Manual de Uso - Selecciona el Minisplit Mirage a tu medida

Transcripción

Manual de Uso - Selecciona el Minisplit Mirage a tu medida
INDICE
ADVERTENCIAS
-----------------------------------------------------------------------------------PRINCIPIO DE OPERACIÓN Y ADVERTENCIAS ANTES DE OPERACIÓN
----------------------------INFORMACIÓN PARA ADQUIRIR REPUESTOS
---------------------------------------CONOCIENDO EL DISPLAY DE LA EVAPORADORA -----------------------------------------------------USO APROPIADO DEL CONTROL REMOTO -------------------------------------------------------------Descripción de símbolos en el display
--------------------------------------------------Descripción de Botones
-------------------------------------------------------------OPERACIÓN de Funciones básicas
--------------------------------------------------OPERACIÓN y explicación de funciones especiales (sleep, turbo, 4D swing ) -----------------Reemplazo de baterías ------------------------- --------------------------------------------Operación del Switch de emergencia --------------------------------------------------------LIMPIEZA Y CUIDADOS DEL EQUIPO
-------------------------------------------------------------RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ------------------------------------------------------------------------SECCIÓN DE INSTALACIÓN
------------------------------------------------------------------------Notas importantes para antes de la INSTALACIÓN ---------------------------------------Requerimientos básicos
-------------------------------------------------------------Seguridad de conexión a tierra y otros puntos importantes
----------------------------DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ------------------------------------------------------------------------PROCEDIMIENTO PARA:
Fijar la placa, perforaciones, drenaje, conexión de cableado, instalación de evaporadora,
Conexión de tubería, interconexión y vacío.
---------------------------------------Rutina de chequeo después de INSTALACIÓN
--------------------------------------------------Test después de la OPERACIÓN ------------------------------------------------------------------------Especificaciones técnicas ------------------------------------------------------------------------------Póliza de garantía -----------------------------------------------------------------------------------Información de nuestros Centro de Servicio Autorizados MIRAGE (CSAM) --------------------------------
E F I C I E N C I A
03 - 04
05
06
07
08
08
09 - 11
12 - 19
20 - 22
22
23
24 - 25
26 - 27
28
28
28
29
29
30 - 37
37
38
39
40
41 - 42
ADVERTENCIAS
Lea cuidadosamente las siguientes indicaciones antes de operar este producto
Cuando el voltaje de
suministro eléctrico es
muy alto o muy bajo, los
componentes de la manejadora
están expuestos a sufrir daños.
Para evitar este tipo de situaciones
No lo opere durante fluctuaciones
de voltaje o voltajes fuera de
rango.
La instalación fija debe
contar con un medio de
desconexión de la red eléctrica con
una separación de contacto por lo
menos de 3 mm en todos los polos.
Asegúrese de desconectar el
equipo cuando este no se
encuentre en uso por un tiempo
prolongado.
No dañe ni maltrate el
cable de suministro
eléctrico, si lo encuentra en mal
estado por favor NO trate de
reemplazarlo usted mismo.
Contacte al distribuidor de este
producto para adquirir asistencia
de un especialista.
La instalación eléctrica
No deje puertas ni
No obstruya la corriente
de este producto,
ventanas abiertas
de aire en la entrada
mientras la manejadora se o salida de la evaporadora. Causara debe ser independiente y debe
encuentra en operación. Esto un mal funcionamiento y reducirá contar con un interruptor termomagnético acorde con las
reduce su capacidad y eficiencia. su capacidad y eficiencia.
especificaciones técnicas del
producto. Nunca prenda o apague
la manejadora utilizando este
medio, podría dañar los
componentes internos.
Si percibe el aroma a
Agentes químicos,
humo o se presenta
combustibles, gases
fuego, desconecte el suministro y otros elementos inflamables,
deberán permanecer por lo menos a
eléctrico en forma inmediata.
1 metro de la unidad manejadora.
Podría existir riesgo de explosión.
Nunca trate de reparar la
unidad por usted mismo
una reparación realizada sin
supervisión de un especialista,
podría ocasionar un daño
irreversible. Contacte a su centro de
servicio autorizado.
Contacte al centro de servicio
autorizado para obtener
soporte.
03
E F I C I E N C I A
ADVERTENCIAS
No corte o dañe el cable de alimentación o
Para ajustar la dirección de flujo de
de control si nota que se encuentra dañado,
aire apropiadamente durante
la operación, usted puede seccionar el ángulo
contacte a un especialista para realizar el remplazo.
Asegúrese de no conectar extensiones, podría del deflector horizontal mediante el botón de la
ocasionar un incendio debido al sobrecalentamiento tecla SWING. Los deflectores verticales se ajustan
manualmente.
del cableado.
Deflector vertical
Deflector Horizontal
Nunca inserte manos u objetos extraños
No permita la exposición prolongada
dentro de la salida de aire, el motor gira a
de personas, mascotas o plantas al
gran velocidad y podría ocasionar un daño a su flujo de aire emitido por la manejadora, resulta
persona.
dañino para su salud.
No maneje este producto con sus manos
húmedas, podría recibir una descarga
eléctrica.
No utilice este producto para otros
fines particulares que no sean para
proporcionar confort.
No vierta agua al panel frontal durante la
rutina de limpieza, podría ocasionar un mal
funcionamiento o recibir una descarga
eléctrica.
No coloque una fuente de calor cerca
de la manejadora, podría ocasionar un
mal funcionamiento.
04
E F I C I E N C I A
Principió de operación
Principio de operación y funciones especiales en equipos solo enfriamiento (COOLING
ONLY).
Principio:
El evaporador absorbe el calor de la habitación y lo trasmite al exterior provocando un descenso en la temperatura. Su capacidad
estará limitada por la temperatura exterior.
Anti congelamiento:
Durante la operación del modo COOL puede existir formación de hielo o escarcha en la superficie del intercambiador de calor. Si la
temperatura del intercambiador llega por debajo de 0° C un mecanismo de protección interrumpirá la operación habitual del equipo
evitando la congelación.
Principio de operación y funciones especiales en equipos con calefaccion (HEAT &
COOL).
Principio:
El evaporador proporciona calor mediante la inversión del ciclo de refrigeración. Sin embargo si la temperatura exterior es muy baja se
recomienda operar calefacción con la ayuda de otros aparatos.
Descongelamiento:
?
Cuando la temperatura exterior es muy baja y la humedad es alta, se produce congelamiento en el intercambiador de calor
exterior, mismo que afectara el desempeño del equipo en modo HEAT. Bajo estas condiciones el ciclo de deshielo operara
automáticamente durante 8 – 10 minutos.
?
Durante el ciclo de deshielo la ventilación detendrá su operación.
?
Durante el ciclo de deshielo los indicadores en el panel de control encenderán intermitentemente, esto NO significa un mal
funcionamiento.
?
Después de esta etapa, la manejadora retoma su operación normal.
NOTA: Cuando usted encienda en modo HEAT, el ventilador no iniciara su operación hasta que el intercambiador de calor alcance cierta
temperatura (Aprox. 30°C). Lo anterior es una función normal que previene la inyección de aire frío antes de iniciar la marcha.
05
E F I C I E N C I A
Información para adquirir repuestos
Diagrama Explosivo
SLEEP DISPLAY TIMER /C L . TURBO
MODO
I/O
VE LOCIDAD DEL
VEN TILADOR
Transformador
Cubierta Caja de Control
Cable de Alimentación
Tarjeta Electrónica
Terminal de Conexiones
Opresor de Cable
Caja de Control
¿Buscas repuestos?
REFACENTER MIRAGE: C. PUEBLA 248-B Col. CENTRO CD. OBREGÓN, SONORA MEXICO
TELS: (644) 410-98-19, 410-98-12, FAX: (644) 410-98-00
EMAIL: [email protected], WEB SITE: WWW.airesmirage.com
Diagrama Básico
Retorno
Panel Frontal
Cable de suministro
SLEEP DISPLAY TIMER /C L . TURBO
MODO
I/O
VE LOCIDAD DEL
VEN TILADOR
Control remoto
Cable de conexión
Filtros
Cinta Térmica
Salida de Aire
Deflector de aire Horizontal
NOTA: Las gráficas mostradas en esta sección, pueden variar contra la imagen real del producto que usted adquirió pero los componentes en esencia son los mismos.
06
E F I C I E N C I A
Conociendo el display de la evaporadora
Descripción del Display:
Descripción de iconos:
Esta seccion le ayudara a familiarizarse con los iconos ó simbolos que apareceran en la manejadora de aire al momento de estar operando el
equipo. Haciendo mas amigable el uso de su equipo.
SWING:
Indica que los deflectores a la salida de aire han sido
activados
Modo DRY:
La unidad trabajara en modo Deshumidificacion.
Modo COOL:
Indica que la unidad estará operando en modo FRIO.
FAN AUTO
Muestra la velocidad actual del
abanico:
HIGH
MED
LOW
AUTO
FAN AUTO
TEMPERATURA:
Muestra la temperatura programada por el usuario
desde el Control Remoto en ºC.
Modo HEAT:
El equipo estará operando en modo CALEFACCION.
Modo AUTO:
El modo de operacion AUTOMATICO ha sido activado.
Modo SLEEP
TIMER:
Muestra las horas programadas por el temporizador
de encendido ó apagado.
07
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Descripción del Display:
Descripción de iconos:
SECCIÓN DE MODOS DE OPERACIÓN
AUTO
OPCIÓNES DE VENTILACIÓN
Modo AUTO
Modo COOL
Modo DRY
123
Velocidad Media
AUTO
Velocidad Alta
℃
ModoHEAT
FAN AUTO
Modo FAN
Velocidad Baja
hours OnOff
SWING FAN AUTO SWING
FAN AUTO
Velocidad Automática
Modo SLEEP
NOTA: Para cambiar el MODO de operación, presione la tecla MODE, la
DRY
COOL
AUTO
secuencia de cambio se indica a continuación:
HEAT
FAN
La función SLEEP cuenta con tecla de operación independiente.
DESCRIPCIÓN DE INDICADORES:
Indicador de modo SLEEP, SLEEP 1,
SLEEP 2, SLEEP 3 (Consulte las
paginas posteriores para mayor
referencia)
Indicador del modo TURBO
Deflector de aíre horizontal
(Distribuye el flujo de aire
verticalmente)
Indicador del Horario
123
hours OnOff
Indicador de TIMER ON / TIMER
OFF. (Encendido y Apagado
Automático)
Indicador de trasmisión.
AUTO
℃
SWING FAN AUTO SWING
Indicador de temperatura.
Deflector de aíre Vertical
(Distribuye el flujo de aire
horizontalmente)
* = No aplica a todos los modelos.
08
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Descripción del botones del control remoto:
DISPLAY
Oprimir una vez para apagar el display,
oprima nuevamente para encender el
display.
EMISOR DE SEÑAL
Manda señal al evaporador
SLEEP
Activa la función SLEEP, Regulación
automática de temperatura. Detalles en
hojas posteriores.
123
hours OnOff
AUTO
℃
SWING FAN AUTO SWING
MODE (MODO DE OPERACIÓN)
MODE, indica modo de operación del
equipo. Las opciones disponibles son:
AUTOMÁTICO, ENFRIAMIENTO,
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN,
DESHUMIDIFICACION.
SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO
MODE
I/O
AUTO
FAN SPEED
AJUSTE DE TEMPERATURA
Ajuste la escala de temperatura en el
rango de 16°C - 31°C mediante estas
teclas, cada vez que presione aumenta o
disminuye la temperatura 1°C.
FAN SPEED
Seleccione la velocidad del ventilador
deseada oprimiendo esta tecla, la
secuencia se muestra a continuación:
BAJA, MEDIA, ALTA, AUTO
AUTO
DISPLAY DE OPERACIÓN
Nos permite visualizar la configuración
actual del equipo. El aspecto visual
cambia según el modo seleccionado.
TIMER
Presione para programar el encendido o
apagado automático de su equipo hasta
por 24 hrs. Los incrementos sarán dados
saltos de 1 hr.
TURBO
Presiones para activar el máximo nivel
de enfriamiento.
ENCENDIDO Y APAGADO
Controla el Encendido o Apagado del
equipo.
SWING HORIZONTAL
El deflector de aire se mueve de
izquierda a derecha controlando el flujo
del viento horizontalmente. Seleccione
modo oscilación automática o ángulos
fijos.
SWING VERTICAL
El deflector de aire se mueve de arriba
hacia abajo controlando el flujo del
viento verticalmente. Seleccione modo
oscilación automática o ángulos fijos.
NOTA:
LA VERSION “SOLO FRIO” NO CUENTA CON CALEFACCIÓN.
LA DISTANCIA MÁXIMA PARA OPERAR DEBERÁ DE SER MÁXIMO 6m SIN OBSTÁCULOS.
RETIRAR LAS BATERÍAS SI EL CONTROL REMOTO NO SERA USADO POR UN PERIODO PROLONGADO.
NO ARROJAR LAS BATERÍAS AL FUEGO, PUEDE SER PELIGROSO.
09
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
?
ON/OFF: Controla el encendido o apagado de la manejadora. Presione un vez y encenderá presione de
123
hours OnOff
nuevo y se apagara.
AUTO
℃
SWING FAN AUTO SWING
?
MODE*: Nos ofrece los MODOS de operación disponibles estos puede ser: AUTO, COOL, DRY, FAN y HEAT.
La secuencia de operación es la siguiente:
AUTO
SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO
MODE
I/O
FAN SPEED
Durante el modo de operación AUTO la temperatura en el display no será mostrada ya que la temperatura de
confort ha sido grabada premeditadamente.
?
SLEEP: Esta función esta diseñada para brindar confort mientras usted duerme también nos ayuda a
reducir el consumo eléctrico. Esto se logra mediante un ajuste automático de temperatura, proporcionando frío o
calor solamente cuando el usuario lo requiere, cuenta con una tecla exclusiva para este operarla. La función
SLEEP se cancela si la manejadora se encuentra apagada.
?
FAN SPEED: Nos ofrece 4 diferentes modos de ventilación: LOW (Bajo), MED (Medio), HIGH (Alto), AUTO
(automático). Este ultimo se ajusta automáticamente de acuerdo a la temperatura de la habitación.
?
TURBO: Esta función actúa durante modo COOL o HEAT, el ventilador se sitúa en su máxima velocidad
para mejorar la distribución de aire.
?
TEMPERATURA (
): Presione para incrementar o decrementar la temperatura de selección.
?
TIMER: Están disponibles dos modalidades: TIMER ON (encendido automático) TIMER OFF (apagado
automático) ambas se explican a continuación:
TIMER ON: Con el control remoto apagado, presione el botón TIMER, Notara la presencia de un reloj en el display
(icono característico) enseguida un numero que oscila entre 1 - 24, este numero representa la horas que
transcurrirán para que encienda el equipo. Libere el botó, el encendido automático ha quedado programado.
TIMER OFF: Con el control remoto encendido, presione el botón TIMER, Notara la presencia de un reloj en el
display (icono característico) enseguida un numero que oscila entre 1 - 24, este numero representa la horas que
transcurrirán para que se apague el equipo. Libere el botón el apagado automático ha quedado programado.
NOTA: Para desactivar TIMER, solo presione hasta alcanzar el no.24, presione nuevamente y limpiará la escala de tiempo.
10
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
SWING HORIZONTAL: Esta función esta representada por el siguiente símbolo:
?
123
hours OnOff
nos permite
mover el deflector de aire de arriba hacia abajo controlando el flujo de aire verticalmente. Nos ofrece las
siguientes opciones:
AUTO
Oscilación automática: El deflector se mueve hacia arriba y abajo contantemente.
℃
SWING FAN AUTO SWING
Ángulos fijos: El deflector se mantiene fijo en una posición. Disponibles hasta 5 ángulos fijos.
SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO
MODE
La secuencia de movimiento se representa por:
I/O
FAN SPEED
SWING VERTICAL*: Esta función esta representada por el siguiente símbolo:
nos permite
mover el deflector de izquierda a derecha controlando el flujo de aire horizontalmente. Nos ofrece las
siguientes opciones:
Oscilación automática: El deflector se mueve hacia arriba y abajo contantemente.
Ángulos fijos: El deflector se mantiene fijo en una posición. Disponibles hasta 5 ángulos fijos.
La secuencia de movimiento se representa por:
* = No aplica a todos los modelos.
11
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Funciones básicas
Descripción de modo AUTO:
1
AUTO
SWING
SWING
2
SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO
Presione el botón ON/OFF del
control remoto.
Presione el botón MODE hasta
seleccionar modo de operación
AUTO, el cual se representa
mediante el siguiente icono: AUTO
AUTO
SWING FAN AUTO SWING
MODE
I/O
FAN SPEED
3
Durante este modo de operación el ajuste de temperatura NO esta
disponible ya que viene predeterminada automáticamente. 25°C
para COOL y 28°C para HEAT.
AUTO
SWING FAN AUTO SWING
4
En modo de operación AUTO, la velocidad del ventilador y la
selección del SWING se conservan como la ultima configuración. Sin
embargo el usuario puede cambiarla si así lo desea a cualquiera de
las opciones disponibles.
AUTO
SWING
12
E F I C I E N C I A
SWING
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Descripción de modo COOL:
1
Presione el botón ON/OFF del
control remoto.
2
Presione el botón MODE para
seleccionar el modo de operación,
El modo COOL se representa
mediante el siguiente icono:
℃
℃
SWING FAN AUTO SWING
SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO
3
Mediante las teclas de ajuste (
) seleccione la
temperatura deseada, el rango para este modo de operación esta
dentro de 16ºC( 61ºF) - 31°C(88ºF).
MODE
I/O
FAN SPEED
Para disminuir la temperatura
℃
Para aumentar la temperatura
4
En modo de operación COOL, la velocidad del ventilador puede ser
ajustada al gusto del usuario utilizando cualquiera de las opciones
disponibles.(LOW, MED, HIGH, FAN AUTO )
℃
FAN AUTO
5
Para maximizar el Confort, oriente el deflector de aire al ángulo
deseado a cualquiera de las opciones ya sea SWING HORIZONTAL o
SWING VERTICAL en ángulo fijo o automático.
℃
SWING FAN AUTO SWING
13
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Descripción de modo DRY:
1
Presione el botón ON/OFF del
control remoto.
2
Presione el botón MODE para
seleccionar el modo de operación
DRY, (extracción de humedad). Se
representa mediante el siguiente
icono:
SWING FAN AUTO SWING
SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO
MODE
3
La temperatura predeterminada para este modo de operación, es de
25°C (76ºF). Las teclas de ajuste de temperatura no están
disponibles bajo este modo de operación.
Las funciones SWING y FAN SPEED si estarán disponibles. Durante
este modo de operación la unidad retirara la mayor cantidad de
humedad contenida en el ambiente.
I/O
FAN SPEED
FAN AUTO
4
Para maximizar el Confort, oriente el deflector de aire al ángulo
deseado a cualquiera de las opciones ya sea SWING HORIZONTAL o
SWING VERTICAL en ángulo fijo o automático.
SWING FAN AUTO SWING
14
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
FAN
Descripción de modo FAN:
SWING
SWING
1
Presione el botón ON/OFF del
control remoto.
2
Presione el botón MODE para
seleccionar el modo de
operación FAN(solo
ventilación); se representa con
el siguiente icono.
SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO
MODE
I/O
FAN SPEED
3
4
FAN significa SOLO VENTILACIÓN y mediante FAN SPEED el usuario
puede seleccionar la ventilación deseada. Entre las opciones
disponibles podemos mencionar: LOW (baja), MED (mediana),
HIGH (alta) y AUTO.
Esta ultima viene predeterminada.
Aunque la temperatura en este modo de operación NO se puede
ajustar, el usuario puede seleccionar la posición del deflector de aire
mediante el botón indicado.
SWING
15
E F I C I E N C I A
SWING
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Descripción de modo HEAT:
1
2
NOTA: El ventilador NO ENCENDERÁ dentro de los primeros 3 - 5 minutos
después de seleccionar HEAT, primero el serpentín tiene que alcanzar una
temperatura de 32 °C para evitar una corriente de aire fresco.
Presione el botón ON/OFF del
control remoto.
Presione el botón MODE para
seleccionar el modo de operación
HEAT, el cual se representa con el
siguiente icono:
℃
SWING FAN AUTO SWING
℃
SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO
Seleccione la temperatura deseada por medio de las
teclas de ajuste.
3
MODE
I/O
FAN SPEED
Para disminuir la temperatura
℃
Para aumentar la temperatura
4
El usuario la puede seleccionar el nivel de ventilación deseado
mediante el botón FAN SPEED. Las opciones disponibles son: AUTO,
LOW (baja), MED(Mediana), HIGH(alta).
Para maximizar el Confort, oriente el deflector de aire al ángulo
horizontal o vertical deseado ó seccione oscilación automática.
5
℃
SWING FAN AUTO SWING
16
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Descripción de Funciones Especiales:
Descripción de modo SLEEP:
Esta función esta disponible durante los siguientes modos de operación: COOL, DRY y HEAT.
1
Presione el botón ON/OFF del
control remoto.
2
Presione el botón MODE para
seleccionar el modo de operación,
este puede ser COOL, DRY, HEAT,
AUTO Ó FAN. Después presione el
botón SLEEP.
3
EXPLICACIÓN: Durante la acción de enfriamiento la función SLEEP
ajusta automáticamente el control de temperatura. Incrementa 1°C
durante dos horas y se mantiene operando a esa temperatura.
Similar en Modo HEAT, disminuye 2°C durante 2 horas Operando a
2°C por debajo de la temperatura inicial..
℃
SWING FAN AUTO SWING
SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO
MODO
I/O
SLEEP
℃
SWING FAN AUTO SWING
I/O
FAN
SPEED
4
Seleccione SLEEP 1 y el equipo incrementara 3°C (1°C cada hora),
al completar 7 horas de operación disminuirá su temperatura 2°C.
SLEEP 2 incrementa 2°C manteniendose en esa temperatura
durante 7 horas después disminuye 1°C y continua operando.
SLEEP 3 incrementa 3°C manteniendose en esa temperatura
durante 7 horas después disminuye 1°C y continua operando.
NOTA: En modo COOL, el control de temperatura se ajusta incrementando la temperatura inicial. En modo HEAT se dan
decrementos de temperatura. Proporcionando mayor confort y mejora su eficiencia energética.
17
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Descripción de Funciones Especiales:
Programacion del TIMER ON/OFF:
Esta función esta disponible durante los siguientes modos de operación: COOL, DRY, HEAT, AUTO y FAN.
1
hours
Presione el botón ON/OFF del
control remoto.
I/O
Off
AUTO
℃
SWING FAN AUTO SWING
SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO
2
Presione el botón TIMER aparecerá
el icono
indicando que entro al modo de
programación.
TIMER/CL.
hours
Off
AUTO
℃
SWING FAN AUTO SWING
MODO
I/O
FAN
SPEED
hours
Off
3
Presione repetidamente el botón TIMER hasta
alcanzar el tiempo de activación deseado. El
equipo encenderá/apagará de acuerdo al
tiempo de programación.
4
El equipo cuenta con un temporizador de 24Horas. Para programar
el TIMER ON (Tiempo de encendido automático) el control remoto
deber estar apagado. Para programar el TIMER OFF (Tiempo de
apagado automático) el control remoto deber estar encendido. Una
vez alcanzado el tiempo, se borra el icono característico de la
pantalla.
AUTO
℃
SWING FAN AUTO SWING
18
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Descripción de Funciones Especiales:
Programacion del Reloj (Clock):
1
Presione el botón ON/OFF del
control remoto.
2
Mantenga presionado el botón
TIMER/cl por 5 segundos. El campo
destinado para el reloj, empieza a
destellar constantemente, en la
sección de las horas.
I/O
AUTO
℃
SWING FAN AUTO SWING
SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO
MODO
TIMER/CL.
AUTO
℃
SWING FAN AUTO SWING
MANTENGA
POR 5seg
I/O
FAN
SPEED
3
4
Utilice los botones de ajuste de
temperatura para ajustar la hora.
Presione nuevamente TIMER/CL
para iniciar el ajuste de los minutos.
Para guardar los cambios realizados
presione nuevamente el botón
TIMER/CL
MODE
I/O
FAN
SPEED
AUTO
℃
SWING FAN AUTO SWING
NOTA: El temporizador se encuentra en el formato de 24 horas
19
E F I C I E N C I A
Especificaciones Técnicas
Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico. Si los
problemas persisten, pónganse en contacto con su distribuidor o servicio técnico.
MODELO
Tonelaje
BTU/h
Volts
Hertz
Watts
Amperes
EXF090G - CXF090G
3/4 ton
9 000
115
60
840
7,5
EXC090G - CXC090G
3/4 ton
9 000
115
60
840
7,5
EXF120G - CXF120G
1 ton
12 000
115
60
950
8,5
EXC120G - CXC120G
1 ton
12 000
115
60
950
8,5
EXF121G - CXF121G
1 ton
12 000
220
60
1 000
4,5
EXC121G - CXC121G
1 ton
12 000
220
60
1 000
4,5
EXF181G - CXF181G
1.5 ton
18 000
220
60
1 600
7,7
EXC181G -CPC181B
1.5 ton
18 000
220
60
1 600
7,7
EXF261G - CXF261G
2 ton
26 000
220
60
2 000
9,6
EXC261G - CXC261G
2 ton
26 000
220
60
2 000
9,6
En caso de corto circuito u otra emergencia favor de desconectar
la unidad del centro de carga.
Póliza de Garantía para su aire acondicionado
Leer cuidadosamente el manual de mantenimiento e instalación, póliza de garantía y ponerlos en práctica de uso
le brindará un funcionamiento perfecto en su aire acondicionado y una plena satisfacción del usuario.
Nuestras marcas hacen valida esta garantía por medio de los distribuidores autorizados bajo los siguientes requisitos:
- RESTRICCIONES Y EXCEPCIONES:
1.- Para hacer valida la Garantía, se debera presentar la póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió, así mismo el
consumidor puede obtener partes, componentes, consumibles y accesorios con el distribuidor que vendió el equipo y expide esta Garantía o dirigirse
a los centros de distribución MIRAGE (CEDIF).
2.- Las refacciones y componentes empleados para la reparación de su equipo no tendrán costo extra para el cliente de igual forma los gastos de
transportación y mano de obra que se deriven de la presente garantía. Siempre y cuando se encuentre dentro del periodo de validez de la garantía.
3.- Lugar (es) donde se hará valida la garantía:
Si la compra se efectúa con distribuidores autorizados, la garantía se hará valida directamente con el distribuidor donde se haya adquirido
el producto.
Si la compra se efectúa en cadenas comerciales, la garantía se hará valida en los centros de servicio autorizados.
- COBERTURA DE NUESTRA POLIZA DE GARANTIA:
- LA GARANTÍA “NO” ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
. El compresor se reemplazara sin cargo extra al cliente.
. Se reemplazaran sin cargo extra al cliente este tipo de componentes, solo
1.- Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se le acompaña.
cuando estos muestren defectos de fabricación.
3.- Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por el Distribuidor Autorizado responsable respectivo.
ventilación, switch, termostato, etc.)
Datos de Distribuidor / Comercializador Autorizado
( Distribuidor / Comercializador Autorizado )
Sello de Garantía de Distribuidor
O DE
SELL NTIA
A
GAR
Nombre:
Dirección:
Datos del Articulo
Marca:
Modelo:
Firma del Técnico
Email
Fecha de adquisición del Producto:
Pegar Etiqueta de Número de Serie aquí
INFORMACIÓN DE CENTROS AUTORIZADOS
Soporte técnico vía WEB: www.airesmirage.com
ESTADO
CIUDAD
NOMBRE COMERCIAL
DIRECCIÓN
TELÉFONO
Rincón de Romos
Multiservicios
Calle del parque 324-B
(449) 918-02-41
La Paz
Nacional de Refrigeración
Ayuntamiento no. 668 Col. Lázaro Cárdenas
(612)121-23-45
Cd. constitución
Electricidad y Servicios ALPAS
Antonio Álvarez rico s/n
(613)13-26-66
Electric.tec
Canotaje esq. degollado y Cuauhtemoc
(613)132-22-37
La Paz
Refrigeración Pérez &Pérez
Antonio Navarro no. 250 Col centro
(612)125-28-91
Los Cabos
Ingeniería e Instalaciones
Ávila Esq. Yuca No. 22
(624)143-60-93
Mexicali
Profe-Tec
Oceano Indico 120-A Col. Anahuac
(686)555-20-84
Mexicali
Servis Refrigeración
Camino Real S/N Col. Francisco I. Madero
(686)-5-63-74-74
Ensenada
Kenedy refrigeración
Playa Maria # 222-2 La moderna Ensenada
(646) 174-51-92
Ensenada
Alaska Refrigeración
Av. Reveroll y Calle Doc e No. 1194
(646) 178-74-07
Mexicali
Marco Tech Air
Av. Calvia #416 Fracc. Las Lomas Mexicali
(686)839-70-35
Mexicali
Refriaire
Calzada de las Américas no. 55 Col. Cuauhtemoc
(686)568-3470
Tijuana
Refri tec Loubeth
Blvd. Matamoros # 20149 Tijuana
(664) 622-22-23
Tuxtla Gutierrez
Mirage-Sigsa
Plaza Santa Elena Blvd. Belisario Dominguez
(961)121-52-89
Tuxtla Gutierrez
Servicio de Refrig. y Aire Ac ond. Calle 16 Sur Pte. No. 618 Col. Centro
(961) 663-63-48
Cd. Juarez
Clima Artificial Ramos
Yucatan #7046 Col Aeropuerto
(656) 619-32-99
Cd. Ac uña
Cemori
Guerrero no. 2072 Col. Vista Hermosa
(877)773-73-73
Monclova
Refrigeracion Velazco
Hildefonso Fuentes no. 214 Col. Centro
(866) 6335446
Monclova
Electronica de Hoyos
Privada San Jose no. 102 Col. Pedregal de San Angel (866)636-27-28
Monclova
Servicios Blackaller
Huemac no. 1104 Col. Anahuac
(866)-636-27-28
Piedras Negras
Control y climas de Coahuila
Periodistas No. 700 , Col Las Fuentes
(878) 782-40-12
Piedras Negras
Refrigeración Patiño
Blvd. Manuel Pérez Treviño Col. Tecnológico
(878) 795 36 81
Saltillo
Climserv
Blvd. Vitoalessio Robles, Plaza Indust. Saltillo
(844)104-14-03
Torreón
IEECSA
Blvd. De las Águilas no. 102 Col Villa Jacarandas
871-713-65-65
Colima
Colima
Clima -Tronic
Lázaro Cárdenas #20
(312)311-41-48
D.F.
México
Termo Hidraulica Industrial SA
Dr. Lavista no. exterior 155 no. interior 15
(55) 53 39 53 99
Cd. Victoria de Durango
DDH Electronics
Mitla no. 427 Col. Azcapotzalco
Gómez Palacio
Salome de los Angeles Figueroa Calle Andador Delfin No. 501
(618)-818-90-95
(871)164-82-52
Celaya
Sistemas de Aire ,S.A. de C.V.
Chihuahua no. 102 Col. Rancho Seco
461-61-64202
Irapuato
Refrig.Fiosa del Bajio
Sostenes Roc ha 775-A
(462)622-30-36
León
Tecnoservicio del Centro
San Sebastian 612 loc al 6
(477)763-33-21
Ac apulco
Servicio Tecnico RF
Ave. Constituyentes # 39
(744)- 482-18-52
Ac apulco
AG Confort SA de CV
Av. Cuahutemoc no. 185-1 Fracc.Marroquin
(744)486-45-75
Cd. Altamirano
Ingeniería en Climas Y Refrig. De Fray Juan Bautista Moya No. 815-C
Iguala
Centro de Refrigeracion
Álvaro Obregón S/N Esq.Antonio de Leon Col. 20 nov (733)-3332453
Atotonilco
Refrig. Friotermik
Delgadillo Araujo #300-A
Lagos de Moreno
Mant. E Inst. Electromecanicas Calle camichines #316 Col. Paseos de la montana
(474)746-70-44
Puerto Vallarta
Complemento Refacciones de
Río Danubio No. 174
(322) 222-9990
Zapopan
AG Confort SA de CV
Av. Patria no. 2610-5 Col. El Colli Urbano
(33)36-20-59-46
Lázaro Cárdenas
Frio Total Clima y Refrigeracion
Av. Constitucion no. 1814 Col. Centro
(753) 537-38-72
Lázaro Cárdenas
Climatizaciones Indist. Del
Av. Jose Ma. Morelos No. 92-A
(753)537-25-09
Puruandiro
Mg Refrigeración
Guadalupe Salto no. 2 Col. Centro
(438) 383-24-38
Bahia Banderas
AG Confort SA de CV
Valle del Crisantemo no. 264 Col. Los Encantos
(33)36-20-59-46
Santiago Ixcuintla
Frío y Confort del Pacifico
Benito Juárez no. 191 Col. Centro
(323)235-00-91
Tepic
Refrig. Ten-Ver
Hidalgo No. 594 Esq. Con Construcción
(311)216-75-12
Apodaca
Centro de Serv. Domestico,
Madero no. 221 Col. Centro
(818)386-65-40
Apodaca
Climas y Proyectos Cabello
San Juan no. 210 Fracc. Misión de San Miguel
81-83-41-15-13
Guadalupe
Altc Climatización
Ave. Azteca no. 707 Fracc. Azteca
(81)24-59-16-58
Monterrey
Max Air
Platón Sánchez no. 120 Sur Col. Centro
818-345 07 81
Monterrey
ABACCOM
José Eleuterio González 460 Sur Loc al 3
(818) 123-20-61
Monterrey
Climas y Servicios Montoya
Afganistán no. 146 Col. Vista Hermosa
(818)661-05-37
Monterrey
Cliams e Instalaciones
Río Lerma 331
(81)80-40-59-27
Aguascalientes
Baja Califonia Sur Constitución
Baja California
Norte
Chiapas
Chihuahua
Coahuila
Durango
Guanajuato
Guerrero
Jalisco
Michoacan
Nayarit
Nuevo Leon
(767)672-70-22
(392)922-05-49
41
E F I C I E N C I A
INFORMACIÓN DE CENTROS AUTORIZADOS
Soporte técnico vía WEB: www.airesmirage.com
ESTADO
Oaxaca
Puebla
Queretaro
Quintana Roo
San Luis Potosi
Sinaloa
Sonora
Tabasco
Tamaulipas
Veracruz
Yucatan
Yucatan
Zacatecas
CIUDAD
NOMBRE COMERCIAL
DIRECCIÓN
TELÉFONO
Oaxaca
Refrig. Matheos
Azucenas no. 817-A Col. Reforma
(951) 51 84723
Tuxtepec
Technihogar Tuxtepec
Ave. 20 de Nov. No. 1206 Col. Piragua
(287) 87 535 72
Tuxtepec
Fast Servis
Av. 20 de Noviembre No. 1430
(287)875-12-60
Tuxtepec
Puebla
Frigoserman
Climas y Refrigeración
Av. Jesús Carranza
Francisco Sarabia no. 2406 Col. Aquiles Serdan
(287)877-85-03
(222) 892-14-02
Puebla
Mirage Puebla
Calle 16 Ote. No. 322-5 Col. Humbolt
(222) 755-84-87
Querétaro
Grupo Faram
Prolongación Corregido no. 14 Col. San Pablo
(442)217-91-44
Cancún
Prosisa
Ciricote mz-13 lt- 22. b
(998)2-67-84-67
Chetumal
Clima Confort
Confort de
deChetumal
Chetumal
Refrig. Y
Av. Francisco I Madero
(983)832-59-54
Cd. Valles
Climas de la Huasteca
Calle Juárez no. 712 Col. Obrera
(481) 382-08-06
San Luis Potosí
Giobsa
Salvador Nava 2002-B Col. San Juan de Guadalupe
(444) 815-8890
Culiacán
Cool Service
Villas del Río No. 3518
(667)753-51-13
Culiacán
Frio A/C Automotriz Ref.
Ramon F. Iturbide No. 417 Pte.
(667)752-14-11
Culiacán
Fripasa
Francisco Villa No. 639 Pte.
(667)712-19-79
Culiacán
Mas Frio
Nicolás Bravo no. 502 sur
(667)712-71-71
Culiacán
Air Center
Gabriel Leyva Solano no. 152 Col. Miguel Alemán
(667)275-16-24
Escuinapa
Perasaa
Calle 2 de Abril No. 119 Loc al 1
(694)953-45-98
Guasave
Refrigeracion Chang
Vicente Guerrero S/N Col. Centro
(687)-871-13-50
Los Moc his
Cool Center
Belisario Dominguez No. 1067 Sur
(668) 815-4701
Los Moc his
Confort Center
Santo Degollado No. 1149 Sur
(668)817-45-76
Mazatlán
Maz Fresco
16 de septiembre esq. con Dr. Carvajal no. 617
(669)985-50-40
Mazatlán
Serv. Especializados en aire
Ramón López Alvarado no. 305 Col. Tellerias
(669) 981 68 46
Mazatlán
Confort -Mirage
Bicentenario Benito Juárez no. 95-c
(669)133-12-58
Moc his
Aires Mirage
Bahía de Navachiste no. 287 Col. Centro
(668)165-12-83
Cd. Obregón
Control Climas
Querétaro No. 309 Nte. Entre Nainari y Morelos
(644)415-69-97
Cd. Obregón
Climas de Obregón
No Reelección No. 119 entre Coahuila y Colima
(644)415-94-29
Cd. Obregón
Intercool
Juan de Zumarraga no. 2440 Col. Villas del Nainari
nextel
1-47-53-75
nextel
1-47-53-75
cel.
Cd. Obregón
Energuia
Calle 300 no. 272-A Col. Faustino Félix
(644)1-45-09-36
Guaymas
Bohnos Refrigeración
Calle 20 No. 87-1 Casi esq. Av. XVI
(622)224-01-22
Guaymas
R Y B Refrigeración
Blvd. Benito Juárez Manz. 142 s/n
(622)221-93-76
Hermosillo
Konfort Aire Ac ondicionado
Quintana Roo # 251
(662) 214-83-88
Hermosillo
Reforma No. 170 Loc al F Esq. Jose S. Healy
(662)111-04-84
Hermosillo
Super Climas Pitic Refrig. Y
Multiservicios Perez Fierro
Mártires de Cananea Esq.con Américas, col. Ley 57
(662)2-10-48-13
Navojoa
Climaire
Bravo y Toledo No. 219
(642)42-270-47
Comalcalco
Mega Servicio Orión
Juárez# 1 Col. Centro Comalcalco
(933)-334-00-27
Villahermosa
Servicios Epsilon
Marieta fuentes esq. Trinidad# 101
(993) 350-18-84
Villahermosa
Serv. Tecnico de Tabasco
Carlos Greene no. 119
(993)354-08-74
Cd. Victoria
Aire Ac ondicionado Frío Calor
25 y 26 Verdiosabal #948
(834)316-68-24
Matamoros
Clima Control Credit
Manuel Cavazos Lerma no. 87 Col. Santa Ana
(868) 819-65-65
Tampico
Serv. Tecnico Ac yr
Paseo de la Laguna No. 101
(833)132-05-35
Tampico
Climas Bafsa
Mariano otero no. 404
(833)306-01-18
Ac ayucan
Servicios Rios
Narciso Mendoza no. 116 Col. Revolución
(924)106-41-24
Boc a del Rio
Ultima Tecnología Mirage
Av. Costa Verde No. 412 Fracc. Costa Verde
(229)-980 81 43
Coatzacoalcos
Refrig. Y Aire Ac ond. del Golfo
Cuauhtemoc no. 1329 Col. María de la Piedad
(921)-2144378
Cordoba
Climas y Proyectos de Veracruz Boulevard Miguel Alemán no. 3121
(271)712-83-99
Cordoba
Tecno Service
Calle 12 no.911-1 Col. San Jose
(271)714-58-40
Minatitlan
Ma. Guadalupe Parrilla de León
Mariano Abasolo #36
(922)221-03-33
San Andrés Tuxtla
Frigomar
Francisco Márquez S/N
(294)942-77-41
Veracruz
Qm Seguridad
Virreyes No. 1127
(229)924-52-90
Veracruz
Robert Cecilio Navidad Correa
Miguel Alemán #205
(229)200-03-25
Xalapa
Refrigeración Xalapa
Av. Lázaro Cárdenas No. 444
(228)815-924-60
Mérida
Sitermo del Sureste
Calle 63 No. 344-C X 46 y 46-A
(999)946-10-44
Mérida
Sitermo del Sureste
Calle 63 No. 344-C X 46 y 46-A
(999)946-10-44
Mérida
Climas Sarlat
calle 29 294 por 32
(999)927-55-55
Mérida
Clima Ideal
Calle 37
(999)986-00-95
Mérida
High Electronic Servis
30 Prolong. Montejo
(999)926-11-53
Progreso
Servi Tec
Calle 35 no. 68 Col. Francisco I. Madero
(969)935-30-20
Zacatecas
Electrónica y Refrig. De
Calle 5 Señores no. 104-A Col. 5 señores
(492) 922 5719
42
E F I C I E N C I A
E F I C I E N C I A
s
En caso de corto circuito favor de desconectar la unidad del centro de carga.
s
Favor de leer el presente manual antes de poner a funcionar su Equipo.
s
Para servicios de mantenimiento o alguna duda favor de llamar a su centro de servicio
autorizado más cercano.
s
Para la instalación de esta unidad contactar a un instalador capacitado.
s
No dejar la unidad ni el control remoto al alcance de los niños.
s
La instalación eléctrica de esta unidad deberá ser por personal autorizado.
WWW.airesmirage.com
WWW.refacenter.com

Documentos relacionados