playas | beaches

Transcripción

playas | beaches
PLAYAS | BEACHES | PLAGES
GUIA DE SERVEIS DE LES PLATGES
GUÍA DE SERVICIO DE LAS PLAYAS | BEACHES SERVICES GUIDE | GUIDE DES SERVICES DES PLAGES
ISO 9001
ISO 14001
SERVEIS | SERVICIOS | SERVICES
WC
MINI BEACH
CLUB
S.O.S.
CALA
MONTGÓ
PLATJA
PRINCIPAL
PLATJA
DE GRIELLS
PLATJA DE
LA PLETERA
PLATJA
MAS PINELL
RENT
CALA
MONTGÓ
PLATJA
PRINCIPAL
PLATJA
DE GRIELLS
PLATJA DE
LA PLETERA
PLATJA
MAS PINELL
Reclamacions i suggeriments:
Reclamaciones y sugerencias sobre las playas
Complaints and suggestions about beaches
Reclamations et suggestions sur les plages
Oficina de Turisme - Oficina de Turismo - Tourist office - Oficine de Tourisme: Tel. 972 75 19 10
Policia Local - Policía Local - Local Police - Police Local: Tel. 972 75 01 49
Salvament - Salvamento - Rescue -Sauvetage: Tel. 972 75 22 22
Dins el terme municipal trobem una important i variada franja litoral amb una longitud de 15 km,
aproximadament distribuïts entre 5,4 km de platja i 9,7 km de costa rocallosa. El visitant pot escollir entre una
platja amb més de 5 km de sorra fina i poca profunditat, ideal per gaudir amb tota la família, o de la platja de
Cala Montgó a l'extrem nord del municipi, o bé optar per perdre's per les petites cales, a les que s'hi arriba
després d'una agradable excursió a peu o en barca, vorejant la costa del Montgrí que forma part del Parc
Natural del Montgrí, les Illes Medes i el Baix Ter.
Dentro del término municipal encontramos
una importante y variada franja litoral con
una longitud de 15 km, aproximadamente
distribuidos entre 5.4 km de playa y 9.7 km
de costa rocosa. El visitante puede escoger
entre una playa con más de 5 km de arena
fina y poca profundidad, ideal para disfrutar
con toda la familia, o de la playa de Cala
Montgó al extremo Norte del municipio, o
bien optar por perderse por las pequeñas
cales, a las que se llega después de una
agradable excursión a pie o en barca,
bordeando la costa del Montgrí que forma
parte del Parque Natural del Montgrí, las
En bordure de la commune se trouve une
côte littorale importante et variée d'une
longueur de 15 km, approximativement
répartis entre 5,4 km de plage et 9,7 km de
côte rocailleuse. Le visiteur peut choisir entre
une plage avec plus de 5 km de sable fin et
d'eaux peu profondes, idéal pour profiter en
famille, et la plage de Cala Montgó au Nord
de la commune, ou bien choisir d'aller se
perdre dans les petites calanques, lesquelles
sont atteintes après une agréable excursion
à pieds ou en bateau, en bordant la côte du
Montgrí qui fait partie du Parc Naturel du
The municipal area boasts about 15 km of
long, varied coastline, with 5.4 km of
beaches and 9.7 km of rocky shores.
Visitors can choose between a beach with
more than 5 kilometers of fine sand and
shallow waters, ideal for the whole family or
the Montgó cove, in the extreme north of
the municipality or choose to get lost by the
small coves that can be reached on foot or
from a boat by going along the Montgrí
coastline that is part of the Natural Park of
Montgrí, the Medes Islands and Baix Ter.
Punta Grossa
CALA MONTGÓ
Punta de Trencabraços
CAT
POLÍTICA DE QUALITAT I MEDI AMBIENT
L'Ajuntament de Torroella de Montgrí conscient de la importància de
promoure un model de turisme de qualitat i respectuós amb l'entorn,
ha volgut anar més enllà de les exigències tant del ciutadà, com del
sector turístic i promoure des del consistori un model de turisme
basat en l'equilibri entre la qualitat del servei i l'entorn.
És per aquest fet que l'Ajuntament a decidit implantar una estratègia
que emmarqui totes les necessitats, un Sistema Integrat de Gestió de
Qualitat i Medi Ambient (SIGQMA) que engloba la norma ISO 9001, el
Reglament EMAS i la norma ISO 14001i UNE 187001 (normativa
vigent)
Puntada de
Sota Torre
Cala Montgó
Ancoratge
Embarcacions
646 976 282
Caiacs
Kayaking
Costa Brava
972 77 38 06
Punta del Milà
Roca de l’Estaqueta
els Crestats
Roca Pardalera
S.O.S.
RENT
Illot de baix de cols
Platja de baix de cols
Les línies principals de la Política de Qualitat i Medi Ambient en
l'àmbit de la Platja Gran i el Passeig Marítim de de l'Estartit es
basa en el compliment dels següents principis:
Punta de la Basseta
Punta del Còrrec Llarg
La satisfacció dels usuaris de la platja de l'Estartit.
TRAMUNTANA
Una millora contínua dels serveis i processos a través de la
planificació de fites i objectius.
Una gestió on es reflexa els principis de sostenibilitat, tenint en
compte la qualitat, el medi ambient, els recursos materials i
econòmics i la seguretat dels serveis de la platja.
Miradones
MUNTANYA GRAN
N
PONENT
El compliment de tots els requisits legals aplicables
Puig de la Palma
CAS
Salt del Pastor
Pla del Milà
POLÍTICA DE CALIDAD Y MEDIO AMBIENTE
SE XALOC
S
Cala Ferriol
ISO 9001
ISO 14001
les Pasteres
1h 20 min
Cap Castell
PLATJA PRINCIPAL
Cadira amfíbia
Club infantil
Biblioplatja
Salvament
Rescatadores
MINI BEACH
CLUB
Golf
de la
Morisca
Llosa Revessa
els Horts de la Pedrosa
972 75 22 22
S.O.S.
Cala Pedrosa
50 min
Una mejora continua de los servicios y procesos a través de la
planificación de hitos y objetivos.
Ski-Bus
Esquí Nàutic
Triple Aventura
618 210 382
Jet Ski
Fly Fish
Paddle surf
Medaventura
685 638 181
Una gestión donde se refleja los principios de sostenibilidad,
teniendo en cuenta, el medio ambiente, los recursos materiales y
económicos y la seguridad de los servicios de la playa.
El cumplimiento de todos los requisitos legales aplicables.
Illa de la Pedrosa
QUALITY AND ENVIRONMENT POLICIES
Punta de la Cadena
Punta de la Sardina
Cap d’Ultrera
(la Punta Grossa)
Activitats esportives
Juliol i agost
Oficina de Turisme
ENG
972 75 19 10
Vela
Club Nàutic
972 75 14 02
Illa de Duí
Aware of the need for an environment-friendly quality tourism
model, Torroella de Montgrí Town Council is reaching out beyond
demands from both citizens and the tourism sector and is promoting
a tourism model based on service quality and respect for the
environment.
636
627
630
654
Kayaks
The Town Council has decided to set up an Integrated Quality and
Environment Management System (SIGQMA) as a framework
encompassing ISO 9001, Regulation EMAS, ISO 14001 and UNE
187001 (Regulation in force).
396
586
890
397
565
469
086
187
Cala Calella
25 min
Illots dels Arquets
Oxxons
627 586 469
Cap de la Barra
Roca d’en Boni
The quality and environmental policies for Platja Gran and
Passeig Marítim in L'Estartit aim to achieve:
S.O.S.
la Bleda
el Molinet
RENT
L’Estartit
Satisfaction of L'Estartit beach users.
Establishment of targets for continuous improvement of services.
Sustainable management with regard to quality, environment,
material and economic resources, and beach safety.
Compliance with all pertinent legal requirements.
El Medallot
l’Olla
Pedra de Déu
Platja de l’Estartit
la Pota
del Llop
Punta
de la
Galera
La Meda Gran
PLATJA DE GRIELLS
Meda Petita
les Ferrelleres
Consciente de l'importance de promouvoir un modèle de tourisme
de qualité et respectueux de l'environnement, la Mairie de Torroella
de Montgrí a voulu devancer les exigences du citoyen et celles du
secteur touristique, et encourager pour cela un modèle de tourisme
fondé sur l'équilibre entre la qualité du service et l'environnement.
Tascons Petits
Platja de Griells
Tascons
Grossos
Carall
Bernat
Zona Estrictament
Protegida
Aussi a-t-elle décidé de mettre en œuvre une stratégie tenant
compte de tous les besoins, un système intégré de gestion de la
qualité et de l'environnement (SIGQMA) conforme à la norme ISO
9001, au règlement EMAS, à la norme ISO 14001 et UNE 187001
(norme en vigueur)
la Pletera
les Deveses
Àrea Protegida
de les Illes Medes
Les principales lignes de la politique de qualité et
d'environnement de la Platja Gran et du Passeig Marítim de
L'Estartit reposent sur le respect des principes suivants :
La satisfaction des utilisateurs de la plage de L'Estartit.
SW
GARBÍ
MIGJORN
La satisfacción de los usuarios de la playa del Estartit.
FRA
E LLEVANT
Illots de Cala Ferriol
Las líneas principales de la Política de Calidad y Medio Ambiente
en el ámbito de la Playa y el Paseo Marítimo de l’Estartit se basa
en el cumplimiento de los siguientes principios:
POLITIQUE DE QUALITÉ ET ENVIRONNEMENT
LLEVANT
O
Salt del Pastor
El Ayuntamiento de Torroella de Montgrí consciente de la
importancia de promover un modelo de turismo de calidad y
respetuoso con el entorno, ha querido ir más allá de las exigencias
tanto del ciudadano, como del sector turístico y promover des del
consistorio un modelo de turismo basado en el equilibrio entre la
calidad del servicio y el entorno.
Es por este hecho que el Ayuntamiento ha decidido implantar una
estrategia que enmarque todas las necesidades, un Sistema
Integrado de Gestión de Calidad y Medio Ambiente (SIGQMA) que
engloba la norma ISO 9001, el Reglamento EMAS y la norma ISO
14001y UNE 187001 (normativa vigent)
NE
NW
MESTRAL
Punta de les Tres Coves
Platja de la Pletera
Bassa del
Frare Ramon
la Moixina
L'amélioration constante des services et des procédures grâce à
l'établissement de buts et objectifs.
PLATJA DE LA PLETERA
AIGUAMOLLS DEL
BAIX EMPORDÀ
Une gestion attentive aux principes de durabilité, compte tenu de la
qualité, de l'environnement, des ressources matérielles et
financières et de la sécurité des services de la plage.
Kite Surf
Kite Eolis
Gola
del Ter
el Ter
663 884 868
Varada
d'embarcacions
Parking boat
DESTINACIÓ DE TURISME FAMILIAR
DESTINACIÓN DE TURISMO FAMILIAR
FAMILY HOLIDAY DESTINATION
DESTINATION DE TOURISME FAMILIAL
615 441 905
Zona habilitada
Autorized Area
Zone habilitée
la Fonollera
Què ofereix la marca de Destinació
de Turisme Familiar (DTF)?
La garantia de que el destí escollit disposa d’una sèrie de serveis
pensats per les famílies com:
El Mas Pinell
1. Un ampli programa d'animació, serveis i activitats destinades
per als més menuts.
2. Instal.lacions adequades per als més petits.
3. Mini Beach club o Club Infantil de Platja, situat a la Pineda de
la Platja Gran de l'Estartit.
Platja Mas Pinell
Reg del Molí de Pals
PLATJA MAS PINELL
4. Biblioplatja o servei de Biblioteca a la Platja.
Paddle surf
Kayaks
Jet Ski
Lassdive
5. Allotjament i restauració adaptats a les famílies.
¿Que ofrece la marca de Destinación
de Turismo Familiar (DTF)?
Catamarans
La Surfera
Gironina
La garantía de que el destino de una serie de servicios pensados
para las familias como:
1. Un amplio programa de animación, servicios y actividades
destinadas para los más pequeños.
2. Instalaciones adecuadas para los más pequeños.
3. Mini Beach club o Club Infantil de Playa, situado en la Pineda
de la Platja Gran de l'Estartit.
Golf
Platja de
Pals
Zona de
Parc Natural
630 705 815
608 13 34 55
S.O.S.
4. Biblioplaya o servicio de Biblioteca a la Playa
5. Alojamiento y restauración adaptados a las familias.
BIBLIOPLATJA | BIBLIOPLAYA
MINI BEACH CLUB
What does a Family Holiday Destination
guarantee?
It guarantees that your chosen destination provides the
following family-oriented services:
1. A wide range of children's entertainment, services and activities.
2. Amenities designed for small children.
3. Mini Beach Club (Children's Beach Club) at Platja Gran pine
grove in L'Estartit.
4. Beach library service.
5. Suitable family accommodation and restaurants.
Qu'offre la marque Destination
de Tourisme Familial (DTF) ?
La garantie que la destination choisie dispose d'un certain nombre
de services pensés à l'intention des familles, et notamment :
1. Un vaste programme d'animation, de services et d'activités
destinés aux jeunes enfants.
2. Installations adaptées aux tout-petits.
3. Mini Beach Club ou club enfantin de plage, situé à la pinède
de la Platja Gran de L'Estartit.
4. Biblio-plage ou service de bibliothèque sur la plage.
5. Hébergement et restauration adaptés aux familles.
BEACH LIBRARY | BIBLIO-PLAGE
Pretén entretenir els més menuts en l'àmbit de la platja. En el recinte s'hi
trobaran un gran nombre d'activitats, jocs d'aigua, programa d'activitats
lúdiques-esportives a l'aire lliure, activitats relacionades amb l'educació
mediambiental, de la seguretat i el salvament, tallers infantils, per
passar-ho d'allò més bé i amb la màxima seguretat ja que compte amb
monitors especialitzats. Apte per a nens/es de 4 a 10 anys. Juliol i agost.
Al costat del Club Infantil del Mini Beach Club s'instal.la una carpa
amb el mobiliari necessari per poder gaudir d'una bona lectura. En
aquest recinte s'ofereix de forma fàcil i gratuïta llibres i premsa amb
el propòsit d'incrementar l'oferta cultural i de qualitat en el nostre
municipi.
Pretende entretener a niños de entre 4 y 10 en el ámbito de la playa, los
meses de julio y agosto. En el recinto hay un gran número de actividades,
juegos de agua, programa de actividades lúdicas-deportivas al aire libre,
actividades relacionadas con la educación medioambiental, la seguridad
i el socorrismo, talleres infantiles, para pasarlo muy bien y con la máxima
seguridad, ya que contamos con monitores especializados.
Al lado del Mini Beach Club se instala una carpa con el mobiliario
necesario para poder disfrutar de una buena lectura. En este recinto
se ofrece de forma fácil i gratuita libros y prensa, con el propósito de
incrementar la oferta cultural y de calidad en nuestro municipio.
The MINI BEACH CLUB organises beach entertainment to children from 4
to 10 years, from july to august. The wide range of activities (water
games, outdoor sports and games, safety education and workshops)
provides fun for all. The presence of specialised monitors ensures
maximum safety.
Enjoy a good read in the comfort of the marquee beside the Mini
Beach Club. This free, easy-to-use library service makes books,
newspapers and magazines available to the reading public, thus
enhancing the cultural services in our municipality.
Le MINI BEACH CLUB se propose de distraire les jeunes enfants entre 4 et
10 ans sur la plage, les mois de juillet et août. Dans l'espace réservé au
club, ils s'adonneront à de nombreuses activités, jeux d'eau, sports et
loisirs de plein air, apprentissage environnemental, ou secourisme et de
la sécurité, ateliers pour enfants et autres passe-temps, pour s'amuser
en toute sécurité sous la surveillance de moniteurs spécialisés.
À deux pas du club pour enfants du Mini Beach Club, une tente a été
dressée et aménagée avec le mobilier nécessaire pour profiter d'un
bon moment de lecture. Livres, journaux et revues y sont mis
gratuitement à la disposition du public, dans le but d'accroître
encore l'offre culturelle de qualité de notre commune.
Cuidem les nostres platges!
¡Cuidemos nuestras playas!
Take care of our beaches!
Prennez soin de nos plages
SERVEIS | SERVICIOS | SERVICES
VERDA
VERDE | VERT | GREEN
Oficina de Turisme de l’Estartit
Tel. 972 75 19 10
WC
Vine a l’Oficina de Turisme i et regalem el cendrer!!!
¡Ven a la Oficina de Turismo y te regalamos un cenicero!
Come to the Tourist Office and we give you the ashtray!
Vénez à l'Office de Tourisme et nous vous donnons le cendrier!
GROGA
AMARILLA | JAUNE | YELLOW
S.O.S.
VERMELLA
ROJA | ROUGE | RED
Varada
d'embarcacions
Parking boat
LLEGENDA
LEYENDA | LEGEND | LÉGENDE
Informació
turística
S.O.S.
Ancoratge
Prohibit
gossos
Lavabos
adaptats
Prohibit
circular
S.O.S
Salvament
Sanitaris.
No detergents a la
sorra
WC
CADIRA AMFIBIA
Silla anfibia / Amphibious chair / Chaise amphibie
S’accepten
gossos
Accessible
Sender
local
Gandules
Vela
Ski-Bus
Cadira
amfíbia
Catamarans
Lloguer
de patins
Paddle
Surf - Stand
up Paddle
Fly Fish
RENT
Torre de
vigilància
Delimitació
de zones
per
activitats
Caiacs
Papereres
Club
infantil
Esquí
nàutic
Oxxons
Prohibit
acampar
Biblioplatja
Kite surf
Jet ski
Activitats
al mar
Lloguer de
parasols
i hamaques
Mirador
Quiosc Bar
Zona
de jocs
infantils
Vigilància
policial
Far
Activitats
esportives
La platja Gran de l'Estartit ofereix un servei
gratuït de cadira amfíbia per desenvolupar
una activitat d'ajuda directe a les persones
de mobilitat reduïda per a l'accés a mar.
La playa de l'Estartit ofrece un servicio
gratuito de silla anfibia para desarrollar
una actividad de ayuda directa a las
personas con movilidad reducida para
el acceso al mar.
L'Estartit beach offers a free amphibious
chair for people with reduced mobility.
La plage de l'Estartit dispose d'un service
gratuit de chaise amphibie pour les
personnes à mobilité reduite.
Reserva: 972 75 22 22
MINI BEACH
CLUB

Documentos relacionados