÓN
Tel. 667 452 224
[email protected]
JUAN CARLOS GARCÍA JIMÉNEZ
Tel. 656 379 408
[email protected]
Barcelona, Besalú, Castelló
d’Empúries, Girona y Tortosa
ANNA ALIU CABARROCAS
Tel. 639 305 097
[email protected]
ANTHONY JACOBSON RIVERO
Tel. 607 582 711
[email protected]
CRISTINA BELENGUER PLA
Tel. 616 293 080
[email protected]
CRISTINA HERRÁEZ LLOP
Tel. 606 087 967
[email protected]
CRISTINA MILÀ I NIUBO
Tel. 932 171 383
[email protected]
CRISTINA MONJO ORTEGA
Tel. 679 547 461
[email protected]
ELISABET MORERA CAROL
Tel. 639 582 295
[email protected]
FABIO ÁLVAREZ BUGNA
Tel. 607 492 680
[email protected]
GEMMA CALVERAS PERARNAU
Tel. 650 512 578
[email protected]
GEMMA COLL SABATER
Tel. 607 222 750
[email protected]
GLÒRIA LOMAS GONZÁLEZ
Tel. 626 496 008
[email protected]
IMMACULADA TEIXIDÓ BAU
Tel. 629 326 342
[email protected]
JAIME BURGADA CANALES
Tel. 607 906 663
[email protected]
JOAN PAU ANDREU ROUCH
Tel. 605 439 118
[email protected]
JOAQUIM PÉREZ LOSADA
Tel. 659 836 013
[email protected]
JOAQUIM PUERTO CARRANZA
Tel. 650 169 451
[email protected]
LLUÍS BAYOT GUTIÉRREZ
Tel. 626 976 249
[email protected]
LUCÍA CONTE AGUILAR
Tel. 619 926 435
[email protected]
MAMEN CONTE AGUILAR
Tel. 616 515 663
[email protected]
MANEL XARLES PRUENCA
Tel. 636 580 581
[email protected]
MARIA FAURÓ MAÑÀ
Tel. 659 825 887
[email protected]
MARÍA VALCÁRCEL URRUELA
Tel. 610 264 602
[email protected]
MARKUS SCHRAMM
Tel. 617 744 321
[email protected]
MARTA PÉREZ DE LEÓN
Tel. 651 921 821
[email protected]
MÓNICA JIMÉNEZ BRIBIESCA
Tel. 610 436 926
[email protected]
NORA ELBA CARRANZA MANGIANTE
Tel. 616 404 189
[email protected]
OLIVER CASADO SÁNCHEZ
Tel. 675 240 634
[email protected]
PABLO ORTEGA NOVILLO
Tel. 605 890 764
[email protected]
ROGER ESPAÑOL ROCABERT
Tel. 615 252 086
[email protected]
ROSA PARAREDA CLIMENT
Tel. 669 012 506
[email protected]
SANDRA ARQUILLO MASSÓ
Tel. 616 331 398
[email protected]
SANTIAGO PLA BOIXAREU
Tel. 607 226 756
[email protected]
SANTINA RUEDA ROLDÁN
Tel. 616 142 687
[email protected]
SUSANA SOLÉ GUERRERO
Tel. 626 065 636
[email protected]
YOLANDA URREA
Tel. 972 590 454
[email protected]
Cáceres y Plasencia
CARMEN MARCHENA GARCÍA
Tel. 696 479 657
[email protected]
ISABEL ÁLVAREZ MARTÍN
Tel. 649 127 972
[email protected]
JOSÉ DURÁN CORCHERO
Tel. 927 255 825
[email protected]
LONGINA Mª ARROYO MUÑOZ
Tel. 619 374 147
[email protected]
Mª EVANGELINA PÉREZ MARTÍNEZ
Tel. 649 245 589
evangelina [email protected]
Mª JESÚS PÉREZ BLANCO
Tel. 649 413 650
[email protected]
MARCO MANGUT RODRÍGUEZ
Tel. 666 836 332
[email protected]
MILAGROS RIVAS MATEOS
Tel. 649 245 541
[email protected]
Calahorra
ARACELI DEL PUENTE ANTOÑANZAS
JULIA MADORRÁN HERCE
Mª ASUNCIÓN MADORRÁN BROQUETAS
Mª CONCEPCIÓN CORDÓN ANGUIANO
Mª VICTORIA GARCÍA RABANERA
Todos los guías: Tel. 941 105 061
[email protected]
Córdoba y Lucena
ÁFRICA MENÉNDEZ MEDINA
Tel. 619 861 438
[email protected]
ANA CÓRDOBA SÁNCHEZ
Tel. 957 291 149
[email protected]
ANA RECIO ÚBEDA
Tel. 957 812 780
[email protected]
ÁNGEL LUCENA AGUILAR-TABLADA
Tel. 607 898 079
[email protected]
ANTONIO LLAMAS DÍAZ
Tel. 609 561 655
[email protected]
CRISTÓBAL FLORES HEREDIA
Tel. 607 889 668
DAVID GARCÍA SOLDADO
Tel. 957 089 067
[email protected]
ELENA ESCRIBANO RODRÍGUEZ
Tel. 609 509 358
[email protected]
ENCARNACIÓN ESTEPA LÓPEZ
Tel. 957 411 403
[email protected]
ENRIQUE FERNÁNDEZ SERRANO
Tel. 646 811 166
[email protected]
FERNANDO MAESTRE MOYANO
Tel. 607 954 902
[email protected]
FRANCISCA FERNÁNDEZ MARÍN
Tel. 687 301 945
[email protected]
FRANCISCA GALERA GARCÍA
Tel. 957 492 638
[email protected]
GEMA FERNÁNDEZ SERRANO
Tel. 616 355 297
[email protected]
GENOVEVA MESA TIENDA
Tel. 607 773 055
[email protected]
INÉS MORENO ENCINAS
Tel. 649 047 369
[email protected]
INMACULADA FERNÁNDEZ
HERNÁNDEZ
Tel. 654 219 723
[email protected]
ISABEL MARTÍNEZ RICHTER
Tel. 957 498 453
[email protected]
ISABEL VALERO AGUILILLA
Tel. 607 956 061
[email protected]
JOSE JULIO FERNÁNDEZ SERRANO
Tel. 609 508 899
[email protected]
JUAN CARLOS ÁLVAREZ CÓRDOBA
Tel. 659 853 357
[email protected]
JUAN TORRES CARMONA
Tel. 957 296 262
[email protected]
LOURDES FONT UGALDE
Tel. 619 470 301
[email protected]
CRISTÓBAL FLORES HEREDIA
Tel. 607 889 668
DAVID GARCÍA SOLDADO
Tel. 957 089 067
[email protected]
ELENA ESCRIBANO RODRÍGUEZ
Tel. 609 509 358
[email protected]
ENCARNACIÓN ESTEPA LÓPEZ
Tel. 957 411 403
[email protected]
ENRIQUE FERNÁNDEZ SERRANO
Tel. 646 811 166
[email protected]
FERNANDO MAESTRE MOYANO
Tel. 607 954 902
[email protected]
FRANCISCA FERNÁNDEZ MARÍN
Tel. 687 301 945
[email protected]
FRANCISCA GALERA GARCÍA
Tel. 957 492 638
[email protected]
GEMA FERNÁNDEZ SERRANO
Tel. 616 355 297
[email protected]
GENOVEVA MESA TIENDA
Tel. 607 773 055
[email protected]
INÉS MORENO ENCINAS
Tel. 649 047 369
[email protected]
INMACULADA FERNÁNDEZ
HERNÁNDEZ
Tel. 654 219 723
[email protected]
ISABEL MARTÍNEZ RICHTER
Tel. 957 498 453
[email protected]
ISABEL VALERO AGUILILLA
Tel. 607 956 061
[email protected]
JOSE JULIO FERNÁNDEZ SERRANO
Tel. 609 508 899
[email protected]
JUAN CARLOS ÁLVAREZ CÓRDOBA
Tel. 659 853 357
[email protected]
JUAN TORRES CARMONA
Tel. 957 296 262
[email protected]
LOURDES FONT UGALDE
Tel. 619 470 301
[email protected]
LUIS ÁLVAREZ MORENO
Tel. 957 492 394
[email protected]
LUIS EDUARDO PRIETO RICO
Tel. 687 757 690
[email protected]
LUIS JOSÉ LARREA BARROSO
Tel. 627 525 804
[email protected]
LUIS RECIO MATEO
Tel. 667 550 579
[email protected]
Mª CARMEN FLORES MENGUAL
Tel. 639 713 679
[email protected]
Mª JOSÉ SANZ SUÁREZ-VALERA
Tel. 609 609 239
[email protected]
MARIA A. GÁLVEZ CASTILLO
Tel. 630 978 428
[email protected]
MARÍA CAÑETE CALERO
Tel. 616 161 550
[email protected]
MARÍA JOSÉ DE LA MATA ARCAS
Tel. 957 260 345
[email protected]
MARINA DEL ROSAL MONTILLA
Tel. 670 653 534
[email protected]
MIGUEL MUÑOZ ORTIZ
Tel. 957 451 782
[email protected]
SALVADOR ELÍAS CARABAÑO
Tel. 606 031 691
[email protected]
Jaén
ENCARNACIÓN GARCÍA TORRALVO
Tel. 630 581 748
[email protected]
EVA Mª DE DIOS MARTÍNEZ
Tel. 606 682 303
[email protected]
Mª DEL CARMEN CABRERA LÓPEZ
Tel. 677 495 498
[email protected]
Oviedo
ELENA BORCHERS GÁRATE
Tel. 985 117 114 - 667 510 332
[email protected]
Mª ÁNGELES VAZQUEZ DEL RÍO
Tel. 606 147 800 - 985 253 597
[email protected]
Mª ANTONIA BRAVO VILLAFAÑE
Tel. 985 466 787 - 639 005 679
[email protected]
MARÍA ARGENTINA ALFREDO ESCOBAR
Tel. 626 235 528
[email protected]
MIRIAM VAZQUEZ DÍAZ
Tel. 630 069 216
[email protected]
REGINA BUITRAGO
Tel. 610 567 260
[email protected]
Palma de Mallorca
ANA THORBORG VAN VELZEN
[email protected]
BEVERLY BOWDEN LAIRD
Tel. 610 583 715
[email protected]
INMACULADA DEZCALLAR SITJAR
Tel. 619 054 474
[email protected]
LUISA QUADRENY GUASP
Tel. 666 541 292
[email protected]
MARÍA VALLESPIR HÖFFLER
Tel. 659 173 009
[email protected]
NICOLE FRAYSSE RAVARD
Tel. 639 668 752
[email protected]
SARA MOODY WEAVER
Tel. 609 188 849
[email protected]
TOMÁS VALLÉS CHOLBI
Tel. 646 146 720
[email protected]
Ribadavia
ÁNGELA MARÍA FERNÁNDEZ
ARMESTO
Tel. 619 371 756
[email protected]
ANTONIO MONTENEGRO
GONZÁLEZ
Tel. 630 914 869
[email protected]
BEGOÑA FERNÁNDEZ ARMESTO
Tel. 606 917 470
[email protected]
EDUARDO DEL RÍO SURRIBAS
Tel 657 767 432
[email protected]
LOURDES GARCÍA GONZÁLEZ
Tel. 655 670 392
MARÍA ABUÍN FERNÁNDEZ
Tel. 687 074 548
[email protected]
MARÍA LIJÓ BARROS
Tel. 659 330 892
[email protected]
RICARDO LORENZO MARTÍNEZ
Tel. 676 766 768
[email protected]
ROSA MARÍ DORADO VIDAL
Tel. 675 558 545
[email protected]
Segovia
ALCÁZAR RUS RUIZ
Tel. 606 226 208
[email protected]
ANA SUNDRI HERRERO AYUSO
Tel. 616 216 541
[email protected]
JAVIER CONTRERAS JIMÉNEZ
Tel. 619 273 573
[email protected]
LAURA BEATRIZ RUIZ CLAVO
Tel. 646 843 250
[email protected]
Mª CRUZ BENITO MERINO
Tel. 636 842 896
[email protected]
Mª DEL ROSARIO DEL BARRIO HERRERO
Tel. 609 960 315
[email protected]
MARÍA DOLORES PUERTAS ÁLVARO
Tel. 696 646 433
[email protected]
MARTA RUEDA SEIBANE
Tel. 696 761 181
[email protected]
REBECA MARTÍN NIETO
Tel. 629 306 951
[email protected]
BARCELONA
Tarazona
• Centro de Interpretación del Call
• La Domus Romana y los Silos del Call
• Plaza de Sant Iu (losas con inscripciones judías)
• Museo de Historia de Barcelona
Mª PILAR VELILLA PUEYO
Tel. 625 105 603
[email protected]
NOELIA DEL RIO SANTACECILIA
Tel. 652 655 010
[email protected]
• Visitor Centre of the Call
• The Roman “domus” (town house) and the silos of the Call
• Saint Iu Square (tombstones with Jewish inscriptions)
• Museum of the History of Barcelona
Tudela
BESALÚ
AMAYA ZARDOYA LAPEÑA
Tel. 948 402 161
[email protected]
CONCEPCIÓN ROMERO ISLA
Tel. 607 413 244
[email protected]
DELIA BLÁZQUEZ CALVO
Tel. 948 40 2161
[email protected]
• Micvé (baños judíos de purificación)
• Restos de la Sinagoga
• Centro de interpretación del barrio judío
• Centro cultural Curia Real (antigua casa de la familia Astruc)
ferta
Cultural
Cultural
LUGARES DE INTERÉS
ffer
SITES OF INTEREST
ÁVILA
• Basílica de San Vicente
• Calle Reyes Católicos- Hospedería la Sinagoga
• Plaza del Mercado Chico-Antigua Posada de la Estrella
• Sinagoga del Pocillo
• Jardín de Moshé de León
• Centro de Interpretación de la Mística
• Monasterio de la Encarnación
• Museo de Ávila
• Muralla de Ávila
• San Vicente cathedral
• Reyes Católicos Street “La Sinagoga” Hostel
• Mercado Chico Square (Former Posada de la Estrella)
• Pocillo Synagogue
• Moshé de León Garden
• Mysticism Information Centre
• La Encarnación Monastery
• Museum of Ávila
• Avila City Walls
• Miqweh
• Remains of the ancient synagogue
• Centre of Interpretation of the Jewish quarter
• Cultural Centre Curia Real (ancient house of the Astruc
family)
CÁCERES
• Antigua Sinagoga (Actual Ermita de San Antonio)
• Centro Turístico “Baluarte de los Pozos”
• Sinagoga de la Judería Nueva (Palacio de la Isla)
• Singular y encrespado trazado de vías largas y
empinadas con placitas y lugares recónditos.
• Former Synagogue (now San Antonio Chapel)
• Baluarte de los Pozos Tourist Centre
• Synagogue of the New Jewish Quarter (Palacio de la Isla)
• Singular and complex layout of long steep streets with small
squares and hidden corners
CALAHORRA
• Iglesia de San Francisco, actual Museo de Pasos
de Semana Santa
• Museo de la Verdura
• Entramado urbano de la antigua Judería
• Restos del torreón romano de “El Sequeral”
• Museo de la Romanización
• San Francisco Church, current Museum of Holy
Week “Pasos” (floatsmade for religious parades)
• Museo de la Verdura (The Vegetable Museum)
• Urban framework of the former Jewish Quarter
• Remains of the El Sequeral Roman Tower
• Museum of the Roman Times
CASTELLÓ D’EMPÚRIES
• Museo de Historia Medieval Cúria-Presó
• Basílica de Santa Maria. Museo Parroquial
• Muralla medieval. Portal de la Gallarda
• Entramado urbano de la antigua judería
• Ecomuseo Farinera
• Parque Natural Aiguamolls de l’Empordà
• Museum of Medieval History Court-Prison
• Basílica de Santa Maria. Museum of the Parish
• Medieval Walls. Gallarda Gate
• Urban framework of the old Jewish quarter.
• Ecomuseu Farinera (museum)
• Aiguamolls de l’Empordà (Natural Park Swamps of the
Empordà)
CÓRDOBA
• Sinagoga de Córdoba
• Museo Arqueológico
• Alcázar de los Reyes Cristianos
• Torre de la Calahorra, Museo de las tres Culturas
• Casa de Sefarad
• Zoco Municipal de Artesanía
• Córdoba Synagogue
• Archaeological and Ethnological Museum
• Alcázar (palace) of the Christian Monarchs
• Calahorra Tower, Three Cultures Museum
• Casa Sefarad and Casa Mazal
• Local crafts souk
GIRONA
• Centro Bonastruc ça Porta. Museo de Historia de los
Judíos e Instituto de Estudios Nahmánides
• Itinerario por las calles Força, Sant Llorenç y Cúndaro
• Catedral
• Baños Árabes
• Torre Gironella y antiguo convento de Sant Domènec
(Universidad)
• Bonastruc ça Porta Centre. Museum of Jewish History
and the Nahmanides Institute of Jewish Studies
• Itinerary through Força Street, Sant Llorenç Street and
Cúndaro Street
• Cathedral
• Arab Baths
• Gironella Tower and former Sant Domènec Convent
(University)
JAÉN
• Catedral de Jaén (friso gótico y sillería del coro)
• Iglesia de San Andrés (antigua sinagoga)
• Menorá y restos de la Puerta de Baeza en la Plaza de
los Huérfanos
• Baños Árabes (también usados por la comunidad judía)
• Calles de la Judería (entramado urbanístico)
• Cathedral (Gothic freize and Choir Stalls)
• San Andrés Church (former synagogue)
• Menorah and remains of the Baeza Gate from the
Huérfanos Square
• Arabian Baths (also used by the Jewish community)
• Streets of the Jewish quarter (urban framework)
LUCENA
• Centro de Interpretación de la Ciudad de Lucena
(Palacio Condes de Santa Ana)
• Parroquia de San Mateo (Antigua Sinagoga)
• Castillo del Moral
• Museo Arqueológico y Etnológico
• Barrio de Santiago (Calles y Plaza)
• Parroquia de Santiago
• Necrópolis Judía
• Centre of Interpretation of the City of Lucena (Palace
Counts of Santa Ana)
• San Mateo Church (former Synagogue)
• Castle of El Moral
• Archaeological and Ethnological Museum
• Neighbourhood of Santiago (streets and square)
• Santiago Church
• Jewish necropolis
OVIEDO
• Casina Sinagoga (Plaza del Fontán)
• Teatro Campoamor (edificado en terrenos que fueron
cementerio judío)
• Plazas de Porlier y Juan XXIII (zona en la que residían
los judíos en el siglo XIII)
• The Casina-Sinagoga (located at Fontán Square)
• Campoamor Theatre (built on grounds of a former
Jewish cemetery)
• Porlier Square and Juan XXIII Square (area where the
Jews lived in the 13th century)
PALMA DE MALLORCA
• Calle de les Escoles o Callejón del Call
• Calle del Sol
• Calle del Temple
• Plaza de Sant Jeroni
• Calle e Iglesia de Monti-Sion
• Calles de Sant Alonso y Montserrat
• Museo de Mallorca (Cerrado al público por obras)
• Escoles Street or Call Alley
• Sol Street
• Temple Street
• Sant Jeroni Square
• Mont-Sion Street and Church
• Sant Alonso Street and Montserrat Street
• Museum of Majorca (Closed for temporary work
condition)
PLASENCIA
TARAZONA
• Ruta de la Judería de la Mota S.XII - 1419
• Ruta judeocristiana: Rúa y Plaza Mayor 1420 - 1480
• Ruta de la Judería de la Calle de Trujillo: 1480 - 1492
• Ruta de los conversos: entorno de la Catedral S.XV
• Cementerio judío
• Antigua Sinagoga: actual Parador de Turismo y Centro
de Interpretación
• Centro de Interpretación de la Judería “Moshé de
Portella”
• Judería Vieja
• Judería Nueva
• Las Casas Colgadas
• Route through La Mota Jewish Quarter: 12th century – 1419
• Judeo-Christian route: Rúa and Main Square 1420 – 1480
• Jewry of Trujillo Street route: 1480-1492
• The convert route: surroundings of the Cathedral, 15th
century
• Jewish cemetery
• Former Synagogue: current Parador and its Visitor Centre
RIBADAVIA
• Centro de Información Judía de Galicia
• Puertas de La Muralla
• Calle de la Judería y su entorno (actual Merelles Caula)
• Castillo de los Condes de Ribadavia
• Museo Etnolóxico. (Pazo de los Bahamonde)
• Casa de la Inquisición
• Jewish Information Centre of Galicia
• The Wall Gates
• Judería Street and its surroundings (currently Merelles
Caula)
• The Castle of Ribadavia’s Count
• Ethnological Museum (old palace)
• House of Inquisition
SEGOVIA
• Antigua Sinagoga Mayor (actual Iglesia del Corpus Christi)
• Centro Didáctico de la Judería
• Cementerio Judío
• Puerta de San Andrés - Espacio Informativo de la Muralla
• Museo de Segovia
• Former Main Synagogue (currently the Corpus Christi
Church)
• Centro Didáctico de la Judería (Information Centre of the
Jewish quarter)
• Jewish cemetery
• San Andrés Gate – Espacio Informativo de la Muralla (The
City Wall Information Centre)
• Museum of Segovia
• “Moshé de Portella” visitor activities Centre of the
Jewish Quarter
• The Old Jewish Quarter
• The New Jewish Quarter
• The Hanging Houses
TORTOSA
• Torre del Célio
• Portal dels Jueus
• Castillo de la Suda
• Museo de Tortosa
• The Célio Tower
• Portal dels Jueus [The Jews Gate]
• The Suda Castle
• Museum of Tortosa
TUDELA
• Plaza Yehuda Ha Levi
• Catedral - Sinagoga (Capilla de San Dionís)
• Calle Benjamin de Tudela
• Plaza de la Judería
• Casa Judía Calle Dombriz
• Museo Decanal de Tudela
• Yehuda Ha Levi Square
• Cathedral – Synagogue (San Dionís Chapel)
• Benjamín de Tudela Street
• The Judería Square
• Jewish House - Dombriz Street
• The Museum of the Dean of Tudela
Lucena
OFERTA COMERCIAL
COMMERCIAL OFFER
Barcelona
CALL BARCELONA WINES & BOOKS
C/ Sant Honorat, 9. Local 1. Bajos
Besalú
ARS DIDÀCTICA. SERVEIS EDUCATIUS:
Carrer Major, 2 - 17850 Besalú
Tel. 972 591 347 / 607 453 531
www.arsdidactica.com [email protected]
Calahorra
JOYERÍA RUIZ DOMÍNGUEZ
C/ Mártires, 10 - Tel. 941 147 606 - www.ruizdominguez.es
Córdoba
CASA DE SEFARAD
C/ Judíos s/n - Tel. 957 421 404
[email protected] – www.casadesefarad.es
LIBRERÍA ANDALUZA
C/ Romero, 12 - Tel. 957 296 436 – [email protected]
ARTESANÍA ARTE SINAGOGA
C/ Judíos, s/n - Tel. 957 297 217
[email protected]
ZOCO MUNICIPAL DE ARTESANÍA
C/ Judíos s/n - Tel. 957 290 575
[email protected]
CERÁMICA ANDALUZA
Palacio de Congresos - C/ Torrijos, 12 - Tel. 957 483 112
TIENDA GOURMET BODEGAS MEZQUITA
C/ Cardenal Herrero, 8 - Tel. 957 100 606
[email protected] – www.bodegasmezquita.com
ASOCIACIÓN CORDOBESA DE ARTESANOS
C/ Judíos, s/n (Zoco Municipal) - 14004 Córdoba
Tel. 957 204 033 - [email protected]
www.artesaniadecordoba.com
Girona
LA TIENDA DE SEFARAD
C/ Força, 8 - 17004 Girona – Tel. 972 485 434
www.certeza.com – [email protected]
Jaén
ENTRE CAÑAS Y BARRO (TIENDA-TALLER DE LA
ASOCIACIÓN DE MUJERES CERAMISTAS DE JAÉN)
C/ San Ándrés s/n - [email protected]
CERÁMICA GRANADOS. ARTESANÍA CON
REMINISCENCIAS SEFARDÍS
Tel. 957 500 609 – 652 833 520
www.ceramicagranados.com
[email protected]
TU HISTORIA.
EXPERIENCIAS TURÍSTICAS-CULTURALES A LA CARTA
Tel. 955 903 636 – 957 503 662
www.tuhistoria.org
[email protected]
Oviedo
CONFITERÍAS DE CAMILO DE BLAS:
[email protected] - www.camiliodeblas.com
Tienda Jovellanos
Calle Jovellanos, Nº. 7 Visita Virtual
Tel. 985 211 851 - 985 218 657
Tienda Santa Susana 8
Santa Susana 8 Visita Virtual
Tel. 984 768 972 - 985 216 179
Tienda Buenavista
Espacio Buenavista, local 2.40 Visita Virtual
Tel. 985 211 851 - 985 218 657
Plasencia
LA ALACENA DEL IBÉRICO
C/ Rua Zapatería 27 – Tel. 927 413 350
[email protected] – www.laalacenadeliberico.com
Ribadavia
A TAFONA DA HERMINIA
Rúa Travesia Porta Nova - Tel. 988 471 004
ENTRETEMPOS VIAXES E TURISMO
Praza Maior, 11 baixo - 32400 Ribadavia
Tel. 988 470 902 / 648 703 381
[email protected] - www.entretempos.es
PONLE CARA AL TURISMO S.L.
Sto André, 51 - 32415 Ribadavia - Tel. 652 90 79 52 - 645 916 875
www.ponlecaraalturismo.com - [email protected]
Segovia
SOUVENIRS EL ALCÁZAR
C/ Marqués del Arco, 12 - Tel. 921 460 514
[email protected]
CENTRO DIDÁCTICO DE LA JUDERÍA-LA TIENDA DE
ABRAHAM SENNEOR
C/ Judería Vieja, 12 - Tel. 921 462 396
www.turismodesegovia.com - [email protected]
www.facebook.com/juderiadesegovia
www.facebook.com/centrodidacticodelajuderiadesegovia
PUERTA DE SAN ANDRÉS - ESPACIO INFORMATIVO DE
LA MURALLA
Plaza del Socorro s/n - Tel. 921 461 297
muralla.turismodesegovia.com
[email protected]
JUDERÍA DE SEGOVIA
Tienda online - www.reservasdesegovia.com/tienda.asp
OFERTA DE ACTIVIDADES
ACTIVITIES
Ávila
ÁVILA EN TAPAS Último fin de semana de junio
TEATRO EN LA MURALLA Julio y agosto
JORNADAS MEDIEVALES primer viernes y primera semana de
septiembre
VISITAS GUIADAS DE LEYENDA De junio a octubre
Ávila in tapas Third week of June
Theatre at the city walls July and August
Medieval Days First week of September
Calahorra
VISITAS GUIADAS Todo el año
JORNADAS GASTRONÓMICAS DE LA VERDURA Abril
CONCIERTOS DE MÚSICA SEFARDÍ Verano
Guided visits All year round
Gastronomic Days centred in vegetables April
Concerts of Sephardic music In the summer
Castelló d´Empúries
VISITAS GUIADAS POR EL CALL Todo el año
FESTIVAL TERRA DE TROBADORS
Segunda semana de septiembre
LEGEN GUIDE TOUR From June to October
Guided visits of the Jewish quarter All year round
Barcelona
Festival “Terra de Trobadors - Land of
Troubadours” Second week in September
EXPOSICIÓN PERMANENTE DE LA BARCELONA MEDIEVAL.
MUHBA Todo el año
VISITAS GUIADAS POR EL CALL Todo el año
FESTIVAL DE CINE JUDÍO Mayo-junio
Permanent exhibition of Medieval Barcelona at the
MUHBA All year
Guided visits of the Jewish quarter All year
Córdoba
PASEOS POR CÓRDOBA. Todo el año
TALLER DE DANZA JUDÍA. Mediados de Junio
CATA DE VINOS CASHER. Mediados de Junio
CICLO DE CINE JUDÍO. Mediados de Junio
Jewish Film Festival May-June
TALLER DE COCINA JUDÍA. Mediados de Junio y última
semana de Septiembre
VISITAS GUIADAS AL MICVÉ, SINAGOGA Y CENTRO DE
INTERPRETACIÓN DE LA JUDERÍA Todo el año
ZOCO SEFARDÍ. Última semana de Septiembre
Besalú
BESALÚ CIUDAD JUDÍA Primer fin de semana de marzo
BESALÚ MEDIEVAL Primer fin de semana de septiembre
Guided Visits of the Mikveh, the synagogue and the
Information Centre of the Jewish quarter All year
Besalú, Jewish city First weekend in March
Medieval Besalú First weekend in September
Cáceres
EXPOSICIONES EN EL BALUARTE DE LOS POZOS
Todo el año
VISITAS GUIADAS POR LAS JUDERÍAS Todo el año
MERCADO MEDIEVAL DE LAS TRES CULTURAS
Noviembre
Exhibitions at the Pozos Bastion All year round
Guided visits of the Jewish quarters
All year round
Medieval Three Cultures Fair November
VISITA GUIADA GRATUITA A LA JUDERÍA. Último domingo
de septiembre
SEMANA GASTRONÓMICA SEFARDÍ. Última semana de
Septiembre
RECREACIONES HISTÓRICAS DE LA CÓRDOBA JUDÍA.
Última semana de Septiembre
CONCIERTOS DE MÚSICA SEFARDÍ. Última semana de
Septiembre
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA SEFARDÍ Junio
Córdoba Walks. All year long
Workshop of Jewish Dane. June
Taste of Kosher Wines. June
Cinema series. June
Workshop of Jewish cuisine. June and september
Free guided tour to the Jewish Quarter. Last Sunday
of September
Sephardic ZOCO. Last week of September
Gastronomic Sephardic Week. Last week of September
Historical performances at the Jewish Quarter.
Last week of September
Concerts of Sephardic Music. Last week of September
International Festival of Sephardic Music. June
Girona
EXPOSICIONES EN EL MUSEO DE HISTORIA DE LOS JUDÍOS
Todo el año
CICLO DE CONFERENCIAS EN EL INSTITUTO DE ESTUDIOS
NAHMÁNIDES De enero a junio
GIRONA, TEMPS DE FLORS Mayo
TARDES DE CUENTOS Y LEYENDAS EN EL CALL
Miércoles de julio y agosto
NOCHES DE PELICULA EN EL CALL Jueves de julio
NOCHES DE MÚSICA EN EL CALL Jueves de agosto
VISITAS GUIADAS, EL CALL RECÓNDITO De abril a noviembre
Exhibitions at the Museum of Jewish History
All year round
Series of lectures at the Nahmanides Institute of
Studies From January to June
Girona, flower time May
AFTERNOON OF TALES AND LEGENDS IN THE CALL
Wednesday of July and August
Oviedo
VISITAS GUIADAS Y AUDIO-GUÍA Todo el año
ACTIVIDADES EDUCATIVAS EN CONMEMORACIÓN DE
LAS VÍCTIMAS DEL HOLOCAUSTO Enero
CICLO DE CINE JUDÍO Mayo
SEMANA DE ISRAEL Mayo
FERIA DEL LIBRO JUDÍO Septiembre
Guided visits and audio-guides All year round
Educational activities in remembrance of the
Holocaust victims January
Series of Jewish Cinema May
Israeli Week May
Jewish Book Fair September
Palma de Mallorca
VISITAS GUIADAS POR LA JUDERÍA Todo el año
CICLO DE CINE JUDÍO Septiembre
Guided visits of the Jewish quarter All year round
Series of Jewish cinema September
Plasencia
FILM NIGHTS AT THE CALL Thursdays in June
VISITAS GUIADAS A LA JUDERÍA Y SU CEMENTERIO
Todo el año
SEMANA DE COCINA SEFARDÍ EN CASA JUAN Febrero
Guided Visits: Call Indoors From April to November
Guided visits of the Jewish quarter and its
cemetery All year round
Musical Nights at the Jewish quarter
Thursdays in August
Jaén
VISITAS GUIADAS Todo el año
VERANO EN LA JUDERÍA Julio y agosto
Guided Visits All year round
SUMMER IN THE JEWISH QUARTER. July and August
Lucena
TALLER DE ESCRITURA: “RELATOS DE SEFARAD”. 11 al 15
febrero 2013.
MUNDO FUNERARIO EN SEFARAD. 18 diciembre 2013 Jornadas
VISITAS GUIADAS CON ANFITRIÓN POR LA RUTA “PERLA DE
SEFARAD”. Todo el año.
Sephardic cooking week at Casa Juan February
Ribadavia
VISITAS GUIADAS A LA JUDERÍA Todo el año
VISITA VIÑEDOS DE SEFARAD. VISITA BODEGA, CATA Y
RECORRIDO POR LOS VIÑEDOS Todo el año
MUESTRA INTERNACIONAL DE TEATRO Julio
FESTIVAL DE VIÑEDOS DE SEFARAD Julio
FESTA DA ISTORIA Agosto
Guided visit of the Jewish quarter All year round
Visit the Vineyards of Sepharad: visit of the
cellars, wine tasting and a tour of the wineyards.
All year round
Workshop of writing: Relatos de Sefarad. February 11th to
15th, 2013
Festival “Viñedos de Sefarad – The Vineyards of
Sepharad” July
International Theatre Festival at the Jewish
quarter July
Festa da Istoria - Historic Festival August
Workshop Funerary World in Sepharad. December 18th
2013
Segovia
SENTIDOS DE PALACIO: VELADA SENSORIAL A CIEGAS POR
LA LUCENA SEFARDÍ. Mensual. Todo el año.
Guided tours and Route “The Pearl of Sepharad”. All year
Senses of Palace. A sensorial eve through Sephardic
Lucena. Monthly. All year
VISITAS GUIADAS A LA JUDERÍA Y CEMENTERIO JUDÍO
Todo el año previa reserva.
VISITAS TEATRALIZADAS EN LA JUDERÍA: Añorada Sefarad,
Yuda y El Transcurrir de la Muralla Todo el año previa reserva
ACTIVIDADES PARA NIÑOS. Turismo familiar en la Judería.
Todo el año previa reserva
CICLO DE ACTIVIDADES EN LA JUDERÍA
De marzo a diciembre
CURSO DE JUDAÍSMO HISPANO Julio
CICLO DE CINE ISRAELÍ Agosto
MERCADILLO DE JANUCÁ Diciembre
Guided visits of the Jewish quarter and cemetery
All year round reservation required
Theatrical visits of the Jewish quarter: AÑORADA
Tudela
VISITAS GUIADAS A LAS JUDERÍAS Todo el año
EXPOSICIONES TEMPORALES
CONFERENCIAS SOBRE LA CULTURA JUDÍA Todo el año
JORNADAS DE LA VERDURA Abril-Mayo
CONCIERTOS DE MÚSICA SEFARDÍ Verano
Guided visit of the Jewish quarters All year round
Temporary exhibitions All year round
Lecturs on Jewish culture All year round
Vegetable promotion days April-May
Concerts of Sephardic music Summer
SEFARAD, YUDA and EL TRANSCURRIR DE LA MURALLA All
year round reservation required
Activities for children. Family Tourism at the Jewish
quarter All year round reservation required
Series of Activities at the Jewish quarter From March to
December reservation required
Course of Hispanic Judaism July reservation required
Series of israeli cinema August reservation required
Hanukah Market. December
Tarazona
VISITAS GUIADAS AL BARRIO DE LA JUDERÍA Todo el año
previa reserva
VISITA GUIADA A LA CATEDRAL DE NUESTRA SEÑORA DE
LA HUERTA
FESTIVAL EL RETORNO DE SEFARAD Julio
Guided visits of the Jewish quarter All year round
Guided visit of the cathedral Our Lady of the
Orchard All year round
Festival “El Retorno de Sefarad – The Return of
Sepharad” July
EN TODAS LAS
CIUDADES DE LA RED
JORNADA EUROPEA
DE LA CULTURA JUDÍA
Domingo 29 de septiembre 2013
Tortosa
VISITA A LA EXPOSICIÓN PERMANENTE DE LA CATEDRAL
DE TORTOSA Todo el año
VISITAS GUIADAS AL CALL Todo el año
CICLOS DE CINE De enero a mayo
VISITA AL MUSEO DE TORTOSA Todo el año
Visit of the permanent exhibition at the cathedral
All year round
Guided visits of the Jewish quarter All year round
Cinema Series From January to May
Visit to the Museum of Tortosa All year round
IN ALL CITIES
OF THE NETWORK
EUROPEAN DAY OF
JEWISH CULTURE
Sunday, September 29th, 2013
ÁVILA
Av. de Madrid nº 39 - 05001 ÁVILA
+34 920 354 000 ext. 370-371 / Fax: +34 920 254 200
[email protected]
BARCELONA
Pça S. Jaume, 1. ed. Palau 2ª planta - 08002 BARCELONA
+34 93 402 71 58 / Fax: +34 934 023 282
[email protected]
BESALÚ
Plaça de la Llibertat, 1 - 17850 BESALÚ
+34 972 591 240 / Fax: +34 972 591 150
[email protected]
CÁCERES
Plaza Mayor, s/n - 10003 CÁCERES
+34 927 255 765 / Fax: +34 927 216 577
[email protected]
CALAHORRA
Glorieta de Quintiliano, 1 - 26500 CALAHORRA
+34 941 105 058 / Fax: +34 941 135 016
[email protected]
CASTELLÓ D´EMPÚRIES
Plaça Joc de la Pilota, 1, 17486 CASTELLÓ d’EMPÚRIES
+34 972 250 426 / Fax +34 972 156 062
[email protected]
CÓRDOBA
Rey Heredia st., 22 - 14003 CÓRDOBA
+34 957 200 522 / Fax: +34 957 200 277
[email protected]
ESTELLA LIZARRA
Paseo La Inmaculada, 1 - 31200 ESTELLA-LIZARRA
+34 948 548 202 / Fax: +34 948 548 232
[email protected]
GIRONA
C/ Força, 8 - Apartado 450 - 17080 GIRONA
+34 972 216 761 / Fax: +34 972 214 618
[email protected]
HERVAS
Plaza González Fiori, 6 - 10700 HERVÁS
+34 927 481 002 / Fax: +34 927 473 156
[email protected]
JAÉN
C/ Maestra, 18 - 23002 JAÉN
+34 953 219 181 / Fax: +34 953 236 263
[email protected]
LEÓN
Plaza de San Marcelo s/n - 24071 LEÓN
+34 987 878 348 / Fax +34 987 878 345
[email protected]
LUCENA
Calle san Pedro, 42 - 14900 LUCENA
+34 957 513 282 / Fax: +34 957 503 662
[email protected]
MONFORTE DE LEMOS
Campo de San Antonio s/n - 27400 MONFORTE DE LEMOS
+34 982 402 501 / Fax: +34 982 404 812
[email protected]
OVIEDO
Plaza de la Gesta s/n - 33007 OVIEDO
+34 985 276 801 / 985 238 520 / Fax: +34 985 235 049
[email protected]
PALMA DE MALLORCA
C/ Victoria 2, prpal - 07001 Palma de Mallorca
+34 971 225 986 / Fax +34 971 225 993
[email protected]
PLASENCIA
C/ Sta. Clara, 2 - 10600 PLASENCIA
+34 927 423 843 / Fax: +34 927 425 594
[email protected]
RIBADAVIA
Praza Maior, s/n - 32400 RIBADAVIA
+34 988 471 275 / Fax: +34 988 471 275
[email protected]
SEGOVIA
C/ Judería Vieja, 12 - 40001 SEGOVIA
+34 921 460 354 / Fax: +34 921 466 708
[email protected]
SEVILLA
Plaza Nueva, 41001 SEVILLA
+34 955 470 243 / 44 / Fax: 955 470 101
[email protected]
TARAZONA
Plaza de San Francisco, 1 - 50500 TARAZONA
+34 976 640 074
[email protected]
TOLEDO
Plaza del Consistorio, 1 - 45071 TOLEDO
+34 925 265 419 / Fax: +34 925 255 946
[email protected]
TORTOSA
Rambla Felip Pedrell, 3 - 43500 TORTOSA
+34 977 510 144
[email protected]
TUDELA
Plaza Vieja, 1 - 31.500 TUDELA
+34 948 417 100 / Fax: +34 948 417 119
[email protected]
El Rasgio
ferencia
que nos d
Rasgo,
ing trait
guish
our distin
www.redjuderias.org
Miembro de
www.jewisheritage.org
Ruta Europea del Patrimonio Judío

Documentos relacionados