Manual Reglas 2015.indd

Transcripción

Manual Reglas 2015.indd
REGLAS GENERALES
PARA LA XIV
COMPETENCIA
DE CUADRILLAS
DE RESCATE
MINERO
SUBTERRÁNEO
Y PRIMEROS
AUXILIOS
2015
PRÓLOGO
Este documento está basado en el manual 2014 de las Reglas
para la Competencia de Cuadrillas de Rescate Minero de la Mine
Safety and Health Adminstration (MSHA) y ha sido modificado
por la Comisión de Seguridad y Salud Ocupacional de la Cámara
Minera de México con el propósito de capacitar a los equipos de
rescate, los jueces y el personal de apoyo en los procedimientos
de una competencia de rescate minero.
MISIÓN
Las Competencias de Rescate Minero tanto Nacionales como
Regionales sirven como herramientas de formación para
mejorar las habilidades necesarias en caso de responder ante
una emergencia minera. Estos concursos sirven además para
fortalecer la cooperación entre empresas mineras, fabricantes
y proveedores de equipos, instituciones federales y estatales
de protección y asistencia civil para mejorar la preparación del
rescate minero. Este manual establece procedimientos y reglas
que sirven de guía a los equipos de rescate en situaciones reales.
ÍNDICE
REGLAS GENERALES PARA CONDUCIR LA COMPETENCIA
COMPETENCIA DEL INSTRUCTOR DE LA CUADRILLA
8
13
REGLAS Y PROCEDIMIENTOS COMPETENCIA DE CAMPO DE
RESCATE MINERO
14
• Miembros de la cuadrilla
14
• Requerimientos médicos
16
• Equipo16
• Prueba escrita
18
• Jueces19
• Seguridad21
• Problema de la competencia
21
• Preparación del equipo y procedimientos 23
• Revisiones de material y aparatos 23
• Informes24
• Reportándose al campo
24
• Inicio del problema
25
• Revisiones del equipo y procedimientos
25
• Señales y comunicaciones estándar
26
• Señales para el movimiento de calesas y botes
26
• Señales para los niveles de la mina
26
• Señales al malacatero
26
• Seguridad de la cuadrilla
27
• Primer parada de la cuadrilla
28
• Avance (regla 2+3)
29
• Barricadas33
• Fechas e iniciales
34
• Mapa - reloj
34
• Ventilación35
4
• Incendios en la mina
37
• Control de techo y suelo
37
• Pruebas de gases
41
Reglas Generales
DESCUENTOS E INTERPRETACIONES
DEL RESCATE MINERO
42
• Hoja de descuentos de la superficie Juez # 1
42
• Interpretación hoja de descuentos
de la superficie Juez #1
43
• Hoja de descuentos - subterráneo Juez #1
44
• Interpretación hoja de descuentos
subterránea Juez #1
47
• Hoja de descuentos - superficie Juez #2
50
• Interpretación hoja de descuentos
de la superficie Juez #2
51
• Hoja de descuentos - subterráneo Juez #2
52
• Interpretación hoja de descuentos
subterránea Juez #2
55
• Hoja de resumen de descuentos de la cuadrilla
58
• Hoja de resumen de descuentos del examen escrito
59
• Hoja de resumen de descuentos del mapa
60
COMPETENCIA DE LA CUADRILLA TÉCNICA
61
• Reglas generales
61
• Prueba escrita
63
• Jueces64
• Apelaciones65
• Descuentos 65
REVISIONES/PREPARACIÓN DEL EQUIPO
DE LA CUADRILLA
66
• Reglas generales
66
• Hoja de descuentos de los jueces
66
• Interpretación hoja de descuentos del equipo técnico
67
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS/REVISIONES DE LOS
DETECTORES DE GASES 67
• Reglas generales
67
• Hoja de resumen de descuentos de los jueces
70
Reglas Generales
5
DIAGNÓSTICO DEL PROBLEMA/REVISIONES
DEL EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMA
• Reglas generales
APARATO RESPIRATORIO DRAEGER BG-4
71
71
73
• Hoja de resultados del funcionamiento
para los jueces
74
• Tarjeta de registro de pruebas en blanco
75
• Procedimiento de pruebas/equipo de circuito
cerrado draeger PSS BG4 / plus
76
• Procedimientos para la “prueba de fuga
de alta presión”
88
• Procedimientos para estar bajo oxígeno
89
• Artículos que se deben revisar antes de ir bajo
a la mina subterránea y en intervalos de 20 minutos
90
APARATO DE RESPIRACIÓN 240S BIOMARINE
BIOPAK 240R
91
• Hoja de resultados para los jueces biopak 240r
92
• Hoja de resultados para los jueces biopak 240s
93
• Hoja de registro de pruebas en blanco
biopak 240r/240s
94
• Procedimiento de pruebas biopak 240r
95
• Procedimiento de pruebas biopak 240s
97
• Procedimientos para la “prueba de
fuga de alta presión” para el biopak 240r y biopak 240s 98
• Procedimientos para estar bajo oxígeno
biopak 240r
99
• Revisión previa a usarse 99
• Colocación, estar bajo oxígeno
99
COMPETENCIA PRIMEROS AUXILIOS
101
6
• Reglas Generales
101
• Guías y Procedimientos
101
• Examen Escrito
103
• Apelaciones
104
• Descuentos
105
Reglas Generales
• Tarjeta de descuentos para los jueces
estación #1
106
~~ A. Reanimación Cardio pulmonar
106
~~ B. Cuerpo extraño que obstruye las
vías respiratorias consciente / inconsciente
108
• Tarjeta de descuentos para los jueces
estación #2
110
~~ A. Reconocimiento del paciente
110
~~ B. Control de hemorragias
112
~~ C. Estado de choque
113
• Tarjeta de descuentos para los jueces
estación #3
114
~~ A. Reconocimiento del paciente
114
~~ B. Heridas y quemaduras
115
~~ C. Lesiones músculo-esqueléticas
116
~~ D. Inmovilización y traslado
117
TERMINOLOGIA
118
SÍMBOLOS PARA MAPEO DE MINA
126
REQUERIMIENTOS DE EQUIPO Y MATERIAL
PARA COMPETENCIA DE CAMPO
135
Reglas Generales
7
REGLAS GENERALES PARA CONDUCIR LA COMPETENCIA
1. La competencia consistirá en cinco pruebas que incluyen
un concurso de rescate minero (competencia de campo),
un concurso de cuadrilla de técnicos (detección de gases y
Benchman), un concurso de primeros auxilios y una prueba del
instructor de la cuadrilla. Cada prueba incluirá un examen escrito.
Nota: Las competencias regionales incluirán el mismo número
de eventos individuales, sin embargo, la competencia de campo
podrá estar limitada a eventos de un solo día.
2. El personal de la competencia estará integrado por: un Director,
un Coordinador, un Juez Principal en cada prueba, un Comité
de Apelación, además de jueces del ámbito de la competencia
(que incluyen: jueces de campo, administradores de la mina, y
asistentes), personal de apoyo, guardias para el confinamiento,
jueces del examen escrito, jueces del concurso de cuadrilla de
técnicos y jueces del concurso de primeros auxilios.
3. Para aceptar el registro de las cuadrillas de rescate minero
subterráneo será necesario que hayan concursado en las
competencias regionales, así como quedar en la lista de finalistas
de acuerdo con los registros de la CAMIMEX.
Para la prueba de primeros auxilios para las plantas, los tajos
y los proyectos, se aceptará como participante únicamente una
cuadrilla por unidad minera. Si se trata de complejos metalúrgicos
podrán participar hasta con tres cuadrillas de diferentes procesos.
Se acepta la participación de paramédicos y técnicos en urgencias
médicas en esta prueba.
4. Habrá una cuota de inscripción por cada cuadrilla que se
inscriba.
5. Todos los miembros de las cuadrillas deberán ser empleados
de la industria minero-metalúrgica.
6. Las cuadrillas de rescate minero podrán registrar hasta ocho
miembros. Únicamente podrán participar seis miembros en la
competencia de campo y en el examen escrito. Para el caso de
las competencias de Primeros Auxilios participarán cinco de los
seis que compitieron en la prueba de rescate; y los mismos seis
8 Reglas Generales
para la prueba escrita y dos técnicos (un Benchman y otro para la
detección de gases), sólo se permitirá que cada cuadrilla compita
una sola vez en cada evento.
Para los fines de identificación, los participantes de los
Concursos de Rescate Minero, Cuadrilla de Técnicos y Primeros
Auxilios deberán estar vestidos de manera uniforme, con el logo
de la cuadrilla o la empresa. Esto incluye el proceso de pruebas.
Una vez que estén registrados, no se permitirán cambios sin el
permiso del Director del Concurso.
Los participantes de aparatos Benchman deberán competir
con el aparato de respiración que sus cuadrillas usarán para la
competencia de campo.
La agenda del evento con los horarios locales serán publicados
en la página de la Camimex en www.camimex.org.mx así como
los formatos de inscripción se podrán obtener bajo una requisición
por escrito o por correo electrónico a: [email protected].
mx, mismas que serán proporcionadas por la Camimex, para que
sean llenadas y devueltas. Los formatos de inscripción requieren
de información relacionada con el tipo de cuadrilla (aparato de
respiración autónoma), el tipo y modelo de todos los equipos
de monitoreo de gas que los participantes emplearán durante
la competencia de campo. Para cualquier cambio de equipo,
se requiere el envío de una lista modificada al director de la
competencia para que considere su aprobación.
NOTA: A cada juez se le dará una lista del equipo antes de
trabajar con el problema, de tal manera que les ayude a determinar
si el equipo fue utilizado adecuadamente y si fue funcional.
7. Para las cuadrillas que participan en la prueba de Primeros
Auxilios (ver página 101).
8. El registro de las cuadrillas se llevará a cabo un día antes
que de inicio la competencia en los horarios establecidos en la
convocatoria enviada por la Camimex.
Nota: Las cuadrillas participantes deberán presentar en adición
la siguiente información:
• Bitácora de entrenamiento y capacitación o en su caso, carta
firmada por el gerente de la mina avalando el trabajo que la
cuadrilla realizó durante el año.
Reglas Generales
9
• Certificados de salud de cada miembro de la cuadrilla que
avalen que están aptos para el trabajo de rescate.
• Si al revisar signos vitales en el confinamiento, algún
integrante presenta presión alta o sobrepeso excesivo no se
le permitirá participar, por lo que otro miembro podrá ocupar
su lugar.
9. Para el Concurso Nacional, se realizará un sorteo de los
equipos, el cual se llevará de la siguiente manera. Un día previo
o antes de la ceremonia de inauguración se tendrán los números
con el orden de participación en la prueba, los capitanes de
cada cuadrilla escogerán en la tómbola un número, el orden para
escoger dicho número será el mismo con que se hayan registrado
para el concurso. El número escogido determinará el orden en
que participará la cuadrilla para la prueba de campo en rescate
minero. El concurso de primeros auxilios será llevado a cabo en el
orden contrario al obtenido en la prueba de campo. Las pruebas
de Benchman seguirán en el orden de participación de las pruebas
de campo.
10. Durante el día de la competencia en campo, todos los
miembros de las cuadrillas, inclusive su personal extra estarán en
aislamiento desde las 7:00 a.m. No se permitirá ningún dispositivo
de comunicación ni video durante el aislamiento, ni en las pruebas
escritas.
La Comisión de Seguridad y Salud Ocupacional de la Camimex
establecerá el tiempo razonable que cada cuadrilla requiere para
resolver el problema. Todas las cuadrillas serán notificadas del
tiempo que se haya establecido antes de que inicien su trabajo
para resolver el problema. Cualquier cuadrilla que rebase el tiempo
establecido será notificada por el Juez #1 para que abandone el
campo. Las penalizaciones no serán agregadas al puntaje de las
tarjetas de las cuadrillas una vez que los jueces las hayan firmado
Lo anterior incluye cambios debidos a errores administrativos
o a la mal aplicación de una regla. Los únicos cambios serán
realizados por el juez principal y en caso de no llegar a un acuerdo
se turnara al Comité de Apelaciones.
• Los aparatos de respiración autónoma deberán de revisarse
de acuerdo a las especificaciones de los fabricantes, el
aparato que no cumpla con este requisito no podrá competir.
10 Reglas Generales
• Será motivo de descalificación para la cuadrilla si el
aparato de respiración autónoma presenta fallas durante la
competencia y la cuadrilla no salga de inmediato a la base de
aire fresco a corregirlas.
11. Todas las cuadrillas de rescate minero subterráneo deberán
traer sus detectores de gases probados y calibrados. No se
aceptarán las tablillas para simulación.
NOTA: Cualquier cuadrilla cuyo(s) miembro(s) alteren o
destruyan intencionalmente cualquier material de la prueba de
campo será penalización de 100 puntos. Repetidas infracciones
pueden resultar con la descalificación de la cuadrilla a discreción
del Director.
12. Tras la finalización del problema, se llevará a cabo una
revisión de 5 minutos de los resultados obtenidos en la prueba.
A la cuadrilla le será permitida apelar verbalmente cualquier
infracción, ya sea con el juez de campo o el juez principal. Si no
se resuelve, la cuadrilla podrá presentar su reclamo al Comité de
Apelaciones el cual informará al juez principal lo que procede.
NOTA: Durante este proceso el respeto mutuo entre los jueces y
los miembros de la cuadrilla es de suma importancia y la civilidad
deberá ser demostrada por todos los involucrados, de lo contrario
la revisión será interrumpida antes del tiempo asignado.
13. Después de que las hojas de descuento son revisadas por
los jueces, serán llevadas a un lugar previamente designado. El
capitán de la cuadrilla, el entrenador y otro miembro de la cuadrilla
podrán examinar las tarjetas de calificación de su equipo por
un tiempo que no excederá de 20 minutos. Ninguna protesta
por los descuentos se hará a la persona a cargo de la revisión,
sin embargo, el capitán de la cuadrilla y el entrenador, pueden
protestar por escrito cualquier descuento dentro de los 30 minutos
después de que hayan hecho la revisión. Las protestas por escrito
no excederán de una página para cualquier descuento, serán
entregadas al Comité de Apelaciones (Comisión de Seguridad y
Salud Ocupacional).
Se aceptará la documentación que sustente la apelación
(Reglas de la Competencia y otros documentos utilizados en la
Reglas Generales
11
competencia). Cualquier protesta será considerada por el Comité
de Apelaciones. Se utilizará una hoja de resumen para enlistar
los descuentos. Todos los descuentos, excepto el tiempo, serán
enlistados y totalizados. El capitán y el juez de revisión firmarán
la hoja de descuentos para certificar que han revisado los
descuentos y verificado los totales. (Ver la hoja en la página 58).
14. El Comité de Apelaciones dictaminará lo concerniente a
interpretaciones, procedimientos o cualquier caso que involucre la
conducta apropiada de la competencia. Cualquier queja al Comité
será por escrito, conteniendo los incidentes, tiempos, nombres,
fuente de información y el acto por el cual se origina la queja.
Cuando se encuentre que una pregunta de la prueba escrita
o aplicación de una regla está equivocada, todas las cuadrillas
recibirán la corrección apropiada. Deberá ser obligatoria una
decisión tomada por la mayoría del Comité.
15. La cuadrilla ganadora saldrá de entre aquellas que terminen
el problema de campo y se sumarán los resultados de los demás
eventos (Benchman, Gasman, Primeros Auxilios y Prueba del
Instructor) y la que tenga menores descuentos será la ganadora.
Las pruebas escritas serán turnadas a la persona encargada para
determinar los resultados finales.
16. Después de la ceremonia de premiación en donde se
entregarán trofeos y placas, los resultados que marcan las
posiciones de las cuadrillas en la Competencia estarán disponibles
para todos. Los resultados de todas las pruebas de la Competencia
serán distribuidos a las cuadrillas al final de la premiación.
17. Los horarios mencionados en las reglas de la competencia
se basan en el tiempo local.
18. Todos los jueces serán personas entrenadas en procedimientos de rescate minero; en uso y cuidados de los diferentes
detectores multi-gas. Los jueces no tendrán comunicación con
ningún miembro de las cuadrillas, proveedores o fabricantes de
equipo.
12 Reglas Generales
COMPETENCIA DEL INSTRUCTOR DE LA CUADRILLA
1. Un día antes del inicio del concurso, todas las pruebas
escritas serán aplicadas en áreas aisladas. Los miembros de
las cuadrillas (1-6) y sus instructores deberán tomar asiento
en mesas separadas. Un área separada será asignada para los
miembros extras de las cuadrillas (7 y 8) quienes deseen hacer la
prueba. Sus pruebas no contarán para el puntaje de su cuadrilla.
NOTA: No se permitirá comunicación inalámbrica o dispositivos
electrónicos durante el aislamiento o durante la prueba escrita.
2. La prueba del instructor de la cuadrilla constará de 60
minutos y se aplicará al mismo tiempo que al de la cuadrilla.
Al final del tiempo asignado, las pruebas serán recogidas
independientemente de si los concursantes hayan respondido o
no a todas las preguntas.
3. La prueba escrita consistirá de 30 preguntas de opción
múltiple y falso/verdadero. Las preguntas serán tomadas de:
La Publicación MSHA 3027 – Manual de Instructor para la
Capacitación de Rescate minero (anteriormente Publicación
MSHA “IG 6”). Los módulos de capacitación en la Publicación
3027 son los siguientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Módulo 1 – Organización de la Superficie;
Módulo 2 – Gases de Mina;
Módulo 3 – Ventilación;
Módulo 4 – Exploración;
Módulo 5 – Incendio, Extinción de Incendios y Explosiones;
Módulo 6 – Rescate de Sobrevivientes y Recuperación de
Cuerpos; y
Módulo 7 – Recuperación de Mina.
Título 30 del Código de Regulaciones Federales Parte 49
Mis equipos de rescate, Subparte A - Equipos de Rescate
Minero Subterráneo metálicas y no metálicas.
Reglas del concurso de la Camimex.
Norma 023 STPS 2012, Minas subterráneas y minas a cielo
abierto - Condiciones de seguridad y salud en el trabajo.
Preguntas genéricas que cubren el uso y cuidado de los
aparatos de respiración autónoma y detectores de gases.
Reglas Generales
13
4. Los concursantes serán penalizados con 1 punto por cada
respuesta incorrecta o respuesta no contestada. Cualquier
alteración a las preguntas o a las respuestas será considerada
como incorrecta por los jueces con una penalización.
5. El puntaje de la prueba será evaluado al menos por dos jueces
calificados.
6. En circunstancias especiales, algún miembro de cuadrillas
puede hacer la prueba de forma oral ante uno o dos jueces. Para
lo anterior, se presentará la solicitud al Director de Competencia
al tiempo del registro de la cuadrilla. Todos los demás miembros
de las cuadrilla harán la prueba al mismo tiempo. Por ningún
motivo los jueces explicarán el significado de las preguntas, pero
sí podrán explicar una palabra o palabras en las preguntas.
7. Un trofeo será otorgado para el Concurso de Entrenadores. El
instructor de cuadrilla con la menor cantidad de descuentos en la
prueba escrita será el ganador. En caso de empate, el entrenador
con la cuadrilla ganadora del Concurso General de Rescate Minero
será el ganador. El segundo desempate sería el instructor con la
mejor posición de la cuadrilla de rescate en el concurso de campo.
REGLAS Y PROCEDIMIENTOS COMPETENCIA DE CAMPO DE
RESCATE MINERO
Miembros de la cuadrilla
Cada cuadrilla estará compuesta por cinco miembros, más un
integrante en la base de aire fresco y un asistente (opcional).
Cada miembro deberá llevar un número en el brazo o cerca de
los hombros, con el número uno (1) será asignado al capitán,
el número seis (6) al integrante en la base de aire fresco y el
siete (7) al asistente. No se permitirá que los miembros de la
cuadrilla intercambien los números después de llegar al brocal
o a la base de aire fresco. Se aceptará cualquier medio para
colocar los números en la manga del uniforme. Las personas
adicionales que fueron aisladas junto con la cuadrilla, pueden
ayudarla a colocarse el equipo de rescate antes de iniciar el reloj.
Únicamente se permitirán al integrante en la base de aire fresco y
al asistente ayudar a la cuadrilla después que haya iniciado el reloj.
El integrante en la base de aire fresco y el asistente no tendrán
contacto visual con el campo mientras la cuadrilla está en la mina
14 Reglas Generales
y mantendrán comunicaciones de voz utilizando un sistema de
comunicaciones portátil, alámbrico o inalámbrico. Las cuadrillas
podrán usar cualquiera de las siguientes opciones para completar
dicha tarea.
1.
Las cuadrillas estarán equipadas con dispositivo portátil,
alambre duro y sistema de comunicación. Los alambres
o cables deberán ser de suficiente resistencia a la
tracción para ser utilizados como un sistema manual de
comunicación. Las cuadrillas pueden usar señales
estándar si su sistema de comunicación falla. El asistente
puede escuchar con auriculares por separado y asesorar
al integrante de la base de aire fresco e interactuar con el
equipo sólo cuando estén en la base de aire fresco; sin
embargo, el asistente no puede sustituir a nadie.
2.
Las cuadrillas podrán usar un sistema de comunicación
inalámbrica (radios), siempre y cuando estén designados y
utilizados de tal manera que no comprometan la viabilidad
de la competencia, según lo establecido por el Director de
Concurso. Una cuerda de salvamento será necesaria para
trabajar en el problema. Esto se puede lograr a través del
uso de una cuerda o un carrete de comunicación con la
suficiente fuerza de tensión para que pueda ser utilizado
como un sistema manual de comunicación. El asistente
podrá escuchar las transmisiones de radio y asesorar
al integrante de la base de aire fresco e interactuar con
la cuadrilla únicamente cuando estén en la base de aire
fresco, sin embargo, el asistente no puede sustituir a nadie.
NOTA: Para las cuadrillas que utilicen sistema de comunicación
inalámbrico (radios), los requerimientos específicos de su uso
estarán detallados en la sección de “Equipamiento”.
En cualquiera de los casos, las cuadrillas que deseen
comunicarse con el integrante de la base de aire fresco deberán
usar su sistema de comunicación portátil, o bien deberán regresar
a la base de aire fresco.
Reglas Generales
15
Requerimientos Médicos
Todos los miembros de la cuadrilla de rescate minero deberán
entregar sus constancias médicas con una antigüedad no mayor
a un año. Formato emitido por la Camimex. Si algún miembro está
tomando algún medicamento debe hacerlo saber al Jefe médico
del concurso para que sea tomado en cuenta en las pruebas
antidoping y la cuadrilla no sea descalificada.
Equipo
Los aparatos de respiración autónoma aprobados al menos
para un uso de 4 horas, serán utilizados en la Competencia para
resolver el problema de rescate minero. Cada miembro de la
cuadrilla deberá tener su propio aparato autónomo de respiración.
Las cuadrillas no deben esperar que haya facilidades para
recargar materiales, partes del equipo y accesorios en el lugar de
la Competencia.
Los miembros de las cuadrillas deben utilizar casco duro, tarjeta
de identificación, zapatos de seguridad, lámparas mineras, auto
rescatador y estarán rasurados para lograr un sellado apropiado
entre su cara y la máscara del equipo. Así como aparatos para
el muestreo de gases o probadores para trabajos de rescate y
recuperación aprobados y funcionando adecuadamente. (ver
página 135).
Se requiere que cada cuadrilla traiga consigo la cantidad
suficiente de materiales necesarios para sus equipos y para sus
apuntes. La madera, lonas, tubería de PVC o cualquier material
necesario para construir tapones o barricadas (si son necesarios
para el problema) serán proporcionados por la empresa anfitriona.
Las cuadrillas serán responsables de recoger el material en donde
éste se encuentre.
Cuando las cuadrillas se reporten a la base de aire fresco para
empezar el problema y reciban la información indicando que
hay gas o gases explosivos presentes en la mina, deberán usar
herramientas que no generen chispas cuando estén trabajando en
el problema, con el fin de no exponerse al peligro ellos mismos.
Si las cuadrillas no tienen herramientas a prueba de chispas,
deberán pedirle al Juez a cargo en la base de aire fresco que les
proporcione estas herramientas antes de bajar a la mina.
16 Reglas Generales
Si la mina no es clasificada como “gasienta” y las cuadrillas van
a la mina a resolver el problema, y si encuentran un gas explosivo
y ellos no tienen herramientas a prueba de chispas, deberán
regresar a la base de aire fresco inmediatamente y pedirle al Juez
que les proporcione estas herramientas.
Para aquellas cuadrillas que opten usar un sistema de
comunicación inalámbrico (radios) durante la competencia de
campo de rescate minero, los siguientes procedimientos deberán
ser estrictamente seguidos:
1.
Al momento de completar el formulario de registro del
Concurso, las cuadrillas deberán identificar correctamente
que ellos estarán utilizando radios en lugar de un sistema
de cableado durante la competencia de campo.
2.
Un día anterior a la competencia, en cuanto las cuadrillas se
registren deberán proveer todos los radios al juez a cargo,
con una lista de las frecuencias y canales programados.
Los radios deben estar apropiadamente etiquetados como
propiedad de la cuadrilla para que puedan ser almacenados
para uso exclusivo. Los respectivos cargadores también
deberán ser proporcionados.
3.
Las cuadrillas que utilicen comunicación inalámbrica deben
tener radios cargados y programados en las frecuencias
antes de entregarlos a los jueces del concurso.
Preparación de la Cuadrilla (Aparatos)
Los miembros de la cuadrilla deben hacer las revisiones necesarias
de todos los aparatos para que estén en condiciones óptimas
en funcionamiento y hermeticidad antes de bajar a la mina. Las
presiones de cilindro deben estar dentro de las especificaciones
del fabricante. Las pruebas de los aparatos deben cumplir con las
pruebas indicadas para ese tipo particular de aparatos.
Se deberá utilizar un equipo de respiración de 4 horas y/o una unidad
generadora de oxígeno de una hora aprobada en el(los) sobreviviente(s)
u otro personal rescatado cuando se requiera protección respiratoria. No
se deben utilizar autorescatadores que no sean generadores de oxígeno
por una hora, para la evacuación o para el rescate de los sobrevivientes;
la violación a este punto implicará la descalificación de la cuadrilla.
Reglas Generales
17
Nota: Si un sobreviviente es encontrado y este porta un
autorescatador de oxígeno (SCSR) de una hora, la cuadrilla no lo
reemplazara con ninguno de sus equipos extras a menos que se
haya agotado. Además, si alguna de las personas se encuentra
inconsciente, deberá utilizarse una de las unidades equipadas con
máscara completa.
Prueba Escrita
La prueba escrita se llevará a cabo el mismo día que las pruebas
para la cuadrilla de técnicos y de primeros auxilios. Se otorgarán
60 minutos para completar todas las pruebas. Al terminar el
tiempo, se recogerán las pruebas independientemente de si los
participantes terminaron de responder todas las preguntas.
Los miembros de las cuadrillas del 1 al 6 y sus instructores
deberán de tomar asiento en mesas separadas. Un área especial
será asignada para los miembros extras de las cuadrillas quienes
deseen hacer la prueba. Sus pruebas no contarán para el puntaje
de su cuadrilla.
NOTA: No se permitirá comunicación inalámbrica o dispositivos
electrónicos durante el aislamiento o durante la prueba escrita.
Las preguntas de la prueba escrita se tomarán del material
contenido en la Publicación MSHA 3027 – Manual de Instructor
para la Capacitación de Rescate minero (anteriormente Publicación
MSHA “IG 6”). Los módulos de capacitación en la Publicación
3027 son los siguientes:
•
•
•
•
•
•
Módulo 1 – Organización de la Superficie;
Módulo 2 – Gases de Mina;
Módulo 3 – Ventilación;
Módulo 4 – Exploración;
Módulo 5 – Incendio, Extinción de Incendios y Explosiones;
Módulo 6 – Rescate de Sobrevivientes y Recuperación de
Cuerpos; y
• Módulo 7 – Recuperación de Mina.
• Reglas del concurso de la MSHA.
• Norma 023 STPS 2012, Minas subterráneas y minas
a cielo abierto - Condiciones de seguridad y salud en el
trabajo, Capítulo 13 plan de atención a emergencias.
18 Reglas Generales
La Publicación MSHA 3027 se encuentra disponible en la página
principal de MSHA en http://www.msha.gov/MineRescue/Training/
TeamTraining.asp.
La prueba escrita consistirá de 30 preguntas: incluirá al menos
10 preguntas sobre los gases de la Publicación MSHA 3027
(Módulo 2 – Gases de Mina). Las preguntas serán del tipo
verdadero/falso y opción múltiple.
Dos jueces calificarán todas las pruebas mediante una máquina
de puntaje de pruebas Scantron. Los concursantes serán
penalizados con un 1 punto por cada pregunta incorrecta o que
no hayan contestado. El juez tomará como incorrecta cualquier
alteración a las preguntas o respuestas.
En circunstancias especiales, algún miembro de la cuadrilla
puede hacer la prueba en forma oral ante uno a dos jueces. Para
lo anterior, se presentará la solicitud al Director de la Competencia
al tiempo del registro de la cuadrilla. Todos los demás miembros
de la cuadrilla harán la prueba al mismo tiempo. En cualquier
caso, los jueces no explicarán el significado de las preguntas, pero
pueden explicar una palabra o palabras de las preguntas.
El total de penalizaciones de la prueba escrita de todos los
miembros de las cuadrillas serán incluidas como parte de las
penalizaciones acumuladas del equipo en la competencia de
Campo (Concurso Nacional o el Concurso Regional).
Jueces
La Comisión de Seguridad y Salud Ocupacional de la Camimex
designará al Juez Principal y sus asistentes, serán personas
entrenadas en los procedimientos de rescate en minas, en
el conocimiento de las reglas, así como en la colocación, uso
y cuidado de los diferentes tipos de aparatos de respiración y
no tendrán conexión con ninguna de las cuadrillas, empresas
que envían a las cuadrillas o con las compañías que fabrican
los aparatos de respiración o dispositivos para la detección de
gases. Las excepciones para el personal que funja como juez en
cualquier fase de la competencia, requiere de la autorización del
Director de la Competencia.
Reglas Generales
19
Los jueces asistirán a sesiones de capacitación, antes del
concurso, concernientes a los problemas que se van a trabajar y
los criterios que deberán de tomar para la evaluación.
Las cuadrillas en competencia merecen la completa atención de
los jueces y sólo el personal que funja como juez de una cuadrilla
específica debe estar en el campo. Mientras la cuadrilla esté en
la mina, los jueces no deberán hacer o responder preguntas,
interferir o hacer cualquier tipo de exclamación o comentario
sobre el actuar de la cuadrilla. Solamente el personal autorizado
por el Director de la Competencia podrá permanecer en el campo.
Se permitirá el acceso a los medios y la toma de videos que
sirvan como ayuda en futuros entrenamientos, sólo mediante la
autorización del Director de la Competencia.
Durante la preparación, los jueces deben observar al capitán y
a otros miembros de la cuadrilla para verificar sus conocimientos
y el funcionamiento correcto de sus equipos de respiración
autónoma, dispositivos para la detección de gases, otros equipos
de respiratoria y equipo para combatir incendios, etc.
El Gerente de la mina estará en la base de aire fresco y debe
permanecer allí mientras las cuadrillas estén trabajando en el
problema. Él/ella proporcionará respuestas, en caso de ser
necesario, a las preguntas formuladas por la cuadrilla, el miembro
en la base de aire fresco o el asistente.
Mientras la cuadrilla desarrolle el problema, estará vigilada por
un mínimo de 2 o más jueces designados. Solamente el Director
de la Competencia, el Juez Principal o quien designen, pueden
discutir discrepancias o puntos descontados en el campo.
Cuando las aclaraciones se desarrollen en el campo e interrumpan
el desarrollo de la solución al problema, el reloj será detenido y
se restablecerá cuando la aclaración termine. El Juez # 1 será
designado por su mayor conocimiento y/o experiencia en minas.
Todos los jueces deberán contar con el curso actualizado de
entrenamiento para jueces y deberán estar informados sobre el
problema y sus posibles soluciones.
Los jueces marcarán y explicarán en sus hojas de anotaciones,
los puntos descontados de cada miembro de cuadrilla por el
trabajo que haya realizado. En el caso de que más de un descuento
20 Reglas Generales
aplique para una violación, se tomará el descuento más alto y no
se acumularán los descuentos.
Los jueces deberán firmar sus hojas de anotaciones después de
haber aplicado los descuentos. Las hojas de puntos descontados
serán entregadas con prontitud a los examinadores después de
que el problema haya sido resuelto.
Seguridad
Cada cuadrilla estará bajo resguardo antes de empezar la
Competencia en un lugar designado por la Comisión y, debe
permanecer bajo vigilancia continua hasta que trabaje en la
solución del problema. Cualquier cuadrilla que reciba información
relacionada con el problema de la Competencia será descalificada.
Ninguna persona, excepto los guardias o los oficiales autorizados
para hacerlo, podrán comunicarse con cualquier cuadrilla o
cuadrillas que estén bajo vigilancia. Las cuadrillas que hayan
trabajado en el problema, no les será permitido que se comuniquen
con las cuadrillas que estén esperando su tumo para concursar.
Solo a los jueces, oficiales del concurso, fotógrafos y personal
de staff les será permitida la estancia en el área de confinamiento
por el Director de Competencia. A los espectadores se les
asignará un área especial para observar a las cuadrillas durante
la competencia.
Se aplicarán exámenes antialcohol al inicio de la competencia a
toda la cuadrilla, así como de antidoping de manera aleatoria; esto
será permanente durante los días de la misma, un miembro de la
Comisión de Seguridad y Salud Ocupacional de la Camimex será
el encargado de estas pruebas. Si algún miembro de la cuadrilla
que vaya a competir no aprueba el examen, toda la cuadrilla será
eliminada y se enviará un reporte al Gerente de su unidad.
Problema de la Competencia
El problema estará limitado a trabajarse en solo nivel. Puede
incluir malacates y tiros, así como cartuchos y piletas (tanto arriba
como abajo), y pueden ser considerados como parte del nivel de
trabajo. Los contrapozos rimados o convencionales pueden ser
parte del problema; sin embargo, no será requerido subir por ellos.
Reglas Generales
21
Las cuadrillas, en caso necesario, podrán cambiar la ventilación
existente, bombear agua, o mover caídos para rescatar personas
y/o explorar, si esto se puede hacer en forma segura. Los cambios
de ventilación no serán efectuados hasta que uno de los jueces sea
informado. Se consideran cambios de ventilación: arranque y paro
de ventilador, y alteración o cambio de dirección de la corriente de
aire. Si las cortinas existentes deben ser utilizadas para dirigir la
ventilación, éstas serán convertidas primero en tapones. Regular
el flujo de aire para controlar un incendio no es considerado como
un cambio de ventilación.
Todas las áreas que han sido limpiadas de humos y gases
peligrosos, las cuales han sido elegidas por las cuadrillas para
circular por ellas, deberán ser revisadas nuevamente cada vez que
la cuadrilla vuelva a entrar. Una vez que la cuadrilla ha entrado
a estas áreas donde la ventilación ha sido cambiada, deberán
volver a realizar muestreo de gases en todas las entradas que se
encuentren a lo largo del recorrido.
Cuando se encuentre humo o gas en una entrada, se considerará
que queda libre cuando una placa indique que el humo o gas ha
sido despejado, que quede aislada o que el área debe ser ventilada.
Si se bombea agua, se cambia la ventilación, se remueve un
caído o si el área ha sido amacizada, las cuadrillas deben esperar
hasta que las placas hayan sido cambiadas por los jueces de
campo. Si después de 15 segundos no se han cambiado las
placas, las cuadrillas deberán asumir que sus acciones no fueron
exitosas.
Las áreas inaccesibles sólo requieren ser exploradas cuando
aún no se encuentren a los mineros faltantes o si hay una mezcla
explosiva de aire/gas que se moverá hacia las áreas que no
han sido exploradas. Las cuadrillas pueden ser requeridas para
que bombeen agua o coloquen ademes cuando exploren las
áreas inaccesibles. Si es necesario, se proveerán los materiales
necesarios para solucionar el problema.
Solamente los jueces, los oficiales de la competencia, los
fotógrafos con identificación o los representantes de los medios
de comunicación autorizados por el Director de la Competencia
podrán estar en las áreas donde se resuelve el problema.
22 Reglas Generales
En cuanto sea posible, se utilizarán materiales en lugar de placas
para resolver el problema. Los cuerpos con identificación serán
designados mediante el uso de maniquíes.
Cuando se utilicen placas para indicar las condiciones del área,
deben colocarse boca arriba y las letras tendrán una altura no
menor de 2.5 cm y serán fácilmente visibles.
Adicionalmente, cuando estas placas sean utilizadas para
identificar equipo o maquinaria minera, se indicará en ellas las
condiciones actuales del equipo mismo y/o se colocará una
fotografía o fotocopia de esta maquinaria o equipo, para ayudar a
las cuadrillas a identificarlos.
Los términos utilizados en el problema serán los que aparecen
en el Cuaderno de Reglas, los Módulos de Entrenamiento en
Rescate proporcionado por la CAMIMEX.
Cuando exista en el problema contrapozos convencionales o
rimados, o pozos, una placa de identificación indicará si van hacia
arriba o hacia abajo del nivel.
PREPARACIÓN DEL EQUIPO Y PROCEDIMIENTOS
Revisiones de Material y Aparatos
Antes de reportarse al campo de la competencia, cada miembro
de la cuadrilla debe revisar su propio aparato para ver si ha sido
propiamente cargado y se encuentra en buenas condiciones
de trabajo. Estas revisiones deben hacerse de acuerdo a las
especificaciones del fabricante y el regenerador debe estar
completamente cargado del material químico. Los ajustes del
aparato, válvulas, dispositivos de alarma y piezas de la máscara
deberán ser revisados de acuerdo a los métodos aprobados
para cada clase de aparato en particular. Los aparatos extra
de respiración autónoma también serán probados de la misma
manera.
Los otros materiales como: dispositivos para probar el techo,
martillos, camillas, frazadas, extintores y detectores de gases,
deben ser revisados para ver que estén en buenas condiciones
de operación. Si se usan cornetas para hacer señales a los
Reglas Generales
23
miembros de la cuadrilla, deberán ser probadas. Un sistema de
comunicación portátil, utilizando alambre forrado con resistencia
suficiente para dar y recibir señales manuales, puede ser utilizado
por todas las cuadrillas. Se permite el uso de camillas montadas
sobre ruedas.
Informes
Cuando todos los miembros de la cuadrilla tengan sus aparatos
debidamente colocados y listos para trabajar, el capitán deberá
juntar a su equipo y reportarse al Juez #1. La cuadrilla recibirá
información sobre las condiciones del terreno, la cual puede ser
mediante video o documentación por escrito. La información debe
contener todos los datos pertinentes, incluyendo las siguientes
condiciones: clasificación de la mina; frecuencia con que se
haya encontrado gas explosivo; exactitud en el mapa de la mina;
posibilidad de que la mina haya comunicado con otra mina;
condiciones de los ventiladores; si hay guardias apostados; si
hay corte de energía eléctrica en la mina o si este corte afecta
solamente a una parte de ésta; el trabajo de recuperación que se
haya realizado; notificación a las dependencias locales, estatales
y federales; cuadrillas de rescate en reserva, equipo y materiales
que se encuentren disponibles.
Cualquier ajuste final al equipo y las aclaraciones necesarias
entre los miembros de las cuadrillas pueden hacerse antes de
reportarse con el Juez del Campo.
Reportándose al Campo
Al reportarse al campo, el cable de comunicación puede
extenderse antes de que el reloj se inicie. Después, el capitán debe
tener a la cuadrilla alineada en el lugar indicado por la persona
a cargo. El capitán presenta a su cuadrilla y declara en la forma
siguiente: “Aquí estamos para ofrecer nuestra ayuda. Tengo a una
cuadrilla completamente equipada, entrenada adecuadamente y
físicamente capaz; estamos listos para hacer lo que sea necesario
para el rescate y recuperación en su mina”. El oficial a cargo
responderá que requieren los servicios de cuadrillas de rescate y
que si están listos pueden empezar de inmediato.
24 Reglas Generales
Inicio del Problema
Después de que se hicieron las presentaciones necesarias, el
capitán de la cuadrilla indicará que están listos para el problema
y el mapeo. El trabajo se iniciará hasta que se inicien los relojes.
El capitán anotará en el pizarrón la hora del reloj colocado en el
tablero y escribirá la fecha en el tablero (mes, día, año y número de
posición de la cuadrilla) al mismo tiempo el juez de campo iniciará
su cronómetro en ceros para medir el tiempo de que dispone la
cuadrilla, este cronómetro es el oficial para medir el tiempo y a
criterio del juez de campo lo parara cuando proceda en caso de
cualquier circunstancia no prevista antes de recibir el problema
y el mapeo. Después de que se inició el reloj, únicamente los
cinco miembros activos de la cuadrilla, el auxiliar en la base al
aire fresco, y el asistente podrán realizar el trabajo en la base al
aire fresco.
El integrante de la base de aire fresco recibirá el problema y
el mapa al mismo tiempo. A partir de este punto, los miembros
de la cuadrilla deberán discutir las condiciones que se presentan
en el problema y en el mapa. En el mapa, las líneas sólidas
indicarán los trabajos actuales y algunos lugares pueden no estar
claramente indicados dentro un radio de 1.8 m. Las líneas sólidas
representarán condiciones conocidas. Las líneas punteadas
representarán proyecciones y pueden no ser precisas. Estas
condiciones deben estudiarse cuidadosamente para que los
procedimientos adecuados se puedan decidir con anticipación.
Revisiones del equipo y Procedimientos
No se requiere revisar el equipo en la base de aire fresco.
La prueba del mismo utilizado por la cuadrilla será realizada
cuando ésta se encuentre en aislamiento antes de reportarse
al campo. Esta prueba no será calificada por los jueces, sin
embargo, cualquier defecto que ocurra mientras se encuentre
trabajando en el problema, será penalizado con los descuentos
correspondientes. Se podrán hacer pruebas al azar al equipo
para asegurar su confiabilidad una vez que se haya completado
el problema.
Reglas Generales
25
Señales y Comunicaciones Estándar
Se utilizará un sistema portátil de comunicación, que utilice
alambre o sea inalámbrico, para informar a la base de aire fresco
de todas las condiciones que se encuentren. No se permite el uso
de bocinas externas en el lugar del responsable de la base de aire
fresco mientras se trabaja en el problema. En el caso de que la
comunicación falle, la cuadrilla deberá regresar a la base de aire
fresco para reparar o reemplazar el sistema de comunicación.
Se utilizarán las siguientes señales estándar con corneta u otro
medio audible entre los miembros de la cuadrilla:
• 1 llamada con la corneta significará que la cuadrilla debe
“parar” si está en movimiento.
• 2 llamadas con la corneta significarán “avance”.
• 3 llamadas con la corneta significarán “retroceder”.
• 4 llamadas con la corneta significarán “peligro”.
Señales para el Movimiento de Calesas y Botes
Las siguientes señales se usarán para el Concurso Nacional. Las
calesas y botes no deberán moverse sin la señal que lo ordene.
Cuando las personas deban ser subidas o bajadas, entrarán a
la calesa o bote y cerrarán las puertas del tiro y de la calesa;
después darán la señal del nivel al cual deben dirigirse seguida de
la señal de “subir personas” (3-1 timbres) o “bajar personas”
(3-2 timbres). La calesa se deberá dejar libre al llegar al nivel
seleccionado.
9 timbres: Emergencia -después se tocará la señal del nivel en
donde exista la emergencia.
Señales para los niveles de la mina
Brocal 1-2 Timbres
Primer Nivel 500 metros 2-1 Timbres
Señales al Malacatero
Timbres
Señal
1
Parar
2
Bajar calesa o bote
26 Reglas Generales
3 3-1 3-2 3-3-1 3-3-2 1-2-1 2-1-2 Elevar calesa o bote
Subir con personas
Bajar con personas
Subir lentamente con precaución
Bajar lentamente con precaución
Subir con carga o con materiales
únicamente
Dejar “libre” la calesa o bote
Seguridad de la cuadrilla
Los miembros de la cuadrilla deben seguir los procedimientos
establecidos, de acuerdo con el manual de Reglas de la
Competencia Nacional para el tipo de equipo que se utilice cuando
se trabaje bajo oxígeno a presión.
El capitán de la cuadrilla debe revisar el aparato de cada miembro
de la cuadrilla. Un miembro de la cuadrilla debe revisar de igual
manera el equipo del capitán. Los jueces observarán la operación
y ajuste de los aparatos.
El capitán debe ver que la línea de vida de la cuadrilla está
debidamente estirada y ajustada apropiadamente y que los
miembros de la cuadrilla están sujetos o agarrados a ella.
Si la cuadrilla encuentra humo, se requiere una revisión de los
aparatos y del personal antes de entrar a la zona de humo. Dentro
de la zona con humo, todos los miembros de la cuadrilla deben ir
agarrados o sujetos a una línea de vida.
El capitán debe llevar a cabo el conteo de los miembros de la
cuadrilla en voz alta o de forma visual mientras los miembros de la
cuadrilla levantan las manos.
El capitán debe dar la señal de avance, los camilleros recogerán
la camilla y el capitán de la retaguardia enviará la señal a la base
de aire fresco. Cuando la señal se regrese, la cuadrilla puede
avanzar hacia el interior de la mina.
Se deberán revisar todas las entradas a la mina mientras tengan
oxígeno. Cuando el aire esté libre de humo, las revisiones se
pueden llevar a cabo sin una línea de vida, y no toda la cuadrilla
Reglas Generales
27
entrará. Está revisión no deberá cubrir más de 25 pies.
Para propósitos del concurso, una placa denotando “aire
limpio” indicará que la atmósfera está libre de humo y de todas
las concentraciones peligrosas y/o dañinas de contaminantes
inflamables, combustibles, nocivos y/o tóxicos.
Las cuadrillas nunca andarán cuando el agua esté por encima
de sus rodillas.
La revisión para determinar el terreno suelto lo hará el capitán en
forma visual, tanto para el techo como para las paredes, a medida
que la cuadrilla avanza. El capitán debe indicar verbalmente que él
está revisando terreno suelto en cada lugar que se requiera y debe
alertar a su cuadrilla cada vez que encuentre terreno suelto. Se
debe dar una alerta similar para regresar.
Primer parada de la Cuadrilla
Después de avanzar dentro de la mina por no más de 15 m.
(50’) de la calesa o del portal, el capitán debe dar la señal para
que la cuadrilla se detenga. El subcapitán no debe dar más de dos
pasos después de que se haya dado la señal antes de parar. En
esta parada el capitán revisa los aparatos de los integrantes, para
verificar que se encuentren en buenas condiciones y un miembro
de la cuadrilla revisa el aparato del capitán. Esta revisión no debe
ser efectuada dentro de la calesa. Este procedimiento debe ser
repetido a intervalos no mayores de 20 minutos cuando la cuadrilla
esté trabajando en el problema. Adicionalmente, los aparatos que
se quiten para entrar a áreas confinadas o los aparatos que hayan
sufrido posibles daños por impactos, deben ser revisados antes de
continuar. Si todos los aparatos están operando adecuadamente
y los miembros están en buenas condiciones, la cuadrilla puede
continuar su camino dentro de la mina.
Las puertas de la calesa y el tiro deben ser cerradas y la señal
para “dejarla libre” debe darse después de que todos los miembros
de la cuadrilla han bajado.
28 Reglas Generales
Avance (Regla 2+3)
Cuando se hacen paradas en las intersecciones en las aberturas
de cruceros, intersecciones o frentes que se desvían de la frente
por la cual se está caminando, se harán pruebas de gases por
separado en cada entrada dentro de los 7.6 m (25’). Ningún lugar
que haga intersección con la entrada será pasado sin ser revisado
para verificar sus condiciones. La revisión de cada entrada o
intersección no deberá exceder de 7.6 m (25’) del capitán de la
retaguardia, lo cual significa, que el capitán puede entrar a las
obras interceptadas y tomar las lecturas de los gases, dentro de
los límites de la línea de vida de la cuadrilla.
En el caso de obras que se desvían desde la que se camina,
se puede escoger cualquiera de ellas, después de analizar lo
necesario para tomar la decisión. Sin embargo, las entradas de
todos los lugares deben ser revisadas antes de pasar el lugar.
Una cuadrilla debe considerar que ha pasado por una entrada o
intersección, cuando el integrante número 5 pasó por ella.
Durante el avance, si una cuadrilla encuentra un “caído”
impasable o cualquier condición que impida que los miembros
sigan el curso normal hacía un área, ellos pueden romper un
tapón y entrar al área. Sí romper un tapón se vuelve necesario,
la cuadrilla colocará un tapón o tapones temporales que tengan
el mismo efecto en el área que el tapón original. Las puertas no
serán abiertas sin el conocimiento previo del efecto que causará
en la ventilación de la mina, a no ser que se construya un tapón
temporal. Los reguladores no serán abiertos sin el conocimiento
previo del efecto que se tendrá en la ventilación de la mina, a no
ser que se construya un regulador temporal. Sin embargo, se
deben revisar las aberturas de todos los lugares antes de pasar
por ese lugar. Se considerará que una cuadrilla pasó a través de
una abertura o intersección cuando el miembro número 5 pase
por la abertura.
En cualquier caso, si las condiciones detrás de la puerta
son desconocidas y existe la posibilidad de que los mineros
desaparecidos se encuentren en un área cerrada, estos controles
de ventilación deben ser tratados como “barricadas” y se deben
tomar las mismas precauciones descritas en la sección de abajo.
Los reguladores no deben ser abiertos sin el previo conocimiento
de los efectos del sistema de ventilación de la mina, a menos que
un regulador temporal haya sido construido.
Reglas Generales 29
Donde los cruceros son bloqueados, ningún miembro de la
cuadrilla puede avanzar más de 0.9 m más allá de la segunda
intersección antes de revisar todo el pilar en sus áreas
inexploradas. La segunda intersección será determinada por dos
cruceros en el mismo lado de la entrada por la cual se viaja. La
primera intersección será la intersección bloqueada, sin embargo
la cuadrilla puede explorar frentes adyacentes, para cerrar la
revisión atrás.
30 Reglas Generales
Ejemplos:
Reglas Generales
31
32 Reglas Generales
Barricadas
Si una barricada es encontrada, la cuadrilla tomará las acciones
para proteger a las personas que se encuentren atrás de ella según
lo indiquen las condiciones encontradas fuera de ésta. Para el
propósito de la competencia, ninguna barricada será abierta si no
ha sido ventilada desde su parte frontal y si: el Oxígeno es menor
a 17%; el Monóxido de Carbono excede de 1200 ppm (0.12%); el
Ácido Sulfhídrico excede de 110 ppm (0.01%); si el Bióxido de
Nitrógeno excede de 20 ppm (0.002%); si el Bióxido de Azufre
excede de 100 ppm (0.01%); o el Bióxido de Carbono excede de
4.0%. En el caso que otros gases diferentes se indiquen en el
problema, la cuadrilla debe pedir tubos de prueba o aparatos para
probar estos gases, si ellos no los tienen.
Si se desconocen las condiciones detrás de la barricada, no se
podrá abrir a menos que la cuadrilla construya un tapón temporal
sellado. El espacio entre la barricada y el tapón temporal será
lo más pequeño posible; sin embargo, será lo suficientemente
amplio para que entre la cuadrilla. Cuando se entre al área de la
barricada, la abertura de la barricada debe ser lo más pequeña
posible, el techo debe ser revisado y se hará la prueba de gas.
Sí se encuentran sobrevivientes, deberá proporcionárseles la
adecuada protección respiratoria. Sí más de un sobreviviente está
detrás de la barricada y no se les puede proporcionar una protección
respiratoria adecuada a todos, la cuadrilla al retirarse debe dejar las
aberturas en la barricada y el tapón temporal al mínimo para que
solamente un mínimo del aire irrespirable entre a la barricada.
Si el área que se encuentra más allá del último sobreviviente puede
ser explorada sin que el sobreviviente avance, se debe hacer antes de
retirarse con el sobreviviente. Cuando todos los sobrevivientes han
sido evacuados del área de la barricada, la abertura se puede abrir
todo lo que sea necesario para una salida rápida. Los sobrevivientes
deben asegurarse a la camilla y cubiertos con una cobija, a no ser
que los procedimientos de primeros auxilios indiquen otra cosa. Sí
una persona es encontrada atrás de una barricada o en un refugio
y no se ha entrado al área, la cuadrilla puede avanzar más allá de
la barricada o del refugio para exploración. Sin embargo, si el o los
sobrevivientes pueden evacuarse en forma segura sin cambiar las
condiciones, ellos deberán ser evacuados antes de que se realice
Reglas Generales
33
alguna nueva exploración.
Nota: Si un sobreviviente es encontrado y este porta un
autorescatador de una hora (SCSR), la cuadrilla no lo reemplazara
con ninguno de sus equipos extras a menos que el SCSR se
haya agotado. Además, si alguna de las personas se encuentra
inconsciente, deberá utilizarse una de las unidades equipadas con
máscara completa.
Fechas e Iniciales
La fecha y las iniciales del capitán deben ser marcadas en el
punto hasta el cual se haya hecho el avance más lejano de la
cuadrilla en cualquier dirección, así como en los tapones, topes de
cruceros y frentes, agua con profundidad mayor a la altura de la
rodilla, caídos impasables, barricadas, fuegos fuera de control, así
como en el lugar donde se encuentren sobrevivientes o cuerpos
de personas.
El capitán debe indicar en forma verbal a los jueces en cada
ocasión en que simule que marca sus iniciales y la fecha.
Mapa - Reloj
La persona a cargo del mapa y el integrante de la base de
aire fresco deben usar las leyendas del mapa estandarizado
proporcionado por estas reglas o escribir todo. Si no hay algún
símbolo disponible en la leyenda, la cuadrilla debe escribir la
información exacta en las placas, la cual deberá ser registrada en
ambos mapas. Se espera que las cuadrillas pongan en sus mapas
todos los conceptos requeridos, tanto por la cuadrilla como por la
persona que se encuentra en la base de aire fresco.
Un mapa adicional será proporcionado a las cuadrillas para
su uso por la cuadrilla alterna si así lo desean. Sin embargo,
no se contarán las deficiencias encontradas en este mapa a la
puntuación final del equipo.
Después de que la cuadrilla completó su revisión de 50 pies, no
se le permitirá comparar físicamente su mapa con el mapa de la
base de aire fresco. Esto es, no se puede hacer ningún cambio a
cualquiera de los mapas mientras la cuadrilla esté en la base de
aire fresco o fuera de la mina. Cuando la cuadrilla ha explorado
34 Reglas Generales
todas las áreas accesibles, dado razón de todos los mineros y
completado todo el trabajo requerido, regresarán a la base de
aire fresco y se contarán. En ese momento, el capitán deberá
presentar ambos mapas a la persona a cargo de la mina y deberá
detener el reloj.
Las marcas en los mapas deben indicar: las condiciones de
todos los topes, tapones y puertas, la localización de todas las
placas o materiales, la localización de fuegos y barricadas, así
como la localización de cadáveres y sobrevivientes (incluyendo
su identificación). Los tapones temporales que se construyan
también serán mostrados, así como la localización de cualquier
gas encontrado o indicado en las placas. Los mapas deben
mostrar todos los lugares donde se colocaron las fechas y las
iniciales del capitán de la cuadrilla. Si una cuadrilla falla en explorar
toda la mina, el punto del avance más alejado será indicado en el
mapa por una línea dibujada a través del acceso con el símbolo
apropiado.
Ventilación
Bajo ninguna circunstancia la ventilación de la mina debe ser
alterada sin el conocimiento de sus efectos tales como cambios y
sin la notificación de éstos al gerente de mina.
Un contaminante o gas explosivo, cuando es indicado en una
placa, independientemente de su masa o volumen, se considera
que se moverá a través de la corriente de ventilación establecida,
hasta que sea desalojado de la mina.
Si las placas indican movimiento de aire, no se considera que
la mina tenga ventilación o flujo de aire propios. Todo el flujo de
aire es provisto por la existencia de ventiladores o cualquier otra
ventilación mecánica. Sin embargo, antes de que las cuadrillas
puedan romper, abrir o alterar un control de ventilación existente
(mamparas, puertas, tapones o reguladores) sin el conocimiento
de los efectos del sistema de ventilación minero, la cuadrilla
debe seguir las precauciones necesarias referidas en la sección
“Avances”.
Los cambios de ventilación serán considerados como: arrancar,
parar, alterar y/o redirigir la corriente de aire. La dirección del flujo
Reglas Generales
35
del aire depende de cómo construya la cuadrilla los controles de
ventilación. Una estructura estándar con cortina mide 10 pies, por
lo tanto, si una cuadrilla escoge construir un control de ventilación
con una longitud mayor a 10 pies, como puede ser el caso de una
diagonal en una intersección, deberán utilizar dos estructuras con
dos cortinas para cubrir toda la diagonal.
Si las cortinas de revisión existentes van a ser utilizadas para
dirigir la ventilación, la cortina de revisión debe convertirse en
un tapón temporal. No se considera un cambio en la ventilación el
regular el flujo del aire para controlar un incendio.
Si no hay una clara indicación de aire limpio en las placas o en
los tapones, el área entera se considerará contaminada. Una vez
que la cuadrilla ha establecido la dirección del flujo del aire, las
áreas que contienen contaminantes, y que no están directamente
en la corriente de aire establecida, pero que tienen dos o más
galerías, potencialmente pueden los contaminantes irse a esas
áreas, a no ser que sean aisladas y/o los controles de ventilación
sean establecidos para prevenir su flujo. Un ejemplo es el área de
un incendio incontrolable, donde se hayan construido reguladores;
hasta que todos menos uno estén cerrados, el flujo del aire irá de
estos reguladores hacia la corriente de ventilación establecida.
Las mantas o cualquier otro material poroso, no pueden
ser usados como cortinas para dirigir el flujo del aire. Todos
los materiales para la ventilación, incluyendo las cortinas de
ventilación, serán proporcionadas para cada problema, de tal
forma que se pueda establecer una ventilación adecuada para
resolver el problema adecuadamente. Las cuadrillas no necesitan
llevar materiales para ventilación adicionales en sus camillas.
Todos los problemas serán diseñados con al menos una
solución clara y sistemática de ventilación. Cuando las cuadrillas
alteren y/o construyan controles de ventilación, y los efectos de
esos cambios no esclarezcan el aire y las placas no cambien,
la cuadrilla habrá perdido un crítico ajuste a la solución de la
ventilación.
36 Reglas Generales
Incendios en la Mina
Cuando una cuadrilla encuentra un incendio incontrolable,
indicado por “calor intenso” o “fuego fuera de control”, la
cuadrilla debe, sin ninguna dilación, sellar el fuego o regular
el fuego mediante el control del flujo de aire y prevenir que el
incendio avance. Regular el flujo de aire para controlar el fuego
no se considera un cambio en la ventilación. La cuadrilla debe
entonces, sin retraso, encontrar otros accesos al fuego y sellarlos
o regularlos. Esto no excluye la exploración sistemática del área.
La cuadrilla debe decidir ya sea utilizar reguladores para
controlar el fuego, o bien, sellar completamente el incendio. La
cuadrilla deberá informar al gerente o al juez de campo antes de
hacer cualquier cambio en la ventilación. Esta decisión tomara
en cuenta la seguridad de la cuadrilla y del o los sobrevivientes,
la clasificación de la mina (con gas o sin gas), la presencia de
gases explosivos, los posibles efectos de cualquier cambio
en la ventilación, así como otros datos pertinentes. Un fuego
regulado, que se ha dejado sin sellar, tiene el potencial de emitir
contaminantes a la atmósfera de la mina.
Control de Techo y Suelo
La siguiente ilustración (Figura 1) muestra el método apropiado
para colocar los soportes de techo en un área insegura usando
vigas seguras como apoyos.
1. Separación de 5 pies como máximo entre soportes
temporales.
2. El primer soporte será fijado a un mínimo de 1 pie del área
asignada como no segura.
3. La tabla puede ser considerada como un soporte a menos
que sea considerada como no segura.
Si el techo inseguro mide menos de 5 pies de largo, un mínimo
de tres soportes deben ser colocados; uno en cada extremo y uno
bajo el techo inseguro. La cuadrilla debe simular la instalación de
los soportes y luego colocar la placa en el suelo en la ubicación
adecuada.
Reglas Generales
37
En la siguiente ilustración (Figura 2) se muestra el método
correcto para colocar los soportes de techo a través de un área
con tablas inseguras designadas.
1. Separación de 5 pies como máximo entre soportes de
techo temporales.
2. El primer soporte será fijado a mínimo 1 pie del área
asignada como no segura
3. La tabla puede ser usada como soporte a menos que sea
asignada como insegura.
Si el techo inseguro mide menos de 5 pies de largo, un mínimo
de tres soportes deben ser colocados, uno en cada extremo y
uno debajo del techo inseguro.
La cuadrilla debe simular la
instalación de los soportes
y luego colocar la placa
en el suelo en la ubicación
adecuada.
La siguiente ilustración
(Figura 3) muestra el método
correcto para colocar los
soportes de techo a través de
una intersección insegura.
1. Una separación máxima
de 5 pies entre los soportes de techo temporales.
38 Reglas Generales
2. El primer soporte debe ser puesto a un pie del área asignada
como insegura.
Si el techo inseguro mide menos de 5 pies de largo, un mínimo
de 3 soportes debe ser colocado, uno en cada extremo y uno
debajo del techo inseguro. La cuadrilla debe simular la instalación
de soporte y luego colocar la placa en el suelo en la ubicación
adecuada.
Nota: Si la cuadrilla decide dirigirse a través de la intersección de
este a oeste, será necesario instalar soportes adicionales (como
se muestra en color verde en la ilustración).
Las siguientes ilustraciones (Figuras 4 y 5) muestran el método
correcto para colocar los soportes de techo para rescatar a una
persona ubicada debajo de un área insegura o que puede volverse
insegura.
1. Separación de 5 pies como máximo entre soportes
temporales.
2. El primer soporte es colocado a mínimo 1 pie del área
designada insegura.
Si el área insegura mide menos de 5 pies de longitud, un mínimo
de 3 soportes debe ser colocado, uno en cada extremo y uno
debajo del área insegura. En cada situación, la cuadrilla deberá
simular la colocación de los soportes y colocar la placa en el
suelo en la ubicación adecuada.
Reglas Generales
39
Nota: Si el minero está vivo y requiere primeros auxilios, se
necesitará instalar soportes adicionales (mostrados en color
verde) para que miembros de la cuadrilla adicionales puedan tener
acceso de manera segura al área y proporcionarle el tratamiento
que sea necesario.
40 Reglas Generales
Pruebas de Gases
La competencia en las pruebas de gases se llevará a cabo durante
el trabajo de la competencia de rescate minero. La cuadrilla de
exploración encontrará una caja de gas (cilindro de gas o tubería)
la cual contiene una mezcla de gases “desconocidos” en uno o
más lugares estratégicos en el campo.
Cada cuadrilla de rescate minero debe proporcionar su propio
rango de calibración para sus detectores de gases y deberán
reportar todas las concentraciones que se requieran dentro de los
límites aceptables: O2, CH4, CO, y NO2.
Los jueces evaluarán este segmento del concurso como se
describe a continuación: en cada caja de gas se descontarán
15 puntos por gas, si la cuadrilla no presenta la concentración
de gas correspondiente dentro de los límites que se muestran a
continuación:
a. Las lecturas de oxígeno son consideradas correctas si están
dentro de un rango de más o menos 1% en volumen.
b. Se considera que las lecturas de metano son correctas si
se encuentran dentro de un rango de más o menos 0.2% en
concentración.
c. Se considera que las lecturas de monóxido de carbono son
correctas si se encuentran dentro de un rango de más o
menos 20% del valor presente; y
d. Se considera que las lecturas de dióxido de nitrógeno son
correctas si se encuentran dentro de un rango de más o
menos 5 ppm del valor presente.
Reglas Generales
41
DESCUENTOS E INTERPRETACIONES DEL RESCATE MINERO
Hoja de descuentos de la superficie
Juez #1
Tiempo:
Horas: _______ Minutos: ________ Segundos: _________
Descuentos
1. Equipo ensamblado incorrectamente,
cada aparato.
10 x ___ = ___
2. Equipo ajustado incorrectamente al
cuerpo, cada infracción.
1 x ___ = ___
3. Parte o partes de los aparatos desgastadas
o deterioradas que puedan ser
peligrosas para la persona que las usa,
cada persona.
8 x ___ = ___
4. Fallar en seguir los procedimientos
específicos para uso de oxígeno,
cada persona.
3 x ___ = ___
5. Si algún miembro de la cuadrilla no
se encuentra correctamente afeitado
en las zonas que afecta el sellar la
máscara con el rostro, cada infracción.
10 x ___ = ___
6. Fallar el capitán en examinar cada
aparato y hacer el examen del aparato
del capitán antes de entrar a la mina.
Cada aparato cada infracción.
2 x ___ = ___
7. Integrante de la cuadrilla sin llevar
en su persona identificación, ropa de
protección, incluyendo zapatos de
seguridad, casco, lámpara minera
auto-rescatador, cada infracción.
2 x ___ = ___
8. Fallar el capitán de la cuadrilla en
marcar la fecha y el número de
posición de la cuadrilla en la tabla de
registro a la entrada de la mina o en la
base de aire fresco, o no activar el tiempo
del reloj, cada omisión.
4 x ___ = ___
42 Reglas Generales
9. No se realizará ningún trabajo antes
de iniciar el cronómetro.
4 (total) ____
10. Si la cuadrilla no se “numera” antes
de entrar y al salir de la mina.
2 x ___ = ___
Firma del Juez __________ Total de Penalizaciones _________
Interpretación Hoja de Descuentos de la Superficie Juez #1
1. El aparato no cumple con las especificaciones críticas de
vida durante su uso. Este descuento será aplicado si el
capitán de la cuadrilla o integrante no la corrige antes de que
la cuadrilla entre a la mina.
2. Las correas de hombros, correas del pecho etc. que estén
dobladas o estén sueltas. (Descuento separado por cada
correa). Este descuento será aplicado si el capitán de la
cuadrilla o integrante no lo corrige antes de usar oxígeno.
3. Huecos en los tubos de respiración o correas desgastadas
al extremo que se rompan durante la ejecución del problema
mientras están en la base de aire fresco. No deberán ser
descontados si son reemplazados antes de empezar el
trabajo en la mina.
4. Esto dependerá del tipo de aparato usado: el procedimiento
adecuado será indicado en la sección del aparato. Una vez
que la cuadrilla ha entrado en la mina, penalidades adicionales
no se adjudicarán por los jueces para los artículos 1, 2 y 3.
5. Se explica por sí sólo.
6. El capitán tiene que examinar el aparato de los integrantes
de su cuadrilla y tener un integrante que examine el aparato
del capitán antes de entrar a la mina. La persona que hace la
revisión debe obtener la certeza de la persona a la cual está
revisando de que ésta se encuentra bien (preguntarle si se
encuentra bien será suficiente).
7. Se explica por sí sólo.
8. El capitán debe marcar la fecha y el número de posición
de la cuadrilla en la pizarra después que el reloj haya sido
activado, y el capitán tiene que detener el reloj cuando el
mapa es devuelto.
Reglas Generales
43
9. Se explica por sí sólo.
10. Esto se puede realizar en cualquier momento después de que
se inició el reloj, pero se debe realizar antes de que la cuadrilla
entre a la mina por primera vez. No se tiene que realizar
antes de revisar la calesa. Se acepta el conteo levantando las
manos o de manera audible. No es necesario contar cuando
se vuelve a entrar o salir de la mina; sin embargo, la cuadrilla
debe numerarse cuando termine el problema.
DESCUENTOS E INTERPRETACIONES DEL RESCATE MINERO
Hoja de Descuentos - Subterráneo
Juez #1
Descuentos
1. Respirar aire externo mientras se trabaja
el problema. Cada integrante de la
cuadrilla. Cada infracción.
10 x ____ = ____
2. Cuadrilla que no siga el procedimiento
correcto en caso de que el aparato
falle, cada infracción.
10 x ____ =____
3. Fallo de la cuadrilla de rescate en
detenerse dentro de los 50 pies
(15.24 metros) de la base de aire
fresco o de la ventanilla del tiropara
realizar la revisión del personal y aparatos,
al entrar por primera vez en la mina.
4(total) ____
4. Cuando un integrante de la cuadrilla
no haga la revisión del aparato después
de quitarse éste para atravesar por un
espacio restringido después de que el
aparato ha sufrido posibles daños a
causa de impactos, cada incidente.
5. Fallar en examinar el aparato a
intervalos no mayores de 20 minutos.
Cada infracción.
6. Fallar en usar las señales para el
movimiento de la calesa o bote.
Cada infracción.
44 Reglas Generales
4 x ____ = ____
5 x ____ = ____
1 x ____ = ____
7. Fallar en cerrar la puerta de la
ventanilla del tiro y calesa.
5 x ____= ____
8. Falla del capitán en:
a. Indicar a la cuadrilla que ha reconocido
terreno peligroso.
b. Indicar verbalmente
revisando el techo:
que
está
i. En las intersecciones de obras,
ventanillas del tiro, cuartos, paredes y
aberturas en la minas.
ii. En todos los puntos del máximo
avance.
iii. Antes de construir o erigir
cualquier estructura.
5 x ____= ____
iv. Al pasar por cualquier barricada,
pared permanente o temporal,
mampara, exclusa de aire, puerta,
cortina de detención o barrera similar.
v. En donde se encuentre el fuego o
calor intenso.
c. Cualquier integrante de la cuadrilla
ejecutando trabajo o moviéndose
hacia cualquier parte de una área
durante la detención de la cuadrilla
antes de que el capitán haya revisado
visualmente las condiciones del
terreno en esa parte, cada infracción.
9. Fallo del capitán en marcar la
fecha y sus iniciales en el punto del
máximo avance de la cuadrilla en
cualquier dirección tales como: tapones
(10 max) permanentes, paredes de
los cuartos y frentes, agua profunda arriba
de la rodilla, caídos de piedra impasables,
barricadas, incendios fuera de control,
y en el lugar donde se localicen
sobrevivientes o cuerpos.
Cada omisión (máximo 10 descuentos).
2 x ____ = ____
Reglas Generales
45
10. El capitán u otro integrante de
la cuadrilla hagan algo que lo ponga
en peligro a él o a otros integrantes
de la cuadrilla, 15 puntos a cada
integrante que se haya puesto en
peligro, cada infracción, cada suceso.
15 x ___ = ___
11. Falla de la cuadrilla en explorar o
examinar trabajos en forma sistemática
y completa, cada omisión.
4 x ___ = ___
12. Falla en revisar a la cuadrillas
inmediatamente antes de entrar al humo.
5 x ___ = ___
13. Fallar en localizar, sellar o
extinguir fuego, si es posible,
sin retraso injustificado.
14. Fallar en notificar a la base de aire fresco
cuando una mezcla de gas/aire
ha alcanzado su rango explosivo.
15. Fallar en traer a la persona viva a la
superficie o a la base
de aire fresco al terminar el
problema, cada omisión.
16. Fallar en localizar los cuerpos y/o
personas vivas, cada omisión.
17. Transportar sobrevivientes en territorio
inexplorado, dejando al mismo
sin atender y llevándolo en cualquier
dirección excepto hacia la base
de aire fresco, cada infracción.
18. Que la cuadrilla ejecute cualquier
acción que pueda resultar en la muerte
o lesión del o de los sobreviviente(s).
Algunos ejemplos de esto serían:
a. Entrando a una barricada con gases
tóxicos en el exterior.
b. Dirigir gases tóxicos sobre un
sobreviviente a través de un cambio
en la ventilación.
46 Reglas Generales
50 x ___ = ___
10 x ___ = ___
50 x ___ = ___
50 x ___ = ___
6 x ___= ____
50 x ___ = ___
c. En el caso de varios sobrevivientes,
dejando al paciente de mayor
gravedad
y tomando al menos
lesionado para sacarlo.
d. Proteger inadecuadamente a un
sobreviviente de gases tóxicos, cada
infracción.
Firma del Juez __________ Total de Penalizaciones _________
Interpretación Hoja de Descuentos – Subterránea Juez #1
1. Trabajando parte o todo el problema sin la careta facial
colocada o trabajando con la manguera de inhalación
desconectada.
2. Procedimiento adecuado depende del tipo de aparato; sin
embargo, la cuadrilla deberá dirigirse inmediatamente hacia
la base del aire fresco.
3. Esta revisión debe hacerse:
a. En la primera parada, con todos los integrantes del
equipo al pasar la entrada, o fuera de la calesa (esto es
independiente a la revisión en la entrada de la mina antes
de trabajar en el problema).
b. Antes que el capitán exceda 50 pies (15.24 metros)
de la entrada del socavón o del tiro y antes que el equipo
abandone la ventanilla.
4. Esta revisión de aparato debe hacerse tan pronto como
todos los integrantes del equipo hayan pasado a través del
área restringida y antes que cualquier otro trabajo se haga.
Además, la revisión del aparato debe hacerse inmediatamente
después que cualquier aparato haya tenido un daño.
5. Se explica por sí misma.
6. Las señales del malacate serán puestas en la ventanilla del
tiro y serán usadas para notificar al operador del malacate de
la intención de movimiento.
7. Por si solo se explica.
Reglas Generales
47
8. a. Debe así indicarlo antes que cualquier otro integrante de la
cuadrilla pase el letrero. Esto aplica cada vez que el letrero es
alcanzado; cuando se retrocede, el capitán de atrás deberá
hacer esto.
b. 1. Debe así indicarlo antes de entrar físicamente al área.
2. Incluir revisión en el frente de cualquier barrera física
por avanzar.
3. Incluye la construcción de tapones, barricadas,
cortinas, etc.
4. Debe así indicarlo antes de pasar físicamente a través
de cualquier barricada, pared permanente o temporal,
mampara, exclusa de aire, puerta, cortina de detención
o barrera similar.
5. Debe así indicarlo inmediatamente al alcanzar el letrero
indicando fuego o calor intenso.
c. Esto significa que la presencia física del capitán es
necesaria antes que cualquier parte de un área pueda ser
considerada como ya examinada.
9. Tales lugares solamente necesitan que se marquen una
vez y así marcados deben ser indicados en el mapa. Fecha
significa: mes, día y año.
10.Ejemplos, que no son limitados, los cuales pueden poner en
peligro son:
a. Serán penalizados por 15 puntos por cada integrante de
la cuadrilla que:
1.
Camine bajo malas condiciones del techo o terreno.
2.
Camine dentro de, o pase a través de agua que esté por
encima de su rodilla.
3.
Camine sobre o debajo de aberturas donde pasa el
mineral o metaleras en las cuales pueda caer o ser
lesionado por objetos que caigan.
4.
Avanzar más allá de un letrero indicando calor o fuego
fuera de control.
5.
Fallar en tomar en cuenta las precauciones para la
separación de sustancias del cuerpo (BSI en inglés)
48 Reglas Generales
antes de tener contacto físico con el paciente.
6.
Si no utiliza aparatos para la detección de gases al
examinar las entradas de las aberturas de la mina.
b. La cuadrilla será considerada en peligro y será,
penalizada con 75 puntos por:
1.
Fallar en revisar el tiro por posibles daños, la presencia
de fuego o inundación antes de transportarse. Para el
propósito del concurso, esta revisión se puede hacer
mediante la colocación de material combustible en la
calesa y bajarla al nivel más bajo que se va a explorar,
entonces subirla a la entrada.
2.
No usar herramientas anti chispa (material que
no genere chispa) en minas con gas o cuando se
encuentren gases explosivos en una mina considerada
como libre de gas.
3.
Cuando se cambien las condiciones del sistema de
ventilación de la mina de tal forma que una mezcla
explosiva se mueva hacia una fuente de ignición o
cuando esta mezcla explosiva se mueva hacia un área
no explorada. Si la cuadrilla explora ambos extremos de
un tiro de ventilación o la parte superior y el fondo de
un tiro que no pueda ser revisado en toda su extensión,
para efectos de ventilación se considerarán explorados.
4.
Cuando se continúe la exploración después que se
encuentren condiciones que indiquen que una inminente
explosión, es posible por la presencia de una mezcla
explosiva y la evidencia de fuego (humo o monóxido
de carbono) y la localización del fuego es desconocida.
La cuadrilla debe continuar explorando si sabe que las
condiciones no explosivas son continuas en cuanto a la
composición de la mezcla y la evidencia de fuego.
5.
Por utilizar equipo eléctrico o de baterías en una
atmósfera de aire/gas que sea explosiva.
11. Será penalizada por no explorar todas las áreas de la mina
que se puedan explorar sin poner en riesgo a la cuadrilla, si el
problema requiere que la mina sea explorada en su totalidad.
Todas las áreas accesibles deben ser amarradas detrás
y transversalmente antes de avanzar. Donde los túneles
Reglas Generales
49
verticales e inclinados de aire estén bloqueados (cerrados),
ningún integrante de la cuadrilla debe avanzar más de 3 pies
(0.91 metros) más allá de la segunda intersección no sin
antes amarrar la parte de atrás y transversalmente dentro de
todas las áreas no exploradas que intercepten. Esto quizás
requiera construir una esclusa de aire o regresar a la base de
aire fresco y explorar dentro de otros túneles a la discreción
del equipo y de acuerdo a las condiciones de la mina. El tiro
debe ser revisado por posibles daños, agua o fuego y deberá
ser caminado para ser considerado explorado. Todos los
tiros deberán ser revisados, si es posible, antes de proceder
más allá de la 2da. Intersección (Regla 2+3).
12. Revisión del personal, no necesariamente una revisión del
aparato. La persona haciendo la revisión deberá obtener la
garantía de la persona revisada que está bien (preguntar si la
persona está bien es suficiente).
13. Sellar o combatir el fuego no releva al equipo de la
responsabilidad de una exploración sistemática.
14. Fallar en notificar a la Base de Aire Fresco cuando:
1. Una mezcla explosiva de aire/gas es encontrada.
2. Un gas explosivo
encontrado.
(cualquier
concentración)
15. Se explica por sí solo.
16. Se explica por sí solo.
17. Si una persona se encuentra detrás de una barricada o en una
cámara de refugio en un área contaminada, y no se entra a la
barricada o la cámara de refugio, la cuadrilla puede avanzar.
18. Un acto, el cual no pone en peligro la cuadrilla, pero puede
matar o lesionar al paciente.
DESCUENTOS E INTERPRETACIONES DEL RESCATE MINERO
Hoja de Descuentos - Superficie
Juez #2
Descuentos
1. Fallar en tomar el equipo necesario
y los artefactos detectores de gas para
trabajar el problema, cada omisión.
50 Reglas Generales
4 x ___ = ___
2. Detectores de gas, probadores y/o
indicadores que fallan en trabajar.
Propiamente al momento de muestrear.
Si no es corregido antes de
entrar a la mina, cada omisión.
3. Montaje incorrecto de los detectores
y los probadores o usar partes
defectuosas.
4. Falla en asegurar el aparato extra
a la camilla, cada omisión.
5. Comparar físicamente el mapa
de la cuadrilla con el mapa de la base
de aire fresco, una vez que la cuadrilla
ha entrado a la mina.
6. Falla de la cuadrilla para terminar el
problema dentro del límite
de tiempo establecido.
7. Cualquier cuadrilla cuyo
miembro altere o destruya intencionalmente
cualquier material en una
competencia de campo se aplicarán
penalizaciones inmediatamente.
Repetidas infracciones deberán resultar en
la descalificación de la cuadrilla
a discreción del Director de Concurso.
4 x ___ = ___
8 (total) _____
4 x ___ = ___
100 (total) ____
100 (total) ____
100 (total) ____
Firma del Juez __________ Total de Penalizaciones _________
Interpretación hoja de descuentos de la Superficie Juez #2
1. Fallar en tomar los equipos permitidos o probar los artefactos
bajo tierra, el descuento se fijará aun cuando la cuadrilla
regrese a la base de aire fresco a recoger los artefactos
necesarios.
2. Los equipos defectuosos o inadecuados deberán ser
reparados o reemplazados (Esto incluye a los instrumentos
que sean usados más allá de sus límites de diseño o rango).
3. Si existe alguna duda, el equipo deberá ser revisado por
Reglas Generales
51
los jueces luego de completar el problema en presencia del
capitán de la cuadrilla.
4. El aparato extra debe ser asegurado a la camilla para prevenir
que se caiga.
5. Las cuadrillas pueden colocar referencias u otra información
en ambos mapas antes de proceder a entrar a la mina. Una
vez que cualquier miembro de la cuadrilla entre a mina, no se
permite ninguna comparación física del mapa.
6. Se requiere que las cuadrillas completen el problema dentro
del límite de tiempo establecido: explorar todas las zonas
accesibles de la mina; extinguir y sellar todos los incendios;
localizar a todos los mineros faltantes; y traer a todos los
sobrevivientes a la superficie.
7. Se explica por sí solo.
DESCUENTOS E INTERPRETACIONES DEL RESCATE MINERO
Hoja de Descuentos - Subterráneo
Juez #2
Descuentos
1. Fallar en hacer las pruebas de
gas necesarias donde se requiera,
cada gas cada omisión.
1 x __ = __
2. Procedimiento inadecuado al probar
con detector de gas, cada gas,
cada infracción.
1 x __ =__
3. Causar intencionalmente que un
instrumento de prueba se infle
más rápido de lo indicado por las
pruebas correspondientes
por cada infracción.
1 x __ = __
4. La cuadrilla se debe detener en cada
caja de gas en el campo, realizar una
medición y reportar las concentraciones
de gas correspondiente dentro de los
límites aceptables que se describen a
continuación (cada caja de gas, cada incidente):
a. Las lecturas de Oxígeno (O2) se
consideran correctas si se encuentran
52 Reglas Generales
dentro del rango 1.0% en concentración;
15 x ___ = ___
b. Las lecturas de Metano (CH4) se
consideran correctas si se encuentran
dentro del rango 0.2% en concentración;
15 x ___ = ___
c. Las lecturas de Monóxido de
Carbono (CO) se consideran correctas si
se encuentran dentro del rango 20% del
presente valor real; y
15 x ___ = ___
d. Las lecturas de Dióxido de Nitrógeno (NO2)
se consideran correctas si se encuentran
dentro del rango 5 ppm del presente
valor real.
15 x ___ = ___
5. Participando con menos de 5 integrantes
en el equipo, al trabajar el problema,
por cada persona.
8 x ____ = ___
6. Caminar más rápido que la velocidad
normal de caminar.
8 (total) ______
7. Integrante de la cuadrilla hablando a una
persona no autorizada sin el permiso de los
jueces o supervisores, por cada infracción.
5 x ____ = ___
8. Dañar o desatar intencionalmente
la línea de vida.
5 (total) _____
9. Todos los miembros del equipo deben estar
conectados o estar sujetos de la línea de
vida cuando la cuadrilla este caminando o
cuando estén dentro de un área con humo.
Al parar, en aire fresco, al menos una
persona deberá haberse sujetado de la línea de
vida. Si emplean líneas de conexiones entre los
miembros de la cuadrilla y la línea de vida,
estás no deberán ser de una longitud mayor
a 3 pies.
2 x ____ = ___
10. Fallar en construir una barricada temporal,
tapón o regulador cuando
es necesario, por cada infracción.
10 x ___ = ___
Reglas Generales
53
11. Fallar en construir una barricada
temporal, sello o tapón razonablemente
hermético, para contener el paso del aire,
por cada infracción.
12. Fallar en hacer los cambios necesarios
en la ventilación, cambiar la ventilación o la
energía eléctrica antes de saber el efecto
de tales cambios, por cada infracción.
2 x ___ = ___
15 x ___ = ___
13. Fallar en asegurar propiamente al
sobreviviente a la camilla; fallar en cubrir
4 x ___ = ___
al sobreviviente con una manta (a menos
que el procedimiento de primeros auxilios
indique lo contrario); o colocando al
sobreviviente en la camilla de tal manera
que la operación del aparato propiamente
no este obstruida, cada omisión.
14. Cuidado del sobreviviente:
a. Fallar en examinar adecuadamente y
hacer una evaluación de cada
persona encontrada en la mina
por posibles lesiones o enfermedades,
cada omisión.
b. Fallar en darle tratamiento apropiado
a cualquier lesión o enfermedad, la cual
es o debió haber sido revelada por el
examen, cada infracción.
15. Fallar en seguir el procedimiento
apropiado cuando le está poniendo el
aparato al sobreviviente, cada infracción.
Colocar un auto-rescatador a un
sobreviviente implicara la descalificación
de la cuadrilla.
16. Asistencia dada a una persona
supuestamente inconsciente, cada infracción.
4 x ___ = ___
4 x ___ = ___
5 x ___ = ___
5 x ___ = ___
Firma del Juez __________ Total de Penalizaciones _________
54 Reglas Generales
Interpretación Hoja de Descuentos Subterránea Juez #2
1. Las pruebas de gases deberán hacerse en las áreas de los topes,
tapones, puertas, reguladores, barricadas y otras áreas donde se
desconocen las condiciones. Cuando las paradas son hechas en
las áreas de las entradas de cruceros, intersecciones o de obras
que se separan de la frente por la cual se camina, muestras de gas
separadas deben ser tomadas en cada entrada dentro de los 25
pies de la posición del capitán de retaguardia. Ningún lugar debe
pasarse sin revisar primero la condición de ese lugar. Esto es, si
un cuarto se inicia a la entrada, este cuarto deberá ser revisado
antes de examinar la entrada más allá de la abertura. Esto no
necesariamente se mantiene en casos de entradas. En casos de
entradas que se separan de la entrada que se está recorriendo,
es una cuestión de escoger cuál entrada es la que hay que seguir
y muchas cosas deben tomarse en consideración al hacer la
selección. Sin embargo, todos los lugares deben revisarse antes
que ese lugar se pase. La cuadrilla se considerará que ha pasado
una abertura o intersección cuando el integrante número 5 ha
pasado dicha abertura. Todas las áreas que han sido limpiadas de
humo y de gases peligrosos o tóxicos por las cuales la cuadrilla
elige caminar, deberán revisarse nuevamente al volver a entrar la
cuadrilla. Al reingresar la cuadrilla en las áreas donde la ventilación
ha sido cambiada, deberán realizar las mediciones de gases a lo
largo de las rutas por donde caminen.
2. Esto va a depender del tipo de instrumento usado. Un
procedimiento impropio cuando están muestreando incluye la
posición del instrumento cuando se está muestreando o usando
artefactos de detección de gas más allá de su límite o su capacidad.
Por ejemplo, el detector de metano debe mantenerse por encima
de la cabeza cuando muestrea, porque el metano (CH4) es liviano
y será encontrado en lugares altos cerca del techo o cualquier
cavidad alta. El Dióxido de Nitrógeno (NO2) es relativamente
pesado y será encontrado en grandes concentraciones a lo largo
del piso en lugares bajos. Por lo tanto, este muestreo debe hacerse
con el detector por debajo de la cintura. El Monóxido de Carbono
(CO) es un poco más liviano que el aire, así que este muestreo
debe hacerse a la altura del pecho.
3. Se explica por sí solo.
Reglas Generales
55
4. Se explica por sí solo.
5. Esto no aplica al revisar las entradas de la mina antes de trabajar
en el problema.
6. Equipos caminando obviamente más rápido que el caminar
normal (la mayoría de los jueces deberán concurrir en esto) serán
descontados.
7. No dude en fijar este descuento, sin embargo, explique y
nombre a la persona no autorizada en la tarjeta de descuento y
diga las instrucciones dadas si se conocen.
8. Se explica por sí solo.
9. El miembro número 5 se puede mover de lado a lado para darle
al capitán más espacio cuando la cuadrilla está conectada por una
línea de vida dentro de un área con humo o por medio de una línea,
siempre y cuando al jalar no afloje la línea. Todos los miembros
de la cuadrilla deberán agarrarse o estar sujetos a la línea de vida
todo el tiempo mientras avanzan. Si se usan líneas de conexión
entre los miembros de la cuadrilla y la línea de vida, no deberán
ser de una longitud mayor a 3 pies.
10. Donde las condiciones no se conocen en paredes, puertas
y barricadas, se requiere que se construyan tapones temporales
por el equipo antes que éste pueda hacer abertura en las paredes
pre-existentes, puertas, etc. Las puertas no deberán abrirse
si previamente no se conocen los efectos que se tendrán en la
ventilación, a no ser que se construya un tapón temporal. Los
reguladores no deben ser abiertos sin tener un conocimiento
previo de los efectos que se tendrán en la ventilación, a no ser
que se construya un regulador temporal. Esto no aplica a cortinas
existentes que sean usadas para dirigir la corriente de aire. Cuando
se retrocede de una barricada o regresa a través de un tapón
donde una esclusa de aire se ha construido, no será necesario
hacer un tapón temporal cuando va de salida si esto no cambia la
ventilación existente.
11. Durante un cambio de ventilación, se requiere que la cortina que
dirige el flujo de aire se asegure a una barricada temporal, sello,
barricada o tapón y se debe asegurar en la parte superior y de los lados.
56 Reglas Generales
12. Las cuadrillas deben informar al oficial a cargo antes de
cambiar la ventilación o la energía eléctrica y cosas tales como:
gases explosivos, la seguridad de los mineros atrapados y
personal de rescate deben ser considerados. Las cuadrillas no
tienen que salir de la mina para cambiar la energía o la ventilación
si ellos pueden informar a la BAF (Base de Aire Fresco) por medio
del artefacto aprobado de comunicación disponible. Informar al
oficial a cargo del BAF no releva al equipo de la responsabilidad
de su decisión.
13. El sobreviviente debe asegurarse a la camilla por medio de al
menos dos cintas o correas (tirantes), una alrededor del tronco del
cuerpo y una alrededor de las piernas, cubierto con una manta, y
colocado de tal forma que no estorbe las mangueras de aire (las
manos de una persona inconsciente deben ser aseguradas).
14. El Manual de Primeros Auxilios de la Camimex IG 6, módulo
6, Rescate de Sobrevivientes y Recuperación de Cuerpos. La
cuadrilla debe lidiar con las víctimas, ya sea si el contacto es visual
o verbal y si el rescate se puede hacer sin violar el procedimiento.
El contacto visual requiere la presencia del capitán(es) en el área.
El contacto verbal es cualquier comunicación de voz de la víctima
que se espera pueda ser razonablemente ser escuchada por el
equipo.
15. Entre otras cosas, al colocar incorrectamente un aparato de
respiración autónoma auxiliar a una persona viva probado de 2
horas, 3 horas o 4 horas, es una falla en proteger adecuadamente
al sobreviviente.
16. Aplica a una persona sentada que no está siendo asistida
o moviendo los brazos como pidiendo ayuda para ponerse el
aparato. (Solamente aplica si la persona es integrante de la
cuadrilla y no a algún juez).
Reglas Generales
57
CONCURSO NACIONAL DE RESCATE MINERO
Hoja de Resumen de Descuentos de la Cuadrilla
No. de Cuadrilla.:_______
Nombre de la Empresa: _______________________________
Nombre de la cuadrilla: _______________________________
Juez #1 Superficie: ____________
Subterráneo: _____________
Juez #2 Superficie: ____________
Subterráneo: _____________
Prueba Escrita: __________________
Mapa: _________________________
Tiempo de Trabajo: Horas: ____ Minutos: ____ Segundos: ____
Total de Penalizaciones: __________________
Tiempo cronómetro juez: _________________
Tiempo del reloj del tablero: _______________
Certifico que he leído y revisado todos los descuentos
mencionados antes listados anteriormente.
Capitán de la cuadrilla: ___________________
Juez de Revisión: _______________________
58 Reglas Generales
CONCURSO NACIONAL DE RESCATE MINERO
Hoja de Resumen de Descuentos del Examen Escrito
Nombre de la Empresa: _______________________________
Nombre de la cuadrilla: _______________________________
Número de selección: _______
Descuentos
Por cada respuesta incorrecta para cada persona un descuento
No. 1 persona
1 x ____ = ____
No. 2 personas
1 x ____ = ____
No. 3 personas
1 x ____ = ____
No. 4 personas
1 x ____ = ____
No. 5 personas
1 x ____ = ____
No. 6 personas (sustituto)
1 x ____ = ____
Firma del juez______________
Total Descuentos ________
Reglas Generales
59
CONCURSO NACIONAL DE RESCATE MINERO
Hoja de Resumen de Descuentos del Mapa
Nombre de la Empresa: _______________________________
Nombre de la cuadrilla: _______________________________
Número de selección: _______
Mapa de la cuadrilla
1. Fallar en registrar la información en el mapa.
1 x ___ = ___
2. Fallar en registrar información con precisión
en el mapa dentro de 6 pies (1.82 metros)
1 x ___ = ___
de la localización actual medida desde el punto
central del objeto), cada infracción. Mapa de la Base de aire fresco
1. Fallar en registrar la información en el mapa.
1 x ___ = ___
2. Fallar en registrar información con precisión
en el mapa dentro de 6 pies (1.82 metros) de la 1 x ___ = ___
localización actual medida desde el punto central
del objeto), cada infracción. Total Descuentos ________
Firma de verificador de mapas______________
60 Reglas Generales
COMPETENCIA DE LA CUADRILLA TÉCNICA
Reglas Generales
1. La competencia de la cuadrilla técnica (técnicos) se llevará a
cabo en una estación simulada y puede consistir en una prueba
de banco de al menos un aparato de respiración autónomo, y
al menos un detector de multigases, así como la preparación
del material y equipo de primeros auxilios que garantice que la
cuadrilla de rescate está lista para salir al campo y llevar a cabo
una misión exitosa.
2. La cuadrilla técnica estará formada por dos miembros de las
8 personas de la cuadrilla de rescate minero. Las personas que
participen en la competencia no pueden ser miembros de la
cuadrilla de primeros auxilios.
3. La inscripción se realizará con el registro de las cuadrillas.
4. La competencia se llevará a cabo en los lugares designados
conjuntamente con la competencia de primeros auxilios. Los
participantes permanecerán en aislamiento hasta el término de la
competencia inclusive cuando queden descalificados.
5. Para efectos de identificación, los participantes de esta
competencia deben estar uniformados, con el logo y el número de
miembro de la cuadrilla.
6. Después de que la cuadrilla verifique que están listos, el reloj
correrá. Los técnicos pueden trabajar de manera conjunta o por
separado para completar las tareas requeridas.
7. En la estación de simulación, se proporcionará a los técnicos al
menos un aparato de respiración y por lo menos un detector de gases
(designado por cada cuadrilla en el momento de la inscripción), así
como herramientas y suministros de la cuadrilla, como sea necesario
para completar el problema. Los participantes únicamente podrán
utilizar esas herramientas, equipo y suministros. Es obligación que cada
cuadrilla proporcione el tipo y modelo de los aparatos de respiración
autónoma, así como de los detectores multigas que utilizarán durante
la competencia de campo, porque esos mismos equipos serán con los
que trabajarán los técnicos en la “estación simulada”.
Reglas Generales
61
8. Tendrán 30 minutos para completar la competencia. El juez hará
una indicación que faltan 5 minutos para terminar la prueba. Si
los técnicos no han completado la competencia cuando el tiempo
se acabe, los jueces detendrán sus actividades. Se evaluarán
con base en sus descuentos hasta ese momento, incluyendo:
descuentos por herramientas, material y equipos perdidos; así
como por acciones necesarias que los técnicos debían realizar
para completar la tarea asignada.
9. Si el problema no se completa en el tiempo determinado, se
descontarán 25 puntos extras.
10. Todos los defectos en las pruebas y preparación de materiales
y equipo tendrán penalizaciones.
11. …Advertencia… Cualquier cuadrilla cuyo miembro altere o
destruya intencionalmente cualquier material en una competencia
de campo se aplicará inmediatamente una penalización de
100 puntos. Repetidas infracciones deberán resultar en la
descalificación de la cuadrilla a discreción del Director de
Concurso.
12. En un tiempo pre-designado después de la competencia, los
jueces harán una revisión de 5 minutos de todas las penalizaciones.
Después de la revisión, los jueces y los técnicos firmarán la
tarjeta de resumen de penalizaciones correspondiente. Todas las
apelaciones deben estar por escrito y presentadas dentro de los
30 minutos de la conclusión de la revisión. Las decisiones del
comité serán inapelables.
13. Solo los jueces, oficiales del concurso, fotógrafos, y medios
aprobados por el Director de Concurso serán permitidos en la
estación de simulación de rescate minero. Una zona especial será
asignada para los espectadores durante la competencia.
14. Un predeterminado número de trofeos serán entregados para la
Competencia de Cuadrilla de Técnicos. Estos incluirán trofeos por separado
para las cuadrillas que usen los aparatos Draeger BG-4, Airelite 4H y
aquellas cuadrillas que usen los aparatos Biomarine Biopak 240R/S. El total
de descuentos de las pruebas escritas, de los equipos y de preparación
determinarán al ganador. En caso de que haya empate, se tomará en
cuenta la prueba escrita. El segundo desempate será el tiempo total.
62 Reglas Generales
Prueba Escrita
1. Un día antes del inicio del concurso, todas las pruebas escritas
serán aplicadas en áreas aisladas. Los miembros de las cuadrillas
y sus instructores deberán de tomar asiento en mesas separadas.
Un área separada será asignada para los miembros extras de
las cuadrillas quienes deseen hacer la prueba. Sus pruebas no
contarán para el puntaje de su cuadrilla.
NOTA: No se permitirá comunicación inalámbrica o dispositivos
electrónicos durante el aislamiento o durante la prueba escrita.
2. La prueba de la cuadrilla de técnicos se aplicará al mismo
tiempo. La prueba escrita consistirá de 30 preguntas de opción
múltiple y/o falso/verdadero. Las preguntas serán tomadas de:
a. MSHA Publicación 3027 (antes “ Manual del IG 6-Capacitación
de Rescate Minero para Instructores”): Módulo 2-Gases en
Minas y Módulo 3-Ventilación.
b. Reglas de la Competencia de Rescate Minero.
c. Manuales, procedimientos y videos de capacitación
(operación y servicios) de los aparatos e instrumentos de los
fabricantes.
d. Norma 023 STPS 2012, Minas subterráneas y minas a
cielo abierto -Condiciones de seguridad y salud en el trabajo,
Capitulo 13 plan de atención a emergencias.
3. Cada prueba incluirá 10 preguntas tomadas de las referencias
enlistadas en los puntos 2(a) y 2(b). Además, cada prueba incluirá
preguntas respecto a los aparatos o instrumentos multi-gas como
sigue:
a. El miembro de la cuadrilla designado para completar la parte
del aparato de banco de la competencia, hará una prueba
de veinte preguntas acerca de los aparatos de respiración
utilizados por la cuadrilla, como está indicado en la forma de
registro del concurso.
b. El miembro de la cuadrilla designado para completar la
parte de los detectores multi-gas hará una prueba de veinte
preguntas acerca de los instrumentos multi-gas utilizados por
Reglas Generales
63
la cuadrilla como está indicado en la forma de registro del
concurso. Las preguntas de las respectivas pruebas serán
tomadas de la información más reciente proporcionada por el
fabricante.
4. Se penalizará a los participantes con un punto por cada
respuesta incorrecta o pregunta sin contestar. El juez de la prueba
determinará que si existe cualquier alteración a las preguntas o
respuestas se evaluará como descuentos.
5. Al menos dos jueces calificados revisarán la puntuación del
examen.
6. En circunstancias especiales, algún miembro de cuadrillas
puede hacer la prueba de forma oral ante uno o dos jueces. Para
lo anterior, se presentará la solicitud al Director de Competencia al
tiempo del registro de la cuadrilla. Todos los demás miembros de
la cuadrilla harán la prueba al mismo tiempo. Por ningún motivo
los jueces explicarán el significado de las preguntas, pero sí
podrán explicar una palabra o palabras en las preguntas.
Jueces
1. Todos los jueces serán personas capacitadas de acuerdo con lo
dispuesto por el Director del Concurso.
2. Por ningún motivo los jueces explicarán el significado de las
preguntas, pero sí podrán explicar una palabra o palabras en las
preguntas.
3. Antes de la competencia, los jueces asegurarán que los aparatos
de respiración de la cuadrilla, detectores de gases, y materiales y
equipo de primeros auxilios contienen las deficiencias de acuerdo
con el problema planeado.
4. Cuando se encuentran deficiencias que no fueron planeadas,
los jueces detendrán el reloj, le pedirán a los técnicos dar la
espalda a su área de trabajo, momento en el cual el juez corregirá
las deficiencias imprevistas. Los jueces darán instrucciones a los
técnicos para que regresen a resolver el problema, iniciado de
nuevo el tiempo. No se detendrá el reloj si algún miembro de la
cuadrilla causó las deficiencias.
64 Reglas Generales
Apelaciones
1. Después de que expiran los 30 minutos de tiempo de prueba,
los técnicos tendrán 10 minutos para revisar las tarjetas de
puntuaciones de los jueces y los descuentos de la prueba
escrita. Se utilizará una tarjeta de resumen para enlistar el total de
penalizaciones.
Tanto los técnicos como los jueces firmarán la tarjeta de
descuentos para certificar que la han revisado y han quedado
conformes (ver página 70 y 74). Después de terminar la revisión,
los técnicos tendrán 30 minutos adicionales para preparar y
presentar cualquier apelación. Todas las apelaciones deben ser
por escrito e indicar claramente los comentarios de la cuadrilla
con respecto al punto menos en cuestión.
2. Todas las apelaciones serán consideradas por el Comité de
Apelaciones y su decisión será vinculante y definitiva.
Descuentos
1. No se agregarán descuentos al resultado de los técnicos, una
vez que los jueces hayan firmado sus tarjetas de penalizaciones.
Esto no descarta cambios debido a errores administrativos o a
una mala aplicación de las reglas.
2. No se aplicarán penalizaciones más de una vez a los técnicos
por un único error en el mismo segmento de la competencia,
donde dicho error puede calificarse en más de un descuento. Los
jueces dictaminarán y penalizarán el descuento único de puntos
que sea más alto.
Reglas Generales
65
REVISIONES/PREPARACIÓN DEL EQUIPO DE LA CUADRILLA
Reglas Generales
1. La cuadrilla de técnicos debe realizar revisiones necesarias de
los detectores de gases (ver Diagnóstico de Problemas/Revisiones
al Detector de Gases) y aparatos de respiración autónomos (ver
Diagnóstico de Problemas/Revisiones de Aparatos) para un buen
funcionamiento. Estas revisiones se deben realizar dentro de las
especificaciones del fabricante. Por consiguiente los aparatos de
respiración adicionales también se deben de revisar.
2. Un equipamiento defectuoso debe ser reparado o reemplazado.
Si los reemplazos o piezas de repuesto no están disponibles,
éstos se pueden solicitar a los jueces.
3. El equipo proporcionado durante la competencia (aparatos de
respiración, detectores multi-gas y los sistemas de comunicación
con sus respectivos componentes) deben ser aprobados por los
jueces y llevar una etiqueta de aprobación en su caso.
CONCURSO DE LA CUADRILLA DE TÉCNICOS
REVISIÓN/PREPARACIÓN DEL EQUIPO PARA LA CUADRILLA
Hoja de Descuentos de los Jueces
Descuentos
1. No traer el equipo necesario o materiales
para que la cuadrilla trabaje en el
problema, cada omisión.
5 x ___ = ___
2. No reparar o sustituir los equipos
defectuosos, cada infracción.
5 x ___ = ___
3. No revisar y reparar el sistema de
comunicaciones en caso de ser necesario.
10 (total) ___
4. No completar el problema dentro del
tiempo especificado.
25 (total) ___
5. Cualquier cuadrilla cuyo miembro
altere o destruya intencionalmente
cualquier material en la competencia
66 Reglas Generales
100(total) ___
de campo se aplicarán descuentos
inmediatamente. Repetidas infracciones
deberán resultar en la descalificación de
la cuadrilla a discreción del Director
de Concurso.
Firma del Juez __________ Total de Penalizaciones _________
Interpretación Hoja de Descuentos del Equipo Técnico
1. Después de terminar la competencia, la cuadrilla de rescate
minero debe estar preparada para bajar a la mina y llevar a cabo
una misión exitosa. Los técnicos deben revisar la disponibilidad de
los aparatos, detectores de gases y los sistemas de comunicación
para asegurarse de que funcionan bien, que cumplen con las
especificaciones y que están en buenas condiciones y listos para
usarse.
2. Se debe reparar o reemplazar todo el equipo defectuoso. Si
las piezas de repuesto no están disponibles, estos artículos se le
pueden solicitar a los jueces.
3. Se explica por sí solo.
4. Se explica por sí solo.
5. Se explica por sí solo.
CONCURSO DE LA CUADRILLA DE TÉCNICOS
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS/REVISIONES DE LOS
DETECTORES DE GASES
Reglas Generales
1. Los técnicos deben conocer el manual y/o videos del
funcionamiento y servicios del detector de gases de acuerdo con
el fabricante. (Nota: esos videos pueden encontrarse en los sitios
de internet oficiales).
2. Para fines del concurso, los detectores multigases utilizados
por las cuadrillas durante la competencia de rescate en campo y
de técnicos deben incluir al menos un detector que cumpla con los
requerimientos del 30 CFR 49.16 (a)(6).
Reglas Generales
67
3. El detector de gases entregado a los técnicos puede tener
varios errores o problemas que consisten en cualquiera de los
siguientes:
a. Sensores faltantes y/o necesarios
b. Sensores defectuosos
c. Sensores mal calibrados
d. Baterías agotadas o incorrectas
e. Alarma y puntos de calibración incorrectos
f. Partes faltantes
g. Partes defectuosas
4. Se espera que los técnicos evalúen el(los) instrumento(s),
reparen todos los defectos, calibren correctamente o lo(s) prueben
y revisen la calibración y detección de las señales de alarma.
Durante este proceso, los técnicos pueden necesitar reconfigurar
los detectores para completar dichas tareas. Después de verificar
que el detector “funciona bien” y la calibración es la adecuada,
se aplicará una mezcla de gases “desconocida” para verificar el
funcionamiento correcto.
5. Si la falla no es corregida, los técnicos pueden en cualquier
momento hacer la corrección de la deficiencia dentro del tiempo
estipulado para resolver el problema.
6. Se descontarán 5 puntos por cada nivel de alarma puesta
incorrectamente.
7. Se descontarán 5 puntos por cada procedimiento o uso del
equipo durante la calibración incorrecta.
8. No se aplicarán penalizaciones por reemplazar sensores que no
estén defectuosos, siempre y cuando los niveles de alarma y las
calibraciones resultantes sean correctas.
9. Cuando el detector se someta a la mezcla de gases
“desconocidos” se aplicarán por cada concentración de gas
identificada incorrectamente 15 puntos de penalización, de la
siguiente manera:
68 Reglas Generales
a. Las lecturas de oxígeno se consideran correctas si se
encuentran dentro del rango 1.0% en concentración.
b. Las lecturas de metano se consideran correctas si se
encuentran dentro del rango 0.2% en concentración.
c. Las lecturas de monóxido de carbono se consideran
correctas si se encuentran dentro del rango de 20%; y
d. Las lecturas de dióxido de nitrógeno se consideran correctas
si se encuentran dentro del rango de 5 ppm.
10. Para finalizar, el(los) detector(es) debe estar completamente
ensamblado y calibrado correctamente dentro del tiempo
permitido. Si los técnicos no dejan estos instrumentos en la
condición “listo(s) para usarse”, se aplicará una penalización de
5 puntos.
Reglas Generales
69
CONCURSO DE LA CUADRILLA DE TÉCNICOS
DIAGNÓSTICO DEL PROBLEMA/REVISIONES DEL DETECTOR
DE GASES
Hoja de Resumen de descuentos de los Jueces
Cuadrilla
de
Técnicos:
__________________________
Nombre de la Empresa: _______________________________
Nombre de la Cuadrilla: ______________________________
Número de selección: _________________________________
Modelo del detector: ____________ # de Serie: ___________
Problema de Banco
Sensor
Niv. de
Alarma
Reqs.
O2
Bajo
Alto
Procedimiento
19.5
23.5
CH2
Bajo
Alto
Procedimiento
1.0
1.5
CO
Bajo
Alto
Procedimiento
25
100
NO2
Bajo
Alto
Procedimiento
3.0
5.0
Tóxico
Bajo
Alto
Procedimiento
Ajuste
Coment.
Desc.
Descuentos Adicionales:
Si no se realiza la prueba “listo para usarse”, aplicar 5
penalizaciones si es necesario, cada infracción.
Instrumento sometido a mezcla de gas “Desconocido” -15 puntos,
cada concentración incorrecta identificado Detector(es) de gases
no “listo para usarse” -5 penalizaciones (total)
Juez: ________ Juez________ Total de descuentos:________
70 Reglas Generales
CONCURSO DE LA CUADRILLA DE TÉCNICOS
DIAGNÓSTICO DEL PROBLEMA/REVISIONES DEL EQUIPO DE
RESPIRACIÓN AUTÓNOMA
Reglas Generales
1. Los técnicos deben conocer el manual y/o videos del
funcionamiento y servicio del fabricante de aparatos de respiración
autónoma.
2. Se le proporcionará a los técnicos al menos un equipo de
prueba Test-it 6100 o un RZ-25, Pruftest y equipo autónomo BG-4
completamente armado, solución desempañante, fluido para
detección de fugas y todas las partes necesarias para completar
el problema. Los técnicos utilizarán únicamente las herramientas,
aparatos y piezas proporcionados por el juez. Los defectos
utilizados en la competencia serán consistentes con todos los
aparatos de respiración.
3. Las revisiones se registrarán y realizarán en orden, de acuerdo
con lo establecido por el fabricante. Si se encuentran defectos,
los técnicos deben llamar al juez, corregir y registrarlos todos. Se
pueden realizar revisiones visuales en cualquier momento.
4. Si el defecto no es corregido, los técnicos pueden en cualquier
momento hacer la corrección de la deficiencia dentro del tiempo
estipulado para resolver el problema.
5. Si los técnicos realizan procedimientos fuera de orden, habrá un
descuento de una sola vez de 5 puntos.
6. Se permitirá a los técnicos continuar, en caso de que se detecte
un defecto pero no se localice. Una vez que se corrige el defecto,
los técnicos deben de regresar a la ubicación del defecto y repetir
todos los pasos en el orden correcto.
7. Si las revisiones se realizan incorrectamente, se aplicarán
penalizaciones sobre las revisiones conforme éstas no se lleven
a cabo.
8. Se descontarán 15 puntos por cada defecto no encontrado.
Reglas Generales
71
9. Se descontarán 5 puntos por cada defecto no corregido.
10. Se descontarán 5 puntos por cada revisión mensual no
realizada.
11. Se prohíbe succionar o soplar en la válvula con la boca
mientras se realizan las revisiones. Se descontarán 10 puntos por
cada infracción.
12. Para finalizar, los aparatos de respiración autónomos deben
estar montados (ensamblados con las mangueras conectadas a la
máscara y la unidad conectada al aparato). El aparato de repuesto
debe estar con la unidad conectada sobre la cubierta dentro del
tiempo permitido. Si la cuadrilla de técnicos no deja los aparatos
en esta condición “listo para usar” se descontarán 5 puntos. El
criterio “listo para usarse” es fácil de entender y específica que
los concursantes deben asegurarse que todos los aparatos que se
encuentran en las “estaciones de rescate” deben estar bajo este
criterio antes de que expire el plazo de 30 minutos. Cualquier error
u omisión dará lugar a un descuento de 5 puntos.
13. Todos los aparatos de respiración en la “estación de
salvamento simulado” deben ser examinados para determinar
cuando recibieron su última revisión mensual. Aquellas unidades
que disponen de la documentación (por ejemplo, una etiqueta,
un papel o en un libro de registro) que demuestren las revisiones
mensuales que se llevaron a cabo dentro de los últimos 30 días
aún deben someterse a una “prueba de flujo de presión alta.”
72 Reglas Generales
Aparato
Respiratorio
Draeger Bg-4
Reglas Generales
73
CONCURSO DE LA CUADRILLA DE TÉCNICOS
APARATO DE RESPIRACIÓN DRAEGER BG-4
DIAGNÓSTICO DEL PROBLEMA/REVISIONES
Hoja de Resultados del Funcionamiento para los Jueces
# de Serie del Aparato
Fecha de Prueba
Inspección Visual
Alarma de Presión
del Cilindro
(Advertencia de
Presión Negativa)
1
2
3
4
5
6
Defecto
Defecto
Defecto
Defecto
Defecto
Defecto
Corregido
_________
_________
_________
_________
_________
_________
Válvula de Inhalación
Resumen de Descuentos
Válvula de Exhalación
Revisión requerida no realizada:
5 penalizaciones
Válvula de Seguridad
Pérdida de Presión
Positiva
Válvula de Escape
Medición Constante
(Dosificación)
Válvula Mínima
Válvula de Paso
Advertencia de
escombros
Revisión de la Batería
Prueba OK (iniciales)
Partes de Repuesto
Listo para usar
x ______ = ______
Revisiones fuera de orden:
5 penalizaciones (total)
_______
Defecto (no encontrado:
15 penalizaciones
x ______ = ______
Defecto (no corregido:
5 penalizaciones
x ______ = ______
Succionar/Soplar en las válvulas:
10 penalizaciones
x ______ = ______
Aparatos no “Listos para usar”:
5 penalizaciones (total) ______
No. de la Cuadrilla: ______ No terminar el problema en el
Técnico(s): _____________ tiempo específico
Empresa: ______________
10 penalizaciones = ______
Total de Penalizaciones
_________
Juez _____________________
Juez _____________________
74 Reglas Generales
CONCURSO DE LA CUADRILLA DE TÉCNICOS
CONCRUSO BENCHMAN – DRAEGER BG-4
DIAGNÓSTICO DEL PROBLEMA/REVISIONES
Tarjeta de Registro de Pruebas en Blanco de la
Cuadrilla de Técnicos
No. de la Cuadrilla: __________
Técnico(s): _______________
Empresa: _________________
Problemas
Encontrados
Corregidos
Defecto 1
_______
Defecto 2
_______
Defecto 3
_______
Defecto 4
_______
Defecto 5
_______
Defecto 6
_______
Reglas Generales
75
76 Reglas Generales
DESCRIPCIÓN
BG4
Min 165
Bar
BG4 Plus
VALORES
1.- Comprobación del equipo 1.1 Encender el equipo Dräger Test It 6100 y ajustarlo a
cero.
Dräger Test It 6100.
Min 165
2.1 Revisión a través de manómetro de la cantidad de
2.- Verificar llenado del
Bar
oxígeno.
cilindro de oxígeno.
3.- Colocación del cilindro y
canister de Dräger Soda Lime 3.1 Colocación de las piezas necesarias para su funcionamiento.
dentro del equipo Dräger
PSS BG4 / Plus.
4.1 Se deberá revisar, que todos los componentes no
presenten ningún tipo de daño, así como revisar que
4.- Verificación Visual del
todas las conexiones se encuentre bien colocadas, que no
equipo Dräger PSS BG4 /
falten componentes dentro del equipo y que la batería se
Plus
encuentre colocada.
PASO
PROCEDIMIENTO DE PRUEBAS
Equipo de Circuito Cerrado Draeger PSS BG4 / Plus
√
Prueba
X
Reglas Generales
77
5.- Comprobación de la
presión de respuesta de la
alarma de baja presión
PASO
+ Desairar el PSS BG 4 mediante el equipo de comprobación
Test it 6100,hasta que la alarma de baja presión deje de sonar.
5.4 Observar el indicador del equipo de comprobación: la alarma
de baja presión debe activarse a una presión de hasta 1,4 mbar.
5.3 Colocar el lado de presión de la bomba de mano en el
conector de la bomba del equipo de comprobación.
+ Bombear lentamente.
5.2 Abrir la válvula de cierre del equipo de comprobación Test it
6100.
5.1 Colocar la rosca de conexión en el conector del equipo de
comprobación Test it 6100. Quitar la caperuza de obturación
de la “pieza bucal”. Colocar la “pieza bucal” en la rosca de
conexión que se encuentra acoplada al Test it 6100 + Ajustar
el equipo de comprobación Test it 6100 de tal modo que indique
la presión.
DESCRIPCIÓN
1.4 mbar
BG4
1.4 mbar
BG4 Plus
VALORES
√
Prueba
X
78 Reglas Generales
7.- Comprobación de la
válvula de exhalación
6.- Comprobación de la
válvula de inhalación
PASO
BG4
BG4 Plus
VALORES
6.1 Cerrar con la mano la manguera de exhalación. Dado
el caso utilizar la llave de espigas.
6.2 Bombear lentamente hasta que el indicador muestre
10 mbar 10 mbar
por lo menos 10 mbar.
En caso que no se alcancen los 10 mbar:
+ Sustituir la válvula de inhalación y/o el disco de válvula.
7.1 Colocar el lado de aspiración de la bomba de mano en
el conector de la bomba del equipo de comprobación.
7.2 Cerrar con la mano la manguera de inhalación. Dado
el caso utilizar la llave de espigas
-10 mbar - 10 mbar
7.3 Bombear lentamente hasta que el indicador muestre
por lo menos –10 mbar.
En caso que no se alcancen los -10 mbar:
+ Sustituir la válvula de exhalación y/o el disco de válvula.
DESCRIPCIÓN
√
Prueba
X
Reglas Generales
79
8.- Comprobación de la
válvula de drenaje
PASO
BG4
BG4 Plus
VALORES
+ Colocar el lado de presión de la bomba de mano en el
conector de la bomba del equipo de comprobación Test it
6100.
8.1 Bombear hasta que el equipo de comprobación Test it
6100 muestre por lo menos 10 mbar. Durante el proceso
Rango de
Rango de
de bombeo:
apertura
apertura
Tapar la varilla de la válvula de sobrepresión con la parte
10 -18
10-25 mbar
abierta de la caperuza de obturación y sujetar hasta que
mbar
sea sostenida por la bolsa respiratoria llena.
8.2 La válvula de drenaje no debe abrir todavía a 10 mbar
(no hay ruido del flujo).
La válvula de drenaje debe abrirse a más tardar al alcanzar
18 mbar/ 25 mbar (ruido del flujo).
DESCRIPCIÓN
√
Prueba
X
80 Reglas Generales
DESCRIPCIÓN
BG4
BG4 Plus
VALORES
9.1 Cerrar la válvula de cierre del equipo de comprobación
Test it 6100.
9.2 Bajar la presión del equipo de comprobación
aproximadamente a 7+0,5 mbar. Anotar el valor inicial.
Caída
Caída
9.3 Activar el cronómetro.
9.- Comprobación de la esLa modificación de la presión dentro de un minuto debe menor a 1 menor a 1
tanqueidad con sobrepresión
mbar
mbar
ser menor a 1 mbar.
+ Desairar el PSS BG 4 mediante el equipo de
comprobación.
9.4 Sacar la caperuza de obturación.
PASO
√
Prueba
X
Reglas Generales
81
10.- Comprobación de la
válvula de seguridad
PASO
10.1 Abrir la válvula de cierre del equipo de comprobación
Test it 6100.
10.2 Bombear lentamente hasta que se abra la válvula de
sobrepresión (ruido de flujo).
10.3 La presión de apertura indicada en el equipo de
comprobación Test it 6100 debe señalar entre 4 y 7 mbar.
+ Quitar la bomba de mano del equipo de comprobación.
El circuito de respiración se desaire automáticamente.
DESCRIPCIÓN
Entre
4y7
mbar
BG4
Entre
4y7
mbar
BG4 Plus
VALORES
√
Prueba
X
82 Reglas Generales
DESCRIPCIÓN
11.1 Cerrar la válvula de cierre del equipo de
comprobación.
11.2 Abrir la válvula de la botella.
11.3 Observar la indicación del sentinel II, indica la
11.- Prueba de estanqueidad presión de la botella.
Cuando la presión de la botella sea menor a 165 bar:
de alta presión
+ Cargar las botellas de oxígeno
PASO
BG4
BG4 Plus
VALORES
√
Prueba
X
Reglas Generales
83
12.- Comprobación de
dosificación constante
PASO
BG4
BG4 Plus
VALORES
12.1 Unir el conector de la bomba y el conector del flujo
1.5 a 1.9 1.5 a 1.9
del equipo de comprobación con la manguera de flujo.
lts/min
12.2 Ajustar el equipo de comprobación Test it 6100 de tal lts/min
Nota:
Nota:
modo que indique el caudal (Indicador “l/min”).
DosifiDosifi12.3 Abrir la válvula de cierre del equipo de
cación
cación
comprobación.
constante constante
12.4 Tapar la varilla de la válvula de sobrepresión con
válida para válida para
la parte abierta de la caperuza de obturación mientras
una presión una presión
la bolsa respiratoria se llena. Sostener la caperuza
de 180-200 de 180-200
de obturación hasta que sea sostenida por la bolsa
bar
bar
respiratoria llena.
12.5 La dosificación continua indicada en el equipo de
comprobación debe ser de 1,5 hasta 1,9 lts/min.
DESCRIPCIÓN
√
Prueba
X
84 Reglas Generales
13.- Comprobación de la
válvula de mínimos
PASO
BG4
0.1 y 2.5
mbar
BG4 Plus
VALORES
13.1 Ajustar el equipo de comprobación de tal modo que
indique la presión.
13.2 Asegurarse de que la válvula de cierre del equipo de
comprobación esté abierta.
+ Quitar la manguera de flujo del conector de la bomba.
13.3 Colocar el lado de aspiración de la bomba de mano
en el conector de la bomba del equipo de comprobación
Test it 6100.
0.1 y 2.5
+ Bombear lentamente.
mbar
El circuito de respiración se desaire automáticamente.
13.4 Sacar la caperuza de obturación de la válvula de
seguridad.
+ Bombear hasta que se abra la válvula de mínimos de la
bolsa respiratoria (ruido del flujo).
+ La presión de apertura indicada en el equipo de
comprobación debe encontrarse entre 0,1 y 2,5 mbar.
DESCRIPCIÓN
√
Prueba
X
Reglas Generales
85
15.- Comprobación de la
alarma de presión residual
14.- Comprobación de la
válvula de bypass
PASO
15.1 Cerrar la válvula de la botella.
15.2 Observar el sentinel II.
La alarma se debe activar en aprox. 55 bar.
La alarma se escuchará intermitente, LEDs rojos se
iluminan intermitentemente.
15.3 Retirar el acoplamiento enchufable del conector
del equipo de comprobación Test it 6100 y colocar la
caperuza de obturación en el acoplamiento enchufable.
14.1 Cerrar la válvula de cierre del equipo de
comprobación.
En la parte trasera:
14.2 Pulsar suavemente el botón rojo de la válvula de
bypass.
+ El oxígeno debe fluir audiblemente al circuito (sonido
de flujo).
14.3 La bolsa respiratoria se llena.
DESCRIPCIÓN
BG4
BG4 Plus
VALORES
√
Prueba
X
86 Reglas Generales
16.- Comprobación de
estanqueidad
PASO
16.1 Fijar la cabeza de comprobación a la mesa con el
sargento.
16.2 Conectar la bola de bombeo a la manguera de
llenado.
16.3 Conectar la cabeza de comprobación con la
manguera y el adaptador en el conector de rosca redonda
del equipo de comprobación.
16.4 Abrir la abrazadera para tubo flexible , inflar
moderadamente la cabeza de comprobación y cerrar la
abrazadera para tubo flexible.
16.5 Humedecer el cerco hermetizador de la máscara
completa con agua y colocar dicha máscara en la cabeza
de comprobación.
DESCRIPCIÓN
Pruebas de Estanqueidad de Máscara para CCBA
BG4
BG4 Plus
VALORES
√
Prueba
X
Reglas Generales
87
16.- Comprobación de
estanqueidad
PASO
16.6 Abrir la abrazadera para tubo flexible y continuar
inflando la cabeza de comprobación, hasta que el cerco
hermetizador de la máscara completa se ajuste por todas
partes.
16.7 Hermetizar la pieza de conexión de la máscara
completa con el adaptador P/PE/RP.
16.8 Conectar la bola de bombeo/bomba de mano con la
manguera en el conector para la bola de bombeo/bomba
de mano.
16.9 Ajustar la duración del tiempo de comprobación en el
temporizador
16.9.1 Cerrar la válvula de cierre
16.9.2 Ajustar la presión de comprobación con la bola de
bombeo/bomba de mano.
DESCRIPCIÓN
Pruebas de Estanqueidad de Máscara para CCBA
BG4
BG4 Plus
VALORES
√
Prueba
X
Procedimientos para la “Prueba de fuga de alta presión”
Para el Draeger BG-4 con Monitron (CCr/OCr test):
a. El cilindro de oxígeno debe estar lleno, la presión de carga
debe ser mayor de 2600 psi/165 bar.
b. Abrir la válvula del cilindro de oxígeno. CCr (Cerrar Cilindro)
aparecerá en la pantalla hasta 3 segundos después de haber
abierto la válvula y la comprobación de la prueba de la
batería.
c. En cuanto desaparezca la pantalla: cierre la válvula del
cilindro.
d. Después de aproximadamente 35 segundos si el aparato
está bien:
i. Suene la alarma una vez.
ii.El indicador verde brilla.
iii.OCr (abrir cilindro) se proyecta, abra la válvula del cilindro.
e. La prueba de fluido de alta presión ha sido completada
satisfactoriamente.
i. Mantenga la válvula del cilindro cerrada. La “prueba de
batería automática” se lleva a cabo antes de la desconexión.
f. Posteriormente, adjuntar la careta a las mangueras y la
unidad está ahora en una condición “lista para usar”.
Para el Draeger BG-4 con Sentinel:
a. El cilindro de oxígeno debe estar cargado al menos 2600 psi,
de otro modo el Sentinel no podrá llevar a cabo la prueba.
b. Abra la válvula de oxígeno. El icono “Cierre la válvula
de oxígeno” aparecerá en la pantalla, la luz de fondo está
encendida, y un doble pitido de alarma suena cuando la
presión es mayor que 2.600 psi / 165 bar.
c. Cierre la válvula del cilindro.
d. Después de 15 segundos cuando el BG-4 está listo: El icono
“Abra la válvula del cilindro” aparecerá en la pantalla, la luz
de fondo está encendida y el proceso de cuenta regresiva
“process of the bar graph continues”. La prueba de fuga de
alta presión ha sido aprobada satisfactoriamente.
88 Reglas Generales
e. Mantenga la válvula del cilindro cerrada. Remueva la tapa de
sellado. Espere hasta que el Sentinel muestre una presión de
0 psi/0 bar.
f. Remplace la tapa de sellado en el plug-in coupling.
g. Apague el Sentinel
i. Simultáneamente presione el botón derecho e izquierdo
hasta que suene un “bleep”.
ii. Libere los botones.
iii. Por 3 segundos el Sentinel mostrará el estado de la
batería.
iv. El Sentinel se apaga.
h. Posteriormente, adjuntar la careta a las mangueras y la
unidad está ahora en una condición “lista para usar”.
Procedimientos para estar bajo oxígeno
1. Antes de colocar el equipo, asegúrese de que un cilindro esté
lleno, un paquete de soda-lime y un bloque de hielo para el
enfriamiento del aire estén instalados. Colóquese el equipo y
ajuste las correas y los arreos.
2. Colóquese la careta facial abriendo los arneses con las
manos; ponga la quijada dentro de los soportes de ésta y
entonces jale los arneses sobre la cabeza. Ajustar primero
las correas de la quijada, luego las correas de la sien y
después las correas de la parte superior de la cabeza. La
careta debe estar lo suficientemente ajustada a la cara para
impedir escape del aire, lo cual puede reducir la duración del
aparato.
3. Enchufe, instale el conector de respirar a la careta facial
hasta que éste quede cerrado. Jale para verificar que esté
seguro.
4. Abrir completamente la válvula de cilindro.
5. Verifique el medidor digital de la presión para ver si queda
suficiente cantidad de oxígeno. La bombilla verde deberá
estar encendida. Presione la válvula de desviación para
revisar que la operación está hecha.
Reglas Generales 89
6. Revisar que la careta facial está bien ajustada cerrando
las mangas de entrada y salida de aire e inhale. La careta
debe pegarse a la cara, indicando que no existe fuga. Exhale
suavemente y con fuerza hacia la careta, la presión aumenta
dentro de la careta antes que escape entre la parte sellada de
la careta y la cara, indicando que está bien sellada.
7. El capitán de la cuadrilla debe volver a revisar a cada miembro
de la misma y el aparato. Un miembro de la cuadrilla debe
volver a revisar al capitán y aparato.
Artículos que se deben revisar antes de ir bajo a la mina
subterránea y en intervalos de 20 minutos:
1. Verificación visual del equipo.
2. Verificar el manómetro.
3. Pregunte a cada uno de sus miembros sobre su capacidad
para continuar.
90 Reglas Generales
CONCURSO DE LA CUADRILLA DE TÉCNICOS
APARATO DE RESPIRACIÓN 240S
BIOMARINE BIOPAK 240R
Reglas Generales
91
CONCURSO DE LA CUADRILLA DE TÉCNICOS
DIAGNÓSTICO DEL PROBLEMA/REVISIONES BIOMARINE
BIOPAK 240R
Hoja de Resultados para los Jueces
Fecha de Pruebas
3 Defecto
4 Defecto
5 Defecto
6 Defecto
Inspección Visual
Resumen de Penalizaciones
Prueba de Flujo Constante
1.6 – 2.4
Si no se realiza la revisión
requerida:
5 penalizaciones
x ______ = ______
# de Serie del
Aparato
Prueba de Fugas
de Baja Presión Revisión del Sistema
TRIM y Calibrador RSM Prueba de Fugas de
Tuberías de Alta
Presión _________
_________
_________
_________
Revisiones fuera de orden:
5 penalizaciones (total)
_______
Defecto (bug) no encontrado:
15 penalizaciones
x ______ = ______
Listo para Usar
Defecto (bug) no corregido:
5 penalizaciones
No. de la Cuadrilla____________ x ______ = ______
Técnico(s)
__________ Succionar/Soplar Válvulas:
Empresa
_____________ 10 penalizaciones
x ______ = ______
Problemas encontrados
Corregido
1 Defecto
2 Defecto
Aparatos que no están “Listos
_________ para Usarse”:
5 penalizaciones (total)
_________ ______
Total de
Penalizaciones_________
Juez
_____________________
Juez
_____________________
92 Reglas Generales
CONCURSO DE LA CUADRILLA DE TÉCNICOS
DIAGNÓSTICO DEL PROBLEMA/REVISIONES BIOMARINE
BIOPAK 240S
Hoja de Resultados para los Jueces
# de Serie del
Aparato
Fecha de Pruebas
Inspección Visual
Prueba de Fugas de
Tubería
Prueba de Flujo
Constante 1.6 - 2.4 Prueba de Fugas del
Sistema de Respiración
Listo para Usar
No. de la Cuadrilla: ________
Técnico(s):_____________
Empresa: ______________
1 Defecto
2 Defecto
3 Defecto
4 Defecto
5 Defecto
6 Defecto
Corregido
_________
_________
_________
_________
_________
_________
Resumen de Penalizaciones
Si no se realiza la revisión
requerida:
5 penalizaciones
x ______ = ______
Revisiones fuera de orden:
5 penalizaciones
(total) _______
Si no se encuentra un defecto
(bug):
15 penalizaciones
x ______ = ______
Si no se corrige un defecto
(bug):
5 penalizaciones
x ______ = ______
Succionar/Soplar válvulas:
10 penalizaciones
x ______ = ______
Aparatos que no están “Listos
para Usarse”:
5 penalizaciones (total) ____
Total de Penalizaciones ____
Juez _________________
Juez
_________________
Reglas Generales
93
CONCURSO DE LA CUADRILLA DE TÉCNICOS
DIAGNÓSTICO DEL PROBLEMA/REVISIONES BIOMARINE
BIOPAK 240R/240S
Hoja de Registro de Pruebas en Blanco de la
Cuadrilla de Técnicos
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS
No. de la Cuadrilla: __________
Técnico(s): _______________
Empresa: _________________
Problemas
Encontrados
94 Reglas Generales
Corregidos
Defecto 1
_______
Defecto 2
_______
Defecto 3
_______
Defecto 4
_______
Defecto 5
_______
Defecto 6
_______
PROCEDIMIENTO DE PRUEBAS
APARATO DE RESPIRACIÓN
BIOMARINE BIOPAK 240R
PASO
1. Revisión Visual
2. Pruebas de Flujo
Constante
3. Pruebas de
Fugas de baja
presión
PISTAS DEL
PROCEDIMIENTO
Examinar de manera visual
el BioPak 240R completo.
Buscar piezas desgastadas,
sueltas o faltantes y las
piezas que puedan fallar al
ser utilizadas.
Conectar el medidor de flujo
en la línea de flujo constante.
Medidor de Abrir la válvula del cilindro de
O2. El flujo debe ser 1.6 – 2.4
flujo
LPM. (+10% en altitudes
superiores a 2000 pies)
EQUIPO
Kit/Calibrador
de Pruebas de
fugas de dos
llaves
Conectar el kit/medidor de
fugas en las mangueras.
Introducir las dos llaves de
prueba de presión en los
orificios de la parte posterior
de la unidad y girar ¼ de
vuelta para que encaje en
su lugar. Abrir la válvula del
cilindro de O2, oprimir la
válvula de paso para inflar la
cámara. Cerrar la válvula del
cilindro. Oprimir la válvula de
paso para liberar la presión
interna. Liberar la presión
en pruebas fijas hasta que
el kit/calibrador de pruebas
de fugas alcance 6” - 8” de
columna de agua. Tiempo
para un minuto, máximo .2”
gotas.
Reglas Generales
95
PASO
4. Revisión del
Sistema TRIM y
medidor RMS
5. Prueba
de fugas de
Tuberías de Alta
Presión
PISTAS DEL
PROCEDIMIENTO
Abrir el cilindro de oxígeno y
Medidor/TRIM observar el medidor y TRIM.
RMS
Escuchar el sonido de
la alarma, observar la
secuencia de luces (Rojo,
Verde, Azul) y verificar el
verde intermitente.
EQUIPO
Leak Tec
Instalar el cilindro de oxígeno
completamente
cargado.
Abrir la válvula del cilindro O2.
Revisar cada tubería junto con
Leak Tec.
PROCEDIMIENTO DE PRUEBAS APARATO DE RESPIRACIÓN
BIOMARINE BIOPAK 240S
PASO
1. Revisión Visual
2. Prueba de Fugas
de Tuberías de Alta
Presión
96 Reglas Generales
EQUIPO
PISTAS DEL
PROCEDIMIENTO
Examinar de manera visual el
BioPak 240S Completo para
piezas desgastadas, sueltas
o faltantes y las piezas que
pueden fallar en condiciones
de uso.
Instalar el cilindro completamente cargado (minimo
Depresor de 2.700 psi). Retirar la tapa
de la cámara de respiración
Lengua
Leak Tec y depurador de CO2. Mantener el diafragma lejos de la
válvula de demanda con el
depresor de lengua. Abrir la
válvula del cilindro O2. Revisar cada tubería junto con
Leak Tec.
PASO
3. Prueba de Flujo
Constante
PISTAS DEL
PROCEDIMIENTO
Deslizar el medidor de flujo
sobre el limitador de flujo.
Mantener el diafragma lejos
Medidor
de la válvula de demanda con
de Flujo de el depresor de lengua. Abrir
Depresor de la válvula del cilindro O . El
2
Lengua
flujo debe ser 1.6 – 2.4 LPM
(+10% en altitudes sobre
2,000 pies)
EQUIPO
Conectar los elementos
fijos de prueba de fugas a
Fijación de las mangueras. Introducir la
4. Prueba de Fugas
pruebas de llave de pruebas de presión
del Sistema de
fugas a perilla en los orificios de la parte
Respiración
de presión posterior de la unidad y girar
1/4 de vuelta para que encaje
en su lugar. Abrir la válvula
del cilindro de O2, oprimir la
válvula de paso para inflar el
globo. Cerrar la válvula del
cilindro, oprimir la válvula de
paso para liberar la presión
interna. Liberar la presión en
el dispositivo de prueba hasta
que el globo alcance los 45°
aproximadamente. Tiempo
de 2 minutos en busca de
una caída significativa en la
presión del globo.
Reglas Generales
97
Procedimientos para la “Prueba de fuga de alta presión”
Para el Biopak 240R:
a. Mantenga el medidor de neumático en una mano y gire
la unidad abriendo el cilindro de oxígeno. Verifique que el
medidor de presión lea entre 2700 y 3000 psi.
b. Observe el medidor y la secuencia de luz TRIM, escuche
la bocina. Cuando el RMS 240R termine su prueba de
batería y de sonido y encienda la luz verde, el concursante
entonces puede cerrar el cilindro de oxígeno y purgar la
unidad presionando el tubo de desviación. Esto tomará
aproximadamente 50 a 60 segundos para su realización de
esta prueba debido al calibre limitador de flujo.
c. Una prueba exitosa es aquella en la cual: 1) El oxígeno
no se fuga fuera del regulador; 2) El calibre fluye; 3) Una
adecuada secuencia de luz RMS que termina con una luz
verde intermitente; y 4) La bocina suena y se apaga.
d. Purgar la unidad correctamente presionando el bypass.
e. Posteriormente, adjuntar la careta a las mangueras y la
unidad se encuentra ahora en una condición “lista para
usar”.
Para el Biopak 240S:
a. Mantenga el calibre de presión con una mano y gire la unidad
abriendo el cilindro de oxígeno. Verifique que el calibre de la
presión este entre 2700 y 3000 psi.
b. Observe el calibre y escuche el silbido. Cuando el calibre
alcance el máximo (tomará el calibre de biopak 240s para
alcanzar el máximo en 50-60 segundos debido al restrictor
de flujo) y el concursante escuche el silbido, él/ella está
listo para cerrar el cilindro de oxígeno y purgar la unidad
correctamente presionando el bypass.
c. Una prueba exitosa es aquella en la cual: 1) El oxígeno no se
fuga fuera del regulador cuando el cilindro está abierto; 2) El
medidor se llena al máximo; y 3) El silbido suena y apaga.
d. Purgar la unidad correctamente presionando el bypass.
98 Reglas Generales
e. Posteriormente, adjuntar la careta a las mangueras y la
unidad se encuentra ahora en una condición “lista para
usar”.
PROCEDIMIENTOS PARA ESTAR BAJO ÓXÍGENO
APARATO DE RESPIRACIÓN BIOMARINE BIOPAK 240R
Revisión previa a usarse
1. Si el aparato se almacena en una condición lista para usar,
pegue una etiqueta de mantenimiento en paradas al arnés
(fecha menor a un año de antigüedad). Antes de colocar el
aparato instalar las cámaras de hielo, esponjas húmedas y
tapas seguras.
2. Si el aparato no se almacena en una condición lista para usar,
antes de colocar el aparato, completar los procedimientos
de mantenimiento en paradas como resumen en el Manual
de Instrucciones Benchman BioPak 240R, Revisión I,
esponjas húmedas e instalar cartuchos absorbentes de CO2
(cartuchos con fecha de tres años). Instalar las cámaras de
hielo y asegure la tapa.
Colocación, estar bajo Oxígeno
1. Colocar el aparato, ajustar las correas de hombros, abrochar
y ajustar la correa de la cintura, conectar y ajustar la correa
del pecho.
2. Colocar la máscara al adaptador de manguera y encajar en
su lugar.
3. Colocar el arnés de máscara sobre la cabeza, centrar la
barbilla en la taza de la barbilla, sostener la máscara a la cara
y primero ajustar las correas inferiores (barbilla), luego las
correas superiores (sien) y por último la correa de la parte
más alta (cabeza) (si se incluye). Un sellado de máscara mal
colocado ocasionará una disminución en la duración.
4. Realizar la prueba de presión negativa colapsando la
manguera de inhalación. Si la máscara se colapsa y se
Reglas Generales
99
ajusta perfectamente en su rostro significa que el ajuste de
la máscara está bien y la válvula de exhalación se encuentra
bien.
5. Realizar la prueba de presión positiva colapsando la
manguera de exhalación. Si la máscara se aleja de la cara,
significa que el ajuste de la máscara está bien y la válvula de
inhalación se encuentra bien.
6. Abrir completamente el cilindro de oxígeno.
7. Revisar el medidor de pecho mínimo 3000 psi y el Verde
parpadeante TRIM.
8. El capitán de la cuadrilla debe volver a revisar a los miembros
de la cuadrilla y sus aparatos. Un miembro de la cuadrilla
debe volver a revisar al capitán de la cuadrilla y sus aparatos.
Artículos a revisar antes de ir bajo tierra y en intervalos de
20 minutos.
1. Revisar aparatos de manera visual.
2. Revisar el manómetro montado en el pecho.
3. Cuestionar a un miembro para averiguar si es
capaz o no de continuar.
100 Reglas Generales
COMPETENCIA NACIONAL DE PRIMEROS AUXILIOS
REGLAS GENERALES
1. La cuadrilla de rescate debe llevar todo el material necesario
de primeros auxilios para resolver cualquiera de los
escenarios que se le presentarán, a no ser que el coordinador
indique que los materiales serán proporcionados en la
estación específica.
2. Todo material utilizado para resolver cada estación deberá
ser recogido por cada equipo antes de moverse a la siguiente
estación.
3. La RCP y maniobras sobre abdomen o tórax serán realizadas
sobre un maniquí.
4. Los integrantes de la cuadrilla deberán utilizar casco de
seguridad, gafete de identificación, calzado de seguridad,
lámpara minera, auto-rescatador (Mina Subterránea) y
lente de seguridad. Cada omisión será descontada de su
calificación final (1 punto por cada omisión).
GUÍAS Y PROCEDIMIENTOS
1. La competencia de primeros auxilios consistirá en prueba
escrita y prueba de campo.
2. De los 6 integrantes que compitan en rescate minero, un
mínimo de 4 de ellos deberán competir en la prueba de
primeros auxilios. No se permitirá la participación de
técnicos en urgencias médicas o profesional de salud para
esta prueba.
3. Para tajos, proyecto mineros y plantas de beneficio y
metalúrgicas, la competencia es independiente a la de rescate
minero, pudiendo participar de tres hasta 5 integrantes por
cuadrilla en la prueba de campo. Para estas operaciones se
aceptará como participante únicamente una cuadrilla. Si se
trata de complejos metalúrgicos podrán participar hasta con
tres cuadrillas. Se acepta la participación de paramédicos y
técnicos en urgencias médicas en esta prueba.
4. No se permitirá que ningún médico, participe en la cuadrilla
de primeros auxilios para fines de competencia. Cuadrilla
que se le sorprenda omitiendo esta regla será descalificada.
Reglas Generales 101
5. Cada integrante de cuadrilla deberá estar debidamente
identificado para evitar suplantación de identidades.
6. El orden de competición para cuadrillas de primeros auxilios
de rescate minero, será en orden inverso al asignado en la
competencia de rescate minero.
7. El orden de competición para tajos, proyectos y plantas se
realizará después del sorteo de rescate minero.
8. No se permitirá hacer algún cambio de integrantes durante la
prueba. Si es descubierta alguna suplantación de identidad,
la cuadrilla quedará descalificada.
9. Todos los miembros de las cuadrillas participantes
deberán permanecer en confinamiento de acuerdo a las
indicaciones dadas el día del sorteo, a la espera de su turno
de participación.
10.Previo a su participación y dentro del área de confinamiento,
se le realizará una revisión médica a cada integrante y
prueba de alcoholimetría, cualquier alteración no permitirá
que participe. (Hipertensión arterial, alteraciones del ritmo
cardiaco, índice de masa corporal de 30 o mayor).
11.Prueba de alcoholimetría positiva, se descalificará a la
cuadrilla y se le hará llegar informe a la gerencia de su
unidad.
12.No se permitirá ningún tipo equipo de telecomunicación,
celular, tablet, radio, etc. Cuadrilla que se sorprenda con
este tipo de equipos dentro del área de confinamiento será
descalificada.
13.Los jueces tendrán tareas específicas por reportar antes de
que se inicie la competencia y llevarán sus puntuaciones en
tarjetas que serán proporcionadas antes de la competencia.
14.Los jueces deberán estar al corriente en el método y
conocimientos de primeros auxilios de la estación que
estará evaluando.
15.Los jueces deberán apegarse a las hojas de descuento
proporcionadas por la Camimex y la referencia aceptada es
el Manual Primeros Auxilios 2015.
102 Reglas Generales
16.Fotografías y videos solo podrán ser tomados por los jueces
o fotógrafos oficiales del evento.
17.El equipo no podrá llevar consigo ningún manual de primeros
auxilios como referencia para resolver el problema, ni lo
podrá usar al pasar de una estación a otra.
18.Si se requiere oxígeno en el tratamiento del paciente, se
podrá simular con el uso de una mascarilla. No se requerirá
tanque de oxígeno.
19.No habrá simulaciones en el paciente. Todos los vendajes
e inmovilizaciones deben ser colocados de acuerdo a las
necesidades de cada paciente.
20.Los integrantes no podrán abandonar el área de trabajo para
obtener materiales para resolver el problema.
21.No se dará ningún tipo de medicamento al paciente.
22.No se permitirán tratos bruscos al paciente.
23.La calificación de las pruebas escritas y de campo de
primeros auxilios, se sumarán para determinar a los
ganadores.
24.Se entregarán por separado 3 trofeos para las cuadrillas de
rescate minero en la prueba integral de las tres estaciones
más la prueba práctica y otros 3 trofeos que serán
repartidos entre los participantes de los tajos, plantas y
proyectos mineros. En caso de empate, el primer criterio de
desempate serán los puntajes obtenidos en la competencia
de campo de todas las estaciones, el segundo desempate
serán los puntajes obtenidos en la prueba escrita, y el tercer
desempate será el tiempo total en los puntajes de campo.
25.Las cuadrillas
clausura.
ganadoras serán anunciadas durante la
26.Los resultados estarán disponibles después de la premiación.
EXAMEN ESCRITO
1. La prueba escrita será realizada por los participantes y
consistirá de 35 preguntas de falso/verdadero y opción
múltiple en total. Las preguntas serán tomadas de
acuerdo al Manual de Primeros Auxilios de la Camimex.
Los participantes serán calificados con un descuento de
Reglas Generales 103
un punto por cada respuesta incorrecta o no contestada.
Cualquier alteración a las preguntas o respuestas de la
prueba será determinada como incorrecta por el juez y se
aplicará el descuento.
2. La revisión de los exámenes será realizada por los jueces
que determine la Camimex.
3. El examen escrito será respondido por cuatro elementos
de la cuadrilla. Si una cuadrilla cuenta con tres elementos
se agregará como cuarta calificación el puntaje más bajo
obtenido de los integrantes de ésta. Si un equipo cuenta
con cinco elementos, elegirán de entre ellos a cuatro. Para
la calificación del examen escrito se tomarán en cuenta
las cuatro evaluaciones y se sacará un promedio de los
descuentos obtenidos.
4. En circunstancias especiales, algún integrante del equipo
podrá realizar su examen en forma oral. La solicitud para
esta consideración se deberá hacer al coordinador de la
competencia al momento de registrarse. Todos los demás
miembros de los equipos harán la prueba en forma escrita
al mismo tiempo.
5. No se permitirán cambios, ni suplantación de identidades.
Todas las personas que presenten su examen deberán ser
los mismos que participen en las pruebas de campo. Alguna
alteración a esta regla resultará en descalificación para la
cuadrilla y se notificará al gerente de su unidad.
APELACIONES
1. Cuando los jueces terminen la valoración del caso en cada
estación, el equipo, cuando aún se encuentra en la estación,
será informado de los descuentos que se tuvieron durante
el tratamiento. Se permite que la cuadrilla apele verbalmente
cualquier infracción con el juez de campo. Si no es resuelta,
el juez principal tomará la decisión final, mientras una
apelación formal es llenada por la cuadrilla.
2. Durante el proceso de apelación verbal, cualquier inmovilización
o vendaje cuestionables permanecerán intactos mientras la
apelación verbal se resuelve. Si hubieran sido retirados o alterados
los vendajes o sistemas de inmovilización por la cuadrilla antes
104 Reglas Generales
de que la apelación sea resuelta, ésta será desechada.
3. Las cuadrillas tendrán 15 minutos después de ser notificados
para reportarse al área asignada para 15 minutos de
revisiones. El equipo tendrá 15 minutos para revisar con los
jueces las tarjetas de descuentos y 30 minutos adicionales
para preparar y entregar cualquier apelación. Todas las
apelaciones serán por escrito y establecerán claramente los
comentarios de la cuadrilla para el descuento en cuestión.
Todas las apelaciones serán consideradas por el Comité de
Apelaciones Finales y la decisión será irrevocable.
DESCUENTOS
1. Ningún descuento será agregado a la tarjeta una vez que
haya sido firmada por los jueces y después de la revisión
con los miembros de la cuadrilla. Esto no excluye cambios
debido a errores administrativos a la incorrecta aplicación
de una regla.
2. Los equipos no tendrán descuentos o puntos extras por
hacer más de lo que el problema pide, a no ser que sea en
perjuicio del paciente o en cuidado impropio.
3. Si el descuento no se encuentra en la hoja de descuentos
y si no es cubierto por una de las reglas aprobadas por la
competencia, los jueces no improvisarán un descuento para
cubrir la supuesta violación.
Reglas Generales 105
COMPETENCIA DE PRIMEROS AUXILIOS
TARJETA DE DESCUENTOS PARA LOS JUECES
Estación #1
Reanimación cardiopulmonar (RCP)
Nombre de la cuadrilla: _______________________________
Miembros de la cuadrilla: Capitán _________________________
_________________________
_________________________
A. RCP
Descuentos
(De acuerdo con la Asociación Americana del Corazón 2010
Guías para dar atención médica).
1. No revisar la escena del accidente.
2 x ___ = ___
2. No EPP (lentes, guantes, cubrebocas
y barrera para RCP).
2 x ___ = ___
3. No valorar estado de consciencia.
5 x ___ = ___
4. No pedir ayuda .
3 x ___ = ___
5. No utilizar DEA si se cuenta con uno.
10 x ___ = ___
6. No verificar pulso por al menos 5 segundos.
5 x ___ = ___
7. No iniciar inmediatamente
compresiones al no detectar pulso.
5 x ___ = ___
8. No exponer el pecho del paciente.
1 x ___ = ___
9. Mala localización del punto de compresión.
2 x ___ = ___
10. No haber dado al menos 100
comprensiones en un minuto (30 en 18 seg.).
3 x ___ = ___
11. No tener en ejes paralelos las
palmas de las manos.
1 x ___ = ___
12. La profundidad de las compresiones
no sea de mínimo 5 cm.
3 x ___ = ___
106 Reglas Generales
13. No liberar tórax después de
cada compresión.
1 x ___ = ___
14. No abrir la vía aérea después
de las compresiones iniciales.
3 x ___ = ___
15. El uso de la maniobra frente / mentón
cuando se sospecha de una lesión de
columna cervical.
2 x ___ = ___
16. No dar dos respiraciones entre
compresiones dentro de 3 o 4 seg.
2 x ___ = ___
17. Interrumpir el RCP por más de
10 segundos (cada ciclo).
3 x ___ = ___
18. No comunicar ni examinar
físicamente cada condición encontrada.
Cada vez
19. No completar cinco series de
30 compresiones y dos ventilaciones
dentro de los minutos después de haber
tenido contacto con el paciente.
20. No colocar paciente en posición de
recuperación una vez que haya recuperado
pulso y respiración.
RCP
1 x ___ = ___
15x ___ = ___
5x___ = ___
Subtotal _________
Reglas Generales 107
B. Cuerpo Extraño que obstruye las vías respiratorias
víctima consciente e inconsciente
Descuentos
1. No revisar la escena.
2 x ___ = ___
2. No uso de EPP (lentes, guantes , cubre
bocas y barrera de RCP). 2 x ___ = ___
3. No evaluar estado de consciencia.
5 x ___ = ___
4. No pedir ayuda.
3 x ___ = ___
5. No iniciar maniobra de
Heimlich de manera inmediata.
5 x ___ = ___
6. No iniciar RCP de inmediato
al caer en inconsciencia:
5 x ___ = ___
a. No descubrir pecho del paciente.
3 x ___ = ___
b. Posición incorrecta de las manos
(cada vez durante el ciclo).
2 x ___ = ___
c. No haber dado al menos 100
compresiones en un minuto
(30 en 18 seg).
2 x ___ = ___
d. La profundidad de las compresiones
no sea de mínimo 5 cm.
3 x ___ = ___
e. No liberar la compresión para
permitir que el corazón se llene.
1 x ___ = ___
7. No abrir la vía aérea después
de las compresiones.
2 x ___ = ___
8. No dar dos respiraciones después
de compresiones (3 a 4 seg).
2 x ___ = ___
9. No revisar cavidad oral después
de las respiraciones.
2 x ___ = ___
10. El uso de la maniobra frente / mentón
cuando se sospecha de una lesión de columna. 1 x ___ = ___
11. Interrumpir el RCP por más de 10 segundos. 4x ___ = ___
108 Reglas Generales
12. No colocar paciente en posición
de recuperación después de
establecido pulso y respiración.
Cuerpo Extraño que Obstruye las
Vías Respiratorias
3 x ___ = ___
Subtotal: __________
Total de Penalizaciones estación # 1: __________
Juez 1: ____________________________________________
Juez 2: ____________________________________________
Verificador de Resultados: _____________________________
Reglas Generales 109
COMPETENCIA DE PRIMEROS AUXILIOS
TARJETA DE DESCUENTO PARA LOS JUECES
Estación #2
Evaluación del Paciente
Control de Hemorragias
Shock hipovolémico
Nombre de la cuadrilla: _______________________________
Miembros de la cuadrilla: Capitán _________________________
_________________________
_________________________
A. Reconocimiento del Paciente
Evaluación Primaria
Descuentos
1. No revisar la escena. 2 x ___ = ___
2. No usar EPP cada omisión
(lentes, guantes, cubre bocas y
barrera de RCP).
2 x ___ = ___
3. No evaluar estado de consciencia.
5 x ___ = ___
4. No pedir ayuda.
3 x ___ = ___
5. No contener hemorragias evidentes.
10 x ___ = ___
6. No revisar el pulso o hacerlo
de manera impropia.
10 x ___ = ___
7. No realizar inmovilización cervical.
4 x ___ = ___
8. No hacer la evaluación primaria en
la secuencia correcta. 15 x ___ = ___
Evaluación Secundaria
1. No examinar la cabeza.
a. No localizar lesiones (cada omisión).
2 x ___ = ___
3 x ___ = ___
2. No examinar el cuello. a. No localizar lesiones (cada omisión).
2 x ___ = ___
3 x ___ = ___
3. Levantar o manipular la cabeza de
manera inadecuada.
110 Reglas Generales
4 x ___ = ___
4. No revisar el pecho.
2 x ___ = ___
a. No localizar lesiones (cada omisión).
5. No revisar región abdominal.
a. No localizar lesiones (cada omisión).
6. No revisar el región pélvica.
a. No localizar lesiones (cada omisión).
7. No revisar la región inguinal.
a. No localizar lesiones (cada omisión).
8. No revisar espalda. a. No localizar lesiones (cada omisión).
9. No revisar región lumbar.
3 x ___ = ___
2 x ___ = ___
3 x ___ = ___
2 x ___ = ___
3 x ___ = ___
2 x ___ = ___
3 x ___ = ___
2 x ___ = ___
3 x ___ = ___
2 x ___ = ___
a. No localizar lesiones (cada omisión).
10. No revisar las extremidades inferiores.
a. No localizar lesiones.
11. No revisar las extremidades superiores.
a. No localizar lesiones.
12. No buscar advertencias médicas:
brazaletes, collares, tatuajes.
13. Por realizar la revisión fuera de orden.
2 x ___ = ___
3 x ___ = ___
2 x ___ = ___
3 x ___ = ___
3 x ___ = ___
15 x ___ = ___
14. Por realizar otro trabajo antes
de apoyar o controlar la hemorragia
10 x ___ = ___
durante la evaluación secundaria.
Reconocimiento del Paciente
Subtotal __________
Reglas Generales 111
B. Control de Hemorragias
Descuentos
1. No aplicar presión directa.
10 x ___ = ___
2. Presión indirecta no efectiva
(fuera del punto donde debe presionarse).
10 x ___ = ___
3. Liberar la presión en forma directa o
indirecta antes de que la hemorragia sea
controlada.
3 x ___ = ___
4. Torniquete. Aplicación no efectiva,
aplicado y aflojado incorrectamente
durante el problema.
10 x ___ = ___
5. Aplicar torniquetes cuando no se
ha aplicado PD y PI.
5 x ___ = ___
6. Vendajes compresivos no realizan
su función (no cubiertos completamente,
mala posición, método, etc.). 3 x ___ = ___
7. Extraer o reemplazar un apósito
que se aplica en la presión directa.
5 x ___ = ___
8. No cubrir muñón de amputación
en caso de ser necesario.
5 x ___ = ___
9. Fallar en conservar extremidad
amputada.
5 x ___ = ___
10. Fallar en contener la hemorragia.
Control de Hemorragias
112 Reglas Generales
20 x ___ = ___
Subtotal __________
C. Estado de Choque
Descuentos
1. No calmar y tranquilizar al paciente.
2 x ___ = ___
2. No aflojar la ropa del paciente.
5 x ___ = ___
3. No mantener temperatura corporal.
5 x ___ = ___
4. No administrar oxígeno al paciente.
5 x ___ = ___
5. No colocar en posición antishock.
5 x ___ = ___
6. No monitorizar ABC y signos vitales.
10 x ___ = ___
7. Fallar en identificar estado de Choque.
20 x ___ = ___
Estado de Choque
Subtotal _________
Total descuentos estación #2 ___________
Juez 1 ____________________________________________
Juez 2 ____________________________________________
Juez 3 ____________________________________________
Verificador de Resultados ______________________________
Reglas Generales 113
COMPETENCIA DE PRIMEROS AUXILIOS
TARJETA DE DESCUENTO PARA LOS JUECES
Estación #3
Evaluación del Paciente
Heridas y Quemaduras
Lesiones músculo-esqueléticas
Traslado
A. Reconocimiento del Paciente
Evaluación Primaria
Descuentos
1. No revisar la escena. 2 x ___ = ___
2. No usar EPP cada omisión
(lentes, guantes, cubre bocas
y barrera de RCP).
2 x ___ = ___
3. No evaluar estado de consciencia.
5 x ___ = ___
4. No pedir ayuda. 3 x ___ = ___
5. No contener hemorragias evidentes.
10 x ___ = ___
6. No revisar el pulso o hacerlo de
manera impropia.
10 x ___ = ___
7. No realizar inmovilización cervical.
8. No hacer la evaluación primaria
en la secuencia correcta. 4 x ___ = ___
15 x ___ = ___
Evaluación Secundaria
1. No examinar la cabeza.
a. No localizar lesiones.
(cada omisión).
2. No examinar el cuello. a. No localizar lesiones (cada omisión).
3. Levantar o manipular la
cabeza de manera inadecuada.
114 Reglas Generales
2 x ___ = ___
3 x ___ = ___
2 x ___ = ___
3 x ___ = ___
4 x ___ = ___
4. No revisar el pecho.
2 x ___ = ___
a. No localizar lesiones (cada omisión).
3 x ___ = ___
5. No revisar región abdominal.
2 x ___ = ___
a. No localizar lesiones (cada omisión).
3 x ___ = ___
6. No revisar el región pélvica.
2 x ___ = ___
a. No localizar lesiones (cada omisión).
3 x ___ = ___
7. No revisar la región inguinal.
2 x ___ = ___
a. No localizar lesiones (cada omisión).
3 x ___ = ___
8. No revisar espalda. 2 x ___ = ___
a. No localizar lesiones (cada omisión).
9. No revisar región lumbar.
3 x ___ = ___
2 x ___ = ___
a. No localizar lesiones (cada omisión).
2 x ___ = ___
10. No revisar las extremidades inferiores.
2 x ___ = ___
a. No localizar lesiones.
11. No revisar las extremidades superiores.
a. No localizar lesiones.
12. No buscar advertencias médicas:
brazaletes, collares, tatuajes. 3 x ___ = ___
2 x ___ = ___
3 x ___ = ___
3 x ___ = ___
13. Por realizar la revisión fuera de orden.
15 x ___ = ___
14. Por realizar otro trabajo antes
de apoyar o controlar la hemorragia
durante la evaluación secundaria.
10 x ___ = ___
Reconocimiento del Paciente
Subtotal _________
B. Heridas y Quemaduras
Descuentos
1. No indicar lavado de heridas
contaminadas.
2 x ___ = ___
2. No enfriar quemaduras con
agua a temperatura ambiente.
4 x ___ = ___
3. No cubrir la herida con
material limpio o estéril (cada una).
3 x ___ = ___
Reglas Generales 115
4. No aplicar vendajes o vendajes
mal aplicados. 2 x ___ = ___
5. No colocar la gasa entre los dedos
o pliegues (cuando sea requerido).
3 x ___ = ___
6. No tratar adecuadamente un
objeto empalado.
5 x ___ = ___
7. No retirar prendas no adheridas
del área afectada y joyería.
2 x ___ = ___
8. No tratar adecuadamente una
evisceración.
15 x ___ = ___
9. No indicar que la gasa o apósito
está húmeda (cuando sea necesario).
2 x ___ = ___
10. No tratar adecuadamente la herida
penetrante de tórax.
15 x ___ = ___
11. Fallar en localizar heridas o
quemaduras (cada omisión).
Heridas y Quemaduras
10 x ___ = ___
Subtotal _________
C. Lesiones músculo-esqueléticas
Descuentos
1. No exponer áreas con fracturas
o luxaciones.
2 x ___ = ___
2. No inmovilizar probable
luxación o fractura.
4 x ___ = ___
3. No tratar correctamente
fracturas expuestas.
10 x ___ = ___
4. No tratar apropiadamente
una probable fractura de cráneo.
5 x ___ = ___
5. Falla al inmovilizar correctamente.
2 x ___ = ___
6. Falla en aplicar apropiadamente
relleno cuando sea necesario.
1 x ___ = ___
7. Fallar en revisar las pulsos
distales antes y después de la
inmovilización.
2 x ___ = ___
116 Reglas Generales
8. Levantar o voltear al paciente de
manera incorrecta cuando se inmovilice.
2 x ___ = ___
9. Vendajes mal colocados.
2 x ___ = ___
10. Fallar en localizar fracturas, luxaciones.
Lesiones Músculo-esqueléticas
10 x ___ = ___
Subtotal _________
D. Inmovilización y traslado
Descuentos
1. Fallar en colocar paciente en
camilla cuando sea necesario.
5 x ___ = ___
2. Mala colocación del paciente
en la camilla.
2 x ___ = ___
3. Movilización impropia de la cabeza.
5 x ___ = ___
4. No colocar collarín. 5 x ___ = ___
5. Collarín mal colocado.
2 x ___ = ___
6. No colocar inmovilizadores
(individuales o spider).
15 x ___ = ___
7. Fallar en colocar inmovilizador
correctamente.
10 x ___ = ___
8. No colocar inmovilizadores de cráneo.
10 x ___ = ___
9. No colocar cintillas fijadoras de cráneo.
2 x ___ = ___
10. Mala técnica de levantamiento
(riesgo lesión lumbar).
5 x ___ = ___
11. Fallar en describir lesiones y
tratamientos a SMU.
2 x ___ = ___
Inmovilización y traslado
Subtotal _________
Total de descuentos Estación # 3 _____
Juez 1: ____________________________________________
Juez 2: ____________________________________________
Juez 3: ____________________________________________
Verificador de Resultados _____________________________
Reglas Generales 117
TERMINOLOGÍA
ABANICO AUXILIAR. Abanico pequeño portátil usado para
complementar la ventilación en un área individual de trabajo.
ACCESIBLE. Condiciones para llegar a un lugar sin obstáculos.
ACORDONAR A TRAVÉS y ATRÁS. Exploración sistemática de
todas las intersecciones y pasadizos adyacentes para que la
cuadrilla nunca este frente una zona inexplorada o inaccesible.
AIRE CLARO, LIMPIO. Una atmósfera que es libre de humo y
de toda concentración peligrosa de contaminantes inflamables,
combustibles, nocivos y/o tóxicos.
AIRE DE RETORNO. El aire que ya ha circulado a través de las
áreas de trabajo de la mina.
ALIMENTADOR DE LA BANDA TRANSPORTADORA. El vertedero
sobre la banda transportadora. Para colocar el mineral en la banda.
ANCLADORA. Una máquina diseñada para perforar barrenos en el
techo e instalar las anclas mineras.
ANCLAS MINERAS (pernos de anclaje). Perno largo insertado y
anclado en el orificio barrenado en la roca, utilizado para estabilizar
el terreno.
ÁREA DE TRABAJO. Cualquier lugar de la mina donde el trabajo
se realice.
ASISTENTE. Séptima persona opcional que puede asistir al encargado de la base de aire fresco, pero no es elegible para sustituir
a otro miembro del equipo incluyendo al encargado de la base de
aire fresco.
BANDA TRANSPORTADORA. Cinta usada para transportar materiales.
BARRA DE AMACIZAR. Herramienta con un extremo en punta y
otro en forma de paletilla, usada para tumbar piedras sueltas.
BARRENO. Cualquier agujero barrenado profundo o largo. Puede
ser una fuente de aire, suministros y comunicaciones en una
emergencia, si el diámetro es adecuado.
BARRENO CARGADO. Un orificio barrenado cargado con
explosivos listos para ser detonados.
118 Reglas Generales
BARRENO QUEDADO. Barreno que no detono su carga explosiva.
BARRICADA. Parte cerrada de la mina para prevenir la entrada de
gases tóxicos desde un fuego de la mina o explosión. Esto puede
hacerse mediante puertas o construyendo una o más paredes que
sellen usando cualquier material disponible tales como piedra,
madera, cortinas mineras, de tal modo que encierre el máximo
aire fresco. Si en su interior no se encuentra una persona dentro
de la barricada, las condiciones dentro serán desconocidas.
BARRICAR. Encerrar parte de la mina para evitar entrada de gases
nocivos de un incendio o una explosión.
BASE DE AIRE FRESCO. Base de operaciones desde donde
los equipos de rescate y recuperación pueden avanzar hacia
atmósferas irrespirables.
BOTE DE MANTEO, (SKIP). Cubeta de izamiento, la cual se desliza
entre guías del tiro y sirve para extraer el mineral.
CABLE PRINCIPAL. Alambre utilizado para activar detonadores
eléctricos.
CAJA DE DETONACIÓN O EXPLOSORA. La unidad que se usa
para detonar eléctricamente una o más cargas de explosivos.
CAJA DE DISTRIBUCIÓN. Un artefacto a través del cual la energía
eléctrica se lleva a uno o más cables desde una sola línea de
alimentación.
CALESA. Tipo de elevador usado para transporte de personal y
materiales.
CALOR INTENSO. Genera un aire tan caliente que llega al punto
que no se puede entrar.
CALZAS. Bloques en forma de cuña para colocar debajo de las
ruedas de los vehículos para prevenir su movimiento.
CARGADOR FRONTAL. Máquina autopropulsada utilizada para
mover o cargar material.
CONDUCTO DE EXTRACCIÓN. La abertura a través de la cual el
aire de retorno es retirado de la mina.
CONDUCTO DE VENTILACIÓN. Cualquier paso a través de la cual
el aire está fluyendo.
Reglas Generales 119
CONTRAPOZO. Una abertura vertical o inclinada dirigida hacia
arriba.
CORDÓN DETONANTE y PRIMACORD. Un cable redondo y flexible
que contiene un núcleo central de explosivos de alta potencia.
CORRIENTE PARCIAL. Dividir la corriente de aire en dos o más
corrientes separadas.
CORTINA. Telas de brattice, lonas o cortinas plásticas usadas
para desviar o dirigir el aire al área de trabajo. Construida de tal
manera que permite el paso del personal y equipo.
CRUCERO. Una abertura horizontal transversal a las galerías
principales; también es una conexión entre los dos túneles.
CUERDA DE SALVAMENTO. Soga, línea o cable que conecta al
equipo de rescate con la base de aire fresco.
CHUTE. Tolva en una obra vertical o inclinada para el movimiento
hacia abajo del mineral, utilizada para su control.
DEFLECTOR. Un dispositivo que se utiliza para desviar o regular
el flujo de aire.
DERRUMBE. Terreno que se ha caído.
DERRUMBE HERMÉTICO. Terreno derrumbado para impedir el
acceso y NO permite ningún flujo de ventilación.
DERRUMBE IMPASABLE. Por la duración del problema, un
derrumbe por el que es imposible pasar, transitar, cruzar, o
superar, pero permite algo de flujo de ventilación.
DETONADOR O INICIADOR. Es un cápsul conteniendo una carga
de compuesto detonante, el cual se inicia con corriente eléctrica o
la chispa de una mecha usada para detonar explosivos.
DUCTO/MANGA DE VENTILACIÓN. Un conducto de aire cerrado
que dirige el flujo a un área o lugar determinado.
ENTRADA. Acceso a una obra minera.
ENTRADA DE AIRE. El paso a través del cual el aire fresco se
inyecta o es forzado hacia el interior de la mina.
EQUIPO DE APOYO. El equipo de rescate estacionado en la base
de aire fresco para apoyar el equipo que está trabajando más allá
de ella.
120 Reglas Generales
ESCLUSA DE AIRE. Un área de la mina cerrada en dos extremos
con puertas o mamparas. Las esclusas son usadas para prevenir
el mezclar diferentes atmósferas (gases) mientras que los mineros
entren y salen.
ESTACIÓN DE CARGA DE BATERÍAS. Área reservada para carga y
almacenamiento de baterías.
EVALUACIÓN FINAL. Sesión celebrada cuando los equipos vuelven a la superficie después de completar una misión para revisar
lo que vieron e hicieron.
GALERÍA. Una obra minera subterránea.
GALERÍA HORIZONTAL. Superficie vertical de una abertura subterránea.
GATOS DE TECHO. Soportes para techo diseñados para un uso
inmediato y temporal.
IMPASABLE. Donde es imposible pasar, transitar o cruzar.
INSTRUMENTO MULTI-GAS. Detector de gas capaz de medir
de forma continua y simultáneamente las concentraciones
atmosféricas de oxígeno (O2), metano (CH4), monóxido de
carbono (CO) y al menos otro gas tóxico (por ejemplo, el dióxido
de nitrógeno NO2).
INTERSECCIÓN. Para propósitos del concurso, cualquier área
alejada 3 pies o más de una galería.
JAULA/CALESA. Medio de transporte utilizado en el tiro de elevación de personal y materiales.
JUNTA DE INFORME. Sesión que se lleva a cabo antes de que
la cuadrilla baje a la mina para informar a cada miembro de sus
condiciones y asignarles su trabajo.
LANZADERAS. Pequeñas grietas en estratos de roca de la que
escapa el gas.
LÍNEA DE EQUIPO. Línea que mantiene a los miembros de la
cuadrilla juntos (extensión de línea de vida).
LÍNEA DE VIDA o LIFELINE. Cuerda, línea o cable que mantiene
enlazada a la cuadrilla de rescate a la base de aire fresco.
LOCOMOTORA DE BATERÍA. Máquina energizada por baterías
utilizada para mover a los carros mineros.
Reglas Generales 121
MARCO. Soporte de túnel que consiste en una viga o arco en el
techo y dos postes.
MÁQUINA CORTADORA. Una máquina eléctrica usada para cortar
mineral de carbón.
MÁQUINA DE CARGADO. Una máquina para cargar mineral quebrado o roca.
METALERA (ORE PASS). Un conducto vertical o inclinado para la
transferencia de mineral en forma descendiente.
MINERO CONTINUO. Una máquina diseñada para remover mineral
desde el frente de extracción y cargarlo en carros o bandas
transportadoras.
MOTOR. Máquina generalmente utilizado sobre rieles para el
transporte de mineral o suministros.
NICHO. Una abertura para refugio construido en el costado de
una galería.
PASAJE DE VENTILACIÓN. Puente. -Paso de aire, construido en
una intersección de un pasadizo de la mina que permite que una
corriente de aire limpio otra corriente de aire viciado sin que se
mezclen.
PASO DE AIRE. Cualquier paso a través del cual el aire está
fluyendo, paso de aire libre.
PERFORADOR. Un equipo para hacer agujeros en el terreno.
PERFORADORA DE PIERNA. Equipo neumático para barrenación.
PERMISIBLE. Máquina, material, aparato o dispositivo, los cuales
han sido aprobados por una agencia gubernamental.
PILAR. Una columna de roca dejada como soporte para estabilizar
una obra minera.
PILETA (Pozo o Cárcamo). Una excavación en la mina por debajo
del nivel para colectar agua.
PISO. Parte de cualquier abertura subterránea sobre la que camina
uno.
PLATAFORMA DE SUMINISTROS. Espacio reservado para el
almacenamiento de materiales.
122 Reglas Generales
POLVORÍN. Un lugar de almacenamiento de explosivos o para
detonadores.
POSTE. Columna de madera o de acero utilizado para el soporte
de aberturas subterráneas.
POZO. Cualquier perforación u obra descendente que puede ser
una fuente de aire, suministros y las comunicaciones en caso de
emergencia.
PRESIÓN ATMOSFÉRICA. Fuerza ejercida por el aire. La presión
atmosférica es medida con un barómetro.
PRUEBA DE CHOQUE. Una prueba funcional, definida como una
breve exposición del sensor a una concentración de gas(es) en
exceso del punto de referencia más bajo de la alarma para cada
sensor con el fin de verificar el funcionamiento del sensor y de la
alarma sin la intención de que esta sea una medida de la precisión
del instrumento.
PUERTA DE MINA. Una puerta grande y con bisagras utilizada
para cerrar una entrada a mina.
PUERTA DE PERSONAS (MANDOOR). Puerta instalada en un
tapón permanente (de cierre) para permitir a las personas viajar
de una galería a otra.
REBAJE o STOPE. Una excavación en una mina, aparte de las
operaciones de desarrollo, hecha con el propósito de extraer el
mineral.
REFUGIO MINERO. Una habitación hermética, con una atmosfera
respirabale y temperatura controlada para dar refugio al personal
en caso de un incendio o derrumbe.
REGULADOR. Una puerta ajustable o una abertura en un tapón
permanente, usada para controlar y ajustar la cantidad de flujo
de aire.
RELLENO. Material sin valores económicos para ser procesados,
usado para rellenar un lugar en producción.
RETORNO DE AIRE. El aire que ha pasado a través de las áreas de
trabajo de la mina.
REVESTIMIENTO. Los materiales utilizados para el suelo o apuntalamiento.
Reglas Generales 123
SELLO. Una pared construida con gran espesor y de mayor consistencia usada para aislar áreas abandonadas de la mina de las
áreas activas de trabajo o para aislar fuego.
SOBREVIVIENTE. Persona encontrada con vida en la mina.
SOCAVÓN. Un pasaje casi horizontal de la superficie por el que se
entra a una mina.
SOGA DE SEGURIDAD. Soga corta no más grande de tres pies
(0.91 metros), enganchado del integrante del equipo a la soga de
salvamento.
SUMIDERO. Una excavación en el tiro o mina hecho por debajo del
nivel del minado para acumular agua de la mina.
SUSTITUTO O ALTERNO. Persona calificada para participar
como un integrante de la cuadrilla de rescate en la mina. Puede
reemplazar cualquier integrante de la cuadrilla que no pueda
continuar o el cual ha sido sustituido por un problema.
TABLA. La pared de una abertura de mina.
TABLA SUELTA. Rocas sueltas o fracturadas sin soporte en el
costado del túnel o galería.
TALADRO DE PERFORACIÓN VERTICAL. Un taladro martillo
neumático utilizado para perforar al alza en dirección vertical.
TAPÓN. Un muro temporal o partición construida a través de un
conducto para dirigir el aire de ventilación. Puede ser modificado
o eliminado si es necesario.
TECHO SUELTO. Superficie de techo inestable que debe ser
controlado antes de la entrada.
TELA DE BRATTICE. Un plástico o tela resistente al fuego que se
usa en el pasaje de una mina para controlar la ventilación.
TIRO DE AIRE (ROBBINS). Tiro utilizado exclusivamente para la
conducción de aire.
TIRO INCLINADO. Un tiro no vertical, construido generalmente en
el bajo de una veta.
TIRO DE INYECCIÓN DE VENTILACIÓN. Una apertura a través de
la cual el aire de ventilación fresco se inyecta o es forzado hacia el
interior de mina; la entrada.
124 Reglas Generales
TIRO. Pozo vertical hecho parar acceso de personal hecha para
servicios de acceso de personal o materiales, y/o mantear el
mineral o tepetate del interior de la mina, sirviendo también para
ventilar.
TÚNEL DE VENTILACIÓN. Túnel usado exclusivamente para conducir aire.
VENTILACIÓN AUXILIAR. Parte de la corriente de ventilación
principal dirigida hacia la entrada del punto muerto por medio de
ventiladores auxiliares y ductos (tubos o mangas).
Reglas Generales 125
SÍMBOLOS PARA MAPEO DE MINA
126 Reglas Generales
85
Barricada: Parte aislada de la mina para
proteger la entrada de
gases tóxicos productos de un incendio o
exploción en la mina.
Puede ser construida
con puertas o construyendo una o más paredes herméticamente selladas, usando
cualquier material disponible, como roca,
madera, tela antiflama,
lodo, ropa, etc., de
manera que se encierre la mayor cantidad
de aire limpio. Si no
se tiene contacto con
las personas detrás de
la barricada, las condiciones dentro de la
barricada permanecerán desconocidas.
86
Reglas Generales 127
128 Reglas Generales
87
88
Reglas Generales 129
consciente
Indicar la posición de
la cabeza y pies en
que es encontrada la
persona viva. Escriba
las condiciones como:
consciente, caminando,
etc. Indicar todas las
lesiones que sean
indicadas en la tarjeta.
Escriba todo en el plano
a un lado del símbolo.
130 Reglas Generales
89
90
Reglas Generales 131
132 Reglas Generales
91
92
Reglas Generales 133
134 Reglas Generales
93
REQUERIMIENTOS DE EQUIPO Y MATERIAL PARA
COMPETENCIA DE CAMPO
RESCATE MINERO SUBTERRÁNEO
94
Reglas Generales 135
95
136 Reglas Generales
´
´
96
Reglas Generales 137
Para sujetar al paciente
adecuadamente a la
camilla rígida
97
138 Reglas Generales

Documentos relacionados