Triciclo Performance y Sports Instrucciones de montaje

Transcripción

Triciclo Performance y Sports Instrucciones de montaje
Triciclo Performance y Sports
Instrucciones de montaje
Contenido
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
Introducción
Lea esto primero
Piezas de tu KMX®
Detalles técnicos y de montaje
Guía para un uso seguro
Mantenimiento
Condiciones de garantía
Certificado de garantía
1.0 Introducción
Gracias por elegir KMX®
Ya eres dueño de una fantástica Performance Sports KMX®, la cual vas a disfrutar de ella
durante muchos años.
KMX Karts Ltd está haciendo un gran esfuerzo para obtener y producir un producto seguro y
divertido, con dedicación para asegurar que tu KMX® sea fuerte, segura y duradera.
En este manual encontraremos las instrucciones de montaje y mantenimiento del KMX®, y
también las condiciones de garantía. Por favor tome nota de las instrucciones para que su KMX®
le dure muchos años. Por favor guarde este libro de instrucciones para futuras consultas.
2.0 Lea esto primero
Tu KMX® es muy duradera. Debe ser montada por un adulto, quien debería tener en cuenta las
instrucciones de seguridad y el tiempo de montaje.
Este manual le facilita conseguir los mejores resultados de tu KMX®. Es importante saber las
características del uso del KMX®.
El KMX® es una bici totalmente homologada. Esto quiere decir que su KMX® puede ser usada
en vias públicas y cumple con las Regulaciones de Seguridad Europeas. También ha sido
probada por todas las secciones relevantes del EN14764 de calidad requerida para bicicletas en
UK, y CPSC para bicicletas en USA.
Por su seguridad le aconsejamos que los menores siempre vaya acompañado por un adulto
cuando esté utilizando una KMX®.
Aviso: Tu KMX®, como bicicletas, botas de patinar, patines, patinetes, coches, barcos ó cualquier
otro vehiculo puede causar daño. Tenga cuidado al hacer ejercicios con tu KMX®. Preste
atención a las señales de tráfico, respete a los peatones y usuarios de las carreteras y sobre todo
cumpla la ley. Manténga siempre las dos manos en el manillar y los 2 pies en los pedales todo el
tiempo cuando esté utilizando la KMX®.
KMX Karts Ltd también recomienda que se use ropa de protección, como un casco y guantes
mientras lo estés usando. Tenga en cuenta que los niños quieren jugar, y esto puedo causar un
situación peligrosa de la cual KMX Karts Ltd no se responsabiliza. Enseñe a sus niños a usar
responsablemente tu KMX® y preste atención a los factores peligrosos.
El KMX® está diseñado para usuarios con altura mínima de 1.5m y con un peso menor de 95kg.
Si tiene alguna duda ó pregunta, por favor póngase en contacto con nosotros, en nuestra página
de Web: www.kmxkarts.com.
KMX Karts Ltd no se hace responsable de una mala utilización de este manual. Por favor aplique
la máxima seguridad y siga las indicaciones.
3.0 Piezas de tu KMX
1 Pedales
2 Manivela
3 Soporte regulable de el pedalier delantero
4 Palanca del soporte regulable del pedalier
5 Tuercas pivotante de la rueda trasera
6 Manillar
7 Cambio de marchas
8 Cambio de marchas traseras
9 Palanca del freno delantero
10 Palanca del freno trasero
11 Botón del freno de parking trasero
12 Asiento regulable
13 Enganches del asiento
14 Cadenas y protector de cadenas.
15 Tuercas pivotante de la rueda delantera
16 Polea de cadena
17 Resorte de tension
18 Rueda trasera MAG
19 Ruedas delanteras MAG
20 Guardabarros
21 Cambio de velocidades
22 Cuadro
23 Soporte para la bandera
24 Platos delanteros
25 Disco del freno delantero
26 Disco del freno trasero
4.0 Detalles técnicos y de montaje
Instrucciones de montaje
1. Sacar con ciudado todo el contenido de la caja y quitar el plástico.
2. Poner la caja de pie por la parte abierta en el suelo y poner el cuadro del triciclo encima.
(Foto 1).
Foto 1
Foto 2
MANILLAR Y VOLANTE
3. Insertar completamente el manillar en la barra del soporte de ella. No apriete los
tornillos en esta fase. (Foto 2).
4. Junte la parte izquierda del cable. Ponga la parte derecha del cable en la posición de las
arandelas y ajustes. (Foto 3).
(Foto 3)
(Foto 4)
ACCESORIO DE LA RUEDA TRASERA
5. Coloque la parte trasera del cambio trasero en la parte exterior de la montura,
asegurándose de que la cadena esté colocada según se muestra. (Foto 4).
6. Mueva el disco de freno al exterior de la montura. (Foto 5)
Foto 5
Foto 6
7. Coloque la rueda trasera a la montura. Asegure la rueda usando el eje y las abrazaderas
proporcionadas (Foto 6).
CAMBIO TRASERO Y FRENOS
Foto 7
Foto 8
8. Seleccione la marcha más alta moviendo el manillar derecho. Coloque la cadena por
encima de la rueda dentada más pequeña y ajuste el cambio de marcha trasero al
engranaje usando la llave hallen de 5mm. (Foto 7).
9. Coloque el disco de frenos trasero usando dos tornillos M6. (Foto 8).
MONTAJE DE LA PARTE DELANTERA
PARA MODELOS PERFORMANCE IR A NO. 11
10. MODELOS DEPORTIVOS: Inserte el soporte regulable del pedalier en el montaje
delantero y sujete los pedales. Nota: El pedal izquierdo tiene unas roscas hacia la
izquierda. Coja la cadena que viene del plato al cuadro y coloquela encima del anillo de la
cadena delantera. (Foto 9).
Foto 9 (Modelo Sport)
Foto 10 (Modelo Perfomance)
11. PERFORMANCE MODELS: Inserte el soporte regulable del pedalier dentro la parte
delantera del cuadro y sujete los pedales. Nota: Los pedales de la mano izquierda se
conocen por su perfecta adaptabilidad al pie izquierdo. (Foto 10).
Asegúrese que el cambio delantero tiene las marchas en posición numero 1 listo para
seleccionar el piñon más pequeño de la cadena. Inserte el cubrecable y el cable de
aluminio a 90 grados en el espacio debajo del soporte regulable y pedalier para que el
cubre y el cable pasen hasta que salgan por el agujero de la parte superior en el soporte
regulable del pedalier, y sujete el cable a la parte delantera de la abrazadera de cambio
de marchas trasero. (Foto 11).
Foto 11
Foto 12
12. Conexión de la cadena
Medidas de la cadena
Números de marcas visibles
Numero de eslabones de la cadena a quitar
0
20
1
16
2
12
3
8
4
5
4
0
13. Una vez determinado cuantos eslabones se necesitan quitar de la cadena, cortarla
sujetando los dos lados de la cadena juntos para quitar el numero apropiado de
eslabones. Corra la cadena por la parte delantera del deralier, y por el anillo pequeño
junte los dos lados de la cadena, usando el conector proporcionado. (Foto 12).
IMPORTANTE: Asegurarse de que la cadena pasa por el desviador al lado del
cuadro pasando por el cambio de marchas trasero y por encima del plato.
14. Montura del asiento
MODELO DEPORTIVO Y DE PASEO
Obtenga la medida de tus piernas. Ver fotografia abajo
Apoye contra la pared un cartón en el ángulo recomendado. Apoyese también contra la
parte inferior del cartón, estire sus piernas con los dedos de los pies hacia arriba. Mida la
distancia desde la parte delantera del cartón hasta la parte interior de los zapatos. Y con
esto se consigue la medida.
15. Seleccione su postura apropiada usando de referencia la tabla de abajo:
LONGITUD DE PIERNAS
36 inch to 38 inch – 91cm to 96cm
38 inch to 40 inch – 96cm to 101cm
40 inch to 44 inch – 101cm to 111cm
POSICION DEL ASIENTO
DELANTERO
MEDIO
TRASTERO
16. Baje la abrazadera del asiento hasta la posición seleccionada en la montura de la bici.
Inserte dos tornillos abrazaderas del lado del tubo de la cadena asegurandose que hay un
separador de plástico entre las abrazaderas del asiento y el marco de los dos lados.
Ajuste los tornillos y arandelas y apriete fuerte. (Foto 12).
(Foto 12)
(Foto 13)
17. Deslice el asiento hasta la posición correcta utilizando las marcas. Seleccione el 3er
agujero del hilo y enrosque bien los tornillos. Deben estar en posición hacia dentro.
Coloque el cable saliente de la parte trasera en los conductos traseros. Apriete con
tornillos M6. (Foto 13).
18. Sujete el asiento del cuadro con los 8 tornillos proporcionados. Asegúrese que la tapa del
asiento está colocada en la posición correcta. La parte superior está marcada con una
pegatina.
19. Montaje de la rueda delantera
PARA AMBOS MODELOS SPORT Y PERFORMANCE
IMPORTANTE: Es importante tener en cuenta que las ruedas delanteras derecha e
izquierda están especificadas. Cada rueda está marcada con pegatinas “L” (izquierda)
ó “R” (derecha).
Seleccione la rueda adecuada para el lado en que la vas a montar. Inserte el disco en el freno
y empuje el eje por la rueda, para que la parte final del cable se coloque en el agujero del
volante. Asegure con un tornillo de 10mm y apriete usando una llave hallen de 17mm. por la
parte exterior del eje (Foto 14).
Coloque la arandela de ½” y el tornillo al cable del parte exterior del eje y apriete el tornillo
para sujetar la montura de la rueda, después afloje el tornillo hasta que la rueda se mueva
libremente, sin rozaduras y sin que se mueva el eje. (Foto 15).
Repita el mismo proceso con la otra rueda.
Foto 14
Foto 15
20. Apriete y ajuste los frenos según instrucciones de cada fabricante.
MONTAR LOS ACCESORIOS
PARA AMBOS MODELOS, DEPORTISTA Y DE PASEO
21. Monte el protector de las ruedas en el asiento, usando los tornillos y arandelas
proporcionadas. (Foto 16)
Foto 16
Foto 17
22. Si es necesario sujete la bandera al eje de la rueda trasera, para hacerlo, primero afloje
las abrazaderas tornillos del eje. Inserte el soporte de la bandera y ajuste los tornillos.
(Foto 17).
23. Si quiere montar el reflector trasero coloquelo en el palo de la bandera y el reflector
delantero en la parte superior del cuadro. (Foto 18)
Foto 18
ENHORABUENA CASI ESTAMOS LISTOS!
PERO ……
ANTES DE MONTAR! NECESITAS AJUSTAR SU TRICICLO! !
23. Coloque la bici en el suelo, siéntese en el asiento y ajuste el asiento para una posición
confortable, usando el ajuste de asiento. Ajuste la medida adecuada para que tu pierna
derecha este estirada, sin doblar la rodilla, cuando el pedal esté a la máxima distancia y tu
talón en el pedal. Así se asegura que cuando estas dando un paseo en bici el pie esté en la
posición adecuada, teniendo la rodilla un poquito doblada.(Ver foto 19 y 20).
Foto 19
Foto 20
24. Apriete los dos soportes regulables del pedalier. IMPORTANTE. Nunca extienda el
soporte regulable del pedalier más allá de la posición de Stop.
Foto 21
25. Asegure que las ruedas delanteras giren hacia adelante. Mida la distancia entre la parte
inferior de los neumáticos delanteros como se demuestra en la foto (ver foto 29). Afloje las
tuercas en cada punto del manillar (izquierda y derecha). Gire el cable hasta que la
medida entre las 2 ruedas sea igual. Ahora apriete las tuercas (foto 30).
Foto 29
Foto 30
PASATELO BIEN!!!!!
Para más informacion
www.kmxkarts.com
incluimos
un
video,
visita
nuestra
página
web
5.0 Guía para un uso seguro
Antes de utilizar tu KMX®, por favor compruebe que esté en buen estado, que todos los tornillos
están apretados bien y compruebe la presión de los neumáticos. También compruebe los frenos.
El KMX® está homologado como triciclo plenamente funcional. Esto significa que tu KMX® está
permitido en vias públicas y cumple con las Regulaciones de Seguridad Europeas. También ha
sido probada por todas las secciones relevantes del EN14764, calidad requerida para bicis en
UK, y CPSC para bicis en USA.
Tanto tu KMX® como bicis, botas de patinar, patines, patinetes, coches, barcos ó cualquier otro
vehículo puede causar daño. Cuidado al hacer ejercicios con tu KMX®. Preste atención a las
señales de tráfico, respete a los peatones y usuarios de las carreteras y sobre todo cumpla la ley.
Mantenga las dos manos en el manillar y los 2 pies en los pedales todo el tiempo que esté
utilizando la KMX®
Para su seguridad aconsejamos que los menores siempre vaya acompañado por un adulto
cuando este utilizando una KMX®.
Adapte la velocidad según las condiciones. Bajando por una cuesta (pendiente) tu KMX® podría
volcar. Cuando baje una cuesta, si se va a más velocidad, se requiere más tiempo para frenar.
KMX Karts Ltd también recomienda que se use ropa de protección, como un casco y guantes
mientras que estés montado. Tenga en cuenta que los niños quieren jugar, y esto puede causar
una situación peligrosa lo cual KMX Karts Ltd no se hace responsable. Enseñe a sus niños a usar
responsablemente tu KMX® y preste atención a los factores peligrosos.
El KMX® está diseñado para gente más alta de 1.5m con un peso menor de 95kg.
Si tiene alguna duda ó pregunta, por favor póngase en contacto con nosotros, en nuestra página
Web: www.kmxkarts.com.
No practique giros bruscos, podría causar que su bici vuelque.
Compruebe la presión de los neumáticos. Ver capitulo 3.
En caso de mal uso de tu KMX® ni el fabricante, ni el proveedor se harán responsables.
El KMX® no puede ser utilizado cerca de escaleras, piscinas y ningún tipo de líquidos.
Posicionar la palanca del freno de mano en la posición lock cuando dejes tu KMX® sola.
Chocando ó haciendo maniobra, aumenta las probabilidades de dañar tu KMX®.
En este caso, los daños no pueden ser reclamados.
No deje objetos encima ó cerca de los frenos de mano.
La ropa ó extremidades, pueden engancharse entre las piezas. Evite ropa suelta, como bufandas,
cordones etc., pueden causar accidentes.
La ropa se puede ensuciar ó incluso romper.
Evite el contacto con las ruedas cuando estén en movimiento.
Por favor siga las indicaciones de este manual. Sin embargo el dueño es el responsable de
calcular si el tamaño es adecuado para él/ella.
No es obligatorio el uso de casco, pero si aconsejable para su seguridad.
Compruebe que el asiento y soporte regulable del pedalier esté en la posición correcta.
No intente bajarse de la KMX® cuando esté en movimiento.
No lo utilice en la oscuridad sin algún tipo de iluminación.
Solamente una persona puede montar en la KMX® a la vez. No sobrecargue su KMX®.
La máxima carga es de 100 kg.
No añada motores o otros accesorios no probados por KMX®.
No deje que su KMX® sea arrastrada por otros vehículos.
KMX Karts Ltd, y los proveedores de KMX® y/o otros fabricantes no se hacen responsables de
daños personales o materiales, cuando es por causa de un uso indebido de su KMX®.
6.0 Mantenimiento
Cada vez que se monte:
Hinche neumáticos
Cambie neumáticos gastados.
Compruebe los frenos
Tiempo
aprox.:
minutos.
4
Compruebe que las abrazaderas
del asiento y soporte regulable
del pedalier, estén fuertemente
ajustados.
Compruebe las condiciones de
los neumáticos.
Cada semana: (incluyendo la parte de arriba).
Repase el cuadro por si hay
daños.
Compruebe que los tornillos
estén apretados.
Tiempo
aprox.:
minutos.
2
Compruebe los frenos y cambio
de marchas.
Compruebe
las
grietas
y
abrazaderas del asiento y el
soporte regulable de pedalier
estén bien apretados.
Revise su bici todos los meses o cuando se halla mojado.
Inmediatamente después de haber rodado.
Seque su bici con toalla; con la
rueda trasera levantada y dando
vueltas para expulsar el agua de
las ruedas, cadenas etc.
Tiempo
aprox: 30
minutos.
Lave la bici entera con agua y
jabón. Séquela dando vueltas a
las ruedas, añada lubricante
especial de cadenas y retire el
sobrante.
También aplique lubricante a las
tuercas pivotantes del pedalier.
NO APLIQUE lubricante gel a los
neumáticos ni llantas.
Compruebe las ruedas y ajustes
de la dirección .
Cada 6 meses. (a parte de lo ya explicado).
Ajuste (si no eres mecánico,
acuda a una tienda
especializada).
Tiempo
aprox. 2
horas.
Si la cadena está gastada
cambiela.
Engrase las partes metálicas,
que sufren continuos
rozamientos
Si sigues todos los consejos de mantenimiento, no tendrás ningún problema malfuncionamiento
mecánico durante su uso.
7.0 Condiciones de la garantía
El propietario de la KMX® sólo estará bajo garantía mostrando el ticket original de compra, junto
al certificado de garantía.
El propietario de KMX® puede reclamar la garantía en las siguientes condiciones:
• Un año desde la fecha de compra del cuadro. (uso regular);
• Gastos de mucho uso (por ejemplo; cadena, eje pedalier, vías de cadenas, neumáticos etc.) no
están incluido en la garantía.
• La garantía sólo se aplica a piezas por defectos de fabricación por parte de KMX®.
La garantía caduca en las situaciones siguientes:
• El KMX® ha estado involucrado en un accidente, o cuando se han añadido accesorios no
probados por KMX®
• El KMX® no ha seguido las instrucciones de montaje o inapropiado mantenimiento.
• Reparaciones técnicas KMX® no realizadas por profesionales.
• Piezas montadas después o que no son originales, que no han sido entregadas correctamente.
• Deficiencias causadas por el clima, como óxido, grietas en la goma o daños generales
provocados por el tiempo.
• Utilizacion del KMX® para otros usos no especificados.
Todas las reclamaciones por tu KMX® deberán estar acompañados con una copia del certificado
de garantía.
El certificado debe estar completado y tener la siguiente información:
• Nombre y dirección del propietario.
• Fecha de compra
• Descripción de las partes que se reclaman en la garantía.
La decisión final si las partes están dañadas, y bajo garantía, serán comprobadas por el servicio
de ingeniería de KMX®
En caso que las piezas no estén incluidas en la garantía, los gastos deben ser abonados por el
dueño.
8.0 Certificado de garantía
CERTIFICADO DE GARANTÍA
(Copia de compra)
Fecha de Compra:
Tipo KMX®:
Color:
Firma del propietario:
CERTIFICADO DE GARANTÍA
(KMX Karts COPIA)
Fecha de Compra:
Tipo KMX®:
Color:
Proveedor KMX®:
Nombre:
Fecha de nacimiento:
Dirección: Ciudad/pueblo:
Código Postal:
País:
Firma del propietario:
Mandar a : KMX Karts Ltd
23 Castle view Rd
Portchester
PO16 9LA
UK.

Documentos relacionados

Triciclo Performance y Sports Instrucciones de

Triciclo Performance y Sports Instrucciones de Aviso: Tu KMX®, como bicicletas, botas de patinar, patines, patinetes, coches, barcos ó cualquier otro vehiculo puede causar daño. Tenga cuidado al hacer ejercicios con tu KMX®. Preste atención a l...

Más detalles