Discovering connections between cultures

Comentarios

Transcripción

Discovering connections between cultures
2.4.1 Second grade: Construyendo Puentes
Big Idea: Un paseo literario Guiding Thought: Un paseo literario
Construyendo enlaces entre ayer y hoy: Varias experiencias de hispanohablantes en mi país
This learning
scenario
addresses the
following:
National
Foreign
Language
Standard(s):
1.1; 2, 1.3;
2.2;.3.1; 3.2
WIDA SLA
standards:
1A1c, 1A1f,
1A1g 1C1b,
1C1e, 1C1f,
2A1d, 2A1f,
2B1g, 3A1b,
3B1e, 4A1f
AATSP SNS
Concept(s):
3 (1.2), (1.4); 4
(1.1), (1.2); 8
(1.3); 9 (1.1)
Learning scenario objective: En este escenario los alumnos estudiarán
algunas experiencias de niños hispanohablantes que han inmigrado a los
Estados Unidos y relacionarán estas experiencias con las de sus propias
familias. Habrán estudiado varias raíces y culturas del diverso mundo
hispanohablante y culminarán el año escolar con un estudio de qué significa
ser hispanohablante en los Estados Unidos. Preguntas posibles para guiar
estos estudios son: ¿Por qué se habla español aquí (en nuestro
vecindario/ciudad/estado, país, etc.)? ¿Por qué yo hablo español? ¿Quién
habla español en mi familia y comunidad y quién no? ¿Por qué?
Es propósito principal de este escenario es ayudar al alumno a profundizar
sus conocimientos acerca de sus propias raíces y/o las raíces latinas de su
comunidad, que él/ella aprenda y cuente la historia de su familia y/o de su
comunidad, y con el fin de mejor entender por qué se habla español en la
familia y/o en la comunidad.
Areas: (1) Reading & literature, (2) Writing, (3) Oral language, (4) Language
structure & use
SLA Objectives:
 Make comparisons among texts read (WIDA 1C1b)
 Identify and discuss how authors convey ideas such as conflict,
relationships and character development in literature (WIDA 1C1e)
 Relate story elements to own life (WIDA 1C1h)
 Connect literature to own lives and share connections with others
(WIDA 1C1f)
 Read to comprehend and to develop fluency (WIDA 1A1f, 1A1g)
 Read and use resources to develop vocabulary (1A1c)
 Write to describe, inform, explain and narrate (WIDA 2A1d)
 Use information gained from interview(s) to create a non-fiction
narrative piece (WIDA 2A1f)
 Revise and explain revisions in writing through engaging in selfassessments and peer-assessments, based on student and teachermade rubrics (WIDA 2B1g)
 Formulate questions and ask questions to gain information and to
clarify (WIDA 3A1b)
 Use Spanish registers appropriately according to context and purpose
when speaking and writing (WIDA 3B1e; 4A1f)
Areas: (1) Reading & literature, (2) writing, (3) listening & speaking, (4)
language use $ structure
Timeframe: 9 weeks
2.4.1 Second grade: Construyendo Puentes
Big Idea: Un paseo literario Guiding Thought: Un paseo literario
Antes de comenzar: Se recomienda que la maestra hable con los padres de familia para identificar
los miembros de familia que podrían venir al salón de clases y narrar a los alumnos un cuento
personal acerca de su juventud o leerles en voz alta un cuento o rima favorita de su juventud;
también los podrían describir sus vidas cuando eran niños. También se podrá invitar a un miembro
de la comunidad hispanohablante. El propósito de invitar a los parientes de los alumnos es despertar
la curiosidad acerca de las historias familiares así como también establecer una base para poder
hacer comparaciones y conexiones entre la vida actual de los alumnos y las vidas de sus propios
antepasados.
El comienzo del escenario: El escenario comenzará con la asignatura a los alumnos la tarea de
hallar varios artefactos representantes de lo que significa ser bilingüe en su comunidad (puede ser
su comunidad escolar, de su vecindario, del país o del mundo). Se recomienda que la maestra con
los alumnos dediquen 15 minutos cada semana del escenario para compartir y discutir los últimos
artefactos hallados (esta actividad es continua y abierta). Para enseñar y demostrar lo que es un
artefacto, se recomienda que la maestra traiga artefactos de “pop culture” a la escuela: juegos de
video de mano, mp3 players, jerseys de fútbol (Chivas, Cruz azul, Brasil, de los equipos nacionales,
y etc,), un teléfono celular, por ejemplo. La maestra juntos con los alumnos harán una lluvia de ideas
de artefactos de la comunidad hispanohablante: periódicos hispanohablantes; el carrito de la
paletero, tamalero y elotero, un jersey de fútbol, un CD de un grupo popular (de reggaetón por
ejemplo), y etc. Después de clarificar lo que es un artefacto, los alumnos traerán unas foto, ejemplos,
ilustraciones y/o algunas representaciones de un artefacto de su comunidad (o vecindario etc.)
hispanohablante. Los alumnos escribirán una breve descripción del artefacto, de su uso y por qué es
representante de ser hispanohablante o del vecindario hispanohablante. (Los alumnos pueden
trabajar en parejas para escribir; la maestra tendrá que manejar esta asignatura tomando en cuento
las necesidades de sus alumnos.) Se usarán estos escritos en el proyecto culminante del escenario.
(Será una oportunidad excelente para hablar acerca de los estereotipos también.)
Durante todo el escenario: La maestra con los alumnos leerán de manera coral y luego
independientemente varios poemas acerca del los temas de ser bilingüe y bicultural. Para desarrollar
la fluidez y la comprensión, se recomienda que la maestra guíe a los alumnos en las siguientes
actividades.
 “Shadow reading” y “repeated recorded readings”: Los alumnos desarrollará la fluidez leyendo
los poemas con la maestra y después en parejas. Será importante que la maestra empareje a
los niños para que los lectores más desarrollados lean con los alumnos que todavía tienen
dificultades con la fluidez. También la maestra guiará a los alumnos en practicar y grabar las
lecturas del mismo poema (leído individualmente y/o con un compañero) entre tres y cinco
veces con el fin de poder oír cómo se mejora la fluidez con cada lectura.
 Los alumnos harán ilustraciones acerca de los poemas para desarrollar la comprensión.
 Los alumnos usarán un diccionario para hallar los significados del vocabulario nuevo en los
poemas. También se recomienda que la maestra y los alumnos mantengan un cartel en el
salón donde se anotan el título de los poemas con el vocabulario nuevo identificado en los
poemas y sus significados escritos e ilustrados.
 Los alumnos recitarán un poema y lo presentarán de una manera creativa a la clase.
Semanas 1-3: La maestra comenzará con la lectura de uno de los cuentos, La mariposa y Tomás y
la señora de la biblioteca o un par de libros acerca de las experiencias de niños inmigrantes (Me
llamo María Isabel por ejemplo) con el fin de: 1) modelar y guiar el hacer de conexiones entre el
lector y el texto, de conexiones entre textos y de conexiones entre un texto y el mundo (es decir
conexiones esquemáticas); y 2) hallar y discutir cómo los autores e ilustradores de los cuentos
representan varios tipos de relaciones y conflictos. Por ejemplo, los conflictos y relaciones entre
2.4.1 Second grade: Construyendo Puentes
Big Idea: Un paseo literario Guiding Thought: Un paseo literario
personajes, los conflictos y relaciones entre dos culturas, los conflictos y relaciones entre personajes
y las prácticas escolares (de la escuela). Para profundizar las conexiones personales entre los
cuentos y si mismo y también para hallar semejanzas y contrastes más profundos, la maestra podrá
guiar a los alumnos a reflejar, compartir con un compañero (pair-share) y escribir (“jounrnal”) acerca
de estas mismas relaciones en su propia vida.
La maestra guiará a los alumnos en profundizar la comprensión a través de hacer conexiones
personales con el personaje del primer cuento que se lee. Antes de comenzar el segundo libro, la
maestra los guiará en construir el esquema para mejorar la comprensión del segundo libro.
Modelará y guiará a los alumnos en hacer predicciones acerca de los sucedidos y acerca de los
problemas y sentimientos que se enfrentarán a los personajes basadas las experiencias de los
personajes y situaciones presentados en el primer libro que se lee.
Después de leer los dos libros, los alumnos harán comparaciones entre los personajes y sus
experiencias a través de un diagrama Venn, una gráfica “T” u otro organizador gráfico. Para culminar
esta parte del escenario, la maestra guiará a los alumnos en hacer diagramas Venn personales con
en lo cual se compararán sus propias experiencias como hispanohablante con las experiencias de
uno de los personajes principales de los cuentos. (Una otra idea es hacer un diagrama Venn con
tres círculos en lo cual se harán comparaciones entre sus propias experiencias y las experiencias de
los dos personajes de ambos libros.
Mientras los alumnos desarrollan las comparaciones entre los personajes y si mismo/s, la maestra
les guiará en cómo identificar y utilizar las palabras que forman los campos semánticos y también
cómo reconocer y utilizar los prefijos y sufijos en sus escritos y pláticas. Se recomienda que la
maestra introduzca un organizador gráfico para anotar las palabras que contienen prefijos y sufijos.
De esta manera los alumnos podrán agregar vocabulario y ejemplos de ellos durante el escenario y
podrán utilizar el cartel como una referencia de la lecto-escritura. También la maestra utilizará este
cartel en las lecciones enfocadas (mini-/focus-lessons) estudiar
Durante este escenario la maestra debería considerar la posibilidad de introducir el concepto de
generalizar. Aunque cada experiencia de un hispanohablante inmigrante (o de cualquier inmigrante)
es única, los libros leídos y quizás de ciertas maneras las experiencias de los alumnos y sus
familiares, se permiten concluir que la mayoría de inmigrantes tengan ciertas experiencias o
sentimientos u obstáculos, etc. Poder hacer generalizaciones a través de varios textos es una
destreza muy sofisticada.
Además se recomienda que la maestra traiga al salón de clases algunas fotos e información actual
acerca de los dos autores para que los alumnos se den cuento de que sus historias son verdaderas y
también para provocar una discusión acerca de cómo eran las experiencias escolares de sus padres
y abuelos (sus antepasados).
Si es posible, se recomienda que la maestra consiga a un padre de salón o un miembro de la
comunidad que haya inmigrado a Los Estados Unidos para dar una charla informal o una entrevista
en clase. Los alumnos podrían escribir e ilustrar un resumen de la historia del visitante con el fin de
hacer un libro del salón y también para poder regalárselo al visitante. Un visitante proveería a los
alumnos una oportunidad auténtica de desarrollar y escribir preguntas profundas y de tomar notas
como reporteros, así como también una oportunidad auténtica de utilizar el registro formal.
Además se recomienda que la maestra consiga información acerca de la(s) comunidad(es)
hispanohablantes de la ciudad donde viven ella y los alumnos con el fin de guiar a los alumnos en
2.4.1 Second grade: Construyendo Puentes
Big Idea: Un paseo literario Guiding Thought: Un paseo literario
conocer algunas de las raíces latinas de su comunidad.
Semanas 4-6: Durante estas tres semanas la maestra guiará a los alumnos en elegir uno ó dos
temas que se usarán como el enfoque de una investigación familiar y/o comunitario. Los alumnos
podrán hacer entrevistas con sus familiares o con miembros de la comunidad; otra opción sería dejar
que los alumnos elijan entre investigar sus familiares o investigar una persona hispanohablante en la
comunidad. Para poder colaborar mejor y enseñarse y ayudarse uno al otro, se recomienda que la
maestra limite las investigaciones familiares a uno ó dos enfoques o tópicos; por ejemplo, “cuando
mamá/papá/tío, etc. era niño: cuentos y canciones de la juventud” o “El lugar de acción de la niñez
de mis padres: ¿cómo era su pueblo, vecindario y escuela?” Se recomienda que los tópicos incluyan
las memorias escolares, sociales y académicas -- si se habló español en la escuela, por ejemplo. Si
se decide investigar la comunidad los alumnos podrían desarrollar un enfoque acerca de unos sitios
de interés en el vecindario, cómo ha cambiado el vecindario en la última década o qué significa ser
bilingüe en esta comunidad, etc.
Será importante que los alumnos desarrollen las preguntas para esta investigación y que la maestra
les enseñe cómo desarrollar preguntas profundas que se emplean el registro formal. Se recomienda
que los alumnos colaboren en parejas o en grupos pequeños para desarrollar preguntas profundas
acerca del tema elegido. La maestra modelará cómo desarrollar una pregunta profunda, una
pregunta que requiere que la respuesta revele información diversa y detalles hasta sorpresas
posibles. La meta será desarrollar preguntas profundas que no se contestan con sí o no, que
tampoco se puede contestar con una frase breve. La maestra con los alumnos desarrollarán un
“checklist” o una rúbrica sencilla para guiar el desarrollo de las preguntas profundas para la
investigación. Un checklist podría incluir las siguientes preguntas:
Esta pregunta:
 ¿Se contestará con sí o no?
 ¿Se revelará algo nuevo sobre la persona?
 ¿Exigirá una explicación o descripción?
 ¿Solicitará una explicación o descripción?
 ¿Pedirá una comparación entre cosas o personas?
 ¿Solicitará una opinión y justificación para la opinión?
 ¿Invitará un cuento o memoria
 ¿Evocará emociones y memorias?
También la maestra modelará cómo usar el registro formal en la escritura de las preguntas. Se
recomienda que cada grupo desarrolle entre 5 y 10 preguntas para compartir con el grupo completo.
La maestra recopilará todas las preguntas y juntos con los alumnos, ellos podrán utilizar el checklist
para buscar preguntas profundas y abiertas. Los grupos podrán revisar sus preguntas, eliminar
algunas y agregar nuevas conseguidas de otros grupos y etc. Antes de comenzar las
investigaciones, los grupos intercambiarán sus preguntas con el fin de evaluarlas con el uso del
checklist (como un peer review).
Durante y después del desarrollo de las preguntas, la maestra pedirá que los alumnos practiquen
entrevistándose uno al otro para practicar el uso del registro formal, así como también cómo conducir
una entrevista (cómo reformular una pregunta que no se entiende y etc.). Además se recomienda
que la maestra grabe un video de una/s entrevista en la televisión o que busque un/os ejemplo/s de
entrevistas exitosa/s para mostrar a los alumnos. De esta manera los alumnos tendrán varios
modelos para que enseñan cómo comportarse y manejarse mientras se hace una entrevista, y cómo
2.4.1 Second grade: Construyendo Puentes
Big Idea: Un paseo literario Guiding Thought: Un paseo literario
formular y reformular preguntas que se usan el registro formal; también los alumnos tendrán la
oportunidad de ensayar las entrevistas con compañeros en el salón y recibir consejos de sus
compañeros y la maestra.
La maestra con los alumnos decidirán en un sistema para organizar las herramientas del reportero/a.
Por ejemplo, todos pueden usar cuadernos, con las preguntas escritas antemano, una o dos por una
página; también pueden usar grabadoras digitales o de casete y escribir las respuestas luego o en
clase; pueden usar un tablero (clipboard) con tarjetas bibliográficas (index cards) en las cuales una
pregunta habrá escrita por cada tarjeta (las tarjetas se harán atadas al tablero con cinta). Si es
posible, la maestra proveerá un/as cameras digitales para sacar fotos durante las entrevistas;
también se recomienda que la maestra anime a los alumnos (o que les requiera) a hacer unas
ilustraciones (sketches) en sus cuadernos durante o inmediatamente después de las entrevistas con
el fin de ayudarlos a anotar algunos sentimientos o detalles de la entrevista de una manera diferente.
Tomar notas durante una entrevista no es fácil. La maestra también debería modelar cómo tomar
anotar sólo las palabras y frases claves de una respuesta. La maestra modelará cómo hacer esto de
manera oral y escrita varias veces. Se recomienda que la maestra organice un “fishbowl” entrevista
en lo cual dos alumnos pueden practicar entrevistándose uno al otro y la anotación de las respuestas
mientras los otros alumnos practican anotando las respuestas también.
Semanas 7-9:
Para culminar este escenario y el año escolar, los alumnos crearán un documento escrito e ilustrado
o con fotógrafos acerca de las experiencias de ser hispanohablante en su comunidad. También se
incluirá una foto o ilustración de uno o más de los artefactos encontrados y con la descripción
acompañante. Se recomienda que los alumnos tengan acceso a los trabajos hechos en los
escenarios anteriores para poder incorporar ideas o proyectos que pertenecen o iluminan el tema del
proyecto culminante. Algunos propósitos difíciles de medir aunque sean críticos al escenario son: 1)
que los alumnos desarrollen su creatividad a través de crear este proyecto culminante; que ellos
tengan oportunidades de escoger trabajos y reflejar en sus significados; y que ellos tengan tiempo
para compartírselos los proyectos entre los compañeros.
La maestra guiará a los alumnos en continuar el proceso de escritura. Ella modelará cómo usar las
respuestas y notas de las entrevistas para desarrollar un breve relato informativo y/o biográfico de
no-ficción. Ella debería entrevistar a un familiar también y utilizar las respuestas para el ejemplo de
cómo desarrollar un relato basado en las preguntas. Los alumnos escribirán un borrador inicial del
relato basado en las entrevistas y después intercambiarán los relatos para dar consejos y “feedback”
con el fin de ampliar el paso de revisión. La maestra modelará con un alumno cómo discutir las
revisiones sugeridas con el compañero con quien se hace la revisión. Se recomienda que la maestra
y dos alumnos lean cada relato para poder proveer consejos más diversos. Después de añadir las
sugerencias y hacer los cambios recomendados, los alumnos intercambiarán los relatos de nuevo
para comenzar el paso de editarlos en el cual se usará el checklist de ortografía.
y enseñará a los alumnos un checklist de ortografía con ejemplos de como verificar y corregir
errores. La maestra presentará el checklist y también pedirá que los alumnos agreguen más ideas a
él si se les ocurren. Algunas recomendaciones para el checklist de ortografía son:



La concordancia de número y género: fijarse bien en todas las terminaciones de los artículos,
sujetos, verbos y adjetivos para verificar la concordancia entre todos ellos
Blends--br, bl mp, mb, ge, gui, güi: Consultar los carteles del salón y/o un diccionario
El uso apropiado de la puntuación: signos de interrogación, punto en seguida y punto a parte,
2.4.1 Second grade: Construyendo Puentes

Big Idea: Un paseo literario Guiding Thought: Un paseo literario
etc.
el uso correcto de las letras: consultar los carteles del salón y/o un diccionario
o z, s, c
o c, qu
o g, j
o b, v
Se cerrará el escenario con una presentación oral de comparar sus propias experiencias con las
experiencias de la persona entrevistada. Los alumnos habrán hecho comparaciones al principio del
escenario, valiéndose de los diagramas Venn (u otro organizador gráfico); entonces se recomienda
que ellos también hagan un diagrama parecido para guiar su presentación oral, en lugar de usar
tarjetas bilbiográficas (index cards) aunque esto dependerá en las necesidades de los alumnos.
Dependiendo en la tecnología disponible, los alumnos también podrían crear presentaciones visuales
(como un power point slide show) que se comparan sus experiencias con las experiencias de la
persona entrevistada. Además, la maestra animará a los alumnos a hacer presentaciones creativas,
por ejemplo, escribir y presentar un poema o una escena o diálogo dramático.
Para preparar y ensayar para la presentación culminante, la maestra con los alumnos desarrollarán
una rúbrica de presentación para guiarlos en planear y ensayar sus presentaciones. También los
alumnos trabajarán en parejas o en grupos de tres para ensayar y evaluarse uno al otro con el uso
de la rúbrica desarrollada.
 El uso apropiado de tono y volumen de voz
 Mantener contacto visual
 El uso de frases completas
 El uso apropiado de vocabulario estudiado
 El desarrollo y explicación de ejemplos
 El uso del registro formal
 Comprender y contestar preguntas de la audiencia y maestra
También, se recomienda que la “audiencia” (los alumnos) utilice la rúbrica para evaluar las
presentaciones de sus compañeros y que ellos también escriban un comentario y una pregunta para
compartir con cada presentador/a.
Posible vocabulario clave: artefacto, comparar, contrastar, generalizar, inmigrar, inmigración,
anterior, antepasados, parecido, semejanzas, distintos, similitud, análogo, enlace, vínculo, transición,
transformación, mudanza, variación, diferenciar
Campos semánticos: comparar, comparación; contraste, contrastar, contrastante; general,
generalización, generalizar, generalmente; migrar, migración, inmigrar, inmigración; antes
(antepasado, anterior); analogía, análogo, formar, transformar, transformación; variar, varios, varias,
variación, variedad.
El estudio de prefijos y sufijos: in- (inmigrar, independizarse, inolvidable, etc.); ante- (antepasado,
anterior, antemano); des- (desanimar, desigual, etc.); -ción (transición, transformación, etc.); -mente
(generalmente, posiblemente, etc.
Suggested materials:
 Poesía acerca de los temas de ser bilingüe y bicultural (Libros de poesía escrito por Francisco
2.4.1 Second grade: Construyendo Puentes





Big Idea: Un paseo literario Guiding Thought: Un paseo literario
X. Alarcón y Jorge Argueta, por ejemplo)
Tomás y la señora de la biblioteca,
La mariposa, Francisco Jiménez
una cámara digital
un/os grabadores digitales o electrónicos
artefactos mencionados en el escenario
Possible assessments:
 Rúbrica que evalúa el diagrama Venn o las compariciones hechas entre textos y si mismo
 Rúbrica/checklist que evalúa la fluidez
 Checklist para usar durante discusiones (para evaluar participación, aportaciones profundas
que demuestran comprensión y conexiones, por ejemplo)
 Checklist o rúbrica que evalúa las preguntas
 Rúbrica de escritura y revisión
 Checklist, para la formación de oraciones: que las oraciones empiecen con mayúsculas, que
los sustantivos propios empiecen con mayúsculas; que se usen el género y el plural y singular
apropiadamente que estén completas (sustantivos, verbos y adjetivos); que terminen con la
puntuación apropiada; que sean variadas y dinámicas.
 Rúbrica de presentación oral basada en el uso de vocabulario apropiado, el uso de frases
completas y variadas, el uso de volumen de voz y entonación efectiva.
Suggested activities:
 Hacer una búsqueda de artefactos de culturas indígenas estudiadas en los escenarios
anteriores
 Escribir poesía acerca de cómo es ser bilingüe e hispanohablante.
 Hacer tableaux y/o ilustraciones que ilustren los contrastes entre culturas y personajes en los
cuentos leídos y en la vida actual.

Documentos relacionados