Template glossario
Comentarios
Transcripción
Template glossario
LAUREA MAGISTRALE IN TRADUZIONE CORSO DI TRADUZIONE SPECIALIZZATA ITALIANO-SPAGNOLO A.A. 2013/2014 PROF.SSA HELENA LOZANO MIRALLES GLOSARIO Índice Nombre estudiantes p. 3 ………….……………………………………………………………………………………………… Fuentes p. 4 ……………………………………………………………………………………………………………..................... Textos paralelos p. 4 ……………………………………………………………………………………………………………… Textos de referencia en español p. 6 ……….…………………………………………………………………………… Textos de referencia en italiano p. 6 …………..………………………………………………………………………... Textos de referencia en bilingües/multilingües …………………………………………………………… p. 6 Glosario p. 8 ………………………………………………………….………………………………………………………………... Siglas ………………………………………………………………………………………………………………………… p. 24 Neologismos p. 25 ………………..…………………………………………………………………………………………………… NOMBRES DE LOS ESTUDIANTES QUE HAN REDACTADO EL GLOSARIO S 1: FRANCESCA FAURI S 2: S 3: S 4: S 5: S 6: S 7: S 8: S 9: S 10: FUENTES (INDICAR SÓLO LOS TEXTOS EN ITALIANO QUE SE HAN DE TRADUCIR) SIGLAS Sospirolo F1 Facciate1 F2 Facciate2 F3 Michelucci F4 Zevi F5 Zevi bambini F6 Galvagni F7 Silente F8 Covacich F9 TEXTOS PARALELOS SIGLAS (EN ITALIANO Y EN ESPAÑOL EN ORDEN ALFABÉTICO: INDICAR EN ESTA CATEGORÍA SÓLO LOS TEXTOS ESPECIALIZADOS) Alcayde Egea R. (2011) La discusión no está acabada. Otro punto de vista sobre el Dibujo en la formación del arquitecto, http://polipapers.upv.es/index.php/EGA/article/view/933/0 Arango Luis Ángel, Biblioteca Virtual, http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/ayudadetareas/geografia/escala- TP8 TP4 cartografica.htm Avia Jorge Sáinz (2005) El dibujo de arquitectura: Teoría e historia de un lenguaje gráfico, Barcelona, Editorial Reverté. TP15 Blog Italia, Turismo, información y viajes a Trieste, http://blog-italia.com/ciudades-de-italia/trieste TP1 Boscarino S. (2007) Sul restauro architettonico, Milano, Francoangeli. TP12 Camporeale Stefano, Dessales Hélène, Pizzo Antonio (2008) Arqueología de la construcción, Mérida, Artes Gráficas Rejas. TP13 Capra Fritjop, La trama de la vida, http://www.fisica.ru/dfmg/teacher/archivos/23628553-Capra-Fritjof-La-trama-de-la-vida- TP6 1996.pdf Ferrara Guido, Rizzo G. Giulio, Zoppi Mariella (2007) Paesaggio: didattica, ricerche e progetti , Borgo Albizi (FI), Firenze TP10 University Press. GONZÁLEZ-VARAS IBÁÑEZ Ignacio, La infografía como herramienta docente en arquitectura, http://www.murciencia.com/UPLOAD/COMUNICACIONES/23_infografia.pdf José Alcina Franch, Jorge Bernales Ballesteros, Damián Bayón (1988) Historia del arte hispanoamericano: Siglos XIX y XX, Alhambra. Lalande André (1953) Vocabulario técnico y crítico de la filosofía, Librería El Ateneo, Buenos Aires, TP17 TP18 TP7 http://www.filosofia.org/enc/vtc/forma.htm Lauria Massimo (2011) La permanenza in architettura, Gangemi Editore. Malara F., Sistemi di misura - Scienze matematiche, fisiche e naturali, TP11 TP9 http://www.smfn.unical.it/files/fl78/4980Sistemidimisura.pdf Nigro G. (2010) Turismo e traduzione: la facile via del tradimento, TP2 http://www.slidefinder.net/t/turismo_traduzione_facile_via_tradimento/8281950 Noguera Celdrán José Miguel (2003) Arx Asdrubalis: arqueología e historia del cerro del Molinete de Cartagena, Murcia, TP19 Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones. Preckler Ana María (2003) Historia del arte universal de los siglos XIX y XX, Editorial Complutense. TP16 Rivera D. (2011) “La arquitectura del no-lugar y la odisea contemporánea”, en DC PAPERS: Revista de crítica y teoría de la arquitectura, http://dialnet.unirioja.es/servlet/ejemplar?codigo=301910 TP5 ROSSI ALDO (2009) “Hechos urbanos y teoria de la ciudad”, en Historia contemporánea de la arquitectura, http://historiacontemporanea-arq.blogspot.it TP20 Trabanco Pablo Collado (2005) Control de ejecución de tabiquerías y cerramientos, Editorial Lex Nova. TP14 ZEVI Bruno (1999) Leer, escribir, hablar arquitectura, Apóstrofe. TP3 Textos de referencia en español (DICCIONARIOS, PÁGINAS WEB, GLOSARIOS ENCICLOPEDIAS) SIGLAS RAE TS1 María Moliner TS2 CREA TS3 WebCorp TS4 Wikipedia.es TS5 Textos de referencia en italiano (DICCIONARIOS, PÁGINAS WEB, GLOSARIOS ENCICLOPEDIAS) SIGLAS Sabatini Coletti TI1 Treccani TI2 Wikipedia.it TI3 Wordreference.com TI4 Glossario dei termini urbanistici ed edilizi, http://www.comune.barcellona-pozzo-digotto.me.it/storage/126/schede/pianoreg/GLOSSARIO_allegato_Regolamento_edilizio.pdf TI5 Textos de referencia en bilingües/multilingües SIGLAS ENCICLOPEDIAS) (DICCIONARIOS, PÁGINAS WEB, GLOSARIOS http://clave.librosvivos.net/ Cl IATE – LA BANCA DATI TERMINOLOGICA MULTILINGUE DELL’UE. http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do IATE http://www.rae.es/rae.html RAE Tam L., Dizionario spagnolo italiano, Hoepli, Milano 2005. Tam Glosbe, http://it.glosbe.com Glosbe Linguee, http://www.linguee.it/?from=com Linguee Zanichelli, Dizionario spagnolo italiano, http://dizionari.corriere.it/dizionario_spagnolo/ Zanichelli TERMINE DEFINIZIONE CONTESTO ITALIANO ITALIANA ITALIANO Altezza Dimensione di un corpo pari alla distanza in verticale tra la sua cima e la sua base. (TI1) Un altro anfiteatro sarà alla quota della copertura dell'aula, circa a 14 metri d'altezza, da dove si potrà vedere la diga. (F4) Area Superficie limitata di terreno: a. urbana; a. pubblica; a. di sosta || a. fabbricabile, in cui si possono costruire edifici. (TI1) L'area edificabile concerne di norma una sola proprietà, ma può concernere più proprietà o lotti quando queste siano state costituite in “unità d'intervento” e siano perciò soggetti a modalità operative omogenee. Si possono, eventualmente CONTEXTO ESPAÑOL DEFINICIÓN ESPAÑOLA TRADUCCIÓN ESPAÑOLA Esto se puede ilustrar fácilmente con un simple experimento que se efectúa frecuentemente en cursos introductorios de física, el profesor deja caer un objeto desde una determinada altura y muestra a sus alumnos con una simple fórmula de física newtoniana cómo calcular el tiempo que tarda el objeto en llegar al suelo. (TP6) Una vez dominadas las rutinas mecánicas — pero llenas de recovecos— de los aero- puertos, los aviones, los hoteles para hombres de negocios, las áreas para socios y los bares exclusivos, Ryan Bingham se convierte en el hombre sin Medida de un cuerpo o de una figura considerada verticalmente desde su base hasta su punto más elevado. (TS1) Altura Espacio de tierra comprendido entre ciertos límites (TS1) Área 8 Avanguardia Movimento artistico o letterario che sperimenta nuove forme, nuovi stili, perlopiù in polemica con la tradizione (TI1) considerare “aggregate” all'area edificabile le aree confinanti, anche se di altro proprietario, purché la cessione delle possibilità di sfruttamento (in volume od in superficie di piano) risulti da convenzione trascritta, modificabile solo con autorizzazione comunale. (TI5) Ciò è noto ed accertato, almeno dai tempi di Galileo; ma quanti professionisti, anche della cosiddetta avanguardia, ne tengono conto nel loro quotidiano lavoro? (F5) atributos al que nada malo puede pasarle. (TP5) El autor italiano denunciará toda actitud que intentara sistematizar el conjunto de experiencias formales de las vanguardias “clásicas” en un código transmisible y aplicable. La visceral condena de Zevi al Dibujo, entonces, lo es en la medida en que el Dibujo pueda ser vehículo de una Teoría. (TP8) El vanguardismo, o Vanguardia avant-garde en francés,1 se refiere a las personas o las obras que son experimentales o innovadoras, en particular en lo que respecta al arte, la cultura y la política. El vanguardismo representa un empuje de los límites de lo que se acepta como la norma o statu quo, sobre todo en el ámbito cultural. La noción de la existencia 9 Barocco Termine che fu assunto alla fine del Seicento nel senso generico di «stravagante», e applicato soprattutto, con valore polemico e spregiativo, ad opere architettoniche e poi anche alle altre arti figurative del sec. 17°, che, per il radicale ripudio dei canoni classici, parvero allora aberranti ed espressione di cattivo gusto, per i caratteri di grandiosità scenografica, sovrabbondanza di decorazioni, virtuosismo, ricerca di effetti prospettici e di chiaroscuro, tendenza a colpire l’immaginazione con Archittettonicamente i palazzi di Trieste esprimono un linguaggio neoclassico, liberty, eclettico e barocco. (F2) Los primeros, siguiendo a Zuccari y con el fin de hacer frente tanto a De l’Orme como al pensamiento barroco, depositarían su confianza en la Idea, desplazando al Dibujo, que, aunque necesario, comenzará a ser circunscrito al ámbito gráfico y a ser consecuentemente considerado como una actividad subsidiaria. (TP8) del vanguardismo es considerado por algunos como una característica del modernismo, a diferencia de la posmodernidad. (TS3) Se da este nombre al movimiento artístico y literario generalizado en Europa y América desde fines del siglo XVI a principios del XVIII, caracterizado por la complejidad en la forma y una intensa expresividad en todas sus manifestaciones. adj. Se aplica también a las obras pertenecientes a este movimiento y a las cosas relacionadas con él. Borrominesco, churrigueresco, rococó. Conceptismo, culteranismo. (TS2) Barroco 10 Classicismo Cornice ardite soluzioni formali. (TI2) Il Classicismo in campo artistico ed estetico è un atteggiamento culturale consistente nell'attribuire un valore esemplare ai modelli di arte dell'antichità classica. Indica la tendenza ad una concezione universale e immutevole della bellezza ideale, espressa tramite l'ordine, l'armonia, l'equilibrio, la proporzione da alcune opere a cui viene assegnato un ruolo normativo ed esemplare. (TI3) In generale con il Sono due strumenti critici per verificare il distacco dal classicismo che, mentre cela ogni informazione, produce " oggetti" così autonomi dalla maglia ambientale che potrebbero essere spostati da un luogo all'altro senza alterarli. (F5) Se conformarán así, en los siglos XVII y XVIII, dos tendencias divergentes: el Clasicismo idealista y las nuevas corrientes ingenieriles. (TP8) Come ha scritto Las piezas de cornisa Clasicismo es la denominación historiográfica de un movimiento cultural, estético e intelectual inspirado en los patrones estéticos y filosóficos de la Antigüedad clásica, que se desarrolló de forma simultánea a los distintos estilos artísticos y movimientos literarios de la Edad Moderna. Se expresó en todos los dominios del arte, desde la arquitectura y la música hasta la pintura y la literatura. Aparece junto con el Manierismo, que a su vez dio paso al Barroco y éste al Rococó; siendo renovado a través del Neoclasicismo y atacado por el Romanticismo. (TS3) La cornisa es la parte Clasicismo Cornisa 11 Curtain wall termine cornice si intende un elemento con modanature aggettanti (cioè che sporgono) che costituisca un'incorniciatura, per esempio intorno ad una finestra. Nello specifico la cornice è l'elemento superiore della trabeazione negli ordini architettonici classici. Sulla facciata dei templi forma il frontone. (TI3) felicemente Michele Calzavara sul numero 414 di Abitare, persino Carlo Scarpa ha tratto certa ispirazione per i motivi della "cornice a dentelli" (F8) mejor conservadas permiten comprobar, gracias a detalles ornamentales completados en el estuco, particularidades en el tratamiento de las hojas de acanto. (TP13) La facciata continua o curtain wall, termine inglese nato negli Stati Uniti d'America (letteralmente “muro di tenda”, o "muro di sipario"), è una particolare tipologia di involucro leggero continuo che garantisce, di per sé o Nessuno potrà offendersi: un'informazione seria è preferibile alle parate classiche, non importa se di colonnati o curtain walls. (F5) El muro cortina es un elemento de cierre sin función estructural. Su única misión es la de proteger el espacio interior y crear la envolvente del edificio. (TP14) superior y más saliente de una edificación. Tiene como función principal evitar que el agua de lluvia incida directamente sobre el muro o se deslice por el mismo, además de rematar el edificio. En la arquitectura clásica forma parte del entablamento, y está compuesta de varias molduras; se distinguen dos tipos: de cincha (rodea el edificio marcando la división entre las plantas), y denticulada (decorada por dentículos o sustentada por modillones). (TS3) Un muro cortina (en Muro cortina inglés curtain wall) es un sistema de fachada autoportante, generalmente ligera y acristalada, independiente de la estructura resistente del edificio, que se construye de forma continua por delante 12 Dimensionale congiuntamente all’opera edilizia, tutte le funzioni normali di una parete esterna, che non porta altro carico che il peso proprio e la spinta del vento. Questi carichi sono trasferiti alla struttura portante principale attraverso i collegamenti ai solai o ai pilastri dell'edificio. Una tale parete di tamponamento è progettata per resistere all'infiltrazione dell’aria e dell’acqua, alle forze di vento, alle forze sismiche, oltre al citato peso proprio. In particolari casi possono essere progettate per resistere al fuoco (protezione antincendio) o per resistere a colpi esplosi da armi da fuoco (antiproiettile). (TI3) Che è relativo alle dimensioni: la percezione d.; stabilità d. di un materiale al de ella. Un muro cortina está diseñado para resistir la fuerza del viento, así como su propio peso, y transmitirla a los forjados. Generalmente los muros cortina se construyen mediante la repetición de un elemento prefabricado modulado que incluye los necesarios elementos de protección, apertura y accesibilidad según las necesidades. (TS3) Un’ulteriore applicazione dell’analisi dimensionale è quella Un hecho sorprendente de los atractores extraños es que tienden a tener una Perteneciente o relativo a la dimensión. (TS1) Dimensional 13 Disegno a matita Eclettico caldo, al freddo. In partic., analisi (o calcolo) d., quella parte della fisica matematica che studia e ricerca relazioni fra grandezze fisiche espresse da equazioni d., cioè da equazioni non tra grandezze, ma tra dimensioni di grandezze. (TI2) Rappresentazione grafica di oggetti della realtà o dell’immaginazione, di persone, di luoghi, di figure geometriche, ecc., fatta con o senza intento d’arte: d. a matita, a penna, a tratto, a carboncino, a pastello; d. dal vero, d. di fantasia; d. in bianco e nero, d. a colori; d. a mano libera. (TI2) In architettura l'eclettismo definisce quelle architetture legate ad una concezione storicistica di cercare di dedurre la forma analitica di certe quantità, in funzione delle quantità rilevanti (dati) del problema, basandosi solo sulla loro dimensione fisica. (TP9) dimensionalidad muy baja, incluso en un espacio fase altamente dimensional. Por ejemplo, un sistema puede tener cincuenta variables, pero su movimiento puede quedar restringido a un atractor extraño de tres dimensiones. (TP6) il materiale da lui subito inviato alla redazione (foto di scarsa qualità e disegni a matita) fu giudicato insufficiente e gli fu richiesto di fare nuove foto e disegni a china. (F8) Pasar a tinta un dibujo a lápiz ha sido durante siglos la labor más habitual de los dibujantes de arquitectura. Tradicionalmente se hacía con pluma de ave o con tiralíneas. (TP15) Delineación, figura o imagen ejecutada en claro y oscuro, que toma nombre del material con que se hace. Dibujo de carbón, de lápiz. (TS1) Dibujo a lápiz Tra palazzi neoclassici, liberty e in stile eclettico. (F2) Pero aún haría otro edificio más en estilo ecléctico temprano, El Pabellón Real de Brighton, 1818. El eclecticismo es un enfoque conceptual que no se sostiene rígidamente a un paradigma o un Ecléctico 14 dell'architettura da un lato e che nel contempo tendono ad un'unità sincretica, con la mescolanza di elementi ripresi da diversi movimenti storici ma anche esotici e contemporanei. (TI3) Fabbricato Edificio, per lo più di notevoli dimensioni, adibito a varî scopi: f. civili, quelli destinati a ospitare l’uomo nella sua vita privata (case e palazzi d’abitazione) e pubblica (scuole, biblioteche, ospedali, chiese, uffici amministrativi e commerciali, teatri, (TP16) conjunto de supuestos, sino que se basa en múltiples teorías, estilos, ideas para obtener información complementaria en un tema, o aplica diferentes teorías en casos particulares. También pretende conciliar las diversas teorías y corrientes existentes, tomando de cada una de ellas lo más importante aceptable, permitiendo romper las contradicciones existentes, su principal representante fue Cicerón. (TS3) Nel fabbricato di via Contraponiendo al Construcción fija, Campania il processo è dibujo de un edificio el hecha con materiales 25 rovesciato: si espacio interior resistentes, para squarcia la scatola, si determinado por éste, habitación humana o vince l'assurda para el cual – para otros usos. angoscia di una parafraseando a (TS1) coerenza esteriore, Bötticheri– “ninguna legata ai pregiudizi representación es tradizionali. suficiente”ii, Zevi (F5) colocaba a la Arquitectura y al Dibujo en campos Edificio, construcción 15 ecc.) (TI2) Facciata Parte anteriore esterna di un edificio, dove si trova l'ingresso principale. (TI1) Le mille facciate di Trieste. (F2) Inserimento L’atto di inserire, di essere inserito dentro un altro oggetto o in mezzo ad altri oggetti; questa “parte esterna” è costituita oltreché dall' anfiteatro vero e proprio, da una serie di completamente diferentes, negando cualquier posible relación entre ellos (TP8) buena parte de la decoración de la fachada del anfiteatro parece no haber sido nunca llevada a término (TP13) el primero recrea la «atmósfera» del edificio, su inserción en el marco urbano, Una fachada es, por Fachada extensión, cualquier paramento exterior de un edificio; aunque por defecto, cuando se habla de fachada, se hace alusión a la delantera o principal, indicándose más datos en caso contrario (fachada trasera, fachada norte, etc.) La fachada es objeto de especial cuidado en el diseño arquitectónico, pues al ser la única parte del edificio percibida desde el exterior, muchas veces es prácticamente el único recurso disponible para expresar o caracterizar la construcción. (TS3) Acción y efecto de Introducción, introducir o inserción introducirse (TS1) 16 Interno Liberty in senso proprio, indica propriam. il fatto materiale di inserire (con usi quindi meno ampî di inserzione, che indica anche l’effetto, il trovarsi inserito, e la cosa stessa inserita) (TI2) Di dentro, che è dentro: le parti i. del corpo umano; tasche i., d’una giacca, d’un soprabito, ecc.; scala i., d’un edificio o anche di un singolo appartamento; stanza i., che non ha finestre sulla via ma guarda sul cortile. (TI2) percorsi, spazi e strade, che si inseriscono nella struttura urbana e vi giocano, o vi potranno giocare, un ruolo socialmente non secondario. (F4) Tendenza stilistica, spec. nel campo dell'architettura e Tra palazzi neoclassici, liberty e in stile eclettico. Il territorio può essere anche l’interno di una stanza o la via di una località urbana. (F7) para transmitir cierta emoción romántica, mientras el dibujo arquitectónico, «abstrae» la realidad arquitectónica y procede con frialdad analítica a su representación. (TP17) No-lugar es una hipérbole mediante la cual se estigmatiza a los ambientes poco acogedores o desprovistos de personalidad, a los interiores arquitectónicos pobres de inventiva, fríamente funcionales o bien toscamente comerciales, adaptados a un gusto medio tendente a lo ramplón, repe- titivos y capaces de convertir cualquier lenguaje arquitectónico en una caricatura de sí mismo. (TP5) Gran parte de la arquitectura modernista llevará las Dicho de una habitación o de una vivienda: Que no tiene vistas a la calle. (TS1) Interior Modernismo es el Modernista término con el que se designa a una corriente 17 Lunghezza dell'arredamento, nata tra l'800 e il '900, caratterizzata da linee curve e sinuose che richiamano motivi floreali. (TI1) (F2) Estensione di un ente lineare e sua misura; è una delle dimensioni di una superficie piana (insieme alla larghezza) o di un solido (insieme alla larghezza e all'altezza) (TI1) Lo spessore di un banco potrebbe essere misurato utilizzando un righello graduato oppure un calibro a cursore. Nel primo caso, le tacche del righello sono poste a distanza di 1 mm, per cui tale strumento permette di apprezzare una lunghezza con un’approssimazione di estructuras susestantes, lo cual la hará muy avanzada, así como las líneas puristas del Modernismo vienés e inglés (TP16) de renovación artística desarrollada a finales del siglo xix y principios del xx, durante el periodo denominado fin de siècle y belle époque. En distintos países recibió diversas denominaciones: Art Nouveau –en Bélgica y Francia–, Jugendstil – en Alemania y países nórdicos–, Sezession – en Austria–, Modern Style –en los países anglosajones–, Nieuwe Kunst –en Países Bajos– y Liberty o Floreale –en Italia–. (TS3) L’Enfant sitúa una Longitud: "Medir el Largo amplia zona largo de la manga". ajardinada, de Largura. aproximadamente unos (TS2) 5 kilómetros de largo por 1 de ancho. (TP16) 18 Mina Muratura Perimetro 0.5 mm. (TP9) Cilindretto molto Sono studiati i sottile costituito da collegamenti, le grafite impastata con interazioni argilla che, inserito morfologiche, e le nella matita, consente relazionalità tra i vari di scrivere. oggetti mediante la (TI1) tecnica disegnativa delle tracce incise con la mina d’argento e il pastello. (F7) L'operazione e la Sono infatti gli uomini tecnica del costruire (nel caso, il Popolo di strutture murarie Dio) che definiscono il usando laterizi o pietre proprio spazio reale, e calce, cemento o altri annullando con la loro agglomeranti; la presenza i confini struttura muraria che è fisici delle murature. risultato di tale opera. (F4) (TI1) Linea di contorno di una superficie nonché la sua misura. (TI1) Sostengo da sempre che l'edificio pubblico non dovrebbe mai recingersi in un proprio limitato éste debe ser de muy buena calidad, de mina blanda 0 dura, según el caso, y se afilará con frecuencia con el raspador de lija 0 con una simple caja de cerillas; la parte de mina cónica y puntiaguda, debe tener unos 8 mm. (TP4) En Corrientes, en fin, otro italiano simplemente maestro de albañilería, N. Grosso, construyó la Catedral (1854-1856), La Merced (18561858), … (TP18) Ser autolimitado significa que la extensión del sistema queda de- limitada por un perímetro que es Barrita de grafito que va en el interior del lápiz. (TS1) Mina La albañilería es el arte de construir edificaciones u otras obras empleando, según los casos, piedra, ladrillo, cal, yeso, cemento u otros materiales semejantes.1 Trabaja con todo tipo de materiales, y hace casas, edificios, centros comerciales, etc. (TS3) Contorno de una superficie (TS1) Albañilería, pared, mampostería Perímetro 19 perimetro (F4) Pianterreno Pittorico Portico parte integrante de la red. (TP6) Il piano di un edificio La fascia dei negozi la altura propuesta posto allo stesso forma l'incasso del para los edificios se livello del terreno o piano terreno; il blocco rebaja a tres alturas, della strada o un poco degli uffici è trattato planta baja y ático più elevato (detto come uno spazio (TP19) anche piano terra) indifferenziato e (TI2) trasformabile entro un inviluppo vitreo (F5) Della pittura, che Le immagini sono en el ambiente de riguarda l’arte della catturate dal revitalización pittura videodiario pittorico, aristotélica promovida (TI2) mediante il software P- por el Concilio Mixer della Sony. trentino, revitalizará (F7) las posiciones albertianas, aunque asimilando contorno pictórico y trazado arquitectónico, llamándolo en ambos casos Disegno. (TP8) Struttura architettonica Le case a corte La austera belleza de formata da una serie di possiedono portici al la antigua iglesia de colonne o pilastri che piano terreno e San Pietro (s. XD), el sorreggono una loggiato soprastante pórtico de la pequeña copertura, talora ad esposti a mezzogiorno. iglesia de Santa Juarchi, appoggiata sul Il portico è a pilastri o liana que domina el lato opposto a un muro a colonne (pietra) con pueblo de Mis. continuo o a un'altra interasse compreso fra (F1) serie di colonne. 2,50 metri circa e 4,50 En un edificio, *piso que está al nivel de la calle (TS2) Planta baja Del arte de la pintura: "Habilidad pictórica. Interés pictórico" (TS2) Pictórico Galería con columnas situada delante de la puerta de una *iglesia o un edificio monumental. *Atrio. *Arcada a lo largo de un muro de fachada o de patio (TS2) Pórtico 20 (TI1) Progetto Ideazione, piano, proposta per l’esecuzione di un lavoro o di una serie di lavori (TI2) Restauro Intervento di ripristino e di risistemazione di un edificio o di una sua parte. SIN: ristrutturazione. (TI1) Ricerca In campo scientifico, indagine o studio metri circa. (TP10) Documenti importanti che, per la loro validazione fra il progetto e la realizzazione, definiscono il campo sul quale si gioca l’ottenimento o meno di un determinato livello di qualità. (TP11) Ma si tratta soprattutto di fabricae monumentali, che appartengono al patrimonio architettonicoambientale, storico, ecc., per le quali il giudizio storico-critico obbliga che gli interventi siano di restauro. (TP12) La tecnica che va a descrivere è parte Es también genuinamente romántico el convencimiento según el cual todas las asignaturas y, especialmente, el Dibujo, deben girar alrededor de los proyectos y según el cual el estudiante debe acudir a ellas a partir de las necesidades de formación generadas durante el desarrollo de los mismos. (TP8) El objetivo inicial era la documentación de los procesos de restauración que se ejecutaron en este templo catedralicio durante el siglo XIX, (TP17) Conjunto de escritos, cálculos y dibujos que se hacen para dar idea de cómo ha de ser y lo que ha de costar una obra de arquitectura o de ingeniería (TS1) Proyecto Acción y efecto de restaurar. (TS1) Restauración Tras seis años de estudio e investigación La investigación es considerada una Investigación 21 Rilevamento condotti con criteri di sistematicità per scoprire o approfondire fatti, fenomeni o processi, ricostruire eventi, individuare documenti ecc. (TI1) integrante dei processi di ricerca dell’Ecologia della Forma. (F7) en biología en Inglaterra y Estados Unidos, donde colaboró con el grupo de Warren McCulloch… (TP6) Nel linguaggio scient. e tecn., complesso di misurazioni e osservazioni eseguite allo scopo di determinare, direttamente o indirettamente, l’andamento di una certa grandezza o di un certo fenomeno fisico; il risultato delle misurazioni stesse A questo scopo è qui applicata la tecnica del rilevamento della superficie del cartoncino del pastello. (F7) con el levantamiento infográfico por el interior y por el exterior de la cúpula del crucero volteada a comienzos del siglo XVII por el maestro Juan de Naveda (TP17) actividad humana orientada a la obtención de nuevos conocimientos y su aplicación para la solución a problemas o interrogantes de carácter científico. Investigación científica es el nombre general que recibe el largo y complejo proceso en el cual los avances científicos son el resultado de la aplicación del método científico para resolver problemas o tratar de explicar determinadas observaciones. (TS3) La medición es un Levantamiento, proceso básico de la Medición ciencia que consiste en comparar un patrón seleccionado con el objeto o fenómeno cuya magnitud física se desea medir para ver cuántas veces el patrón está contenido en esa magnitud. (TS3) 22 Scala Urbano (TI2) Nel disegno e nella cartografia, s. di riduzione, il rapporto numerico fra le distanze misurate sulla carta e quelle reali, che si esprime con una frazione che ha per numeratore l’unità; pertanto il denominatore è il numero per il quale bisogna moltiplicare le distanze misurate sulla carta per avere la corrispondente lunghezza sul suolo: così, per es., scala 1/100.000 o 1:100.000 (da leggersi: scala di uno a centomila) significa che una unità di misura lineare sulla carta (per es., 1 cm) corrisponde a 100.000 unità sul suolo (cioè a 1 km). (TI2) Che concerne e interessa una città, il suo territorio e la sua popolazione: la viabilità u., strade u., La valenza interattiva di maggior peso morfologico è la ricerca della dimensione specifica del cambiamento di scala dell’organismo della matrice formale, onde soddisfare la necessità dell’introduzione della matrice nella scala dimensionale del progetto specifico. (F7) Cada centímetro de un mapa con este tipo de escala representa 100.000 unidad. Si es en centímetros, cada uno está representando 1Km porque 100.000 Cm es otra manera de decir 1Km. La barra completa representa 10Km = 1.000.000 de centímetros. (TP3) Línea recta dividida en partes iguales que representan metros, kilómetros, leguas, etc., y sirve de medida para dibujar proporcionadamente en un mapa o plano las distancias y dimensiones de un terreno, edificio, máquina u otro objeto, y para averiguar sobre el plano las medidas reales de lo dibujado. (TS1) Escala Sostengo da sempre che l'edificio pubblico non dovrebbe mai recingersi in un proprio limitato el primero recrea la «atmósfera» del edificio, su inserción en el marco urbano, para transmitir cierta Perteneciente o relativo a la ciudad. (TS1) Urbano 23 Zona residenziale trasporti pubblici u.; rete telefonica u. (TI2) perimetro; non innestarsi in modo autonomo nel tessuto urbano determinandovi una soluzione di continuità (F4) zona di una città destinata a edifici di abitazione. (TI4) la zona residenziale è plasmata in una serie di ville librate, sottratte ad ogni stereometria elementare. (F5) SIGLA TERMINE ITALIANA ITALIANO PER ESTESO emoción romántica, mientras el dibujo arquitectónico, «abstrae» la realidad arquitectónica y procede con frialdad analítica a su representación. (TP17) He tratado de establecer un método de análisis que parte de la consideración de la ciudad como manufactura y de la división de la ciudad en elementos primarios y en zona residencial. (TP20) TÉRMINO ESPAÑOL DESARROLLADO Dicho de una parte de una ciudad: Destinada principalmente a viviendas, donde por lo general residen las clases más acomodadas, a diferencia de los barrios populares, industriales y comerciales, etc. (TS1) Zona residencial SIGLA ESPAÑOLA 24 NEOLOGISMO DEFINIZIONE CONTESTO ITALIANO ITALIANA ITALIANO i ii CONTEXTO ESPAÑOL DEFINICIÓN ESPAÑOLA TRADUCCIÓN ESPAÑOLA BÖTTICHER, C.G., “Los principios de las formas helénica y germánica de construir en atención a su aplicación al presente”, en HERMANN, W., In what style should we build? The german debate on architectural style. Santa Monica: Getty center, 1992, p.157 ZEVI, B., Saber ver la arquitectura, Buenos Aires: Poseidón, 1981 [1951], p.19, 20 y p.49. 25