resumen de la ciudad de osaka

Transcripción

resumen de la ciudad de osaka
¡Bienvenidos a la ciudad de Osaka!
La ciudad de Osaka, está contribuyendo al desarrollo del país
considerada como ciudad núcleo de la región de Kansai de Japón.
Con una población de más de 500 mil habitantes, la ciudad de Osaka
es una ciudad designada por ordenanza gubernamental y que además
pertenece por ubicación a la prefectura de Osaka.
La ciudad de Osaka está dividida en 24 distritos, es la ciudad que más
distritos tiene en todo el Japón.
Rodeada en gran parte por la línea Loop Line del JR, conocida como
ciudad comercial, cuenta con construcciones históricas desde el
Castillo de Osaka hasta el Templo de Shitennoji, incluyendo modernas
instalaciones turísticas como el Acuario de Osaka “Kaiyukan” y el
“Universal Studios Japan® ”.
Disfrutando Osaka es una guía que contiene informaciones útiles para
la vida en Japón para los residentes extranjeros de todas partes del
mundo, que visitan Osaka.
Esta guía contiene informaciones que se ha pensado que servirá para
llevar una vida confortable en Osaka, en diversos aspectos tales como
trámites de diversos, viviendas, educación, médicas, transportes,
listado de instituciones de consultas de diversa índole.
Esperamos que la guía sea utilizada eficientemente para ayudar a que
los residentes extranjeros empiecen una vida nueva confortable.
¡Bienvenidos a la ciudad de Osaka!
●Ciudad de Osaka
Página de internet (japonés)
http://www.city.osaka.lg.jp/
●Información para la vida en Osaka
Página de Internet
http://www.ih-osaka.or.jp/enjoy/sp/
●Guía Turística de la ciudad de Osaka
Página de Internet
http://www.osaka-info.jp/en/
CONTENIDO
RESUMEN DE LA
A
■
CIUDAD DE OSAKA
1
■
2
■
3
■
4
■
5 Daños causados por vientos e
■
…1
inundaciones_______________________________ 17
Ubicación de la ciudad de Osaka
2
Historia de la ciudad de Osaka
3
Emblema de la ciudad de Osaka
3
tifones y concentraciones de
lluvias torrenciales _________________________ 17
3
(2) Para protegerse de daños causados
por el viento y la inundación ___________ 18
Población y Superficie de la
ciudad de Osaka
PREPAREMONOS CONTRA
B
■
ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
(3) Al refugiarse debido a daños causados
por vientos e inundaciones ____________ 19
…5
(4) Preparativos que se pueden hacer en
casa___________________________________________ 20
1 Enfermedades repentinas,
■
heridas y otros __________________________
(1) Para llamar a la Ambulancia __________
6
6
(2) Emergencia en días feriados y
horario nocturno _________________________
6
(3) Clínicas de Urgencias __________________
8
(4) Información sobre Clínicas de
Urgencias y otros ________________________
2 Incendio ___________________________________
■
3 Polícia _____________________________________
■
(1) Grandes daños producidos por
6 En casos de emergencia para saber y
■
aprender ____________________________________ 21
USO DE LOS MEDIOS
C
…23
■
DE TRANSPORTE
1 Transporte Municipal ___________________ 24
■
9
9
9
________________
(1) Accidentes de Tránsito
10
__________________
(2 ) Robos y otros delitos
10
4 Terremotos _______________________________ 10
■
(1) Está prevista la venida del
terremoto en la ciudad de Osaka
(conociendo el mecanismo del
terremoto) _________________________________ 10
(2) En caso de ocurrir un terremoto ________ 12
(3) Preparativos que se pueden hacer en
casa__________________________________________ 14
(4) Para protegerse del maremoto_______ 16
(1) Metro _________________________________________ 24
(2) Autobús Municipal ________________________ 25
(3) Boletos de Trenes prácticos y
ventajosos __________________________________ 25
(4) Información sobre el transporte
municipal ____________________________________ 27
2 Trenes ______________________________________ 27
■
(1) JR ____________________________________________ 27
(2) Otras Empresas Férreas Privadas ___ 27
(3) Medios de acceso al Aeropuerto
Internacional de Kansai (KIX)__________ 28
3 Taxis ________________________________________ 28
■
4 Lista de Instituciones de
■
Transporte Público _____________________ 29
5 Mapa de las líneas de Tren ___________ 30
■
CONTENIDO
INFORMACIONES UTILES
…31
D AL MOMENTO DE
INGRESAR AL PAIS
■
1 Uso del Teléfono ______________________ 32
■
(1) Llamadas Nacionales____________________ 32
(2) Llamadas Internacionales ______________ 32
(3) Teléfonos Públicos ____________________ 32
(4) Principales Compañías Telefónicas de
larga distancia nacional e
internacional_______________________________ 33
(5) Teléfono Celular portátil
(keitai denwa) _____________________________ 33
(6) Guías Telefónicas en Inglés __________ 34
(7) Servicio de Facsímil ____________________ 34
2 Uso de la Oficina de Correo_________ 34
■
(1) Clasificación y Tarifa de la
correspondencia nacional _____________ 35
(2) Pág. de Internet de la Oficina Postal
de Japón ___________________________________ 35
3
■
Utilizacion
de
servicios en las
entidades financieras __________________ 36
(1) Apertura de la cuenta corriente _____ 36
(2) Otros servicios ___________________________ 36
LO QUE DEBE SABER
E DESPUES DE INGRESAR…37
AL PAIS
■
1 Registro de residentes
■
extranjeros _______________________________ 38
(1) Procedimientos para el registro ____ 38
(2) Renovación del Carnet de
Extranjería _________________________________ 39
(3) En caso de pérdida o deterioro del
Carnet de Extranjería ___________________ 39
(4) En caso de devolución __________________ 39
(5) Constancia del Registro Original de
Datos _________________________________________ 39
2 Registros diversos ______________________ 40
■
(1) Registro de Matrimonio _________________ 40
(2) Registro de Divorcio _____________________ 41
(3) Registro de Nacimiento _________________ 41
(4) Registro de Defunción___________________ 41
3 El Seguro Médico de Japón __________ 42
■
4 Licencia de Conducir ___________________ 42
■
(1) Licencia de Conducir Internacional __ 42
(2) Canje de la licencia de conducir
extranjera a la licencia de conducir
japonesa _____________________________________ 43
(3) Cambio de dirección, etc. ______________ 44
(4) Renovación de la licencia de
conducir _____________________________________ 44
(5) Reglas Básicas de Tránsito ____________ 45
(6) Bicicletas ___________________________________ 46
TRAMITES DE
F
■
VISA-PASAPORTE
…47
1 Oficina de Inmigración y Centro de
■
Información________________________________ 48
(1) Oficina de Inmigración ___________________ 48
(2) Centro de Información para extranjeros
de la oficina de Inmigración____________ 48
(3) Consulados Generales de la region de
Osaka _________________________________________ 48
2 Permiso para realizar actividades
■
CONTENIDO
fuera de la permitida por la categoría
de visado__________________________________ 48
3 Modificación de la categoría de
■
visado ______________________________________ 48
(5) En caso de ocupar viviendas
públicas ______________________________________ 54
①Viviendas Municipales _________________ 54
②Convocatoria de Viviendas
4 Renovación de la extensión del
■
Municipales para familias compuestas
visado ______________________________________ 49
5 Permiso de Reentrada (re-entry) __ 49
■
de madre-hijo, ancianos, personas
con impedimentos físicos ___________ 55
6 Lista de documentos necesarios para
■
trámites diversos _______________________ 49
7 Pasaporte _________________________________ 50
■
(1) Pérdida del Pasaporte __________________ 50
(2) Traspase del sello de visado al nuevo
pasaporte __________________________________ 50
PARA LLEVAR UNA
…51
G
■
VIDA CONFORTABLE
1 Búsqueda de la Vivienda _____________ 52
■
(1) Consultas sobre Viviendas ____________ 52
③Viviendas en alquiler de la
Corporación Pública de Viviendas de
la ciudad de Osaka _____________________ 56
④Viviendas privadas “Sumairingu”
(viviendas privadas subsidiadas de
alta calidad en alquiler) ________________ 56
⑤Viviendas Prefecturales_______________ 56
⑥Viviendas de la Corporación de
Viviendas Públicas de la Prefectura
de Osaka __________________________________ 57
⑦Agencia de viviendas para el
(2) Conocimientos básicos al ocupar
viviendas en alquiler_____________________ 52
①Sobre el contrato ______________________ 52
Renacimiento Urbano
(UR Housing) _____________________________ 57
(6) Subsidio de alquileres y otros _________ 58
②Pagos del alquiler ______________________ 53
③Anulación del contrato _______________ 53
①Subsidio de alquiler de viviendas a
recién casados __________________________ 58
(3) En caso de ocupar viviendas
privadas _____________________________________ 54
②Subsidio para la financiación del
(4) Sistemas de viviendas para
extranjeros_________________________________ 54
crédito por la compra de viviendas
para familias con niños ________________ 57
2 Solicitud de Servicios Públicos______ 58
■
①Viviendas en alquiler para estudiantes
(1) Agua y Alcantarillado ____________________ 58
extranjeros financiados por cuenta
propia de la ciudad de Osaka _______ 54
①Aplicación-Cancelación del uso para
el suministro de Agua__________________ 59
②Sistema de apoyo residencial para
empresarios extranjeros _____________ 54
②Averías en la cañería de Agua ______ 59
③Centros de Alcantarillado ____________ 59
CONTENIDO
crianza del bebé _________________________ 69
④Departamento de Abastecimiento
④Examen de salud para el bebé
(gratuito) __________________________________ 69
⑤Vacunas preventivas (gratuito) _____ 70
de Agua - Centro de atención al
cliente______________________________________ 60
⑤Centros de reparaciones del
⑥Subsidio de gastos médicos para el
Departamento de Abastecimiento de
Agua _______________________________________ 61
sano crecimientos de los niños
(asistencia médica infantil) ___________ 70
⑦Asignación infantil ______________________ 70
(2) Electricidad ________________________________ 61
(3) Gas___________________________________________ 62
(4) Teléfono ____________________________________ 62
①Instalación, traslado y consultas
diversas de la línea telefónica______ 62
(2) Sistema de Guarderías - Jardín de
Infancia _____________________________________ 70
①Guarderías ________________________________ 71
②Jardín de Infancia Municipales ______ 71
②Centro de recepción de consultas en
idiomas extranjeros de NTT Nishi
Nihon (Informaciones NTT) ________ 62
(3) Consultas sobre la Crianza y el cuidado
de los niños_________________________________ 71
①Centro de Consultas sobre el cuidado
③Servicio de Recepción de NTT a
y la crianza de los niños de la ciudad
de Osaka _________________________________ 71
través de internet
(NTT WEST Pittari Net) ______________ 63
3 Basura y Reciclaje _____________________ 64
■
(1) Clasificación y Recolección de la
Basura ______________________________________ 64
(2) Informes con respecto a la
Basura ______________________________________ 66
CRIANZA Y EDUCACION
H
■
DE LOS NIÑOS
…67
1 Para las personas que tengan
■
programado dar a luz y la crianza de
los niños __________________________________ 68
(1) Crianza de los niños ____________________ 68
①Cuando llegue a embarazarse ______ 68
②Después de dar a luz _________________ 68
③Subvención para gastos de parto y
②Programación de las vacunas
preventivas _______________________________ 72
2 La enseñanza obligatoria de Japón son
■
9 años ______________________________________ 73
(1) Organización del Sistema
Educativo ___________________________________ 73
(2) Escuela Primaria-Escuela
Secundaria __________________________________ 73
(3) Escuela Secundaria Superior __________ 74
(4) Escuelas para extranjeros ______________ 74
①Escuelas Internacionales _____________ 74
②Otros _______________________________________ 75
s
CONTENIDO
PARA LOS ESTUDIANTES
I
■
EXTRANJEROS
…77
Información necesaria para los estudiantes
extranjeros _____________________________________ 78
(1) Información sobre Becas ______________ 78
(2) Viviendas _________________________________ 78
①Viviendas en alquiler para estudiantes
④Sistema de Subsidio para gastos
médicos ____________________________________ 89
⑤Pago de gastos para tratamiento
médico y recuperación (sistema de
reembolso) ________________________________ 89
⑥Pagos de gastos elevados para
extranjeros financiados por cuenta
tratamiento médico y
recuperación _____________________________ 89
propia de la ciudad de Osaka _____ 78
⑦Asignación de gastos totales por
②Otras viviendas para los estudiantes
extranjeros _______________________________ 79
gastos elevados por concepto de
(3) Apoyo a los estudiantes extranjeros
para la obtención de empleo__________ 79
⑧Subvención para gastos de parto y
crianza del bebé _________________________ 90
(4) Programa de Colecta de parte de los
⑨Ayuda económica para los gastos de
funeral______________________________________ 90
ciudadanos para apoyar a los estudiantes
extranjeros_________________________________ 80
(5) Programa de Invitación a estudiantes
extranjeros_________________________________ 80
(6) Mostrador de Consultas para
estudiantes extranjeros ________________ 81
(7) Escuelas de Japonés ___________________ 81
EN CASO DE
J
■
ENFERMEDADES
…85
Antes de la consulta médica ______________ 86
(1) Forma de chequearse __________________ 86
(2) Sistema de Seguro de Salud__________ 86
①Seguro de Salud ________________________ 87
②Seguro Nacional de Salud ___________ 87
③Sistema Médico de longevidad
(Sistema de Seguro Médico para
personas de la tercera edad) _______ 88
asistencia y tratamiento medico __ 90
⑩Casos en los que no cubre el Seguro
de Salud ___________________________________ 91
(3) Servicios diversos para la Salud______ 91
①Consultas sobre Salud ________________ 91
②Salud Maternal e Infantil ______________ 91
③Tuberculosis______________________________ 91
④SIDA (AIDS) ______________________________ 91
(4) Instituciones de Consulta Médica ____ 93
(5) Lista de Instituciones Médicas donde
es posible la consulta en idiomas
extranjeros (de la ciudad de Osaka,
dividido en Distritos) ___________________ 94
TRAMITES DIVERSOS
…157
K
■
PARA LA VIDA EN JAPON
Impuesto-Pensión-Seguro de asistencia
pública para personas de la tercera
CONTENIDO
edad-Bienestar _______________________________ 158
(1) Impuestos __________________________________ 158
④Sistema preventivo de
Asistencia _________________________________163
①Impuesto a la Renta
(Shotoku-zei) ___________________________ 158
(5) Bienestar para personas de la tercera
edad __________________________________________163
②Impuesto a la Residencia
(6) Bienestar para personas
incapacitadas ______________________________164
Municipal-Impuesto a la Residencia
Prefectural _______________________________ 158
③Impuesto al Consumo (shohi-zei)-
①Libreta para personas con
incapacidades físicas __________________164
Impuesto al Consumo Local (chiho
shohi-zei) ________________________________ 158
②Libreta de Salud y Bienestar para
personas con deficiencia mental ___164
④Impuesto a los automóviles-Impuesto
a los vehículos de motor ligero ____ 158
③Libreta para crianza y educación ___164
(2) Sistema de Pensiones __________________ 159
①Pensión Social __________________________ 159
asistencia para personas con
impedimentos ____________________________165
②Pensión Nacional _______________________ 159
(7) Apoyo a las familias de un solo padre o
una sola madre ____________________________166
③Devolución por Retiro del Plan de
Pensiones ________________________________ 160
④Subsidio para ancianos extranjeros
residentes ________________________________ 160
(3) Lista de las Oficinas del Seguro
Social-Asociación Nacional del Seguro
de Salud ____________________________________ 161
(4) Seguro de asistencia pública para
personas de la tercera edad __________ 162
①Necesidad de Asistencia (Necesidad
de Apoyo)-Solicitud para la
Aprobación _______________________________ 162
④Referencia de instituciones de
(8) Centro de Servicios
(Centro de
Domiciliarios
Apoyo regional) __________166
(9) Centro de Bienestar para las personas
de la tercera edad ________________________167
CONSULTAS PARA
…169
VIDA DIARIA
L
■
LA
Consultas sobre la Vida diaria-Servicios
Municipales -Servicios Municipales
Distritales-Consultas LegalesAccidentes de tránsito-Derechos
②Proporción a pagar para el uso del
servicio de asistencia_________________ 162
Humanos-Consulta para mujeres-
③Tarjeta de Asegurado al Seguro de
Crianza y cuidado de los niñosBienestar ___________________________________170
asistencia pública para personas de la
tercera edad _____________________________ 163
Cuestiones Laborales-Consejerías-
CONTENIDO
GUIA DE DIVERSAS
M
■
INSTITUCIONES
…177
Guía de diversas Instituciones ___________ 178
(1) Municipalidad-Municipalidades
Distritales __________________________________ 178
(2) Mostrador de Servicios
Municipales ________________________________ 179
(3) Sección de emisión de certificados
domiciliarios y registros familiares de la
municipalidad de Osaka ________________ 181
(4) Organizaciones Públicas _______________ 182
(5) Consulados Generales de la región de
Osaka _______________________________________ 183
(6) Aulas de Japonés ________________________ 185
PLAZA DE INFORMACION OSAKA _________ 188
RESUMEN DE LA CIUDAD DE OSAKA
大阪市のあらまし
1
RESUMEN DE LA CIUDAD DE OSAKA
A
1
Ubicación de la ciudad de Osaka
La ciudad de Osaka se localiza en el centro de la región de Kansai, la que
se encuentra al lado oeste del centro de Japón.
2
RESUMEN DE LA CIUDAD DE OSAKA
2
Historia de la ciudad de Osaka
Desde tiempos remotos se ha llamado a la ciudad de Osaka como Naniwa,
la que alrededor del siglo V ha absorbido las avanzadas culturas de China
y Corea; la capital estuvo ubicada en esta región desde mediados del siglo
VII hasta mediados del siglo VIII. Desde finales de la época Kamakura hasta
la época Nambokucho la ciudad fué devastada por una serie de guerras, sin
embargo al entrar a la época Muromachi junto con la construcción del Templo
Budísta Ishiyama Honganji, el área llegó a ser la ciudad de los Templos (Jinaicho). En 1583 Hideyoshi Toyotomi inició la construcción del Castillo de Osaka,
surgiendo una ciudad alrededor del mismo, desarrollándose y convirtiéndose
en un centro político y económico. En la época Edo se la denominaba Tenka
no Daidokoro (cocina del país), abriendo paso a la cultura y al espectáculo.
Después de la restauración de la época Meiji fué desarrollándose como una
ciudad moderna por parte del comercio y la industria. En 1889 después de
la ejecución del régimen municipal se fundamentó como ciudad moderna en
el lado de la construcción y la asistencia social, siendo la ciudad pionera de
Japón. Con la llegada del siglo 21, la ciudad de Osaka avanza cada vez más
hacia el crecimiento de la ciudad.
3
Emblema de la ciudad de Osaka
El miotsukushi es un indicador de vía acuática construído
antiguamente en los bajíos del río Naniwa, se familiarizó con los
habitantes, teniendo una profunda conexión con el puerto, el que
en 1,894 llega a ser denominada oficialmente como el emblema
de la ciudad de Osaka.
4
Población y Superficie de la ciudad de Osaka
Estadística de la Población
(actualizada al 1 de Enero del 2010)
Hombres………1,299,303 personas
Mujeres…………1,364,110 personas
Total……………2,663,413 personas
Superficie
222.30km2
3
A
A
4
PREPAREMONOS CONTRA
ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
災害・事故に備えて
5
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
Conversemos regularmente con la familia de cómo actuar en caso de ocurrir
alguna emergencia, a la vez sería prudente formar una comunidad de ayuda
mutua entre los vecinos.
B
1
Enfermedades repentinas, heridas, y otros
(1) Para llamar a la Ambulancia
☎AMBULANCIA=119
※No es necesario el uso de monedas para llamar desde un teléfono público.
Levante el auricular, presione el botón de emergencias y luego llame a la
Ambulancia marcando el número 119.
En caso de comunicarse por Fax o E-mail :
06-6538-0119
〈E-mail〉
[email protected] (desde teléfonos celulares NTT Docomo)
[email protected] (desde otros celulares, PHS, computadoras)
Datos a indicar … Incendio o Emergencia, lugar donde ocurre el incidente, el
estado actual del incidente (en qué parte siente dolor, etc.), nombre y número
de fax del informante; nombre, edad y sexo del paciente.
※En caso de enfermedades repentinas, heridas provocadas por accidentes
de tránsito, quemaduras, envenenamientos, etc., que requieran urgentemente
de tratamiento médico, marque al 119, mantenga la calma e informe el lugar
donde ocurre el incidente, su nombre y número telefónico.
(2) Emergencia en días feriados y horario nocturno
Se puede recibir atención médica los domingos, días feriados, finales e
inicios de año, horarios nocturnos en las Clínicas de Urgencia. No olvide llevar
su Tarjeta de Seguro de Salud al solicitar la consulta.
6
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
●Clínica Central de Urgencias (Chuo Kyubyo Shinryojo)
Nishi-ku Shimmachi 4-10-13 ☎ 06-6534-0321
Días Laborables
Medicina Interna /
Pediatría
Sábados (excepto días feriados,
finales e inicios de año)
Domingos, feriados, finales e
inicios de año
(del 30 de Dic. al 4 de Ene.)
Días Laborables
Oftalmología /
Otorrinolaringología
Sábados (excepto días feriados,
finales e inicios de año)
Domingos, feriados, finales e
inicios de año
(del 30 de Dic. al 4 de Ene.)
De 22:00 a 5:30hs. del
día sgte.
De 15:00 a 5:30hs. del
día sgte.
De 17:00 a 5:30hs. del
día sgte.
De 22:00 a 0:30hs. del
día sgte.
De 15:00 a 21:30hs.
De 10:00 a 21:30h
●Clínicas de Urgencias en días feriados (Mapa pág.8)
Medicina General /
Pediatría
Domingos, días feriados,
finales e inicios de año
(del 30 de Dic. al 4 de Ene.)
De 10:00 a 16:30hs.
※El Departamento de Pediatría de la Clínica de Urgencias Nakano, atiende en
horario nocturno de los días laborables (20:30〜23:00hs.)
Clínica de Urgencias de
Miyakojima
Clínica de Urgencias de
Nishikujo
Clínica de Urgencias de
Juso
Clínica de Urgencias de
Imazato
Clínica de Urgencias de
Sawanocho
Clínica de Urgencias de
Nakano
Miyakojima-ku
Miyakojimaminamidori 1-24-23
☎ 06-6928-3333
Konohana-ku Nishikujo 5-4-25
☎ 06-6464-2111
Yodogawa-ku Jusohigashi 1-11-26
☎ 06-6304-7883
Higashinari-ku Oimazatonishi 3-6-6
☎ 06-6972-0767
Sumiyoshi-ku Sentai 2-2-6
☎ 06-6672-6021
Higashisumiyoshi-ku Nakano 2-1-20
☎ 06-6705-1612
7
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
(3) Clínicas de Urgencias
B
※Vea la pág.7 para confirmar
horarios y especialidades.
❶Clínica de Urgencias
de Juso
Yodogawa-ku, Jusohigashi
1-11-26
☎ 06-6304-7883
❷Clínica de Urgencias
de Miyakojima
❸Clínica de Urgencias
de Nishikujo
❹Clínica de Urgencias
de Chuo
☎ 06-6928-3333
☎ 06-6464-2111
☎ 06-6534-0321
Miyakojima-ku, Miyakojima
minamidori 1-24-23
Konohana-ku, Nishikujo
5-4-25
Nishi-ku, Shimmachi
4-10-13
❺Clínica de Urgencias
de Imazato
❻Clínica de Urgencias
de Sawanocho
❼Clínica de Urgencias
de Nakano
☎ 06-6972-0767
☎ 06-6672-6021
☎ 06-6705-1612
Higashinari-ku, Oimazatonishi
3 -6 -6
8
Sumiyoshi-ku, Sentai
2 -2 -6
Higashisumiyoshi-ku, Nakano
2-1-20
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
(4) Información sobre Clínicas de Urgencias y otros
Es una ventanilla de consultas sobre asistencia médica en casos de
emergencia, ofreciendo información sobre centros hospitalarios por médicos y
enfermeros
◦Osaka-shi Kyukyu Anshin Center
☎ #7119 o al 06-6582-7119 (atiende todo el año, las 24 horas del día)
◦Centro de Información de Emergencias de la Prefectura de Osaka
(Osaka-fu Kyukyu Iryo Joho Center)
☎ 06-6761-1199 (sólo informaciones de hospitales)
2
Incendio
●Si se produciera un incendio
☎ Cuerpo de Bomberos=119
※No es necesario el uso de monedas para llamar desde un teléfono público.
Levante el auricular, presione el botón de emergencias y luego llame al Cuerpo
de Bomberos marcando el número 119.
En caso de comunicarse por Fax o E-mail :
06-6538-0119
〈E-mail〉
[email protected] (desde teléfonos celulares NTT Docomo)
[email protected] (desde otros celulares, PHS, computadoras)
Datos a indicar … De igual manera como para llamar a la Ambulancia
3
Policía
☎ Policía=110
※No es necesario el uso de monedas para llamar desde un teléfono público.
Levante el auricular, presione el botón de emergencias y luego marque el
número 110.
9
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
(1) Accidentes de Tránsito
B
En caso de algún accidente de tránsito, lo primero que se debe hacer es
socorrer a los heridos. Si fuera necesario llamar a la Ambulancia marque al
119 e informe sobre el accidente. Luego comuníquese inmediatamente con
la Estación de Polícia marcando al 110, informe con calma los detalles del
incidente o accidente, el lugar donde ud. se encuentra, algunas señas del
lugar, entre otros.
En caso de comunicarse por Fax o E-mail:
06-6941-1022
Datos a indicar : detalles del incidente, su nombre, dirección y número de fax.
〈E-mail〉[email protected]
Datos a indicar : detalles del incidente, nombre y dirección de la persona que
remite el mensaje (el lugar donde se encuentra).
(2) Robos y otros delitos
Si ha sido víctima de un robo o delito, comuníquese con la Estación de
Polícia marcando al 110. Informe con calma el lugar del incidente, su nombre,
número telefónico, etc. Es importante verificar con anticipación la Estación o
Puesto Policial más cercano a su domicilio.
4
Terremotos
Japón es un país en donde ocurren movimientos sísmicos con frecuencia.
Es importante estar preparados anticipadamente en caso de éstas situaciones.
(1) Está prevista la venida del terremoto en la ciudad de Osaka (conociendo el
mecanismo del terremoto)
■Terremoto tipo Fosa marina (límite de placa)
Este tipo de temblor que se produce al levantarse
repentinamente la placa del continente, debido
al límite de distorsión que ocasiona al hundir la
placa del mar, más abajo que la placa continental.
10
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
Características
◦El tiempo del movimimiento sísmico es largo (más de 1 minuto)
◦La posibilidad de la venida del maremoto es alta
◦Se produce con un intervalo de decenas a 100 años
B
⇩
El temblor mar sureste – mar del
sur ocurre dentro de un ciclo de 100 a
150 años con una magnitud de clase
8, produciéndose en forma gigantesca.
Se dice que vendrá en la primera mitad
de éste ciclo.
■Temblores debido a fallas sismográficas internas
Es un terremoto que ocurre debido al
deslizamiento de fallas sismográficas en el
subterráneo terrestre ( dentro de la placa
eurasia). El terremoto ocurrido en el sur de la
prefectura de Hyogo (Terremoto de HanshinAwaji) es un ejemplo representativo.
Características
◦El tiempo del movimimiento sísmico es corto (de 10 segundos a más)
◦ El movimiento es intenso cerca de la falla por la poca profundidad del
hipocentro
◦Se produce en un intervalo de 1,000 a 10,000 años
⇩
El temblor de faja de falla de Uemachi se produce
en los límites terrestres, llegando hasta una magnitud
de clase 7. Desde la ciudad de Toyonaka recorriendo
el centro de la región de la ciudad de Osaka hasta las
calles de la ciudad de Kishiwada, con una longitud
de 42km. de falla sismográfica. También hay otras
conocidas como fallas sismográficas que se presentan
en el cuadro.
11
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
※En cuanto a la suposición de daños que pueda ocasionar cada uno de
los movimientos sísmicos mencionados vea la página de internet de la
Administración de crisis de la ciudad de Osaka.
B
(2) En caso de ocurrir un terremoto
Es un momento en que no se puede juzgar lo que está ocurriendo. Sólo
unos pocos segundos de movimiento lo sentirá como una eternidad.
【¡Lo más importante es la ayuda mutua entre los vecinos!】
Verifiquemos el estado de seguridad, llamándonos entre los vecinos.
◦Si hubiesen personas enterradas debajo de muebles o edificios, unamos
fuerzas entre vecinos y tratemos de ayudar a aquéllas personas que
estuviesen enterradas debajo de muebles o edificios, teniendo cuidado
de la fuga de gas y electricidad, además de los pequeños movimientos
consecuentes.
◦La palas, cuerdas, palancas son instrumentos que le servirán en los trabajos
de rescate. Puede usar herramientas de carpintería de casa, de las escuelas,
de los parques además de materiales de rescate que pone a disposición la
ciudad de Osaka.
◦Socorrer con primeros auxilios a las personas que se encuentren heridas.
Llevar al hospital a las personas que se encuentren en estado de gravedad.
◦ En caso de presentarse algún incendio utilice extinguidores o bombas
portátiles, y con la cooperación de los vecinos ayude en la extinción del fuego.
◦Reuna las bebidas de cada una de las casas y repártalo entre todos.
◦Puede multiplicarse la delincuencia en caso de ocurrir algún desastre. Se
recomienda rondar por turno por los alrededores para así proteger la seguridad
de la ciudad.
■Si estuviese en casa
(mientras esté cocinando)
Hay microordenadores de gas con instalaciones muy avanzadas las cuales al
percibir un fuerte movimiento interrupten automáticamente el suministro de gas.
En primer lugar refúgiese debajo de la mesa, cuando cese el movimiento cierre
la llave del gas.
※Puede sufrir alguna herida en caso de querer apagar el fuego mientras ocurra
el movimiento.
12
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
(mientras duerme)
Proteja su cabeza con almohadas o frazadas, échese debajo de la cama
donde ningún mueble pueda caérsele encima.
(mientras esté en la tina o en el servicio)
Los cuartos de baño, tina suelen ser lugares seguros. No salga en forma
precipitada, abra las puertas y ventanas procurando un lugar de salida.
(en los conjuntos residenciales)
Abra las puertas y ventanas procurando salidas de emergencia. No utilice
ascensores como medio de resguardo.
(tenga cuidado con los vidrios dentro de casa)
Los vidrios rotos pueden estar dispersados en el suelo. Póngase las
pantuflas sin falta.
■En caso de no poder usar el teléfono
En caso de producirse un desastre de gran intensidad, el uso de la línea
telefónica tanto como de casa y de los teléfonos celulares tendrán cierto
límite de uso por lo que le será difícil la comunicación.
En estos casos haga uso de la línea de mensajes para desastres (tanto
como del teléfono de casa y teléfonos celulares) que proporciona la compañía
NTT Nishi Nihon y comuníquese con familiares y amigos. Vea la página de
internet de cada compañía para saber la forma de uso.
■Si estuviese fuera de casa
(si estuviese manejando el auto)
Frenar imprevistamente es una causa de accidente. Tome firmemente el
volante, baje lentamente la velocidad, deténgase en el lado izquierdo de la
calle y apague el motor.
(si estuviese conduciendo en la autopista)
Las salidas de emergencia están instaladas a cada 100 metros, verifique la
situación de los alrededores para una rápida evacuación.
(si estuviese dentro del autobús)
Se recomienda agacharse y aferrarse a las piernas de los asientos o
aferrarse en los pasamanos.
(si estuviese dentro del tren)
No salga fuera del tren, siga las indicaciones del personal. En caso de estar
en el metro, tenga cuidado ya que puede ocurrir una descarga eléctrica debido
a la corriente eléctrica de alta presión que fluye del lado del carril.
13
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
B
(si estuviese dentro del ascensor)
El ascensor se detendrá en el piso más cercano, según el aparato de control
contra temblores. Pero si el aparato no estuviese encendido, presione los
botones de todos los pisos y salga en cuanto se detenga el ascensor.
(si estuviese en el supermercado o en los grandes almacenes)
Aléjese de los artículos y vitrinas. Es peligroso salir precipitadamente.
(si estuviese en las tiendas subterráneas)
Las salidas se encuentran a cada 60 metros. Aunque haya apagón habrán
luces de guía, por lo que con calma siga las instrucciones del encargado.
(si estuviese en la escuela)
Si está en el salón métase debajo del pupitre y sujétese firmemente de las
piernas de la silla.
(si estuviese en el trabajo)
Aléjese de los estantes, ventanas, casilleros; protéjase debajo de los
escritorios o mesas.
(si estuviese en el área de oficinas)
Pueden caer vidrios rotos de las ventanas de los edificios.
(si estuviese sobre un puente)
Sujétese firmemente del pasamanos o de la valla, cuando haya menguado
el movimiento aléjese inmediatamente del lugar.
(si estuviese a la orilla del mar o cerca del río)
Tenga cuidado con el maremoto, aléjese del lugar inmediatamente, y
resguárdese en lugares altos y seguros.
■Noticias de emergencia y de último momento sobre los terremotos
El Departamento Meteorológico da información sobre la llegada de
fuertes movimientos sísmicos, además de las informaciones de última
hora referente a los terremotos. Se avisará a cada una de las regiones de
la venida de fuertes movimientos una decena de segundos antes, si se
presume un terremoto mayor a la intensidad 5. Para mayor información vea
la pág. de internet del Departamento Meteorológico.
(3) Preparativos que se pueden hacer en casa
①Realizar reuniones de prevención de desastres
Es necesario estar precavido para poder amenorizar los daños que causarán
los terremotos. Hablemos con la familia sobre la seguridad de los alrededores.
・Decidir el papel que deberá cumplir cada miembro de la familia al momento
14
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
de ocurrir el desastre.
・Chequear los lugares de peligro de dentro y fuera de la casa.
・ Chequear el extintor de mano así como también las herramientas de
prevención de desatres.
・ Usar como bolsa de emergencia una mochila conteniendo linternas,
medicamentos entre otros y dejarlo en un lugar visible con el fin de llevarlo
consigo inmediatamente.
・Los artículos de rescate demoran aproximadamente 3 días, por lo que es
recomendable dejar preparado una bolsa con recursos de emergencia en
casa.
・Deje decidido el lugar de refugio, lugar de reunión de la familia y la forma de
comunicarse.
Los lugares de refugio están determinados por la ciudad de Osaka.
Para mayor información vea la pág. de internet de la Oficina de Control de
Emergencias de la ciudad de Osaka.
(Areas de refugio
espaciosas)
(Campamentos de
refugio)
(Areas de refugio
temporales)
Los parques son considerados como áreas de refugio
en caso de pronosticarse incendios simultáneos, que
ocasionen daños que puedan arriesgar la vida.
Rutas de escape → Caminos seguros hasta las áreas de
refugio espaciosas.
Lugares de albergue, suministro de comidas entre otros.
Destinadas las escuelas primaria y secundaria inferior.
Lugares temporales de refugio en plazas, parques, patios
de escuelas, etc.
■Preparemos un mapa preventivo de desastres para nuestra familia
Se recomienda confirmar los lugares de peligro y de refugio (escuelas,
parques, etc.) cercanos a casa. La ruta de escape no es única, hay que
prepararse con otras rutas en caso de no haber camino disponible. Se
recomienda dibujar rutas simples y verificarlas en conjunto con la familia.
②Medidas de seguridad para el hogar
(Techo) Inspeccionar las tejas, techos, si tienen rajaduras de vidrios, etc.
periódicamente.
(Balcones) No coloque macetas, etc. en lugares que puedan caer fácilmente.
(Muros, Paredes) Se recomienda reforzarlas si la estructura no fuera sólida y
no estén compuestas de varillas de acero.
(Debajo del suelo) Inspeccione y refuerce los pilares, además de verificar la
15
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
B
existencia de termitas.
( Cristales ) Pegue láminas protectoras en las ventanas para prevenir la
dispersión de los cristales de ventanas y vitrinas.
(Equipo de iluminación) Fije los fluorescentes colgantes con piezas metálicas
para prevenir los movimientos.
(Televisor) Es recomendable dejarlos en lugares bajos.
( Muebles ) Fijar el refrigerador, cómodos altos, etc. con instrumentos de
prevención para las caídas.
(Dormitorio) No colocar muebles de gran tamaño.
(Vestíbulo) No colocar muebles que se puedan caer fácilmente y puedan
obstruír el camino de salida y entrada.
(Lugares de escape) Los lugares como baños y cuartos estrechos, o aquéllos
con muchos pilares pueden servir como lugares de protección. Trate de no
poner muebles grandes en ésos lugares.
■ Inspección antisísmica de la vivienda, Sistema de ayuda para la
remodelación antisísmica
Se ayudará con una parte de los gastos para las reparaciones y
diagnósticos antisísmicos para aquellas viviendas que cumplan con los
requisitos establecidos. Para mayor información consulte con la Corporación
06-6882-0877).
de Viviendas de la ciudad de Osaka (☎ 06-6882-7053
(4) Para protegerse del maremoto
①¡El maremoto también llega a la ciudad de Osaka!
Se pronostica que el primer maremoto se presentará en los estuarios del
río Yodo, Yamato, Kizu entre otros, alrededor de unas 2 horas después del
movimiento sísmico del mar del sur y sureste.
La altura de los diques que conserva la ciudad de Osaka sobrepasa la
marea máxima de altura (2.9m), sólo cierre firmemente la puerta del dique
evitando así el inundamiento del maremoto. Sin embargo hay que tomar
en cuenta que por el movimiento sísmico la puerta del dique puede quedar
inmovilizada, por lo cual en cuánto suene la señal de alarma del maremoto se
recomienda refugiarse inmediatamente.
El maremoto avanza hacia la costa y las áreas fluviales, por lo que se
recomienda alejarse inmediatamente y no intente ir a presenciar lo que está
ocurriendo.
16
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
②Características del maremoto
(Rápido y con mucha fuerza)
El maremoto en mares profundos tiene una rapidez similar a la de un jet. En
el litoral tiene una velocidad similar a los corredores de corta distancia. Aún las
olas que llegan hasta los tobillos vienen con tanta fuerza que será imposible
mantenerse en pie.
(Vuelven una y otra vez)
No se acerque a las áreas costeras hasta que se haya eliminado la señal
de alarma y las indicaciones de cuidado. Se pronostica que los movimientos
sísmicos de los mares del sur y sureste, el maremoto se repite dentro de un
lapso de 6 horas.
(No siempre habrán olas regresivas)
Se dice que cuando viene el maremoto, se presentan olas regresivas, éste
es un presagio de la venida del maremoto.
③Puntos a tener en cuenta para protegerse del maremoto
・Refugiarse en forma inmediata en lugares altos como el 3er. piso de un
edificio.
・Es posible que se presente el maremoto aunque el movimiento sísmico sea
ligero.
・No se refugie dentro del auto.
5
Daños causados por vientos e inundaciones
(1) Grandes daños producidos por tifones y concentraciones de lluvias
torrenciales
Todos los años en los meses de Julio a Octubre se presentan los ataques de
los tifones con lluvias torrenciales y fuertes vientos produciendo daños en gran
escala. En éstos últimos años, en determinadas regiones se han presentado
una serie de lluvias con corta duración trayendo como consecuencia daños
de inundación. Las concentraciones de lluvias torrenciales producen el
cumulonimbo ( cúmulo ) que en pocas horas avanzan en forma repentina
siendo diferente al tifón, dificultando así el pronóstico.
La ciudad de Osaka había supuesto el ataque del tifón (Tifón de Isewan),
por lo cual ha instalado diques, y desde el año 1976 no se han presentado
daños ocasionados por la marea alta. A la vez que se está avanzando en la
17
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
instalación de alcantarillados, por la venida de lluvias torrenciales de cada 10
años (60cm. por hora) .
B
■Características de daños causados por inundaciones en las ciudades.
La ciudad de Osaka tiene muchos lugares asfaltados, por lo que al
producirse grandes cantidades de lluvia, ésta gran cantidad de aguas pluviales
se deslizan de golpe por el alcantarillado, muchas veces ésto supera la
capacidad de procesar las aguas negras, desbordándose por el registro
de alcantarillado y el surco lateral hacia el suelo, causando daños en los
establecimientos comerciales subterráneos.
Si se encontrase en el subterráneo tenga en cuenta el tiempo y la forma
de llover. Si el agua que corre por las escaleras viene con mucha fuerza,
será difícil buscar refugio al salir, si se pronosticase una inundación en el
subterráneo, busque refugio lo antes posible.
(2) Para protegerse de daños causados por el viento y la inundación
Se recomienda estar alerta a las informaciones meteorológicas anunciadas
por el Departamento Meteorológico mediante la televisión, radio o internet.
Se recomienda no salir cuando se presente la venida del tifón o lluvia
torrencial, especialmente evite acercarse a diques, playas, ríos, etc. ya que
son la causa de los accidentes.
■Cuando soplen vientos fuertes
(si está en la calle)
Los tejados, carteles pueden volar debido al fuerte viento, además que
pueden caer árboles que estén al borde de la carretera. No haga lo imposible
por seguir caminando, busque refugio en algún edificio de construcción sólida.
(si está en algún lugar techado)
Puede haber peligro con los añicos de las lunas de las ventanas de los
aviones que se quiebran debido a la presión atmosférica. No se acerque a las
ventanas cuando sople viento fuerte.
(si está a la orilla del mar)
Puede haber peligro quedando atrapado o sumergiéndose con las olas
o con las caídas al mar. Pueden presentarse mareas altas por lo que se
recomienda refugiarse de inmediato en terrenos elevados.
18
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
■Cuando se presenten lluvias torrenciales
(si está en las orillas de los ríos)
Puede haber peligro con la crecida de los ríos ocasionados por el alto nivel
de las lluvias torrenciales. Tenga cuidado en no acercarse a la ribera de los
ríos.
(si está manejando el auto)
Si se estuviese acercando a un camino inundado, trasládese cruzando el
curso del agua, y busque refugio en terrenos elevados.
(si está en la calle)
Si se estuviera inundando, refugiarse en pisos altos (superior al 3er. piso) de
algún edificio de sólida construcción.
(3) Al refugiarse debido a daños causados por vientos e inundaciones
(Refugiarse en estado seguro y fácil de movilizarse)
Proteja su cabeza, utilizando cascos o capuchas preventivas contra
desastres, cuide de que no vuelen por el viento, calze zapatos de suela no
resbalosa. Es peligroso andar descalzo o usar botas.
(Tenga cuidado con la profundidad)
Si el flujo de la inundación es moderado y hubiesen posibilidades de
caminar, el punto de referencia para los hombres es de 70cm. y de las mujeres
de 50cm.
(Tenga cuidado con los pies)
Tenga cuidado con los arroyos, con las tapas desprendidas de los
alcantarillados. Ayúdese con una vara larga para cerciorarse de la seguridad
de donde camina.
(No actúe solo)
Pase la voz a sus vecinos y busque refugio en grupo. Es recomendable
unirse con una cuerda en el cuerpo para no perderse.
(Atenciones para niños y ancianos)
Lleve en las espaldas a los ancianos o enfermos, ponga a los niños
flotadores para asegurarlos.
(Cuando el lugar de refugio esté lejos)
Si le es difícil poder llegar al lugar de refugio, busque un edificio de más de
3 pisos y refugiése en ése lugar temporalmente.
19
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
■¿Qué son las recomendaciones e indicaciones para la evacuación?
B
Anuncio
oficial de
la situación
Pasos a
seguir
Informaciones sobre los preparativos
para la evacuación
Recomendaciones
para la evacuación
◦Situación en la que aumenta la
◦ Situación en la
◦La persona encargada indicará
la hora para la actividad a seguir
referente a la evacuación ( Las
personas encargadas para la ayuda
de la evacuación iniciarán los
pasos a seguir en la evacuación)
◦ Personas ajenas a las que
aparecen en líneas arriba, deberán
entrar en contacto con los
familiares, preparar los artículos de
emergencia para llevar, prepararse
para el inicio de la evacuación.
◦Las personas que
posibilidad de daños humanos
que la posibilidad
de daños humanos
se muestra en
forma evidente.
están listas para la
evacuación dirigirse
a los lugares de
refugio.
Indicaciones para la
evacuación
◦Situación en la que
aumenta el peligro
de daños humanos
ocasionado por el
presagio.
◦Situación donde
se presentan daños
humanos.
◦Todos los habitantes
deben haber finalizado
inmediatamente la
evacuación.
(4) Preparativos que se pueden hacer en casa
Chequear periódicamente dentro y fuera de la casa.
Es peligroso reforzar el tejado en caso de presentarse una tormenta o
tempestad. No lo intente de ninguna manera.
(Tejado) Dejar reparado las rajaduras, despego de las tejas y zinc. Asegure
fuertemente la antena.
(Pared externa, paredes) Chequear las rajaduras, si no hay daños, etc.
(Lunas de las ventanas) Chequear las rajaduras, aflojamiento de las ventanas.
Si se acercase un tifón refuerce con tablas desde afuera, y por dentro protéjalo
con cintas adhesivas en forma de cruz.
(Cunetas y drenajes) Limpiar las cunetas y drenajes, dejando que el agua
pase sin problemas.
(Canal de lluvia) Chequear si las tuberías de drenaje de las lluvias en la casa
se están despegando o está atorada de lodo o de hojas.
20
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
■No regrese solo
Será difícil regresar a casa por estar inmovilizadas las vías de transporte.
En éstos casos infórmese de antemano sobre la forma de regresar a casa
caminando. Hay tiendas de 24 horas y gasolineras con la marca que se
presenta abajo; las que tienen éstas marcas tienen servicio de ayuda de
agua, servicios higiénicos, e informaciones de caminos de regreso a casa.
6
En casos de emergencia para saber y aprender
■Oficina de Control de Emergencias de la ciudad de Osaka
(Osaka-shi Kinki Kanrishitsu)
06-6202-3776
☎ 06-6208-7388
http://www.city.osaka.lg.jp/kikikanrishitsu/
La pág. de internet de la Oficina de Control de Emergencias provee de
informaciones sobre prevenciones en caso de terremotos, inundaciones,
orientación sobre áreas de refugio, además de informaciones sobre la
situación de los daños y de cómo proceder en casos de emergencia.
■Red de Prevención de desastres de la ciudad de Osaka (inglés, chino,
coreano)
(Osaka Bosai Net)
http://www-cds.osaka-bousai.net/en/osaka/index.html
Provee información sobre terremotos, maremotos, tifones, fenómenos
atmosféricos que se presenten dentro de la Prefectura de Osaka, además
de recomendaciones e indicaciones referentes a la evacuación, también de
informaciones referentes a la prevención de desastres.
Si se registra a “Informaciones de prevención de desastres vía mail” por
su teléfono celular, podrá recibir información en inglés sobre los fenómenos
atmosféricos, terremotos, maremotos.
Para la forma de registro y cancelación es la misma.
Envíe un mail vacío a [email protected] y le enviarán un formato
21
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
de registro (cancelación). Los que tienen teléfonos celulares que pueden leer
el código QR sólo leerlo y enviarlo.
B
■Departamento Meteorológico (inglés)
(Kishocho)
http://www.jma.go.jp/
Informaciones de prevención de desastres, fenómenos atmosféricos,
además de conocimientos básicos referentes a los fenómenos atmosféricos.
■Centro de prevención de desastres de la ciudad de Osaka-Abeno
(Osaka Shiritsu Abeno Bosai Center)
Osaka-shi, Abeno-ku, Abenosuji 3-13-23 Abeno Forza 3F
06-6643-1040
☎ 06-6643-1031
http://www.abeno-bosai-c.city.osaka.jp/bosai/bsw/a/a/bswaa010.aspx
Es una instalación donde se puede experimentar en forma real los movimientos
sísmicos, para saber cómo actuar en casos de desastres naturales, como
apagar el fuego, en caso de evacuación, rescate, etc. Aprendiendo y
reflexionando sobre los desastres naturales.
Entrada : Gratuita
Horario : Desde las 10:00 hasta las 18:00hs.
Descanso : Miércoles, los últimos jueves de cada mes, los descansos de fin y
comienzos de año (desde el 28 de Dic. hasta el 4 de Ene.)
■Radiodifusión FM en varios idiomas FM CO・CO・LO 76.5Mz
Provee información referente a desastres naturales en idiomas extranjeros.
http://www.cocolo.co.jp
En 14 Idiomas : Español, japonés, inglés, chino, coreano, portugués,
tailandés, indonesio, filipino, malayo, vietnamés, hindú, urdo, singhalés.
22
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
交通機関の利用
23
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
1
Transporte Municipal
(1) Metro
C
En la ciudad de Osaka recorren 8 líneas de Metro y una línea denominada
Newtram. Cada línea está diferenciada por colores, sirviendo como guía en
los letreros y mapas; además cada estación tiene un código compuesto por
números y letras, la cual le servirá de ayuda en caso de alguna consulta;
también dentro de los trenes se emiten guías en inglés.
◦Tarifas
Adultos
Niños
1 tramo
200 yenes
100 yenes
2 tramo
230 yenes
120 yenes
3 tramo
270 yenes
140 yenes
4 tramo
310 yenes
160 yenes
5 tramo
360 yenes
180 yenes
※Tarifa para niños (igual para la tarifa del autobús)
Niños:De 6 a 12 años (incluye a los niños que asisten a la Escuela Primaria)
Infantes:De 1 a 6 años (incluye a los niños en edad pre-escolar)
Si el infante viaja solo, la tarifa será igual a la tarifa de niños, si está
acompañado de un adulto, viaja gratis (hasta 2 infantes; si son más de 2
infantes, al 3er. infante se le cobrará la tarifa de niños)
Bebés:Menores de 1 año, gratuito
※Mapa de las líneas del Metro (ver la pág. 30)
24
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
(2) Autobús Municipal
Autobús normal・Autobús sin Autobús de color rojo
(pequeños,sin escalera)
escalera
Son de color rojo, teniendo la
Características Son de color crema con
marca de “100 yenes” como
del diseño
líneas de color verde o azul.
símbolo que lo identifica.
Recorren rutas donde los
Zonas de
Recorren mayormente por todo
ciudadanos de la zona viajan
Servicio
el área de la ciudad de Osaka.
con frecuencia.
Para subir : por la puerta trasera
Para subir y bajar : por la puerta
o el medio
delantera; es necesario presionar
Forma de Uso Para bajar : por la puerta delantera,
el botón para avisar a la hora de
es necesario presionar el botón,
bajar.
para avisar a la hora de bajar.
Al bajar deposite el efectivo o la tarjeta de uso múltiple o solamente
Forma de pago
acerque la tarjeta IC a la máquina recaudadora que se encuentra al
de las tarifas
lado del conductor.
(común) adultos : 200 yenes
(común) adultos : 100 yenes
Tarifas
niños : 100 yenes
niños : 50 yenes
Nombre
(3) Boletos de Trenes prácticos y ventajosos
Tipo de Boletos-Precios
Tarjetas de uso múltiple (kaisu
card)
Adultos : 3,000 yenes, utilizando
un valor de 3,300 yenes.
Niños : 1,500 yenes, utilizando
un valor de 1,650 yenes.
Tarjetas especiales de 1 trayecto
(ikku tokubetsu kaisu-ken)
Adultos : 2,000 yenes
Niños : 1,000 yenes
Tarjetas Rainbow (Rainbow card)
Adultos : 500, 1,000, 2,000 y
3,000 yenes
Niños : 500 y 1,000 yenes
Explicación
Utilizable en las líneas del Metro, Newtram y
Autobús Municipal .
<No tiene fecha de límite>
Utilizable solamente para 1 trayecto en el Metro
o Newtram. Por el precio de 10 boletos puede
utilizar el valor de 12. No puede utilizarlo en el
Autobús.
<Tiene fecha límite>
*Las personas que ya han comprado las tarjetas
de 5,000 yenes pueden usarlo en forma normal.
Utilizable en casi todas las líneas de transporte
común (incluyendo el autobús)
afiliadas al Network “Surutto KANSAI”,
excepto la línea JR.
<No tiene fecha límite>
25
C
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
Tipo de Boletos-Precios
C
Tarjeta Surutto KANSAI
válido por 3 días
(sólo para el área de Kansai)
Adultos : 5,000 yenes
Niños : 2,500 yenes
Pases por un día
(kyotsu ichinichi josha-ken)
Adultos : 850 yenes
Niños : 430 yenes
Pases “No my car day” por un
día
Sólo adultos : 600 yenes
Tarjeta IC PiTaPa
26
Explicación
Utilizable para todas las líneas afiliadas al
Network “Surutto KANSAI”; se pueden usar en
trenes y autobuses del área de Kansai, válido
por 3 días, elegidos por uno mismo, utilizándolo
cuantas veces desee, sin límite. Se venden en
las principales estaciones afiliadas al “Surutto
KANSAI”, en temporadas de excursiones de
Primavera, Verano y Otoño.
Utilizable en cualquier autobús municipal, metro
o newtram, cuantas veces desee, en un solo día.
La fecha a utilizar quedará impresa al momento
de introducir el Pase en la máquina ubicada en la
entrada y salida de las estaciones o en el autobús,
siendo válido por ese único día.
Además puede obtener descuentos para las
entradas de establecimientos turísticos como el
Castillo de Osaka, la Torre de Osaka (tenshukaku),
etc.
Todos los 20 de cada mes , está denominado
como el “no my car day” ( si éste día cae un
sábado, domingo o día feriado se trasladará al
sgte. día laborable*) al igual que todos los viernes,
utilizándose de la misma forma que el Pase por
un día.
*Los sábados se incluyen como días laborables.
Es una tarjeta pos pago ( con pago posterior )
pagando el monto utilizado por un mes (desde
el 1ero. a fines de mes), el que se le descontará
de su cuenta bancaria designada previamente.
Utilizable en los medios de transportes designados
por PiTaPa, con descuentos aplicables por las
diferentes líneas. En los metros, newtram y
autobús podra recibir “descuentos según el monto
utilizado–free style” o “descuentos por montos
predestinados a utilizar-my style”.
Para mayor información vea la pág. de internet
del Departamento de Transportes de la ciudad de
Osaka .
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
(4) Información sobre el transporte municipal
Contenido
Página de Internet del
Departamento de
Transportes de la ciudad
de Osaka
Página de Internet
http://www.kotsu.city.osaka.jp/
Idiomas
inglés, chino
y coreano
C
2
Trenes
Comenzando por la línea JR, hay muchas otras líneas privadas dentro
del Network de la ciudad de Osaka. Se clasifican entre las que paran en
cada estación y también de acuerdo al número de paradas que hacen
entre una estación y otra, como el semiexpreso (junkyu), rápidos (kaisoku),
expreso (kyuko), expreso rápido (kaisoku-kyuko), expreso especial (tokkyu),
entre otros. De acuerdo a las línea férreas se realizan a cada cierto tiempo
campañas de descuentos en los boletos.
(1) JR
La línea JR es la empresa más grande del network férreo de Japón,
teniendo una extensa red de recorridos por todo el país. Las rutas que
recorren dentro de la ciudad de Osaka están bajo la jurisdicción de la oficina
oeste (JR Nishi-Nihon), circulando la línea periférica (Loop Line), Tozai, entre
otros.
(2) Otras Empresas Férreas Privadas
Las Líneas Hankyu, Hanshin, Keihan, Kintetsu, Nankai entre otras recorren
por toda la ciudad de Osaka, conformando el Network “Surutto KANSAI”, se
utiliza la misma tarjeta, pudiendo transbordar entre las diferentes líneas. (ver la
parte (3)Boletos de Trenes prácticos y ventajosos, del Transporte Municipal).
http://www.surutto.com/index.cgi (en inglés, chino, coreano)
27
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
(3) Medios de acceso al Aeropuerto Internacional de Kansai (KIX)
〈Por Tren〉
〈Por Autobús Limusina〉
Desde
C
Estación de
Osaka, línea JR
Estación de
Tennoji, línea JR
Tiempo
Aproximado
Wing Rápido
Aprox.
(kanku kaisoku)
65 minutos
Expreso Limitado
Aprox.
Haruka
30 minutos
(tokkyu haruka)
Nombre
Rápido
(kansai-kaisoku)
Aprox.
45 minutos
Estación de Shin- Expreso Limitado
Aprox.
Osaka, línea JR
Haruka
50 minutos
(tokkyu-haruka)
Estación de
Namba, línea
Nankai
Rapit Alfa
(tokkyu rapitα)
Rapit Beta
(tokkyu rapitβ)
Rápido
(Kuko Kyuko)
Aprox.
34 minutos
Aprox.
39 minutos
Aprox.
43 minutos
Desde
Al frente de la estación
de Osaka
Aeropuerto
Internacional de Osaka
(Itami)
OBP, Shinsaibashi a la
estación Uehommachi
de la línea Kintetsu
OCAT (de la estación
Namba de la línea JR)
Tempozan
Universal Studios
Japan
Tiempo
Aproximado
Aprox.
60 minutos
Aprox.
75 minutos
Aprox.
55 minutos
Aprox.
48 minutos
Aprox.
60 minutos
Aprox.
70 minutos
(actualizado a Dic. del 2006)
◦Página de Internet
http://www.kansai-airport.or.jp/access/index.html (japonés)
http://www.kansai-airport.or.jp/en/index.asp (inglés)
3
Taxis
◦Puede hacer uso de los Taxis que circulan por la calle, los que llevan la
señal roja encendida ubicada en la parte izquierda del parabrisa con la
indicación coche vacío, solamente levante la mano para llamarlo, evite los
cruces peatonales al hacerlo.
◦Si hubiese paradero de taxi, espere formando fila.
◦ Puede solicitar por teléfono el servicio a domicilio o a algún otro lugar
determinado, llamando a las centrales de taxis.
◦No se acostumbra a dar propina.
28
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
4
Lista de Instituciones de Transporte Público
Nombre (Página de Internet)
Aeropuerto Internacional de Kansai
http://www.kansai-airport.or.jp/
(japonés, inglés, chino, coreano)
Teléfono
Centro de Informaciones del
Aeropuerto Internacional de
Kansai (central telefónica)
☎ 072-455-2500
Empresa de Transporte del Aeropuerto de Kansai (Limusina)
http://www.kate.co.jp/pc (japonés, inglés)
Aeropuerto Internacional de Osaka
http://www.osaka-airport.co.jp/
Transporte del Aeropuerto de Osaka (Limusina)
http://www.okkbus.co.jp/ (japonés, inglés)
JR Odekake Net
http://www.jr-odekake.net/ (japonés)
Ferrocarril Kintetsu
http://www.kintetsu.co.jp/ (japonés, inglés)
Ferrocarril Keihan
http://www.keihan.co.jp/ (japonés, inglés)
Ferrocarril Nankai
http://www.nankai.co.jp/ (japonés, inglés, chino, coreano)
Ferrocarril Hankai
http://www.hankai.co.jp/
Centro de Información General
(dentro del Aeropuerto
Internacional de Osaka)
☎ 06-6856-6781
(6:30~21:30hs.)
Información General
☎ 0120-399-958
Para teléfonos celulares
☎ 06-6844-1124
Centro del servicio al cliente
de JR Nishi-Nihon
☎ 078-382-8686
(6:00~23:00hs., atención todo
el año)
Centro de Información
telefónica
☎ 06-6771-3105
(9:00~19:00hs., atención todo
el año)
Centro de atención al Cliente
☎ 06-6945-4560
Estación de Namba
☎ 06-6631-1351
☎ 06-6671-3080
(9:00~17:50hs., excepto
sábados, domingos y feriados)
Ferrocarril Hankyu
Centro telefónico de la
http://rail.hankyu.co.jp/ (japonés, inglés, chino, coreano) estación de Umeda
☎ 06-6373-5290
(9:00~19:00hs., atención todo
el año)
Ferrocarril Hanshin
http://rail.hanshin.co.jp/
Centro de Información del Transporte de la ciudad
Oficina de Transporte de la ciudad de Osaka
http://www.kotsu.city.osaka.jp/ (japonés, inglés, chino,
coreano)
☎ 06-6457-2258
(9:00~17:00hs., excepto
sábados, domingos, feriados,
descansos de fin y comienzos
de año)
☎ 06-6582-1400
(8:00~20:00hs., atención todo
el año)
29
C
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
5
C
30
Mapa de las líneas de Tren
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE
INGRESAR AL PAIS
入国時、すぐに役立つ事項
31
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
1
Uso del Teléfono
(1) Llamadas Nacionales
Para llamadas locales se marcará de la sgte. manera :
Código de la ciudad→número al que desee llamar
(es necesario marcar el número 0 antes del código de la ciudad)
No es necesario marcar el código de la ciudad para llamadas de la misma área.
Número para Información Telefónica
D
(en japonés o inglés con cargo telefónico)
104
(2) Llamadas Internacionales
Para llamadas internacionales se marcará de la sgte. manera :
Código de acceso→010→código del país→código de la ciudad→
número al que desee llamar
El código de acceso se puede elegir entre las sgtes. compañías telefónicas de
llamadas internacionales : 001(Compañía KDDI), 0033(NTT Communications),
0041(SOFTBANK TELCOM). Por ejemplo si usa la compañía KDDI para llamar
al número 123-4567 en Nueva York, Estados Unidos, marque el 001 (código
de acceso), seguido del 010-1 (código del país), seguido del 212 (código de la
ciudad-Nueva York), seguido del 123-4567 (número al que desea llamar).
●Si desea comunicarse con la operadora del KDDI solamente marque el 0051.
(3) Teléfonos Públicos
Los teléfonos públicos (de color verde y de color gris) son prácticos para las
llamadas locales, así como para las llamadas de larga distancia nacionales, se
utilizan mediante tarjetas telefónicas prepagadas.
32
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
(4) Principales Compañías Telefónicas de larga distancia nacional e internacional
Nombre de la Compañía Telefónica
(Página de Internet)
NTT Conmunications
http://www.ntt.com
(inglés)
http://www.ntt.com/index-e.html
Contenido
llamadas fuera
de la prefectura,
llamadas
internacionales,
otros
llamadas
internacionales
KDDI
http://www.kddi.com
(inglés)
http://www.kddi.com/english/
servicios en
general
Horario de Atención
Teléfono
※llamadas gratuitas
9:00~21:00
todos los días,
excepto los
☎ 0120-506506
descansos por fin y
comienzos de año
las 24 horas del
☎ 0057
día
☎ 0077-777
9:00~20:00
todos los días
del año
Idiomas
japonés,
inglés
japonés
japonés
☎ 0077-78-0081 inglés
☎ 0077-78-0086 chino
☎ 0077-78-7755 portugués
☎ 0077-78-0063 tagalo
SoftBank Telecom
http://www.softbanktelecom.co.jp/ servicios en
(inglés)
general
http://www.softbanktelecom.co.jp/english/
☎ 0088-24-0088 japonés
9:00~17:00
Lunes a Viernes ☎ 0088-41
inglés
(5) Teléfono Celular portátil (keitai denwa)
Para firmar el contrato es necesario presentar su carnet de extranjería (es
necesario que el período de su estancia sea mayor a los 90 días) además
de algún documento que pueda constatar su dirección actual. Para mayor
información consultar con cada una de las compañías de teléfono celular.
Compañías de teléfono celular
http://www.nttdocomo.co.jp/ (japonés, inglés)
☎ 0120-800-000 (japonés)
☎0120-005-250 (español, inglés, chino, coreano, portugués)
●au by KDDI
http://www.au.kddi.com/ (japonés, inglés)
(
7
111
japonés,
inglés)
☎0077
●SoftBank
http://mb.softbank.jp/mb/ (japonés, inglés)
(
☎0088 21 2000 japonés, inglés *después de la grabación presione el
#8 y cambiará a la atención en inglés)
●NTT DoCoMo
33
D
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
(6) Guías Telefónicas en Inglés
i Town Page (inglés) http://english.itp.ne.jp/
(7) Servicio de Facsímil
D
Las máquinas de fax están disponibles para uso público en las grandes
estaciones y en algunas tiendas de 24 horas llamadas “convenience store” (sólo
para envíos). Para mayor información consulte con el establecimiento más
cercano.
2
Uso de la Oficina de Correo
La Oficina de Correo ofrece además de los servicios postales, servicios
financieros y de seguros.
【Centro de Atención al Cliente】
*(atención en japonés)
☎ 0120-23-2826
*(atención en inglés)
☎ 0570-046-111
(es necesario pagar el costo de la llamada telefónica)
*(desde teléfonos celulares) ☎ 0570-046-666
(es necesario pagar el costo de la llamada telefónica)
Días laborables : 8:00~22:00hs.
Sábados, domingos y feriados : 9:00~22:00hs.
34
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
(1) Clasificación y Tarifa de la correspondencia nacional
Cuadro de Correspondencia Postal
Clase de Correspondencia
Tipo
Peso
hasta 25g
hasta 50g
hasta 50g
hasta 100g
hasta 150g
hasta 250g
hasta 500g
hasta 1kg
hasta 2kg
hasta 4kg
(hasta 25g)
Tamaño Estándar
Cartas
No Estándar
Minicarta
T. Postal Estándar
T. Postal con respuesta pagada
Tarjeta Postal
Tarifa
¥80
¥90
¥120
¥140
¥200
¥240
¥390
¥580
¥850
¥1,150
¥60
¥50
¥100
D
Costo del servicio de entregas especiales o urgentes
Clase de
Correspondencia
Tipo
Peso
más ¥270 (*)
más ¥370 (*)
Correspondencia hasta 250g
Correo de
(cartas, tarjetas
hasta 1kg
entrega rápida
postales)
hasta 4kg
Correo
certificado
Tarifa
dinero en efectivo
(envío certificado de dinero en
Correspondencia efectivo)
(cartas, tarjetas
excepto dinero en efectivo
postales)
(correo certificado general)
correo certificado simple
más ¥630 (*)
más ¥420 (*)
más ¥300 (*)
(*) adicionar a la tarifa básica
(2) Pág. de internet de la Oficina Postal de Japón
Correo Nacional http://www.post.japanpost.jp/ (japonés)
Correo Internacional http://www.post.japanpost.jp/int/
(japonés, inglés, chino, coreano, portugués)
35
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
3
Utilización de servicios en las entidades bancarias
(1) Apertura de la cuenta corriente
D
Para abrir una cuenta corriente es necesario el pasaporte, el carnet de
extranjería o la constancia de registro original de datos y su sello personal
para proceder a los trámites, los que se realizarán directamente con las
entidades bancarias. Tienen servicios mediante internet ( internet home
service), y también a través de su teléfono celular (mobil service). Los turistas
no pueden acceder a la apertura de la cuenta corriente. También se puede
abrir una cuenta bancaria en las Oficinas Postales de la misma forma que en
las entidades bancarias.
(2) Otros servicios
Ofrecen servicios de pago automático, donde podrá recibir el depósito
automático del salario, hacer uso del servicio de los pagos automáticos de los
gastos de luz, gas, teléfono, así como también del pago de impuestos, etc. La
Oficina de Correos ofrece servicios de seguros como el seguro de vida, pensiones
y demás.
36
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE
INGRESAR AL PAIS
入国後、まず知っておきたい事項
37
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
1
Registro de residentes extranjeros
El Carnet de Extranjería es un documento de identificación personal, en
éste se incluye su domicilio y la categoría de visado. Todo residente extranjero
(excepto diplomáticos) deberá registrarse en la municipalidad distrital de su
localidad (vea la pág.178).
(1) Procedimientos para el registro
E
Realizar el Registro al
Fecha límite para
la notificación
ingresar al país
dentro de los
primeros 90 días
después de su
ingreso al país
nacer un niño(a)
en un período
no mayor de 60
días después
de la fecha de
nacimiento
cambiar de domicilio
nombre,
nacionalidad,
ocupación, categoría
de visado, período
de residencia
permitido, nombre y
dirección de su lugar
de trabajo
realizar
cualquier
cambio
relacionado con número y fecha
de expedición del
el registro
pasaporte, domicilio
en su país de
origen, nombre del
parentesco con
el jefe de familia
(esposo, hijo, etc.)
dentro de los
primeros 14
días después
de realizada la
mudanza
dentro de los
primeros 14
días después
de realizado el
cambio
hasta antes de
realizar otras
solicitaciones
relacionadas con
el Registro de
Extranjeros
Documentos necesarios
*Pasaporte o Certificado de
Elegibilidad
*2 fotografías (de 4.5 x
3.5cm; no requerido para
menores de 16 años)
documentos que certifiquen
el nacimiento (por ejemplo :
la libreta de salud materno
infantil, certificado de
nacimiento, etc.)
Certificado de Registro de
Extranjeros
*Certificado de Registro de
Extranjeros
*Documentos que certifiquen
el cambio (en caso de
modificaciones en nombres
o nacionalidad; 2 fotografías
(4.5cm x 3.5cm, no
requerido para los menores
de 16 años))
※No necesitan tramitar el registro de extranjería aquellas personas que dejen el país dentro
de los 90 días desde su ingreso a Japón.
※Para los residentes permanentes o residentes permanentes por motivos especiales, no
es necesario declarar las modificaciones ocurridas en cuanto a la ocupación, dirección y
nombre del lugar de trabajo.
38
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
(2) Renovación del Carnet de Extranjería
Es necesario realizar los trámites de renovación del carnet de extranjería
dentro de los 30 días después de la fecha de su quinto cumpleaños, contando
a partir de la fecha de expedición o de la última renovación (para los residentes
permanentes o residentes permanentes por motivos especiales será dentro de
los 30 días desde la fecha de su séptimo cumpleaños), el trámite es personal
en la municpalidad distrital a la que pertenece.
(3) En caso de pérdida o deterioro del Carnet de Extranjería
Se debe realizar el trámite de reexpedición dentro de los 14 días después
de la pérdida o deterioro del mismo; el trámite es personal en la municipalidad
distrital a la que pertenece.
(4) En caso de devolución
En los sgtes. casos es necesario proceder a devolver el carnet de extranjería :
①Al salir del país.
Excepto a aquéllos que tienen el permiso de re-entrada, deberá devolver el
Carnet de Extranjería al inspector de Inmigraciones al momento de salir del
país.
②Al obtener la nacionalidad japonesa.
Devolverlo dentro de los primeros 14 días luego de obtener la nacionalidad
japonesa, a la municipalidad distrital a la que pertenece (pág.178).
③En caso de defunción.
Devolverlo dentro de los primeros 14 días después de ocurrido el deceso del
difunto, a la muncipalidad distrital (pág.178).
(5) Constancia del Registro Original de Datos
Es un documento que certifica el contenido original de los datos del
Registro de Extranjeros. Si tiene necesidad de éste documento solicitarlo
personalmente o por algún familiar que viva junto con el interesado. En caso
de ser solicitado por algún representante, tendrá que presentar una carta
poder.
【Lugares donde puede solicitarlo】
En cada una de las Municipalidades Distritales (pág.178 ) , Sucursal de
Municipalidades (pág.179), Mostrador de Servicios Municipales de la ciudad
de Osaka (pág.179), Municipalidad de Osaka, 1er. Piso - Seccción de emisión
del certificado de residencia, registro familiar.
39
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
Es posible que los documentos a continuación sólo se puedan obtener
en la municipalidad distrital donde esté registrado como residente
extranjero :
◦Documento que compruebe el registro histórico de residencia o cambios en
el Registro de Extranjeros, además de otros datos nuevos registrados.
◦Documento que compruebe las salidas del país, declaración de defunción y
otros datos que ya no aparecen en el Registro.
◦Documento que compruebe el cambio al nuevo domicilio.
◦Otros documentos relacionados en los registros originales ( no incluye
documentos relacionados a la situación de Pensiones).
◦Entrega de la copia del documento original del Registro de Extranjeros.
E
2
Registros diversos
(1) Registro de Matrimonio
Cuando un ciudadano extranjero contrae matrimonio con un ciudadano
japonés, primero tiene que dirigirse a la Embajada o Consulado de su país
de origen y obtener un documento que certifique su nacionalidad (certificado
de nacimiento) además de algún documento oficial comprobatorio de las
condiciones necesarias para realizar un matrimonio de acuerdo a las leyes de
su país de origen, o en su lugar un documento oficial de juramentación. Para
el registro del matrimonio dirigirse a la municipalidad distrital de su localidad
con los sgtes. documentos :
①El ciudadano extranjero deberá presentar :
La solicitud para el registro de matrimonio, la que se puede obtener en la
misma municipalidad (es necesaria la firma o el sello personal “hanko” de
2 testigos mayores de 20 años), un documento oficial comprobatorio de su
capacidad para contraer matrimonio, como por ejemplo, el certificado de su
estado civil expedido por la Embajada o Consulado de su país de origen,
siendo necesaria su respectiva traducción al japonés. Además en caso de
que no pueda obtener el certificado que compruebe su nacionalidad, será
necesario la presentación de su pasaporte, verifíquelo anticipadamente
en la municipalidad distrital de su localidad. Al presentar la solicitud, será
necesaria la presentación del carnet de extranjería y el pasaporte para
comprobrar la identificación del interesado.
40
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
②El ciudadano japonés deberá presentar :
Un extracto de su registro familiar (Koseki Tohon/Shohon). El matrimonio
será legalizado el día de la presentación de la notificación del mismo. Será
necesaria la presentación de la licencia de conducir y el pasaporte para
comprobar la identificación del interesado, al momento de realizar el trámite
en la municipalidad distrital.
Cualquier matrimonio realizado entre residentes extranjeros deberá realizar
los trámites mencionados anteriormente. Verifique con anticipación con sus
respectivas Embajadas o Consulados sobre los registros a realizar. El trámite
correspondiente a Inmigraciones depende de las circunstancias particulares
de cada caso, por ello consulte con el Centro de Información de Inmigraciones
(pág.48).
(2) Registro de Divorcio
El divorcio deberá ser notificado en las oficinas de la municipalidad. El
divorcio estará sujeto a las leyes del país donde resida el matrimonio. Para
mayor información consulte con la municipalidad donde planeen notificar
el divorcio. En caso de notificarlo en las municipalidades distritales de la
ciudad de Osaka, será necesario comprobar la identificación del interesado,
presentando su carnet de extranjería y pasaporte.
(3) Registro de Nacimiento
Cuando nace un niño de padres extranjeros es necesario que el padre o la
madre registre al niño en la municipalidad distrital a la que pertenece. Para
mayor información lea la parte H-1.Para las personas que tengan programado
dar a luz y la crianza de los niños (pág.68).
(4) Registro de Defunción
La defunción de un ciudadano extranjero debe ser notificada por algún
familiar o alguna persona que vivía junto con el difunto, en un período no
mayor a 7 días después de conocer el hecho. El registro de defunción deberá
ser realizado en la oficina de la municipalidad distrital de la localidad donde
falleció el difunto o de la persona que lo notifica (en caso de la ciudad de
Osaka se realizará en las municipalidades distritales).
41
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
【Documentos necesarios】
◦Registro de defunción (será provisto por la municipalidad).
◦Certificado de Defunción expedido por el médico.
◦El sello personal (hanko) o firma de la persona a notificar.
Es necesaria la devolución del Carnet de Registro de Extranjeros del difunto
a la municipalidad a la cual pertenecía o a la municipalidad de la localidad
donde falleció, dentro de los primeros 14 días después de ocurrido el hecho.
Además, la defunción debe ser notificada en la Embajada o Consulado del
país de origen del difunto. Los procedimientos en la Oficina de Inmigración
varían de acuerdo a las circuntancias, consulte directamente en el Centro de
Información de Inmigración (pág.48).
E
3
El Seguro Médico de Japón
Toda persona que vive en Japón está obligada a inscribirse al sistema de
Seguro de Salud; el Seguro de Salud de la empresa al cual pertenecen los
empleados de empresas privadas y demás; el Sistema de Asistencia Médica
para ancianos, para las personas mayores de 75 años (para personas con
impedimentos, mayores de 65 años), o el Seguro Nacional de Salud. Para
mayor información lea la parte J.En caso de enfermedades (pág.85).
4
Licencia de Conducir
Para conducir un automóvil en Japón es necesario poseer la licencia de
conducir japonesa o la licencia de conducir internacional.
(1) Licencia de Conducir Internacional
La licencia de conducir internacional se obtiene antes de venir a Japón y es
válido por 1 año a partir del día de la emisión en el país extranjero. En este
caso, la licencia tiene que ser emitida en un país miembro del Tratado de
Ginebra. Es posible que dependiendo del país emisor no pueda ser válido en
Japón.
※No es posible canjear la licencia de conducir internacional a la licencia de
conducir japonesa.
◦Página de Internet del Centro Policial de la Prefectura de Osaka
http://www.police.pref.osaka.jp/08tetsuduki/index.html
42
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
(2) Canje de la licencia de conducir extranjera a la licencia de conducir
japonesa
【Condiciones para el canje】
①Documento comprobatorio de la permanencia de más de 3 meses luego de
haber obtenido la licencia de conducir en el país emisor.
②La licencia de conducir extranjera deberá tener plena vigencia.
【Documentos necesarios】
①Licencia de conducir extranjera con su respectiva copia anversa y reversa (si
no tuviese la fecha de expedición será necesaria el historial de la licencia de
conducir).
②Traducción de la licencia de conducir extranjera.
※La traducción deberá ser emitida por el Consulado del país correspondiente
o por la JAF (Federación Automovilística Japonesa).
◦Federación Automovilística Japonesa (JAF) - Sede de Osaka
Ibakaki-shi Nakahozumi 2-1-5
☎ 072-645-1300 (de Lunes a Viernes : 9:00~17:30hs.)
※Costo de la traducción : 3,000 yenes
※Los días necesarios para la traducción dependen del idioma.
〈Forma de solicitar la traducción〉
http://www.jaf.or.jp/inter/translation/index.htm (japonés)
(español)
http://www.jaf.or.jp/e/spanish.htm
③Pasaporte original y copia de todas las páginas del mismo (si estuviera
renovado, también será necesario el pasaporte antiguo).
④Carnet del registro de extranjeros y su copia (anverso y reverso).
⑤Una fotografía (tomada en un período menor a los 6 meses, de 3 cm. de
largo x 2.4 cm. de ancho, sin sombreros, de frente, medio cuerpo superior, de
fondo blanco).
⑥Lápicero (de color negro o azul).
⑦Costo a pagar :
〈Costo para la solicitud〉
Licencia de conducir normal (sólo 1 tipo) : 2,400 yenes
Motocicleta pequeña : 1,650 yenes Otros : 2,950 yenes
〈Costo para la entrega〉2,100 yenes
Por cada tipo adicional se requiere el pago de 200 yenes
【Recepción】De Lunes a Viernes (excepto feriados y los descansos de finales
e inicios de año)
43
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
◦Kadoma : 8:45~12:00hs. y 12:45~13:30hs.
◦Komyoike : 8:45~12:00hs. y 12:45~13:30hs.
※Los documentos requeridos y el trámite de expedición varían de acuerdo
al país de origen del solicitante, consulte con anticipación en cada uno de los
Centros de exámenes de manejo.
【Lugar para la solicitud del canje de la licencia de conducir e informaciones】
Servicio telefónico de FAX sobre licencias de conducir
☎ 06-6906-0055
E
◦Centro de exámenes de manejo de Kadoma
Kadoma-shi Ichibancho 23-16
☎ 06-6908-9121 (días laborables de 9:00 a 17:00hs.)
◦Centro de exámenes de manejo de Komyoike
Izumi-shi Fuseya-cho 5-13-1
☎ 0725-56-1881 (días laborables de 9:00 a 17:00hs.)
(3) Cambio de dirección, etc.
En caso de realizar cambios en los nombres, dirección y otros después de
obtener la licencia de conducir, diríjase inmediatamente para declarar dichos
cambios a la Estación Policial perteneciente a su domicilio o a las oficinas
de los Centros de Exámenes de Manejo portando su carnet de registro de
extranjero y la licencia de conducir.
(4) Renovación de la licencia de conducir
【Validez】
Hasta un mes después del 3er. cumpleaños a partir del día de la entrega de
la licencia de conducir.
※Si no ha cometido infracciones y se le ha considerado como buen conductor,
obtendrá la licencia de conducir con una validez de hasta un mes después del
5to. cumpleaños a partir del día de la entrega de la licencia de conducir.
【Trámite para la renovación】
Podrá hacer el trámite para la renovación dentro del tiempo de validez (un
mes antes o después de la fecha de cumpleaños), en la Estación Policial
correspondiente a su domicilio o en el Centro de Exámenes de manejo.
44
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
【Documentos necesarios】
①Licencia de conducir
②Comunicado para la renovación (aunque no lo presente se puede realizar el
trámite, sin embargo sería más rápido si lo presenta)
③Una fotografía
④Tarifa del trámite para la renovación
⑤Tarifa para asistir a la charla de la renovación
(5) Reglas Básicas de Tránsito
●En Japón, los vehículos y bicicletas deben conservar su izquierda, mientras
que los peatones conservan su derecha cuando caminan en las aceras o en
las laderas de las carreteras. Los peatones siempre tienen preferencia con
respecto a los vehículos en áreas donde no hubiesen semáforos. Si proviene
de un país donde los vehículos conservan su derecha, debe prestar mucha
atención al momento de conducir, especialmente al voltear una esquina.
●Los conductores que violen las reglas de tránsito o que se vean envueltos en
accidentes de tránsito serán objeto de multas y les serán asignados puntos por
sanciones. Si le fuera extendida una Multa Por Violación de color azul, tendrá
que hacer el pago de la misma dentro de los 8 días ocurrida la infracción en
las ventanillas de los Bancos u Oficinas de Correo indicadas.
●Los conductores y pasajeros que viajen en la parte delantera y trasera de
algún vehículo deben usar el cinturón de seguridad en todo momento, los
motociclistas (tanto el conductor como el acompañante) deben usar cascos de
seguridad. Además cuando se conduce un vehículo, es obligatorio el uso de
las sillas de seguridad para bebés y niños menores de 6 años.
●Conducir en estado de ebriedad está estrictamente prohibido y las multas
por dicho concepto son muy severas. En estos casos se le puede anular o
suspender el permiso de conducir.
●Está prohibido el uso del teléfono celular mientras se conduce.
※Puede adquirir el manual sobre las reglas de tránsito de Japón en idiomas
extranjeros (español, inglés, coreano, chino, portugués) en las oficinas de la
JAF (Federación Automovilística Japonesa).
45
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
(6) Bicicletas
La mayoría de las estaciones tienen estacionamiento para bicicletas. Para
mayor información consulte con las oficinas correspondientes. Si estaciona
su bicicleta en un lugar prohibido le será retirada su bicicleta inmediatamente.
Para poder recuperar la bicicleta tendrá que pagar una tarifa de 2,500 yenes
en caso de bicicleta y 4,000 yenes en caso de motocicleta.
【Informaciones】
División de Construcciones de la ciudad de Osaka
Sección de medidas contra el abandono de bicicletas
☎ 06-6615-6684
E
46
TRAMITES DE VISA-PASAPORTE
在留手続き・パスポート
47
TRAMITES DE VISA-PASAPORTE
Se llama trámite de visado, a los diferentes trámites necesarios que deben
realizar las personas extranjeras en las Oficinas de Inmigración que viven en
Japón dentro del período de estadía permitido.
Se llama visado al permiso que se otorga a la persona extranjera de
acuerdo con la Ley de Migraciones Japonesas para que pueda ejercer una
actividad en Japón, dentro de un período determinado. Los extranjeros que
deseen ingresar a Japón, deberán solicitar el requisito correspondiente a su
tipo de visado, y deberán ejercer sus actividades dependiendo del tipo de visa
concedida.
1
Oficina de Inmigración y Centro de Información
(1) Oficina de Inmigración
F
Nombre
Dirección y Teléfono
Horario de atención
Oficina de Inmigración Suminoe-ku Nankokita 1 29 53 ●Lunes a Viernes
de Osaka
9 : 00~16 : 00hs.
☎ 06-4703-2100
(2) Centro de Información para extranjeros de la oficina de Inmigración
Oficina Central de Osaka
Suminoe-ku Nankokita 1-29-53
☎ 06-4703-2150
●Lunes a Viernes
9 : 00~16 : 00hs.
Lunes a Viernes (todos los días)
español, inglés, chino, coreano,
portugués.
(3) Consulados Generales de la región de Osaka (pág.183)
2
Permiso para realizar actividades fuera de la permitida
por la categoría de visado
Es necesario obtener el “Permiso para realizar actividades fuera de la
permitida por la categoría de visado”, si piensa realizar actividades que
generen ingresos si en su actual visado no le está permitido.
3
Modificación de la categoría de visado
En caso de anular la categoría de visado obtenida actualmente y desee
modificarla a otra categoría diferente, es necesario realizar el trámite de
“Modificación de la categoría de visado”.
48
TRAMITES DE VISA-PASAPORTE
4
Renovación de la extensión del visado
Se deberá renovar la extensión del visado dentro del plazo del término
del mismo. Es posible realizar el trámite de la renovación de la extensión del
visado, desde 2 meses antes del término del visado.
5
Permiso de Reentrada (re-entry)
En caso de salir del país temporalmente dentro del período permitido por el
visado, deberá realizar el trámite para la obtención del Permiso de reentrada.
Tenga cuidado en salir del país sin haber obtenido el permiso de reentrada,
ya que tendrá que realizar nuevamente el trámite para la obtención del visado
dependiendo de sus objetivos de ingreso al país.
【Lugar para realizar el trámite del Permiso de reentrada】
Oficina de Inmigración de Osaka (pág.48)
6
Lista de documentos necesarios para trámites diversos
Trámite de
Permiso
para realizar
actividades fuera
de la permitida
por la categoría
de visado
Modificación de
la categoría de
visado
Renovación de
la extensión de
visado
Permiso de
Reentrada
(re-entry)
Documentos necesarios
●Formulario para solicitar el permiso para realizar actividades fuera
de la permitida por la categoría de visado.
●Documento comprobatorio de la actividad a realizar fuera de la
permitida por la categoría de visado.
●Pasaporte o documento comprobatorio de la categoría de visado.
●Carnet de Registro de extranjeros, etc.
●Formulario para solicitar el permiso para modificar la categoría de
visado.
●Documento que explique la razón para solicitar la modificación de
la categoría de visado.
●Pasaporte o documento comprobatorio de la categoría de visado.
●Carnet de Registro de extranjeros.
●Si ha obtenido el permiso para realizar actividades fuera de la
permitida por la categoría de visado, presentar dicho permiso.
●Formulario para solicitar el Permiso de reentrada.
●Pasaporte.
●Carnet de Registro de extranjeros.
●Costo (Permiso de reentrada simple: 3,000 yenes, múltiple: 6,000
yenes).
●Otros documentos necesarios.
※Los documentos necesarios dependen de la categoría del visado y de la
49
F
TRAMITES DE VISA-PASAPORTE
situación de cada persona, por favor consulte anticipadamente en el Centro
de Información para extranjeros de la Oficina de Inmigración (pág.48).
7
Pasaporte
(1) Pérdida del Pasaporte
En caso de pérdida del pasaporte, en primer lugar diríjase a la estación
de Polícia más cercana y solicite el certificado de pérdida (Funshitsu todoke
shomeisho). Luego, comuníquese con el Consulado/Embajada de su país
de origen (pág.183) para realizar el trámite necesario para la obtención del
nuevo pasaporte. Es necesario tener el número de recepción registrado en el
certificado de pérdida.
F
(2) Traspase del sello de visado al nuevo pasaporte
Si obtiene un nuevo pasaporte porque ha extraviado el anterior o porque se
ha vencido el plazo de vigencia del pasaporte anterior, es necesario realizar el
traspase del sello de visado y permiso de residencia al pasaporte nuevo. Los
trámites se realizan en la Oficina de Inmigración.
50
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
快適なくらしのために
51
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
1
Búsqueda de la Vivienda
(1) Consultas sobre Viviendas
El Centro de Información de Viviendas de la ciudad de Osaka atiende
consultas sobre compras y arrendamientos de viviendas, además de consultas
relacionadas con medidas residenciales de la ciudad de Osaka. Se atiende vía
telefónica y mediante entrevistas.
【Consultas sobre Viviendas – Plaza de Información de Viviendas】
●Centro de Información de Viviendas de la ciudad de Osaka
(Plaza de Información de Viviendas)
G
Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20
06-6354-8601
☎ 06-6242-1177 /
Días Laborables y Sábados:10:00~19:00hs. (cerrado los martes,
días sgtes. al día feriado, finales e inicios de año)
Domingos y feriados : 10:00~17:00hs.
※Atención en inglés, chino y coreano de 10:00~17:00hs.
(2) Conocimientos básicos al ocupar viviendas en alquiler
①Sobre el contrato
Una vez encontrado el lugar deseado para vivir, se procederá a la firma
del contrato para el arrendamiento de la vivienda. Referente al contrato,
generalmente, es necesario el depósito (shiki-kin) y agradecimiento (rei-kin).
○Garante (Hoshonin)…Es la persona que se responsabiliza por los daños y
perjuicios que pueda ocasionar la persona que realiza el contrato, en caso de
que ésta no pueda responsabilizarse. En algunos casos se le pedirá que el
garante sea japonés.
○ Empresa Garante ( Hosho Kaisha ) … Es la empresa que cumple el rol
del garante, asumiendo el pago de la garantía. Los servicios, la garantía y
examinaciones varían de acuerdo a cada empresa.
○Prueba económica de la solicitud o dinero en depósito ( Moshikomi
Shoko-kin o Azukari-kin ) … Dinero que se retiene hasta la realización del
contrato para evitar el contrato con otras personas. Se destina a una parte del
depósito inicial.
○Depósito inicial (Tetsuke-kin)…Dinero para la realización del contrato. Se
destina para pagar una parte del depósito reembolsable.
○ Agradecimiento ( Rei-kin ) … Es la cantidad pagada al propietario por el
52
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
préstamo de la vivienda, como agradecimiento y no es reembosable bajo
ninguna circunstancia.
○ Depósito reembolsable ( Shiki-kin ) … Es la cantidad que se le deja al
propietario como garantía de que el alquiler mensual le será pagado. Por
regla, el depósito le será devuelto al momento de mudarse. Sin embargo, si
usted no pagara el alquiler o existiesen daños en la propiedad, el depósito
será tomado por el propietario como compensación por el alquiler no pagado o
por las reparaciones del inmueble.
*Hay casos en el que también se le llama Hosho-kin (garantía). Al dejar
la vivienda, hay casos en el que se le descontará el Shikibiki o Kaiyakubiki
(cantidad a descontar en la finalización del contrato) la que se determinará al
momento de realizar el contrato.
○Comisión al corredor de bienes raíces (Chukai-tesuryo)…Es la comisión
pagada al corredor de bienes raíces. Generalmente es el equivalente al valor
de un mes del alquiler, la mitad lo paga el propietario y la otra mitad el inquilino,
pero es posible modificar los porcentajes obteniendo el consentimiento de
ambas partes.
②Pagos del alquiler
El alquiler de la vivienda incluirá el costo del alquiler y el costo del
mantenimiento mensual.
○Costo del alquiler…El alquiler deberá pagarse por adelantado, normalmente
el último día del mes previo al mes que se está pagando.
○Pagos por mantenimiento…Son pagos sin retorno, que se utilizan para
cubrir el costo de mantenimiento de las áreas comunales. Algunas veces éste
costo ya se encuentra incluído en el monto del alquiler.
③Anulación del contrato
Cuando desee anular el contrato del alquiler de la vivienda, deberá notificar
al propietario (normalmente con 1 ó 2 meses de anticipación) de acuerdo a
los términos del contrato. Si se mudara sin previo aviso, o hace la notificación
inmediatamente antes de mudarse, habrá la posibilidad de que le cobren
gastos adicionales de alquiler.
53
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
(3) En caso de ocupar viviendas privadas
Para el alquiler de una vivienda privada, generalmente se realiza a través de
una agencia de bienes raíces. La información y presentación de viviendas son
gratuitas. En estos casos para evitar algún problema es mejor ir acompañado
por un amigo que comprenda el idioma japonés. En caso de la compra de
algún inmueble generalmente se solicitan préstamos de entidades financieras
privadas (jutaku loan).
(4) Sistemas de viviendas para extranjeros
①Viviendas en alquiler para estudiantes extranjeros financiados por
cuenta propia de la ciudad de Osaka (pág.78)
②Sistema de apoyo residencial para empresarios extranjeros
G
La Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka ofrece
informaciones sobre viviendas públicas, para empresarios extranjeros que
laboran en empresas de capital extranjero, además de la presentación
de documentos solicitados para los trámites de ocupación de viviendas,
flexibilidad en las condiciones de garantes, información sobre viviendas
públicas disponibles, entre otros.
【Consultas】
●Centro de invitación para empresas de capital extranjero de
la ciudad de Osaka
06-6944-6293
☎06-6944-6298
(5) En caso de ocupar viviendas públicas
①Viviendas Municipales
Las convocatorias para inquilinos de las viviendas municipales se realizan
en Febrero y Julio de todos los años, dirigido a aquellos que viven (extranjeros
que estén registrados) y/o trabajen en la ciudad de Osaka. En noviembre se
realizan convocatorias para las viviendas padre-hijo, para aquellos que residen
cerca de la familia y viviendas para familias compuestas por niños.
Los solicitantes deben cumplir con un cierto nivel de ingresos, y demás
requisitos (los cuales están mencionados en los panfletos). Los panfletos se
distribuirán al momento de realizarse las convocatorias, allí se indicarán los
procedimientos a seguir. Además permanentemente se realizan convocatorias
de viviendas para familias de medianos ingresos, viviendas que aún no han
54
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
sido ocupadas en convocatorias anteriores. Para mayor información consulte
con las siguientes oficinas :
【Lugares donde se distribuyen los folletos de solicitud】
●Centro de Información de Viviendas de la ciudad de Osaka
(Plaza de Información de Viviendas)
●Centros Administrativos de Viviendas Municipales
●Mostrador de Servicios Municipales (vea la pág.179)
●Municipalidades Distritales (vea la pág.178)
●Sucursal de Municipalidades (vea la pág.179)
【Informaciones】
●Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka
Departamento de Administración-Sección de Solicitudes
Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20 Centro de Información de Viviendas 5F
06-6882-7021
☎ 06-6882-7024
●Servicio telefónico para la convocatoria de Viviendas Municipales
(grabación en japonés)
☎ 06-6945-0031
G
②Convocatoria de Viviendas Municipales para familias compuestas de
madre-hijo, ancianos, personas con impedimentos físicos
Pueden solicitar éste tipo de viviendas las personas extranjeras registradas
y que residan en la ciudad de Osaka. Las convocatorias se realizan a
principios de mayo de cada año.
Las viviendas designadas para madre-hijo, ancianos, incapacitados físicos,
tienen diseños especiales para personas en sillas de ruedas, personas con
impedimientos físicos o que requieran de cuidados especiales.
【Lugares de Consulta y distribución de los formularios】
Centro de Salud Pública y Bienestar de cada Municipalidad Distrital (pág.179)
55
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
③Viviendas en alquiler de la Corporación Pública de Viviendas de la
ciudad de Osaka
Para solicitar alguna vivienda administrada por la Corporación Pública de
Viviendas de la ciudad de Osaka comuníquese con la oficina mencionada en
líneas abajo.
【Informaciones】
●Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka
Dpto. Administrativo-Sección de Convocatorias
06-6882-7021
☎ 06-6882-9000
④Viviendas privadas “Sumairingu” (vivendas privadas subsidiadas de
G
alta calidad en alquiler)
Son viviendas construídas por empresas privadas, dirigido a personas de
medianos ingresos económicos, pudiendo obtener una reducción en el pago
del alquiler por un período determinado. Para solicitarlo habrá que cumplir con
las condiciones establecidas de acuerdo a la escala de ingresos y demás.
【Informaciones】
●Cualquier información sobre las viviendas administradas por la Corporación
Pública de la ciudad de Osaka consulte con la Sección de Convocatorias
del Dpto. Administrativo de la Corporación Pública de Viviendas de la ciudad
de Osaka .
06-6882-7021
☎ 06-6882-9000
●Cualquier información sobre las viviendas administradas por la Personería
Jurídica determinada consulte con el Dpto. de Viviendas Privadas de la
Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka.
06-6882-7011
☎ 06-6882-7055
⑤Viviendas Prefecturales
Las convocatorias generales se realizan en mayo y noviembre de cada
año. Los solicitudes se distribuyen en el período de la convocatoria en el local
indicado en líneas posteriores. Es necesario cumplir con los requisitos los
que son iguales a los requisitos para la solicitud de las Viviendas Municipales.
También hay viviendas fuera de la ciudad de Osaka.
56
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
【Lugares de distribución】
●Sala de consultas de Viviendas Prefecturales (anexo a la Prefectura)
●Plaza de Información de la Prefectura
(ubicado dentro de las Oficinas de Impuestos prefecturales)
●Sección de Viviendas de la Prefectura
(excepto las municipalidades distritales)
●Cada uno de los municipios dentro de la ciudad de Osaka
●Centros Administrativos de Viviendas de la Prefectura de Osaka
●Corporación Pública de Viviendas de la Prefectura de Osaka
●Centro de Información de Viviendas
(Plaza de Información de Viviendas)
⑥Viviendas de la Corporación de Viviendas Públicas de la Prefectura de
Osaka
【Informaciones】
●Corporación Pública de Viviendas de la Prefectura de Osaka
☎ 06-6203-5454 (Lunes a Viernes 9:00~17:45hs., Sábados 10:00~16:00hs.)
●Guía de convocatoria de Viviendas Prefecturales (servicio telefónico)
☎ 06-6945-6000 (atención las 24 horas, mediante grabadora)
⑦Agencia de viviendas para el Renacimiento Urbano (UR Housing)
Si desea solicitar alguna vivienda administrada por la Organización del
Renacimiento Urbano comuníquese con la oficina mencionada líneas abajo.
También hay viviendas fuera de la ciudad de Osaka.
【Lugares de consulta y distribución de formularios】
●Centro de solicitud y ventas de la Organización del Renacimiento Urbano
Kita-ku Umeda 2-2-22 Herbis Ent Office Tower 12・13F
☎ 06-6346-3456 (9:30~19:00hs., descanso del 3 al 5 de Mayo y del 29
de Diciembre al 3 de Enero)
Puede ver otros lugares de distribución mediante la pág. de internet
http://www.ur-net.go.jp/kansai/ (japonés)
57
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
(6) Subsidio de alquileres y otros
①Subsidio de alquiler de viviendas a recién casados
Los recién casados que planeen alquilar viviendas privadas en la ciudad
de Osaka pueden recibir una ayuda económica como parte para el pago del
alquiler. Es necesario cumplir con las condiciones de los ingresos económicos,
consulte para mayor información.
【Informaciones】
●Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka
Dpto. de Subsidio de alquiler de viviendas para recién casados
Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20
Centro de Información de Viviendas Municipales 4F
☎ 06-6355-0355 (Lunes a Viernes 9:00~17:30hs.)
06-6355-0351
②Subsidio para la financiación del crédito por la compra de viviendas
G
para familias con niños
Para familias con niños que adquieran viviendas con créditos de entidades
bancarias privadas de la ciudad de Osaka, podrán recibir subsidios de una
parte del pago de los intereses. Es necesario cumplir con las condiciones
establecidas. Consulte para mayor información.
【Informaciones】
●Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka
Dpto. de viviendas privadas
Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20 Centro de Información de Viviendas 5F
☎ 06-6882-7050 (Lunes a Viernes 9:00~17:30hs.)
06-6882-7051
2
Solicitud de Servicios Públicos
(1) Agua y Alcantarillado
El Departamento de Abastecimiento de Agua, abastece de agua potable
a toda la ciudad de Osaka, con una generalización del 100% de la ciudad,
bebiéndolo sin problema. La División de Construcción se encarga del servicio
y mantenimiento del servicio del desagüe.
58
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
●Departamento de Abastecimiento de Agua, abastece de agua potable a toda
la ciudad de Osaka
http://www.city.osaka.lg.jp/suido/
http://www.city.osaka.lg.jp/contents/wdu030/english/ (inglés)
●Departamento de Construcción de la ciudad de Osaka
http://www.city.osaka.jp/kensetsu/.
①Aplicación - Cancelación del uso para el suministro de Agua
Solicítelo al Departamento de Abastecimiento de Agua − Centro de
atención al cliente (pág.60). También se recepcionará vía internet. Para mayor
información vea la pág. de internet.
②Averías en la cañería de Agua
Comuníquese con la oficina de Abastecimiento y reparaciones (compañías
designadas por la municipalidad de Osaka ) o al Departamento de
Abastecimiento de agua - Centro de atención al cliente. En horario nocturno
y feriados, comuníquese con el Centro de reparaciones del Departamento
de Abastecimiento de Agua (pág.60). En caso de obstruirse la cañería del
desagüe por favor dirigirse a las oficinas del Centro de Alcantarillado del
Departamento de Construcción.
③Centros de Alcantarillado
Sobre atoramientos en las cañerías del alcantarillado, consulte con el contro
del mantenimiento del alcantarillado público.
〈Horario de atención〉De 9:00 a 17:30hs. (excluye al Centro de atención en
horario extraordinario; descansos los sábados, domingos, feriados, finales e
inicios de año)
Nombre
Teléfono / Ubicación
(estación más cercana)
06-6969-6201
☎ 06-6969-2656 /
Centro de
Joto-ku Nakahama 1-17-10
Alcantarillado
〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Nakahama〉
de Nakahama (
Metro:Midoribashi/Metro/JR:Shigino)
Centro de
06-6751-5065
☎ 06-6751-5000 /
Alcantarillado Ikuno-ku Tajima 1-17-13
(Autobús Municipal:Paradero Tatsumikita 1 chome)
de Tajima
06-6567-6513
☎ 06-6567-6495 /
Centro de
Nishinari-ku Tsumori 2-8-30
Alcantarillado
〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Tsumori〉
de Tsumori
(Autobús Municipal:Paradero Tsumori Jinjamae)
06-6576-2231
☎ 06-6576-0700 /
Centro de
Minato-ku Ichioka 2-15-26
Alcantarillado
〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Ichioka〉
de Ichioka
(Metro・JR:Bentencho)
Jurisdicción
Regional
Miyakojima-ku,
Asahi-ku, Joto-ku,
Tsurumi-ku
Tennoji-ku,
Higashinari-ku,
Ikuno-ku
Taisho-ku,
Naniwa-ku,
Nishinari-ku
Chuo-ku,
Nishi-ku, Minato-ku
59
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
Nombre
Teléfono / Ubicación
(estación más cercana)
06-6686-1341
☎ 06-6686-0434 /
Centro de
Suminoe-ku Izumi 1-1-189
Alcantarillado
〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Suminoe〉
de Suminoe
(Metro:Suminoekoen)
Centro de
06-6704-1340
☎ 06-6705-0341 /
Alcantarillado Higashisumiyoshi-ku Nakano 2-1-18
(Metro:Komagawanakano)
de Nakano
06-6462-1976
☎ 06-6462-1437 /
Centro de
Konohana-ku Takami 1-2-47
Alcantarillado
〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Ebie〉
de Ebie
(Hanshin Yodogawa)
06-6399-6967
☎ 06-6399-6961 /
Centro de
Yodogawa-ku Juhachijo 1-8-1
Alcantarillado
〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Juhachijo〉
de Juhachijo (
Metro:Higashimikuni)
Centro de
atención en
horario
extraordinario
G
Atención en horario nocturno y días feriados, en caso de
emergencia referente al servicio de alcantarillado llame al
☎ 06-6947-7981
(en caso de estar cerrado los Centros de Alcantarillado)
Jurisdicción
Regional
Suminoe-ku,
Sumiyoshi-ku
Abeno-ku,
Hirano-ku,
Higashisumiyoshi-ku
Fukushima-ku,
Konohanaku,
Nishiyodogawa-ku
Kita-ku,
Yodogawa-ku,
Higashiyodogawa-ku
Abarca todos los
distritos
④Departamento de Abastecimiento de Agua - Centro de atención al cliente
Departamento de Abastecimiento de Agua
Centro de atención al cliente
Se reciben consultas sobre el uso y cancelación del servicio de agua
potable, así como inquietudes acerca de las tarifas y demás.
Número telefónico : 06-6458-1132
Número de FAX : 06-6458-2100
Pág. de internet : http://www.city.osaka.jp/suido/
Días laborables (lunes a viernes) 8:00〜20:00hs.
Horario
de
Sábados (Domingos y feriados : sólo de marzo y abril) :
atención
9:00〜17:00hs.
telefónica 29 y 30 de Diciembre : 9:00〜17:00hs.
※Se descansará por fin y comienzos de año, del 31 de Diciembre al 3 de
Enero.
※Los trabajos de instalación y desmonte del medidor de agua se realizarán
en días laborables (excepto del 29 de Diciembre al 3 de Enero) desde las 9:00
hasta las 17:00hs.
※Con el fin de brindar un mejor servicio, el Centro de atención al cliente se
permitirá grabar las consultas telefónicas.
60
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
⑤Centros de reparaciones del Departamento de Abastecimiento de Agua
Si necesitara con urgencia ya sea en horario nocturno o en días feriados
alguna reparación ya sea por escape de agua en casa o en la calle u
otros tipos de averías, comuníquese inmediatamente con los Centros de
reparaciones del Departamento de Abasecimiento de Agua. En caso de
viviendas privadas comuníquelo a los encargados o dueños de la vivienda.
Area local perteneciente
Higashiyodogawa,
Yodogawa,
Kitafukushima,
Nishiyodogawa, Konohana
Asahi, Miyakojima, Joto,
Tsurumi, Chuo, Tennoji,
Naniwa
Nishi, Minato, Taisho,
Suminoe, Nishinari,
Sumiyoshi
Higashinari, Ikuno,
Higashisumiyoshi, Hirano,
Abeno
Centro de
reparaciones
Centro de
reparaciones de la
división de Kita
Centro de
reparaciones de la
división de Higashi
Centro de
reparaciones de la
división de Nishi
Centro de
reparaciones de la
división de Minami
TEL / FAX
☎ 06-6391-6303
06-6391-7463
☎ 06-6927-8774
06-6923-6293
☎ 06-6531-9213
06-6531-9226
G
☎ 06-6719-7852
06-6719-5570
(2) Electricidad
La empresa de electricidad (Kansai Denryoku) abastece de electricidad a
todo el área de Kansai. En el Oeste de Japón (área de Kansai), la energía
eléctrica se suministra con un voltage de 100 voltios C.A. y una frecuencia
de 60 ciclos por segundo (el voltage de 200 voltios también se encuentra
disponible). En el Este de Japón (incluyendo Tokio), la frecuencia es de 50
ciclos por segundo (50Hz).
●Solicitud para recibir el Servicio de Electricidad – Cancelación
Comuníquese con las oficinas locales más cercanas de la compañía de
electricidad “Kansai Denryoku”. También se puede solicitar a través de Internet.
【Kansai Denryoku – Oficina Principal Centro de Servicio al Cliente】
〈Horario de atención〉De Lunes a Viernes 9:00~17:00hs.(excepto feriados)
☎ 06-6441-8821 (representante)
◦http://www.kepco.co.jp/english/index.html (inglés)
61
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
(3) Gas
El gas es suministrado por la compañía Osaka Gas Co., y abarca toda la
ciudad de Osaka.
●Solicitud para el Servicio de Gas – Cancelación
Comuníquese con el Centro de atención al cliente de Osaka Gas. También
se puede solicitar a través de internet.
【Osaka Gas - Centro de atención al cliente】
〈Horario de atención〉
De Lunes a Viernes : 9:00~19:00hs.
Domingos・Feriados : 9:00~17:00hs.
☎ 0120-0-94817
●http://home.osakagas.co.jp/info/03-center.html (inglés)
【Notificación telefónica para fugas de gas】
●Osaka Gas Co. Oficina de Acueducto de Osaka
☎ 0120-0-19424 (las 24 horas)
G
(4) Teléfono
①Instalación, traslado y consultas diversas de la línea telefónica
Comuníquese a través del “116”.
〈 Horario de atención 〉9:00 ~ 17:00hs. ( excepto los descansos de fin y
comienzos de año, del 29 de Dic. al 3 de Ene.)
Se pueden realizar diversos trámites, obtener informaciones sobre
los servicios que brinda la compañía NTT Nishi Nihon mediante las
grabaciones automáticas o fax mediante la guía de servicio NTT Nishi Nihon,
comunicándose al ☎01201-116-160 (grabación, las 24 horas)
②Centro de recepción de consultas en idiomas extranjeros de NTT
Nishi Nihon (Informaciones NTT)
Tomando en cuenta las opiniones, demandas de los clientes extranjeros, la
Compañía NTT tiene el servicio de comunicación tripartita (3 personas), con
traductores en diferentes idiomas comunicándose con las sucursales de la
NTT Nishi Nihon y la ventanilla de la oficina “116”.
62
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
【Informaciones】
〈Horario de atención〉De Lunes a Viernes: 9:00~17:00hs.
(excepto sábados, domingos, feriados, los descansos de fin y comienzos de
año (del 29 de Dic. al 3 de Ene.)
☎ 0120-364-463
(llamada gratuita, no se puede llamar desde teléfono celular)
Atención en : español, inglés, chino, portugués…lunes~viernes
coreano…lunes, miércoles, viernes
③Servicio de Recepción de NTT a través de internet
(NTT WEST Pittari Net)
Se reciben pedidos de instalación y mudanza de la línea telefónica y la línea
ISDN del área Oeste del Japón (30 Prefecturas) las 24 horas del día.
http://www.ntt-west.co.jp/shop/tel/list_n.html (japonés)
G
63
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
3
Basura y Reciclaje
(1) Clasificación y Recolección de la Basura
Clasificación y Recolección
Recolección y cuidados al desechar la basura
〈Basura reciclable〉
●Latas de metal vacías:
G
De bebidas, comidas o similares
que no excedan de un volumen de
18 litros (a excepción de las latas
spray y bombillas de gas).
●Botellas de vidrio vacías:
Usadas para bebidas o similares
que no excedan de un volumen de
1.8 litros.
●Utensilios metálicos de casa:
Ceniceros, u otros artículos de
aluminio con medidas de lado
que no sobrepasen los 30cm., si
fuera en forma de barra no deberá
sobrepasar a 1m de longitud.
●Botellas de Polietileno Botellas de
bebidas, salsa de soya, licores; que
tengan el sgte. logotipo
Recolección : 1 vez a la semana
●Quite las tapas de las botellas de vidrio y de los envases
de plástico ( pet bottles ) . Los recipientes de plásticos
envuélvalos en envolturas de plástico, los metálicos
saquélos como basura reciclable.
●Vacíe el exceso de líquido de las latas, botellas y pet
bottles y lávelos con agua.
●Saque la basura reciclable:latas de metal, botellas de
vidrio y pet bottle y agrúpelas en una bolsa transparente de
basura; saque la basura hasta las 9 de la mañana del día
fijado.
● En caso de las botellas de cerveza devuélvalas a las
tiendas para que sean recicladas.
〈No pueden ser recolectados como basura reciclable〉
●Los aerosoles de latas y gases portátiles que estén en
〈Recipientes y envases de plástico〉
● Artículos cuyos recipientes
y empaques sean de plástico y
presenten el sgte. logotipo .
●Botellas hechas de plástico
(excepto las de bebidas, de salsa de
soja (sillao), etc. clasificadas como
Basura reciclable).
● Bandejas de plástico ( platos y
similares).
●Tubos de plástico y similares.
●Tazas y empaques de plásticos.
●Bolsas, envoltorios de plásticos.
64
peligro de inflamación y explosión.
●Los pomos de cosméticos, vidrios termorresistentes, pilas,
láminas de vidrio, y otros objetos afilados como cuchillos,
etc.
●Artículos de cerámica, porcelana, cacharro.
●Alambres de hierro, cobre, metales, etc.
●Artículos electrodomésticos pequeños.
Los 3 puntos anteriores son considerados basura doméstica.
●En caso de productos farmacéuticos nocivos, pinturas,
etc. consulte con las tiendas o fabricantes.
●Los utensilios metálicos de casa que excedan los 30cm
de lado, o fueran en forma de barra y no sobrepasen a 1m
de longitud se sacan como basura voluminosa.
Recolección : 1 vez a la semana
●Vacíe todo el contenido remanente y lave los envases
antes de sacar la basura (si aún después de lavarlo, todavía
queda sucio, deséchelo como basura doméstica).
●No mezcle los recipientes y empaques de plástico con
otros materiales.
●Agrupe la basura en bolsas para basura transparente y
sáquela hasta las 9 de la mañana del día fijado.
●Se recomienda desechar las bandejas de poliuretano en
los lugares de recolección de las tiendas y/o supermercados.
●Los artículos de plástico (reglas, portaminas, lápiceros,
etc.) son considerados como basrura doméstica.
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
Clasificación y Recolección
〈Basura voluminosa〉
(con previo pago)
Son consideradas como basura
voluminosa, la basura que sale
de la vida diaria en el hogar, el
tamaño supera los 30cm. de lado,
si fuera en forma de barra los que
sobrepasan de 1 metro.
〈Basura Doméstica〉
Basura de la cocina, papeles, entre
otros que no excedan los 30cm. de
la sumatoria de todos sus lados;
además el lado máximo no debe
pasar de los 30cm., si fuera en
forma de barra no debe sobrepasar
a 1m de longitud. (excepto basura
reciclable, envolturas y envases de
plástico)
Recolección y cuidados al desechar la basura
Solicite de antemano al Centro de Recolección de Basura
voluminosa (sodai gomi shushu center).
〈Llamada gratuita〉 ☎0120-790053
〈Para teléfonos celulares〉 ☎06-6377-5750
Días de recepción : Lunes a viernes (incluyendo feriados);
de 9:00 a 17:00hs.
※Para personas con problemas auditivos y de lenguaje
enviar un fax : 0120 - 534153 o una postal al Centro de
Administración del Medio Ambiente (vea la pág.66).
●Después de confirmar la comisión a pagar en el Centro de
recepciones adquiera la tarjeta de aceptación de la basura
voluminosa por cada artículo, en las tiendas de 24 horas,
supermercados, oficinas de correo, etc.
●Pegue las tarjetas de aceptación de la basura voluminosa
en cada artículo y sáquelas hasta las 9 de la mañana del
día de recolección indicada por el Centro de recepción.
● No se recolecta basura en peligro de explosión e
inflamación tales como extinguidores, gases portátiles,
querosene y aceite lubricante de desecho, minimotocicletas, automotocicletas, productos químicos nocivos,
pinturas, baterías, etc. En estos casos, solicitar a las tiendas
o fabricantes el recojo de las mismas.
● No se recolectan aparatos de aire acondicionado,
televisores, refrigeradoras y/o congeladoras, lavadoras,
secadora de ropa; estos artículos son sujetos a un pago
de la tarifa de reciclaje y tarifa de recojo, solicitarlo en las
tiendas el recojo de los mismos.
Recolección: 2 veces a la semana
●Vacíe cualquier exceso de líquido y envuelva la basura
en bolsas transparentes. Saque la basura hasta las 9 de la
mañana del día fijado.
● Los palillos, vidrios rotos y hojas de rasurar deben
envolverse en papel grueso y etiquetados : “キケン” KIKEN
(peligro).
●Libere el gas remanente de los aerosoles de lata, latas
de gas portátil, haciéndole perforaciones de ventilación
en lugares al aire libre o en donde no exista peligro de
incendio. (Es considerado causa de explosión e incendio).
●Los fósforos, fuegos artificiales, encendedores que hayan
sido totalmente utilizados u otros artículos de fuego deben
ser apagados totalmente al deshecharlos.
●Los aceites de cocina deben ser absorvidos con papel
absorvente o telas o endurecerlos.
●Tire la suciedad de los pañales y envuélvalos en bolsas
de plásticos para evitar el escape del mal olor.
● En caso de mudanza o limpieza general, donde sale
basura en gran cantidad, ésta se determinará como basura
voluminosa (sodai gomi), por lo que deberá botarla de la
forma indicada.
65
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
※La ciudad de Osaka establece el uso de bolsas de basura transparentes,
que puedan verse el contenido con el fin de garantizar la seguridad del trabajo
y la clasificación de los desechos.
Desde Enero del 2008 se ha indicado que la basura doméstica, reciclable,
recipientes y envases de plástico, en fin todo tipo de basura se tendrá que
sacar en bolsas que puedan verse el contenido ( transparente o medio
transparente).
(2) Informes con respecto a la Basura
●Centro de Administración del Medio Ambiente
Oficinas
Hokubu
Tohoku
G
Shirokita
Seihoku
Chubu
Chubu
(sucursal)
Seibu
Tobu
Seinan
Nambu
Tonan
66
Teléfono, Fax, Dirección
(estación más cercana)
06-6351-4049
☎ 06-6351-4000 /
Kita-ku Doshin 2-8-14
(Metro:Ogimachi, JR:Temma)
06-6370-3951
☎ 06-6323-3511 /
Higashiyodogawa-ku Kamishinjo 1-2-20
(Autobús Municipal:Paradero Higashiyodogawa Yubinkyokumae)
06-6913-3674
☎ 06-6913-3960 /
Tsurumi-ku Yakino 2-11-1
(Metro:Tsurumiryokuchi)
06-6477-4602
☎ 06-6477-1621 /
Nishiyodogawa-ku Owada 2-5-66
(Hanshin:Fuku)
06-6714-7787
☎ 06-6714-6411 /
Higashisumiyoshi-ku Kumata 1-6-28
(JR:Tobushijomae)
06-6567-0721
☎ 06-6567-0750 /
Naniwa-ku Shiogusa 2-1-1
(Metro:Daikokucho, JR:Ashiharabashi)
06-6552-1130
☎ 06-6552-0901 /
Taisho-ku Kobayashinishi 1-20-29
(Autobús Municipal:Paradero Kobayashi)
06-6753-3041
☎ 06-6751-5311 /
Ikuno-ku Tatsuminaka 1-1-4
(Metro:Kitatatsumi)
06-6685-1282
☎ 06-6685-1271 /
Suminoe-ku Izumi 1-1-111
(Metro:Suminoekoen)
06-6653-7849
☎ 06-6661-5450 /
Nishinari-ku Minamitsumori 5-5-26
(Metro:Kitakagaya)
06-6706-2007
☎ 06-6700-1750 /
Hirano-ku Uriwariminami 1-3-40
(Autobús Municipal:Paradero Uriwariminami)
Distrito
Kita-ku, Miyakojima-ku
Yodogawa-ku,
Higashiyodogawa-ku
Asahi-ku, Joto-ku,
Tsurumi-ku
Fukushima-ku,
Konohana-ku,
Nishiyodogawa-ku
Tennoji-ku,
Higashisumiyoshi-ku
Chuo-ku, Naniwa-ku※
Nishi-ku,
Minato-ku, Taisho-ku
Higashinari-ku,
Ikuno-ku
Suminoe-ku,
Sumiyoshi-ku
Abeno-ku, Nishinari-ku
Hirano-ku
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
子どもを育てる・教育する
67
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
1
Para las personas que tengan programado dar a luz y la
crianza de los niños
(1) Crianza de los niños
①Cuando llegue a embarazarse
●Entrega de la Libreta de Salud materno-infantil
En la libreta de salud materno-infantil se registran todos los datos sobre
los exámenes durante el embarazo, el desarrollo del bebé, las vacunas, etc.,
además de informaciones sobre la salud y el cuidado de los niños.
【Forma de recibir la libreta de salud materno-infantil】
Deberá presentar la declaración de embarazo al Centro de Salud Pública y
Bienestar de la localidad donde esté registrada (pág.179).
※Hay folletos explicativos en idiomas extranjeros (español, inglés, chino,
coreano, indonesio, tagalogo, portugués y tailandés).
②Después de dar a luz
H
Si nace un niño de padres extranjeros, el padre o la madre deberá seguir el
sgte. procedimiento :
◦Registro de Nacimiento ( shussei todoke ) … En caso de nacer un niño
en Japón, aunque sea de padres (padre y madre) extranjeros es necesario
realizar los trámites del Registro de Nacimiento tanto en Japón como en el país
de la nacionalidad del niño. Realizar los trámites dentro de los 14 días después
de nacido. Confirme los documentos necesarios que deberá presentar en
su país de origen para realizar los trámites de registro de nacimiento en la
Embajada y/o Consulado respectivo.
(Realizar los trámites en la municipalidad distrital a la que pertenece (pág.178).
〈Documentos necesarios〉
*Certificado de Nacimiento (será emitido en el hospital donde nació el niño)
*La Libreta de Salud materno-infantil
*La tarjeta del Seguro Nacional de Salud (sólo para los que están inscritos)
◦Registro de Extranjería (en caso de que los padres (padre y madre) sean
de nacionalidad extranjera)…Los solicitantes, pueden ser el padre o la madre,
deben solicitar el registro dentro de los 60 días después de nacido el niño.
Para dicho trámite deberán presentar el Certificado del Carnet de extranjería
junto con su sello personal (si lo tuviese) en la municipalidad distrital a la que
pertenece (pág.178).
68
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
◦Solicitud del permiso de residencia (visa)…Solicitarlo dentro de los 30
días después de nacido en la Oficina de Inmigraciones.
〈Documentos necesarios〉
*Certificado de Aceptación de Nacimiento (shussei todoke juri shomeisho).
*Certificado de registro de extranjero del niño que acaba de nacer.
*Pasaporte y Certificado de Registro de extranjero de los padres.
◦Solicitar la expedición del pasaporte … Solicitarlo en la Embajada o
Consulado (pág.183) de su país de origen. Los documentos necesarios varían
de acuerdo al país, por lo que se recomienda verificarlo.
③Subvención para gastos de parto y la crianza del bebé
En caso de que la madre esté inscrita al Seguro Nacional de Salud, podrá
recibir la Subvención para los gastos de parto y la crianza del bebé (incluyendo
el aborto natural, nacimiento de un bebé muerto ya sea mayor a los 85 días
del embarazo ) . Solicítelo en la muncipalidad distrital a la que pertenece
(pág.178). También hay sistemas de pago para los gastos del parto, donde la
ciudad de Osaka hace el pago directamente a las instituciones médicas (dentro
de Japón), las personas que deseen hacer uso de éste sistema, consultarlo
con la institución médica en la que se esté tratando. Si está inscrita en otro
Seguro de Salud consúltelo en los respectivos mostradores (Sindicato de
Seguro de Salud, Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada una de las
prefecturas; pág.161).
④Examen de salud para el bebé (gratuito)
●3meses, 1año y 6meses, 3años…Se lo notificará el Centro de Salud Pública
y Bienestar.
●De 1 a 2 meses…Llene el formulario sobre el examen de salud general del
bebé que está adjunto a la libreta de salud materno-infantil y preséntelo en
cualquier institución médica dentro de la prefectura de Osaka, luego podrá
recibir el examen de salud del bebé.
●De 9 a 11 meses…Llene el formulario del examen médico que se entregará
cuando reciba el examen médico del bebé a los 3 meses y preséntelo en
cualquier institución médica dentro de la prefectura de Osaka, luego podrá
recibir el examen de salud del bebé.
69
H
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
⑤Vacunas preventivas (gratuito)
Los tipos de vacunas se indican en la libreta de vacunas. Lleve al bebé a
recibir las vacunas cuando se encuentre en buen estado de salud, tomando
como referencia el programa específico de cada una de ellas (pág.72).
⑥Subsidio de gastos médicos para el sano crecimiento de los niños
(asistencia médica infantil)
Para los gastos de hospitalización de niños menores de 6 años (que todavía
no asisten a la escuela primaria) que reciben tratamiento médico, o niños
menores de 12 años (que hayan culminado la escuela primaria); y su ingreso
económico se encuentre dentro de un cierto rango específico, puede recibir un
reembolso de una parte correspondiente a los gastos médicos incurridos por
el niño (incluyendo los gastos de alimentos si hubiese estado internado),de
acuerdo a las coberturas que ofrece el Sistema de Seguro Nacional de
Salud. Puede hacer la solicitud de subsidio en los Centros de Salud Pública y
Bienestar (pág.179).
⑦Asignación Infantil
H
Es una asignación económica para familias con niños hasta la edad
correspondiente al 3er. año de la escuela secundaria inferior (edades hasta
los 15 años cumplidos hasta el 31 de Marzo). Le será otorgada al mes de
realizar el trámite de la solicitud. El monto de la asignación será de 13,000
yenes mensuales por cada niño. Para mayor información consulte con el
Centro de Salud Pública y Bienestar (pág.179) de su localidad; en caso de ser
funcionario público consulte en su local de trabajo.
(2) Sistema de Guarderías - Jardín de Infancia
①Guarderías
En caso de que ambos padres trabajen, o que la madre al encontrarse
en período de alumbramiento, o esté enferma, o tenga que cuidar a un
familiar en el hogar y no pueda cuidar al niño o si el niño presenta problemas
de deficiencia, puede hacer uso de la Guardería Infantil desde los 0 años
(generalmente después de los 6 meses de nacido) hasta la edad en que el
niño frecuente a la Escuela Primaria. La tarifa de la Guardería Infantil se basa
en el monto del impuesto a la renta del año anterior o en el monto del impuesto
residencial familiar del año anterior.
Para los trámites de ingreso a la Guardería Infantil, consulte con el Centro
de Salud Pública y Bienestar (pág.179)
70
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
②Jardín de Infancia Municipales
Puede matricular a su niño en cualquier Jardín de Infancia, puesto que no
hay limitaciones respecto a las distritos, apto para los niños de 4 a 5 años (en
algunos Jardines se aceptan desde los 3 años). Las convocatorias comienzan
los primeros días de Noviembre. La entrega y recepción de las solicitudes se
realizan en el mismo Jardín de Infancia. En algunos casos donde se presenten
vacantes fuera de las fechas de convocatoria se recibirán las solicitudes en
cada Jardín de Infancia.
【Consultas sobre Jardín de Infancia Municipales】
Oficina infantil-juvenil –
Sección de planificación administrativa del Jardín de Infancia
☎ 06-6208-8165
(3) Consultas sobre la Crianza y el cuidado de los niños
①Centro de Consultas sobre el cuidado y la crianza de los niños de la
ciudad de Osaka
Con el fin de disolver las preocupaciones e inquietudes sobre la crianza y el
cuidado de los niños, ésta institución da información, recibe consultas, realiza
cursillos y charlas al respecto.
Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20
06-6354-0277
☎ 06-6354-0106
〈Horario de atención〉
Lunes a Viernes, 10:00~20:00hs.
Sábados, Domingos y feriados, 10:00~17:00hs.
〈Días de cierre〉Martes (si fuera día feriado, se cerrará al día sgte.), el día
sgte. al día feriado (excepto los domingos y lunes), fines y comienzos de año.
【Consultas Telefónicas】
☎ 06-6354-4152
Lunes a Viernes 10:00~20:00hs.
(sábados, domingos y feriados hasta las 17:00hs.)
●Se atenderá en inglés, chino y coreano; todos los Lunes, 10:00~17:00hs.
【Consultas mediante entrevistas】
Dirigido a los ciudadanos de Osaka, mediante previa cita.
71
H
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
②Programación de las vacunas preventivas
1ra. Dosis
Tos ferina (hyakunichiseki)
Difteria (jifuteria)
Tétanos (hashofu)
Difteria・Tétanos
Desde los 3 meses hasta antes de los 90
meses de nacido, recibir una vez luego
1ra. Dosis
(de refuerzo) de terminar la 1ra. Dosis, dejando un de
espacio de más de 6 meses para recibir la
vacuna.
Para niños de 11 y 12 años [6to.año de primaria], recibirlo
solo 1 vez.
1ra. Dosis
2da. Dosis
MR (Sarampión-Rubeóla)
3ra. Dosis
4ta. Dosis
H
Encefalitis japonesa ( nihon
noen)
※De acuerdo a la exhortación
del Ministerio de Recreación
y Trabajo se abstiene la
recomendación de dicha
vacuna . Consulte sobre el
período de vacuna.
※Poliomielitis
(Polio)
※BCG
Infantes desde los 3 meses hasta antes
de los 90 meses de nacido, recibir las
vacunas dejando un espacio de entre 20 a
56 días, en total recibir 3 veces.
1ra. Dosis
1ra. Dosis
(de refuerzo)
2da. Dosis
Desde los 12 a 24 meses de nacido.
Desde los 5 a 7 años, antes de ingresar a
la Escuela Primaria.
Edad correspondiente para cursar el 1er.
año de la Escuela Secundaria Inferior.
Edad correspondiente para cursar el 3er.
año de la Escuela Secundaria Superior.
Desde los 6 meses hasta antes de los 90
meses de nacido, recibirla 2 veces, dejar
un espacio de 6 a 28 días por cada vez.
Desde los 6 meses hasta antes de los 90
meses de nacido. Luego de terminar de
recibir la 1ra. Dosis, esperar más o menos
1 año, para recibirla por primera vez.
Desde los 9 hasta los 13 años [4to. año
de primaria], recibirla 1 vez.
Desde los 3 hasta los 90 meses de nacido, recibirla 2
veces, dejar un espacio de más de 41 días por vez (ésta
vacuna solamente se puede recibir en primavera y otoño.)
De los 3 hasta los 6 meses de nacido, recibirla 1 vez.
※ Las vacunas preventivas que tienen esta marca (*) se realizan en los
Centros de Salud Pública y Bienestar. Las otras vacunas preventivas se
realizan en las Instituciones Médicas que son designadas para recibir las
vacunas preventivas en la ciudad de Osaka. [ ] Grado de escolaridad
promedio para la vacunación.
【Consultas sobre vacunas preventivas】
Centro de Salud de la ciudad de Osaka
Sección de prevención contra infecciones
☎ 06-6647-0656
72
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
2
La enseñanza obligatoria de Japón son 9 años
(1) Organización del Sistema Educativo
H
幼稚園
Jardín de Infancia
(2) Escuela Primaria - Escuela Secundaria
En Japón la escuela primaria (6 años) y la escuela secundaria inferior (3
años) son obligatorias. Todas las clases son dictadas en japonés. El sistema
es gratuito en las escuelas públicas, pero deberá abonar una parte por los
gastos de materiales que se usan en la escuela, y por el almuerzo en la
escuela primaria. Si desea que sus hijos concurran a una escuela primaria o
secundaria inferior municipal, realice el trámite de ingreso en la municipalidad
distrital (pág.178) de su localidad, lleve el Carnet de Registro de Extranjero de
sus hijos. Si planea que sus hijos concurran a una escuela privada nacional
japonesa o internacional, realice los trámites de inscripción directamente con
la escuela.
73
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
(3) Escuela Secundaria Superior
La escuela secundaria superior es optativa. Son aptos para el ingreso
aquellos estudiantes graduados de la escuela secundaria inferior o con
conocimientos equivalentes. Puede elegir entre una escuela privada, pública o
nacional. Los cursos ofrecidos son académicos, comerciales, industriales entre
otros. Para mayor información sobre la forma de inscripción en las escuelas
secundarias superiores públicas, pregunte en la escuela intermedia a la que
su hijo concurre. Para inscribirlo en una escuela secundaria superior privada,
haga su solicitud directamente en la escuela de su elección.
(4) Escuelas para extranjeros
Las escuelas internacionales que se encuentran localizadas en los
alrededores de Osaka son las sgtes.:
①Escuelas Internacionales
Nombre de la Escuela
H
TEL - Dirección
Osaka Kokusai Gakko
(Osaka YMCA International School)
http://www.oyis.org/
☎ 06-4395-1002
06-4395-1004
Minato-ku Benten 1-2-2-800
Osaka International School
http://www.senri.ed.jp/ois/index.htm
☎ 072-727-5050
072-727-5055
Mino-shi Onoharanishi 4-4-16
Canadian Academy
http://www.canacad.ac.jp/
Marist Brothers International School
http://www.marist.ac.jp/
St. Michael's International School
http://www.smis.org/
Kyoto International School
http://www.kyoto-is.org/
Kansai Christian School
http://www3.kcn.ne.jp/.kcsjapan/
74
☎ 078-857-0100
078-857-3250
Kobe-shi Higashinada-ku
Koyo-cho naka 4-11
Grado de
escolaridad
Jardín de Infancia
(4 años)
~Primaria
Jardín de Infancia
~
Secundaria
Superior
4 años~
Secundaria
Superior
(tiene internado,
solo para la
Secundaria
Superior)
3 años~
☎ 078-732-6266
078-732-6268
Secundaria
Kobe-shi Suma-ku Chimori-cho 1-2-1
Superior
☎ 078-231-8885
078-231-8899
3 años~
Primaria
Kobe-shi Chuo-ku Nakayamatedori
3-17-2
☎ 075-451-1022
075-451-1023
3 años~
2do. año de
Kyoto-shi Kamigyo-ku
Yoshiyamachidori Nakadachiuridagaru Secundaria Inferior
Kitatawara-cho 317
☎ 0743-74-1781
Primaria~
0743-74-1781
Secundaria
Nara-ken Ikoma-shi Tawaraguchi-cho
Superior
951
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
②Otros
Nombre de la Escuela
TEL - Dirección
☎ 078-857-9777
078-857-9775
Kobe-shi Higashinada-ku Koyo-cho Naka
3 -2 -8
☎ 077-549-1555
077-532-3681
The Finnish School in Japan
Otsu-shi Shimmen 2-10-1
☎ / 075-812-7015
Escuela Francesa de Kansai
Kyoto-shi Kamigyo-ku Marutamachidori
http://www.ecolefrancaisedukansai.org/ Kuromonhigashiiru Warayamachi 536-1
(antes era la Escuela Primaria Motomatsuken)
☎ 078-851-6414
APEK Escuela Francesa de Kansai078-851-9684
Kobe Center
Kobe-shi Nada-ku Sowa-cho 1-3-22
☎ 075-724-3145
College Francais Du Kansai
Kyoto-shi Sagyo-ku Shugakuin
Yamanohana-cho 10-5
Deutsche School Kobe / European
School
http://www.dskobe.org/
Osaka Chinese School
http://www.ocs.ed.jp/
Kobe Zhonghua Tongwen School
http://www.tongwen.ed.jp/home/toppage.html
Osaka Fukushima Chosen Shokyu
Gakko
http://www.o-fuku.com
Shirokita Chosen Shokyu Gakko
(Escuela Coreana)
http://jouhoku.net/
Higashi Osaka Chosen Shokyu
Gakko (Escuela Coreana) anexo con
el Jandín de Infancia
http://www.tongcho-corea.net/k/
blog1/
☎ 06-6649-6849
06-6649-3654
Naniwa-ku Shikitsuhigashi 1-8-13
☎ 078-341-7885
078-341-7910
Kobe-shi Chuo-ku Nakayamatedori 6-9-1
☎ 06-6473-8487
06-6473-8541
Nishiyodogawa-ku Himejima 6-2-3
☎ 06-6951-3221
06-6955-3019
Asahi-ku Shimmori 6-8-4
☎ 06-6728-4202
06-6720-3241
Higashiosaka-shi Teramae-cho 2-4-22
Osaka Chosen Daiyon Shokyu Gakko ☎ 06-6712-8833
(Escuela Coreana)
06-6712-0062
Ikuno-ku Momodani 4-9-22
http://www.osakadai4.com/
Ikuno Chosen Shokyu Gakko
(Escuela Coreana) anexo al Jardín
de Infancia
http://www.ikunokorea.net/
☎ 06-6758-0848
Ikuno-ku Nishi 3-14-16
Grado de
escolaridad
Jardín de
Infancia~
Primaria
Jardín de
Infancia~
Primaria
Jardín de
Infancia~
Secundaria
Superior
Secundaria
Inferior
Jardín de
Infancia~
Secundaria
Inferior
Primaria~
Secundaria
Inferior
Jardín de
Infancia~
Primaria
Jardín de
Infancia~
Primaria
Jardín de
Infancia~
Primaria
Jardín de
Infancia~
Primaria
Jardín de
Infancia~
Primaria
75
H
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
Nombre de la Escuela
TEL - Dirección
Sakai Chosen Shokyu Gakko
(Escuela Coreana)
(actualmente están suspendidas las
Sakai-shi Sakai-ku Kaichonishi 2-2-5
actividades escolares)
http://www.yotuba-funan.com/hackyo/
Senshu Chosen Shokyu Gakko
☎ 0725-22-3366
(Escuela Coreana)
0725-22-3366
Izumiotsu-shi Kasuga-cho 13-20
http://www.sensyuu.net/
Naka Osaka Chosen Chukyu Gakko
(Escuela Coreana)
http://www.nakaosaka.net/
☎ 06-6976-7644
06-6971-2702
Higashinari-ku Higashinakamoto 3-17-6
Kita Osaka Chosen Shochukyu
Gakko (Escuela Coreana) anexo al
Grupo Infantil
http://www.kitaosaka-pukse.com/
☎ 06-6328-6794
06-6323-4148
Higashiyodogawa-ku Osumi 1-5-19
Nishi Osaka Chosen Shokyu Gakko
(Escuela Coreana)
http://www.nishiosakakorea.com/
Higashi Osaka Chosen Chukyu
Gakko (Escuela Coreana)
http://www.tongjung.com/
H
Osaka Chosen Kokyu Gakko
(Escuela Coreana)
http://www.osakakhs.com/
☎ 06-6685-6505
06-6683-7018
Suminoe-ku Kitakagaya 1-11-1
☎ 06-6757-0991
06-6754-1489
Ikuno-ku Tatsuminishi 3-16-4
☎ 0729-63-3481
0729-63-3183
Higashiosaka-shi Hishie 2-18-26
Hakuto Gakuin (Kenkoku School)
http://www.keonguk.ac.jp/
☎ 06-6691-1231
06-6606-4808
Sumiyoshi-ku Oriono 2-3-13
Kongo Gakuen (Kongo School)
http://www.kongogakuen.ed.jp/
☎ 06-4703-1780
06-4703-1766
Suminoe-ku Nankokita 2-6-10
76
Grado de
escolaridad
Jardín de
Infancia~
Primaria
Jardín de
Infancia~
Primaria
Jardín de
Infancia~
Secundaria
Inferior
Jardín de
Infancia~
Secundaria
Inferior
Jardín de
Infancia~
Primaria
Secundaria
Inferior
Secundaria
Superior
Jardín de
Infancia~
Secundaria
Superior
Jardín de
Infancia~
Secundaria
Superior
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
留学生のみなさまへ
77
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
Información necesaria para los estudiantes extranjeros
(1) Información sobre becas
Los detalles están indicados en el “Folleto de becas para estudiantes
extranjeros” (publicado anualmente por la “Organización de Apoyo al
Estudiante en Japón”).
※Podrá bajar éste folleto desde la pág. de internet que aparece en líneas de
abajo.
【Informes】
●Organización de Apoyo al Estudiante en Japón
Centro de Información sobre estudios en el extranjero
Kobe Satélite - Encargado de estudios en Japón
Kobe-shi Chuo-ku Wakihama-cho 1-2-8
☎ 078-242-1745 (Lunes~Viernes, 9:30~17:00hs.)
http://www.jasso.go.jp/study_j/sgtj.html
(2) Viviendas
I
①Viviendas en alquiler para estudiantes extranjeros financiados por cuenta
propia de la ciudad de Osaka
“El Sereno Kobai-cho”
Son edificaciones privadas construídas y alquiladas por la ciudad de Osaka,
las que son administradas y controladas por la (Fundación) Casa Internacional
de Osaka (excepto el mantenimiento del edificio) para estudiantes extranjeros
privados.
●Dirección
〒 530 - 0038 Kita-ku Kobai-cho 6 - 6 ( cerca de la estación del metro
Minamimorimachi o de la línea JR Osaka Temmangu)
●Condiciones para el ingreso
Estudiantes extranjeros financiados por cuenta propia que estén inscritos en
una universidad, escuelas de post-grado, escuela vocacional, Organización de
Apoyo al Estudiante en Japón - Centro de Educación de Idioma Japonés de
la ciudad de Osaka, matriculados en los cursos reglamentarios, que posean
visado de “estudiante”.
●Período de la solicitud
Desde principios de diciembre hasta principios de enero del siguiente año. (se
comunicará a las escuelas o universidades). Presente la solicitud de ingreso
78
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
en el formulario indicado y entregarlo a través de la escuela o universidad.
※En caso de haber muchos solicitantes se procederá a un sorteo.
【Informes】
● (Fundación) Casa Internacional de Osaka
Dpto. de Información y Planificación
Tennoji-ku Uehommachi 8-2-6
☎ 06-6772-7327 http://www.ih-osaka.or.jp/i.house/
②Otras viviendas para los estudiantes extranjeros
Nombre de la vivienda
Kokusai Kouryu Kaikan
Sakai Ryugakusei Kaikan
(Orion Ryo)
TEL / Dirección / Pág. de internet
Organización de Apoyo al Estudiante en Japón
Sede de Kinki – Oficina de Osaka
Kita-ku, Kamiyama-cho 1-31
06-6361-3727
☎ 06-6361-2131
http://www.jasso.go.jp/s_osaka/ihouse.html
Fundación del Intercambio Internacional de la
Prefectura de Osaka
Chuo-ku, Hommachibashi 2-5, MyDome Osaka
5F
06-6966-24011
☎ 06-6966-2400
http://www.ofix.or.jp/shien/index.html
(3) Apoyo a los estudiantes extranjeros para la obtención de empleo
Se ofrece información sobre empleos con la colaboración de las organizaciones
relacionadas para que los estudiantes después de graduados puedan aplicar
sus conocimientos y técnicas en la ciudad de Osaka.
●Informaciones
(Fundación) Casa Internacional de Osaka (vea a la izquierda)
※En la Oficina de Empleos para extranjeros de la ciudad de Osaka (pág.174)
se puede consultar y obtener información sobre empleos a tiempo completo
y también por horas de las empresas japonesas para los egresados o
estudiantes.
79
I
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
(4) Programa de Colecta de parte de los ciudadanos para apoyar a los
estudiantes extranjeros
Las colectas que se recauden a través de los ciudadanos, empresas privadas,
organizaciones, etc. se utilizarán para apoyar a los estudiantes extranjeros en
forma de préstamos para la vida diaria, etc.
●Condiciones
1. Estar inscrito en una institución educativa dentro de la ciudad de Osaka.
2. Poseer visado de “estudiante” y ser estudiante extranjero financiado por
cuenta propia.
3. El solicitante al préstamo deberá dirigirse a la ( Fundación ) Casa
Internacional de Osaka, luego de recibir los documentos necesarios, se
procederá a una entrevista.
4. Es necesario tener un garante.
●Aprobación del préstamo
La (Fundación) Casa Internacional de Osaka aprobará el préstamo luego
de una evaluación, que se determinará de acuerdo a la capacidad de la
devolución del mismo.
●Informes
( Fundación ) Casa Internacional de Osaka – Dpto. de Información y
Planificación (pág.79).
(5) Programa de Invitación a estudiantes extranjeros
I
Invitación para eventos culturales y sistema de entrada especial a
Instituciones Culturales.
●Condiciones
Estudiantes extranjeros con visado de “estudiante” y que estén inscritos en
una institución educativa dentro de la prefectura de Osaka.
●Forma de solicitud
A través de la Sección de Estudiantes extranjeros de la institución educativa.
80
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
(6) Mostrador de Consultas para Estudiantes Extranjeros
Nombre de la Organización
(Fundación) Casa Internacional de
Osaka
Dpto. de Información y Planificación
Organización
Japonesa de
Servicios para
Estudiantes
(JASSO)
Centro de Información
para estudios en el
extranjero
Centro de Información
para estudios en el
extranjero
(Kobe Satellite)
Teléfono・Dirección
☎ 06-6772-7327
Osaka-shi Tennoji-ku,
Uehommachi 8-2-6
☎ 03-5520-6141
Tokyo-to, Koto-ku, Omi
2-79
☎ 078-242-1745
Kobe, Chuo-ku,
Wakihamacho 1-2-8
Horario
9:00~17:30hs.
9:00~17:00hs.
(lunes~viernes)
(excepto feriados, y
descansos por fin y
comienzos de año.
(7) Escuelas de Japonés
Escuelas autorizadas por la Asociación para el Estímulo en la Educación del
idioma japonés.
*Los estudiantes extranjeros que asisten a las escuelas marcadas con un
(*) pueden obtener visado de estudiante.
Nombre
Organización de Apoyo al Estudiante
en Japón- Centro de Educación de
Idioma Japonés de Osaka*
(Osaka Nihongo Kyoiku Center)
Instituto YMCA de Osaka
Dpto. de Japonés*
(Osaka YMCA Gakuin)
Instituto Internacional Ashiya -Sede
de Osaka
(Ashiya Kokusai Gakuin)
Instituto Internacional de idiomas
extranjeros ECC Dpto. de Japonés*
(ECC Kokusai Gaigo Semmongakko)
Escuela YWCA de Osaka*
(Osaka YWCA Semmongakko)
TEL – Dirección – Pág. de Internet
☎ 06-6774-0033
Tennoji-ku Uehommachi 8-3-13
http://www.jasso.go.jp/ojlec (japonés, inglés)
☎ 06-6779-8364
Tennoji-ku Ikutamadera-cho 1-3
http://www.osakaymca-jls.org
(japonés, inglés, chino, coreano)
I
☎ 06-6770-2857
Tennoji-ku Terada-cho 1-7-1
☎ 06-6311-1448
Kita-ku Nakazakinishi 2-1-6
http://www.ecc.ac.jp/japan/
(japonés, inglés, chino, coreano)
☎ 06-6361-2955
Kita-ku Kamiyama-cho 11-12
http://osaka.ywca.or.jp/college/
(japonés, inglés, chino, coreano)
☎ 06-6882-1435
Colegio Internacional de la Cultura de
Kita-ku Doshin 2-11-12
Osaka
http://www.415931.com/
(Osaka Bunka Kokusai Gakko)
(japonés, inglés, chino, coreano)
81
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
Nombre
Academia de idiomas
Chino - Japonés
(Nicchu Gogaku Semmongakuin)
Academia Internacional One Purpose
(One Purpose Kokusai Gakuin)
Instituto Internacional de Educación
de Osaka
(Osaka Kokusai Kyoiku Gakuin)
Escuela de japonés
Human Academy de Osaka
(Human Academy Nihongo Gakko)
Instituto Internacional
YMCA de Osaka Dpto. de japonés*
(Osaka YMCA Kokusai
Semmongakko Nihongo Gakka)
Instituto Clover
(Clover Gakuin)
I
Instituto Internacional de Educación
JCOM
(JCOM Kokusai Kyoiku Gakuin)
Instituto Internacional de Japonés
(Kokusai Nichigo Kyoiku Gakuin)
Instituto EHLE
Dpto. de Japonés*
(Senmongakko Ehle Gakuen)
Academia Arc Escuela de Japonés Sede de Osaka
(Arc Academy)
Escuela de Japonés MERIC
(Meric Nihongo Gakko)
82
TEL – Dirección – Pág. de Internet
☎ 06-6353-2442
Kita-ku Tenjimbashi 2chome kita 2-26 Marusan
Bldg. 4F
http://www.jclc.jp/nicchu/
(japonés, chino, coreano)
☎ 06-6921-0055
Miyakojima-ku Daito-cho 3-6-18
http://www.one-purpose.co.jp/pages/index.html
(japonés, inglés, chino, coreano)
☎ 06-6463-3956
Konohana-ku Nishikujo 1-29-2
http://www.inter-edu.co.jp/
(japonés, inglés, chino)
☎ 06-6282-6098
Chuo-ku Minamisemba 4-3-2 Midosuji MID Bldg.
9F
http://hajl.athuman.com/
(japonés, inglés, chino)
☎ 06-6441-9068
Nishi-ku Tosabori 1-5-6 (4F)
http://www.osk-ymca-intl.ed.jp/nihongo/jp
(japonés, inglés, chino, coreano)
☎ 06-6533-3072
Nishi-ku Shimmachi 1-2-13 Shimmachi Bldg. 4F
☎ 06-6532-7480
Nishi-ku Itachibori 1-1-3
http://jcom-ies.co.jp/
(japonés, chino, coreano)
☎ 06-6651-2122
Nishinari-ku Bainan 3-6-21
☎ 06-6647-0018
Naniwa-ku Nambanaka 3-9-3
http://www.ehle.ac.jp/renew/
(japonés, inglés, chino, coreano)
☎ 06-6635-1735
Naniwa-ku Nippombashinishi 1-2-25 Arc Academy
Bldg.
http://arc-jp.com/nihongo
(japonés, inglés, chino, coreano)
☎ 06-6646-0330
Naniwa-ku Nippombashihigashi 1-10-6 MERIC
Bldg.
http://www.meric.co.jp/meric/index.html
(japonés, inglés, chino, coreano)
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
Nombre
Instituto High Technology de OsakaDpto. de Japonés*
Curso Regular
(Osaka High Technology Semmon
Gakko)
Instituto Nihon Riko-Joho
Dpto. de Japonés*
(Nihon Riko-Joho Semmon Gakko)
Academia de idiomas extranjeros
Shin-Osaka
Curso de japonés
(Shin-Osaka Gaikokugo Gakuin)
NPO Asia House
Academia de japonés Umikaze
(Asia House -Umikaze Nihongo
Gakusya)
Instituto de lenguas
extranjeras Shinai
(Shinai Gogaku Semmon Gakuin)
Escuela de Japonés Nissei
(Nissei Nihongo Gakuen)
Instituto de Lenguas Extranjeras de
Kansai-Dpto. de Japonés*
(Kansai Gaigo Semmongakko)
Instituto de Información y Tecnología
Seifu
Dpto. de japonés*
(Seifu Joho Kooka Gakuin)
Instituto Bunrin-Dpto. de Japonés
(Bunrin Gakuin)
Escuela de Japonés Osaka Minami
(Osaka Minami Nihongo Gakko)
TEL – Dirección – Pág. de Internet
☎ 06-6392-8119
Yodogawa-ku Miyahara 1-2-43
http://www.osaka-hightech.ac.jp/jpn/index.html
(japonés, inglés, chino, coreano)
☎ 06-6329-6553
Higashiyodogawa-ku Osumi 1-1-25
http://www.kamei.ac.jp/_hp/nihongo/index.htm
language.html
(japonés, chino, coreano)
☎ 06-6323-0155
Higashiyodogawa-ku Higashinakajima 4-11-6
http://www.sofli.ac.jp
(japonés, inglés, chino, coreano)
☎ 06-6717-7705
Ikuno-ku Nakagawanishi 1-5-7
http://asia-house.jp/umi.html
(japonés, inglés,chino, coreano)
☎ 06-6756-7811
Ikuno-ku Shojihigashi 1-2-26
http://www.shin-i.jp/
(japonés, chino, coreano)
☎ 06-6757-9797
Ikuno-ku Tatsumikita 4-15-26
☎ 06-6621-8115
Abeno-ku Matsuzaki-cho 2-9-36
http://www.tg-group.ac.jp/~amr/j/top.html
(japonés, inglés, chino, coreano)
I
☎ 06-6657-2369
Abeno-ku Maruyamadori 1-6-3
http://i-seifu.jp/language/index.html
(japonés, inglés, chino, coreano)
☎ 06-6627-7399
Abeno-ku Ojicho 1-5-20
☎ 06-4306-4000
Hirano-ku Kire 5-2-38
http://www.osaka-minami.com/
(japonés, inglés, chino, coreano)
※Sobre las Aulas de Japonés, vea la sección M-Guía de diversas Instituciones.
Parte 6 (pág.185〜187)
83
I
84
EN CASO DE ENFERMEDADES
病気になった時
85
EN CASO DE ENFERMEDADES
Antes de la consulta médica
(1) Forma de chequearse
〈Sobre la consulta médica〉
Cuando no se sienta en buenas condiciones de salud, tome la Tarjeta de
Seguro de Salud y junto con el dinero vaya con anticipación a hacerse una
consulta médica. El horario para la primera consulta de los pacientes externos
depende del Hospital, generalmente son de lunes a sábado por las mañanas;
los domingos (pueden haber hospitales que descansen los sábados) y feriados
entran en descanso. Consulte anticipadamente por teléfono al Hospital en
que desee consultarse. Para la primera consulta a excepto de las Clínicas
Dentales no es necesario hacer reserva previa, acérquese al Hospital el día
en que desee hacerse la consulta y se le atenderá por orden de llegada. En
los grandes hospitales se tendrá que esperar por largo tiempo. También hay
Clínicas de Urgencias donde se atienden los domingos, feriados y por las
noches (pág.7).
●Lista de Instituciones Médicas donde es posible la consulta en idiomas
extranjeros (pág.96~155)
(2) Sistema de Seguro de Salud
J
Toda persona viviendo en Japón está obligada a inscribirse a cualquier
sistema de seguro de salud pública. El Seguro de Salud de Japón comprende
al Sistema de Seguro de Salud de la empresa al cual pertenecen los
empleados de empresas privadas; para las personas mayores de 75 años
(comprende también a las personas mayores de 65 años bajo previa solicitud,
personas con algún impedimento físico determinado) el Sistema Médico de
Longevidad (Sistema Médico para personas de la tercera edad); y el Sistema
de Seguro Nacional de Salud, el cual comprende a todas aquellas personas
ajenas a los seguros antes mencionados.
●Porcentaje a pagar al utilizar el Seguro :
Para las personas que están inscritas al Sistema Médico de Longevidad
(Sistema Médico para personas de la tercera edad) … 10% o 30%
Para mayores de 70 años … 20% o 30%
Del 1ero. de Abril del año en que cumple los 6 años hasta los 69 años …
30%
Desde 0 años hasta el 31 de Marzo del año en que cumpla los 6 años …
20%
86
EN CASO DE ENFERMEDADES
En caso de hospitalización, es necesario pagar adicionalmente por concepto
de alimentos.
※Está establecido por ley que las personas mayores de 70 años deberán
pagar el 20%, sin embargo del 1ero. de Abril del 2008 hasta el 31 de Marzo
del 2010, el 10% se cubría como gasto público, pagando solamente el 10%.
●Tarjeta de Seguro Nacional de Salud
Al realizar los trámites se le expedirá la tarjeta del Seguro Nacional de
Salud. Para las personas inscritas al Sistema Médico de longevidad (Sistema
de Seguro Médico para personas de la tercera edad ) se le entregará
la tarjeta al cumplir la edad indicada. Este especifica a las personas
aseguradas, por lo que es recomendable guardarlo en lugar seguro. Deberá
presentarlo cuando solicite atención médica en un hospital o clínica. Es
recomendable llevarlo consigo cuando viaje dentro de Japón. Para mayor
información diríjase a cada una de las oficinas del Seguro Social (pág.161),
a cada Sindicato del Seguro de Salud o a la municipalidad distrital (pág.178)
a la que pertenece.
①Seguro de Salud
Toda persona empleada en alguna empresa y sus dependientes son
inscritos en forma automática al Seguro de Salud de la empresa. La empresa
para la cual trabaja realizará todos los procedimientos de inscripción y
deducción automática de su sueldo mensual por concepto de primas.
②Seguro Nacional de Salud
Aquellos que estén registrados como extranjeros y hayan obtenido un
permiso de residencia (visado) en Japón por un período superior a un año,
y que no puedan inscribirse al Seguro de Salud en el lugar donde trabajan,
están obligados a inscribirse al Seguro Nacional de Salud (excluye a las
personas con visado de corta estadía).
Si en principio ha obtenido un permiso de residencia en Japón por un
período de un año o menos, pero sus expectativas de permanecer en Japón
por más de un año son viables, debe obligatoriamente inscribirse en el
Seguro Nacional de Salud.
Observaciones:
Según la determinación del Seguro Social Japonés a partir del 1ero.
de Octubre del 2005, para las personas que se amparan en la Ley de
Gastos Médicos de los Estados Unidos, aunque estén asegurados al
87
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
J
sistema médico Japonés de acuerdo a la Ley del Seguro Social de los
Estados Unidos, no podrán recibir los beneficios del Seguro Nacional de
Salud Japonés (el Reino de Bélgica, desde el 1ero. de Enero del 2007; la
República de Francia desde el 1ero. de Junio del 2007; el país de Australia,
desde el 1ero. de Enero del 2009; el reino de Holanda, desde el 1ero. de
Marzo del 2009; la República Checa, desde el 1ero. de Junio del 2009, se
unen simultáneamente a dicha Convención.)
●Inscripción y Primas
La inscripción se realiza en a municipalidad distrital, (pág.178) de su
localidad, es necesario presentar su carnet de extranjería. Para aquéllas
personas con visado inferior a un año, presentar el documento que
compruebe que su estadía será superior a un año.
La ciudad de Osaka pide que el pago de las primas del seguro sean por
transferencias bancarias o por desembolsos automáticos, en otros casos un
empleado recaudador irá a visitarlo a casa, llevando consigo su identificación
como recaudador, después de verificarlo proceda a hacer el pago. Si tuviese
el recibo de pago diríjase a las entidades financieras, oficinas postales,
tiendas de 24 horas más cercanas o a la municipalidad para realizar el pago
correspondiente.
●En caso de mudanza, o entrar a otro Seguro de Salud
Realizar el trámite dentro de los 14 días de la mudanza, en la municipalidad
distrital (pág.178) a la que pertenece.
〈Documentos necesarios〉
Tarjeta de Seguro de Salud, sello personal (sólo para las personas que lo
tuvieran), Carnet de extranjería; en caso de estar inscrito en algún seguro
aparte del Seguro Nacional de Salud, es necesaria la tarjeta del Seguro de
Salud brindada por la empresa o algún documento que certifique que está
inscrito a algún Seguro de Salud.
※Al salir definitivamente del país, lleve su tarjeta de Seguro de Salud, sello
personal, carnet de extranjería y boletos de avión a la municipalidad
distrital a la que pertenece.
③ Sistema Médico de longevidad ( Sistema de Seguro Médico para
personas de la tercera edad)
Para personas mayores de 75 años (para mayores de 65 años en caso de
minusvalía, previa solicitud), de acuerdo al Sistema Médico de longevidad
(Sistema de Seguro Médico para personas de la tercera edad pueden recibir
88
EN CASO DE ENFERMEDADES
atenciones médicas). Para mayor información consulte con la municipalidad
distrital a la que pertenece (pág.178).
④Sistema de Subsidio para gastos médicos
Para las personas que cumplen con las condiciones fijadas y que tengan
más de 65 años, personas con deficiencias severas, familias de un solo
padre o una sola madre con hijos menores de 18 años, o con niños y/o
bebés (pág.70), cuyo ingreso personal se encuentre dentro de un rango
específico, pueden obtener el reembolso del porcentaje a pagar según
lo especifica el Sistema de Seguro de Salud. Puede hacer su solicitud
de reembolso en el Centro de Salud Pública y Bienestar del distrito
perteneciente a su localidad (pág.179).
⑤Pago de gastos para tratamiento médico y recuperación (sistema de
reembolso)
Si por alguna razón inevitable no llevara consigo la tarjeta de Seguro
de Salud y recibe atención médica desembolsando el total de los gastos
médicos (incluye casos de enfermedades repentinas o heridas en los que
requiera atención médica de emergencia al encontrarse fuera del país ),
podrá solicitar el reembolso correspondiente, presentando su tarjeta de
Seguro de Salud (es necesario llevar el sello personal en caso de estar
asegurado al Seguro Nacional de Salud), documentos que demuestren el
contenido de la atención médica y recibos de los gastos médicos incurridos,
a la Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada localidad (pág.161)
o al Sindicato del Seguro de Salud en caso de estar asegurado al Seguro
de Salud de la compañía; en caso de estar asegurado al Seguro Nacional
de Salud presentarlos a la municipalidad distrital (pág.178). Después de la
respectiva inspección de acuerdo a los límites del Seguro se calculará y se
le reembolsará la cantidad respectiva.
⑥Pagos de gastos elevados para tratamiento médico y recuperación
Para los gastos médicos realizados dentro de un mes, se puede obtener
una parte de la devolución de los mismos si el total de los gastos médicos
sobrepasara la cantidad determinada. Presente su tarjeta de Seguro de
Salud (es necesario llevar el sello personal en caso del Seguro Nacional
de Salud), la libreta de la cuenta bancaria del jefe de familia ( o algún
documento que certifique la cuenta bancaria); en caso del Seguro de Salud
89
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
a la Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada localidad (pág.161)
o al Sindicato de Seguro de Salud, en caso del Seguro Nacional de Salud a
la municipalidad distrital (pág.178). Luego de la inspección se procederá a
pagar la cantidad que sobrepasa al monto determinado. Sin embargo, para
las personas que no sobrepasen los 70 años de edad y estén hospitalizadas,
se les entregará la constancia del límite del costo de hospitalización previa
solicitud.
⑦Asignación de gastos totales por gastos elevados por concepto de
J
asistencia y tratamiento médico
Se reembolsará la cantidad que sobrepasa a la suma total básica de
la cantidad pagada por cuenta propia por los gastos de los sistemas de
“tratamiento médico” y de “asistencia” a los hogares que utilizan anualmente
ambos sistemas (período de cálculo : del 1ero. de agosto al 31 de julio del
sgte. año. Sin embargo a partir del año 2008, desde el 1ero. de abril hasta el
31 de julio del 2009).
Realice la solicitud presentando la tarjeta del seguro de salud, el sello
personal, la libreta de la cuenta bancaria del jefe de familia ( o algún
documento que certifique la cuenta bancaria) al Seguro Médico en el que
esté inscrito, vigente al 31 de Julio (en caso del Seguro de Salud a la
Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada localidad o al Sindicato
de Seguro de Salud, en caso del Seguro Nacional de Salud y del Sistema
Médico de Longevidad (Sistema Médico para personas de la tercera edad) a
la municipalidad distrital (pág.178) a la que pertenece.
En caso de cambiar de Seguro Médico y/o de Asistencia dentro del
período de cálculo, será necesario el “certificado de la cantidad a pagar
por cuenta propia (jiko futan gaku shomeisho)”, expedido por los Seguros
anteriores al momento de realizar la solicitud.
⑧Subvención para gastos de parto y crianza del bebé (pág.69)
⑨Ayuda económica para los gastos de funeral
Si el asegurado al Seguro Nacional de Salud fallece, se le pagará por
los gastos del funeral. El trámite se realiza en la municipalidad del distrito
(pág.178) donde residía el asegurado. Para los asegurados al Seguro de
Salud, el trámite se realiza en la Asociación Nacional del Seguro de Salud
de cada localidad o en el Sindicato del Seguro Social (pág.161).
90
EN CASO DE ENFERMEDADES
⑩Casos en los que no cubre el Seguro de Salud
En los siguientes casos no es posible utilizar el Seguro de Salud :
◦Consultas médicas, medicinas, diferencias en las tarifas de los cuartos
hospitalarios, diferencias en las tarifas de consultas dentales, y demás que
no son aplicables al Seguro.
◦Embarazo normal y alumbramiento.
◦Exámenes médicos, inyecciones y vacunas preventivas.
◦Operaciones de estética para el embellecimiento, entre otros.
◦Arreglos dentales.
(3) Servicios diversos para la Salud
Los Centros de Salud Pública y Bienestar (pág.179) de cada distrito de
la ciudad de Osaka ofrecen diversos servicios para el mantenimiento y la
conservación de la salud de los ciudadanos.
①Consultas sobre Salud
En cada Centro de Salud Pública y Bienestar se reciben consultas sobre
salud en general, vida alimentaria, etc.
②Salud Maternal e Infantil
Consultas e informaciones sobre el embarazo y salud del bebé, entrega
de la libreta materno-infantil, clases prenatales, revisiones periódicas del
bebé y vacunas, todo ello en forma gratuita (pág.70).
③Tuberculosis
Se proporciona en forma gratuita el examen clínico de la tuberculosis
a los mayores de 15 años, los que en sus escuelas o lugares de trabajo
no cuentan con maquinarias para dicho examen. Además hay sistemas
de gastos médicos públicos para los personas afectadas ( internado,
tratamiento) con ésta enfermedad.
④SIDA (AIDS)
〈Exámenes〉Gratuito, anónimo, no requiere reservación
●Exámenes de anticuerpos HIV de los Centros de Salud Pública y Bienestar
de cada distrito
(simultáneamente puede realizar exámenes de sífilis y clamydia).
〈Horario de recepción〉Descanso los días feriados y los decansos por fin y
comienzos de año
Centro de Salud Pública y Bienestar de Kita
lunes a viernes, 9:30~11:00hs. ☎ 06-6313-9882
91
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
J
Centro de Salud Pública y Bienestar de Chuo
lunes a viernes, 9:30~11:00hs.
☎ 06-6267-9882
Centro de Salud Pública y Bienestar de Yodogawa
lunes, 14:00~15:30hs. martes, 9:30~11:00hs. ☎ 06-6308-9882
●Exámenes de anticuerpos HIV en horario nocturno.
〈Días a realizar〉
Exámenes de anticuerpos HIV y demás en forma permanente los martes
por la noche (simultáneamente puede realizar exámenes de sífilis y de
hepatitis b).
Todos los martes; de 18:00~20:00hs. (descanso los días feriados y
descansos por fin y comienzos de año).
Exámenes de anticuerpos HIV y demás en forma permanente los viernes
por la noche (simultáneamente puede realizar exámenes de sífilis y de
hepatitis b).
Todos los viernes, de 18:00~20:00hs. (descanso los días feriados y
descansos por fin y comienzos de año)
Exámenes de anticuerpos HIV y demás en forma permanente los días
domingos (simultáneamente puede realizar exámenes de hepatitis b).
Todos los domingos, desde las 14:00hs., con una capacidad para
30 personas; desde las 13:30hs se repartirán los tickets de recepción
(descansos los feriados por fin y comienzos de año)
〈Lugar〉
Ichiei Sogo Bldg. 3F “chot cast Namba”
Naniwa-ku Nambanaka 1- 6- 8 (salida #6 de la estación de Namba del
metro)
☎ 06 - 6647 - 0656 ( de 9:00 ~ 17:30hs,. excepto sábados, domingos,
feriados, descansos por fin y comienzos de año).
〈Consultas〉
●Consultas sobre el SIDA
Cualquier consulta hacerla en el Centro de Salud Pública y Bienestar
de cada distrito (Hoken Fukushi Center); de lunes a viernes, de 9:30
~17:30hs. (excepto feriados, descansos por fin y comienzos de año ),
(pág.179)
●Orientación Sicológica sobre el SIDA
Centro de Salud Pública y Bienestar de Kita; los primeros y terceros
jueves de cada mes; de 9:30~11:30hs. (requiere reservación)
☎ 06-6313-9968
92
EN CASO DE ENFERMEDADES
Centro de Salud Pública y Bienestar de Chuo; los segundos y cuartos
viernes de cada mes; de 9:30~11:30hs. (requiere reservación)
☎ 06-6267-9968
●Consultas telefónicas sobre el SIDA en idiomas extranjeros
〈Días a realizar〉martes…español, inglés
miércoles…tailandés
jueves…inglés, filipino
〈Horario de recepción〉16:00~20:00hs. (excepto los descansos por fin y
comienzos de año)
〈Informes〉Asociación de personería jurídica NPO “Charm”
☎ 06-6354-5901
●Consultas referentes sobre el SIDA
En inglés, chino, coreano…Lunes a Viernes, de 9:00~17:30hs.
☎ 06-664-1019 (excepto feriados, descansos por fin y comenzos de año)
(4) Instituciones de Consulta Médica
Nombre
Dirección - TEL
Horario e Idiomas
AMDA
Centro de Información
☎ 06-4395-0555
Internacional Médica
http://amda-imic.com/
Español, Inglés : Lunes a Viernes,
9:00~17:00hs.
Chino : Lunes, 10:00~13:00hs.
Portugués : Lunes, 10:30~14:30hs.
☎ 06-6772-8882
Asociación de
Tennoji-ku
Odontólogos de Osaka
Dogashiba 1-3-27
Se realizan consultas dentales y bucales,
brindadas por especialistas, todos los
sábados.
Horario : 13:00~15:00hs.
(la recepción desde las 13:00~14:00hs.,
gratuito)
No se atenderá por teléfono, atención
sólo en japonés.
También se atiende en horario nocturno
y en casos de emergencia.
Horario : 21:00~03:00hs.
☎ 06-6774-2600, sólo en japonés.
Se realizan consultas brindadas por
Asociación de Médicos
especialistas, los primeros viernes de
☎ 06-6763-7000
de Osaka
cada mes por vía telefónica.
Tennoji-ku
(consultas sobre
Uehommachi 2-1-22 Horario : 14:00~15:30hs. (gratuito)
problemas de salud)
☎ 06-6763-7007, sólo en japonés.
93
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
(5) Lista de Instituciones Médicas donde es posible la consulta en idiomas
extranjeros (de la ciudad de Osaka, dividido en Distritos)
(actualizado a Diciembre del 2009)
※Confirme con anticipación la especialidad y el horario de la consulta, también
pregunte sobre los servicios que proporcionan en idiomas extranjeros
directamente con la Institución Médica en la cual desea atenderse.
※Para más información sobre hospitales que atienden en idiomas extranjeros
consulte con AMDA (Centro de Información Internacional Médica-Kansai),
vea la pág.93.
※Para mayor información vea la pág. de la Prefectura de Osaka
http://www.pref.osaka.jp/iryo/medicalinfo/
J
94
EN CASO DE ENFERMEDADES
● Abreviaciones
Abreviaciones
Int.
Psiq.
Neu.
Resp.
Lar.
Dig.
Gas.
Card.
Ped.
CiG.
CiO.
CiP.
CiCos.
NeC.
CiT.
Cpa.
CiC.
Ven.
Proct.
CiProct.
CiDig.
CMG
Hem.
Ger.
Obs. y Gin.
Obs.
Gin.
Der. y Uro.
Der.
Uro.
Oft.
Oto.
Reh.
Rad.
Anest.
C.Dol.
Psi-Int.
Alerg.
Reum.
Odon.
Ort.
Pedo.
Odon. y CiB.
Fit.Chi.
Diab.
CiM.
Der.Cos.
Inf.Der.
Nef.
Hem.Onc.Qmt.
Pat.C.
CiEnd.-M.
CiTor.
Dia-art.
Med-Vas.
MetLip.-Diab.
End.
Especialidades (Japonés)
Especialidades
内科
精神科
神経科・神経内科
呼吸器科・呼吸器科内科
気管食道科
消化器科/消化器科内科
胃腸科/胃腸科内科
循環器科/循環器科内科
小児科
外科
整形外科
形成外科
美容外科
脳神経外科・脳外科
呼吸器外科
小児外科
心臓血管外科
性病科
肛門科
肛門外科
消化器外科
総合診療センター
血液内科
老年内科
産婦人科・女性診療科
産科・助産科
婦人科
皮膚泌尿器科
皮膚科
泌尿器科
眼科
耳鼻咽喉科
リハビリテーション科
放射線科
麻酔科
ペインクリニック
心療内科
アレルギー科/アレルギー疾患内科
リウマチ科
歯科
矯正歯科
小児歯科
歯科口腔外科
漢方内科
糖尿病内科/糖尿病・代謝内科
乳腺外科
美容皮膚科
性感染症皮膚科
腎臓内科
血液・腫瘍・化学療法内科
病理診断科
乳腺・内分泌外科
胸部外科
人工透析内科
血管内科
脂質代謝・糖尿病内科
内分泌内科
Medicina Interna
Psiquiatría
Neurología
Aparato Respiratorio
Laringología
Aparato Digestivo
Gastroenterología
Cardiología
Pediatría
Cirugía General
Cirugía Ortopédica
Cirugía Plástica
Cirugía Cosmética
Neurocirugía
Cirugía Toráxica
Cirugía Pediátrica
Cirugía Cardiovascular
Venereología
Proctología:Enfermedades del Recto y Ano
Cirugía Colorectal o Anal
Cirugía Digestiva
Centro de Medicina General
Hematología
Geriatría
Obstetricia y Ginecología
Obstetricia
Ginecología
Dermatología y Urología
Dermatología
Urología
Oftalmología
Otorrinolaringología
Rehabilitación
Radiología
Anestesiología
Clínica de Dolores
Medicina Interna Psicosomática
Alergias
Reumatología
Odontología
Ortodoncia
Perdodoncia
Odontología y Cirugía Bucal
Fitoterapia china (kampo)
Diabetes
Cirugía Mamaria
Dermatología Cosmética
Especialista en infecciones dermatológicas
Nefrología
Hematología – Oncología - Quimioterapia
Patología Clínica
Cirugía Endocrina – Glándulas Mamarias
Cirugía Torácica
Diálisis artificial
Medicina Vascular
Metaboslimo de los Lípidos - Diabetes
Endocrinología
95
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
KITA-KU
Nombre
Dirección
Idiomas
Especialidades
6313-0033
Kakuda-cho 1-1 Higashi Hankyu Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Higashi Hankyu
Bldg.
6313-0126
Kakuda-cho 1-1 Higashi Hankyu Bldg.2F
ing.
Int., Rad.
Clínica Koshida
6316-6090
Kakuda-cho 1-12
ing.
Uro., Gin.
Clínica Dermatológica
Hamada
6315-6530
Kakuda-cho 8-47
ing.
Der.
Clínica Gastroenterológica 6315-7755
y Radiológica Tohei
Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F
ing.
Int., Rad., Dig.
Clínica Dental Suda
6315-7575
Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F
ing.
Odon.
Clínica de Cirurgía Plástica
y Ortopédica Egawa
6315-8450
Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F
ing.
CiO.
6316-1132
Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F
ing.
Obs. y Gin.
6315-7500
Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F
ing., chi.
Odon.
Clínica Dental Ueda
6356-6430
Kokubunji 1-2-1 Kyoei Bldg.301
ing.
Odon.
Clínica Dental Imanaka
6371-4403
Kurosaki-cho 9-8
ing.
Odon.
Clínica Hamaguchi
6371-2136
Shibata 1-1-27 Sase Umeda Bldg.6,7,8F
ing.
Clínica Dental Okuno
6373-1261
Der., Uro., CiP.,
CiCos.
Shibata 1-1-4 Hankyu Terminal Bldg.7F
ing.
Odon.
Clínica Hankyu Terminal
Bldg.
6373-6791
Shibata 1-1-4 Hankyu Terminal Bldg.8F
ing.
Odon.
Clínica Dental Kano
6373-6794
Shibata 1-1-4 Hankyu Terminal Bldg.9F
ing.
Odon.
Clínica Beverly Hills
6292-6111
Shibata 1-4-14 Shibata-cho Bldg.9F
ing.
CiP., CiCos.
Clínica de Ortodoncia
Onishi
6372-8254
Shibata 1-4-8 Kita Hankyu Bldg.2F
ing.
Ort.
Clínica Dental Oishi
6372-1541
Shibata 2-6-23 Zenniku Bldg.9F
ing., chi., cor.
Odon.
Clínica Fujibayashi
6373-7887
Shibata 2-6-30 Umeda Seiwa Bldg.5F
ing., chi.
Int., Fit.Chi.
Clínica Dental Think Tooth
6312-8876
Komatsubara-cho Umeda Chikagai 4-3
ing.
Odon.
Clínica Dental Yoshikawa
6314-0543
Komatsubara-cho 1-4 Nanri Bldg.4F
ing.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Sugasawa
6360-0102
Kamiyama-cho 1-7
ing.
Oft.
6311-7500
Kamiyama-cho 1-7
Arbanex Kamiyama-cho Bldg.2F
ing., ale.
Rad.
Kamiyama-cho 1-7
Arbanex Kamiyama-cho Bldg.3-D
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Kanei-cho 10-12
ing., chi.
Int., CiG., Reh.,
Odon., Dig., CiO.,
Ort., Pdd.
Clínica de Mujeres
Shimura
Clínica Dental Hankyu
Grand Bldg.
J
TEL
Clínica Dental Tokunaga
Clínica Radiológica
Ogimachi
Clínica Dental Sachiko
6363-6480
Clínica Ishii
6357-3313
Clínica Dental Ishii
6357-3313
Kanei-cho 10-12
ing., chi., twn.
Odon.
Clínica de Medicina
Interna Nakagawa
6351-1387
Kanei-cho 13-14
ing.
6351-8938
Int., Ped., Dig.,
Card.
Kanei-cho 5-17
ing.
Int., Dig.
6363-2550
Nishitemma 2-6-8 Dojima Bldg.204
ing.
Int.
6364-6055
Nishitemma 3-14-16 Nishitemma Park Bldg.#3 BF
ing.
Clínica Dental Korai
0120-01-8972
Int., Resp., Dig.,
Card.
Nishitemma 3-5-22 Istan Bldg.1F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Kimura
6365-9646
Nishitemma 4-12-17 Sun Kimura Bldg.6F
ing.
Int., Ped., Gin.
Clínica de Medicina Interna
y Gastroenterología Yoneda
Clínica de Medicina
Interna Kato
Clínica Sato
96
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Clínica de Ortodoncia
Lingual
TEL
6362-4402
Dirección
Idiomas
Especialidades
Nishitemma 4-14-3
Sumitomo Seimei Midosuji Bldg.1F
ing.
Ort.
Clínica Dental Takahata
6365-1181
Nishitemma 4-4-18 Umegaeda Chuo Bldg.2F
ing.
Odon., Ort.
Clínica Sempuku
6366-8778
Nishitemma 4-6-14
ing., chi., ale.
Int., Alerg., PsiInt.
Clínica Dental Tanahashi
6312-3686
Nishitemma 5-14-1
ing.
Odon.
Clínica Dental Sakura
6312-8211
Nishitemma 5-16-13 NF Takahashi Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Kaneda
6363-0809
Nishitemma 5-2-18 Sankyo Bldg. Higashi-kan 5F
ing., cor.
Odon., Pdd.
Clínica Eve
7504-7799
Nishitemma 6-4-13 Grand Bldg. Araki 4F
ing.
Int., Odon.
Hospital Kitano
6312-1221
Ogimachi 2-4-20
ing.
Clínica Dental Shirai
6311-4180
Int., CiG., Psiq.,
Ped., Der., Obs.
y Gin., Oft., Reh.,
Rad., Uro.
Sonezaki 1-1-12
ing., esp.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Morikawa
6362-0336
Sonezaki 1-4-6 Shin-Midosuji Bldg.6F
ing., esp.
Odon.
Sonezaki 2-15-24 Sonezaki Bldg.2F
ing., fra.
Odon.
6312-8423
Sonezaki 2-5-24 Ishimi Bldg.3F
ing.
Der., Inf. Der.
Clínica Umeda Oak
6130-8735
Sonezaki 2-6-6 Kozuki Capital West Bldg.8F
ing.
Int.
Clínica de Medicina
Interna CI Hayashi
6341-6241
Sonezakishinchi 1-3-16 Keifuku Bldg.9F
ing.
Int.
Clínica Dental Ikehata
6341-8148
Sonezakishinchi 1-3-16 Keifuku Bldg.9F
ing.
Odon.
Clínica Dental Kawasato
6344-5535
Sonezakishinchi 1-4-20 Sakurabashi IM Bldg.4F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Hakuaikai
6345-7225
Sonezakishinchi 1-5-18
ing.
Int., Uro., Dig.
Clínica Nakano
6346-1107
ing.
Int., Alerg., Reh.
Clínica Dental Kaori
6344-1456
Sonezakishinchi 2-1-21
Sakurabashi Fukagawa Bldg.3F
Sonezakishinchi 2-2-5 Dai 3 Shinko Bldg.5F
ing., chi., tha.
Odon.
Clínica Dental Sakata
6361-9515
Taiyuji-cho 1-17 Umeda Asuka Bldg.2F
ing., esp.
Odon.
Clínica Taiyuji Taniguchi
6364-4177
Taiyuji-cho 4-20 Stellamate Bldg.4F
ing., tha.
Int., Alerg., Der.
Clínica Takahashi
Goldman
6362-6101
Taiyuji-cho 5-13 Higashiumeda Park Bldg.6F
ing.
6312-8881
Der., Uro., CiP.,
CiCos., Ven.
Taiyuji-cho 5-13 Higashiumeda Park Bldg.7F
ing.
Ort.
Clínica Aile
0120-666-201
Taiyuji-cho 8-17 Plaza Umeda Bldg.8F
ing.
Der., CiP., CiCos.
Clínica Oftalmológica
Yasukura
6440-5005
Oyodonaka 1-1-88 Umeda Sky Bldg.Tower East
700
ing., ale.
Oft.
Oyodonaka 2-11-8 Shin-Umeda IT Bldg.2F 201
ing., cor.
Odon., Odon. y
CiB.
Clínica Dental Aishi Umeda 6361-2441
Clínica Sonezaki
Furubayashi
Clínica de Ortodoncia
Nakagawa
Clínica Dental Shin-Umeda 6451-8855
Kimura
Clínica Wakao
6458-0071
Oyodonaka 2-2-13 Uniheim 1F
ing.
Int., Gin.
Clínica Kashii
6451-8864
Oyodonaka 3-11-32 Domuru Kita Sambankan 1F
ing.
Int., Dig.
Clínica Yoshimoto
6453-0910
Oyodonaka 3-2-12
ing., chi.
Clínica Mental Kato
6459-7077
Int., Ped., Der.,
Reh.
Oyodominami 1-11-16 Omiyako Bldg.4F
ing.
Psiq., Psi-Int.
Clínica Dental Takayasu
6345-4618
Oyodominami 1-11-5 GM Bldg.1F
ing., chi., cor.
Clínica Dental Nakano
6881-6800
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Ikeda-cho 16-6 Reijyuru Ash Tenjimbashi 103
ing.
Clínica Yasugi
6353-0505
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Ikeda-cho 1-75 Stork Mansion Temma 102-3
ing.
Clínica Breast Chayamachi
6359-4630
Int., CiG., Ped.,
Rad.
Chayamachi 2-19 JPR Chayamachi Bldg.9F
ing.
CiG.
97
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Idiomas
Especialidades
Chayamachi 3-14 Onishi Chayamachi Bldg.4,5F
ing.
Der., CiP., CiCos.
Clínica Dental Kinoshita
6372-1171
Nakazaki 1-6-16 Yamamoto Bldg.1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Okamura
6371-7059
Nakazakinishi 1-1-6 Yoshimura Bldg.1F
ing.
Int.
Dental Studio Sai
4802-0031
Nakazakinishi 2-6-6
ing.
Clínica Dental Kiriishi
6373-0648
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Nakatsu 1-18-18 Wakasugi Bldg.3F
ing., cor.
Odon.
Clínica Dental Totani
4802-4300
Nakatsu 2-3-10 Kaneshiro Nakatsu Bldg.2F
ing.
Clínica Dental Egami
6371-8902
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Nakatsu 3-4-35 Corpo Nakatsu 1F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Morishita
6222-6331
ing., chi.
Odon.
Clínica Dental Miura
6231-3826
Nakanoshima 2-2-8 Osaka Nakanoshima Bldg.
B1F
Nakanoshima 2-3-33 Osaka Mitsui Bussan Bldg.
B1F
ing.
Odon.
Nakanoshima 3-2-18 Sumitomo Nakanoshima
Bldg.2F
ing.
Odon.
Nakanoshima 3-2-4 Asahi Shimbun Bldg.5F
ing., ale.
CiO.
Clínica Dental Matsumoto 6448-3676
Clínica Ortopédica
Nakajima
6231-0592
Clínica Oftalmológica Mori
6445-0190
Nakanoshima 3-3-23 Nakanoshima Dai Bldg.509
ing.
Oft.
Clínica Dental Nishioku
6445-2409
Nakanoshima 3-6-32 Dai Bldg.8F
ing.
Odon.
Clínica Dai Building Yutoku 6445-0934
Nakanoshima 3-6-32 Osaka Bldg.2F
ing.
Int.
Clínica Dental Togo
6443-1010
Nakanoshima 3-6-32 Osaka Bldg.6F
ing.
Odon.
Hospital Sumitomo
6443-1261
Nakanoshima 5-3-20
ing.
Clínica Dental Tanaka
6443-1051
Int., CiG., Psiq.,
Ped., Der., Uro.,
Oft., Reh., Rad.,
Odon., Anest.,
Neu., Resp., Dig.,
Card., CiO., CiP.,
CiT., CiC., Ort.
Nakanoshima 5-3-68 Rihga Royal Hotel B1
ing.
Odon.
Clínica de Medicina
Interna Kano
6445-1103
Nakanoshima 6-2-27 Nakanoshima Center
Bldg.18F
ing.
Int.
Nakanoshima 6-2-27 Nakanoshima Center
Bldg.18F
ing.
CiG., CiO.
Clínica Ortopédica y
Cirugía General Horiki
J
Dirección
6485-5757
Clínica Dermatológica
Chayamachi Sasase
6445-1101
Clínica Dental Matsui
6358-1817
Nagaranishi 1-1-19
ing.
Odon.
Clínica Dental Odawara
6356-1673
Nagaranaka 1-1-20 Odawara Bldg.2F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Oftalmológica
Maeno
6351-6348
Nagaranaka 1-2-14
ing.
Oft.
Clínica Higuchi
6351-3931
Nagaranaka 1-6-6
ing.
Clínica Dental Okuno
6351-8672
Int., Ped., Uro.,
Oft.
Nagarahigashi 1-4-24 101
ing.
Odon., Ort.
Clínica Ortopédica
Serihara
6353-5503
Tenjimbashi 2 Kita1-11
Step-in Minamimorimachi Bldg.2
ing.
Der., CiO.
Clínica Kobayakawa
4801-0212
Tenjimbashi 2-2-23
ing., ale.
CiG., Alerg.
Clínica Dental Okumura
6351-6301
Tenjimbashi 2-2-23
ing.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Minamimorimachi
6882-3127
Tenjimbashi 2-3-16 Ark Minamimorimachi Bldg.4F
ing.
Oft.
Clínica Yamao
6352-4288
Tenjimbashi 2-4-22
ing.
Int., Reh., Card.
Clínica Dental Ono
6881-1122
Tenjimbashi 3-10-17 Matsumura Bldg.1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Kono
6357-0030
Tenjimbashi 3-1-10
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Oftalmológica
Minami
6357-7808
Tenjimbashi 3-2-13 Osaka Toshakan Bldg.3F
ing.
Oft.
98
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Dental Watanabe
6354-8018
Tenjimbashi 3-2-5 Nishimori Bldg.2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Cardiológica
Ishimura
6353-1088
Tenjimbashi 4-7-13 Itopia Ogimachi Bldg.2F
ing.
Int., Card.
Clínica Dental Oura
6351-4182
Tenjimbashi 4-7-29
ing.
Ort.
Clínica de Obstetricia y
Ginecología Kawashima
6351-2374
Tenjimbashi 5-5-23
ing., esp.
Obs. y Gin.
Clínica Morimoto
4800-3010
Tenjimbashi 5-7-10 Sakashin Tenjimbashi Bldg.2F
ing.
Int., Reh., Anest.
Clínica Dental Tanaka
6353-5318
Tenjimbashi 5-8-3 Nakagaki Bldg.1F
ing.
Odon.
Clínica Ota
6351-0616
Tenjimbashi 6-2-14
ing.
Int., CiG., Der.
Clínica Dental Nakagawa
6357-4181
ing.
Odon.
Clínica Dental Oyama
6351-8661
Tenjimbashi 6-3-16
Asahi Seimei Osaka Tenroku Bldg.2F
Tenjimbashi 6-4-11 S&Y Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Ortopédica
Fujimoto
6351-1991
Tenjimbashi 6-5-7 Tenroku Bldg.3F
ing.
CiO.
Clínica Jin
6351-3711
Tenjimbashi 6-6-11 Elegant Bldg. Osaka 3F
cor.
Clínica Ortopédica
Nakamura
6351-3382
Psiq., Psi-Int.,
Neu.
Tenjimbashi 6-6-12
ing.
CiO.
6351-1880
Tenjimbashi 6-6-4
ing., ale.
Oft.
Clínica Dental Kawasaki
6136-0080
Tenjimbashi 7-6-9 Kawasaki Bldg.2F
Odon.
Clínica Cardiológica
Tamura
6242-0140
ing., chi., cor.,
esp., por., ale.,
fra., ita., rus.,
ind.
Tenjimbashi 8-9-10
ing.
Int., CiG., Card.
Clínica Dental Nakatani
6363-3892
Tenjimnishimachi 2-3
ing.
Clínica Tabuchi
6351-4873
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Temma 1-19-1
ing.
Int.
Clínica Dental Miya
6357-1161
Temma 2-7-28 Miya Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Taniguchi
6357-1782
Temma 3-4-7 KIYOI Temma Honsha Bldg.2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental OAP
Matsumoto
6356-4181
Temmabashi 1-8-30 OAP Tower 12F
ing.
Odon.
6351-1600
Temmabashi 1-8-30 OAP Tower Bldg.12F
ing.
Int., Psiq., Psi-Int.
Clínica Omichikai
Imperial Hotel
6881-4000
Temmabashi 1-8-50 Imperial Hotel Osaka 3F
ing.
Clínica Masuhara
6358-0200
Int., CiG., Obs. y
Gin., Oft., Rad.,
Resp., Dig., Card.
Temmabashi 3-4-2
ing.
Reh., CiO.
Clínica Furubayashi
6311-2856
Togano-cho 12-10
ing.
Clínica Dental Ichiki
6355-2073
Int., Rad., Resp.,
Dig., Card.
ing.
Odon.
Clínica Dental Nishida
6881-0418
Higashitemma 1-10-10 Sun First Minamimorimachi
2F
Higashitemma 2-9-1 Wakasugi Center Bldg.2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Mental Mukai
6353-5772
Higashitemma 2-9-3
Minamimorimachi O-Pass Bldg.10F
ing.
Psiq., Psi-Int.,
Neu.
Clínica Oftalmológica
Fujimoto
Clínica OAP-Medicina
Interna Sugiura
Clínica Neurológica Kondo
6352-9150
Doshin 1-1-26 Import Rossa #4 Bldg.
ing.
Int., Psi-Int., NeC.
Clínica Honde
6353-0012
Doshin 1-8-3
ing.
Int., CiG., Dig.
Clínica de Medicina
Interna Fujikawa
6313-3850
Doyama-cho 1-5 Osaka Godo Bldg.B1F
ing.
Int.
Clínica Dental Okuno
6361-3269
Doyama-cho 17-22
ing.
Odon.
Clínica Dental Nishikawa
6315-8148
Doyama-cho 3-3 Nihon Seimei Umeda Bldg.8F
ing.
Odon.
99
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Dirección
Idiomas
Especialidades
6364-9138
Doyama-cho 4-4 Hankyu Higashi Bldg.6F
ing.
Odon.
Clínica Dental Miyauchi
6360-6060
Doyama-cho 4-6 SER Towers 3F
ing.
Odon.
Clínica Dental Endo
6344-1180
Dojima 1-1-5 Umeda Shinmichi Bldg.4F
ing., chi., ale.
Odon., Ort.
Clínica Dental Ashitaka
6347-0118
Dojima 2-2-2 Kintetsu Dojima Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dermatológica
Sun
6451-1078
Dojima 3-3-18
ing.
Der.
Clínica Dental Miyazaki
6341-3234
Dojimahama 1-2-6 Shindai Bldg.634
ing.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Hanawa
6364-3387
Minamimorimachi 2-1-23 Fujiwara Bldg.3F
ing.
Oto.
Clínica Nakamura
6316-1021
ing.
Int.
Clínica Cardiológica Medicina Interna Fudo
6311-3796
Minamimorimachi 2-1-29 Mitsui Sumitomo Bank
Minamimorimachi Bldg.9F
Minamiogimachi 7-2 Century Park Uni Higashiumeda
102
ing.
Int., Card.
Umeda 1-11-4 Osaka Ekimae #4 Bldg.1F-100
ing.
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Dental Osaka
6457-1188
Clínica de Cirurgía
Cosmética Kuno
0120-454-902
Umeda 1-11-4 Osaka Ekimae #4 Bldg.2F-33-200
ing.
Clínica Dental Aragaki
6346-3822
Int., Der., CiP.,
CiCos.
Umeda 1-12-17 Umeda Square Bldg.4F
ing.
Odon.
Clínica Dental ShinHankyu
6345-4413
Umeda 1-12-39 Shin Hankyu Bldg.3F
ing.
Ort.
6344-6480
Umeda 1-1-3 Osaka Ekimae #3 Bldg.18F
ing., por.
Odon.
Clínica Gran Joy
6457-1880
Umeda 1-1-3 Osaka Ekimae #3 Bldg.18F-10-1800
ing.
CiP., CiCos.
Clínica Dental Yoshida
6344-9419
Umeda 1-1-3 Osaka Ekimae #3 Bldg.18F
ing.
Odon.
Clínica Dental Debeau
4799-3055
Umeda 1-13-13 Hanshin Department Store 6F
ing., chi.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Morioka
6341-6766
Umeda 1-1-3 Ekimae #3 Bldg.1,2F
ing.
Oft.
6348-0107
Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200
ing.
Der.
Clínica Sawada
6343-1414
Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200
ing.
Clínica Takaishi
6346-0777
Int., Ped., Der.,
Rad., Dig., Card.
Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200
ing.
Clínica Kawasaki
6348-0222
Psiq., Psi-Int.,
Neu.
Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200
ing., chi.
Uro., CiP., CiCos.
Clínica Dental Kurokawa
6346-0801
Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200
ing.
Odon.
Clínica Dental Hashimoto
6344-9418
Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 3-6 200
ing.
Odon.
Clínica Dental Miwa
6346-0558
Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200
ing.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Inaba
6343-2174
Umeda 1-3-1 Ekimae #1 Bldg.1F-100
ing.
Oft.
Clínica Dental Otsuka
Dai 3 Bldg.
Clínica Dermatológica
Utsumi
J
TEL
Clínica Dental Mizogami
Clínica Radiológica Fujimi
6345-6600
Umeda 1-3-1 Osaka Ekimae #1 Bldg.2F-200
ing., ale.
Rad.
Clínica Fujimi
6345-0315
Umeda 1-3-1 Osaka Ekimae #1 Bldg.2F-200
ing., ale.
Int., Dig.
Clínica Dental Takehana
6341-7604
Umeda 1-3-1 Osaka Ekimae #1 Bldg.2F-200
ing.
Odon.
Clínica Dental Takagi
6341-7264
Umeda 1-8-17 Osaka Daiichi Seimei Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Láser Shirono
Osaka
6348-1403
Umeda 2-2-2 Hilton Plaza West Bldg.4F
ing.
Der., Oto., CiP.
Clínica de Mujeres Ci:z
6348-1404
Umeda 2-2-2 Hilton Plaza West Bldg.4F
ing.
Int., Gin.
Clínica de Mujeres Ogino
6341-0003
Umeda 2-4-36 Ueshima Bldg.2F
ing.
Int., Obs. y Gin.
Clínica Dental Fukunishi
6343-7586
Umeda 2-5-25 Umeda Hanshin #1Bldg.5F
ing.
Odon.
Clínica Takahashi
Nishiumeda
6344-6068
Umeda 2-5-4 Chiyoda Bldg. Nishi-kan1F
ing.
Psiq., Neu.
100
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Osaka Breast
6454-4108
Umeda 2-5-5 Yokoyama Bldg.2F
ing.
Clínica Osaka New Art
6341-1556
Int., CiG., Gin.,
Reh.
Umeda 2-6-20 Pacific Marks Nishiumeda 10F
ing.
Uro., Gin.
Clínica Oftalmológica
Shiozaki
6345-2174
Umeda 3-1-1 Acty Osaka 17F
ing.
Oft.
4799-7033
Umeda 3-1-1 Gare Osaka #53
ing.
Oft.
6346-5212
Umeda 3-1-1 Osaka Terminal Bldg.17F
ing.
CiG., Der.
0120-977-044
Umeda 3-3-45 Maruito Nishiumeda Bldg.2F
ing., cor.
Der., CiP., CiCos.
Clínica Dental Okazaki
6450-1888
Umeda 3-4-5 Mainichi Intesio 4F
ing., esp.
Clínica Ohara
6371-3330
Odon., Odon. y
CiB.
Ukida 2-1-12 Apa Osaka Tenroku Bldg.6F
ing.
Int., Der., Uro.
Clínica Tanaka
6359-0882
Toyosaki 1-7-21 Liberty 9
ing.
Der.
Clínica Akasaka Tiara
0120-757778
Toyosaki 2-4-10 Crystal Toyosaki 6F
ing.
Der., CiP., CiCos.
6371-6529
Toyosaki 3-15-14
ing.
Oft.
Clínica Oftalmológica
Fujimoto
Clínica Dermatológica y
Cirúrgica Tanabe
Clínica de Cirurgía
Cosmética Seishin
Clínica Oftalmológica
Koyama
Clínica Dental Yanagiuchi
6376-0533
Toyosaki 3-15-9 Dai2 Shorei Bldg.1F
ing.
Odon.
Clínica Hashioka
6373-0263
Toyosaki 3-15-92 Daishorei Bldg.2F
ing.
Int., Ped.
Clínica de Mujeres
Miyazaki
6371-0363
Toyosaki 3-17-6
ing.
Uro., Obs. y Gin.
Clínica Dental Kimura
6371-8041
Toyosaki 4-11-11 You Heights 1F
ing.
Clínica Yamada
6372-8558
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Toyosaki 5-6-10 Shogyo Bldg.1F-103
ing.
Int., Resp.
Clínica Lee
6292-0155
Honjonishi 1-13-15
Int., Reh., Resp.
Clínica Higuchi
6375-3636
ing., chi., cor.,
fra.
Honjonishi 2-5-26
ing.
Clínica Dental Tokunaga
6371-6480
Int., CiG., Reh.,
Rad., Dig., Card.,
Proct.
Honjonishi 2-6-16 Millennium Bldg.1F
ing.
Clínica Nakamura Family
6371-8522
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Honjonishi 2-6-16 Millennium Bldg.2F,3F
ing.
Int., CiG., Reh.
Clínica Oftalmológica
Akagi
6375-8114
Honjonishi 2-6-16 Millennium Bldg.4F
ing.
Oft.
6371-1594
Honjohigashi 1-1-10 RISE 88 Bldg.1F
ing.
Oft.
Clínica Tagami
6371-1454
Honjohigashi 1-1-18
ing.
Int., Reh., Anest.
Clínica Nakajima
6371-5636
Honjohigashi 1-6-19 Arita Bldg.1F
ing.
Int., Dig.
Honjohigashi 2-2-28 Tenjimbashi White Heights 1F
ing.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Kimura
Clínica Dental Kobayashi 6374-3043
Clínica Dental Hashimoto
6353-4425
Yorikimachi 4-15 Dinasty Yoriki 1F
ing.
Odon., Pdd.
Centro Clínico Kansai
Labor Health Technology
6371-4121
Naniwa-cho 13-38 Chiyoda Bldg. Kita-kan 1F
ing.
Int.
Clínica Dental Higuchi
6371-3244
Naniwa-cho 14-1
ing.
Clínica Higashida
6359-1310
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Naniwa-cho 8-14
ing.
Int., Dig.
J
101
EN CASO DE ENFERMEDADES
MIYAKOJIMA-KU
Nombre
TEL
Idiomas
Especialidades
Miyuki-cho 1-9-1
ing., ind.
Oto., Lar.
Hospital Kambara
6923-3351
Takakura-cho 1-10-5
ing.
Int., Ped., Uro.
Clínica Kondo
6924-7654
Takakura-cho 1-7-7
ing.
Int., CiO., CiCos.
Clínica Oftalmológica
Shoji
6929-1122
Takakura-cho 2-1-4 MEC Bldg.2F
ing.
Oft.
Clínica Dental Masada
6928-6488
Takakura-cho 2-1-5 VEGAⅢ Bldg.3F
ing.
Odon.
Clínica Ortopédica
Kyokawa
6926-2835
Takakura-cho 2-9-8 Takakura Mansion 1F
ing.
6927-7001
Reum., Reh.,
CiO.
Takakura-cho 2-9-8 Takakura Mansion 1F
ing.
Card.
Clínica Cardiológica
y de Medicina Interna
Shakudo
Clínica Dental Murakami
6929-0981
Zengenji-cho 1-5-37 Miyoshi Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Nakaya
6925-7771
Zengenji-cho 1-5-47 Act One Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Hashimoto
6923-2310
ing.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Umemoto
6924-3387
Zengenji-cho 1-5-54
Miyakojima Takasago Bldg.201
Zengenji-cho 1-5-54 Miyakojima Takasago Bldg.3F
ing.
Alerg., Oto.
Clínica Aki
6881-2005
Nakano-cho 1-3-18
ing.
Hospital Seiwa
6352-2525
Int., CiG., Dig.,
Proct.
Nakano-cho 1-7-32
ing.
Clínica Saito
6356-1610
Int., CiG., Ped.,
Uro., Reh., Rad.
Nakano-cho 4-10-6 Yamada Hiroaki 1F
ing.
Clínica Ishiguro
6354-2737
Int., Psiq., PsiInt., CiO.
Nakano-cho 4-15-2
ing.
Int., Ped., Reh.,
Anest.
Nakano-cho 4-20
Urbein Sakuranomiya Ekimae 2-102
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Nakashima 6352-4182
J
Dirección
6923-4187
Clínica Otorrinolaringológica
Toyama
Clínica Komaki
6921-7361
Miyakojima Nakadori 2-5-14
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Primary
6926-0021
Miyakojima Nakadori 3-11-8
ing., cor.
Odon., Pdd.
Clínica Hashizume
4253-3337
Miyakojima Nakadori 3-4-5 101
ing., ale., fra.
Clínica Dental Ogawa
6925-4188
Int., Alerg., PsiInt., Resp.
ing.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Hamada
6921-6908
Miyakojima Minamidori 1-1-4 Toyo Plaza
Sakuranomiya Bldg.101
Miyakojima Minamidori 2-14-24
ing.
Oft.
6921-0242
Miyakojima Minamidori 2-4-17
ing., ale.
Oto.
Clínica Dental Teruya
6925-6480
Miyakojima Kitadori 1-22-11 Core Bldg.1F
ing.
Hospital Tsuji
6922-1236
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Miyakojima Kitadori 1-22-6
ing.
Clínica Otorrinolaringológica
Oya
6925-7833
Int., CiG., Der.,
Reh., Resp., Dig.,
Gas., Card., CiO.,
NeC., Proct.
Miyakojima Kitadori 1-3-18 Eight Bldg.2F
ing.
Oto.
Clínica Dental Nishida
6922-2021
Miyakojima Kitadori 2-12-19
ing.
Odon., Pdd.
Clínica de Neurocirugía
Miyakojima
6929-1001
Miyakojima Hondori 1-4-22
ing.
NeC.
Clínica Otorrinolaringológica
Kyobashi
102
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Hospital General de la
ciudad de Osaka
6929-1221
Miyakojima Hondori 2-13-22
ing.
Clínica Dental Yoshida
6923-6401
Int., CiG., Psiq.,
Ped., Der., Uro.,
Obs. y Gin., Oft.,
Oto., Reh., Rad.,
Anest., Neu.,
Resp., Dig.,
Card., CiO., CiP.,
NeC., CiT., CiC.,
Cpa., Odon. y
CiB.
Miyakojima Hondori 3-23-5 Tsutsumi Bldg.2F
ing., chi.
Odon.
Clínica Endo
6929-0601
Miyakojima Hondori 3-24-7 K-1 Bldg.4F
ing.
Clínica Dental Hara
6924-1662
Int., CiG., Reh.,
Dig., Proct.
Miyakojima Hondori 3-5-24
ing.
Odon.
Clínica Takemura
6921-3541
Miyakojima Hondori 3-7-8 Takahashi Bldg.1F
ing.
Int., Ped.
Clínica Mental Nakanishi
4253-7830
ing.
Psiq., Psi-Int.,
Neu.
Clínica Dental
Takahashi
6921-7202
Miyakojima Hondori 3-8-2
Select Miyakojima Bldg.2F
Miyakojima Hondori 4-20-3
ing.
Odon.
Clínica Noda
6351-3847
Higashinodamachi 1-14-14
ing., ale.
Int.
Clínica Dental Morita
6355-0888
Higashinodamachi 1-14-6 East Crescent 1F
ing.
Odon.
Clínica Fujii
6352-5100
Higashinodamachi 1-21-7 YT Bldg.2F
ing.
Clínica Hirayama
6355-3637
Psiq., Psi-Int.,
Neu.
Higashinodamachi 1-6-16 Wataya Cosmos Bldg.6F
ing.
Clínica Aoki
6351-7155
Psiq., Psi-Int.,
Neu.
Higashinodamachi 2-2-21
ing.
Oto.
Clínica Dental Comes
6356-8241
Higashinodamachi 2-3-20 Daikyo Nishi Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica de Cirurgía
Cosmética Kasei
6242-5620
Higashinodamachi 2-3-20 Daikyo Nishi Bldg.4,5F
ing., ita.
Der., Uro., Gin.,
CiP., CiCos.
Higashinodamachi 2-3-26 Sato Bldg.Ⅱ 5F
ing.
Odon.
Hospital Meisei
6353-3121
Higashinodamachi 2-4-8
ing.
Int., CiG., Der.,
Card., CiO., CiP.,
NeC.
Clínica Dental Umemoto 6354-8241
Hospital Memorial Meisei
6357-5791
Higashinodamachi 2-8-12
ing.
Int.
Clínica Komachi
6881-2595
Higashinodamachi 2-9-7 K2 Bldg.2F
ing., cor.
Der., CiP., CiCos.
Clínica Suzuki
6351-1002
Higashinodamachi 2-9-7 K2 Bldg.1F
ing.
Int., Resp., Card.
Clínica de Ortodoncia
Kurioka
6358-4182
Higashinodamachi 2-9-7 K2 Bldg.3F
ing.
Odon., Ort.
Clínica Kyobashi Sakura
6354-9000
Higashinodamachi 3-13-9
ing.
Clínica Oftalmológica
Sugasawa
6351-2341
Int., Dig., Card.,
Diab.
Higashinodamachi 4-9-14
ing.
Oft.
6353-6816
Higashinodamachi 5-1-22
ing.
Oft.
Clínica Dental Noi
6928-8148
Higashinodamachi 5-15-8 Kawaguchi Bldg.103
ing.
Odon., Ort.
Clínica Dental Mushimoto
6921-7062
Higashinodamachi 5-7-5
ing.
Odon.
Clínica Dental Tatsuya
6957-6957
Uchindai-cho 1-2-28 Miyakojima Maple Bldg.1F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica de Medicina
Interna Yamada
6954-0100
Uchindai-cho 1-2-32 Sunshine 88 Bldg.1F
ing.
Int., Resp., Card.
Clínica Dental Kimura
6953-0345
Uchindai-cho 1-8-24
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Ueda
6951-0922
Uchindai-cho 2-8-2
ing., chi.
Odon.
Katamachi 2-3-51
Kyobashi Shoppers Plaza Bldg.4F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Oftalmológica
Ono
Clínica Dental Hirabayashi 6353-0887
103
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Sawada
6351-3980
Katamachi 2-9-39
ing.
Int.
Clínica Dental Miyake
6921-6480
Kema-cho 1-8-2 Takao Mansion 1F
ing.
Odon.
Kema-cho 2-10-41 Soreado 1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Tawaramoto 4253-8211
Clínica Dental Bell Park
6927-0118
Tomobuchi-cho 1-5-4 Bell Park City F1-1
ing.
Odon.
Clínica Pediátrica Yutaka
6928-1112
Tomobuchi-cho 1-5-4 Bell Park City F-2
ing.
Ped.
Clínica Dental Nakajima
6925-9990
ing.
Odon.
Clínica Abe
6922-6971
Tomobuchi-cho 1-6-3
Laurel Square Miyakojima North Wing Bldg.1F
Tomobuchi-cho 1-8-11-F-F
ing.
Int.
Clínica Asai Kodomo
6926-1850
Tomobuchi-cho 2-1-5 Clínica Tomobuchi Bldg.
ing.
Alerg., Ped.
Clínica Dental Suwa
6922-2694
Tomobuchi-cho 3-1-1 Takakura #1Coop 1F-6
ing.
Clínica Dental Aihara
6921-2728
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Tomobuchi-cho 3-1-28
ing.
Odon., Ort., Pdd.
6458-6709
Ebie 5-2-7 New Noda Hanshin Bldg.
ing., ale.
Oto.
6451-2822
Ebie 7-2-40
ing.
Oft.
Clínica Dental Kakiuchi
6448-4188
Yoshino 1-10-13 NT Bldg.2F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Oftalmológica
Tsukamoto
6461-5888
Yoshino 3-21-1
ing.
Oft.
4804-8741
Yoshino 3-21-26
ing., ind.
Alerg., Oto.
Clínica Yamada
6464-0067
Yoshino 3-21-3
ing.
Int., CiG., Der.,
Reh., Proct.
FUKUSHIMA-KU
Clínica Otorrinolaringológica
Matsumoto
Clínica Oftalmológica
Tsukamoto
Clínica Otorrinolaringológica
Tanaka
J
Clínica Dental Yoshimatsu
6464-4618
Yoshino 3-3-16 Sun Palace Yoshimatsu Bldg.1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Tanaka
6460-6460
Yoshino 4-25-23
ing.
Clínica Chimori
6445-0045
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Tamagawa 4-10-27 Heights Tamagawa 1F
ing.
Clínica Dental Shimizu
6443-7100
Int., Obs., Gin.,
Reh.
Tamagawa 4-13-18
ing.
Odon.
Clínica de Mujeres
Masako
6459-5277
Tamagawa 4-3-20
ing.
Int., Der., Gin.
6446-6006
Tamagawa 4-6-11
ing.
6452-0129
Int., Ped., Reh.,
Dig.
Sagisu 1-7-39 High Grade Mansion 10-1F
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Dental Murata
6451-2396
ing., chi., cor.,
ale., fra., ita.
Sagisu 3-1-2 101
ing.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Hatta
6453-4187
Sagisu 5-6-69 Florence Villa Sagisu 1F
ing.
Oto., Lar.
Clínica Dental Art Dental 6461-5005
Wada
Ohiraki 1-12-3
ing., cor., esp.,
rus., fil.
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica de Medicina
Interna Kumada
Clínica Dental Sakura
Clínica Oftalmológica Ida
6465-8887
Ohiraki 1-14-5 1F
ing.
Oft.
Clínica Kudara
6461-4357
Ohiraki 1-15-28
ing.
Int.
Clínica Pediátrica
Nakajima
6466-1500
Ohiraki 2-3-5 Kanzaki Bldg.2F
ing.
Ped.
Clínica Maeda Family
6464-1527
Ohiraki 3-1-2 126
ing.
Clínica Dental Iwasa
6464-5405
Int., Ped., Der.,
Card.
Ohiraki 3-1-2 Noda Park Mansion 117
ing.
Odon.
104
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Clínica Otorrinolaringológica
Hoshino
Clínica Dental Osaka
Nakanoshima
TEL
6343-3387
6453-2111
Dirección
Idiomas
Especialidades
Fukushima 1-1-51
Osaka Nakanoshima Clinic Mall 4F
ing.
Oto.
Fukushima 1-1-51 Dojima Cross Walk 404A
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Suito
6451-9020
Fukushima 1-1-51 Dojima Cross Walk 403
ing.
Int., Dig., Diab.
Ito Clinic
6453-4125
Fukushima 1-1-51 Dojima Cross Walk 404B
ing.
CiO., CiP.
Clínica Nakanoshima
Osaka Breast
6454-4108
Fukushima 1-1-51 Dojima Cross Walk 4F
ing., ale.
CiG.
6450-1900
Fukushima 1-3-11 Sunar Bldg.11gokan 2F
ing.
Der.
Clínica Osaka Breast
6454-4108
Fukushima 1-3-4
ing., ale.
CiG., Anest., CiM.
Clínica Josho
6451-0565
Fukushima 2-10-23
ing., fra.
Hospital Tejima
6458-3151
Int., CiG., Ped.,
Der., Reh.
Fukushima 3-2-9
ing.
Clínica Dental Hiro
6225-4333
Int., CiG., Reum.,
Reh., Gas., CiO.,
CiP., CiCos.
Fukushima 4-2-62 Visage 2 Bldg.1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Watanabe
6441-5323
Fukushima 4-5-58
ing.
Int.
Clínica Dental Sakurai
6453-3711
Fukushima 6-11-13 Chateau Nishiumeda Bldg.105
ing.
Odon.
Clínica Dental Kataoka
6454-4618
Fukushima 6-22-11 Tokiwa Mansion 2F
ing.
Odon.
Clínica de
Gastroenterología Fukui
6442-8165
Fukushima 7-19-11
ing.
Int., Dig.
6454-2824
Fukushima 7-22-1 Lion Osaka Bldg.1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Ihara
6451-4175
Fukushima 7-6-23 Hinode Bldg.4F
ing.
Odon.
Clínica Sento
6455-6614
Fukushima 7-6-23 Hinode Bldg.509
ing.
Int.
Clínica Dental Yutaka
6452-4618
Fukushima 8-17-20
Odon.
Clínica Fukushima
6458-9500
ing., cor., esp.,
ita.
Fukushima 8-5-11
ing.
Clínica Inoue
6469-7535
Int., Psiq., Ped.,
Dig.
Noda 1-1-86 Chuo Market
ing.
Clínica Dental Kataoka
6469-7777
Int., CiG., Der.,
Odon.
Noda 1-1-86 Chuo Market Adm.Bldg.4F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Fujii
6466-4182
Noda 2-22-24 1F
ing.
Odon., Pdd.
Hospital Shuto
6461-1537
Noda 5-18-16
ing.
Clínica Aoyama
6462-3778
Int., CiG., Der.,
Uro., Reh., Odon.,
Dig., Gas., Card.,
CiO., Proct.
Noda 6-5-41 River Garden Fukushima N-102
ing.
Int., Ped., Rad.
Clínica Dermatológica
Okada
Clínica Dental Osaka
Family
KONOHANA-KU
Clínica Hino
6463-1468
Takami 2-13-3
ing.
Int., NeC.
Clínica de Medicina
Interna Murakami
6468-1441
Shikanjima 1-1-43
ing.
Int., Ped., Reh.
Hospital Oba
6463-1088
Shikanjima 1-1-9
ing.
Rad.
Clínica Urológica Onishi
6460-2005
Shikanjima 1-5-11 Sento Bldg.2F
ing.
Uro.
Clínica Onishi
6464-9330
Shikanjima 1-5-11 Sento Bldg.3F
ing.
Int., Dig., Card.
Clínica Dental Kubo
6463-8055
Shikanjima 1-5-6 Kojima Kensetsu Bldg.4F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Ishibashi
6463-3391
Shikanjima 1-9-10 Kageyama Bldg.2F
ing., ale.
Int., Der., Rad.
105
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Dirección
Idiomas
Especialidades
6462-7055
Shikanjima 1-9-6 Kageyama Bldg.2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Ginecológica
Yanagimoto
6461-5085
Shikanjima 2-19-16
ing.
Int., Obs. y Gin.
Clínica Dental Yumikura
6461-2266
Kasugadenaka 1-19-15
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Hospital Osaka
Gyomeikan
6462-0261
Kasugadenaka 1-22-12
ing.
Int., Uro.
Clínica Dental Matsui
6465-6480
Kasugadenaka 1-23-10
ing.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Oba
6461-6918
Kasugadenaka 1-26-12
ing., ale.
Oft.
6464-5667
Kasugadekita 1-4-19
ing.
Odon.
Clínica Dental Danjo
6461-3455
Kasugadekita 2-13-16
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Ginecológica
Suzuki
6461-0623
Kasugadekita 2-6-8
ing.
Obs., Gin.
Clínica Dental Tanaka
6462-9090
Nishikujo 1-23-13
ing.
Odon.
Clínica Dental Sasaki
6465-0234
Nishikujo 2-5-20
ing.
Odon.
Clínica Hamada
6461-2471
Nishikujo 3-13-5
ing., ita.
Int., Dig.
Clínica Asahibashi
6462-8710
Nishikujo 4-2-26
ing.
Int., Ped., Gas.
Hospital Municipal
Osaka Kita
6461-0337
Nishikujo 5-4-8
ing.
Clínica Dental Kawai
6468-1351
Int., CiG., Psiq.,
Ped., Der., Uro.,
Obs. y Gin., Oft.,
Oto., CiO.
Denpo 2-1-3 Coop Yagi 2F
ing.
Odon.
Clínica Murakawa
6463-1222
Denpo 2-4-29
ing.
Int., Ped., Card.
Clínica Dental Hasegawa
6461-8211
Denpo 2-4-4
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Yasuda
6463-1000
Denpo 2-5-1
ing.
Clínica Dental Koike
6461-8011
Int., CiG., Reh.,
Dig., CiO., Proct.
Denpo 3-7-34
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Dental Mori
6468-9594
ing., chi., cor.,
ita.
Denpo 6-3-2 103
ing.
Odon.
Clínica Torishima
6461-4459
Torishima 4-2-3
ing.
Int., Ped., Rad.
Clínica Murakami
6461-0120
Baika 1-26-8
ing.
Int., CiG., Ped.,
Reh., Rad., Neu.,
NeC.
Clínica Asada
6266-1173
Azuchimachi 1-5-3 Asada Bldg.1F
ing.
Clínica Ortopédica
Sakamoto
6266-0666
Int., Der., Uro.,
Dig., Card.
Azuchimachi 2-3-13 Osaka Kokusai Bldg.16F
ing.
Reh., CiO.
6266-0650
Azuchimachi 2-3-13 Osaka Kokusai Bldg.16F
ing.
CiG., Der.
Clínica Dental Kotaka
6264-7534
Azuchimachi 3-2-14 Thank You Bldg.13F
ing.
Odon.
Clínica de Medicina
Interna Urano
6266-1659
Azuchimachi 3-4-5 Honmaruta Bldg.1F
ing.
Int.
6764-5777
Andojimachi 1-3-13 Fujimoto Bldg.2F
ing.
Int., Ped.
Andojimachi 2-1-10 Verde Tanimachi 2F
ing.
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Kawarayamachi 1-10-5
ing.
Int., CiG., Der.,
Oft., Oto.
Clínica Dental
Yamadaya
J
TEL
Clínica Dental Yao
CHUO-KU
Clínica Dermatológica
Tanaka
Clínica Imagawa
Clínica Dental Tanimachi 6762-0513
Clínica Kouda
106
6761-1386
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Jyomae
6762-1111
Kawarayamachi 1-12-1 Kyuse 2,3F
ing.
Clínica Tajima
6762-0062
Int., Alerg., Dig.,
Card.
Kawarayamachi 2-10-21
ing., ale.
Clínica Takayama
6767-3901
Reum., Reh.,
CiO.
Kawarayamachi 3-4-8
ing.
Clínica Dental Tani
6170-2520
Int., Psiq., Gin.,
Rad., Psi-Int.,
Neu.
Kawaramachi 2-4-5 Kawaramachi MT Bldg.2F
ing.
Clínica Dental Nasu
6222-1112
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Kawaramachi 3-4-8 Asahi Bldg.3F
ing.
Odon.
Clínica Dental Nishikawa
6222-0558
Kawaramachi 4-3-2
ing.
Odon.
Clínica Ohashi
6245-6188
ing.
Int.
Clínica Hatori
6252-1059
Kyutaromachi 3-5-17 Liberty Midosuji Hommachi
Bldg.10F
Kyutaromachi 4-1-3 Osaka Center Bldg.10F
ing.
Clínica Otorrinolaringológica
Shibata
6252-5001
CiG., Der., CiO.,
Proct.
Kyutaromachi 4-1-3 Osaka Center Bldg.10F
ing.
Oto.
Clínica Semba
6251-6149
Kyutaromachi 4-2-7
ing., cor.
Int., CiG., Der.
Clínica Dental Matsuda
6761-4747
Tamatsukuri 1-3-20
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Nin
6768-6412
Tamatsukuri 2-16-8 Inoue Bldg.5F
ing., cor.
Clínica Hiraki
6761-2477
Int., Reh., Rad.,
NeC.
Tamatsukuri 2-21-15
ing., ale.
Clínica Bando
6644-0191
Int., Ped., Obs. y
Gin.
Kozu 3-15-9
ing.
Int., Reh., Card.
Hospital de Neurocirugía
Nihombashi
6643-2022
Kozu 3-2-22
ing.
Neu., CiO., NeC.
Clínica Nomura
6632-8700
Kozu 3-2-28 La Panjiru Nippombashi Bldg.2F
ing.
Int., Gin.
Clínica de Medicina
Interna Sugibayashi
6202-2212
Koraibashi 1-5-11 Kitahama Asahi Bldg.2F
ing.
Int., Resp., Card.
Clínica Dental Nukata
6231-8789
Koraibashi 1-5-7
ing.
Odon.
Clínica Dental Kawamura
6204-5577
Koraibashi 3-1-14 Koraibashi Yamamoto Bldg.1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Mihara
6222-0648
Koraibashi 4-2-16 Asahi Seimei Bldg.B1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Noi
6226-1184
Koraibashi 4-3-10 Nissei Fushimicho Bldg.7F
ing.
Odon.
Clínica de Ortodoncia
Ujita
6221-0317
Koraibashi 4 -6-20 Masui Bldg.2F
ing.
Ort.
Clínica Dental Ito
6223-4618
Imabashi 1-7-2 Yamatomi Bldg.1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Tsutsui
6208-1820
Imabashi 1-8-14 Kitahama Yamaguchi Bldg.3,4F
ing.
Clínica Kataoka
6201-1040
Odon., Odon. y
CiB.
Imabashi 3-2-17 Ogata Bldg.1F
ing.
Int., Anest.
Clínica Takada Yoko Eye
4706-5858
Imabashi 3-2-17 Ogata Bldg.5F
ing.
Oft.
Clínica Tanaka Kanji
6777-3663
Imabashi 3-2-17 Ogata Bldg.6F
ing.
CiG.
Clínica Sasaoka
6762-1360
Matsuyamachi 5-5
ing.
Int., CiG., Reh.
Clínica Dental Miyahara
6762-0718
ing.
Odon., Pdd.
Clínica de Medicina
Interna Kono
6766-0885
Matsuyamachi 9-1 Central Forum Matsuyamachi
2F
Ueshio 2-1-16 Konoe Bldg.1F
ing.
Int.
6764-8818
Ueshio 2-1-16 Konoe Bldg.3F
ing.
Uro.
Clínica Dental Fujimoto
6763-0290
Uemachi B-9
ing.
Odon.
Clínica Dental Soma
6767-7073
Uehommachinishi 2-6-14 Belle VilleⅡ1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Yumitate
6761-0274
Uehommachinishi 5-3-8
ing.
Odon.
Clínica Urológica
Yamaguchi
107
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Dirección
Idiomas
Especialidades
6761-4787
Uehommachinishi 5-3-9
ing.
Int.
Clínica Dental H
6949-0811
Shiromi 1-4-1 Hotel New Otani Osaka 6F
ing.
Odon.
Clínica Dental Twin
6947-7118
Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 21F
ing., cor.
Odon.
Clínica Twin Harutsugu
6949-1114
Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 21F
ing.
Clínica Dental Nishino
6910-6480
Int., CiG., Der.,
Reh., CiO.
Shiromi 2-2-22 Hotel Monterey La Soeur 1F
ing.
Odon.
Clínica OPB Imamura
4791-9900
Shiromi 2-2-22 Maruito OBP Bldg.1F
ing.
Int.
Clínica Kakigi
6251-5080
Shinsaibashi-suji 1-1-1 Shinsaibashi Classic 8F
ing.
CiG.
Clínica Dental Yamada
Brothers Shinsaibashi
6281-8555
Shinsaibashi-suji 1-1-10 La Porte Shinsaibashi 5F
ing., esp.
0120-628-958
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Shinsaibashi-suji 1-4-14 Enkyo Bldg.3F
ing.
CiP., CiCos.
6281-5444
Shinsaibashi-suji 1-4-14 Enkyo Bldg.4F
ing.
CiP., CiCos.
Clínica Shinsaibashi
6243-7090
Shinsaibashi-suji 1-5-18 Fujii Bldg.3F
ing., chi.
Oft.
Clínica Otorrinolaringológica
Fukumaru
6251-1394
Shinsaibashi-suji 1-6-14
ing.
Oto.
Clínica Dental Tanaka
6271-6480
ing.
Odon.
Clínica de Medicina
Interna Ozato
6243-0172
Shinsaibashi-suji 1-7-1
Daimaru Shinsaibashi Dept.Store 2F
Nishishinsaibashi 1-4-5 Midosuji Bldg.4F
ing., ale.
6245-2100
Int., Ped., Reh.,
Resp., Card.
Nishishinsaibashi 1-4-5 Midosuji Bldg.5F
ing.
Clínica Dental Kato
6241-1361
Int., Der., Uro.,
Gin.
Nishishinsaibashi 1-4-5 Midosuji Bldg.3F
ing.
Odon.
Clínica Oftalmológica Ogi
6245-6405
Nishishinsaibashi 1-4-5 Midosuji Bldg.4F
ing.
Oft.
Clínica Oftalmológica
Iwasaki
6252-0418
Nishishinsaibashi 1-5-5
Urban Bldg.Shinsaibashi 3F
ing.
Oft.
Nishishinsaibashi 1-5-5
Urban Bldg.Shinsaibashi 4F
ing., chi., cor.
Odon.
Nishishinsaibashi 1-6-33 Oka Bldg.4F-B
ing.
Odon.
Nishishinsaibashi 2-2-3 ORE Shinsaibashi 10F
ing.
Int.
Clínica de Cirurgía
Cosmética Tsutsui Shinsaibashi
Clínica de Cirurgía
Cosmética Tsutsui
Clínica Hayakawa
J
TEL
Clínica Saeki
Clínica Dental Tasuku
6121-7896
Clínica Dental Okazaki
4963-7568
Clínica de Medicina
Interna Miyatake
6212-9655
Clínica Kawasaki
6214-0755
Nishishinsaibashi 2-4-2 Namba Nikko Bldg.9F
ing., chi.
Uro., CiP., CiCos.
Clínica Fuke
6211-8622
Nishishinsaibashi 2-6-11
ing.
Int., Der., Uro.,
Ven.
Kokumachi 1-1-1
Temmabashi Chiyoda Bldg.2 Gokan 2F
ing.
Int., Gin.
Kokumachi 1-1-1
Temmabashi Chiyoda Bldg.2 Gokan 3F
ing.
Ort.
Sennichimae 2-5-2 Center Bldg.2F
ing., cor.
Odon.
Clínica de Mujeres Miyake 6966-3063
Clínica de Ortodoncia
Fujimoto
Clínica Dental Taniguchi
Katsuhiko
6943-8882
6644-3414
Clínica Takaori
6941-5429
Funakoshi-cho 2-3-2
ing.
Int., Ped.
Clínica Otorrinolaringológica
Shiraishi
6262-3345
Sembachuo 2-1-4 Semba Center Bldg.4 Gokan 403
ing.
Oto., Lar.
Clínica Dental Kono
6252-2350
Sembachuo 3-3-9 Semba Center Bldg.9 Gokan 311
ing.
Odon.
Hospital de la Universidad
de Odontología de Osaka
6910-1111
Otemae 1-5-17
ing.
Int., Oft., Rad.,
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Otemae 1-6-4 Hana Bldg.5F
ing.
Odon., Pdd.
Otemae 1-7-31 OMM Bldg.3F
ing.
Int., Der., Gin.,
Oft., Oto., Rad.
Clínica Dental Hamasaki 6943-0289
Osaka Merchandise
Mart Medical Center
108
6943-2260
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Hospital Otemae
6941-0484
Otemae 1-5-34
ing.
NTTデータ中国診療所①
027-000-0000
Int., CiG., Psiq.,
Der., Uro., Gin.,
Oft., Oto., Neu.,
Resp., Dig.,
Card., CiO.,
NeC., CiT., CiC.,
Hem.
Otemae 2
Int., CiG., Ped.,
Der., Oto., Reh.
Clínica de Medicina
Interna Goto
6946-8778
ing., chi., cor.,
esp., por., ale.,
ita., rus.
Tanimachi 1-3-5 Ogura Temmabashi Bldg.2F
ing.
Int., Reh., Card.
6940-2678
Tanimachi 1-5-6 Sanyu Temmabashi Bldg.3F
ing.
Der., CiP.
Clínica Dental Doi
6945-1418
Tanimachi 1-5-6 Mac Bldg.2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Nakai
Otemae
6966-5548
Tanimachi 2-12-18 Otemae Tanaka Bldg.2F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Nishimura
4792-6111
Tanimachi 2-2-18 Otemae Tanaka Bldg.2F
ing.
Clínica Dental Otemae
6941-1189
Odon., Odon. y
CiB.
Tanimachi 2-8-1 Otemae M Two Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Ryuboku
6946-6666
Tanimachi 3-2-2 Otemae NX Bldg.1,2,3F
ing.
Clínica Otorrinolaringológica
Nishihara
6761-0265
Odon., Odon. y
CiB.
Tanimachi 6-1-14 Tanimachi Daiji Bldg.6F
ing.
Alerg., Oto.
Clínica Yamada
6762-0936
Tanimachi 6-17-21,22
ing.
Int., Card.
Clínica Nakamura
6765-7710
Tanimachi 6-6-7 #5 Matsuya Bldg.1F
ing.
Int., Dig.
Clínica Dental
Yamaguchi
6768-6050
Tanimachi 6-6-7 #5 Matsuya Bldg.3F
ing.
Odon.
Clínica Yamato
6764-0873
Tanimachi 9-1-18 Access Tanimachi Bldg.1F
ing.
Anest.
Clínica Nakayama
6223-0242
Awajimachi 1-2-10 R.R Bldg.2F
CiG., Der., CiP.
Clínica Dental Kitamura
Clínica Awajimachi
6221-3811
ing., esp., ale.,
fra., ita., rus.
Awajimachi 2-4-3 ISO Bldg.2F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Miyajima
6226-0029
Awajimachi 3-4-1 #2 Kaji Bldg.2F
ing.
Clínica Tomita
6203-7636
Int., Rad., Dig.,
Card.
Awajimachi 4-7-2
ing.
Int.
Clínica Dental Fukuda
6941-9622
Tsurigane 1-5-7
ing.
Odon.
Clínica Hashimoto
6947-7585
Shimamachi 1-1-3 Aisei Bldg.3F
ing.
Int., CiG., Alerg.
Clínica At Home
6941-1083
Shimamachi 1-4-1 #5 Soki Mansion 601
ing.
Clínica de Medicina
Interna Miyazaki
6910-5777
Int., Reh., Anest.,
CiO., CiCos.
Shimamachi 2-1-15 IT Bldg.2F
ing.
Int.
Clínica Dental Yasuoka
6282-1180
ing., ita.
Odon.
Clínica Dermatológica
Osaka
6251-3708
Shimanouchi 1-13-31 Kenchiku Kanamono
Bldg.1F
Shimanouchi 1-21-24 First K Shimanouchi Bldg.2F
ing.
Der.
Odon.
Clínica de Cirurgía
Plástica Fukuzumi
Clínica Dental Fujihara
6251-6480
Shimanouchi 1-7-18
ing.
Clínica Fujita
6213-6677
Shimanouchi 2-11-20 Shimanouchi Bldg.2F
ing., cor.
Obs. y Gin.
Hospital Ijima
6211-4114
Shimanouchi 2-15-4
ing.
Obs. y Gin.
Clínica Dental Ueno
6943-1184
Higashikoraibashi 4-3 Nippo Hiranomachi Bldg.1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Takeda
6245-3568
Higashishinsaibashi 1-17-1 Kosumi Bldg.3F
ing.
Odon.
Komune Clínica
6120-7331
Higashishinsaibashi 1-20-14
Shinsaibashi Iwazaki Bldg.8F
ing.
Der., CiP., CiCos.,
Der.Cos.
109
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Clínica Sasaki
J
TEL
6241-9151
Dirección
Idiomas
Especialidades
Higashishinsaibashi 1-20-16
Nagahori Chuo Bldg.2F
ing.
Int., Der., CiP.
Clínica Dental Kawasaki
6211-7985
Higashishinsaibashi 2-5-17
ing.
Odon.
Clínica Obata
6211-2119
Higashishinsaibashi 2-5-27 Koda Bldg.3F
ing.
Int., Rad., CiO.
Clínica Dental Matsuda
6211-7871
Higashishinsaibashi 2-8-16 Matsuda Bldg.5F
ing.
Odon.
Clínica Dental Kato
6226-1066
Doshomachi 2-2-6 Goto Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Imaizumi
6231-2202
Doshomachi 2-6-6 Shiono Nissei Bldg.7F
ing.
Int., Dig.
Clínica Dental Kawano
6222-2034
Doshomachi 4-4-2 Kawano Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Fujii
6943-7457
Tokui-cho 1-1-9 Tojuso Tokuicho 202
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Mental Yoko
6946-2202
Tokui-cho 1-2-11 Eiwa Bldg.5F
ing.
Clínica Furukawa
6943-6005
Psiq., Psi-Int.,
Neu.
Tokui-cho 1-2-2
ing.
Clínica Oftalmológica
Maeda
6809-3488
Int., Ped., Der.,
Card.
Uchihommachi 1-1-1 OCT Bldg.1F
ing.
Oft.
Clínica Dental Mori
6943-0051
Uchihommachi 1-2-11 Utaka Bldg.101
ing.
Clínica Shimoe
6941-4584
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Uchihommachi 1-2-14 Shuwa Bldg.2F
ing.
Uro.
Clínica Dental Tanaka
4705-5313
Minamikyuhojimachi 1-7-15
ing.
Odon.
Clínica Semba Morino
6267-6601
Minamikyuhojimachi 2-1-9 Semba Medical Bldg.3F
ing., esp.
Int., CiG., Dig.
Clínica de Mujeres
Mitsumoto
6263-2631
Minamisemba 1-10-20 Minamisemba M21 Bldg.1F
ing.
Gin.
Clínica Kubo
6260-2577
Minamisemba 1-1-3
ing.
CiG., Proct.
Clínica Dental Ogawa
6261-0877
Minamisemba 1-13-3 Azusu Tile Bldg.2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Onoda
6262-2566
Minamisemba 1-16-23 Palais Royal Bldg.202
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Sawada
6262-6778
Minamisemba 2-2-8
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Yamamoto
6244-0201
Minamisemba 3-10-28 Nakamura Kosan Bldg.3F
ing.
Odon.
Clínica de Mujeres Suto
6244-8343
ing.
Obs., Gin.
Clínica Shinsaibashi Chuo
6253-1111
Minamisemba 3-11-24
Tokyo Toshikaihatsu Midosuji Bldg.4F
ing., chi., cor.,
ale., fra.
Der., Uro., CiP.,
CiCos.
Clínica Oftalmológica
Sugino
6121-7166
Minamisemba 3-12-21
Shinsaibashi Plaza Bldg.Shinkan 9F
Minamisemba 3-12-9
Shinsaibashi Plaza Bldg. Higashikan 11F
ing.
Oft.
Minamisemba 3-2-1
Line Bldg.Shinsaibashi 2F 202
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Bessho
6251-0017
Clínica Nagashima
4704-5430
Minamisemba 3-3-29 Nagahori Tada Bldg.2F
ing., chi.
Int.
Clínica de Cirugía
Cosmética Keisei
Shinsaibashi
6252-5650
Minamisemba 3-4-22 Todo Bldg.8F
ing., cor.
Der., Uro., Gin.,
CiP., CiCos.
6251-3336
Minamisemba 3-5-11 Resona Shinsaibashi Bldg.8F
ing.
Oft.
Clínica Dental Sako
6243-4618
Minamisemba 3-5-11 Resona Shinsaibashi Bldg.6F
ing., cor.
Odon.
Clínica de Ortodoncia
Yoshikawa
6282-4182
Minamisemba 3-5-15 Kokumin Bldg.3F
ing.
Ort.
6282-0806
Minamisemba 3-6-20 Tanaka Shinsaibashi Bldg.2F ing.
Oft.
Clínica Mental Tsuboi
6241-1059
Minamisemba 3-6-27 Dai 5 Ashiike Bldg.8F
ing.
Clínica Takashima
6253-3444
Int., Psiq., PsiInt., Neu., Neu.
Minamisemba 3-8-7 Sanei Mua Bldg.10F 1001
ing.
Int., Der., CiP.
Clínica Dental Sagawa
6253-1515
Minamisemba 4-2-4
Nihon Seimei Midosuji Bldg.9F
ing.
Odon., Ort.
Clínica Oftalmológica
Naito
Clínica Oftalmológica
Imura
110
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Dental Saito
6243-6650
Minamisemba 4-3-11 Osaka Toyota Bldg.2F
ing., cor.
Odon.
Clínica de Cirugía
Cosmética Tokyo Osaka
Shinsaibashi
0120-658-958
Minamisemba 4-4-8 Creative Shinsaibashi 7F
ing., chi., cor.
Der., CiP., CiCos.
Clínica Dental Koyanagi
6261-6480
ing.
Odon.
Clínica de Medicina
Interna Yoshikawa
6263-1286
Minamihommachi 1-7-15
Meiji Yasuda Seimei Sakaisujihommachi Bldg.5F
Minamihommachi 2-4-10 Maruchu Dai 2 Bldg.2F
ing.
Int.
Clínica Plus Kamiishi
6253-9119
Minamihommachi 3-1-12 Kanese Chuo Bldg.1F
ing.
Int., CiP., CiCos.
Clínica Dental Yoshida
6251-4846
Minamihommachi 4-2-5 Tayo Seimei Bldg.7F
ing., ale.
Odon.
Clínica de Medicina
Interna Yamamoto
6213-8250
Namba 2-3-5 Tickland Bldg.3F
ing.
Int.
Clínica Seiko
6484-0001
Namba 2-3-5 Tickland Bldg.4F
ing.
Der., Gin., CiCos.
Clínica Dental Soeda
6643-8148
Namba 3-5-17 Hokkyokusei Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Komuro
Namba
6644-5661
Namba 4-1-15 Kintetsu Namba Bldg.3F
ing.
Odon.
6644-1631
Namba 4-1-15 Kintetsu Namba Bldg.3F
ing.
Oft.
6646-1789
Namba 4-2-4 Yashima Midosuji Bldg.10F
ing.
Clínica Tsurumi
4396-3900
Psiq., Psi-Int.,
Neu.
Namba 4-2-4 Yashima Midosuji Bldg.6F
ing., cor.
Clínica Oftalmológica
Lee Toshiya
6634-8108
Int., Rad., Anest.,
Dig.
Namba 5-1-5 Takashimaya Department Store 5F
ing.
Oft.
Clínica Dental Kato
6643-5888
Namba 5-1-5 Takashimaya Department Store B1
ing.
Odon.
Clínica Mori
6633-5598
Namba Sennichimae 15-16 Okuba Bldg.3F
ing.
Psiq., Neu.
Clínica de Medicina Interna
Sennichimae Mizuta
6644-5866
Namba Sennichimae 4-21 MC Bldg.1,2F
ing.
Int., Ped., Reh.
Clínica Dental Takahashi
6211-0212
Nippombashi 1-1-14
ing.
Odon.
Clínica Dental Nakamura
6641-1922
Nippombashi 1-16-23
ing., chi., cor.
Clínica Otorrinolaringológica
Goto
6643-1133
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Nippombashi 1-21-14 Suzuki Bldg.2F
ing.
Oto.
Clínica Dental Sano
6644-3609
ing.
Odon.
Clínica Ito
6213-0601
Nippombashi 1-21-20
Marutomi Nippombashi Pearl Bldg.301
Nippombashi 1-3-1 Sankyo Nippombashi Bldg.4F
ing.
Int., Dig., Proct.
Clínica Iwasa
6213-2841
Nippombashi 1-3-1 Sankyo Nippombashi Bldg.3F
ing.
Uro.
Clínica Dental Nakata
6641-1478
Nippombashi 2-12-1
ing.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Namba
Clínica Mental Sakao
Namba
Clínica Ginecológica Unno
6634-0223
Nippombashi 2-4-7
ing.
Int., Obs. y Gin.
Clínica Kano
6644-0370
Nippombashi 2-5-2 Maruwaka Bldg.2F
ing.
Gin.
Clínica Oftalmológica
Morikawa
6633-9130
Nippombashi 2-5-4 Deguchi Nippombashi Bldg.2F
ing.
Oft.
Clínica Uzura
6264-5131
Bakuromachi 1-6-1
ing.
Int.
Clínica Harutsugu
6245-1251
Bakuromachi 2-6-1
ing.
Clínica Dental Asano
6251-2991
Int., CiG., Der.,
Reh., Rad., CiO.
Bakuromachi 3-4-11
ing.
Odon.
Clínica Dental Shirayama
6227-0640
Bingomachi 1-5-10
ing.
Odon.
Clínica Toyota
6232-1187
Bingomachi 2-1-1 Dai 2 Nomura Bldg.B1F
ing.
Clínica Dental Ozaki
6220-0022
Int., Der., CiO.,
CiP.
Bingomachi 2-1-8 Bingomachi Nomura Bldg.B1F
ing., chi.
Clínica Dental Watanabe
6261-3641
Odon., Ort.,
Odon. y CiB.
Bingomachi 3-3-1 Nishijima Bldg.4F
ing., fra.
Odon.
111
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Dirección
Idiomas
Especialidades
Bingomachi 4-1-3 Midosuji Mitsui Bldg.8F
ing.
Int., Gin., Rad.
Clínica Manabe
6226-4080
Fushimimachi 2-5-7 Okada Fushimimachi Bldg.2F
ing., cor.
Clínica Dental Hayashi
6231-3461
Int., CiG., Dig.,
Card., CiO.,
Proct.
Fushimimachi 2-5-7 Okada Fushimimachi Bldg.6F
ing.
Odon., Ort.
Clínica Dental Jitsufuji
6202-1182
Fushimimachi 3-2-12 Harumi Bldg.4F
ing.
Odon.
Clínica Dental Nagao
6222-2188
Fushimimachi 4-2-6 Hiramatsu Bldg.1F
ing.
Clínica Oftalmológica
Hamada
6202-7614
Odon., Odon. y
CiB.
Hiranomachi 2-1-2 Sawanotsuru Bldg.8F
ing.
Oft.
6231-6966
Hiranomachi 2-2-9 Sarai Bldg.3F
ing.
Clínica Dental Kishiro
6231-3602
Psiq., Psi-Int.,
Neu., Neu.
Hiranomachi 4-5-9 Takino Bldg.2F
ing.
Odon.
Centro Médico de Osaka
6942-1331
Hoenzaka 2-1-14
ing., chi., cor.
Clínica Wada
6261-2167
Int., CiG., Psiq.,
Ped., Der., Uro.,
Obs., Gin., Oft.,
Oto., Reh., CiO.,
CiP., NeC., CiC.,
Odon. y CiB.
Kitakyuhojimachi 1-6-14
ing.
Int.
Clínica Yanagawa
6809-3368
Kitakyuhojimachi 2-6-15
ing.
Der., CiP., CiCos.
Clínica Dental Yanagawa
6251-0588
Kitakyuhojimachi 2-6-15
ing.
Odon.
Clínica Nakata
6201-5787
Kitahama 1-1-21 Dai 2 Nakai Bldg.8F
ing.
Int., Rad., Dig.
Clínica Dental Okamura
6229-6480
Kitahama 1-8-16 Osaka Shoken Torihikisho 2F
ing.
Clínica Dental Kimura
River Side
6208-0126
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Kitahama 2-1-13 Kitahama Fujinami Bldg.1F
ing., cor.
Odon.
Clínica Miyamoto
Kitahama
6222-2730
Kitahama 2-1-23 Nihon Bunka Kaikan Bldg.2F
ing.
Int.
Clínica Nishizawa
473900
Kitahama 2-3-9 Nyusho Yagi Bldg.1F
ing.
Int.
Clínica Dental Makino
6231-3734
Kitahama 3-5-29 Nissei Yodoyabashi Bldg.4F
ing.
Odon.
Clínica Dental Nakamura
6227-0418
ing.
Odon.
Clínica Dental Goto
6271-1480
Kitahama 4-1-21
Sumitomo Seimei Yodoyabashi Bldg.6F
Hommachi 2-2-7 Hommachi Bldg.3F
ing.
Odon.
Clínica Okada
6263-7227
Hommachi 2-3-4 Asorty Hommachi 1F-A
ing.
Clínica La Cuore
Hommachi
6125-1250
Psiq., Alerg., Der.,
Psi-Int.
Hommachi 3-5-2 Tatsuno Hommachi Bldg.2F
ing., ale., fra.
Clínica Dental Tanihata
6262-5827
Int., Der., Gin.,
Psi-Int., Dig.
Hommachi 3-5-2 Tatsuno Hommachi Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Naruse
6271-8639
Hommachi 3-5-5 Kanese Bldg.4F
ing.
Odon.
Clínica Dental Washio
6251-8060
Hommachi 4-2-12 Toshiba Osaka Bldg.4F
ing.
Clínica Dental Kawasaki
6243-5458
Odon., Odon. y
CiB.
ing.
Odon.
Clínica Dental Katsube
6243-1971
Hommachi 4-4-10
Hommachi Minobe Oujyo Bldg.9F
Hommachi 4-4-27 Hosoi Bldg.3F
ing.
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Mental Konishi
J
TEL
6201-0317
Clínica Ginecológica
Nishikawa
NISHI-KU
Clínica Dental Takamori
6533-1126
Awaza 1-15-16 Maruei Nishimoto-cho Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Fujino
6445-1298
Kyomachibori 1-1-18 Fujino Bldg.1F
ing., ale.
Odon.
112
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Dental Ikoma
6445-2520
Kyomachibori 1-6-2 Higobashi Lucent Bldg.11F
ing.
Odon.
Clínica Dental Osako
6441-0070
Kyomachibori 1-7-19 Tomiyama Bldg.2F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Otani
6441-1980
Kyomachibori 1-9-9 Otani Bldg.1,2,3F
ing.
Clínica Nagata
6449-8023
Int., Ped., Gin.,
Rad.
Kyomachibori 2-10-21
ing.
Int., Card.
Clínica OJ
6443-2191
ing.
Int.
Hospital Yamanashi
6448-3031
Kyomachibori 3-4-20
Royal Heights Edobori Nishi Koen Bldg.102
Kyomachibori 3-9-12
ing.
Hospital Oftalmológico
Tane
6581-5800
Int., CiG, Resp.,
Dig., Card.
Sakaigawa 1-1-39
ing.
Oft.
Hospital General Tane
6581-1071
Sakaigawa 1-2-31
ing.
Clínica Katsuse
6581-6059
Int., CiG., Ped.,
Der., Uro., Gin.,
Reh., Rad., Neu.,
Resp., Dig.,
Card., CiO., CiP.,
NeC.
Kujo 1-12-3
ing.
Clínica de Medicina
Interna Fujii
6582-1220
Int., Der., Obs. y
Gin., Ven.
Kujo 1-13-11
ing.
Int., Dig., Card.
6584-7171
Kujo 1-14-27
ing.
Oft.
Clínica Sakai
6585-3470
Kujo 2-23-13
ing.
Clínica Uesugi
6582-1800
Int., Ped., Reh.,
Anest.
Kujo 3-20-14
ing., ale.
Int., CiG., Ped.,
Der., Uro., Reh.,
Rad.
Clínica Oftalmológica
Sugimoto
Clínica Dental Yamamoto
6584-0418
Kujo 3-22-2
ing.
Odon.
Clínica Sasa
6581-2070
Kujo 3-23-6
ing.
Int., CiG., Ped.
Clínica de Medicina
Interna Sasaki
6585-2373
Kujominami 2-2-21 NTT Nishi Bldg.1F
ing.
Clínica Ken
6447-7500
Int., Dia-art.,
Diab., Nef.
Edobori 1-11-4 Nihon Kowa Higobashi Bldg.1F
ing.
Clínica Ikezawa
6445-8810
Int., Der., Dig.,
Card.
Edobori 1-15-27 Higobashi Daiji Bldg.2
ing.
Clínica Oftalmológica
Omi
6443-4412
Int., CiG., Reh.,
Dig., CiO.
Edobori 1-24-18
ing.
Oft.
Clínica Yamamoto
6459-4177
Edobori 1-8 YTM Bldg.2-22
ing.
Clínica Dental Fukunishi
6443-7380
Psiq., Psi-Int.,
Neu.
Enokojima 1-1-9-115
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Dental Irie
6531-1600
ing., chi., cor.,
esp., por., ale.,
fra., rus., ind.
Shimmachi 1-22-23
ing., fra.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Sato
6535-1100
Shimmachi 1-8-3 Masse Yotsubashi 6 Gokan 2F
ing.
Oto.
Clínica Dental Nakayama
6534-8214
Shimmachi 1-8-3 Hayashi Yotsubashi Bldg.2F
ing.
Clínica Dental Nakayama
Yotsubashi
6534-8214
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Shimmachi 1-8-3 Hayashi Yotsubashi Bldg.3F
ing.
Clínica Dental Shinkai
6531-0771
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Shimmachi 3-9-7 Tsukaguchi Bldg.2F
ing., ale., fra.
Hospital Municipal de
Emergencias Osaka Chuo
6534-0321
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Shimmachi 4-10-13
ing.
6444-4181
Int., Ped., Oft.,
Oto.
Utsubohommachi 1-11-7 Shinanobashi Mitsui
Bldg.12F
ing., chi.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Murao
113
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Dirección
Idiomas
Especialidades
Utsubohommachi 1-7-8
ing., ale.
Int., Card.
Clínica Nakanishi
6441-2951
Utsubohommachi 2-4-7
ing., ale.
Clínica Dental Tomita
6531-3657
Int., Ped., Rad.,
Card.
Nishihommachi 1-10-10 OX Bldg.4F-412
ing.
Clínica de Cirugía
Plástica Kasai
6541-5225
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Nishihommachi 1-2-14 Okajima Bldg.2F
ing.
Der., CiP.
Clínica AMA
4391-1127
Nishihommachi 1-7-19 Waida Hommachi Bldg.1F
ing.
Clínica Oftalmológica
Hirayama
6586-1203
Int., CiG., Anest.,
Psi-Int., Dig.,
CiProct.,Cdol.
Chiyozaki 1-4-10
ing.
Oft.
6582-3387
Chiyozaki 2-25-13
ing., ale.
Oto., Lar.
Clínica Kuma
6583-2131
Chiyozaki 2-4-13 Century Chiyozaki Bldg.1F
ing.
Int., CiG., Psi-Int.
Clínica Dental Tabata
6581-5210
Kawaguchi 4-1-3
ing.
Odon.
Clínica de Medicina
General de Osaka
6445-8701
Tosabori 1-4-6 Higobashi Shinkosan Bldg.3F
ing.
6441-0525
Psiq., Ped., PsiInt.
Tosabori 2-3-5
ing.
Oft.
6533-4880
Minamihorie 1-11-21
Kurimoto Kensetsu Bldg. Bekkan 6F
ing.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Hasegawa
Clínica Oftalmológica
Sugasawa
Demic Modern Implant
Center
J
TEL
6446-0600
Clínica de Medicina
Interna Kutoku
Clínica Dental Ehara
6533-3456
Minamihorie 1-15-12
ing.
Odon.
Clínica IVF Namba
6534-8824
Minamihorie 1-17-28
ing., cor.
Clínica Nishinagahori
6539-7117
Uro., Obs. y Gin.,
Rad.
Minamihorie 4-16-4 Cherie Palace 1
ing.
Clínica Dental Yokoishi
6533-6527
Int., CiG., Reh.,
CiO.
Minamihorie 4-17-19
ing., cor.
Odon.
Clínica Shimano
6533-0020
ing.
Int., CiG, Gin.,
Proct.
Clínica Kasahara
6543-1157
Minamihorie 4-4-20
Urban View Nest Minamihorie Bldg.101
Minamihorie 4-5-10 Nishidotombori Heights B-111
ing.
Hospital Kitahorie
6531-3038
Int., Ped., Rad.,
Card.
Kitahorie 1-10-6
ing.
Int., Reh., Rad.
Clínica Dental Ikoma
6531-6444
Kitahorie 1-11-10
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Yoshikawa
6531-6128
Kitahorie 1-3-10 Excel Court Kitahorie 3F-301
ing.
Odon.
Clínica Dental Yamano
6532-4180
Kitahorie 1-6-5 Owa Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental KS Dental
Office
6536-4618
Kitahorie 1-8-14 Capital Bldg.1F
ing.
Odon.
Clínica Nibu
6581-0090
Honden 3-7-8
ing.
Alerg., Oto.
Clínica Tsuzuki
6537-6400
Itachibori 1-2-12 Kizu Bldg.6F
ing., esp., fra.
Psiq., Psi-Int.
Itachibori 1-7-18 Kokusai Tsushinsha Bldg.1F
ing., cor., ale.
Alerg., Der.
Itachibori 2-1-11
Business Zone Hommachinishi 1F
ing.
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Itachibori 3-2-1 Dai 2 MS Bldg.2F
ing.
CiO.
Itachibori 6-3-8
ing.
Int., CiG., Psiq.,
Alerg., Reum.,
Ped., Der., Uro.,
Obs. y Gin.,
Oft., Oto., Rad.,
Anest., Neu.,
Dig., Card., CiO.,
Hem.Onc.Qmt,
CiM.
Clínica Kokusai Togenkai 6536-1277
Clínica Dental Isoda
6537-5688
Clínica Fujimoto
6537-1400
Hospital Nissei
6543-3581
114
EN CASO DE ENFERMEDADES
MINATO-KU
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Kitashiro
6573-1939
Isoji 2-10-6
ing.
Int., Ped., Der.
Clínica Yamato
6577-2227
Isoji 2-1-11
ing., cor.
Clínica Dental Ando
6572-3961
Int., CiG., Reh.,
CiO.
Isoji 3-20-8
ing., chi.
Odon.
Clínica Niitsu
6571-0549
Kosei 1-1-23
ing.
Clínica Kitamura
6574-2288
Int., Alerg., Ped.,
Reh., Anest.
Kosei 2-4-4
ing.
Clínica Dental Yoshida
6571-3450
Int., Uro., Reh.,
Rad.
Misaki 1-10-22
ing.
Odon.
Clínica Kawamura
6575-3737
Misaki 1-10-30
ing.
Clínica Suzuki
6572-2572
Int., Reum., Reh.,
Rad., CiO.
Misaki 1-11-27
ing.
Clínica Kiba
6576-2323
Int., Ped., Der.,
Reh.
Misaki 1-17-43
ing.
Clínica Dental Miyoshi
6571-5070
Int., CiG., Reh.,
Dig., CiO.
Misaki 1-4-5
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Osaka
6571-1594
Misaki 2-13-26
ing.
Der.
Clínica Yanaga
6577-4650
Misaki 2-13-29 Yaei Bldg.1F
ing.
Clínica Dental Fujioka
6571-8241
Reum., Reh.,
CiO.
Ichioka 1-11-2
ing.
Odon.
Clínica Naito
6571-1478
Ichioka 1-1-26
ing.
Int., CiG.
Clínica Ortopédica Kojima 6557-7621
Ichioka 1-20-8
ing.
Reum., Reh.,
CiO.
Clínica Dental Konda
6573-1182
Ichioka 1-4-26 Yunihaimu Ichioka 2 101
ing.
Odon.
Clínica Dental Mimura
6599-0006
Ichioka 2-6-20
ing.
Clínica Dental Dobashi
6583-4618
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Ichiokamotomachi 2-3-7
ing., ale.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Horii
6572-4658
Ikejima 1-1-20
ing.
Alerg., Oto.
Clínica Sasao
6571-0259
Ikejima 1-2-14
ing.
Hospital del Seguro
para Marinos de Osaka
6572-5721
Int., CiG., Ped.,
CiO.
Chikko 1-8-30
ing., chi.
Clínica Dental Otani
6573-8467
Int., CiG., Ped.,
Der., Uro., Oft.,
Oto., Rad.,
Anest., CiO., CiP.
Chikko 4-8-3
ing.
Clínica Osawa
6571-0996
Odon., Odon. y
CiB.
Tanaka 1-13-28
ing.
Int., Ped., Uro.
Clínica de Medicina
Interna Ikuno
6581-4181
Namiyoke 2-9-12
ing.
Int., Card.
Clínica Okuno
6583-2281
Namiyoke 3-5-13
ing.
Clínica Dental Uezaki
6583-4182
Int., Ped., Obs. y
Gin.
Namiyoke 3-5-15 Heights Prince 1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Inoue
6573-8211
Yahataya 1-1-17 Days Heights Asashiobashi 2 1F
ing.
Odon.
Clínica Yagi
6599-1131
Yahataya 1-3-19
ing.
Int., Reh., NeC.
Clínica Dental
Yoshikawa
6571-2351
Yahataya 2-4-4
ing., chi., por.
Odon.
Clínica Dental Hashimoto
6572-3575
Yahataya 3-1-20
ing.
Odon.
Clínica Sawada
6573-3792
Benten 1-2-2 Oak 2-6F
ing.
Int., Dig.,
115
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
6572-0003
Benten 1-3-3 Cross City Bentencho 2F
ing.
Oft.
6573-1133
Benten 2-1-8 Benten Coop Bldg.1F 114
ing.
Oto.
Clínica Dental Okasama
6574-1662
Benten 3-4-3
ing.
Odon.
Clínica Kayama
6573-3000
Benten 4-15-14 Kayama Kaiun Bldg.1F
ing.
Clínica Dental
Yamashita
6574-1957
Int., CiG., Reh.,
Dig., Proct.
Yunagi 2-16-9 Port Bldg.2F
ing., chi., cor.
Odon.
6574-2841
Yunagi 2-17-9 Minato Medical Bldg.1,2F
ing., chi.
Int., Reh., Anest.,
Resp., Card.
6551-0762
Sangenyanishi 1-2-7 Ishihara Bldg.4F
ing.
Oft.
6551-1901
Sangenyanishi 1-2-9 Nakajima Bldg.2F
ing.
Alerg., Oto.
Clínica Dental Ieiri
6551-0960
Sangenyanishi 2-9-4
ing.
Odon.
Clínica Adachi
6555-5276
Sangenyanishi 3-6-3
ing.
Clínica Samukawa
6551-2448
Int., CiG., Reh.,
CiO., Proct.
Sangenyahigashi 1-13-3
ing., ale.
Clínica Gomi
4394-3800
Int., CiG., Der.,
Oft.
Sangenyahigashi 1-19-3 Yamagake Heights 1F
ing.
Clínica Dental Asano
6551-2114
Int., Der., Reh.,
Dig.
Sangenyahigashi 2-3-24
ing.
Odon.
Hospital Kushida
6552-2471
Kobayashinishi 1-1-1
ing.
Clínica Ortopédica
Ishimura
6555-4455
Int., CiG., Reh.,
Rad., Anest.,
CiO., NeC.
Kobayashinishi 2-2-5
ing.
Clínica Dental Sugii
6551-7300
Int., CiG., Reum.,
Reh., CiO.
Chishima 1-18-11
ing.
Clínica Dental Wakaba
6554-8841
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Chishima 1-20-12
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Chishima 2-4 Chishima Kodan 2-121
ing., cor.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Yoshida
Clínica Otorrinolaringológica
Yamamura
Clínica Yoshimoto
TAISHO-KU
Clínica Oftalmológica
Adachi
Clínica Otorrinolaringológica
Tanabe
J
Clínica Dental Nakayama 6553-0028
Clínica Dental Koda
6553-0009
Chishima 3-4-7 Wako Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Motoyama
6551-3812
Izuo 1-2-19
ing.
Int., Ped.
Clínica Kashihara
6556-1170
Izuo 1-5-17
ing.
Reh., Dig., Card.
Clínica Dental Ono
6551-2562
Izuo 1-5-8
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Shoda
6551-0041
Izuo 1-8-16
ing.
Clínica Otorrinolaringológica
Nishimoto
6551-4187
Int., CiG., Der.,
Dig., Card.
Izuo 3-11-15
ing.
Oto.
Clínica Kitamura
6551-2250
Izuo 3-3-22
ing.
Clínica Fujiyoshi
6552-0810
Int., CiG., Dig.,
Proct.
Izuo 4-17-12 Toyo Plaza 1F
ing.
Int., Dig.
Clínica Dental Omae
6555-6882
Izuo 4-17-12 Toyo Plaza Izuo 101
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Nishizaki
6554-8241
Tsurumachi 2-2-6
ing.
Odon.
Clínica Dental Nishimura
6552-1315
Tsurumachi 4-9-8 Sunshine Bldg.202
ing., chi., cor.
Odon.
Clínica Ichinona
6551-0286
Hirao 4-22-13
ing.
Int., CiG., Ped.,
Dig.
116
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Nishimura
6552-2288
Hirao 4-22-15
ing.
Clínica de Medicina
Interna Yamakita
6553-0770
Int., CiG., Der.,
Reh., Rad., Dig.,
CiO.
Hirao 4-23-13
ing.
Int., Der., Diab.
6552-0091
Kitamura 3-4-5
ing.
Int., CiG., Ped.,
Der., Uro., Obs. y
Gin., Oft., Reh.,
Rad., Dig., Card.,
CiO., NeC.
6774-1980
Karasugatsuji 1-1-1
ing.
Alerg., Ped.
6773-6565
Karasugatsuji 1-1-1 MI Bldg.6F
ing.
Oto.
6774-9911
Karasugatsuji 1-1-1 MI Bldg.5F
ing.
Oft.
6773-2161
Karasugatsuji 1-1-14 Shuwa Bldg.2F
ing.
Int., Dig., Card.
Clínica Dental Suwa
6775-5767
Karasugatsuji 1-1-24
ing.
Clínica Otani
6771-3935
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Karasugatsuji 1-3-23 101
ing.
Int., Ped.
Hospital NTT West
Osaka
6773-7111
Karasugatsuji 2-6-40
ing.
Clínica Oftalmológica
Wakimoto
6765-8393
Int., CiG., Psiq.,
Der., Uro., Oft.,
Reh., Odon., PsiInt., Card., CiO.,
Odon. y CiB.
Tamatsukuri-motomachi 2-4 Tops Tamatsukuri
Bldg.3F
ing.
Oft.
Tamatsukuri-motomachi 2-4 Tops Tamatsukuri
Bldg.5F
ing.
Odon.
Tamatsukuri-motomachi 4-3
ing.
Int., CiG., Reh.,
Proct.
Hospital Saiseikai Izuo
TENNOJI-KU
Clínica Pediátrica
Imaishi
Clínica Otorrinolaringológica
Yoshida
Clínica Oftalmológica
Matsuyama
Clínica de medicina
Interna Ueda
Clínica Dental Koishi
6768-4343
Clínica Nakamura
6766-1223
Clínica Otorrinolaringológica
Hasegawa
6767-2484
Tamatsukuri-motomachi 7-12
ing.
Oto.
Clínica Jo
6767-8488
Karahori-cho 1-18
ing., chi.
Clínica de Mujeres
Wakimoto
6761-5537
Int., Ped., Der.,
Reh.
Karahori-cho 1-19
ing.
Obs. y Gin., Anest
6770-0700
Kokubu-cho 3-26 4F
ing., fra.
Obs. y Gin.
6772-9230
Kokubu-cho 8-19
ing.
Obs.
Hospital St.Barnabas
6779-1600
Saikudani 1-3-18
ing.
Ped., Obs. y Gin.
Clínica Dental Endo
6771-6491
Shitennoji 1-12-26 Misuzu Bldg.2F
ing., ita.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Kani
6771-0140
Shitennoji 1-5-45
ing.
Int., Ped.
Clínica de Mujeres
Miyahara
4305-8806
Terada-cho 1-7-3
chi.
Int., Obs. y Gin.
6775-2221
Terada-cho 2-4-7 Terada-cho Dai 2 Bldg.2F
ing.
Int., Ped.
6167-4112
Terada-cho 2-4-7 Terada-cho Dai 2 Bldg.4F
ing.
Alerg., Der.
6768-1900
Funahashi-cho 10-17
ing.
Odon.
Clínica de Mujeres
Yukiko & Yoko
Centro de Maternidad
Nene
Clínica Pediátrica
Terada-cho
Clínica Dermatológica
Kitano
Clínica Dental Matsui
117
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Idiomas
Especialidades
6767-5565
Funahashi-cho 2-2
cor.
Clínica de Ortodoncia
Yonetani Natsu
6774-2546
Int., CiG., Reh.,
Dig., Proct.
Katsuyama 3-6-15
ing.
Ort.
Clínica Dental Maeda
6771-2415
Katsuyama 4-6-3
ing.
Odon.
Clínica Dental Kato
6771-6300
Obase-cho 14-46
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Ikeda
6773-6480
Matsugahana-cho 7-11
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Nakanishi
6771-8857
Ueshio 3-5-10
ing., ale.
Odon.
Clínica Dermatológica
Takase
6770-2008
Ueshio 4-5-30
ing.
Der.
Endo Clínica
6772-4997
Ueshio 5-5-2
ing.
Int., Ped., Dig.
Clínica Uehommachi
Watanabe
6772-0075
Uenomiya-cho 1-15 Happiness Ueroku 101
ing.
Int., Reh., Card.
Clínica Dental Hirata
6765-8128
Uehommachi 1-1-3 Amenity Hills 4F
ing.
Odon.
Clínica Dental Komuro
Ueroku
6772-4181
Uehommachi 6-1-55 Kintetsu Department Store
Uehommachi 5F
ing.
Odon.
Uehommachi 6-1-82
ing.
Int., CiG., Reh.,
Rad., CiO.
Clínica Ortopédica Toda
6774-8110
Clínica Naito
6191-7887
Uehommachi 6-2-22 Yamazaki Seiren Bldg.5F
ing.
Int., Card.
Clínica Dental Glanz
6766-6366
Uehommachi 6-2-26 Daiwa Ueroku Bldg.3F
ing.
Ort.
Clínica Dental Oki
6773-3733
ing.
Odon.
Clínica Dental Okabayashi
6772-8548
Uehommachi 6-3-31 Uehommachi Hi-Hi Town
Bldg.401
ing., ale.
Odon., Ort.
Clínica Maeda
6771-2325
Uehommachi 6-3-31 Uehommachi Hi-Hi Town
Bldg.404
ing.
CiG., Dig., Proct.
Clínica Dental Moriura
6773-3877
Uehommachi 6-3-31 Uehommachi Hi-Hi Town
Bldg.4F 406
Uehommachi 6-4-18
ing.
Odon.
Clínica Ino
6773-8700
Uehommachi 6-9-17 Ueroku Nikko Bldg.2F
ing., chi.
Clínica K.Yukawa
6776-0033
Int., CiG., Reh.,
Anest.Dig., Proct.
Uehommachi 8-2-1 Kreis Uehommachi 1F
ing.
Reh., Dig.
Clínica Dental Fuchihata
6779-6408
Uehommachi 8-7-29
ing.
Odon.
Shinpoin-cho 20-36
ing.
Odon.
Clínica Dental Yamauchi 6771-6664
J
Dirección
Clínica Hanabusa
Clínica Fukui
6771-2919
Shinpoin-cho 6-12 2F
ing.
Clínica Ortopédica Marui
6761-4761
Int., CiG., Dig.,
CiO., Cpa.
Shimizudani-cho 8-4
ing.
Clínica Tsuru
6771-1725
CiG., Reum.,
Reh., CiO.
Ikutamateramachi 4-38
ing.
Hospital Tsuji
6771-0681
Int., Ped., Rad.,
Dig.
Ikutamamae-cho 3-24
ing.
Clínica Oftalmológica
Yanagida
6771-0752
Int., CiG., Reh.,
CiO.
Ikutamamae-cho 4-19 Yanagida Bldg.
ing.
Oft.
Clínica Tanimachi Suzuki
6776-8966
Ikutamamae-cho 1-30 Ikutama Bldg.803
cor.
Der., CiP., CiCos.
Clínica Gastroenterológica
Matsui
6770-2226
Ikutamamae-cho 2-3 Koide Bldg.3F
ing.
CiG., Dig., Proct.
6773-0573
Ikutamamae-cho 2-3-2 Koide Bldg.2F
ing.
Int., Card.
Clínica Dental Sato
6772-8148
Ishigatsuji-cho 17-14 102
ing.
Odon., Ort.
Clínica Akagaki
6775-1736
Daido 1-4-9 Daishin Bldg.2F
ing.
Int., Card.
Clínica Aoki
4305-8600
Daido 1-8-15 Meiji Yasuda Seimei Bldg.Tennoji 3F
ing.
Alerg., Der.
Clínica de Medicina
Interna - Cardiologica
Tsutsumi
118
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
6779-5586
Daido 4-2-21
ing.
Clínica Tsuji
6771-3306
Int., CiG., Reum.,
Reh., CiO.
Chausuyama-cho 2-8
ing.
Proct.
Clínica Ginecológica
Miyoshi
6761-7236
Higashikozu-cho 10-7
ing.
Obs.y Gin.
Clínica Dental Toyoda
6771-9616
Dogashiba 1-11-10 Medical Dogashiba Bldg.2F
ing.
Odon., Pdd.
Hospital Gastroenterológico
Yukawa
6771-4861
Dogashiba 2-10-2
ing.
Rad., Dig., NeC.
Clínica Nishishita
6779-7979
Minamikawahori-cho 6-33 Momosetsuin Bldg.8F
ing., chi., cor.
Int., Dig., Card.
Clínica de Mujeres
Otsuka
6776-8856
Minamikawahori-cho 9-40
ing.
Obs. y Gin.
Clínica Katagishi
6771-6356
Minamikawahori-cho 9-41
ing.
Int., Ped., Dig.
Clínica Oftalmológica
Fujimoto
6775-8011
Hidein-cho 10-39 Tennoji MIO 803
ing.
Oft.
Clínica Dental Komuro
6770-1182
Hidein-cho 10-39 Tennoji MIO 9F
ing.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
- Alergias Sugiura
6773-8741
Hidein-cho 10-48 Station Plaza Tennoji 606
ing.
Alerg., Oto.
Clínica Tennoji Eki Bldg.
6779-7537
Hidein-cho 10-48 Tennoji Station Bldg.6F
ing.
Int., Der.
Clínica Dental Komuro
Tennoji Station Bldg.
6779-7082
Hidein-cho 10-48 Tennoji Station Bldg.6F
ing.
Odon., Ort.
6771-0720
Hidein-cho 8-11 Shinwa Kosan Bldg.2F
ing.
Rad.
Clínica Kanayama
6775-2010
Hidein-cho 9-20 Abenobashi Bldg.5F
ing.
Int., Reum., Card.
Clínica Momoyama
6773-8306
Fudegasaki-cho 2-22
ing.
Res., Dig., Card.
Clínica Dental Kawamoto
6773-4618
Fudegasaki-cho 2-22 Vita Momoyama Bldg.2F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Hospital de la Cruz Roja
de Osaka
6774-5111
Fudegasaki-cho 5-30
ing., cor., ale.,
fra.
Clínica Pediátrica Kaoru
6775-1201
Int., CiG., Psiq.,
Ped., Der., Uro.,
Obs. y Gin., Oft.,
Ofo., Rad., Odon.,
Neu., Resp., Dig.,
Card., CiO., CiP.,
NeC., CiT., CiC.,
Cpa., Lar
Fudegasaki-cho 5-52 101
ing.
Ped.
Clínica Shimada
6771-0179
Kitakawahori-cho 9-28
ing.
Hospital de la Polícia de
Osaka
6771-6051
Int., Reum., Reh.,
CiO.
Kitayama-cho 10-31
ing.
Clínica Koide
6771-7525
Int., CiG., Psiq.,
Ped., Der., Uro.,
Obs. y Gin., Oft.,
Oto., Reh., Rad.,
Neu., Resp.,
Card., CiO., CiP.,
CiCos., NeC.,
CiT., CiC., Ort.,
Odon. y CiB.
Horikoshi-cho 16-10 Daishin Bldg.6F
ing.
Clínica Oftalmológica
Sugao
6761-8814
Psiq., Psi-Int.,
Neu.
Ajihara-cho 13-11 2
ing.
Oft.
Clínica Dental Yokota
6762-5010
Ajihara-cho 13-11 Ajihara Total Life 2F-2
ing.
Odon.
Clínica de Mujeres Chikae
6761-0735
Ajihara-cho 14-4 Lezac Central Bldg.1F
ing.
Obs.y Gin.
Clínica Dental Hiroishi
6768-2306
Ajiharahommachi 12-12
ing.
Odon.
Clínica de Ortodoncia
E-Smile
0120-176453
Rokumantai-cho 5-13 Washitani Shoten Bldg.2F
ing.
Ort.
Clínica Ortopédica
Kobayashi
Clínica Radiológica
Nakatsuka
119
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
NANIWA-KU
Nombre
TEL
Clínica Dental Takamoto 6561-6487
Idiomas
Especialidades
ing.
Odon.
Clínica Dental Kuma
6561-6480
Shiokusa 3-3-26 Ikenaga Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Ochiai
6631-0584
Ebisunishi 1-3-21
ing.
Oto.
Clínica Dental Wadaira
6641-8983
Ebisunishi 2-5-9
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Hino
6631-8246
Ebisuhigashi 1-22-5
ing.
Odon., Ort.
Clínica Sato
6641-0571
Ebisuhigashi 2-10-10
ing.
Clínica Irino
6632-3325
Int., CiG., Reh.,
Resp., Dig., Card.
Motomachi 2-1-16
ing.
Clínica Dental Ishikawa
6568-3366
Int., Gin., Oto.,
Rad.
Saiwai-cho 2-2-8
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Hara
6562-7764
Sakuragawa 1-1-10 Tanklo Bldg.1F
ing.
Odon.
Clínica Matsuzaki
Tomohiko
6567-2451
Sakuragawa 2-2-31 Zakuro Corporation
Sakuragawa Bldg.2F
ing.
Int., CiG., Proct.
Clínica Dental Mayumi
6568-7400
Sakuragawa 2-9-13 Sakuragawa Park Mansion 2F
ing.
Odon.
Clínica Arita
6568-0701
Sakuragawa 4-11-16 Arita Bldg.1F
ing.
Clínica Ebisu
6645-1113
Int., Ped., Der.,
Reh., Rad.
Ebisuhommachi 1-6-22 New Sano Bldg.1F
ing., chi.
Clínica Fujiyoshi
6641-1452
Int., Reh., Anest.,
CiO.
Ebisuhommachi 1-9-15
ing.
Int., CiG.
Clínica Dental Toyoda
6632-1590
Daikoku 3-6-14
ing., cor.
Odon.
Daikoku 3-9-23 Rose Life 1F
ing., cor.
Odon.
6648-0260
Nambanaka 1-10-4 Nankai Nomura Bldg.10F
ing.
Clínica Dental Hino
6641-4367
Int., Gin., Rad.,
Odon.
Nambanaka 1-18-3 Aoi Bldg.3F
ing.
Odon.
Clínica Fukunaga
6648-0351
Nambanaka1-6-1 Takeda Bldg.1F
ing.
Clínica Dental Horisaka
6631-2525
Int., CiG., Reh.,
Dig., CiO.
Nambanaka 1-8-8 Kitano Real State Bldg.4F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica
Nakamura
6648-4133
Nambanaka 2-10-70 Parks Tower 8F
ing.
Alerg., Oto.
4396-7520
Nambanaka 2-10-70 Parks Tower 8F
ing.
Gin.
Clínica Dental Kuki
0120-24-8849
Nambanaka 2-10-70 Namba Parks Tower 8F
ing.
Clínica Dental Feel
6636-8183
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Nambanaka 2-10-70 Namba Parks Tower 8F
ing.
Clínica Dental Tanaka
6631-5234
Odon., Odon. y
CiB.
Nambanaka 3-4-41 Taito Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Ohmi
6631-1896
Nambanaka 3-7-15
ing., fra.
Odon.
Clínica Namba Ota
6635-3826
Nambanaka 3-7-2 Shin Namba Bldg.2F
ing.
Clínica Otsuka Bldg.
6633-0207
Psiq., Psi-Int.,
Neu.
Nippombashi 3-1-10
ing.
Int., Der.
Hospital Wakakoukai
6632-0358
Nippombashi 4-7-17
ing.
Int., Rad., Dig.
Clínica Dental
Hasegawa
6632-3777
Nippombashi 5-1-1 Hasegawa Honten Bldg.2F
ing.
Odon.
6633-2801
Nippombashi 5-16-15
ing.
Int., CiG., Ped.,
Der., Uro., Obs.
y Gin., Oft., Oto.,
Reh., CiP., Cpa.,
CiO.
Clínica Dental Takahashi 6634-0418
Clínica KKC Wellness
Namba
Clínica de Mujeres Oak
Namba
J
Dirección
Shiokusa 1-3-18
Hospital Aizenbashi
120
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Honda
6641-2181
Nippombashi 5-18-21
ing.
Clínica Dental Shinkai
6634-1648
Int., Ped., Der.,
Reh., CiP.
Nippombashinishi 1-5-7 O'S Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Inoue
6641-4960
Nippombashihigashi 2-3-13
ing.
Int., Ped., Rad.
Clínica Namba Minami
Fujiyoshi
4397-8787
Shikitsunishi 2-1-8 Imperial Daikoku Bldg.2F
ing.
Int.
6645-7737
Shikitsunishi 2-2-11
ing.
Oft.
Clínica OCAT
0120-728-797
Minatomachi 1-4-1
ing.
Clínica Dental Shizu
6636-4182
Int., CiG., Gin.,
Rad., Dig., Card.
Minatomachi 1-4-36 Laurel Court Namba 1F
ing.
Odon.
Hospital Tominaga
6568-1601
Minatomachi 1-4-48
ing.
Clínica Kaneda
6646-1333
Int., Neu., Card.,
CiO., CiP., NeC.,
CiC.
Minatomachi 2-2-40 Royal Parks Namba 1F
ing.
Clínica Hishikawa
6561-2358
CiG., Int., Dig.,
Proct.
Tateba 1-1-3
ing.
Int., CiG., Der.
Clínica Oftalmológica
Yoshino
NISHIYODOGAWA-KU
Clínica Fukuda
6471-3200
Utajima 1-11-3
ing.
Int., Ped.
Clínica Daiei
6474-0361
Utajima 2-3-2
cor.
Clínica Otorrinolaringológica
Yoshihiko
6477-6668
Int., CiG., Reh.,
Rad., Dig.
Utajima 2-4-1
ing.
Alerg., Oto.
Clínica Dental Yano
6478-2400
Utajima 3-2-4 Fuju Utajima Jutaku 4-112
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Okatani
6475-2721
Mitejima 1-3-9 Sumoka Bldg. 2F
ing.
Odon.
Clínica Utajima Ueda
6471-1000
Mitejima 1-4-9
ing.
Clínica Dental Yasuda
6471-2979
Int., CiG., Ped.,
Der., Reh., Rad.,
CiO.
Mitejima 2-2-15
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Kashima
6475-8601
Mitejima 3-3-3 1F
ing.
Hospital Osaka Daiichi
6474-1204
Int., Alerg., Resp.,
Dig., Card.
Mitejima 6-2-2
ing.
Clínica Kitano
6471-2916
Int., CiG., Der.,
Oft., Psi-Int.,
Neu., Dig., Card.,
CiO., CiP., NeC.
Dekijima 1-4-18
ing.
Clínica Kanei
6476-5055
Int., CiG., Uro.,
Reh., Neu., NeC.
Dekijima 2-5-13
ing.
Clínica Pediátrica Akagi
6474-0505
Int., CiG., Reh.,
Anest., Dig.,
Proct.
Chibune 2-8-28 Shinei Chibune Bldg. 1F
ing., ale.
Alerg., Ped.
Clínica Dental Matsuda
6474-1707
Owada 3-3-9 Owada Rose Heights 1F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Nakaoka
4808-3333
Owada 4-8-24 Casa Grande Jinda 1F
ing.
Int.
Clínica Dental Sugi
6475-8219
Owada 5-1-12 Owada Park Mansion 101
ing.
Odon.
Clínica Semboku
6473-1864
Owada 5-5-3
esp.
Clínica Dental Uchihashi
6478-2151
Int., CiG., Ped.,
Reh., Rad., Resp.
Nakajima 1-14-5
ing.
Odon.
Hospital Chibune
6471-9541
Tsukuda 2-2-45
ing.
Int., CiG., Ped.,
Der., Uro., Obs. y
Gin., Oft., Reh.
121
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Otorrinolaringológica
Tsuda
6477-2636
Tsukuda 2-2-59
ing.
Oto.
Clínica Dental Sekiguchi 6472-7600
Tsukuda 2-5-34
ing.
Odon.
Clínica Dental Kurita
6478-6480
Tsukuda 3-11-2
ing., cor.
Odon.
Clínica Dental Tanaka
6478-9280
Tsukuda 3-19-27
ing.
Odon.
Clínica Dental Nagata
6475-9222
Tsukuda 3-2-26
ing.
Odon.
Clínica Kubota
6477-5858
Tsukuda 3-2-29
ing.
Int., Resp., Card.
Clínica Tanaka
6473-3927
Kashiwazato 2-1-8
ing.
Int., Psiq., Neu.,
Card.
Clínica de Mujeres Kondo 6471-2103
Kashiwazato 2-2-12
ing.
Int., Obs., Gin.
Clínica Kotake
4808-5518
Kashiwazato 2-3-20 Onishi Bldg. 201
ing.
Int., Der., Card.
Clínica Sugishima
4808-3380
Kashiwazato 2-4-6
ing.
Clínica Oftalmológica
Morino
6471-0270
Int., CiG., Psiq.,
Der., Reh., Dig.
Kashiwazato 2-8-14
ing.
Oft.
Clínica Dental Ishii
6471-8241
Kashiwazato 3-3-17
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Hazu
6475-5067
Himejima 1-18-12
ing.
Int.
Clínica Dental Takamura
6471-4222
Himejima 2-9-20
ing.
Odon.
Clínica Dental Tani
6471-4369
Himejima 4-10-26
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Kasagi
6472-7011
Himejima 4-6-6
ing.
Odon.
Clínica Ortopédica Mitsui
6474-5600
Himesato 2-6-3 ARK 21 Bldg. 1F
ing., cor., ita.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Nakajima
6473-6230
Nozato 1-3-2
ing.
Odon.
Clínica Dental Okazoe
6474-8217
Nozato 2-10-38
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Nakajima
6474-8239
Nozato 2-9-12 Nozato Mansion 102
ing., chi.
Odon., Pdd.
YODOGAWA-KU
J
Clínica Dental Kawabata
6390-2525
Kashima 3-2-16 KS Bldg. 2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Moriyano
6309-4371
Kashima 3-2-7-1F
ing.
Clínica Dental Kawagoe
6302-2423
Int., CiG., Ped.,
Der., Uro., Reh.,
Rad., CiO.
Kashima 3-5-27 Kashima.com Bldg. 2F
ing.
Odon.
Clínica Dental
Kawaramoto
4302-4182
Miyahara 1-19-23 Studio Shin-Midosuji Bldg. 1F
ing.
Clínica Dental Ono
6396-6480
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Miyahara 1-8-3 Unible Shin-Osaka Bldg. 1F
ing.
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Dental Higashihara
6150-1876
Miyahara 2-12-12 Doroom Shin-Osaka
ing.
Odon.
Clínica Dental Masuda
6395-1008
Miyahara 2-13-12 Shin-Osaka Ofishion Bldg. 2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Isogai
6394-0460
Miyahara 2-2-3
ing.
Int., Rad., Dig.
Clínica Otorrinolaringológica
Ezaki
6393-8105
Miyahara 2-3-14
ing.
Oto.
Clínica Dental Hashimoto
4807-3388
Miyahara 2-3-16 Hashimoto Bldg. 2F
ing., cor.
Clínica Iguchi
6396-6111
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Miyahara 2-7-25
ing.
Clínica Dental Kimura
6395-6480
Int. (Dig., Card.,
Resp., Diab.)
Miyahara 2-7-27 Komori Bldg. 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Kiwakai
6395-8011
Miyahara 3-4-30 Nissei Shin-Osaka Bldg. 9F
ing.
Odon.
Clínica Dental Ito
6350-3115
Miyahara 3-5-36 Shin-Osaka Dai 2 Mori Bldg. 2F
ing.
Odon.
122
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Dental Kureshiro
6393-9046
Miyahara 4-3-12 Shin-Osaka Meiko Bldg. 2F
ing., cor.
Odon.
Clínica Dental Eto
6392-8450
Miyahara 4-3-39 Daiko Shin-Osaka Bldg. 2F
ing.
Clínica Sento
6395-3051
Odon., Odon. y
CiB.
Miyahara 5-7-23
ing.
Int.
Clínica Infantil Shimizu
6396-8585
Mikunihommachi 2-18-30 Hommachi Ichioka Bldg.
301
ing.
Alerg., Ped.
Clínica Dental Takamoto 6393-3414
Mikunihommachi 3-14-20
ing.
Odon.
Clínica Ortopédica Koto
6392-5266
Mikunihommachi 3-26-16
ing.
Reh., CiO.
Clínica Suzuki
6393-0357
Mikunihommachi 3-29-1
ing.
Int., Oto.
Clínica Ortopédica
Uraisami
6393-0300
Mikunihommachi 3-37-35 Vule Hankyu Mikuni 3F
ing.
Clínica Ginecológica Aki
6393-2002
Reum., Reh.,
CiO.
Mikunihommachi 3-37-35 Vule Hankyu Mikuni 306
ing.
Obs. y Gin.
Clínica Dental Otsuka
6391-1193
Mikunihommachi 3-37-35 Vule Hankyu Mikuni 3F
ing.
Clínica Obayashi
6399-2201
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
ing.
Int., Ped., Resp.,
Dig., Card.
Clínica Dental Gonda
6309-8264
Mikunihommachi 3-37-35 Vule Hankyu Mikuni 3F
305
Mitsuyanaka 2-2-22
ing.
Odon.
Clínica Fujimoto
6306-1810
Mitsuyaminami 2-17-12
ing.
Clínica Dental Suehiro
6305-6644
Int., Ped., Reh.,
Gas., Card.
Mitsuyaminami 2-18-16
ing.
Odon.
Clínica Onishi
6886-7767
Mitsuyakita 1-5-20
ing.
Clínica Dental Kioka
6307-5830
Int., CiG., Ped.,
Reh., Card., CiO.,
CiC.
Mitsuyakita 1-5-20 Kanzakigawa Clinic Bldg. 3F
ing.
Odon.
Clínica Yasuoka
6301-6224
Mitsuyakita 1-6-18
ing.
Clínica de Medicina
Interna Kido
6300-1156
Int., Ped., Rad.,
Dig., Card.
Jusomotoimazato 1-9-26
ing.
Clínica Ogatakai
6309-4647
Int., Ped., Der.,
Reh.
Jusomotoimazato 2-10-11
ing.
Clínica Dental Iwazuru
6301-3324
Int., Gin., Reh.,
Rad., Anest., CiO.
Jusomotoimazato 2-14-18
ing.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Hashimoto
6303-6285
Jusomotoimazato 2-19-9 Matsumoto Bldg. 2F
ing.
Oft.
6303-7281
Jusohigashi 1-18-11
ing.
6302-0093
Int., Rad., Resp.,
Dig., Card.
Jusohigashi 2-10-6
ing.
Odon.
6886-6681
Jusohigashi 2-6-43
ing.
Oft.
Clínica Dental Takada
6390-1788
Jusohigashi 2-6-8 Dai 2 Takada Bldg. 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Suehiro
6301-3934
Jusohigashi 2-7-16
ing.
Odon.
Clínica Toyoda
6301-3622
Jusohigashi 3-14-4
ing.
CiG., Dig., CiO.
Clínica Dental Matsuo
6304-5511
Jusohigashi 3-15-30
ing.
Odon.
Clínica Kotake
6131-8522
Jusohigashi 3-26-15
ing.
Int., Ped., Neu.
Clínica Dental Waki
6305-0814
Jusohigashi 3-27-22 Shibaki Bldg. 2F
ing.
Odon.
Clínica Nabeshima
6301-3288
Jusohigashi 3-27-24
ing.
Clínica Hosoe
6303-7814
Int., Alerg., Der.,
Reh., Dig., Card.
Jusohigashi 3-5-13
ing.
Int., Ped., Der.
Clínica de Medicina
Interna - Pediátrica Kido
6195-7037
Jusohigashi 4-3-41 Harada Bldg. 101
ing.
Int., Ped.
6305-6858
Jusohigashi 4-9-19 Park House Hino 1F
ing.
Odon.
Centro de Control de la
Salud de Yodogawa
Clínica Dental
Katayama
Clínica Oftalmológica
Ishikura
Clínica Dental Osako
123
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Dirección
Idiomas
Especialidades
6308-1204
Jusohommachi 1-20-20 Takemoto Bldg. 2F
ing.
Odon.
Clínica
Otorrinolaringológica
Tanaka
6301-6783
Jusohommachi 2-4-28
ing.
Oto.
Clínica Dental Tokunaga
6301-3970
Jusohommachi 2-9-15
ing.
Clínica Mori
6308-7376
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Jusohommachi 2-9-2
ing.
CiG., Anest., CiC.
Clínica Dental Okada
6393-8144
Nitaka 3-9-14 MM Bldg. 3F
ing.
Odon.
Clínica Dental Sugimoto
6394-2821
Nitaka 5-3-17 Joy Nitaka 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Okuda
6392-0644
Nitaka 5-4-28
ing.
Int., Ped., Rad.,
Dig.
Clínica Oftalmológica Mori
6397-1430
Nitaka 6-14-13 Elegant Seven One 2F
ing.
Oft.
Clínica Dental Sugae
6395-0615
Nitaka 6-14-14 Plaza Miyata 2F-D
ing.
Odon.
Clínica Dental Kondo
6395-1543
Nitaka 6-5-21
ing.
Odon.
Clínica Ortopédica
Nakagawa
6396-6525
Nitaka 6-7-14
ing.
6393-8741
CiG., Reum.,
Reh., CiO.
Nitaka 6-7-14 Minerva Bldg. 4F
ing.
Alerg., Oto.
Clínica Wada
6397-8577
Nitaka 6-8-4 Chateau Green Mansion 1F
ing.
Clínica Dental Sugawara
6300-0160
Int., Alerg., Ped.,
Der., Reh.
Shin-Kitano 1-8-14 Chiyoda Seimei Juso Bldg. 2F
ing.
Odon.
Clínica Ortopédica y de
Cirugía Plástica Hiro
6151-0055
Nishimiyahara 1-8-24 Shin-Osaka Dai 3 Doi Bldg.
1F
ing.
Reh., CiO., CiP.
Clínica Otorrinolaringológica
Saito
J
TEL
Clínica Dental Kataoka
Clínica Kadota
6394-2166
Nishimiyahara 2-2-17 Shin-Osaka Seni City Bldg.2
ing.
Int., CiG., Dig.
Clínica Gastroenterológica
Shin-Osaka
6392-6868
Nishimiyahara 2-3-29 Sanso Bldg. 1F
ing.
Int., Dig., Proct.
Clínica Dental Adachi
6395-0418
Nishimiyahara 2-7-2
ing.
Odon.
Clínica Dental Kuge
6395-0194
Nishimikuni 1-13-3
ing.
Odon.
Clínica Dental Arai
6150-8181
Nishimikuni 3-11-17
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Urológica Nishisaka
6397-7100
Nishimikuni 3-1-21 UB 21 Mikuni 27
ing.
Uro.
Clínica Dental Fukada
6391-0048
Nishimikuni 3-3-24
ing.
Odon.
Clínica Nagai
6395-8708
Nishimikuni 3-4-7 Hankyu Mikuni Ekimae Bldg. 2F
ing.
Int., Dig., Card.
Clínica Dental Tamamura
6150-4182
Nishimikuni 3-5-3 Yamamoto Bldg. 2F
ing.
Clínica Shin-Osaka Iseikai
6307-7280
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Nishinakajima 3-18-9
Shin-Osaka Nishidai Bldg. 9F
ing., chi.
Int., Reh.
Clínica Dental Shiromura
6304-3189
Nishinakajima 4-2-21 Shin-Midosuji Bldg. 7F
ing.
Odon.
Clínica Nasu
6308-3908
Nishinakajima 4-4-21
ing.
Clínica Shin-Osaka
6101-0058
Int., CiG., Gin.,
Rad., Dig., Card.
ing.
Der., CiP.
Clínica KKC Wellness
Shin-Osaka
6304-1532
Nishinakajima 5-13-17
OHSACHI Shin-Osaka Bldg. 5F
Nishinakajima 5-13-9 Shin-Osaka MT Bldg. 1Gokan
3F
ing.
Int., Odon.
Clínica Hori
6886-6622
Nishinakajima 5-9-5 NLC Shin-Osaka Bldg. 602
ing.
Int., Der.
Clínica Dental Yokota
6390-6855
Nishinakajima 6-1-1 Shin-Osaka Prime Tower 3F
ing.
Odon.
Clínica Dermatológica
Shibutani
6305-1080
Nishinakajima 7-1-1 Kokita Bldg. 7F
ing., chi., fra.
Alerg., Der.
Clínica Kato
6304-0788
Nishinakajima 7-1-3 201
ing.
CiG., Der., Uro.
Clínica Dental Okuno
6304-1832
Tsukamoto 1-19-16
ing., fra.
Odon.
Clínica Ortopédica Saito
6304-8102
Tsukamoto 1-19-26 President Kitayama 2F
ing.
CiG., Reh., CiO.
124
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Watanabe
6302-5261
Tsukamoto 2-10-14
ing.
Clínica Cardiológica
Kinugawa
6889-5200
Int., Ped., Der.,
Reh., Resp., Dig.,
Card.
Tsukamoto 2-13-28 Maison Imperial Sugamoto 1F
ing.
Int., Card.
Clínica Dental Doi
6302-6480
Tsukamoto 2-13-28 Maison Imperial Sugamoto 1F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Mizuta
6304-8024
Tsukamoto 2-14-7
ing.
Clínica Sakamoto
6304-3530
Int., Ped., Der.,
Dig., Proct.
Tsukamoto 2-17-8
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Ogo
6302-1893
Tsukamoto 2-19-16
ing.
Clínica Urológica
Shimogaki
6304-5454
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Tsukamoto 2-24-20 TO Court Tsukamoto 1F
ing.
Uro.
6307-5151
Tsukamoto 2-24-8 Tabata Bldg. 2F, 3F
ing.
Clínica Ishii
6307-1120
CiG., Reum.,
Reh., CiO.
Tsukamoto 2-24-8 Tabata Bldg. 4F
ing.
Int., Ped.
Clínica Dermatológica
Sasase
6307-5757
Tsukamoto 2-24-8 Tabata Bldg. 6F
ing.
Alerg., Der., CiP.
Clínica Dental Yokoyama
6305-5097
Tsukamoto 2-24-9 Bldg. Zunaoka 2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental
Yanagihara
6301-4549
Tsukamoto 2-28-16
ing.
Odon., Pdd.
6301-6007
Tsukamoto 4-3-3
ing.
Clínica Ichihashi
6308-1066
Int., Ped., Reh.,
Resp., Dig., Card.
Tsukamoto 4-6-23
ing.
Oft.
Clínica Dental Maehara
6309-5944
Tsukamoto 5-6-17 Maehara Bldg. 2F
ing.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Betsuto
6391-1010
Higashimikuni 1-5-17
ing.
Oft.
Clínica Dental Betsuto
6391-0319
Higashimikuni 1-5-17
ing.
Odon.
Clínica Dental Yutaka
6391-1869
Higashimikuni 2-17-26
ing., ale.
Odon.
Clínica Dental Hayashi
6393-9477
Higashimikuni 2-2-19 Hayashi Medical Center 3F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Ortpédica Yan
6150-4114
Higashimikuni 2-31-17 Sun Villa Higashimikuni 1F
ing.
Clínica Sakaguchi
6391-5061
Reum., Reh.,
CiO.
Higashimikuni 4-15-13 New Heights Minato 1F
ing.
Clínica de Pedodoncia
Ito
6396-5566
Int., Ped., Rad.,
Dig.
Higashimikuni 5-1-1 Kondo Bldg. 2F
ing.
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Ortopédica
Tanabe
Clínica de Medicina
Interna Wada
Clínica Dental Murakami
6392-6418
Higashimikuni 5-1-3 Kukawa Bldg. 202
ing.
Odon.
Clínica Tamura
6396-3461
Higashimikuni 5-1-3 Kukawa Bldg. 2F
ing.
Int., Gin.
Clínica Korita
6394-0055
Higashimikuni 5-15-27
ing.
Int., Obs. y Gin.
Clínica de Medicina
Interna Ogawa
6392-1567
Higashimikuni 5-3-14
ing.
Int., Ped.
6399-0671
Higashimikuni 6-19-8
Toyo Plaza Higashimikuni 2-1F
ing.
Int., Alerg., Reh.,
Resp., Card.
Kikawanishi 2-14-13
ing.
Odon.
Nonakakita 2-12-27
ing.
Int., CiG., Ped.,
Der., Uro., Obs.
y Gin., Oft., Oto.,
Reh., Neu., Dig.,
CiO., Diab.
Clínica de Medicina
Interna Teraoka
Clínica Dental Yamada
6304-5220
Hospital Municipal de
Juso
6150-8000
125
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
HIGASHIYODOGAWA-KU
Nombre
J
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Ortopédica Maeda
6829-2468
Itakano 2-5-8 Itakano Chuo Bldg. 2F
ing., cor.
Clínica de Medicina
Interna y Urología Akai
6829-0055
CiG., Reum.,
Reh., Rad., CiO.
Itakano 2-5-8 Itakano Chuo Bldg. 2F
ing.
Int., Uro.
Clínica Pediátrica Kawase
6829-2777
Itakano 2-5-8 Itakano Chuo Bldg. 2F
ing.
Ped.
Clínica Dental Tetsuda
6329-2662
Shimoshinjo 4-9-22 Shimoshinjo Ekimae Bldg.
ing.
Odon.
Clínica Dental Sera
6327-0230
Komatsu 1-2-6 Utsumi Bldg. 2F
ing., ale., fra.
Clínica Neurocirúrgica
Nii
6370-8341
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Komatsu 1-3-15 Avenue Komatsu Bldg. 1F
ing.
Clínica Dental Tamamori
6328-1797
Int., Psiq., Psi-Int.,
Neu., NeC.
Komatsu 1-9-3
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Matsuyama
6328-1808
Komatsu 1-9-8
ing.
Int.
Clínica Kawashima
6326-6931
Komatsu 2-5-2 Yoneda Heights 2F
ing., tai.
Uro.
Clínica Dental Kanamura
6328-2039
Komatsu 4-12-26
ing.
Odon.
Clínica Dental Nakamura
6990-6767
Komatsu 5-1-18 Sunshine Court 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica
Saika
6324-2892
Kamishinjo 2-24-23 Kamishinjo Hankyu Bldg. 3F
ing.
Oto.
Clínica Inoue
6320-2761
Kamishinjo 2-8-23
ing.
Int., Ped., Card.
Clínica Uehara
6328-1807
Kamishinjo 2-9-11
ing., fra.
Int., Rad., Dig.
Clínica Dental Sano
6320-6480
Kamishinjo 3-1-33 Tanaka Heights 1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Kihara
6328-1114
Zuiko 1-11-24
ing.
Odon.
Clínica Yonemura
4809-0007
Zuiko 1-11-3 M Station Bldg. 3F
ing.
Der., CiP.
Clínica Dental Higashi
4809-0008
Zuiko 1-11-3 M Station Bldg. 6F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Shisei
6328-3550
Zuiko 1-12-12 Shisei Bldg. 2F
ing.
Odon.
Clínica de Ortodoncia
Terai
6379-6446
Zuiko 1-4-1 Casa del Doi 2F
ing.
Ort.
Clínica Shimizu
6370-0033
Zuiko 1-4-26
ing., chi., cor.
Clínica Yasuragi
6815-7717
Int., Psiq., Reh.,
Neu.
Zuiko 1-6-12 Nortre Pregile 1F
Int., Reh., Rad.,
Resp., Dig., Card.
Clínica Dental Inagaki
6325-3718
ing., esp., por.,
ale., fra., ita.
Zuiko 1-7-18 Blossom Zuiko 1F
ing., chi., ale.
Odon., Pdd.
Clínica Ono
6320-7865
Zuiko 1-7-18 Blossom Zuiko 3F
ale.
Clínica Eguchi
6328-3068
Int., Psiq., PsiInt., Neu.
Zuiko 1-8-7
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Yoshida
6815-3982
Zuiko 1-9-12
ing.
Clínica Dental Kihara
6329-2989
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Zuiko 2-11-12
ing.
Odon.
Clínica Dental Horita
6324-1118
Zuiko 2-1-15 Dai 6 Zuiko Heights 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Inoue
6320-7139
Zuiko 2-1-5
ing.
Int., Ped.
Clínica Ortopédica Ushio
6320-7836
Zuiko 4-1-18
ing.
Reum., Reh.
Clínica Kondo
6326-7460
Zuiko 4-1-18
ing.
Int., Dig.
Clínica Dental Irikiin
6324-4118
Zuiko 4-1-18 Sun Pia 21-3F
ing.
Odon.
Clínica Tsuji
6328-6472
Zuiko 4-7-2
ing.
Clínica Dental Koyama
6320-0857
Int., CiG., Der.,
Reh., Dig., CiO.
Sugahara 4-1-34 Koyama Bldg. 2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Enami
6322-9336
Sugahara 5-13-2
ing.
Odon.
Clínica Nakao
6322-6816
Sugahara 5-7-11
ing.
Int., Ped., Card.
126
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Hospital Iseikai
6326-1121
Sugahara 6-2-25
ing.
Clínica Akai
6328-8761
Int., Alerg., Der.,
Uro., Oft., Oto.,
Reh., Rad., Rad.,
Pat. C., Odon.,
Anest., Resp.,
CiT., Dig., CiDig.,
Card., CiO., CiP.,
CiCos., NeC.,
CiC. Odon. y CiB.,
CiM.
Sugahara 7-10-7 Claire Sugahara B-101
ing.
Clínica Dental Kijima
6327-0418
CiG., Reh., Dig.,
CiO., Proct.
Sugahara 7-10-9
ing.
Odon.
Clínica Nakata
6326-1232
Nishiawaji 1-11-30
ing.
Int., Der.
Clínica Dental Yodogawa
6327-8500
Nishiawaji 1-18-2 Tochio Bldg.
ing.
Clínica Dental
Akamatsu
6322-8211
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Nishiawaji 3-4-2
ing.
Odon.
Hospital Yodogawa
6322-5211
Nishiawaji 5-11-11
ing.
Clínica Dental Nogi
6321-4564
Int., Ped., Reh.,
Rad., CiO.
Nishiawaji 5-18-6 Dai 4 Enshin Heights 1F
ing.
Odon.
Clínica Ueno
6323-0011
Daido 1-7-16
ing.
Clínica Dental Nampei
6327-2802
Int., CiG., Reh.,
Dig.
Daidominami 3-7-1 Mezon Imperial Toyosato 1F
ing.
Odon.
Clínica Tsujita
6322-2830
Awaji 2-13-8
ing., ale.
Hospital Christian
Yodogawa
6815-7632
CiG., Der., Uro.,
Reh., CiO., Proct.
Awaji 2-3-34
ing., chi.
Int.
Hospital Yodogawa
Christian
6322-2250
Awaji 2-9-26
ing.
Clínica de Medicina
Interna Yasuda
6320-1010
Int., CiG., Ped.,
Uro., Obs., Gin.,
Oft., Anest., Neu.,
Resp., CiT., Dig.,
Card., CiO., CiP.,
NeC., CiC., Ped.
Awaji 3-20-23 Mezon Dole Shimizu 102
ing.
Int., Resp., Dig.,
Card.
Clínica Dental Yamashita
6370-0106
Awaji 4-11-1 Matsuya Bldg. 3F
ing.
Odon.
Clínica Katsuhisa
6322-4604
Awaji 4-1-28
ing.
Int., CiG., Der.,
Uro., Reh., CiO.
Clínica Dental Takehashi
6329-7260
Awaji 4-6-11 Aoyama Radical Bldg. 2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Nitta
6322-2910
Awaji 4-6-40
ing., chi., ale.,
fra., rus., ita.
Odon.
Clínica Urológica Azuma
6325-1122
Awaji 4-8-19
ing., cor.
Uro.
Clínica Matsuoka
6323-0601
Awaji 5-1-19
ing.
Int., Ped., Neu.
Clínica Oftalmológica
Takagi
6321-3123
Awaji 5-5-3 Matsuya Heights 1F
ing.
Oft.
6815-8100
Higashiawaji 4-10-2 Mezon Oyama 1F
ing.
Int., Reh., Dig.
Clínica Dental Fujita
6327-4182
Higashiawaji 4-29-14
ing., chi., ale.
Odon.
Clínica Matsubuchi
6323-9686
ing.
CiG., Reh., CiO.
Clínica Takayanagi Mega
6370-0112
Higashinakajima 1-11-18
Higashinakajima Heights 1F 101
Higashinakajima 1-18-5 Shin-Osaka Maru Bldg. 2F
ing.
CiP., CiCos.
Clínica Dental
Yoshimura
6322-4786
Higashinakajima 1-20-12
Unizone Shin-Osaka Bldg. 2F
ing.
Odon.
Higashinakajima 4-1-14
ing.
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica de Medicina
Interna Okabe
Clínica Dental Teramoto
6990-5547
127
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Fujii
6322-3908
Higashinakajima 5-15-24
ing.
Oto.
Hospital Yodogawa
Christian
6322-2250
Higashinakajima 6-9-3
ing.
Int.
6327-3320
Minamieguchi 2-7-12 106
ing., ale.
Int., Ped., Dig.
Clínica Matsumoto
6328-2488
Minamieguchi 3-1-3 Sun Rafine 1F
ing., cor.
Clínica Ishida
6325-0246
CiG., Reum.,
CiO., Proct.
Hoshin 3-25-19
ing.
Int., Ped.
Clínica Saku
6327-4885
Hoshin 4-26-6
ing., ale.
Int., Rad., Dig.
Clínica Dental Kusunoki
6325-4580
Hoshin 5-19-1 Park Nova Ichibankan 2F
ing.
Odon.
Clínica Toei
6329-0276
Hoshin 5-6-19
cor.
Clínica Kawauchi
6327-6261
Int., Reum., Reh.,
CiO.
Toyosato 2-13-15
ing., chi., ale.
Clínica Dental Morita
6326-0568
Int., CiG., Der.,
Anest., Dig., CiO.
Toyosato 2-1-4 113
ing.
Odon.
Clínica Sawabe
6324-8991
Toyosato 4-8-23 Dai 3 Takamitsu Mansion 1F-109
ing.
Der., Oft.
Clínica Nishimura
6328-2419
Toyosato 5-18-12
ing., ale.
Int., Ped.
Clínica Shirayama
6320-9595
Toyosato 7-33-7 Grand Ferte Bldg.
ing.
Clínica Dental Nagame
6340-7758
Int., CiG., Reh.,
Dig., CiO., Proct.
Kitaeguchi 2-11-21 Chateau Eguchi 1F
ing.
Clínica Otorrinolaringológica
Uede
6349-1133
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Kitaeguchi 4-14-5
ing.
Oto.
6340-6478
Kitaeguchi 4-15-13
ing.
Odon.
Clínica de Medicina
Interna Miyazaki
Clínica Dental Tada
HIGASHINARI-KU
J
Clínica Dental Kitamura
6981-4054
Tamatsu 1-11-21
ing.
Odon.
Clínica Dental Nakajima
6971-4600
Tamatsu 1-2-6
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Furusawa
6971-7539
Tamatsu 2-16-16
ing.
Clínica Nagata
6973-5500
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Fukaeminami 1-10-8 Pia Mezon Fukae 1F
ing.
Clínica Dental Kato
6975-3741
Int., CiG., Reh.,
CiO., Proct.
Fukaeminami 2-18-16
ing.
Odon., Pdd.
Hospital Nozaki
6971-3506
Fukaeminami 2-20-15
ing.
Clínica Dental Soga
6981-2591
CiG., Reh., Oft.,
Dig., Gas., Card.,
CiO.
Fukaeminami 3-14-9
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental
Fukaebashi Hiasa
6978-6000
Fukaekita 1-2-11
ing.
Clínica Dental Doi
6976-9876
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Fukaekita 1-3-13
ing.
Odon.
Clínica Mitsubayashi
6972-8844
Fukaekita 1-3-19
ing.
Clínica Dental Yoshida
6971-8883
Int., Alerg., Ped.,
Der., Uro., Card.
Fukaekita 2-1-3 Toyo Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Mitsunobu
6971-6887
Kamiji 1-8-6
ing., ale.
Clínica Dental Tomoda
6971-8677
Int., CiG., Rad.,
CiO.
Kamiji 3-7-28 Rotary Mansion Kamiji 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Miyamoto 6976-5020
Kamiji 4-5-7
ing., esp.
Odon.
6976-3171
Kamiji 4-5-9
ing.
Int., Alerg., Ped.
Clínica Pediátrica Masuda
128
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Dental Hayashi
6976-8148
Oimazato 1-11-24
ing., chi., cor.,
esp., por., ale.,
fra., rus., ita.,
ind.
Odon.
Clínica Dental Shinohara
6977-6020
Oimazato 1-1-8
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Yoshimura
6981-5177
Oimazato 1-20-32
ing.
Int., CiG., Ped.
Clínica Yotsuba
6976-0048
Oimazato 3-14-23
ing.
Int., Reh.
Clínica Dental Yonetani
6974-8241
Oimazato 3-24-18
ing.
Clínica Shimmyo
6976-7861
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Oimazato 4-27-32
ing.
Oft.
Clínica Dental Ayato
6973-0725
Oimazatonishi 1-5-16
ing.
Odon.
Clínica Nakata
6974-6545
Oimazatonishi 1-6-33
ing.
Hospital Higashinari
6981-2508
Int., CiG., Uro.,
Reh., Rad., Dig.,
CiO., Proct.
Oimazatonishi 2-7-17
ing.
Clínica Tokioka
6972-5886
Int., CiG., Der.,
Rad., Proct.
Oimazatonishi 3-2-1
ing.
Ped., Dig., Card.
Clínica Tomihata Dai 2
6981-0610
Oimazatonishi 3-2-68
ing.
Int.
Clínica Dental Yujun
6974-5528
Oimazatominami 1-11-12
ing.
Odon.
Clínica Oimazato Fureai
6971-2121
Oimazatominami 1-1-21 Grade Oimazato 1F
ing.
Int.
Clínica Oftalmológica
Yamauchi
4259-3222
Oimazatominami 1-12-13 Kashinoki Bldg.3F
ing.
Oft.
Clínica Yamazaki
6971-3436
Oimazatominami 1-5-10
ing.
Int., Ped., Oto.
Clínica Dental Ando
6971-8305
Oimazatominami 2-21-8
ing.
Odon.
Clínica Inagaki
6974-0543
Oimazatominami 3-12-15
ing.
Int., Reh.
Clínica Nakamura
6981-1879
Oimazatominami 3-3-3
ing.
Int., CiG., Der.,
Rad., Dig.
Oimazatominami 4-7-11
ing.
Reum., Reh.,
Anest., CiO.
Clínica Ortopédica Sasaki 6971-0855
Clínica Imori
6971-6411
Oimazatominami 5-10-14
ing.
Int., Ped., Card.
Clínica Dental Nakata
6972-7750
Oimazatominami 5-13-15
ing.
Odon.
Hospital Kodokai
6976-3081
Oimazatominami 5-5-23
ing., chi., vie.
Clínica Otani Toru
6978-1181
Int., CiG., Der.,
Uro., Reh., Neu.,
Resp., Dig.,
Card., CiO.
ing., cor.
Int., Dig.
Clínica Dental Suda
6973-7064
Nakamichi 1-4-2 Morinomiya Sky Garden House
205
Nakamichi 1-8-15 Kanei Bldg.2F
ing.
Odon., Pdd.
Centro Médico de
Cáncer y Enfermedades
Cardiovasculares
6972-1181
Nakamichi 1-3-3
ing., cor.
Clínica Nakanishi
6978-2600
Int., CiG., Uro.,
Gin., Oft., Oto.,
Rad., Neu.,
Resp., Dig.,
Card., CiO.,
NeC., CiC.
Nakamichi 2-1-17
ing.
Int., Psiq., Psi-Int.
Clínica Kinoshita
6971-6107
Nakamichi 2-21-9
ing.
Hospital Nakamoto
6972-2121
Int., CiG., Ped.,
Reh., Rad.
Nakamichi 4-13-12
ing., chi.
Hospital Oftalmológico
Nishi
6981-1132
Int., CiG., Reum.,
Der., Uro., Reh.,
Rad., Gas., Card.,
CiO., Oto.
Nakamichi 4-14-26
ing., ale.
Oft.
129
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Dental Tsubai
6972-1058
Nakamoto 4-13-15
ing., ind.
Odon.
Clínica Akioka
6981-2255
Higashiimazato 1-7-18
ing.
Int., Card.
Clínica Dental Matsui
6976-4747
Higashiobase 1-14-31
ing.
Odon.
Clínica Iwamoto
6971-2048
Higashiobase 1-2-11
ing.
Int., CiG.
Clínica Dental Iwamoto
6971-5672
Higashiobase 1-2-9
ing.
Odon., Ort.
Clínica de Medicina
Interna Asai
6978-0110
Higashiobase 3-14-31
ing.
Int.
6974-5851
Higashiobase 3-14-31 Tsuruhashi Life Bldg.6F
ing.
Der.
6981-0148
Higashinakamoto 1-15-23
ing.
Oft.
Clínica Nakamura
6971-0860
Higashinakamoto 2-1-21
ing.
CiG., Dig., Proct.
Clínica Dental Midoribashi
6974-4001
Higashinakamoto 2-1-25
ing.
Odon.
Clínica Pediátrica
Kondo
6971-3716
Higashinakamoto 2-16-19-102
ing.
Ped.
Clínica Maeda
6977-1955
Higashinakamoto 2-16-19 Royal Rafine 1F
ing.
Int., Gin., Reh.
Clínica Nishii
6976-5182
Higashinakamoto 2-16-28 Chuo Bldg.2F
ing.
Int., Rad., Dig.
Clínica Nakayama
6971-0801
Higashinakamoto 2-2-1
ing.
Obs. y Gin.
Clínica Midoribashi
6971-7260
Higashinakamoto 2-6-23
ing., chi.
Int.
Clínica Hayashi
6973-0148
Higashinakamoto 3-13-15
ing.
Int., Reh., Anest.
Clínica Kobayashi
6974-9360
Higashinakamoto 3-21-23
ing.
Int., CiG., Proct.
Clínica Ishikawa
6712-2251
Shariji 1-8-7
ing.
Int., CiG., Dig.,
Proct.
Clínica Dermatológica
Shibata
Clínica Oftalmológica
Kiritoshi
IKUNO-KU
J
Clínica Dental Tomonabe
6717-4581
Shariji 2-1-4
ing.
Odon.
Clínica Dental Toyoda
6731-0310
Shariji 2-3-15
ing.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Yamakawa
6712-3387
Shariji 3-8-3
ing.
Oto.
6731-2300
Katsuyamaminami 2-8-9
ing.
Ped.
Hospital Kyowa
6718-2221
Katsuyamaminami 4-16-10
cor.
Clínica Aeba
6715-0251
Int., CiG., Ped.,
Der., Uro., Reh.,
Rad.
Katsuyamaminami 4-16-43 FG Bldg.2F
ing.
Hospital Aeba
6715-0771
CiG., Reh., CiO.,
NeC.
Katsuyamaminami 4-6-5
ing., cor.
Clínica Dental Irifune
6741-8046
CiG., Reh., Rad.,
CiO., NeC.
Katsuyamakita 1-3-19
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Nanohana
6716-7087
Katsuyamakita 2-11-26
ing.
Int., Ped.
Clínica Ortopédica
Watatani
6711-7788
Katsuyamakita 2-4-5
ing.
Reum., Reh.,
CiO.
Clínica Pediátrica Nin
Renge
Clínica Pediátrica Kubota
7894-1100
Katsuyamakita 2-6-18
ing., cor., ale.
Alerg., Ped.
Clínica Dental Uda
6715-1183
Katsuyamakita 3-1-28
ing., chi.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Nakamura
6731-4137
Katsuyamakita 3-5-6
ing.
Odon.
Clínica Dental Matsui
6715-1180
Katsuyamakita 4-10-3
ing., cor.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Iwamoto
6715-3387
Katsuyamakita 5-1-23
ing., cor.
Oto.
130
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
6731-5717
Katsuyamakita 5-1-6
ing.
Odon.
Clínica Dental Okiyama
6712-8211
Katsuyamakita 5-22-17
ing.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Hiroishi
6752-1248
Shoji 2-20-17
ing.
Oto.
Clínica Dental Ko
6757-4484
Shoji 2-25-1
ing.
Odon.
Clínica de Ortopédica
Takayama
6755-3535
Shoji 2-26-2 Owners Mansion Shoji 1F
ing.
Reum., Reh.,
CiO.
Clínica Dental Oka
Clínica Dental Yamamoto
432202
Shojihigashi 1-16-7
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Hayashi
6752-7801
Shojihigashi 3-8-27
ing.
Odon.
Clínica Dental Tomozawa
6752-4868
Shojihigashi 4-9-22 Tisophia 2-1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Kasai
6751-6078
Shojihigashi 6-4-20
ing.
Clínica Dental Ogura
6753-1113
Int., CiG., Dig.,
CiO.
Shojihigashi 6-8-17
ing.
Odon.
Clínica Dental Tokioka
6752-8240
Shinimazato 1-13-5
ing.
Odon.
Clínica Shirasaki
6751-7028
Shin-Imazato 1-18-22
ing.
Clínica Otorrinolaringológica
Tamaki
6751-9191
Int., Reum., Reh.,
CiO.
Shin-Imazato 2-6-24
ing.
Oto.
Clínica Dental Watauchi
6752-7355
Shin-Imazato 3-18-8
ing., cor.
Odon.
Clínica Dental Kanezaki
6751-2200
Shin-Imazato 3-24-10
ing.
Odon.
Clínica Dental Park
436480
Shin-Imazato 3-3-9
ing.
Clínica Inoue
6752-3305
Odon., Pdd.,
Odon.y CiB.
Shin-Imazato 4-1-8
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Kinoshita
6757-8255
Shin-Imazato 4-2-12 Daido Bldg.2F
ing., cor.
Odon.
Clínica Nishimaki
6758-5871
Shin-Imazato 5-1-4
ing.
Clínica Ginecológica
Tsuzuku
6754-0333
Int., Alerg., Ped.,
Der.
Shin-Imazato 5-2-10
ing.
Clínica Dental Nakano
6731-0013
Int., Ped., Obs.y
Gin., Psi-Int.
Ikunonishi 1-16-16
ing.
Odon.
Clínica Dental Minato
6716-8801
Ikunonishi 3-5-74
Odon.
Clínica Nampei
6731-3322
ing., cor., ale.,
fra.
Ikunonishi 3-6-25
ing.
Int., CiG., CiO.
Clínica Oftalmológica
Tsutsumi
6716-1223
Ikunonishi 4-21-10
ing.
Oft.
Clínica Tsukamoto
6718-8080
Ikunonishi 4-7-14
ing.
Int., Card.
Clínica Dental Kaneshiro
6757-8148
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Ryo
6753-3577
Tatsuminishi 1-2-12
Heights Tatsuminishi East Bldg.2F
Tatsuminaka 1-23-6 Ciel Blanc 1F
ing., cor.
Clínica Dental Enoki
6758-5584
Int., CiG., Ped.,
Reh., Dig.
Tatsuminaka 3-4-26
ing.
Odon.
Clínica Dental Inoue
6757-4182
Tatsuminaka 4-11-20
ing.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Hoshino
6754-6610
Tatsuminaka 4-19-10
cor.
Oto.
Clínica Bun
6755-3880
Tatsuminaka 4-19-10 HE Bldg.3F
cor.
Clínica Dental Nishiki
6752-6600
Int., Reh., Rad.,
NeC.
Tatsumihigashi 1-1-1 Granze Kitatatsumi 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Kondo
6757-8249
Tatsumihigashi 1-1-38 JTB Mansion 1F
ing., cor.
Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica
Okawauchi
667578460
Tatsumihigashi 1-5-27 Elegant Life 102
ing.
6756-7005
Alerg., Oto., PsiInt.
Tatsumihigashi 1-9-1 Vita Rafinata 102
ing.
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Dental Tatsumi
131
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
J
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Dental Furukawa
6752-4130
Tatsumihigashi 2-11-21
ing., cor.
Odon.
Clínica Dental Ko
6757-8189
ing., cor.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Fujita
6751-6171
Tatsumiminami 3-18-28 Minamitatsumi Green
Mansion 101
Tatsumi-minami 3-18-28
Minamitatsumi Green Mansion 102
ing., cor.
Oft.
Clínica Yasunari Midori
6758-5511
Tatsumiminami 3-7-8
ing.
Int., Ped., Dig.
Hospital Gastroenterológico
Imazato
6752-7531
Tatsumiminami 3-19
ing.
Int., CiG., Uro.,
Reh., Dig., Card.,
CiO., Proct.
Clínica Dental Tatsushiro
6754-4411
Tatsumikita 1-20-26
ing., cor.
Odon.
Clínica Dental Arai
6754-8755
Tatsumikita 3-12-13
ing., cor.
Odon.
Clínica Takeda
6754-7631
Tatsumikita 3-13-31
ing., ale.
Int., Dig.
Clínica Oftalmológica
Ro
6751-0572
Tatsumikita 3-14-17 Coop Yagara 1F
ing., cor.
Oft.
Clínica Tanimoto
6752-5505
Tatsumikita 3-16-3
cor.
Clínica Dental Tanimura
6757-4185
Int., CiG., Der.,
Reh., Rad., CiO.
Tatsumikita 4-3-16
ing.
Odon.
Clínica Imazato Heart
6752-0110
Nakagawa 1-1-14
ing.
Card.
Clínica Oftalmológica
Yamamurokai
6751-5066
Nakagawa 2-6-20
ing., cor.
Oft.
Clínica Kim
6752-4567
Nakagawa 3-5-2 Joyfull Mansion
ing., chi., cor.
Clínica Ortopédica
Kisanuki
6751-4322
Int., Ped., Reh.,
Rad., Anest.,
Resp., Dig., Card.
Nakagawa 4-2-21
ing., cor., ale.
Hospital Ikuno Chuo
6751-3731
Int., CiG., Reum.,
Der., Reh., CiO.
Nakagawa 5-4-2
cor.
Clínica Uyama Imamura
6753-1471
Int., CiG., Der.,
Uro., Oto., Reh.,
Gas., Card., CiO.
Nakagawa 5-5-5
ing.
Hospital Ikuno
6712-3451
Int., CiG., Ped.,
Der., Uro., Rad.
Nakagawanishi 3-4-7
ing.
Int., Reh., Rad.
Clínica Pediátrica Uraoka
6754-0511
Nakagawahigashi 2-13-17
ing.
Int., Ped.
Clínica Son
6717-5050
Tsuruhashi 1-3-8
ing., cor.
Clínica Nakagawa
6741-7530
Int., CiG., Reh.,
Proct.
Tsuruhashi 1-6-26
ing., ale.
Clínica Tsuruhashi Chuo
6731-2579
Int., Reum.,
Resp., Dig., Card.
Tsuruhashi 2-16-7
ing., cor.
Clínica Dental Imagawa
6731-3311
Int., Reum., Ped.,
Der., Reh., Rad.,
Dig., CiO.
Tsuruhashi 3-5-39
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Takahashi
6717-7700
Tsuruhashi 3-7-14
ing.
Clínica Go
6754-0611
Int., Ped., Rad.,
Card.
Tajima 1-12-14
ing., cor.
Clínica Hirata
6758-5151
CiG., Reh.,
Resp., Dig., Card.
Tajima 2-2-25 1F
ing.
Int., CiG., Oft.,
Reh., Dig., CiO.,
Proct.
Clínica Dental Yamauchi 6757-1622
Tajima 4-11-36
ing.
Odon.
6758-9910
Tajima 5-17-2
cor.
Clínica Dental Majima
6756-0418
Int., CiG., Ped.,
Card.
Tajima 5-7-25
ing., chi.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Yoshinaga
6757-6560
Tajima 5-9-28
ing.
Odon.
Clínica Dental Higasa
6731-0418
Momodani 2-12-27
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Tajima
132
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
6718-8600
Momodani 2-21-24 Momodani Bldg.2F
ing.
Oft.
Clínica Araki
6717-4381
Momodani 2-26-12
ing.
Int.
Clínica Tokai
6712-0228
Momodani 3-7-24
ing., cor.
Int., Ped., Der.
Clínica Dental Shin
6717-8880
Momodani 3-8-16
cor.
Odon., Pdd.
Clínica Makoto
6731-0139
Momodani 3-9-10
cor.
Clínica Dental Yamane
6714-3503
Int., CiG., Reh.,
Rad., Dig., Card.
Hayashiji 2-20-13
ing.
Odon., Ort.
Clínica Maeda
6714-8264
Hayashiji 2-23-15
ing., ale.
Der., Uro.
Clínica Dermatológica
Maeda
6714-8264
Hayashiji 2-23-15
ing.
Der.
Clínica Dental Uehira
6731-8292
Hayashiji 3-6-6
ing., cor., ale.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Sakamoto
6731-2037
Hayashiji 5-11-22
ing.
Odon.
6953-3335
Takadono 3-15-18
ing.
Clínica Fukuda
6951-2226
Int., Rad., Dig.,
Card.
Takadono 4-19-12 Next Takadono 1
ing.
Clínica Sumire
6955-6690
Int., CiG., Reh.,
Dig.
Takadono 4-22-26 Sekime Takadono Koei Bldg.4F
ing.
Int.
Clínica Dental Akatsuka
6953-6670
Takadono 4-22-33 Navio Sekime 2F-202
ing.
Odon.
Clínica Dental Taro
4254-0418
Takadono 4-7-12 Takadono 1F-810
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Nogami
6952-5868
Takadono 7-18-27
Odon.
Clínica Taniguchi
6951-1717
ing., chi., cor.,
ale.
Imaichi 2-3-21 Vila Sembayashi 1F
ing.
Clínica Ginecológica
Ishida
6951-9701
Int., CiG., Reh.,
Dig., CiO.
Shimmori 2-1-26
ing.
Int., Obs. y Gin.
Hospital Shinshinkai
6953-1346
Shimmori 2-24-20
ing.
Clínica Yasuda
6953-6291
Int., CiG., Reh.,
Rad., Dig., CiO.
Shimmori 2-4-8
ing.
Clínica Dental Tatsumi
6953-8000
Int., CiG., Reh.,
Dig., Proct.
Shimmori 3-9-16
ing.
Odon.
Clínica Dental Shibata
6956-5555
Shimmori 3-9-18
ing.
Odon., Pdd.
Hospital Pediátrica
Nakano
6952-4771
Shimmori 4-13-17
ing.
Clínica Tomii
6951-1097
Alerg., Ped., PsiInt., Card.
Shimmori 4-25-4
ing.
Oft.
Clínica Dental Kumode
6951-8219
Shimmori 4-4-3 Calm Asahi 1F
ing.
Odon.
Clínica Isetani
6952-6482
Shimmori 4-7-7
ing.
Int., Rad., Dig.
Clínica Ginecológica
Kanki
6956-1001
Shimmori 5-4-10
ing.
Obs. y Gin.
Clínica Yoshiyasu
6951-2082
Shimmori 5-7-14
ing.
Clínica Dental Takahara
6957-4182
Int., Ped., Der.,
Oto., Resp., Card.
Shimmori 6-1-3
ing.
Odon.
Clínica Oku
6956-6937
Shimmori 7-1-4
ing.
Int., Reh., Card.
Clínica de Ortodoncia
Ishikawa
6955-7100
Morishoji 2-1-10 Ishikawa Bldg.2F
ing.
Ort.
6953-8148
Shimizu 1-17-13
ing.
Odon., Ort.
Clínica Oftalmológica
Otani
ASAHI-KU
Clínica de Medicina
Interna Akiyama
Clínica Dental Nakatani
133
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Dirección
Idiomas
Especialidades
Shimizu 3-1-14
ing., ale., fra.
Oft.
6958-5150
Shimizu 3-1-14 Shiba Ganka Bldg.3F
ing.
Int.
Clínica Kato
6952-2447
Shimizu 3-21-23
ing.
Int., Ped.
Clínica Oftalmológica
Sakamoto
6953-0888
Shimizu 3-2-9
ing.
Oft.
Clínica Nishiyama
6951-6507
Shimizu 3-3-30
ing., esp.
Obs. y Gin.
Clínica de Medicina
Interna Kayou
6954-7776
Shimizu 4-3-29
ing.
Clínica Umezaki
6958-3800
Int., Ped., Der.,
Uro., Reh., Rad.
Shimizu 5-13-22
ing.
Int., Obs. y Gin.
Hospital Meitoku
6921-5131
Ikue 1-3-26
ing., cor.
Int., Reh., Card.
Clínica Morikami
6927-1666
Ikue 1-9-18
ing.
Clínica Dental Kan
6921-5251
Int., Reh., Rad.,
Dig.
Ikue 1-9-18 Morinaga Medical Bldg.4F
ing., cor.
Odon.
Clínica Dental Kozu
6922-2103
Ikue 2-6-5
ing.
Odon.
Clínica Konishi
6928-0225
Ikue 2-6-9
ing.
Int., Reh., Dig.
Clínica Teranishi
6924-1502
Akagawa 2-5-6 Row Piairu 1F
fra.
CiG., Oto., Reh.
Clínica Kawamoto
6928-8001
Akagawa 4-1-39
ing.
Clínica Oftalmológica
Kawamoto
6131-8100
Int., CiG., Ped.,
Der., Reh., Proct.
Akagawa 4-1-39 Asahi Bldg.2F
ing., fra.
Oft.
Clínica Kitamura
6921-4061
Akagawa 4-17-5
ing.
Int., Der.
Clínica Dental Toshimori
Sunfish
6957-6060
Sembayashi 1-11-3
ing.
Clínica Dental Akao
6955-0818
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Sembayashi 1-5-3
ing.
Odon.
Clínica Dental Saito
6951-3229
Sembayashi 2-1-2
ing.
Clínica Shinohara
6951-0907
Odon., Ort.,
Odon. y CiB.
Sembayashi 2-1-21
ing.
Int.
Clínica Dental Toshimori
6957-9090
Sembayashi 2-15-26
ing.
.Clínica Dental Ezaki
6955-2433
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Sembayashi 2-18-22 Ezaki Bldg.1,2F
ing.
Odon.
Hospital Fukushima
6953-2940
Sembayashi 2-4-22
ing.
Clínica Ochi
6951-1296
Int., CiG., Der.,
Reh., Rad., Dig.,
Gas., Card., CiO.,
NeC.
Taishibashi 1-2-27
ing.
Clínica Nishizawa
6957-1100
Int., Ped., Der.,
Reh., Rad.,
Resp., Dig., Card.
Omiya 1-1-5 Green Plaza 1F
ing.
Clínica Kanazawa
6955-1512
Int., CiG., Reh.,
Card.
Omiya 1-20-19
ing.
Clínica Dental Taira
6951-5852
Int., CiG., Der.,
Reh., Rad., Gas.,
CiO., Proct.
Omiya 1-3-3
ing.
Odon.
Clínica Dental Miura
6953-8460
Omiya 2-17-11 Kodera Bldg. 1F
ing.
Odon.
Clínica Nakagawa
6951-4623
Omiya 2-17-23
ing.
Oft.
Clínica Dental Yuno
6954-8241
Omiya 2-17-27
Odon.
Clínica Dental Sasaki
6951-6550
ing., chi., cor.,
ale., fra., ita.,
rus.
Omiya 3-17-7 Konan Mansion 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Amatsu
6954-4145
Omiya 4-6-5
ing.
Int., Rad., Dig.
Clínica de Medicina
Interna Adachi
J
TEL
6954-3914
Clínica Oftalmológica
Shiba
134
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
6953-8577
Omiya 4-9-35
ing.
Reh., CiO.
Clínica Sho
6957-2222
Omiya 4-9-39
ing.
Clínica Dental Asahi
6957-0418
Int., Ped., Reh.,
Dig., Card.
Omiya 5-2-30 Asahi Bldg. 1F
ing.
Odon., Pdd.
Hospital Fujitate
6955-1221
Omiya 5-4-24
ing.
CiG., Rad., CiO.
Clínica Nakahama
6951-0759
Nakamiya 2-15-3
ing.
Int., Ped.
Clínica Ortopédica
Nakatsuka
6956-7707
Nakamiya 3-17-25
ing.
6953-5340
CiG., Reum.,
Reh., CiO.
Nakamiya 4-3-9
ing.
Oft.
6951-7089
Nakamiya 4-9-19
ing.
Obs. y Gin.
Clínica Shinohara
6951-4556
Nakamiya 5-3-27
ing.
Int., Ped., Rad.
Clínica Dental Yoshitomi
6956-1020
Nakamiya 5-4-30
Lions Mansion Sembayashi Omiya 1F
ing.
Odon.
Clínica Yamaga
6963-0141
Nagata 3-6-2
ing.
Clínica Nemoto
6961-7717
Int., CiG., Ped.,
Anest., Dig.
Nagata 4-15-6
ing.
Int., Reh., Rad.
Clínica Oftalmológica
Fujita
6964-1113
Nagata 4-16-3
ing.
Oft.
6939-3040
Gamou 1-2-29
ing.
Int., Ped.
6930-1003
Gamou 2-9-7
ing.
Int., Reh., NeC.
6930-3361
Gamou 3-15-4 Doeru Koizumi 201
ing.
Oft.
Clínica Dental Tsutsumi
6932-1100
Gamou 4-1-26
ing.
Odon.
Clínica Dental Kamatani
6931-3389
Gamou 4-16-10
ing., chi., ale.
Odon.
Clínica Dental Yoshioka
6931-6781
Sekime 1-12-6
ing.
Odon.
Clínica Ikeoka
6931-6665
Sekime 1-18-13
ing.
Int., Ped., Card.
Clínica Noguchi
6931-7821
Sekime 3-13-1
ing.
Int., CiG., Ped.,
Dig.
Clínica de Ortopédica
Murakami
Clínica Oftalmológica
Takeuchi
Clínica de Mujeres
Iwata
JOTO-KU
Clínica Pediátrica
Katayama
Clínica de Neurocirugía
Masaki
Clínica Oftalmológica
Kashihara
Clínica Dental Tamagawa
6931-1214
Sekime 3-13-2
ing.
Odon.
Clínica Sakuranomiya
6939-2851
Sekime 3-2-22
ing.
CiO.
Clínica Dental Maeda
6931-0341
Sekime 5-16-19 102
ing.
Clínica Otorrinolaringológica
Sakai
6933-1133
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Sekime 5-5-13
ing.
Oto.
Hospital Sumire
6934-5611
Furuichi 1-20-85
ing.
Clínica Dental Ueda
6930-4182
Int., Ped., Der.,
Reh., Rad.
Furuichi 1-23-23 Santur Nanshin 1F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Furuichi 3-12-4
ing.
Odon.
Clínica Dental Matsuoka 6931-6932
Clínica Iwai
6931-9740
Furuichi 3-17-24
ing.
Int., Ped., Rad.
Clínica Kuhara
6939-3223
Furuichi 3-24-18
ing.
Clínica Susuki
6939-6290
CiG., Reh., Dig.,
CiO.
Imafukunishi 1-12-22
ing., ale.
Int., Ped., Der.,
Uro., Rad.
135
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
J
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Ginecológica Kanai
6931-2391
Imafukunishi 1-2-8
ing.
Obs. y Gin.
Clínica Dental Morimoto
6935-4618
Imafukunishi 1-3-3 Hashimoto Bldg.201
ing.
Clínica Dermatológica
Shindo
6934-0750
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Imafukunishi 1-3-3 Hashimoto Bldg.301
ing.
Der.
Clínica Tani
6931-0973
Imafukunishi 1-7-1
ing.
Clínica de Medicina
Interna Namazue
6931-2722
CiG., Der., Reh.,
Dig.
Imafukunishi 2-10-18
ing.
Int.
Clínica Dental Takada
6934-0648
Imafukunishi 3-2-2 President Joto 204
ing.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Kakimoto
6936-7033
Imafukunishi 3-8-22
ing.
Alerg., Oto.
Clínica Fukui
6786-3711
Imafukunishi 5-2-27 Erupiza 1F
ing.
Int., Dig., Card.
Clínica Dental
Yanagimoto
6939-3383
Imafukuhigashi 1-12-18
ing.
Odon.
Clínica Dental Kuramae
6939-8888
Imafukuhigashi 1-12-9
ing.
Odon., Pdd.
Hospital Noe
6932-0401
Imafukuhigashi 2-2-33
ing.
Clínica de Medicina Interna
- Cardiológica Baba
6180-0307
CiG., Obs. y Gin.,
Oft., Reh., Resp.,
Card., CiT.
Imafukuhigashi 3-10-18
ing.
Int., Card.
Clínica Mikami
6933-3121
Imafukuhigashi 3-13-20
ing.
Clínica Ueda
6931-1501
Int., CiG., Dig.,
Card.
Imafukuhigashi 3-5-21
ing.
Clínica Dental Shigino
6968-8241
Int., Psiq., Ped.,
Psi-Int., Neu.
ing.
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Tsukikawa
6962-5522
Shiginonishi 3-6-26
Kuramoto Kensetsu Dai 2 Bldg.1F
Shiginonishi 4-10-14 Shigino Shopping Center 2F
ing.
Uro.
Clínica Shigino
6961-3147
Shiginonishi 4-2-26
ing.
Int., Ped.
Clínica Ogata
6963-1282
Shiginonishi 5-2-25
fra.
Clínica Kotake
6965-1213
Int., CiG., Der.,
Dig.
Shiginohigashi 1-13-10
ing.
Clínica Otorrinolaringológica
Ariga
6969-8877
Int., CiG., Der.,
Reh.
Shiginohigashi 1-13-10 Kotake Clinic Bldg.5F
ing.
Oto.
Shiginohigashi 1-13-12 Shigino Kaboku Bldg.2F
ing.
Reh., CiO.
Clínica Dental Bando
6962-2990
Shiginohigashi 2-12-15
ing.
Odon.
Clínica Dental Tsuji
6968-1992
Shiginohigashi 3-13-8
ing.
Odon.
Clínica Dental Fukumoto
6933-5338
Shigita 1-1-13
ing.
Odon.
Clínica Dental Tsujimoto
6967-4182
Shigitahigashi 1-3-10
ing., cor.
Odon.
Centro Médico de
Prevención y Detección
de Cáncer de Osaka
6969-6712
Morinomiya 1-6-107
ing.
Int., CiG., Gin.,
Rad.
Hospital Morinomiya
6969-0111
Morinomiya 2-1-88
ing.
Clínica Dental Hatakeyama
6967-6750
Int., CiG., Ped.,
Uro., Reh.,
Odon., Resp.,
Dig., Card., CiO.,
CiC., Ciend.-M.
Morinomiya 2-6-112
ing.
Clínica de Medicina
Interna Okamoto
6965-7111
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Suwa 1-16-4
ing.
6789-3366
Int., Reh., Resp.,
Dig., Card.
Suwa 1-18-5
ing.
Oto., Anest.
Clínica Ortopédica Kojima 6965-8041
Clínica Matsutani
136
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Dental Yasui
6782-0155
Suwa 1-18-6
ing.
Clínica Dental Tsubai
6967-1600
Odon., Odon. y
CiB.
Suwa 2-4-19 Hikari Denki Bldg. 2F
ing.
Odon.
Clínica Dental
Tsukamoto
6963-4618
Suwa 2-4-3 Ballon Flower 101
ing.
Clínica Onishi
6967-3811
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Suwa 4-17-1
ing.
Clínica Dental Suwa
6962-0775
Int., CiG., Ped.,
Uro.
Suwa 4-6-12
ing.
Odon.
Clínica Masuya
6934-0808
Seiiku 1-7-7
ing.
Clínica Dental Tanuma
6930-6480
Int., Ped., Reh.,
Rad., Dig., Proct.
Seiiku 3-14-15 Impression Noe 1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Okamoto
6936-1418
Seiiku 4-22-6
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Sekime Yamaguchi
6939-1011
Seiiku 5-1-31
ing., fra.
Int., Uro.
Clínica Dental Tanaka
6934-2234
Seiiku 5-23-2 Park Plaza Morishoji 201
ing.
Odon.
Clínica Dental Nishikawa
6932-2132
Chuo 1-13-13 Murakami Bldg. 2F
ing.
Odon.
Clínica Noe
6786-2220
Chuo 2-14 D305
ing.
Int.
Clínica Takami
6963-7661
Nakahama 1-20-7 Avenue KN 101
ing.
Clínica Dental Nakagawa
6962-1400
Int., Alerg., Dig.,
Card.
Nakahama 3-16-24
ing.
Hospital Sato
6961-3191
Odon., Odon. y
CiB.
Higashinakahama 1-2-23
ing.
Hospital Conmemorativo
Bobath
6962-3131
Int., CiG., Reh.,
Rad., CiO., CiP.,
CiCos.
Higashinakahama 1-6-5
ing.
Clínica Dental Ishida
6961-7295
Int., Uro., Reh.,
Rad., Odon.,
Neu., Resp., Dig.,
Card., CiO., Pdd.,
Odon. y CiB.
Higashinakahama 3-3-6
ing.
Odon.
Clínica de Medicina
Interna Kawai
6962-3133
Higashinakahama 3-7-15
ing.
Int., Dig.
6962-3736
Higashinakahama 6-8-16
ing.
Oft.
6969-0025
Higashinakahama 9-4-12
ing.
Odon., Odon. y
CiB.
Clínica Takamoto
6930-3300
Noe 1-2-3 Mori Bldg. Kyobashi 111
ing.
Int., Resp., Card.
Clínica Oftalmológica
Hagiwara
6931-2806
Noe 4-9-8
ing., ale.
Oft.
Hospital Sanwa
6912-6500
Yasuda 1-8-3
ing., ale.
Clínica Miki
6912-1120
Int., Reh., Rad.,
Card.
Yasuda 4-8-2
ing.
Int., Reh.
Clínica Dental Nagasaki
6912-1166
Mattaomiya 2-7-16
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Imazu
6913-5115
Mattaomiya 4-22-8
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Okamoto
6913-3045
Yokozutsumi 1-12-6
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Azumi
6912-0377
Yokozutsumi 1-1-5
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Kato
6913-3033
Yokozutsumi 2-23-7 NYP Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Kiuchi
Clínica Dental Odontológica - Cirugía
Bucal Miyagi
TSURUMI-KU
137
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Idiomas
Especialidades
Yokozutsumi 2-23-7 NYP Bldg.4,5F
ing.
Hospital Wada
6911-0003
CiG., Alerg., Der.,
Reh., Dig.
Yokozutsumi 3-10-18
ing.
Int., CiG., CiO.
Clínica Yokoyama
6914-3100
Yokozutsumi 4-1-36 Star Haimu Matsuo 1F
ing.
Int., Ped., Reh.,
Dig.
Clínica Dental Yun
6911-5177
Yokozutsumi 4-20-21 Green Mansion 2F
ing., cor.
Odon.
Clínica Dental Ozaki
6963-6480
Imazunaka 1-6-43 Espacio Arone 103
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Ono
6969-3771
Imazunaka 3-6-27 Shato Sanai 114
ing.
Odon.
Imazunaka 3-6-27 Shato Sanai 1F
ing.
Int., Reh., CiO.
6969-3322
Imazunaka 5-7-4 210
ing.
Oto.
Clínica Dental Fukawa
0800-200-8148
Imazuminami 1-5-30 Skip Bldg.106
ing.
Odon.
Clínica Ortopédica Sakuta
6965-7840
Imazuminami 1-5-41
ing.
Clínica Otorrinolaringológica
Tamaoka
6963-8701
CiG., Reum.,
Reh., CiO.
Imazuminami 1-6-26
ing.
Alerg., Oto.
Clínica Sanai
6968-5008
Imazuminami 1-7-27
ing.
Clínica Dental Iyama
6968-7815
Int., Der., Reh.,
CiO.
Imazukita 4-9-18
ing.
Odon.
Clínica Dental Tanimoto
6961-3139
Imazukita 5-10-18
ing.
Clínica Dental Kunida
6968-7777
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Imazukita 5-5-6 Shato Etranboat 1F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Kamatani
6911-2798
Morokuchi 1-14-35
ing., cor.
Odon.
Clínica Dental Hirano
6915-0610
Morokuchi 2-14-13 Mezon DuPressence 105
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Yoshioka
6914-2525
Morokuchi 3-1-21 Excel La Ville 2F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Kameoka
6911-2585
Morokuchi 3-4-38
ing.
Ped., Der.
Clínica Dental Yasui
6911-3258
Morokuchi 4-10-21 Park Plaza 1F-114
ing.
Odon.
Clínica Hasegawa
6913-6686
Morokuchi 4-15-15
ing.
Clínica Ortopédica Ishida
6911-6900
Int., Ped., Reh.,
Card.
Morokuchi 4-7-7 Mezon Korakuen Sanbankan
ing.
Clínica Dental Tanaka
6911-3621
CiG., Reum.,
Reh., CiO.
Nakanochaya 1-1-61
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Okusa
6911-0152
Nakanochaya 2-1-31
ing., chi.
Odon.
Clínica Nakamura
6912-5824
Tsurumi 2-4-26
ing.
Int., Ped.
Clínica Matsumura
6914-1199
Tsurumi 3-13-37 Green View Tsurumi 1F
ing., cor.
Int., Ped., Reh.
Clínica Oftalmológica
Kubo
6915-7761
Tsurumi 3-13-37 Tsurumi Clinic Bldg.2F
ing.
Oft.
Clínica Tsurumi
6933-0005
Tsurumi 3-4-17
ing., ita.
Hospital Health Coop
Osaka
6914-1100
Int., Ped., Rad.,
Card.
Tsurumi 3-6-22
ing.
Hospital Honda
6939-6251
Int., CiG., Ped.,
Der., Uro., Oft.,
Odon., Psi-Int.,
Card., CiO.,
Proct.
Tsurumi 4-1-30
ing.
Clínica Fujiyama
6913-7307
Int., CiG., Reum.,
Reh., Psi-Int.,
Gas., CiO., Proct.
Tsurumi 4-16-12 Lafine Chamble 1F
ing., ale.
Clínica Dental Hirosue
6913-2880
Int., CiG., Der.,
Reh., Dig.
Tsurumi 4-17-1 Aeon Mall Tsurumi Refa 325
ing.
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Ortopédica Omori 6969-3355
Clínica Otorrinolaringológica
Kawasaki
J
Dirección
6913-3624
Clínica Mishima
138
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
6915-6311
Tsurumi 5-5-16 Mezon Surupuraji
ing.
Clínica Takagi
6914-3776
Int., Ped., Reh.,
Card.
Tsurumi 6-9-24
ing.
Clínica Dental Ichiba
6913-3715
Int., CiG., Reh.,
Proct.
Hama 2-5-5 Park Leadge Gendai 1F
ing., esp.
Odon., Ort.
Clínica Terauchi
669116777
Hama 3-2-3
ing.
Clínica Dental Higashi
6912-4098
Reum., Reh.,
CiO.
Hama 3-8-52
ing.
Odon.
Clínica Imanishi
6914-6776
Hama 5 Minami 1-13 Mon Vieux 1F
ing.
Clínica Dental Goto
6914-6111
Int., CiG., Ped.,
Reh.
Hama 5-1-13 Mon Vieux 1F
ing., ita.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Nomura
6967-0068
Hanatenhigashi 2-16-26
ing.
Odon.
Clínica Dental Amako
6967-0418
Hanatenhigashi 3-21-40 Laurel Court Hanaten 201
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Hasegawa
6167-2511
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Oftalmológica
Miyaura
6961-3715
Hanatenhigashi 3-21-50
JR Hanaten-eki NK Bldg.402
Hanatenhigashi 3-31-22
ing.
Oft.
Clínica de Medicina
Interna Hibino
Clínica Dental Sato
6961-2940
Hanatenhigashi 3-6-9
ing.
Odon.
Clínica Ortopédica
Midori Kanazawa
6936-0677
Midori 1-11-3
ing., cor.
Reum., Reh.,
CiO.
6626-2825
Abenosuji 1-1-43 Kintetsu Department Store 5F
ing.
Oft.
6623-2401
Abenosuji 1-1-43
Kintetsu Department Store Abeno 5F
ing., ale.
Odon.
Abenosuji 1-2-15
ing.
Odon.
Abenosuji 1-5-31 Apolo Bldg.5F
ing.
Ort., Odon., Pdd.
Abenosuji 1-6-22
ing., fra.
Reh., CiO.
6621-5506
Abenosuji 2-4-1
ale.
Int., Ped.
6621-4133
Abenosuji 2-4-45
ing.
Oto.
Hospital Aihara Daini
6633-3661
Abenosuji 3-12-10
ing.
Clínica Aihara Abeno
6632-6731
Int., CiG., Reum.,
Uro., Reh., Rad.,
Resp., Gas.,
Card., CiO.
Abenosuji 3-12-2 204
ing., cor.
Int.
Clínica Akita
6633-9413
Abenosuji 3-12-2 Abeno Cuore 110
ing.
Int., CiG., Ped.,
Reh., Card.
ABENO-KU
Clínica Oftalmológica
Ishizaki
Clínica Dental Komuro
Abeno
Clínica Dental Nagai
6624-1770
Clínica Dental Kushida
6632-0088
Clínica Ortopédica Takaiwa 6641-2168
Clínica de Medicina
Interna Ozaki
Clínica Otorrinolaringológica
Tanaka
Clínica Dental Kobayashi
6621-6344
Abenosuji 3-8-13
ing.
Odon.
Clínica Dental Haruta
6655-3640
Abenosuji 4-18-4
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Deguchi
6652-0821
Abenosuji 4-21-5
ing.
Clínica Ortopédica y de
Reumatología Shinto
6659-3478
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Abenosuji 5-11-2
ing.
Clínica Aida
6651-8222
Reum., Reh.,
CiO.
Abenosuji 5-11-2 Abeno Sanga Bldg.2F
ing.
Int., Card.
Clínica Dental Deguchi
6624-1178
Abenosuji 5-3-18
ing.
Odon., Ort.
Clínica Oftalmológica
Onoue
6627-0555
Abenosuji 5-3-25
ing.
Oft.
139
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Idiomas
Especialidades
6622-0174
Abenosuji 5-3-28
ing.
Odon.
Clínica Shintaku
6622-0178
Abenosuji 5-9-26
ing.
Int., Ped., Rad.
Clínica Ortopédica
Minato
6622-3710
Abenomotomachi 2-10
ing.
Clínica Dental Abeno
6622-1873
CiG., Reum.,
Reh., CiO.
Abenomotomachi 5-1
ing.
Clínica Yoshida
6622-4709
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Abenomotomachi 5-22
ing.
Clínica de Ortodoncia
Kinoshita
6633-0717
Int., CiG., Ped.,
Reh., Rad., Dig.,
Card.
Asahimachi 1-1-10 Takezawa Bldg.B1F
ing.
Ort.
Clínica Yamamoto
4396-7933
Asahimachi 1-1-14 Dai 2 Takezawa Bldg.7F
ing.
Uro.
Clínica Dental Ogata
6631-3452
Asahimachi 1-2-7 Abeno Medix 201-200
ing.
Hospital de la
Universidad de Osaka
6645-2121
Odon., Odon. y
CiB.
Asahimachi 1-5-7
ing.
Clínica Dental Hata
6636-1182
Int., CiG., Psiq.,
Reum., Ped.,
Der., Uro., Obs.
y Gin., Oft., Oto.,
Rad., Anest.,
Neu., Resp., Dig.,
Card., CiO., CiP.,
NeC., CiT., CiC.,
Cpa.
Asahimachi 2-1-2 Abeno Ponte 1F-105
ing., cor.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Uera
6622-3157
Oji-cho 1-11-26
ing.
Odon.
Clínica Yamada
6622-3166
Oji-cho 2-12-14
ing.
Int., CiG., Cpa.
Clínica Dental Nembai
6622-5714
Oji-cho 4-3-22
ing.
Odon., Pdd.
Maruyama-dori 1-6-2
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Kishigami 6653-8400
J
Dirección
Clínica Dental Asai
Clínica Dental Uragami
6661-4618
Maruyama-dori 2-3-22
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica
Taenaka
6621-1376
Hannan-cho 1-34-2
ing.
Oto.
Clínica Dental Iwai
6623-4812
Hannan-cho 1-34-2
ing.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Yoshida Kou
6623-0501
Hannan-cho 1-47-2
ing.
Oft.
Clínica Yabuno
6629-3061
Hannan-cho 1-50-20 Prestel-Hannan1F
ing.
CiG.
Clínica Oftalmológica
Kozaki
6621-2174
Hannan-cho 1-51-10
ing.
Oft.
Clínica Ishihara
6621-9616
Hannan-cho 2-19-24
ing.
Clínica Oftalmológica
Sugimoto
6624-1985
Int., Ped., Rad.,
Dig.
Hannan-cho 2-20-22
ing.
Oft.
Clínica Dental Kinoshita
6628-6684
Hannan-cho 2-4-15
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Yamazaki
6622-3309
Hannan-cho 3-1-8 Grace Court Cedar Valley 103
ing., cor.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Kubo
6623-6601
Hannan-cho 3-18-14
ing., chi.
Clínica Dental Nishimura
6629-0418
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Hannan-cho 3-6-19
ing.
Clínica Dental Sakamoto
6622-3263
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Hannan-cho 3-7-3
ing.
Clínica Dental Yonekura
6623-8019
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Hannan-cho 4-5-7
ing., cor., ale.
Clínica Dental Iesaki
6624-4500
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Hannan-cho 5-11-6 Nishitanabe 7 Plus101
ing.
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
140
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
6694-0020
Hannan-cho 5-21-3
ing.
Int., Dig., Card.
6623-1221
Hannan-cho 5-2-2
ing.
Der.
Clínica Dental Egashira
6693-4618
Hannan-cho 5-23-15 Sawai Bldg.1F
ing.
Clínica Yumura
6691-2021
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Hannan-cho 5-25-17
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Kida
6621-7676
Hannan-cho 5-9-2 Keiwa Jutaku 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Kawashima
7503-9862
Sanmei-cho 1-3-26
ing.
Int., Rad., Dig.
Clínica Dental Kawanishi
6624-1854
Sanmei-cho 2-11-22
ing., cor.
Odon., Pdd.
Clínica de Ortodoncia
Kushima
6628-8148
Showa-cho 1-21-22 Tokuyama Bldg.404
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Tachibana
6629-1000
Showa-cho 1-21-22 Tokuyama Bldg.4F
ing.
Clínica Dental Morita
6628-1836
Int., Der., Gin.,
Reh., CiP., CiCos.
Showa-cho 1-21-25
ing.
Odon.
Clínica Kawashima
6629-2110
Showa-cho 2-1-24
ing.
Clínica Kanwa
6180-6603
Int., CiG., Rad.,
Dig.
Showa-cho 2-18-24 Tsukuda Bldg.2F
ing., fra.
Int.
Clínica Dental Mukoyama
6628-7877
Showa-cho 2-2-21
ing.
Odon.
Clínica Dental
Kawamura
6628-0805
Showa-cho 4-2-1
ing., cor.
6621-3453
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Showa-cho 5-11-1
ing.
Int., Ped., Rad.
Matsuzaki-cho 2-6-30 102
ing.
Odon.
Matsuzaki-cho 2-9-5
Selecta Abeno Matsuzaki 102
ing.
Odon., Pdd.
Matsuzaki-cho 2-9-5
Selecta Abeno Matsuzaki 103
ing.
Int., Dig.
Matsuzaki-cho 3-15-30
ing.
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica de Medicina
Interna Kanda
Clínica Dermatológica
Kawauchi
Clínica Ikeda
Clínica Dental Matsutani 6621-5668
Clínica Dental Ishihara
6623-3946
Clínica de Medicina
Interna Takeda
6480-9501
Clínica Dental Matsumoto
6622-0930
Clínica Oftalmológica
Kojima
6621-4508
Matsuzaki-cho 4-4-22 Hisui Mansion 1F
ing.
Oft.
Clínica Yoritsune
6624-1066
Matsuzaki-cho 4-5-32 101
ing.
Int., Reh., Rad.
Clínica Dental Yoshimura
6661-4315
Matsumushi-dori 2-6-23
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Yamada
6661-6518
Seimei-dori 2-8
ing.
Odon.
Clínica Dental Uetani
4700-8148
Nishitanabe-cho 1-1-20 Sigetomi Residence 1F
ing.
Clínica Dental A&D
Nishitanabe
6695-6487
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Nishitanabe-cho 1-1-24
ing.
Odon., Ort., Pdd.
6692-8957
Nishitanabe-cho 1-17-1
Tezukayama Clever Bldg.2F
ing.
Oft.
Nishitanabe-cho 1-17-1
Tezukayama Clever Bldg.302
ing., ale.
Int., Card.
Nishitanabe-cho 1-21-13
Sympathique Nishitanabe 201
ing.
Uro.
Clínica Oftalmológica
Fujiwara
Clínica Cardiológica y de
Medicina Interna Houki
4700-3211
Clínica de Ito
662277
Clínica Dental Iida
6696-1533
Nishitanabe-cho 1-21-39 Royal Provence 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Nishiura
6621-3838
Nagaike-cho 8-17
Odon.
Hospital Tezukayama
6651-4331
ing., chi., cor.,
esp., por., ale.,
fra., ita., rus.,
ind.
Tezukayama 1-12-11
ing.
Clínica Dental Tsukumo
6626-0006
Int., Reum., Reh.,
CiO.
Tezukayama 1-3-19 Marutaka Tezukayama Bldg.1F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
141
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
6653-6480
Tezukayama 1-8-20
ing.
Odon.
Clínica Dental Sankoji
6719-0501
Tennojichominami 2-23-20
chi.
Odon.
Clínica Oftalmológica
Makiura
6713-7111
Tenojichokita 1-1-9
ing.
Oft.
6710-7011
Tennojichokita 2-15-10
ing., cor.
Hospital Okuno
6719-2200
Int., CiG., Reum.,
Der., Reh., CiO.
Tennojichokita 2-31-4
ing.
Clínica Dental Yoshihiro
6713-0944
Int., CiG., Gin.,
Anest.
Tennojichokita 2-6-3 103
ing.
Odon.
Clínica Dental Ueda
6713-2707
Tennojichokita 3-2-3 Neocopo Abeno104
ing.
Odon.
Centro Maternidade
6691-6028
Harimacho 2-9-8
ing.
助産所
Clínica Dental Nogi
6693-8211
Harimacho 3-1-16
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Nakagawa
6622-1151
Bishoen 1-10-16
ing.
Clínica Dental Nakase
6713-1714
Int., Ped., Der.,
Reh., CiO.
Bishoen 2-13-12
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Otani
6714-0148
Bishoen 2-2-5
ing.
Clínica Oftalmológica
Inamoto
4399-1550
Int., CiG., Der.,
Dig.
Bishoen 3-3-10
ing.
Oft.
4399-5971
Fuminosato 2-11-21 Joyfull Fuminosato 101
ing.
Alerg., Oto.
6628-7225
Fuminosato 4-11-18
ing.
Der.
6622-2511
Kitabatake 1-10-4
ing.
Oft.
6627-5080
Kitabatake 1-8-43
ing.
Oft.
Clínica Aratani
6673-7100
Anryuu 1-1-10
ing.
Clínica Hiruma
6673-3031
Int., Ped., Der.,
Rad., Dig.
Anryuu 4-1-12
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Hirasawa
6678-2418
Anryuu 4-2-15
ing., ita.
Odon., Pdd.
Clínica Takasu
6681-3782
Misaki 1-7-30
ing.
Int., Der.
Clínica Dental Kaida
6686-8041
Misaki 1-9-34
Odon., Pdd.
Clínica Oftalmológica
Matsushima
6682-5345
ing., chi., cor.,
esp., por., ale.,
fra., ita., rus.,
ind.
Misaki 4-10-4 Sunrise Suminode Koen 1F
ing.
Oft.
Clínica Dental Nagatani
6686-4688
Misaki 5-1-18 Spoir Misaki 1F
ing.
Odon.
Clínica Dermatológica
Teramae
6681-1314
Misaki 5-19-20
ing.
Der.
Clínica Katsuragi
6686-5786
Misaki 5-2-21
ing., cor.
Clínica Ortopédica
Miyauchi
6681-0051
Int., Alerg., Resp.,
Dig., Fit.Chi.
Misaki 6-1-27
ing.
CiG., Reh., CiO.
Clínica Dental Fujinami
6678-4800
Suminoe 3-2-20
ing.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Sugita
4702-8733
Shinkitajima 1-2-1 Osker Dream 5F
ing.
Alerg., Oto.
Clínica Dental Tezukayama
Moriuchi
Clínica Ortopédica
Okamoto
Clínica Otorrinolaringológica
Kyunai
Clínica Dermatológica
Inoue
Clínica Oftalmológica
Yoshida
Clínica Oftalmológica
Fukumoto
SUMINOE-KU
J
142
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Moriya
6115-1220
Clínica Sakakibara
6684-2477
Shinkitajima 1-2-1 Osker Dream 5F
ing.
Int., Reh., Anest.
Clínica Dental Kanou
6115-1181
Shinkitajima 1-2-1 Osker Dream Bldg.5F
ing., ale.
Clínica Dental Hosoi
Shinkitajima
6681-0600
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Shinkitajima 1-4-17 Kimoto Bldg.1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Yabuno
6682-3988
Shinkitajima 2-2-35
ing.
Odon., Ort.,
Clínica Oftalmológica
Fukushima
4702-7707
Shinkitajima 3-2-26 Omine Bldg.1F
ing.
Oft.
Clínica Shiomi
6686-7878
Shinkitajima 3-2-26 Omine Bldg.2F
ing.
Reh., Card., CiO.
Clínica Dental Tabata
4702-8241
Shinkitajima 3-2-26 Omine Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Kinoshita
6683-6180
Shinkitajima 3-8-35
ing., cor.
Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica
Baba
6686-3387
Shinkitajima 3-8-54 Shikitsu Bldg.2F
ing.
Alerg., Oto., Lar.
Clínica Dental Nagasaki
6681-6466
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Ishida
4702-3020
Shinkitajima 7-1-48 Mansion Happiness Minamikan 1F
Shinkitajima 7-1-53 Mansion Happiness
ing.
Int., Reh., Dig.
Clínica Itoji
6681-2772
Nishikagaya 1-1-6
ing.
Int., CiG., Rad.
Clínica Dental Kono
6682-0280
Nishikagaya 3-13-19
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica de Medicina
Interna Kinoshita
6682-8255
Nishikagaya 4-3-5 Asahi Plaza Suminoe Koen 1F
ing.
Int., Rad., Dig.
6678-4146
Nishisuminoe 1-11-7 Southern Suminoe 1F
ing., chi.
Oft.
Clínica Dental Sasada
6674-0551
Nishisuminoe 1-11-7 Southern Suminoe 2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Yokoro
6671-4241
Nishisuminoe 2-7-12
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Fujinami
6678-4800
Nishisuminoe 3-1-21
ing.
Odon.
Clínica Dental Kou
6686-8841
Nakakagaya 2-11-17
ing., cor.
Odon., Pdd.
Clínica Ortopédica
Akino
6683-8808
Nakakagaya 3-10-18 Dream Nakakagaya 1F
ing.
Reh., CiO.
6683-8793
Nakakagaya 3-10-18 Dream Nakakagaya 2F
ing.
Oto.
6682-8217
Nakakagaya 3-11-14 Suminoe Miyakohime
Bldg.1F
ing.
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Oftalmológica
Harimura
Clínica Otorrinolaringológica
Fukuse
Clínica Dental Inatani
Shinkitajima 1-2-1 Osker Dream 5F
ing.
Der., Uro.
Clínica Dental Ueda
6683-7311
Nakakagaya 3-12-14 Amenity Suminoe 1F
ing., esp., por.
Odon., Pdd.
Clínica Odontopediátrica
Azuma
6683-7575
Nakakagaya 4-2-1
ing.
Ort., Pdd.
4702-7517
Higashikagaya 1-10-21
ing.
Oft.
Clínica Dental Tamura
6681-5148
Higashikagaya 1-10-21
ing.
Odon.
Hospital Minami Osaka
6685-0221
Higashikagaya 1-18-18
ing.
Clínica Asada
6684-2212
Int., CiG., Der.,
Uro., Oft., Reh.,
Resp., Card.,
CiO., CiP., CiM.,
CiTor.
Higashikagaya 3-16-6
ing.
Int., Obs. y Gin.
Clínica Dental Nishida
6681-5557
Minamikagaya 2-8-25 Cejour 24-201
ing., cor., ale.
Odon.
Clínica Tada
6682-8335
Minamikagaya 3-2-18 Tada Medical Bldg.1F
Int., Dig., CiO.,
Proct.
Clínica Adachi
6681-7088
ing., chi., cor.,
fra.
Minamikagaya 4-1-40
ing.
Int., Ped.
Hospital Sakishima
6614-1111
Nankonaka 2-1-30
ing.
Int., Der.
Clínica Oftalmológica
Sawada
J
143
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Clínica Ortopédica
Nishino
Clínica Otorrinolaringológica
Nakama
TEL
6613-6767
6612-3387
Clínica Odontopediátrica 6612-3210
Hamamoto
J
Dirección
Idiomas
Especialidades
Nankonaka 2-1-99
Nanko Port Town Kanri Center 1F
ing.
Reum., Reh.,
CiO.
Nankonaka 2-1-99
Nanko Port Town Kanri Center 2F
ing.
Oto.
Nankonaka 2-1-99
Nanko Port Town Chushin Chiku Kanri Center
ing.
Ped.
Nankonaka 3-4-79
ing., fra.
CiG., Reum.,
Reh., Rad., CiO.
Clínica Nakajima
6612-0818
Clínica Dental Sugimoto
6613-1019
Nankonaka 4-2-14 101
Odon.
Clínica Dental
Katayama
6612-7367
ing., chi., cor.,
ale.
Nankonaka 5-5-75 Nanko Hananomachi 41-102
ing.
Odon.
Clínica Kawamura
6615-6311
ing.
Int., NeC.
Clínica Yanagida
6615-6120
Nankokita 1-14-16
Osaka WTC Bldg.0301
ing.
Odon.
Clínica Dental Yamaguchi
Cosmo
6616-4441
Nankokita 1-14-16
Osaka WTC Bldg.3F
Nankokita 1-31-17 River Garden Cosmo Square
ing., cor.
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Dental Yokoro
6671-0515
Hamaguchinishi 1-3-4
ing.
Odon.
Clínica Dental Sankoji
6672-1500
Hamaguchinishi 1-7-9
Odon.
Clínica Dental Okita
6675-5601
ing., ale., fra.,
ita., rus.
Hamaguchinishi 2-11-10
ing.
Odon., Ort.
Clínica de Medicina
Interna Sumiyoshi
6673-7552
Hamaguchinishi 3-12-5
ing.
Hospital Yuaikai
6672-3121
Int., Psiq., Rad.,
Neu.
Hamaguchinishi 3-5-10
ing.
Clínica Dental Fukushima
6671-4590
Int., CiG., Dig.,
Card., CiO., NeC.
Hamaguchihigashi 2-8-12
ing.
Clínica Futaba
4701-5977
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
ing.
Int.
Clínica Nakamura
4701-2558
Hamaguchihigashi 3-11-8 Royal Heights Suminoe
Eki 1F
Kohama 1-23-1 1F
ing.
Int., Card.
Clínica Higashino
6678-9255
Kohama 2-1-2
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Higashino
6671-0162
Kohama 2-1-2 2F
ing., cor.
Odon.
Clínica Dental Sugiyama
6675-5577
Kohama 2-12-21 Mercy Kohama 202
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Takada
6672-8241
Kohama 2-13-8 Kohama Bldg.3F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Uemura
6678-4114
Kohama 2-4-26 Mezon Doll Kohama 102
ing.
Odon.
Clínica Yoshino
6673-6265
Kohama 2-6-12 Kohama Mall 1F
ing.
CiG., CiO., Proct.
Kohama 3-3-20 Santo Mansion 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Rokumoto 4701-3322
Clínica Nanko
6684-2018
Kitakagaya 2-11-8 101
ing.
Int.
Clínica Dental Higuchi
6682-1500
Kitakagaya 2-12-7 Maruichi Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Kitamura
4702-3222
Kitakagaya 2-12-8
ing.
Odon.
Clínica Dental Kiyomi
6682-2600
Kitakagaya 2-6-14 Bonaru Kagaya 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Ooka
0120-706-418
Kitajima 2-8-9 Royal Cattleya 102
ing.
Odon.
Clínica Hamasaki
6681-0361
Kitajima 3-6-27
ing.
Int., Dig.
SUMIYOSHI-KU
Clínica Kawanami
6691-1322
Oriono 1-12-9
ing.
Clínica Ginecológica
Sawai
6694-1115
Int., Alerg., Resp.,
Card.
Oriono 3-4-8
ing.
Int., Ped., Der.,
Obs. y Gin.
144
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
6691-3159
Oriono 4-5-28
ing.
Odon.
Clínica Urashima
6696-0341
Oriono 4-9-10 Calm Ⅲ 1F
ing., ita.
Int., CiG., Dig.
Clínica Dental Matsuzawa
6691-1635
Oriono 5-12-32
ing.
Odon.
Clínica Dental Kawano
6691-3891
Oriono 5-5-34
ing.
Odon.
Clínica de Medicina
Interna Inada
6693-0155
Oriono 7-1-11
ing., ale.
Int., Dig., Card.
6690-5353
Abiko 1-5-26 Grande Kazuho 1F
ing.
Clínica Dental Matsuura
6698-6480
Reum., Reh.,
CiO.
Abiko 3-3-6
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Umeyama
6691-3403
Abiko 3-8-17
ing., ale.
Odon.
Clínica Dental Hashimoto
6605-8148
Abikonishi 2-2-19
ing., cor., fil.
Clínica Onishi
6691-1577
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Abikonishi 2-7-7
ing.
Int., Dig.
Clínica Ginecológica
Kawabata
6697-8281
Abikohigashi 2-10-13
ing.
Obs., Gin.
Clínica Dental Yoshida
6699-6173
Abikohigashi 2-3-10 Matsushima Bldg. 2F
ing.
Odon.
Clínica Odontopediátrica
Yamamoto
6608-5525
Abikohigashi 2-5-27
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Tanpopo
6607-1147
Abikohigashi 2-7-4 Fraincheur 2F
ing.
Clínica Dental Kume
6697-2271
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Karita 2-5-17
ing.
Odon.
Clínica Endo
6696-0006
Karita 5-15-13 S Bldg. 5F
ing.
Clínica Dental Tanaka
6697-0417
Psiq., Psi-Int.,
Neu.
Karita 5-2-29
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Mori
6691-1932
Karita 5-3-28
ing.
Der.
Clínica de Medicina
Interna Komori
6696-1171
Karita 7-11-10 Hiramoto Heights 1F
ing.
Int.
Clínica Dental Sasaki
Clínica Ortopédica Kondo
Clínica Dental Murakami
6698-2003
Karita 7-12-19 204
ing.
Odon.
Clínica Dental Tanaka
6696-1662
Karita 7-2-3 Taketani Mansion 1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Okada
6484-6480
Karita 7-6-28 Dai 1 Union Heights 1F
ing.
Odon.
Clínica Dental Ogura
6697-1360
Karita 9-11-16
ing.
Odon.
Clínica Otorrinolaringológica
Okamoto
6691-3387
Karita 9-15-12
ing.
Oto.
Clínica Dental Yagi
6698-0188
Karita 9-15-34 Nankai Abiko Bldg. 2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Okunaka
6694-0118
Karita 9-15-5 103
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Takeuchi
6691-1817
Yamanouchi 2-12-5
ing.
Int., Ped., Rad.
Clínica Hatamori
6692-4819
Yamanouchi 2-9-11
ing.
Int.
Clínica Oftalmológica
Eye Eye
4700-3536
Yamanouchi 3-1-7
ing.
Oft.
Clínica Sugimoto
6691-0981
Yamanouchi 3-2-27
Int., Dig.
Clínica Takeyasu
6673-0175
ing., por., ale.,
ita.
Sumiyoshi 1-10-24
ing.
Oft.
Clínica Komiya
6673-3301
Sumiyoshi 1-13-23
ing.
Int., Reh.
Clínica Yanagihara
6678-2515
Sumiyoshi 1-7-34
ing.
Int., Reh., CiO.
Clínica Dental Matsuoka 6671-2969
Sumiyoshi 1-7-34
ing.
Odon.
6672-2251
Sumiyoshi 2-9-109
ing., ale.
CiO.
4701-1244
Sumiyoshi 2-9-109
ing.
Alerg., Der., CiP.
Hospital Ortopédico
Koshimune
Clínica Dermatológica
Matsukura
J
145
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
J
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Kono
6691-2973
Sugimoto 2-20-10
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Nishigawa
6607-0844
Sugimoto 2-31-14
ing.
Odon.
Clínica Nakanishi
6671-5000
Shimizuoka 1-25-12
ing.
Int., Ped.
Clínica Kubota
6671-9983
Shimizuoka 1-9-25
ing., ale.
Int., Ped.
Clínica Dermatológica
Hashimoto
4701-7779
Shimizuoka 2-1-29
ing.
Alerg., Der.
Clínica Tada
6671-1058
Shimizuoka 2-23-21
ing.
Int., Ped., Rad.
Clínica Dental Nakagawa
6671-5939
Shimizuoka 2-24-19
ing., chi.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Hiraike
6673-7138
Shimizuoka 2-26-5
ing.
Odon.
Clínica Yuu
6675-1500
Shimizuoka 2-3-6 Gurio Court 1F
ing.
Int., Psi-Int., Dig.
Clínica Kishimoto
6671-7274
Shimizuoka 2-4-5
ing.
Reh., CiO.
Clínica Asaka
6696-7711
Asaka 1-6-31
ing., chi.
Int., Ped.
Clínica Dental Uetani
6695-2166
Dairyou 2-2-26 Heights Dairyou 1F
ing.
Odon.
Clínica Takaoka
6608-2400
Dairyou 4-2-10 Etoile Hodaka 1F
ing.
Int.
Clínica Ortopédica
Kitano
6690-5750
Nagai 1-3-10
ing.
Reh., CiO.
Clínica Dental Uetani
6691-1722
Nagai 1-6-23
ing.
Odon.
Clínica Dental Yamaguchi
6694-0469
Nagai 2-9-4
ing.
Odon.
Clínica Hirohata
6691-3787
Nagai 3-12-19
ing.
Int., CiG., Der.,
Rad.
Clínica Dental Sakamoto
6692-6150
Nagai 3-12-9 Fukutoku Mansion 1F
ing.
Odon.
Clínica Terakado
6694-3856
Nagai 4-10-23
ing.
Int., CiG.
Clínica Dental Inoue,
Clínica Dental Ajiki
6695-4182
Nagaihigashi 1-1-2 Casa Promenade 1F
ing.
Clínica Dental Tanaka
6696-4137
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Nagaihigashi 2-6-11
ing.
Odon.
Clínica Okamoto
6696-0201
Nagaihigashi 3-4-28
ing.
Gin.
Clínica Sakaguchi
6690-2412
Nagaihigashi 4-11-12
ing.
Int., Card.
Clínica Dental Watanabe
6696-0101
Nagaihigashi 4-11-24 Kadowaki Bldg. 2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Yamagami
4700-1182
Nagaihigashi 4-12-1 Cooporasu Rosa 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Nakajima
6691-3300
Nagaihigashi 4-2-19
ing.
Oft.
Clínica Kondo
6671-2928
Nagao-cho 1-2
ing.
Clínica Dental Daita
6674-0166
Int., CiG., Reh.,
CiO.
Nagao-cho 2-4
ing.
Odon.
Clínica Yamamoto
6671-2469
Nagao-cho 4-45
ing.
Int., Ped., Card.
Clínica Dental Kurita
6672-4100
Tezukayamanishi 1-1-13
ing., ale.
Clínica Watanabe
6672-4116
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Tezukayamanishi 1-12-20
ing.
Int., Oto., Larg.
Clínica Ka
6658-1500
Tezukayamanishi 1-1-23
ing., chi.
Int., Dig.
Clínica Dental Sugimoto
6671-7823
Tezukayamanishi 1-5-9
ing.
Odon.
Clínica Dental Yoshida
6671-1182
Tezukayamanishi 2-13-2
ing.
Odon.
Clínica Dental Kushima
6671-2365
Tezukayamahigashi 1-3-19
ing.
Odon.
Clínica Dental Shimabukuro
6675-0418
Tezukayamahigashi 2-3-14
ing., ale.
Odon., Pdd.
Clínica Ozawa
6671-6780
Tezukayamahigashi 3-8-15
ing.
Clínica Shimono
4700-9058
Int., Ped., Reh.,
Rad., CiO.
Tonotsuji 1-7-22
ing.
Int., Dig.
Clínica Dental Nakano
6671-0123
Higashikohama 2-8-15
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Miyai
6671-2148
Higashikohama 3-16-28
ing.
Int.
146
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
6678-2969
Higashikohama 3-23-20
ing.
Clínica Nariyama
6671-4682
CiG., Reum.,
Reh., CiO.
Higashikohama 3-23-24
ing.
Int., Card.
Clínica Kobayashi
6671-3101
Higashikohama 3-31-4
ing., ita.
Int., Ped., Der.
Clínica Dental Yoshikawa
6693-9254
Minamisumiyoshi 1-6-7
ing.
Odon., Pdd.
Minamisumiyoshi 2-14-19
Heisei Heights Ichibankan 1F
ing.
Ped.
Clínica Ortopédica
Fukuroku
Clínica Pediátrica Takeda 6691-6551
Clínica Dental Oshima
6695-0341
Minamisumiyoshi 2-7-1
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Hayata
6692-1848
Minamisumiyoshi 3-10-37 Gran Amu 1F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Ortopédica
Hayashi
6696-8558
Minamisumiyoshi 3-19-27 Grace Higashiyama 1F
ing.
Hospital General Hanwa 6692-1001
Sumiyoshi
Reum., Reh.,
CiO.
Minamisumiyoshi 3-2-9
ing.
Int., Obs. y Gin.,
Oft.
Hospital Hanwa
Minamisumiyoshi 3-3-7
ing.
Int., Der., Oto.,
Reh.
6692-1181
Clínica Kobashi
6691-1968
Minamisumiyoshi 4-1-14
ing.
Oto.
Clínica de Medicina
Interna Koizumi
0120-00-9916
Minamisumiyoshi 4-8-10
ing.
Clínica Dental Noro
6671-7554
Int., Ped., Der.,
Rad., Card.
Sumie 4-1-23 Nozawa Mansion 102
ing.
Odon.
Clínica Sawada
6671-7092
Bandai 2-8-11
ing.
Clínica Yoshida
6676-1700
Int., CiG., Der.,
Reh.
Bandai 3-12-5 Haimu Stain 2F
ing., ale.
Oto.
Clínica Itani
6672-3302
Bandai 6-19-29
ing.
Clínica Dental Yokonawa
6695-5323
Int., Rad., Dig.,
Card.
ing.
Odon.
Clínica Dental Kurosawa
6693-6471
Bandaihigashi 1-1-39
Tezukayama Gran Atrium 101
Bandaihigashi 2-2-16
ing.
Odon.
Centro Médico General
de Osaka (Osaka Furitsu
Kyuseiki - Sogo Iryo
Center)
6692-1201
Bandaihigashi 3-1-56
ing.
Int., CiG., Psiq.,
Reum., Ped.,
Der., Uro., Obs. y
Gin., Oft., Reh.,
Odon.
HIGASHISUMIYOSHI-KU
J
Clínica Dental Inubushi
6714-2066
Komagawa 1-1-19
ing., ale.
Odon.
Clínica Dental Ueda
6702-4618
Komagawa 2-2-16 Parkside Komagawa 1F
ing.
Odon.
Clínica Dermatológica
Asai
6628-2601
Komagawa 3-27-28
ing.
Der.
Komagawa 4-12-21 Mikasaya Bldg. 2F
ing.
Odon.
Clínica Yoshida
6692-3002
Komagawa 4-12-5
ing.
Int., Oto., Card.
Clínica Ortopédica Amano
6692-5437
Komagawa 4-1-5
ing., ale., fra.
Clínica de Medicina
Interna Asai
6697-7880
CiG., Reum.,
Der., Uro., Reh.,
CiO.
Komagawa 5-13-9
ing.
Int., Dig.
Clínica Yamamoto
6698-1200
Komagawa 5-4-15
ing.
Clínica Dental Hayashi
6696-0118
Int., CiG., Der.,
Dig., Proct.
Komagawa 5-4-19
ing.
Odon.
Clínica Sasaki
6692-3165
Komagawa 5-9-12
ing.
Int., Ped., Proct.
Clínica Pediátrica Okumura
6714-8768
Kuwazu 2-10-6
ing., ale.
Int., Ped.
Clínica Dental Komagawa 6696-0777
147
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Idiomas
Especialidades
6713-1007
Kuwazu 5-11-8
ing., cor.
Clínica de Medicina Interna
- Pediátrica Nishijima
6609-8181
Int., Ped., Der.,
Uro., Gin., Uro.,
Rad.
Koenminamiyata 1-1-10 Hiraku Heights 1F
ing.
Int., Ped., Card.
Clínica Dental Fukuchi
6697-7140
Koenminamiyata 3-12-1
ing.
Odon.
Clínica Nishinaka
6698-9200
Koenminamiyata 4-19-29
ing.
Clínica Tanaka
6713-8577
Int., Reh., Dig.,
CiO.
Kumata1-16-2 Chambre Kumata1F
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Takabishi
4301-9988
Kumata1-16-5
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Seishukai
6713-9592
Kumata 1-4-20
ing., cor.
Int., CiG., Der.,
Rad., Dig., CiO.,
CiP.
Kumata 3-1-1
ing., chi., ale.
Int., CiG., Reum.,
Der., Uro., Reh.,
CiO.
Clínica de Cirugía General 6719-0012
y Ortopédica Arima
J
Dirección
Clínica Sugimoto
Clínica Inoue
6713-5703
Kumata 5-8-15
ing.
Hospital Shirasagi
6714-1661
Alerg., Reum.,
Oto., Reh., CiO.
Kumata 7-11-23
ing.
Int., CiG., Uro.
Clínica Dental Yata
6704-0155
Kumata 8-12-14
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Sousei
6706-7067
Imagawa 4-5-9
ing., cor.
Hospital Koyama
6751-9551
Int., Alerg., Ped.,
Der., Psi-Int.
Imabayashi 2-2-1
ing.
Clínica Neurológica
Kawasakikai
6629-1769
Int., CiG., Dig.,
CiO.
Yamasaka 1-20-10 Sun Plaza Yamasaka1F
ing.
Psiq., Neu.
Clínica Dental Ichihara
6628-7165
Yamasaka 3-14-11
ing.
Clínica Yamada
6621-8604
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Yamasaka 3-8-25
ing.
Clínica Dermatológica
Higuchi
4700-1241
Int., Ped., Rad.,
Dig.
Yamasaka 5-1-8
ing.
Der.
Clínica Dental Yamanaka
6696-4618
Yamasaka 5-19-1
ing.
Odon., Pdd.,
Odon. y CiB.
Clínica Dental Kobayashi
6697-4182
Yamasaka 5-19-14
ing.
Odon., Ort.
Clínica Fujisaki
6703-5607
Terugaokayata 1-10-12
ing., chi.
Int., Card.
Clínica Oftalmológica
Ishibashi
6702-6708
Terugaokayata 3-4-8
ing.
Oft.
Clínica Miyazaki
4302-3588
Harinakano 3-10-20 Junes Court 1F
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Emura
6700-6480
Harinakano 3-1-2
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica
Oya
6702-8659
Harinakano 3-12-19
ing.
Oto.
Clínica Fujii
670172
Harinakano 3-9-24
ing., ita.
Clínica Kaikou
6769-7811
Int., CiG., Der.,
CiP.
Nishiimagawa 3-1-21
ing., cor.
Int., CiG.
Clínica de Medicina
Interna Fukuda
6702-8401
Nishiimagawa 3-12-15
ing., ale.
Clínica Tanaka
6705-5556
Int., Rad., Dig.,
Card.
Nishiimagawa 3-12-26
ing.
Clínica Mori
6702-7034
Int., CiG., Reh.,
Resp., CiO.,
Proct.
Nishiimagawa 3-7-11
ing.
Int., Ped., Dig.,
Card.
148
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Nagasaki
6607-7619
Takaai 2-1-16
ing.
Clínica de Cirugía
General Fujimura
6691-5167
Int., Reum., Reh.,
Card., Med-Vas.,
Met Lip-Diab.,
End.
Takaai 3-14-17
ing.
Clínica Kitajima
6691-6898
Int., CiG., Der.,
Rad.
Takaai 4-13-17
ing.
Int., Alerg.
Clínica Higuchi
6702-1205
Nakano1-5-6
ing.
Clínica Dental Kawamura
6701-2033
Int., CiG., Der.,
Uro., Reh., Rad.,
CiO.
Nakano 2-1-29 Bonaru Nakano 1F
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica de Medicina
Interna Kawai
6797-8512
Nakano 4-10-5
ing.
Int., Ped., Rad.
Clínica Dental Kiyosei
6790-1111
Nakano 4-13-13
ing.
Clínica Dental Arai
6621-4488
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Tanabe 2-5-13
ing.
Odon.
Clínica Dental Ota
6621-8219
Tanabe 5-15-16
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Yamamura
6629-0321
Tanabe 6-2-2
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Tsurumi
6622-1308
Higashitanabe 1-1-16
ing.
Odon.
Clínica Dental Yamane
6622-8114
Higashitanabe 1-19-16
ing.
Odon., Pdd.
Clínica de Medicina
Interna Okabe
6691-6592
Higashitanabe 2-11-29
ing.
Int., Ped., Card.
Clínica Dental Fujiwara
6696-7244
Higashitanabe 2-26-3
ing.
Odon.
Clínica Dental Masui
6697-8103
Higashitanabe 2-6-4 Mansion Tanabe 2F
ing.
Odon.
Clínica Koumura
6692-3503
Higashitanabe 2-7-7
ing., chi., ale.
Int.
Clínica de Medicina
Interna Kato
6608-2827
Higashitanabe 3-13-21
ing.
Int., Resp., Dig.,
Card.
Clínica Dental Nishikawa
6692-7086
Higashitanabe 3-20-2 Plumeria 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Nishimura
6699-1230
Higashitanabe 3-23-4
ing.
Clínica Mochizuki
6690-3230
CiG., Reh., Dig.,
CiO.
Higashitanabe 3-24-2
ing.
Int., Ped., Rad.
Clínica Asakawa
6705-8168
Yuzato 1-1-11
ing., chi.
Int., Uro.
Clínica Oftalmológica
Fujimoto
6704-5561
Yuzato 1-3-22
ing.
Oft.
Clínica Dental Sugimoto
6702-8504
Yuzato 2-11-15
ing.
Odon.
Clínica Dental Tamiya
6700-4618
Yuzato 2-18-7 Wing Court Nanei 102
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Yamamoto 6797-2202
Yuzato 2-5-10 Pastel Harinakano 2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Nishimoto
6797-3322
Yuzato 4-2-12
ita.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Nose
6705-3554
Yuzato 6-2-23
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Hiraike
6621-7001
Minamitanabe 1-2-25
ing., ale.
Int., Ped.
Clínica Nakao
6625-7787
Minamitanabe 1-7-2
ing.
Clínica Ortopédica
Watanabe
6710-0100
Int., Reh., Resp.,
Dig., Card.
Kitatanabe 2-5-7
ing.
Clínica Kuzumoto
6719-0929
Reum., Reh.,
CiO.
Kitatanabe 4-11-21
ing.
Int., Ped.
Clínica Kawakita
6714-1800
Kitatanabe 4-22-6 Tanabe Bldg. 2F
ing.
Int., Uro.
Clínica Takeda
6719-7011
Kitatanabe 4-8-7
ing.
Int., Ped., Dig.
Clínica Dental Takita
6719-1492
Kitatanabe 4-9-22
ing.
Odon.
Clínica Otani
6621-2151
Kitatanabe 6-21-20
ing.
Int., Ped., Obs. y
Gin.
149
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Clínica Ortopédica Umano 6698-8411
Dirección
Idiomas
Especialidades
Yata 2-17-3 Sun Marine 1F
ing.
CiG., Reum.,
Reh., Anest., CiO.
Clínica Ueyama
6698-1302
Yata 2-5-6 Grand Form Hosoda 1F
ing.
Clínica Dental Yasunari
6608-0223
Int., CiG., Alerg.,
Ped., Der., Reh.,
Psi-Int., Dig.,
Card., CiO.,
Proct.
Yata 4-15-2
ing.
Clínica Dental Nunode
6691-4618
Odon., Ort., Pdd.,
Odon. y CiB.
Yata 4-16-2 Hanwa Dengyou Bldg. 2F
ing.
Odon., Pdd.
HIRANO-KU
J
Clínica Dental Okumura
6799-1145
Uriwari 2-1-60
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Nozaki
6706-8525
Uriwari 2-2-18
ing.
Int.
Clínica Yoshimura
6708-6677
Uriwari 3-2-40
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Kuchii
6706-2564
Uriwari 3-2-44 Sezon Ichibankan 201
ing., fra.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Uriwari
6769-8200
Uriwarinishi 1-8-20 Gin Bldg.3F
ing.
Odon.
Clínica Dental Yamada
6703-1300
Uriwarinishi 1-8-29
ing.
Odon.
Clínica Sakurai
6769-7833
Uriwarinishi 1-8-48
ing.
Clínica Morimoto
6702-6705
Int., Ped., Der.,
CiO.
Uriwarinishi 1-8-86
ing.
Int., Reh., CiO.
Clínica Okada
6701-0448
Uriwarinishi 3-11-9
ing.
Int., Uro.
Clínica Dental Lee
6792-8011
Kamikuratsukuri 2-7-7
cor.
Odon., Pdd.
Clínica de Medicina
Interna Yoshida
6796-6188
Kamikuratsukuri 3-2-32
ing.
Int., Reh., Dig.
Clínica Dental Nishihara
6793-1185
Kamishoukakuji 1-1-22
ing., cor.
Odon., Pdd.
Clínica de Medicina Interna
Pediátrica Nakatani
6796-3175
Kamishoukakuji 2-10-29
ing.
Ped.
Clínica Suyama
6792-7540
Kamishoukakuji 2-1-9
ing.
Clínica Sakai
6791-0091
Int., CiG., Der.,
Reh., Rad.,
Anest., CiO.
Kamishoukakuji 2-6-14
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Fukuda
6791-1560
Kamishoukakuji 3-3-30
ing.
Odon.
Clínica para mujeres
Takagi
4303-6222
Kamihigashi 1-13-44 O.T.M Bldg.3F
ing.
Obs. y Gin.
Clínica Misumi
6793-2826
Kamihigashi 2-3-3
ing.
Clínica Minami
6791-3739
Int., CiG., Der.,
Rad., Dig., CiO.
Kamihigashi 4-20-20
ing.
Int., Uro.
Clínica Minami
6791-3739
Kamihigashi 4-20-20
ing.
Int., Uro.
Clínica Dental Asano
6793-9021
Kamihigashi 4-9-23 Yamano Mansion 2F
ing.
Odon.
Clínica Itsuki
6796-2200
Kamikita 8-18-41
ing.
Int., Rad.
Clínica Dental Mizui
6709-7006
Kire 4-5-9
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Yamada
6706-0008
Kire 5-1-19
ing.
Clínica Dental Shimazu
6709-4876
Int., Ped., Resp.,
Dig.
Kire 5-1-43
ing.
Odon., Ort., Pdd.
Kire 7-9-4
ing.
Odon., Ort., Pdd.,
Odon y CiB.
Kirenishi 3-13-18
ing.
Int., Ped., Dig.
Clínica Dental Nakamichi 6708-8254
Clínica Hayashi
150
6702-0155
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
6701-0003
Kirenishi 4-7-33 Imperial Casa 1F
ing.
Clínica Dental Homma
6797-8376
Odon., Ort., Pdd.,
Odon y CiB.
Kirenishi 5-4-24 Pure City-KIRE 1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Yoshinaga
6701-7766
Kirehigashi 1-8-32
ing.
Clínica Odontopediátríca
Azuma
6705-1592
Odon., Ort., Pdd.,
Odon y CiB.
Kirenishi 4-4-19 Lucida 1F-101
ing.
Pdd.
Clínica Oftalmológica Uno
6709-4977
Kirehigashi 5-15-13
ing.
Oft.
Clínica Dental Hashimoto
6709-1329
Kirehigashi 5-16-13
ing., esp.
Odon.
Clínica Ikebuchi
6709-0084
Nagayoshideto 2-4-16
ing.
Int., Ped., Card.
Clínica Dental Shono
6799-1330
Nagayoshideto 3-1-43
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica
Uno
6709-7322
Nagayoshideto 4-1-21
ing.
Oto.
Clínica Dental Sakura
Clínica Dental Watanabe
6709-1320
Nagayoshideto 4-2-5
ing., chi., ale.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Morimoto
6799-1800
ing.
Odon.
Clínica Ortopédica
Hasegawa
6701-5815
Nagayoshideto 4-5-38
Elegant Heights Nagayoshi 210
Nagayoshideto 5-2-13
ing., fra.
Reh., CiO.
Hospital Kyoritsu
6799-0285
Nagayoshideto 7-12-23
cor.
Int.
Clínica Hosono
6709-2480
Nagayoshideto 8-4-8
ing.
Int., Ped., Dig.
Clínica de Medicina
Interna - Ginecológica
Motobayashi
6707-0010
Nagayoshideto 8-7-28
ing.
Int., Ped., Obs. y
Gin.
6799-1126
Nagayoshi-Kawanabe 3-4-78
ing.
Clínica Kawagoshi
6702-3222
Int., CiG., Dig.,
Proct.
Nagayoshi-Kawanabe 3-8-6
ing., ale.
Int.
Clínica Dental Furukawa
6706-5670
Nagayoshi-Nagahara 1-1-43 Tiara Nagayoshi 2F-7
ing.
Odon., 'Pdd.
Clínica Morimoto
6790-1900
ing.
Int., Dig.
Clínica Otorrinolaringológica
Okamoto
4302-8741
Nagayoshi-Nagaharanishi 1-9-9
Morimoto Heights 1F
Nagayoshi-Nagaharanishi 3-1-29
ing.
Oto.
Clínica Inaba
Clínica Hosokawa
6709-8210
Nagayoshi-Nagahara 3-7-15
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Ikeda
6701-8211
Nagayoshi-Nagaharanishi 1-5-38
ing.
Odon.
Clínica Dermatológica
Ozawa
6700-3680
Nagayoshi-Nagaharahigashi 1-7-16
ing., ale.
Der.
6709-2230
Nagayoshi-Nagaharahigashi 1-7-16
Mezon Katake 1F
ing.
Oft.
Nagayoshi-Nagaharahigashi 2-3-24
ing.
Odon., Pdd.
Nagayoshi-Nagaharahigashi 3-1-71 Nagahara
Resident
ing.
Oto.
Clínica Oftalmológica
Kawai
Clínica Dental Sakurai
6707-4057
Clínica Otorrinolaringológica
Onishi
6704-4848
J
Clínica Murayama
6790-8835
Nagayoshi-Nagaharahigashi 3-2-33
ing.
Alerg., Ped.
Clínica Menju
6709-2638
Nagayoshi-Nagaharahigashi 3-5-1
ing.
Int., Card.
Clínica Otorrinolaringológica
Okabe
6709-4849
Nagayoshi-Rokutan 2-6-39
ing.
Oto., Lar.
6790-1320
Nagayoshi-Rokutan 3-21-13
ing.
Ped., Obs. y Gin.
Clínica Dental Kitano
6799-5500
Nagayoshi-Rokutan 3-5-4
ing., chi.
Odon.
Clínica Matsuda
6708-7061
Setoguchi 1-12-10
ing.
Clínica Oftalmológica
Yoshida
6707-3834
Int., Reh., Anest.,
CiO.
Setoguchi 1-21-21 Mezon Hirano 1F
ing.
Oft.
6769-6618
Setoguchi 2-14-10
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Ginecológica
Sasaki
Clínica Dental Ota
151
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Dirección
Idiomas
Especialidades
6797-2316
Setoguchi 3-6-2 Elegant Green Heights 1F
ing., cor.
Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Mushiroi
6797-6461
Setoguchi 4-11-8 Subway Hirano Newhope
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Pediátrica
Toyoshima
6707-3741
Setoguchi 5-5-16
ing.
Alerg., Ped.
Clínica Dental Sunada
6791-4482
Hirano Miyamachi 1-1-3
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dermatológica
Takemura
4303-1222
Hirano Miyamachi 1-5-5-173
ing.
Der.
Clínica Psiquiátrica Mui
6794-5620
Hirano Miyamachi 1-5-5-184
ing.
Psiq., Neu.
Clínica Oftalmológica
Akashi
6796-6606
Hirano Miyamachi 1-6-1-101
ing., ale.
Oft.
Clínica Dental Tsumori
6794-8241
Hirano Miyamachi 1-6-1 Megar Coop Hirano 1-1F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Nishi
6793-7500
Hirano Motomachi 10-15-101
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Sakamoto
6792-0118
Hirano Motomachi 7-10 Green Heights 101
ing.
Odon.
Clínica Sakisaka
6791-1166
Hirano Motomachi 8-15
ing.
Clínica Kikuchi
6793-7511
Int., CiG., Reh.,
Rad., Dig.
Hirano Ichimachi 3-5-19
ing., fra.
Clínica Onoyama
6791-2035
Int., CiG., Der.,
Dig., CiO., Proct.
Hirano Ichimachi 3-5-25
ing.
Int., Ped.
Clínica Dental Akane
6791-0210
Hirano Uemachi 2-7-24
ing.
Clínica Sugimoto
6703-1007
Odon., Ort., Pdd.,
Odon y CiB.
Hiranonishi 1-2-22
ing.
Int., Resp., Dig.
Clínica Dental Mizunoya
6797-2222
Hiranonishi 1-6-23
ing.
Odon.
Clínica Watanabe
6707-1160
Hiranonishi 1-7-27
ing.
Clínica Otorrinolaringológica
Hanada
6703-0475
Int., CiG., Reh.,
Proct.
Hiranonishi 4-10-21
ing., ale.
Oto.
6704-0122
Hiranonishi 4-3-1
ing.
Int., Dig., Card.
Clínica Masamoto
6791-3315
Hiranohigashi 1-3-17
ing.
Oto.
Hospital Matsumoto
6791-5000
Hiranohigashi 1-8-9
ing.
Clínica Dental Toyozu
6792-0858
Int., CiG., Reh.,
Rad., Anest.,
Gas., Card., CiO.
Hiranohigashi 2-8-11
ing.
Odon.
Clínica Nagayasu
6792-3547
Hiranohigashi 3-1-21
ing., chi.
CiG., Reh., CiO.
Clínica de Medicina
Interna-Cirúrgica
Tanimura
6707-9345
Hiranominami 1-10-24
ing.
Clínica Fukatsu
6709-3005
Int., CiG., Der.,
Uro., Rad., Dig.,
Proct.
Hiranominami 1-5-28
ing.
Clínica Dental Okayama
6790-5247
Int., Rad., Resp.,
Dig., Card.
Hiranominami 2-4-23
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Shinyu
6701-7005
Hiranominami 3-4-5 Pino Shatore 1F
ing., cor.
Clínica Ortopédica
Kusabe
6700-7033
Int., Reh., Dig.,
Card.
Hiranominami 3-8-16
ing.
Reh., CiO.
6792-8733
Hiranokita 1-10-37
Oto.
Clínica Minori
6796-3110
ing., por., ale.,
fra.
Hiranokita 1-4-21
ing., cor.
Clínica Dental Tsuji
6794-8841
Int., CiG., Reh.,
Resp.
Hiranokita 1-8-2 Max-Valu Hirano Ekimaeten 2F
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Yonekawa
6793-1638
Hiranokita 2-2-30
ing.
Int., Ped., Gin.
Clínica Dermatológica
Matsumura
4303-7618
Hirano Hommachi 1-10-15
ing.
Der.
Clínica de Medicina
Interna Henomatsu
J
TEL
Clínica Dental Yamada
Clínica Otorrinolaringológica
Sakai
152
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Taguchi
6796-3737
Hirano Hommachi 1-14-13 Mezon Echo 1F
ing.
Clínica Dental Kakino
6791-2623
Int., CiG., Reh.,
Dig.
Hirano Hommachi 1-6-12
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Dental Niimura
6794-3291
Hirano Hommachi 2-10-25
ing.
Odon.
Clínica Dental Imai
6793-3600
Hirano Hommachi 2-10-5
ing.
Odon., Pdd.
Clínica Iritani
6793-5405
Hirano Hommachi 2-13-14
ing.
Int., Uro., Reh.
Clínica Ginecológica
Ogawa
6791-0567
Hirano Hommachi 2-6-32
ing.
6794-1355
Int., Ped., Obs.,
Gin, Anest.
Hirano Hommachi 3-12-5
ing.
Oft.
Clínica Dental Osaki
6791-0122
Hirano Hommachi 3-3-14
ing.
Odon.
Hospital Seta
6791-0928
Hirano Hommachi 4-15-6
ing.
Clínica
Odontopediatríca Fulfill
6709-1870
CiG., Alerg.,
Reum., Reh.,
Anest., Gas.,
CiO., NeC., Proct.
Nagaremachi 2-6-7
ing.
Clínica Tsubota
6709-2666
Odon., Ort., Pdd.,
Odon y CiB.
Nagaremachi 3-2-4
ing.
Clínica Dental Tsubota
6799-1340
Int., Ped., Der.,
Card.
Nagaremachi 3-2-5
ing., ita.
Odon., Pdd.
Clínica Nagaoka
6799-1077
Nagaremachi 4-10-1
ing.
Int., Reh., CiO.
6641-7802
Asahi 1-3-25
ing.
Oft.
Clínica Dental Tanaka
6652-8543
Hanazonominami 1-7-20 Chateau Paruteru 1FA-2
ing.
Odon.
Clínica Yamashita
6653-2883
Hanazonominami 2-7-8 Hatayama Dai 1 Bldg.1F
ing.
Clínica Dental Fukuhara
6648-4182
Int., Reh., Rad.,
Neu.
Hanazonokita 2-8-4
ing.
Clínica Yasumoto
6658-1182
Odon., Odon. y
CiB.
Kishinosato 1-1-4
ing.
Uro.
Clínica Nagate
6658-0800
Kishinosato 1-1-4
ing.
Int., Ped.
Clínica Chikamori
6651-7001
Kishinosato 1-3-24
ing.
Clínica Ortopédica Ginecológica Harada
6658-0405
Int., CiG.,
Card.,CiO.
Kishinosato 2-1-7
ing.
6658-5511
Reum., Obs. y
Gin., Reh., CiO.
Kishinosato 3-10-9
chin.
Int.
Clínica Dental Fujita
6655-6480
Kishinosato 3-3-12 R26 1F
ing.
Odon., Ped.
Clínica Asano
6661-7129
Kishinosatohigashi 1-8-11
ing.
Clínica Cosmos Toda
6657-0228
Int., CiG., Ped.,
Der., Obs. y Gin.,
Reh., Rad., CiO.,
Cpa.
Kishinosatohigashi 2-15-11
ing.
Int., Reh., Rad.
Clínica Dental Hatanaka
6653-4618
Kishinosatohigashi 2-16-17
ing.
Odon., Ped.
Clínica Ortopédica
Mimura
6659-5088
Kishinosatohigashi 2-3-22 Medical Tenjinnomori
Cotton Bldg.
ing.
CiG., Reum.,
Reh., CiO.
Kishinosatohigashi 2-3-22 Medical Tenjinnomori
Cotton Bldg.
ing.
Der., Uro.
Clínica Oftalmológica
Hattori
NISHINARI-KU
Clínica Oftalmológica
Haruta
Hospital Yamamoto
Daiichi
Clínica Dermatológica Urológica Kitano
6659-7760
153
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
Dirección
Idiomas
Especialidades
Kishinosatoigashi2-3-22 Tenjinnomori Cotton
Bldg.2F
ing., ale., fra.
Int., Resp., Card.
Clínica Sato
6659-6237
Tachibana 3-3-28
ing.
Clínica Babaya
6652-9050
Int., CiG., Der.,
Uro.
Tamadenishi 1-6-7 Tamade Plaza 1F
ing.
Uro.
Clínica Miyoshi
6661-2626
Tamadenishi 1-7-7
ing.
Clínica Dental Terashima
0120-804-418
Int., Ped., Reh.,
Rad., Dig.
Tamadenishi 2-6-15
ing.
Clínica Otorrinolaringológica
Horiuchi
6658-3341
Odon., Ped.,
Odon. y CiB.
Tamadenishi 2-6-6 Sell Complex Tamade 5F
Oto.
4398-1000
ing., chi., cor.,
ale., fra.
Tamadenishi 2-7-9
ing.
Obs., Gin.
Clínica Mino
6655-5218
Tamadenaka 1-4-17 Toho Bldg.1F
ing.
Clínica Suzuki
6656-2103
Int., Ped., Resp.,
Dig.
Tamadenaka 2-15-21
ing.
Int., Reh.,Cpa.
Clínica Oftalmológica
Adachi
6661-1100
Tamadenaka 2-15-21 HK Bldg.4F
ing.
Oft.
Clínica Yasukawa
6661-4984
Tamadehigashi 1-10-14
ing.
Clínica Aizawa
6661-3978
Int., CiG., Alerg.,
Ped., Reh.,CiO.
Tamadehigashi 2-14-15 Heritage Tezukayama 2F
ing.
Clínica Oftalmológica
Yamanaka
6661-3075
CiG., Der., Reh.,
Rad., Dig., Proct.
Tamadehigashi 2-3-32
ing.
Oft.
Clínica Gazoshindan
6635-1321
Sannou 1-8-3 Dospranduru 3F
ing.
Rad.
Clínica Ortopédica
Hasegawa
6652-8509
Matsu 1-2-4
ing.
Reh., CiO.
Clínica Nsihinari Minshu
6659-1010
Matsu 2-1-7
ing., rus.,
Clínica Dental Yukawa
6656-6474
Int., Ped., Reh.,
Rad., CiO.
Sembonnaka 1-1-1 Emuzu Kishinosato 3F
ing., chi.
Clínica Dental Saito
6657-2915
Odon., Ort., Ped.,
Odon. y CiB.
Sembonnaka 1-3-2 Himaru Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Ogo
6651-3039
Sembonnaka 2-8-37
ing.
Odon.
Clínica Akagi
6651-2350
Sembonminami 1-2-20
ing.
Int., Ped., Der.
Clínica Dental Namba
6659-0118
ing.
Odon.
Clínica de
Otorrinolaringología Satomi
6655-6675
Sembonminami 1-3-14
Asahi Plaza Kishinosato 1F 101
Senbonminami 1-3-2 Taiho Square Bldg.3F
ing., chin.
Oto.
Clínica de Ginecológica
Oak Sumiyoshi
J
TEL
6659-6030
Clínica de Medicina
Interna y de Cardiología
Hayashi
Clínica Dental Imoto
6651-6487
Senbonkita 1-7-20 Sunny Heights 1F
ing.
Odon.
Clínica Tamai
6641-1933
Taishi 2-3-11
ing.
Clínica Sasaki
6658-3066
Int., Ped., Der.,
Reh., Dig.
Shioji 1-10-3 Nambei Bldg.1F
ing.
Clínica Dental Tada
6658-2657
Int., Der., Dig.,
Gas., CiO.
Shioji 1-10-3 Nambei Bldg.2F
ing.
Odon.
Clínica Dental Motohara
6651-7271
Shioji 1-3-4
ing.
Odon.
Clínica Dental Ishihara
6651-2645
Shioji 2-1-27
ing.
Odon.
Clínica Tsurumi
6568-6131
Nagahashi 2-5-29
ing.
Int., Ped., Uro.
Clínica Dental Horiguchi
6567-0648
Nagahashi 3-7-28 Bran Court 101
ing.
Odon.
Clínica Dental Sakai
6632-0297
Tsurumibashi 1-17-24
ing.
Odon.
Clínica de Medicina
Interna Morita
6641-5566
Tsurumibashi 1-4-8
ing.
Int.
6646-1155
Tsurumibashi 1-6-8
ing.
Int., Psi-Int.
Clínica Kurokawa
154
EN CASO DE ENFERMEDADES
Nombre
TEL
Dirección
Idiomas
Especialidades
Clínica Sakamoto
6561-2020
Tsurumibashi 3-1-10
ing.
Int., Ped.
Clínica Omura
6561-3463
Tsurumibashi 3-4-20
ing.
Int., Rad., Dig.
Clínica Familly Dental
Fulfill
6567-2687
Tsurumibashi 3-4-4
ing.
Odon., Ort., Ped.
Clínica Futatsuki
6661-2987
Tengachaya 2-12-1
ing.
Int., Ped., Der.
Clínica Iwata
6661-8525
Tengachaya 2-23-5
ing.
Int., Obs. y Gin.
Clínica Dental Habara
6659-6474
Tengachaya 2-6-22 Coop Sembi 1F
ing., ale.
Odon.
Clínica Dental Uemura
6170-5950
Tengachaya 2-7-12 Kaindo Tengachaya 1F
ing.
Odon.
Clínica Saito
6661-5398
Tengachaya 3-18-25
ing.
Int., Dig., Card.
Clínica Ortopédica
Futatsuki
6656-2234
Tengachaya 3-20-17
ing.
Reh., Rad., CiO.
Clínica Tabata
4398-3535
Tengachayahigashi 2-11-5
ing.
Clínica Dental Yoshida
6658-7788
Int., Alerg., Der.,
Dig.
Tengachayahigashi 2-15-3
ing., cor.
Odon.
Clínica de Medicina
Interna Kojima
6658-3699
Tenjinnomori 1-12-1 Takuyo Bldg.1F
ing.
Int., Ped., Card.
Clínica Dental Shimizu
6656-4618
Minamitsumori 4-2-15 2F
ing., cor.
Odon., Ort., Ped.
Clínica Dental Yokoyama
6653-8241
Minamitsumori 7-13-34 Tamade Green Plaza 1F
ing.
Odon.
Clínica Taguchi
6659-8338
Bainan 1-2-4
ing.
Clínica Chou
6655-6660
Int., Alerg., Der.,
Gin., CiP.
Bainan 2-3-16 Mizohata Mansion 1F
cor.
Int., CiG., Reh.
Clínica Kitatsumori
6568-6774
Kitatsumori 3-6-4
ing.
Int., Psiq., Ped.
J
155
J
156
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA
EN JAPON
くらしの手続き
157
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
Impuesto – Pensión – Seguro de asistencia pública para
personas de la tercera edad – Bienestar
(1) Impuestos
K
El gobierno nacional y local (Prefectural y Municipal) proporciona servicios
administrativos en forma directa, beneficiando de ésta forma la vida de sus
residentes. Los aranceles de tales servicios son costeados por los residentes
a través del pago de impuestos.
①Impuesto a la Renta (Shotoku-zei)
Es un impuesto nacional que se genera a través de los ingresos obtenidos
durante 1 año, desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de cada año. A
los trabajadores asalariados se les descuenta mensualmente de sus salarios
y gratificaciones, luego al final del año la empresa se encarga de hacer las
correcciones respectivas. Las personas que tengan un ingreso adicional al
salario, deberán hacer la declaración definitiva del impuesto a la renta (kakutei
shinkoku) en la Oficina de Impuestos (zeimusho) hasta el 15 de marzo del
sgte. año.
②Impuesto a la Residencia Municipal - Impuesto a la Residencia Prefectural
Se fijarán los impuestos a la residencia municipal y prefectural a las
personas que en el presente 1 de enero estén domiciliadas en la ciudad de
Osaka dependiendo a los ingresos del 1 de enero al 31 de diciembre del año
anterior.
③Impuesto al Consumo (shohi-zei) - Impuesto al Consumo Local (chiho
shohi-zei)
El impuesto al consumo ( impuesto nacional del 4% ) y el impuesto al
consumo prefectural del 1%) son impuestos indirectos que son gravados en
casi todas las mercancías y servicios.
④Impuesto a los automóviles - Impuesto a los vehículos de motor ligero
Si posee un automóvil al 1 de abril del año en curso, se le gravará el
impuesto a los automóviles (impuesto prefectural), y si posee un vehículo de
motor ligero, vehículo de dos ruedas, pequeño, motocicleta ligera (velomotor)
se le gravará el Impuesto a los vehículos de motor ligero (impuesto municipal).
Estos impuestos deberán ser pagados hasta fines de mayo. Si adquiere o
envía para chatarra un automóvil o vehículo de motor ligero deberá declararlo;
para mayor información sobre los impuestos a los automóviles consulte en
la Oficina de Impuestos sobre posesión de autos; sobre los impuestos a los
vehículos de motor ligero consulte con las Oficinas de Impuestos Municipales (a
158
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
excepción de la Oficina de impuestos municipales de Semba Hojin).
●Dirección de las Oficinas de Impuestos Municipales
Nombre
Oficina de impuestos municipales
de Umeda
Oficina de impuestos municipales
de Kyobashi
Oficina de impuestos municipales
de Bentencho
Oficina de impuestos municipales
de Namba
Oficina de impuestos municipales
de Abeno
Oficina de impuestos municipales
de Abeno Seinan
Oficina de impuestos
municipales de Semba Hojin
Dirección – TEL/FAX
Kita-ku Umeda 1-2-2-700
Osaka Ekimae Daini Bldg.
06-4797-2905
☎ 06-4797-2948
Miyakojima-ku Kata-cho 2-2-48
MID Kyobashi Bldg.
06-4801-2905
☎ 06-4801-2948
Minato-ku Benten 1 2-2-100 Oak 200
06-4395-2905
☎ 06-4395-2948
Naniwa-ku Minatomachi 1-4-1
Osaka City Air Terminal Bldg.(OCAT)
06-4397-2905
☎ 06-4397-2948
Abeno-ku Asahimachi 1-2-7-413 Abeno Medix
06-4396-2905
☎ 06-4396-2948
Abeno-ku Asahimachi 1-2-7-413
Abeno Medix 4F (ventanilla)・12F
06-6634-2905
☎ 06-6634-2948
Chuo-ku Sembachuo 1-4-3
Semba Center Bldg.3
06-4705-2905
☎ 06-4705-2948
(2) Sistema de Pensiones
①Pensión Social
Sistema que permite a los asalariados, recibir la pensión por vejez al llegar
a la edad jubilatoria, y la devolución por Retiro del Plan de Pensiones, además
de proveer una pensión por secuelas y pensión para los deudos en caso del
fallecimiento del asegurado. Los trámites y cambio de dirección lo realiza el
propietario de la empresa.
②Pensión Nacional
Es un sistema de Seguro Nacional que obliga a toda persona con domicilio
en Japón (incluye a los residentes extranjeros) con edades desde los 20 hasta
menores de 60 años , afiliarse al Plan de Pensión Nacional, para que al llegar
a la vejez pueda recibir la pensión de vejez, pensión por secuelas y pensión
para deudos. El trámite y cambio de dirección se realiza en la municipalidad
distrital (pág.178). Si el dependiente pertence a la categoría 3, realizar el
trámite en las oficinas del Seguro Social (pág.161) a través de la empresa
donde labora el jefe de familia.
159
K
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
K
③Devolución por Retiro del Plan de Pensiones
En principio, podrá recibir la devolución referente al plan de retiro, la persona
que cumpla con las 4 condiciones siguientes (siempre que la devolución sea
requerida antes que haya pasado 2 años después de dejar el Japón ), los
formularios de solicitud se encuentran a disposición en las oficinas del Seguro
Social (pág.161) y en las oficinas municipales de todo el país.
*No poseer nacionalidad japonesa.
*Haber pagado por lo menos 6 meses la tasa de seguro del plan de Pensión
Nacional o del Plan de Pensión del Seguro Social.
*No residir en Japón.
*No haber ejercido el derecho de recibir la jubilación (incluye la asignación por
impedimentos físicos).
〈Documentos a adjuntar〉
*Libreta de Pensiones.
*Copia del pasaporte donde se ha estampado el sello de salida del país.
*Copia de la libreta bancaria donde aparece el nombre del banco, y número de
la cuenta bancaria.
④Subsidio para ancianos extranjeros residentes
Este subsidio (monto mensual de 10,000 yenes) es dirigido a una parte de
los ancianos extranjeros residentes que de acuerdo al Sistema de Pensión
Nacional no estén en condiciones de recibir la pensión básica por vejez. Para
la solicitud y mayores informaciones consulte con el Centro de Salud Pública y
Bienestar (pág.179) de cada distrito.
〈Dirigido a〉
Personas nacidas antes del 1 de abril de 1926 y que hayan realizado
el trámite de registro de extranjeros hasta antes del 1 de enero de 1982.
Personas registradas como residentes extranjeros en la ciudad de Osaka o
que hayan obtenido la nacionalidad japonesa después del 1 de enero de 1982
y se hayan registrado en la ciudad de Osaka.
※No se aplica a las personas que de acuerdo al límite de ingresos personales
establecidos estén recibiendo el Subsidio para la protección de la vida, la
pensión pública para deudos, etc. y la pensión de subsidio por secuelas.
160
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
(3) Lista de las Oficinas del Seguro Social – Asociación Nacional del
Seguro de Salud
●Oficinas del Seguro Social
Oficina del
Seguro
Social de
TEL-Dirección
(Acceso)
Temma
☎ 06-6356-5511
Kita-ku Tenjimbashi 4-1-15
(JR Temma)
Yodogawa
☎ 06-6305-1881
Yodogawa-ku Nishinakajima 4-1-1,
Nisshin Shokuhin Bldg. 2-3F
(metro Nishinakajima Minamikata)
Joto
Fukushima
Ichioka
Otemae
Namba
Horie
Tennoji
Imazato
Tamade
Oficina del
Seguro Social
de Osakafilial de Hirano
☎ 06-6932-1161
Joto-ku Chuo 1-8-19
(metro, Gamo 4 chome)
☎ 06-6458-1855
Fukushima-ku Fukushima 8-12-6
(JR Fukushima)
☎ 06-6571-5031
Minato-ku Isoji 3-25-17
(metro, JR Bentencho)
☎ 06-6271-7301
Chuo-ku Kyutaro-cho 2-1-30
2-1-30 Semba Diamond Bldg. 6~8F
(metro Sakaisuji Hommachi)
Jurisdicción distrital
Seguro de Salud・
Pensión Social
Kita-ku
(incluye el antiguo
distrito de Kita)
Kita-ku
(incluye el antiguo
distrito de Oyodo)
Higashiyodogawa-ku,
Yodogawa-ku
Pensión Nacional
Kita-ku
Yodogawa-ku,
Higashiyodogawa-ku
Miyakojima-ku,
Asahi-ku, Joto-ku,
Tsurumi-ku
Asahi-ku, Joto-ku,
Tsurumi-ku
Fukushima-ku,
Nishiyodogawa-ku
Fukushima-ku,
Nishiyodogawa-ku
Konohana-ku,
Minato-ku, Taisho-ku
Konohana-ku,
Minato-ku
Chuo-ku
Miyakojima-ku,
(incluye el antiguo
Chuo-ku
distrito de Higashi-ku)
Chuo-ku
(incluye el antiguo
distrito de Minami),
Naniwa-ku
Naniwa-ku
Nishi-ku
Nishi-ku, Taisho-ku
Tennoji-ku, Abeno-ku
Tennoji-ku, Abeno-ku
☎ 06-6972-0161
Higashinari-ku Oimazatonishi 2-1-8
(metro Imazato)
Higashinari-ku,
Ikuno-ku
Higashinari-ku,
Ikuno-ku
☎ 06-6682-3311
Suminoe-ku Kitakagaya 2-3-6
(metro Kitakagaya)
Suminoe-ku,
Sumiyoshi-ku,
Nishinari-ku
Suminoe-ku,
Sumiyoshi-ku,
Nishinari-ku
☎ 06-6705-0331
Hirano-ku Kirenishi 6-2-78
(metro Kireuriwari)
Higashisumiyoshi-ku,
Hirano-ku
Higashisumiyoshi-ku,
Hirano-ku
☎ 06-6633-1231
Naniwa-ku Chikitsuhigashi 1-6-16
(metro Namba /Daikokucho)
☎ 06-6531-5241
Nishi-ku Kitahorie 3-10-1
(metro Nishinagahori)
☎ 06-6772-7531
Tennoji-ku Hidenin-cho 7-6
(metro / JR Tennoji)
K
161
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
Asociación Nacional del Seguro de Salud
Nombre
TEL – Dirección
(estación más cercana)
☎ 06-6201-7070
Asociación Nacional del
Chuo-ku Hiranomachi 2-3-7
Seguro de Salud
Urban Ace Kitahama Bldg. 11F
Sede de Osaka
(metro Kitahama/Yodoyabashi)
División Administrativa
Jurisdiccional
Abarca todas las
municipalidades de la
prefectura de Osaka.
(4) Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad
K
Este sistema permite asistencia domiciliaria, consultas externas, ingreso
temporal a las instituciones médicas, etc. Los extranjeros registrados en
la ciudad de Osaka que tengan más de 65 años de edad ( asegurado de
categoría 1) y los que tengan de 40 a 64 años de edad que estén afiliados
al seguro de Salud ( asegurado de categoría 2 ) y tengan un permiso de
residencia (visado) superior a 1 año son considerados afiliados al Seguro de
asistencia pública para personas de la tercera edad de la ciudad de Osaka, de
acuerdo a los ingresos tendrá que hacerse cargo de los costos del seguro de
asistencia pública. Los extranjeros que no cuenten con el visado superior a 1
año, y teniendo en cuenta el objetivo del ingreso al Japón consideran que van
a residir más de 1 año y pudiesen conseguir el permiso de residencia, también
se consideran afiliados al Seguro de asistencia pública para personas de la
tercera edad.
①Necesidad de Asistencia (Necesidad de Apoyo) - Solicitud para la Aprobación
Para utilizar el servicio del Seguro de asistencia pública para personas de
la tercera edad, es necesario presentar la solicitud “Yo-shien” (necesidad de
asistencia) en el Centro de Salud Pública y Bienestar de la municipalidad
distrital (pág.179) donde esté registrado como extranjero. La solicitud lo puede
hacer el solicitante mismo, un familiar o la persona asistente encargada del
cuidado de la persona anciana o enferma, cualquier duda consúltelo por favor.
②Proporción a pagar para el uso del servicio de asistencia
Por principio, el asegurado deberá pagar el 10% de los costos al utilizar los
servicios del Seguro de asistencia a largo plazo. Aparte de éste 10% del costo,
en caso de ingreso o ingreso temporal a alguna institución deberá pagar los
gastos alimenticios y gastos de habitación (gastos de estadía), en el caso de
atención ambulatoria deberá pagar el 10% del costo, además de los gastos
alimenticios.
162
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
③Tarjeta de Asegurado al Seguro de asistencia pública para personas de
la tercera edad
Se les entregará a todos los asegurados de más de 65 años de edad,
para los asegurados de entre 40 y 64 años de edad, sólo se entregará a las
personas aprobadas para recibir el seguro de asistencia (o simple asistencia).
●Mostrador de Consultas para el servicio del Seguro de asistencia
Puede consultar en cada uno de los Centros de Salud Pública y Bienestar
(pág.179).
④Sistema preventivo de Asistencia
Son actividades para conservar y mejorar las funciones vitales (actividades
para mejorar los movimientos del cuerpo, en la alimentación, en las funciones
orales, entre otros) dirigido a personas mayores de 65 años que actualmente
no reciben los servicios de necesidad de ayuda y de necesidad de asistencia.
Para mayor información consulte en el Centro de Salud Pública y Bienestar
(pág.179).
(5) Bienestar para personas de la tercera edad
Nombre - TEL - Dirección
Cada uno de los Centros de Apoyo regional
(pág.166)
Cada uno de los Centros de Bienestar para
Ancianos (pág.167)
Centro de Recursos Humanos para personas
de la tercera edad de Osaka
・Oficina principal
☎ 06-6931-0221
Joto-ku Sekime 3-1-14
・Local Sur
☎ 06-6765-6116
Tennoji-ku Higashikozucho 12-10
・Local Oeste
☎ 06-6543-7011
Nishi-ku Itachibori 4-10-18
・Local Norte
☎ 06-6882-3830
Kita-ku Ikedacho 1-50
Contenido
Consultas generales y apoyo sobre la salud,
bienestar y el cuidado de personas de la tercera
edad; prevención y protección de derechos
frente a la detección temprana de maltratos,
ayudando a las personas que no puedan realizar
por sí mismas las faenas de la vida cotidiana.
Realización de consultas sobre la vida diaria,
consultas sobre salud, cursillos culturales,
actividades de recreación, apoyo al club de
ancianos, etc.
Se realizan presentaciones de trabajo en forma
temporal y de corta duración a las personas de
más de 60 años que
deseen trabajar, y que deseen darle más sentido
a la vida.
163
K
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
Nombre - TEL - Dirección
Contenido
〈Servicio Telefónico de consultas para las
personas de la tercera edad〉
Además de recibir consultas, los voluntarios
realizan llamadas telefónicas para confirmar la
☎ 06-6311-3258
salud de los ancianos a la vez que escuchan sus
…Personas de la tercera edad que vivan solas
preocupaciones.
・Centro de Voluntarios de la tercera edad
・Cada uno de los Centros de Salud
Pública y Bienestar de cada distrito (pág.179)
…Personas de la tercera edad que vivan
solas y tengan instalado el teléfono “Koreisha
Fukushi Denwa” (Bienestar para personas de
la tercera edad)
Los consejeros realizan llamadas telefónicas para
confirmar la salud de los ancianos a la vez que
responden a sus consultas.
Se ofrecen servicios a personas de la tercera
edad que vivan solas o familias conformadas
por personas de la tercera edad que estén solos
en casa (personas mayores de 65 años que sus
〈Sistema de información para situaciones de
convivientes debido al trabajo, los dejan solos por
emergencia〉
・Cada uno de los Centros de Salud
más de 8 horas), en caso de presentarse alguna
Pública y Bienestar de cada distrito (pág.179)) emergencia como enfermedades repentinas, y
puedan comunicar dicha situación realizando
operaciones simples se prestará la ayuda
correspondiente.
※Para otros servicios de bienestar para las personas de la tercera edad, consulte con el Centro de
Salud Pública y Bienestar de cada distrito (pág.179).
(6) Bienestar para personas incapacitadas
K
①Libreta para personas con incapacidades físicas
Es una libreta necesaria para recibir varios servicios como el subsidio
médico, asignaciones de gastos de aparatos auxiliares, y demás para
personas (niños) con impedimentos físicos.
②Libreta de Salud y Bienestar para personas con deficiencia mentall
Es una libreta necesaria para recibir las diversas medidas sociales, las que
tienen como objetivo integrar a la sociedad a las personas con deficiencia
mental y buscar su propia independencia.
③Libreta para crianza y educación
Se entrega la libreta con el objetivo de que la persona con deficiencias
mentales (niño) pueda recibir una coherente orientación, y consultas al mismo
tiempo que puedan beneficiarse de los diferentes servicios.
●Entrega de Libretas - Solicitud - Informes
En el Centro de Salud Pública y Bienestar del distrito al que pertenece
(pág.179).
164
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
④Referencia de instituciones de asistencia para personas con impedimentos
Contenido
Nombre・Dirección
Consultas
Centro de Rehabilitación para Incapacitados de
sobre
Osaka
incapacitados •
Hirano-ku Kirenishi 6-2-55
Determinación
Centro de Asistencia para la vida y el trabajo para
minúsvalidos de la ciudad de Osaka
Hirano-ku Kirenishi 4-7-19
Orientación,
consultas,
Centro de Rehabilitación para Empleos
entrenamiento
Hirano-ku Kirenishi 6-2-55
sobre empleo Centro de Orientación al Empleo de Osaka
Suminoe-ku Izumi 1-1-110
Consultas
sobre Salud
y Bienestar
en deficiencia
mental
Consultas
sobre
protección de
derechos y
otros
☎ 06-4302-8977
〈Oficina General de
Consultas〉
☎ 06-6769-7740
☎ 06-6685-9075
Centro de Salud Pública y Bienestar de cada distrito (pág.179)
☎ 06-6922-8520
Centro de Salud Mental
(representante)
Miyakojima-ku Nakano-cho 5-15-21
☎ 06-6923-0936
Miyakojima Center Bldg.3F
(consultas)
Línea 110 para incapacitados
(defensa de los derechos)
Tennoji-ku Ikutamamaemachi 5-33
☎ 06-6774-0110
Centro de Información y Adiestramiento del
Bienestar Social
Nishinari-ku Deshiro 2-5-20
☎ 06-4392-8740
Centro Deportivo para incapacitados de Maishima
(Biblioteca de libros en braille y otros)
Konohana-ku Hokukoshiratsu 2-1-46
☎ 06-6465-8200
Centro de ayuda y cuidados de la ciudad de Osaka
☎ 06-4392-8282
Nishinari-ku Deshiro 2-5-20
(Deportes) Centro Deportivo para incapacitados
de Nagai
☎ 06-6697-8681
Higashisumiyoshi-ku Nagai Koen 1-32
Sala de Bienestar Hayakawa
Higashisumiyoshi-ku Minamitanabe 1-9-28
Instituciones
TEL
〈Sección de Consultas〉
• relacionado a incapacitados
☎ 06-6797-6561
• relacionado a deficiencia
mental
☎ 06-6797-6562
☎ 06-6622-0123
Centro Informativo Cultural para invidentes Nihon
Light House
Chuo-ku Dotombori 1-chome Higashi 3-23
☎ 06-6211-1500
Centro de Fomento al intercambio de
incapacitados de la Prefectura de Osaka (Fine
Plaza Osaka)
Sakai-shi Minami-ku Shiroyamadai 5-1-2
☎ 072-296-6311
K
Biblioteca de libros en inglés “La voz de Saint Michael”
(libros en inglés escritos en braille) 3-17-2
☎ 078-861-3601
(dentro de la Escuela Internacional Saint Michael)
※Otras informaciones sobre servicios de bienestar para incapacitados, dirigirse al Centro
de Salud Pública y Bienestar (pág.179).
165
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
(7) Apoyo a las familias de un solo padre o una sola madre
Hay sistemas de ayuda para familias de un solo padre o una sola madre.
Para mayor información consulte con el Centro de Salud Pública y Bienestar
del distrito al que pertenece (pág.179).
(8) Centro de Servicios Domiciliarios (Centro de Apoyo regional)
Centro de Servicio Domiciliario
FAX
Kita (Ikiiki Net)
6313-5566
6313-2921
6313-5566
6313-2921
Fukushima (Aiai Center)
6454-6330
6454-6331
6454-6330
6454-6331
Miyakojima (Fureai Center Miyakojima) 6929-9500
Konohana (Konohana Fureai Center) 6462-1225
Chuo (Fureai Center Momo)
Nishi (Nishinagahori)
Minato (Himawari)
6763-8139
6539-8075
6575-1212
Taisho (Taisho-ku Fureai Fukushi Center) 6555-7575
Tennoji (Yuuai)
Naniwa
6774-3377
6636-6027
Nishiyodogawa (Fukufuku)
6478-2941
Higashiyodogawa (Hohoemi)
6370-1630
Yodogawa (Yasuragi)
6394-2900
Higashinari
6977-7031
Asahi
6957-2200
Tsurumi
6913-7070
Ikuno (Okachiyama)
6712-3101
6929-9504
6462-1984
6763-8151
6539-8073
6575-1025
6555-0687
6774-3399
6636-6028
6478-2945
6394-2977
6957-7282
6628-9393
Sumiyoshi (Ikiiki Center)
6607-8181
Hirano (Nikoniko Center)
Kami
Nagayoshi
Nishinari (Haginosato)
Tamade
166
6795-2525
-
6763-8139
6539-8075
6575-1212
6555-7575
6774-3377
6636-6027
6478-2941
6394-2900
6712-3101
6628-1212
Higashisumiyoshi (Sawayaka Center) 6622-6611
6462-1225
6712-3001
6977-7038
Abeno
6686-2234
6929-9500
6370-7190
6935-8737
Suminoe (Sazanami)
TEL
6370-7114
6936-1133
Joto (Yuuyuu)
K
Centro de Apoyo Regional
TEL
6977-7031
6957-2200
-
-
6656-0080
6656-0083
6539-8073
6575-1025
6555-0687
6774-3399
6636-6028
6478-2945
6394-2977
6370-7114
6977-7038
6712-3001
6957-7282
6628-9393
6686-2235
-
6763-8151
6628-1400
6686-2122
6795-2929
6462-1984
6935-8737
6913-7512
6622-8973
6929-9504
6936-1133
6913-7676
6692-8813
FAX
6692-8803
6622-0055
6795-1666
4303-7703
6769-0036
6656-0080
6651-6888
6913-7676
6686-2122
6692-8813
6622-9123
6795-1660
4303-7706
6769-0040
6656-0083
6651-6060
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
(9) Centro de Bienestar para las personas de la tercera edad
Nombre
Kita-ku Kita
Kita-ku Oyodo
Miyakojima-ku
Fukushima-ku
Konohana-ku
Chuo-ku Higashi
Chuo-ku Minami
Nishi-ku
Minato-ku
Taisho-ku
Tennoji-ku
Naniwa-ku
Nishiyodogawa-ku
Yodogawa-ku
Higashiyodogawa-ku
Higashinari-ku
Ikuno-ku
Asahi-ku
Joto-ku
Tsurumi-ku
Abeno-ku
Suminoe-ku
Sumiyoshi-ku
Higashisumiyoshi-ku
Hirano-ku
Nishinari-ku
☎ 06-6352-7025
☎ 06-6374-0873
☎ 06-6354-0354
☎ 06-6453-2357
☎ 06-6463-3464
☎ 06-6941-7719
☎ 06-6213-2172
☎ 06-6582-9552
☎ 06-6575-1368
☎ 06-6554-5330
☎ 06-6771-8606
☎ 06-6643-0792
☎ 06-6474-4100
☎ 06-6304-9118
☎ 06-6322-0173
☎ 06-6972-0855
☎ 06-6712-2228
☎ 06-6955-1377
☎ 06-6932-0017
☎ 06-6912-3351
☎ 06-6623-8052
☎ 06-6683-2888
☎ 06-6694-1416
☎ 06-6699-3000
☎ 06-6793-0880
☎ 06-6654-2951
TEL-FAX
06-6352-7062
06-6374-0815
06-6354-0206
06-6458-9111
06-6464-0766
06-6941-7709
06-6213-2639
06-6582-9554
06-6574-7132
06-6554-5367
06-6779-5790
06-6644-6934
06-6475-2063
06-6304-9190
06-6322-0821
06-6972-4706
06-6712-3528
06-6955-1398
06-6934-8340
06-6912-6130
06-6623-2876
06-6683-2739
06-6606-3412
06-6697-6686
06-6793-0868
K
06-6654-1504
167
K
168
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
くらしの相談
169
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
Informaciones diversas - Consultorías
Consultas sobre la Vida diaria - Servicios Municipales - Servicios Municipales
Distritales - Consultas Legales - Accidentes de tránsito - Derechos
Humanos - Consulta para mujeres - Cuestiones Laborales - Consejerías
- Crianza y cuidado de los niños - Bienestar
Contenido
Nombre - Dirección - Pág.
de Internet
(Fundación) Casa Internacional de
Osaka
Plaza de Información Osaka
Tennoji-ku Uehommachi 8-2-6
http://www.ih-osaka.or.jp/i.house/
TEL - Idiomas - Horario
☎ 06-6773-6533
〈atención en Idiomas〉
●Inglés, chino, coreano : Lunes〜Viernes
●Tailandés : Lunes
●Portugués : Martes
●Indonesio : Miércoles
●Español : Viernes
Vida Diaria
Servicio de Información para
Residentes Extranjeros de la Prefectura
de Osaka
☎ 06-6941-2297
Chuo-ku Hommachibashi 2-5 My Dome 〈atención en Idiomas〉
Osaka 5F
Español, inglés, chino, coreano, portugués,
(Fundación) Fundación del Intercambio tailandés, filipino, vietnamita
Internacional de la Prefectura de Osaka
http://www.ofix.or.jp/life/top.html
Fundación Centro de Consultas de la
Asociación de Nikkeis en el exterior
Kanagawa-ken Yokohama-shi Naka-ku ☎ 045-663-3258
〈atención en Idiomas〉
Shin Minato 2-3-1
Oficina Central de JICA, Centro
Español, portugués
Internacional de Yokohama 2F
http://www.jadesas.or.jp/consulta/
Línea de la Vida Tokio en Inglés (TELL) ☎ 03-5774-0992
(Tokyo English Life Line)
〈atención en Idiomas〉
http://www.telljp.com
Inglés
L
☎ 06-6903-9595
Consultas telefónicas mentales en
Chino
〈atención en Idiomas〉
Línea Telefónica Kansai Life
Nishi-ku Enokojima 1-5-12-501
〈atención en Idiomas〉
170
Chino
☎ 06-6441-9595
Japonés, chino, taiwanés
9:00〜17:00hs.
(excepto finales e
inicios de año)
9:00〜17:45hs.
(excepto sábados,
domingos, feriados,
finales e inicios de
año)
9:30〜12:30hs.
13:30〜17:30hs.
(lunes〜viernes,
excepto días
feriados)
9:00〜23:00hs.
(todos los días)
10:00〜17:00hs.
(lunes, miércoles,
viernes, excepto
días feriados)
10:00〜19:00hs.
(martes, jueves,
sábado)
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
Contenido
Nombre - Dirección - Pág.
de Internet
Servicios Municipales
(Fundación) Casa Internacional de
Osaka
Tennoji-ku Uehommachi 8-2-6
TEL - Idiomas - Horario
☎06-6773-6533
Sala de Consultas para Ciudadanos de
la municipalidad de Osaka
Kita-ku Nakanoshima 1-3-20
☎06-6208-5080
(1er. Piso de la municipalidad de
Osaka)
Servicios Municipales Distritales
Cada uno de los Mostradores de
Consultas para residentes
extranjeros de cada distrito
(Fundación) Casa Internacional de
Osaka
Tennoji-ku Uehommachi 8-2-6
Para las
consultas
(pág.179)
〈atención en Idiomas〉
●Inglés, chino, coreano :
lunes〜viernes
●Tailandés : lunes
●Portugués : martes
●Indonesio : miércoles
●Español : viernes
○En ambos locales se requiere de previa
Consultas Legales
cita
Teléfono para la reservación :
☎06-6772-1127
〈atención en Idiomas〉
Español, inglés, chino, coreano, tailandés,
portugués, indonesio.
Sala de Consultas para Ciudadanos de Consulta gratuita.
la municipalidad de Osaka
Kita-ku Nakanoshima 1-3-20
(1er. Piso de la municipalidad de
Osaka)
Información mediante grabación :
・Consultas Legales – Presentación de
Centro de Consultas Legales de la
Asociación de Abogados de Osaka
Kita-ku Nishitemma 1-12-5
Osaka Bengoshi Kaikan 1F
(al lado este de la comisaría de
Temma)
http://www.osakaben.or.jp
Centro de Apoyo Legal (Ho Terrace)
Abogados
☎06-6364-0255
Número exclusivo para reservas :
・Consultas Legales - Presentación de
Abogados
☎06-6364-1248
・Despacho de Abogado criminalista
☎06-6363-0080
〈atención en Idiomas〉
sólo en japonés
Problemas legales
☎ 0570-07-8374
(desde teléfonos PHS/IP ☎ 03-6745-5600)
Víctimas de delitos
☎ 0570-07-9714
(desde teléfonos PHS/IP ☎ 03-6745-5601)
〈atención en Idiomas〉
sólo en japonés
9:00〜17:30hs.
(excepto sábados,
domingos,
feriados,
finales e inicios de
año); gratuito
1er. miércoles de
cada mes :
13:00〜16:00hs.
3er. miércoles de
los meses de
número par :
17:00〜20:00hs.(si
fuese día feriado
se postergará para
el día sgte.)
3er. miércoles de
los meses de
número impar :
13:00〜16:00hs.
(si fuera día feriado
se postergará para
el día sgte.)
Horario de
recepción:
9:15〜20:00hs.
(lunes a viernes)
Horario de
Consultas :
13:00〜16:00hs.
(lunes a viernes)
Costo : ¥5,250 por
30 minutos, por
cada 15 minutos
adicionales ¥2,625
9:00〜21:00
(lunes a viernes)
9:00〜17:00
(sábados)
(excepto domingos,
feriados, finales e
inicios de año)
171
L
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
Contenido
Nombre - Dirección - Pág.
de Internet
TEL - Idiomas - Horario
Consultas Legales
Centro de Consultas Legales de
Namba
Asociación de Abogados de Osaka
Chuo-ku Namba 4-4-1
Namba Fuji Bldg.4F
(al lado del Shin-Kabukiza Minami)
Teléfono exclusivo para reservas :
・Consultas Legales - Presentación de
Abogados
☎06-6645-1273
〈atención en Idiomas〉
sólo en japonés
Centro de Asistencia Legal para
Coreanos
Ikuno-ku Nakagawanishi 2-6-10
dentro del Zainichi Kankoku
Kirisutokyo Kaikan
Horario de recepción :
9:00〜12:00hs.
13:00〜16:30hs.
(lunes a viernes)
Horario de Consultas :
10:00〜16:30hs.
(lunes a viernes)
Costo : ¥5,250 por
30 minutos, por
cada 15 minutos
adicionales ¥2,625
☎ 06-6731-3520
〈atención en Idiomas〉
Coreano
10:00〜17:00hs.
(lunes a viernes)
10:00~12:00hs.
(Sábados)
Consulta Legal gratuita de la
Universidad Municipal de Osaka
Sumiyoshi-ku Sugimoto 3-3-138
Consulta Legal gratuita de la
Universidad de Osaka
Chuo-ku Morinomiyachuo 2-13-33
Osaka Furitsu Seishonen Kaikan
☎ 06-6605-2303
〈atención en Idiomas〉
sólo en japonés, consultas mediante
entrevista
☎ 06-6942-2441
〈atención en Idiomas〉
sólo en japonés, consultas mediante
entrevista
Accidentes de Tránsito
(Fundación) Centro de Consultas
sobre accidentes de tránsito
“Nichibenren”
Kita-ku Nishitemma 1-12-5
(dentro del Bengoshi Kaikan)
Derechos Humanos
☎ 06-6364-8289
Sección de Protección a los Derechos
Humanos, Departamento de Asuntos
Legales de Osaka
Chuo-ku Tanimachi 2-1-17
Osaka Daini Homugodochosha
L
172
Todos los días 10 de cada
mes, se realiza “El día de
la consulta telefónica con
Abogados sobre accidentes
de tránsito”
☎ 06-6364-4652
☎ 06-6942-9496
Consulta gratuita
〈atención en
idiomas〉
sólo en
japonés
16:00〜17:00hs.
(miércoles, cerrado
en las vacaciones
de verano)
Todos los sábados
14:00〜15:30hs.
11:00〜5:00hs.
(lunes a viernes)
Gratuito
11:00〜16:00hs.
Gratuito (si el día
10 cayera día
sábado, domingo
o feriado entonces
se realizará el
sgte. día laboral)
Inglés (1er. y 3er. miércoles de cada mes)
13:00〜16:00hs.
Japonés (lunes a viernes)
9:00〜12:00hs.
13:00〜16:00hs.
Chino (miércoles)
13:00〜16:00hs.
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
Contenido
Nombre - Dirección - Pág.
de Internet
TEL - Idiomas - Horario
・Consulta telefónica sobre Derechos
Derechos Humanos
Asociación de Abogados de Osaka
Kita-ku Nishitemma 1-12-5
http://www.osakaben.or.jp
Humanos para residentes extranjeros
☎06-6364-6251
〈atención en Idiomas〉inglés, chino,
coreano,
・Consulta telefónica sobre Hostigamiento
Sexual, Violencia Doméstica
☎06-6364-6251
〈atención en Idiomas〉
sólo en japonés
・Sala de Consultas telefónicas 110, sobre
los Derechos Infantiles
☎06-6364-6251
〈atención en Idiomas〉
sólo en japonés
Centro de Bienestar Materno-Infantil
☎ 06-6371-7146
Aiko Kaikan
06-6371-6722
Kita-ku Nakatsu 1-4-10
〈atención en Idiomas〉
http://www.kyoureikai.org/aikoukaikan.
sólo en japonés
html
Consulta para Mujeres
☎ 06-6949-6022
Centro de Consultas para Mujeres de 06-6946-7890
〈atención en Idiomas〉
la Prefectura de Osaka
Chuo-ku Otemae 1-3-49
Inglés, chino, coreano, español, potugués,
filipino, tailandés, vietnamita
Teléfono sólo para reservas para las
consultas por entrevistas
☎ 06-6944-8284
Centro de Mujeres de la Prefectura de 〈atención en Idiomas〉
sólo en japonés
Osaka (Dawn Center)
Chuo-ku Otemae 1-3-49
http://www.dawncenter.or.jp
Tléfono para consultas telefónicas
☎ 06-6937-7800
〈atención en Idiomas〉
sólo en japonés
Cuestiones Laborales
Consulta para trabajadores extranjeros
Dirección de Normas Laborales de
☎ 06-6949-6490
〈atención en Idiomas〉
Osaka
Chuo-ku Otemae 4-1-67
Inglés (lunes, miércoles),
Osaka Godo Chosa 2go-kan, dentro
Chino (miércoles)
del Osaka Rodo Kyoku Rodo Kijunbu Portugués (miércoles, jueves)
Kantoku-ka
12:00〜17:00hs.
(2do. y 4to. viernes
de cada mes)
consulta gratuita
11:30〜13:30hs.
(2do. jueves de
cada mes)
consulta gratuita
15:00〜17:00hs.
(miércoles)
consulta gratuita
9:00〜17:00hs.
(sábados)
9:00〜20:00hs.
(lunes a viernes,
excepto domingos,
feriados, finales e
inicios de año)
9:00〜20:00hs.
(lunes a domingo)
(excepto feriados,
descansos por fin
y comienzos de
año)
Horario para la
recepción de
reservas
13:30〜18:00hs./
18:45〜21:00hs.
(martes a viernes)
9:30〜13:00hs./
13:45〜18:00hs.
(sábados y domingos)
Consultas telefónicas
17:00〜20:00hs.
(martes a viernes)
10:00〜16:00hs.
(sábado, domingo)
9:00〜12:00hs.
13:00〜17:00hs.
173
L
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
Contenido
Nombre - Dirección - Pág.
de Internet
TEL - Idiomas - Horario
☎ 06-6344-1135
Cuestiones Laborales
Oficina Pública de Empleo para
extranjeros (Hello Work)
Kita-ku Umeda 1-2-2
Osaka Ekimae Daini Bldg.15F
Inglés
Chino
Portugués
Español
10:00〜18:00hs.
(excepto sábados,
domingos, feriados,
finales e inicios de
año)
10:00〜18:00hs.
(lunes, viernes)
10:00〜16:00hs.
(martes, miércoles,
jueves)
13:00〜18:00hs.
(lunes a viernes)
13:00〜18:00hs.
(lunes a viernes)
13:00〜18:00hs.
Oficina Laboral General de la
Prefectura de Osaka
Chuo-ku Ishimachi 2-5-3
Eru Osaka Minami-kan 3F
〈atención en Idiomas〉
9:00〜17:45hs.
(lunes a viernes)
Centro de Salud Mental de la
Prefectura de Osaka
Sumiyoshi-ku Mandaihigashi 3-1-46
☎ 06-6607-8814
(teléfono para consultas)
〈atención en Idiomas〉
sólo en japonés
9:30〜12:00hs.
13:00〜17:30hs.
(lunes a viernes)
(excepto feriados,
finales e inicios de
año)
Orientación Psicológica
(Fundación) Centro de Orientación
Psicológica de Osaka
Kita-ku Higashitemma 2-10-41
YFC Kaikan 5F
L
174
☎ 06-6946-2608
Ingles, chino (requiere reservación)
☎ 06-6881-2588
Previa reserva
〈atención en Idiomas〉
sólo en japonés
Horario de
recepción para las
reservas
10:00〜18:30hs.
(lunes a sábado;
excepto feriados,
finales e inicios de
año)
Horario para la
entrevista
10:00〜21:30hs.
(lunes a sábado;
excepto feriados,
finales e inicios de
año)
Costo:¥5,000 por
vez
(50 minutos)
DÍas de consultas
gratuitas:
Los días 15 de
cada mes (require
reservación)
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
Contenido
Nombre - Dirección - Pág.
de Internet
Orientación Psicológica
Instituto de Investigación Infantil
Psicosomático (Asociación para la
Investigación Médica y Educativa en
general)
Nishi-ku Tosabori 1-4-6
Higobashi Shinkosan Bldg.3Fl
Crianza y Cuidado de los niños
Centro de Consultas sobre Crianza y
Cuidado de los niños de la ciudad de
Osaka)
Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20
TEL - Idiomas - Horario
☎ 06-6445-8701
06-6445-7341
requiere reserva
〈atención en Idiomas〉
sólo en japonés
Consulta telefónica
☎ 06-6354-4152
Consulta mediante entrevista
(requiere reserva)
Inscripción de cursillos
☎ 06-6354-0106
06-6354-0277
〈atención en Idiomas〉
Bienestar
Consultas Generales – Centro de
Entrenamiento e informaciones de
Asistencia Social de la ciudad de
Osaka
Nishinari-ku Deshiro 2-5-20
9:30〜18:00hs.
(lunes〜viernes)
9:30〜16:00hs.
(sábado)
Costo:alrededor de
¥4,000 por persona (si
se presentasen padre
e hijo a la entrevista
será necesario para 2
personas)
Horario de atención
10:00〜20:00hs.
(lunes〜viernes)
10:00〜17:00hs.
(sábados, domingos,
feriados)
Días de cierre :
martes (si fuese día
feriado, se cerrará el
día sgte.), el día sgte.
al día feriado (excepto
los domingos y lunes),
los descansos por
finales e inicios de año.
Inglés, chino, coreano (sólo los lunes)
10:00〜17:00hs.
☎ 06-4392-8740
9:00〜17:00hs.
(excepto feriados,
finales e inicios de
año)
〈atención en Idiomas〉
Coreano
(jueves, de 13:00〜16:00hs.)
L
175
L
176
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
各種施設の案内
177
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
Guía de diversas Instituciones
(1) Municipalidad-Municipalidades Distritales
●Municipalidad Kita-ku Nakanoshima 1-3-20 ☎ 06-6208-8181
●Central Telefónica de la ciudad de Osaka (8:00~22:00hs., atención todo el
año)
Se brinda información sobre trámites y sistemas de la ciudad, informaciones
sobre eventos y demás.
06-6644-4894
☎ 06-4301-7285
http://www.osaka-city-callcenter.jp/
(es posible consultar vía correo electrónico desde la pág. de internet)
● Número Telefónico de las Municipalidades Distritales
Se puede llamar directamente a una sección de la Municipalidad Distrital,
marcando el código de teléfono ( A ) , luego el número de la Sección ( B ) ,
comunicándose directamente con el encargado.
◆Mostrador de Consultas para residentes extranjeros :
06-<A>: código de teléfono-9907
〈A〉Código Telefónico de las Municipalidades Distritales
Distrito
Kita
Miyakojima
Fukushima
Konohana
Chuo
Nishi
Minato
Taisho
Código
Telefónico
☎ 6313
☎ 6882
☎ 6464
☎ 6466
☎ 6267
☎ 6532
☎ 6576
☎ 4394
Distrito
Tennoji
Naniwa
Nishiyodogawa
Yodogawa
Higashiyodogawa
Higashinari
Ikuno
Asahi
Código
Telefónico
☎ 6774
☎ 6647
☎ 6478
☎ 6308
☎ 4809
☎ 6977
☎ 6715
☎ 6957
Distrito
Joto
Tsurumi
Abeno
Suminoe
Sumiyoshi
Higashisumiyoshi
Hirano
Nishinari
Código
Telefónico
☎ 6930
☎ 6915
☎ 6622
☎ 6682
☎ 6694
☎ 4399
☎ 4302
☎ 6659
〈B〉Número telefónico de las secciones de las Municipalidades Distritales
M
Contenido
Seguro Nacional de Salud, Sistema Médico de Longevidad, Pensión
Nacional, Subvención para gastos de parto y crianza del bebé
Registro de Matrimonio, divorcio, nacimiento, defunción
Trámites de ingreso a las escuelas primaria, secundaria inferior
Registro de extranjería
178
Número
9956
9961
9963
9965
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
Número de las secciones encargadas del Centro de Salud Pública y Bienestar
Contenido
・Asignación infantil, Guarderías (matrículas), Apoyo a las familias de un
solo padre o una sola madre
・Servicios de bienestar para personas de la tercera edad
・Servicios de bienestar para personas incapacitadas
・Subsidio de gastos médicos para el sano crecimiento de los niños
Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad
Libreta de salud materno-infantil, Examen de salud para el bebé, vacunas
preventivas, consultas generales sobre la salud, consultas sobre
alimentación, Sistema preventivo de asistencia
Consultas sobre el Sida
Exámenes de anticuerpos HIV ( AIDS ) , sólo en Kita-ku, Chuo-ku y
Yodogawa-ku
Número
9857
9859
9882
9968
9882
※En caso de no saber a cual sección comunicarse, por favor marque el código
telefónico de la municipalidad distrital (A) luego el número 9986.
●Número de las Sucursales de las Municipalidades Distritales
(06-)
Sucursal de Higashiyodogawa
☎ 06-6322-0731
Sucursal de Uriwari
☎ 06-6709-6664
Sucursal de Yata
☎ 06-6692-1341
Sucursal de Kami
☎ 06-6791-0446
Sucursal de Nagayoshi
☎ 06-6709-1201
(2) Mostrador de Servicios Municipales
〈Horario〉
Días Laborables : 9:00~19:00hs.
Sábados, Domingos, feriados : 10:00~19:00hs.
Se descansará del 29 de Dic. hasta el 3 de Ene. del sgte. año
※ Es posible que no se puedan emitir los certificados en días sábados,
domingos ni feriados debido a revisión de computadoras.
M
179
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
〈Horario de entrega de Certificados〉
Certificado de registro de extranjería / Certificado de registro del sello
personal / Copia del certificado domiciliario / Certificado de la constancia de
datos del certificado domiciliario.
Días Laborables : 9:00~19:00hs.
Sábados, Domingos, feriados : 10:00~19:00hs.
*
Certificado referente al registro familiar
Días Laborables : 9:00~17:15hs. (no se atenderán los sábados, domingos ni
feriados)
※Se realizará la entrega inmediata de documentos sólo los días en que se
prolongue el horario de atención y/o atención en domingos en las ventanillas
de las municipalidades distritales.
*
Prolongación del horario (todos los viernes a excepción de feriados)
17:45~18:45hs.
*
Domingos (los 4tos. domingos de cada mes) 10:00~17:15hs.
*
Entrega de la copia de certificados domiciliarios de la región
Días Laborables : 9:00~17:00hs. (no se atenderán los sábados, domingos ni
feriados)
*
Asuntos a tratar:
●Emisión del Certificado de la constancia original de datos del registro de
extranjeros
●Entrega de formularios para declaraciones (declaración de registro civil para
realizar el registro de matrimonio).
●Información sobre Viviendas Municipales.
●Información sobre servicios del gobierno municipal de Osaka, actos oficiales,
eventos, etc.
※ Es posible obtener información en inglés. ( En Namba es posible la
información en coreano).
M
180
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
Mostrador de Servicios
Municipales de Umeda
Mostrador de Servicios
Municipales de Namba
Centro Comercial Subterráneo
“Osaka Ekimae Diamond”
(Diamor Osaka)
Kita-ku Umeda 1 chome Osaka
Eki Mae Diamond Chikagai #2
☎ 06-6345-0874
Dentro de la estación del metro
de Namba
Chuo-ku Namba 1-9-7
☎ 06-6211-0874
Mostrador de Servicios
Municipales de Tennoji
Centro Comercial Abenobashi
(Abechika)
Tennoji-ku Horikoshimachi,
Centro Comercial Abeno #6
☎ 06-6773-0874
(3) Sección de emisión de certificados domiciliarios y registros familiares de
la municipalidad de Osaka
〈Horario de atención〉Días laborables, 9:00~17:30hs.
No se atenderán los sábados, domingos, feriados, y del 29 de Dic. al 3 de Ene.
〈Horario de emisión de Certificados〉
*Certificado de registro de extranjería, certificado de registro del sello
Personal, copia del certificado domiciliario, certificado de la constancia de
datos del certificado domiciliario
Días laborables, 9:00~17:30hs.
*Certificados referente al registro familiar
Días laborables, 9:00~17:15hs.
*Copia de certificados domiciliarios de la región
Días laborables, 9:00~17:00hs.
Trámites a realizar
●Emisión del certificado del registro de extranjería.
●Entrega de formularios (registros de matrimonio, y otros documentos
relacionados a registros familiares)
M
181
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
(4) Organizaciones Públicas
Nombre - TEL
Departamento de Asuntos
Legales de Osaka
☎ 06-6942-1483
Departamento Regional de
Inmigraciones de Osaka
☎ 06-4703-2100
Departamneto Regional de
Inmigraciones, Sucursal de
Tennoji
☎ 06-6774-3413
Oficina de Impuestos
Nacionales de Osaka
☎ 06-6941-5331
Aduana de Osaka
☎ 06-6576-3001
Oficina Prefectural de Osaka
☎ 06-6910-8001
Delegación Central de Polícia
de la Prefectura de Osaka
☎ 06-6943-1234
Departamento de Asuntos
Laborales de la ciudad de
Osaka
☎ 06-6949-6482
Tribunal Superior de Osaka
Tribunal Regional de Osaka
Tribunal para trámites
simplificados
☎ 06-6363-1281
Tribunal Familiar de Osaka
☎ 06-6943-5321
M
182
Dirección
Chuo-ku Tanimachi 2-1-17
Osaka Daini Homu Godo Chosha
http://houmukyoku.moj.go.jp/osaka/frame.html
Suminoe-ku Nankokita 1-29-53
http://www.immi-moj.go.jp/
Tennoji-ku Rokumantaicho 1-9
Chuo-ku Otemae1-5-63
Osaka Godo Chosha 3go-kan
http://www.nta.go.jp/osaka/
Minato-ku Chikko 4-10-3
Dentro de Osaka Kowan Godo Chosha
http://www.customs.go.jp/osaka/
Chuo-ku Otemae 2
http://www.pref.osaka.jp
Chuo-ku Otemae 3-1-11
http://www.police.pref.osaka.jp
Chuo-ku Otemae 4-1-67
Osaka Godo Chosa Dai2gokan
http://www.osaka-rodo.go.jp/
Kita-ku Nishitemma 2-1-10
http://www.courts.go/jp/
Chuo-ku Otemae 4-1-13
http://www.courts.go.jp/
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
(5) Consulados Generales de la región de Osaka
Lista de instituciones diplomáticas de Japón
http://www.mofa.go.jp/mofaj/link/emblist/l
Página oficial de las Embajadas de Japón
Embassy Avenue : http://www.embassy-avenue.jp/
Embajadas y Consulados - TEL
Consulado General de los
Estados Unidos de América
☎06-6315-5900
Consulado General del
Reino Unido (Inglaterra)
☎06-6120-5600
Consulado General de Italia
☎06-6949-2970
Consulado General de la
India
☎06-6261-7299
Consulado General de la
República de Indonesia
☎06-6252-9826
(Dpto. de Información)
Consulado General de la
República Socialista de
Vietnam
☎072-221-6666
Consulado General de
Australia
☎06-6941-9271
Consulado General de la
República de Holanda
☎06-6944-7272
Consulado General de la
República de Singapur
☎06-6261-5131
Consulado General de la
República de Tailandia
☎06-6262-9226
Consulado General de la
República de Corea
☎06-6213-1401
Dirección
Kita-ku Nishitemma 2-11-5
http://osaka.usconsulate.gov/wwwhjmain.html
Chuo-ku Bakuromachi 3-5-1 Epson Osaka Bldg.19F
http://ukinjapan.fco.gov.uk/ja/
Chuo-ku Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 31F
http://www.consosaka.esteri.it/Consolato_Osaka
Chuo-ku Kyutaromachi 1-9-26 Semba I.S. Bldg.10F
Chuo-ku Minamisemba 4-4-21 Resona Bank Semba
Bldg.6F
http://www.indonesia-osaka.org/
Sakai-shi Sakai-ku Ichino-cho Higashi 4-2-15
Chuo-ku Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 16F
http://www.australia.or.jp/
Chuo-ku Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 33F
http://www.mfa.nl/tok-jp/
Chuo-ku Azuchimachi 2-3-13 Osaka Kokusai
Bldg.14F
Chuo-ku Kyutarocho 1-9-16 Bangkok Bank
Bldg.1,4,5F
http://www.thaiconsulate.jp/
Chuo-ku Nishishinsaibashi 2-3-4
http://jpn-osaka.mofat.go.kr/kor/as/jpn-osaka/main/index.jsp
183
M
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
Embajadas y Consulados - TEL
Consulado General de la
República Socialista de
China
☎06-6445-9481
Consulado General de
la República Federal de
Alemania
☎06-6440-5070
Consulado de la República
Islámica del Pakistán
☎06-6569-3106
Consulado General de la
República de Panamá
☎078-392-3361
Consulado General de la
República de Filipinas
☎06-6910-7881
Consulado General de la
República de Francia
☎075-761-2988
Consulado General de la
Federación de Rusia
☎06-6848-3451
M
184
Dirección
Nishi-ku Utsubohommachi 3-9-2
http://osaka.china-consulate.org/jpn/
Kita-ku Oyodonaka 1-1-88-3501 Umeda Sky Bldg. Tower
East 35F
http://www.osaka-kobe.diplo.de/Vertretung/osaka/ja/Startseite.html
Suminoe-ku Nankokita 2-1-10 ATC Bldg. ITM 4H1
Kobe-shi Chuo-ku Kyomachi 71 Yamamoto Bldg.7F
Chuo-ku Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 24F
Kyoto-shi Sakyo-ku Yoshida Izumidencho 8
http://www.consulfrance-osaka.or.jp
Toyonaka-shi Nishimidorigaoka 1-2-2

Documentos relacionados