Parte Tres: Septiembre 1975

Transcripción

Parte Tres: Septiembre 1975
Parte Tres: Septiembre 1975
Mitad de Septiembre, 1975. Comienza con una nota perfectamente inocente --como todas las notas son
perfectamente inocentes, en todo caso-- y se sale de control. Sin tener que explicar, es más de una semana
de diversión.
De James Potter a Sirius Black; encontrada en el Libro Historia de la Magia de Sirius Black.
De Sirius Black a James Potter; lanzada a su cabeza durante Historia de la Magia.
De Sirius Black a James Potter; metida en la punta de
su escoba.
De James Potter a Sirius Black; escondida en su
calcetines sucios.
De James Potter a Remus Lupin; sobre su plato & lleno de mermelada en la mesa de desayuno.
De Remus Lupin a James Potter; en la cajita
de sus lentes la que nunca usa, de todas
formas.
De Sirius Black a Remus Lupin; cayendo de su ropa
interior en la mañana.
De Remus Lupin a Sirius Black;
encontrada en las cerdas de su olvidada
peineta.
De Sirius Black a Remus Lupin;
enrollada y metida en cilantro en la cena.
De Remus Lupin a Sirius Black; al lado de
su tristemente también olvidado cepillo de
dientes.
De Peter Pettigrew a James Potter; pasada no
muy discretamente durante Transformaciones y
casi resultando en un degollamiento masivo por
parte de McGonagall.
De Sirius Black a James Potter; grasosamente dentro
de su tarro de gel.
De James Potter a Sirius Black; en su escritorio
sobre un tubo de anti-pulgas
De Peter Pettigrew a James Potter; pasada de nuevo
no muy discretamente durante Historia de la Magia y
notado por todos excepto el Profesor.
De Sirius Black a James Potter; en su velador
al lado de una copia de RELLENAS Y
MALEFICAS, número de Septiembre
De James Potter a Sirius Black; metido en su nariz
mientras dormía.
De Peter Pettigrew a James Potter;
nuevamente sin mucha discreción durante
Encantos.
De James Potter a Peter Pettigrew; levitado en su
dirección y durante mucho rato haciéndole cosquillas en
la nariz.
De Peter Pettigrew a James Potter; más
incompetente y públicamente.
De Sirius Black a James Potter; pegado al sostén beige de Lily Evans.
De Lily Evans a James Potter; entregado fríamente a James durante el almuerzo.
De James Potter a Sirius Black; en su pastel al desayuno;
casi causando un accidente fatal.
De Sirius Black a James Potter; pegado al
pilar al pie de su cama para que sea lo
primero que vea cuando despierte.
De Peter Pettigrew a James Potter; durante Herbología,
en referencia a una rara forma de hiedra venenosa, que le
valió detención por falta de sutileza general.
De Sirius Black a Peter Pettigrew: tirado a su
cabeza durante la cena.
De James Potter a Sirius Black; completamente sólo en
su cajón de ropa interior.
De Sirius Black a todos; colgado en la puerta del dormitorio como una advertencia general a todos.
De James Potter a Sirius Black; en el
cuello de su camisa para usarla como
corbata de repuesto.
***
La siguiente nota de Sirius Black a Remus Lupin es pasada con mucho cuidado durante Historia de la
Magia, junto a la siguiente colección de notas.
Sin recibir respuesta además de una repentina rigidez en la espalda de Moony frente a él, Sirius Black se
ve forzado a escribir las siguientes dos notas. Las pasa también, para mantener la primera nota y la
evidencia en compañía a la pregunta.
Después de largo rato mirando la espalda inmóvil y rígida de Moony, y moviéndose en su asiento, Sirius
ve los hombros de Remus bajar y la punta de su pluma moviéndose justo sobre su hombro derecho. La
respuesta de Remus se desliza por el piso, casi escapando el bloque puesto por los dedos de los pies de
Sirius.
La letra de Sirius se torna borrosamente impasionada;
o, mejor dicho, impasionadamente borrosa.
Antes de que Remus escriba la respuesta se atreve a mirar atrás. Sirius está tirado en su asiento, su cara
muestra una tormenta amenazadora. Remus tiene suerte de que Sirius no está envolviendo las notas en
piedras y lanzándolas a todos lados.
Remus respira hondo e intenta mantener su
cabeza quieta para escribir. Sostiene la nota
ante él, mano abajo, dedos helados.
Habiendo roto su pluma, Sirius escribe con un bolígrafo
encontrado en el piso de la sala. Escribe su respuesta
rápidamente y lanza el papel arrugado hacia adelante.
La falta de puntería es clara y la nota llega al cuello de
Remus, desde donde rueda bajo su espalda y Remus pasa
los siguientes cinco minutos intentando sacarla de sus
pantalones.
El esfuerzo valiente de Remus para
permanecer tranquilo no es notado.
Era de esperarse.
Los esfuerzos menos valientes de Sirius para no ponerse morado pasan sin notarse.
James se acerca y le pregunta si la vena en su frente ya va a explotar o qué.
A Sirius no le causa gracia.
A Peter sí.
Nunca antes Remus ha soportado tanta impertinencia en clases. Sus apuntes van mal. Nunca sabrá sobre
los muy importantes años de formación de paz entre los goblins después de su guerra número ochocientos
dos.
Escribe su nota a Sirius con dedicación,
aunque su ojo izquierdo tirita.
Mientras Sirius está escribiendo su próxima nota el
Profesor le pregunta amablemente a Remus si se siente
bien. Es el turno de Remus de ponerse morado. Sirius usa
la distracción para inclinarse hacia adelante y poner la
nota en el escritorio de Remus.
Remus no está complacido.
Sirius abusa el uso de signos de interrogación sin
consideración sobre su bienestar.
Remus reprime las ganas de comentar sobre
la puntuación de Sirius.
A Sirius se le está acabando el papel.
Los dobleces de Remus se están desordenando y
sus frases son tiesas. Es un signo de advertencia
grave, de verdad está molesto. Sirius está
demasiado ocupado intentado sacar las manchas
de tinta que su pluma rota le ha dejado en la
nariz como para darse cuenta. (Es más
desafortunado estar cómicamente enojado.)
James nuevamente le pregunta a Sirius si la vena
debería ser revisada por Madam Pomfrey y a Sirius
nuevamente no le causa gracia.
A Peter sí, sin embargo, y James casi se cae de su silla
intentando no reír.
Las frases de Remus se acortan. El peligro está
cerca.
Remus está tentado nuevamente de comentar el
razonamiento cuestionable detrás de usar tanto
signos de exclamación como signos de interrogación
al final de la misma oración.
Hay casi una gran tragedia en la siguiente nota, ya que un estornudo la tira fuera de curso, hacia el
regazo de un inocente testigo. Pensamiento rápido por parte de Sirius casi impala su estómago a su
escritorio, pero rescata la nota de tal desastre.
La lección continúa mientras el segundo round sobre las conversaciones de paz entre los goblins y más
goblins y goblins enojados y goblins que babean demasiado.
Más signos de exclamación y letras mayúsculas. Remus
piensa en una carrera en edición.
Sirius se pregunta si levantarse ahora mismo
y pegarle en la nariz a Severus Snape lo
llevaría a la expulsión, y cuánto valdría la
pena esa poca sabia decisión.
Teorías de Conspiración se desenredan en los interiores
de Sirius.
Finalmente, la maldita palabra ridículo entra
en el juego. James sí se cae de su silla esta vez,
inclinándose hacia adelante para leer la
formidable colección de notas junto al codo
derecho de Sirius.
Sirius supone que es un trabajo duro, pero alguien
tiene que hacerlo: la temida Reunión Después De
Clases es sugerida.
Las mesas se dan vuelta. La perdición llega.
Remus descansa.
Pero dice sí de todas formas
La clase se llena de ruido.
Y los Goblins tienen 17 conversaciones de paz más antes de ir a la guerra de nuevo.
***
Sirius está esperando cuando él sale de clases, poniendo su peso de pie en pie con una
expresión de sufrimiento noble y traición terrible en su cara. Esto va a ser duro para
Remus. Todos saben que no puede enfrentarse en la cara de una confrontación, menos
sus amigos más que nada. Hay una arruga en el centro de su ceño.
"Bueno," dice Sirius enojado, cruzando los brazos en el pecho. "El punto es que debiste
decirnos si tenías que estudiar con él."
La cara de Remus se tensa, el auto castigo no legible en sus rasgos. "Bueno," concuerda.
"Está bien."
"Bueno, por qué no--" comienza Sirius, y luego parpadea. "¿Cómo?"
"Bueno." Remus levanta sus manos, presionando sus libros contra su pecho con los codos.
"Dije que está bien. Debí decirles que tenía que estudiar con él, para que tú y James
pudiesen interrumpir cada dos minutos, y yo pudiese haber volado el calabozo completo."
Una leve señal de travesura reemplaza las líneas preocupadas de sus cicatrices contra el
puente de su nariz y el ángulo de su barbilla.
"¡Sí!" dice Sirius, con gran vehemencia que parece mal puesta de alguna forma. "Sí, debiste
decirnos." Alguna parte de él sospecha que ha sido engañado, y no lo aprecia.
Remus lo está mirando, inocencia dañada pasa por sus largos rasgos.
"¡Y-- y no debiste-- lanzar esa última nota tan fuerte!" añade, sintiéndose más estúpido
con cada minuto que pasa.
"Pensé que te veías bastante bien, casi sacándola de tu nariz así." Remus pausa,
lamiéndose los labios. Alivio se muestra en sus ojos, oscuros, del color de la madera. "Al
menos tú y James no son los únicos con buena puntería, sabes."
Sirius mira pero sin sentimiento real. "Debiste ser un Bateador."
"No seas tonto." Remus arregla su cuello, se rasca la nuca y acomoda los hombros, todo
mientras mantiene un número impresionante de libros en su lugar. "No me gustó sacar la
primera de mi ropa interior tampoco. Digamos que estamos a mano."
"Bueno," dice Sirius, desinflándose. "Tengo hambre de todas formas."
Remus cierra los ojos, los dedos se sueltan contra los libros, relajándose contra las
páginas. "Entonces vamos a comer. Si," añade, "Peter ha dejado algo para nosotros."
"Lo dudo," dice Sirius con una risa ladradora. Pasa un brazo alrededor de los hombros de
Remus-- y se congela. "Espera, ¿no estamos peleando?"
Maldición.
Remus casi lo dice. Sus hombros definitivamente lo dicen.
Maldición.
"Ya no." dice. "Estamos siendo muy maduros. Hemos resuelto el problema."
"¡Sí!" dice Sirius, inmensamente aliviado. "La madurez es nuestro segundo nombre.
Nuestro segundo nombre colectivo. Sirius y Remus Madurez Black-Lupin. Me pregunto
qué hay de almuerzo."
"Las sobras de Peter," contesta Remus, y casi empapa de alivio el pasillo.
***
De Lily Evans a Todos; envuelto en la capa invisible de James Potter.
shoebox_project por
Traducción al español por
ladyjaida y
mellafe:
Formato en PDF por
dorkorific
shoebox_espanol
mandysopranina.

Documentos relacionados

Parte Seis: Navidad 1975

Parte Seis: Navidad 1975 "Quizás," respira Sirius con una pequeña sonrisa, dando vuelta la cabeza sobre los hombros para que su columna haga un sonido amenazador. "Por favor," se burla Snape, ojos entrecerrados pasando ins...

Más detalles

Parte Ocho: Febrero, 1976

Parte Ocho: Febrero, 1976 colorado, con un trozo de pergamino en la mano y una solitaria y patética rosa. Sacude el papel bajo la nariz de James, se ve furiosa. Remus intenta no mirar y logra ver discretamente su propio per...

Más detalles