Rutgers University Department of Spanish and Portuguese Fall 200

Comentarios

Transcripción

Rutgers University Department of Spanish and Portuguese Fall 200
Rutgers University
Department of Spanish and Portuguese
Fall 2009 Courses
PORTUGUESE
01:810:492:01 – Topics in Luso-Brazilian Literature and Culture (3 cr)
“Regionalism, Modernism and the Proletarian Novel in Brazilian Literature”
Monday 3:55-6:35 pm (index 34719)
Douglass Campus
Dr. Ana Paula Serra
Taught in English
This course covers the historical characters of Modern Brazilian Literature from Guimarães
Rosa and the exploration of regionalism, Jorge Amado and the “proletarian novel”, Machado
de Assis and the figure of bourgeois withdrawal from social and political movement, Mário de
Andrade and Brazilian Modernism. We will learn about Brazilian Popular Cultural Identity
focusing on Carnaval and Social Theories and the particular centrality of music in cultural
identification. Race and color in Brazilian Literature will be studied. At the end of the course,
the students have



A solid knowledge of Brazilian Literature during the modernist era;
An understanding of Brazilian culture;
A capacity to identify and pursue more specialized studies in advanced classes.
SPANISH
01:940:401:01 – Advanced Translation I (3 cr)
Monday and Wednesday 3:55-5:15 pm (index 20557)
Douglass Campus
Professor Miguel Jiménez
Prerequisites: With grades of B+ or better, 01:940:325, 326, and 01:355:101 or equivalent.
Students with a minimum of B in each of these three courses must submit a writing sample
according to departmental guidelines in order to be considered for admission into the class.
Not open to first-year students and sophomores.
Introduction to the theory of translation and guidance in the use of materials essential to the
translation process. Intensive practice in the translation of short texts in various fields from
Spanish into English and English into Spanish. Introduction to use of computer-aided
translation software (SDL and Trados).
01:940:421:01 – Spanish Syntax (3 cr)
Monday and Wednesday 2:15-3:35 pm (index 34733)
Douglass Campus
Professor Liliana Sánchez
Prerequisite: 01:940:364 or equivalent or permission of department.
In this course we analyze the conscious and unconscious knowledge of grammatical
structures in contemporary varieties of Spanish. We will differentiate between ‘learned
grammars’, which are the product of prescriptive standardization and ‘adquired grammars’,
which are the actual representations of language structure in the mind of real speakers. We
will identify properties common to a majority of contemporary Spanish varieties such as the
relationship between informational structure and the apparent flexible word order in Spanish
sentences, the apparent optionality of subjects and the complex pronominal system. Other
topics include tense, aspect and modality in main and subordinate clauses. We will develop
hypotheses about the main properties of the core syntax of Spanish using formal elements of
generative grammar and we will provide arguments in favor of them. We will also describe and
explain some diverging properties that generate dialectal variation in Spanish.
01:940:438:01 – Twentieth-Century Spanish Literature (3 cr)
Monday and Wednesday 2:15-3:35 pm (index 34735)
Douglass Campus
Professor Margo Persin
Prerequisite: One term of 300-level literature in Spanish or permission of department.
Este curso ofrece un vistazo sobre la literature y cultura españolas desde los años 30 hasta
nuestros días utilizando varios textos culturales: novelas, ensayos, dramas, poemas,
películas, y obras visuales. La trayectoria que vamos a seguir es trazar las tensiones que
salen en la Guerra Civil Española (1936-1939) y cómo se expresan en los años del
franquismo, los de la transición a la democracia, durante la movida, y ahora en el momento
actual con la ruptura del ‘pacto de silencio’. Un cuestión básica que va a informar nuestras
lecturas es la siguiente: ¿Qué significa ser español(a) y residir en una España fracturada por
las tensiones causadas por el fantasma del franquismo?
01:940:475:01 – Interpreting (3 cr)
Tuesday and Thursday 6:10-7:30 pm (index 31827)
College Avenue Campus
Prerequisites: 01:940:401 and 402.
Introduction to theory and practice of liaison, consecutive and simultaneous interpreting.
Spanish-English and English-Spanish. Intensive classroom and language laboratory
exercises.
01:940:479:01 – Translation Workshop (3 cr)
Monday 6:10-9:00 pm (index 34736)
College Avenue Campus
Professor Miguel Jiménez
Prerequisites: 01:940:401 and 402 with a grade of B+ or better. With permission of
department 402 may be taken as co-requisite.
Intensive practice in advanced translation, Spanish to English and English to Spanish. Nonliterary and literary texts. Individual and group projects, with emphasis on translation into the
native language. Introduction to use of computer-aided translation software (SDL and Trados)
and subtitling.
01:940:487:01 – Hospital/Community Interpreting (1.5 cr)
2nd 7 weeks: October 27-December 8
Thursday 4:15-5:35 pm (index 31014)
College Avenue Campus
Hank Dallmann
Pre or corequisites: 01:940:402 and 475 or 486, or permission of department.
Theory and practice of hospital, medical, and other sensitive community interpreting roles.
Development of specialized glossaries. Field assignments in area hospitals and clinics.
01:940:488:01 – Topics in Spanish Linguistics (3 cr)
“Spanish and the Romance Languages”
Tuesday 4:30-7:10 pm (index 35119)
College Avenue Campus
Professor Tom Stephens
Prerequisite: 01:940:361 or permission of department. Meets with 940:588:02
This advanced undergraduate and graduate linguistics course, taught in Spanish, introduces
students to comparisons of and contrasts between Spanish and the other Romance
languages. It will present students with the origins of language families (Indo-European,
Hamito-Semitic, Sino-Tibetan, Ural-Altaic, etc.) and of Italic and Latin, the parent varieties of
Romance. The class will treat each Romance language in order to explain the notion of its
derivation from a diasystem interrelated at the linguistic, aesthetic, cultural, and historical
levels throughout history. Readings will be in Spanish and English. Class participation is
expected daily.
01:940:491:01 – Topics in Hispanic Literature and Culture (3)
“Cabala, Humanísmo e Inquisición: escritura conversa en el Siglo de Oro”
Tuesday and Friday 12:35-1:55 pm (index 33218)
Douglass Campus
Professor Otero-Torres
Prerequisite: One term of 300-level literature in Spanish or permission of department.
La escritura castellana producida por conversos en el siglo XVI se destaca por su carácter
apologético. La insistencia en apaciguar las dudas sobre la falta de autenticidad de los nuevos
cristianos desemboca en una expresión exaltada del amor por el cristianismo. La apropiación
alegórica de imágenes centrales a la espiritualidad hebrea ha sido documentada como una de
las avenidas oficiales para impulsar la devoción por la figura del Mesías. Sin embargo, el
objetivo de este curso es explorar cómo la reformación de la espiritualidad medieval sefardí
recogida en El Libro del resplandor, o Zohar, de Mosés de León (1240-1305) deja un legado
simbólico mediante el cual se refuerzan los aspectos más significativos del misticismo judío
que la Inquisición no fue capaz de identificar plenamente. En este curso se examinará una
selección de textos místicos y filosóficos en los cuales se identificarán cómo los registros
conceptuales y prácticos del Neoplatonismo consiguieron ofrecer un manto de protección para
encubrir el cultivo de una espiritualidad que apelaba veladamente a la herencia hebrea y a su
compleja celebración de la sensualidad y el amor como referentes de una auténtica práctica
de devoción espiritual.

Documentos relacionados