5700 Spanish ORP manual.indd

Transcripción

5700 Spanish ORP manual.indd
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
Spanish
Signet: Instrucciones para medir el potencial de reducción-oxidación
(REDOX) con el comprobador de pH/REDOX modelo 5700
*3-5700.090-1*
3-5700.090-1
Rev. K 3/06
Spanish/ORP
PRECAUCIÓN
• Consulte este manual de instrucciones para más información.
• Corte la corriente a la unidad antes de establecer las conexiones de entrada y salida.
• Para no sufrir lesiones, siga las instrucciones cuidadosamente.
Contenido
1. Conexiones eléctricas
2. Cableado del preamplificador/Electrodo compatible
3. Conexiones de salida de la corriente de 4 a 20 mA
4. Conexiones del relé
5. Operación del relé
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Funciones de menú
Piezas y accesorios
Especificaciones
Referencia rápida para los parámetros del menú
Resolución de problemas
Mantenimiento
Remueva los bloques de terminal para facilitar cableado.
3.
2
Total
reset
Std. Sensor
UL
LISTED
77CJ
Open Collector
Sensor
12-24 V
10 W
+
UL
Gnd
+
Gnd
PLS
AUX
output output
1
1 2
2
Total
reset
Open Collector
Sensor
12-24 V
10 W
+
-
1 2
2. Cableado del preamplificador/Electrodo
compatible
Plateado (pantalla)
Marrón
Verde
Blanco
+
Electrodos
Twist-Lock
-
4-20
mA
= Alimentación de
cc o dc CA
pH/ORP
V-
Black wire
T-
White wire
T+
Blue wire
Green wire
Brown wire
Iso. Gnd
+
12 - 24 Vcc
o
12 - 24 Vca
mV Input
Suministro de
energía externo
V+
Rojo
Negro
10 W
-
Preamplificador:
Signet 2720
Azul
Red Wire
PRECAUCIÓN
No se debe conectar corriente
alterna de 115 V o 230 V a los
terminales traseros de potencia.
La corriente alterna de alta potencia
dañaría el instrumento y anulará la
garantía.
Terminales
del 5700
12-24 V
= Doble aislamiento
LISTED
77CJ
-
1. Conexiones eléctricas
-
+
1 2 3 4
Std. Sensor
1 2
+
Freq. IN
1
Iso. Gnd
Gnd
Sen. Pwr.
+
Freq. IN
Gnd
PLS
AUX
output output
Flow
+
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4
Patent No. D376,328
Freq. IN
Iso. Gnd
Freq. IN
Sen. Pwr.
1 2 3 4 5 6
Flow
2.
Patent No. D376,328
1.
Preamplificador:
Signet 2760-1
Signet 2760-2
Electrodos
DryLoc
Terminales
del 5700
Notas técnicas:
• Para reducir la posibilidad de interferencias debidas al ruido, aísle las líneas de alimentación de CA de las líneas de señal.
• La impedancia máxima del bucle de 4-20 mA (sec. 3) resulta afectada por el voltaje de la alimentación.
• Utilice un cable apantallado con seis conductores para longitudes hasta 120 m (400 pies) como máximo (# 5523-0624).
• El apantallado del cable debe mantenerse a lo largo del empalme.
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
**Fusible
de 1/8 A
3. Conexiones de salida de la corriente de 4 a 20 mA
Notas técnicas:
** Se recomienda el uso de un fusible de 1/8 A (proporcionado por el cliente).
* La salida de 4 a 20 mA está alimentada internamente (no aislada), impedancia máxima del
circuito de 350 Ω con un voltaje de suministro del instrumento de 12 V, y de 950 Ω con un voltaje
de suministro del instrumento de 24 V.
4 - 20 mA
+
*
pH/ORP
-
+
Para aislar la salida y evitar problemas con el circuito a tierra:
1. Utilice un dispositivo de monitorización con entradas aisladas, o
2. Utilice un suministro de CC independiente para el 5700 y el dispositivo de monitorización, o bien
3. Alimente el 5700 con un transformador reductor de 12 a 14 Vca.
4-20
mA
Terminales
del 5700
4. Conexiones del relé
Se pueden usar los juegos de contactos de los dos relés internos (COM,
NO y NC) para controlar dispositivos externos. Los LED anunciadores
de alarma del panel frontal indican el estado de activación de cada relé.
Cada relé puede controlar hasta dos dispositivos simultáneamente,
como se muestra en la ilustración. Las modalidades de funcionamiento
de los relés incluyen alarma baja, alarma alta e impulsos proporcionales
(Sec. 5).
Entre las conexiones comunes de dispositivos se incluyen:
• Modo Pulse: control de bombas medidoras
• Modo Pulse: controles de válvulas de solenoide
• Modo Low (bajo) o High (alto): lámparas de advertencia
• Modo Low (bajo) o High (alto): timbres o sirenas
• Modo Low (bajo) o High (alto): relés reforzados externos
El ejemplo de cableado que aparece a la derecha
El dispositivo A está alimentado si el relé 2 está desactivado (el
diodo fotoemisor del panel frontal está “apagado”). Se deja de
suministrar energía cuando se alcanza el punto de referencia del
relé 2 (el diodo fotoemisor del panel frontal está “encendido”). El
dispositivo B no está alimentado si el relé 2 está desactivado.
La energía se aplica después de haberse alcanzado el punto de
referencia del relé 2.
Relé
activado
Relé
no activado
NO
Terminales
del 5700
Relay 2
NO
C
C
NC
NO
C
NC
Relay 1
NC NO
C
NC
+ Dispositivo
A
-
+
Energía de
CA/CC externa
- Dispositivo
A
+
Notas técnicas:
• Régimen máximo de los contactos del relé: 5 A a 30 Vcc, 5 A a
125 Vca o 3 A a 250 Vca.
• Se debe utilizar un relé externo reforzado para los dispositivos
con corriente de sobrecarga o con corriente de operación que
exceda las especificaciones antes indicadas.
5. Operación del relé
A. Modalidad de alarma BAJA (LOW)
El relé se activa cuando el potencial de
reducción-oxidación (REDOX) baja del punto REDOX
de control y se desactiva cuando el potencial
de reducción-oxidación sube más allá del
punto de control más la histéresis (Sec. 6.3D,
6.3E).
Punto de control BAJO (LOW) =
B. Modalidad de alarma ALTO (HIGH)
El relé se activa cuando el potencial de
reducción-oxidación (REDOX) sube más allá
del punto de control y se desactiva cuando el
potencial de reducción-oxidación baja del
punto de control más la histéresis (Sec. 6.3D,
6.3E).
Punto de control ALTO (HIGH) =
Histéresis ajustable =
Histéresis ajustable =
Relé activado =
Relé activado =
Relé desactivado =
Relé desactivado =
REDOX
C. Modalidad de IMPULSOS proporcionales (PULSE)
La configuración de impulsos proporcionales del relé está principalmente diseñada para controlar la bomba dosificadora. Se le
pide al operador que ingrese datos de puntos de control mínimo y máximo de potencial de reducción-oxidación y una
frecuencia máxima de impulsos para el relé asignado (Sec. 6.3F, 6.3G). La duración de los impulsos del relé está fija a 130 ms.
Consulte los siguientes ejemplos de operación.
0i
30
os
uls
mp
• Alimentación de sustancias químicas por medio de una bomba dosificadora (Se
requiere el tipo de activación por contacto seco.)
0i
os
uls
mp
Ejemplo 1 (derecha):
0
A medida que el potencial de reducción-oxidación del proceso aumenta sobre el
30
punto de control mínimo de impulsos (-500 mV), el relé comienza a emitir impulsos,
activando a la bomba dosificadora a alimentar sustancias químicas. A medida que el
potencial de reducción-oxidación continúa aumentando, los impulsos se aceleran
REDOX
proporcionalmente hasta que se alcanzan tanto la frecuencia máxima de impulsos
programada de 300 impulsos/minuto como el punto de control (+500 mV), forzando
-1000
a reducir el potencial de reducción-oxidación del proceso a los niveles designados
mV
-500 mV
(por ej. ≤ -500 mV).
Relé 1 ó
Relé 2
+1000
mV
2
os
3
Relé 1 ó
Relé 2
-1000
mV
-500 mV
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
0i
mp
uls
30
Ejemplo 2 (derecha):
A medida que el potencial de reducción-oxidación del proceso baja del punto de
control mínimo de impulsos (+500 mV), el relé comienza a emitir impulsos,
activando a la bomba dosificadora a alimentar sustancias químicas. A medida
que el potencial de reducción-oxidación continúa disminuyendo, los impulsos se
aceleran proporcionalmente hasta que se alcanzan tanto la frecuencia máxima
de impulsos programada de 300 impulsos/minuto como el punto de control (-500
mV), forzando a aumentar el potencial de reducción-oxidación del proceso a los
niveles designados (por ej. ≥ +500 mV).
0 im
pu
lso
s
+500 mV
REDOX
+500 mV
+1000
mV
Signet 5700 pH/REDOX
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
6. Funciones de menú
Para acceder a los menús CALIBRATE (Calibrar) u OPTIONS
(Opciones), mantenga pulsada la tecla ENTER de la manera
ilustrada a continuación:
Menús:
• Menú VIEW (Ver; sec. 6.1): El menú VIEW aparece durante la
operación normal. El operador puede navegar libremente por el
menú pulsando las teclas de flecha ARRIBA o ABAJO.
• Menú CALIBRATE (Calibrar; sec. 6.3): El menú CALIBRATE
contiene todos los parámetros esenciales de configuración
y salida de las pantallas. Una simple función de código de
seguridad evita el acceso no autorizado. El operador debe
introducir un código de acceso sencillo para acceder al menú.
El mismo código abre también los menús de OPTIONS.
• Menú OPTIONS (Opciones; sec. 6.4): El menú OPTIONS
contiene funciones de configuración y visualización que se
utilizan con menos frecuencia y permiten realizar ajustes
menores en la visualización o la salida.
Mantenga pulsada
la tecla ENTER
para acceder ENTER
al menú:
VIEW
0-
2
(Ver; sec. 9.1)
segundos
CALIBRATE
(Calibrar; sec. 9.2)
OPTIONS
(Opciones; sec. 9.3)
14
5
• Placas graduadas
reversibles
segundos
El modelo 5700 incluye una
placa graduada reversible
para usar al medir el
potencial Hidrógeno (pH).
Los detalles aparecen en el
manual de pH adjunto.
pH
ALA
RM
1
pH
0
ALA
RM
14
A
2
D
C
B
ALA
RM
1
OR
P
-100
ALA
RM
2
0
+10
00
ENTE
R
6.1 Menú VIEW (Ver)
1
2
3
Elegir:
Cambiar:
Grabar:
↓G
Indicadores A - G del menú:
(Los indicadres de fábrica aparecen
en la columna 1 del menú.)
A. Muestra el potencial de reducciónoxidación en mV de la solución
calibrada y la señal de entrada
sin calibrar en mV del electrodo
/ preamplificador de potencial de
reducción-oxidación.
A.
REDOX mV/ Sin calibrar mV
B.
B. Indicador de señal de salida del
circuito de iteración: Muestra el
nivel actual de la señal de salida
del circuito de iteración.
Salida de bucle
C.
C. Indicador de intervalo de potencial
de reducción-oxidación: Muestra
los valores mínimo y máximo
programados del intervalo
(Sec. 6.3A).
Rango
D.
D. Indicador de relé 1: Muestra
la modalidad de operación
programada y el punto de control
del relé 1 (Sec. 6.3D-E).
Relé 1
E.
E. Indicador de relé 2: Muestra
la modalidad de operación
programada y el punto de control
del relé 2 (Sec. 6.3D-E).
Relé 2
F.
Última calibración
G.
Calibración de solución tampón
Pulse y suelte para acceder
al procedimiento CAL FÁCIL
(EASY CAL)
↑A
Véase el procedimiento CAL FÁCIL (sección 6.2)
Signet 5700 pH/REDOX
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
F. Última calibración: Muestra la
fecha de calibración definida por
el usuario para los registros de
mantenimiento. Esta característica
no es un contador de tiempo ni un
calendario interno.
G. Calibración sencilla (EASY CAL):
Oprima la tecla de la flecha
derecha para obtener acceso
al procedimiento de calibración
sencilla con soluciones tampón
(EASY CAL) (Sec. 6.2).
3
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
6.2 CAL FÁCIL (EASY CAL)
Requisitos
• Este procedimiento simplifica la calibración del sistema utilizando soluciones tampón estándar
de pH de 4,0 y 7,0 saturadas con Quinhidrona (del cliente). Si no cuenta con soluciones
tampón estándar de pH de 4,0 y 7,0 e Quinhidrona, puede calibrar el sistema utilizando los
valores de control estándar y de pendiente del menú de calibración (CALIBRATE) (Sec. 6.3B,
6.3C).
• La Quinhidrona (del cliente) es el oxidante medido por el electrodo de potencial de reducciónoxidación y es imprescindible para la calibración sencilla (EASY CAL). Para garantizar la
saturación con soluciones tampón de pH 4,0 y 7,0, mezcle 1/4 mL (1/8 gal) de polvo de
Quinhidrona por cada 50 mL de solución tampón de pH (Sec. 7).
Pulse las teclas en
secuencia para continuar.
Durante la introducción del código aparecerá
1
2
3
Para calibrar:
Respuesta:
Para aceptar:
Introduzca la punta del
Electrodo en la primera
solución tampón saturada
con Quinhidrona;
pH 7.0 ≈ 87 mV
pH 4.0 ≈ 264 mV
Deje un tiempo de
estabilización
1
Introduzca la punta del
Electrodo en la segunda
solución tampón saturada
con Quinhidrona;
pH 4,0 ≈ 264 mV
pH 7,0 ≈ 87 mV
Pulse ENTER para aceptar
la primera calibración de
la solución tampón
Datos que aparecen en pantalla
• ORP mV: Muestra el potencial
de reducción-oxidación
(REDOX) de la solución
calibrada.
• Input mV: Muestra la señal
de entrada no calibrada
del electrodo de potencial
de reducción-oxidación del
preamplificador.
30 segundos*
Deje un tiempo de
estabilización
2
30 segundos*
Para salir de CAL FÁCIL (EASY CAL) en
cualquier momento sin grabar las
modificaciones
Pulse ENTER para aceptar
la segunda calibración de
la solución tampón
* Para obtener mejores
resultados, agite ligeramente
el electrodo sumergido
durante aproximadamente 5
segundos durante el período de
estabilización (paso 2).
La visualización vuelve a
VER transcurridos 3 segundos
Pulsación
rápida
Nota técnica:
Las diferencias entre el valor de la señal de entrada en mV y el potencial de reducción-oxidación
en mV son una buena indicación del estado del Electrodo. Una diferencia mayor a 50 mV puede
indicar que el Electrodo requiere servicio. Consulte el manual del Electrodo, donde aparecen
recomendaciones de mantenimiento.
4
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
Signet 5700 pH/REDOX
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
6.3 Menú CALIBRATE (Calibrar)
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
Requisitos
Es posible realizar la calibración del sistema con dos soluciones de potencial de reducciónoxidación conocido dentro del intervalo de -1000 mV a +2000 mV. Se recomienda utilizar el
procedimiento de calibración sencilla (EASY CAL) (Sec. 6.2) cuando se cuenta con soluciones
tampón estándar de pH y con Quinhidrona. Si realiza el procedimiento de calibración sencilla
(EASY CAL) no es necesario realizar los pasos B al C de la calibración manual a continuación y
debe evitarlos.
Pulse las teclas en
secuencia para continuar.
Durante la introducción del código aparecerá
1
Elegir:
2
3
Cambiar:
Grabar:
↓H
A.
Min→Max del medidor
Rango
Permitir estabilización
Pendiente del electrodo
Permitir estabilización
A. Define el intervalo
Mínimo → Máximo de la placa
graduada de -1000 mV a +2000
mV, (placa graduada instalada
de fábrica de -1000 mV a +2000
mV). Póngase en contacto con
la fábrica acerca de placas
graduadas a pedido. No afecta la
señal de salida de 4 a 20 mA.
B. Define el valor estándar del
electrodo a cualquier valor entre
-1000 mV y +2000 mV. La solución
estándar de calibración debe ser
≥120 mV del valor de la pendiente
(paso C).
B.
Estándar del electrodo
Ajustes A - H del menú:
(Los indicadores de fábrica aparecen
en la columna 1 del menú.)
C.
C. Define el valor de la pendiente del
electrodo a cualquier valor entre
-1000 mV a +2000 mV. El valor de
la pendiente debe ser ≥120 mV del
valor estándar (paso B).
Modo Low o High (bajo o alto) seleccionado para el relé.
D.
ENTER
Relé
Modo y punto de ajuste
Aparecerá
“SAVING”
(Guardando)
brevemente.
E.
Relé
Histéresis
Modo Pulse (Pulso) seleccionado para el relé, paso D.
Modo y rango
Impulsos del relé
F. Establece el punto de control
mínimo y máximo de impulsos del
relé entre valores de -1000 mV y
+2000 mV (Sec. 5C).
G.
Relé
G. Establece la frecuencia de
impulsos del relé, entre 000 y 300
impulsos/minuto.
H.
Opcional
Última calibración
↑A
Para volver a
VER:
Pulsación
rápida
D. Establece la modalidad baja
(LOW) o alta (HIGH) de operación
del relé y el punto de control
(SETPOINT) del potencial de
reducción-oxidación en mV entre 1000 mV y +2000 mV (Sec. 5A-B).
E. Establece la histéresis del relé
entre 00000 y 02000 mV. Se
define como cero para deshabilitar
la característica (Sec. 5A-B).
F.
Relé
Los puntos D - G del menú se
repiten para ajustar el relé 2.
H. Establece la fecha de ajuste
definida por el usuario para los
registros de mantenimiento. Esta
característica no es un contador
de tiempo ni un calendario interno.
Para restaurar el
valor original:
Pulsación
rápida
Referencia rápida de los procedimientos de calibración:
Calibración rápida de 2 puntos (recomendada):
1. Defina el valor estándar de la solución (paso B).
2. Defina el valor de la pendiente de la solución (paso C).
Signet 5700 pH/REDOX
Calibración de 1 punto (opcional):
1. Defina el valor estándar de la solución (paso B).
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
5
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
6.4 Menú OPTIONS (Opciones)
Pulse las teclas en
secuencia para continuar.
Durante la introducción del código aparecerá
1
2
3
Elegir:
Cambiar:
Grabar:
↓E
Valores de menú A - E:
(En la columna 1 del menú se
muestran los valores predeterminados
de fábrica.)
A.
Contraste
Bajo --- --- --- --- --- Alto
A. Selecciona el contraste del
indicador: 5 niveles
B.
Salida de bucle
Punto de ajuste de 4 mA
ENTER
C.
B. Establece el punto de control de 4
mA: de -1000 mV a +2000 mV. Los
puntos de control de 4 mA y 20 mA
son reversibles.
Aparecerá
“SAVING”
C. Establece el punto de control de
20 mA: de -1000 mV a +2000 mV.
Los puntos de control de 20 mA y
4 mA son reversibles.
Salida de bucle
Punto de ajuste de 20 mA
Salida de bucle
Ajuste de 4 mA
D. Ajusta la señal de salida de 4
mA: de 3,0 a 5,0 mA (substituye
la calibración de 4,00 mA de la
fábrica).
Ajuste de 20 mA
E. Ajusta la señal de salida de 20
mA: de 19 a 21 mA (substituye
la calibración de 20,00 mA de la
fábrica).
(Guardando)
brevemente.
D.
E.
Salida de bucle
↑A
Para volver a
VER:
Pulsación
rápida
Para restaurar el
valor original
Pulsación
rápida
7. Piezas y accesorios
Cubierta antisalpicaduras
no. 3-5000.395
•
•
•
•
6
Placa adaptadora de 5 x 5 pulgadas para montaje posterior
Signet no. 3-5000.399 (código
Soporte opcional de
montaje en superficie
no. 3-5000.598 (có-
198 840 224)
digo 198 840 225)
Suministro de energía, 115 Vca o 24 Vca, # 3-5000.075
Equipo para pH de solución tampón, pH 4,0, 7,0, 10,0, no. 3-0700.390 (código 198 864 403)
Bisel frontal, no. 3-5000.525 (código 198 840 226)
Hoja de instrucciones 5700 pH/Redox, no. 3-5700.090-1 (código 198 869 915)
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
Signet 5700 pH/REDOX
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
8. Especificaciones
General
Electrodos
compatibles:
ORP
Precisión:
Sistema de Electrodo/Preamplificador pH/
Signet 3-2720
±0,2% de la escala completa
Rango de entrada:
• ORP: -1,000 a 2,000 mV, aislamiento óptico (Se incluye una
placa graduada estándar de -1000 mV a +1000 mV)
Carcasa:
• Valores: frontal NEMA 4X/IP65
• Dimensiones: 1/4 DIN, 96 x 96 x 88 mm (3,8 x 3,8 x
3,5 pulgadas)
• Materiales de la carcasa: plástico ABS
• Material del teclado: 4 teclas de goma de silicona selladas
• Peso: 500 g (18 onzas) aproximadamente
Pantalla:
• Tipo: LCD con 2 líneas de 16 caracteres e iluminación posterior, movimiento del medidor controlado por microprocesador
• Tiempo de actualización: <1 s
• Contraste: seleccionado por el usuario
• Anunciadores de relé: 2 diodos LED
Entorno
Temperatura de
funcionamiento:
-10 a 55°C (14 a 131°F), 50°C (122 °F)
máxima, con la cubierta trasera opcional
Temperatura de
almacenamiento:
Humedad relativa:
Altitud:
Grado de contaminación:
Parte eléctrica
Requisitos de alimentación:
• 12 a 24 VCC o 12 a 24 VCA, sin regular, 50-60 Hz, 10 W máx.
Contactos de relé (2 juegos):
• Contactos mecánicos SPDT
• Voltajes máximos: 5 A @ 30 VCC, 5 A @ 125 VCA, o
3 A @ 250 VCA, (factor de potencia = 1.0)
• Histéresis: Ajustable por el usuario
Salida de corriente:
• 4 a 20 mA, sin aislamiento, alimentación interna, totalmente
ajustable y reversible
• Tiempo de actualización: <1s
• Impedancia máxima del bucle: 350 Ω con un voltaje de suministro del instrumento de 12 V, 950 Ω con un voltaje del suministro
de instrumento de 24 V
• Precisión ±0,1% de amplitud máxima
Inmunidad al ruido: EN50082-2
Emisiones de ruido: EN55011
Seguridad:
EN61010-1
Homologaciones
• Incluido en CE, UL
• Fabricado bajo ISO 9001
-15 a 80 °C (5 a 176 °F)
0 a 95%, sin condensación
4,000 m como máximo.
2
Dimensiones
Junta
del panel
96 mm (3,8 pulgadas)
RELAY 1
-250
-500
-750
-1000
0
Cubierta trasera antisalpicaduras opcional
no. 3-5000.395
Panel de montaje
+250
+500
ORP
RELAY 2
+750
+1000
Soporte de montaje (2 ea.)
96 mm
(3,8
pulgadas)
88 mm
(3,5 pulgadas
91 mm
(3,6pulgadas)
Vista Lateral
ENTER
Signet Monitor
Vista delantera
76 mm (3 pulgadas)
96 mm (3,8 pulgadas)
88 mm (3,5 pulgadas)
Signet 5700 pH/REDOX
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
(continúa)
7
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
Dimensiones
LISTED
77CJ
+
-
NO
C
pH/ORP
V-
Red Wire
Black wire
T-
V+
T+
White wire
Blue wire
Green wire
Brown wire
-
4-20
mA
12-24 V
10 W
Relay 2
Signet
Model #3-5700
+
Patent No. D 376,328
U
®L
Iso. Gnd
mV Input
88 mm (3,5 pulgadas)
88 mm
(3,5
pulgadas)
92 x 9
(3,62
Relay 1
NC NO
C
2 mm
x 3,62
pulga
das)
NC
Recorte del panel
Vista posterior
9. Referencia rápida para los parámetros del menú
9.1 Parámetros de configuración del menú VIEW (Ver; sec. 6.1)
Parámetros
del menú
Intervalo
Valor
de fábrica
• Potencial de reducción-oxidación
(REDOX) mV
• -1000 a +2000 mV
No disponible
• Sensor sin calibrar mV
• -1000 a +2000 mV
No disponible
B.
Señal de salida actual
del circuito de iteración
3 a 21 mA
No disponible
C.
Intervalo de la placa
graduada de dosificación
Mín→Máx
-1000 a +2000 mV
-1000 a
+1000 mV
D.
• Modalidad del relé 1
• Punto de control del relé 1
Bajo, alto, o impulsos
-1000 a +2000 mV
Bajo
-500 mV
E.
• Modalidad del relé 2
• Punto de control del relé 2
Bajo, alto, o impulsos
-1000 a +2000 mV
Alto
+500 mV
Última fecha de calibración
00 - 00 - 00 39 - 39 - 99
01 - 01 - 98
Procedimiento de calibración
sencilla (EASY CAL)
Se requieren dos soluciones tampón
de pH saturadas con con
Quinhidrona:
pH 4 = +87 mV,
pH 7 = +264 mV,
(Sec. 6.2)
No disponible
A.
F.
G.
8
Descripción
del indicador
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
Signet 5700 pH/REDOX
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
9.2 Parámetros de configuración del menú CALIBRATE (Calibrar; sec. 6.3)
Parámetros
del menú
Descripción
del indicador
Intervalo
Valor
de fábrica
A.
Intervalo de la placa
graduada del dosificador
Mín → Máx:
-1000 a
+2000 mV
-1000 a
+1000 mV
B.
Calibración manual del valor
estándar del electrodo
-1000 a
+2000 mV
No disponible
C.
Calibración manual del valor
de la pendiente del electrodo
-1000 a
+2000 mV
No disponible
D.
• Modalidad relé 1
• Punto de control relé 1
Bajo o alto
-1000 a +2000 mV
Bajo500 mV
Relé 1: Histéresis
00000 - 02000 mV
10 mV
F.
• Modalidad relé 1
• Intervalo relé 1
Impulsos
-1000 a +2000 mV
-500 a +500 mV
G.
Relé 1
Frecuencia de impulsos
000 - 300
impulsos / minuto
120
impulsos /minuto
Fecha de la última calibración
00 - 00 - 00 39 - 39 - 99
01 - 01- 98
E.
H.
Las visualizaciones de modo
de relé y punto
de referencia se
repiten para la
instalación del
relé 2
9.3 Parámetros de configuración del menú OPTIONS (Opciones; sec. 6.4)
Parámetros
del menú
A.
B.
C.
D.
E.
Signet 5700 pH/REDOX
Descripción
del indicador
Intervalo
Valor
de fábrica
Contraste del indicador
0a5
3
Punto de control de 4 mA
-1000 a
+2000 mV
-1000 mV
Punto de control de 20 mA
-1000 a
+2000 mV
+1000 mV
Ajuste de 4 mA
3,0 a 5,0 mA
4,00 mA
Ajuste de 20 mA
19 a 21 mA
20,00 mA
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
9
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
10. Resolución de problemas
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
Indicador
Problema
Solución
1. 7.04 pH
+25.0°C
(Ejemplo ↑)
El electrodo de pH está insta- Saque el electrodo de pH y reemplácelo con el electrodo de REDOX recomenlado en el preamplificador.
dado (Sec. 2).
2. CHECK
SENSOR?
El electrodo no está instalado 1) Revise las conexiones de las señales de entrada de amplificador y electrodo, y la instalación del electrodo (Sec. 2).
en el preamplificador.
La señal de entrada de mV
está fuera del intervalo
(≤ –1000 mV).
Falta o es errónea la resistencia de identificación
del electrodo aplicada a las
terminales T+ y T–.
2) Desconecte los cables verde y blanco del preamplificador de las terminales
T+ y T– en la parte posterior. Luego mida la resistencia de identificación del
electrodo de REDOX a través de los cables desconectados a 9.0 kΩ y 10.8 kΩ.
Si la resistencia medida está fuera del intervalo:
• El electrodo equivocado está instalado en el preamplificador (electrodode pH
= 3 kΩ @ 25°C (77°F)).
• Los contactos del preamplificador están defectuosos; vea el manual de electrodos para obtener mayor información.
3) Para verificar el instrumento:
•Desconecte los cables verde y blanco del preamplificador de las terminales
T+ y T– en la parte posterior. Luego instale un resistor fijo de 10 kΩ a través de
las terminales.
•Desconecte los cables pardo (café) y azul del preamplificador de la terminal
posterior de señal de entrada en mV y de la terminal de conexión a tierra (Iso
Gnd). Instale un puente a través de las terminales posteriores de señal de
entrada en mV y de conexión a tierra (Iso Gnd).
•Aplique corriente al instrumento y verifique que aparezca 0 mV en el indicador
“Input mV” (Sec. 6.3B). Si no aparece 0 mV ± 5 mV, es necesario calibrar el
instrumento en la fábrica. Si los valores de “Input mV” están dentro del
intervalo ± 5 mV, calibre el valor estándar “Set Standard” a 0 mV (Sec. 6.3B).
• Si el instrumento indica correctamente después de la calibración, significa que
funciona correctamente y que existe un problema de preamplificador y/o electrodo. Consulte el manual del preamplificador y del electrodo donde aparece
información para resolver problemas.
3. Out of Range
Use Manual Cal
Se usaron soluciones
tampón de pH distintas a 4 y
7 saturadas con Quinhydrone
durante el procedimiento de
calibración sencilla
(EASY CAL):
pH 4 = +87 mV,
pH = +264 mV
(SÓLO) use soluciones tampón de pH 4 y 7 saturadas con Quinhydrone en el
procedimiento de calibración sencilla (EASY CAL) (Sec. 6.2). El procedimiento
de calibración sencilla simplifica la calibración manual del valor estándar y del
valor de la pendiente (Sec. 6) en el menú de calibración (CALIBRATE) (Sec. 6).
Es posible calibrar el instrumento con dos soluciones tampón de potencial conocido de REDOX con este método (Sec. 6.3B, 6.3C). Si realiza la calibración
manual, no es necesario realizar la calibración sencilla (EASY CAL).
4. ! Same Buffer
Se usó la misma solución
tampón de pH para la solución tampón #1 y #2 en el
procedimiento de calibración
sencilla (EASY CAL).
Use distintas soluciones tampón saturadas con Quinhydrone para la solución
#1 y la solución #2 en el procedimiento de calibración sencilla (EASY CAL). No
calibre ambos puntos con la misma solución tampón.
5. ORP: +2000 mV
Input: +2000 mV
(El indicador esta
detenido en
+2000 mV.)
El valor de mV en la señal de El preamplificador está defectuoso. Obtenga mayor información en el manual
entrada del preamplificador
del preamplificador.
es excesivo
Para verificar la señal de entrada al instrumento:
• Desconecte los cables pardo (café) y azul del preamplificador e instale un
puente a través de la terminal de entrada mV y de la terminal de conexión a
tierra (Iso Gnd).
• Aplique corriente al instrumento y verifique que aparezca 0 mV en el indicador. Si no aparece 0 mV en el indicador, calibre la señal de entrada del valor
estándar a 0 mV (Sec. 6.3B).
•Si el indicador del instrumento indica correctamente después de la calibración,
el instrumento funciona correctamente. Si el error persiste, el instrumento requiere servicio en la fábrica.
10
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
(continúa)
Signet 5700 pH/REDOX
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
Indicador
Problema
Solución
6. ! ORP Must Be
2000 Or Less
La señal de entrada de REDOX es mayor de +2000 mV o
fue ingresada incorrectamente
durante la calibración del valor
estándar o del valor de la
pendiente.
A) Use una solución de REDOX conocido dentro del intervalo
de –1000 mV a +2000 mV.
B) Ingrese el valor de mV dentro del intervalo de –1000 mV a +2000
mV durante la calibración del valor estándar y del valor de la pendiente
(Sec. 6.3B y 6.3C).
7. Slope Too Close
To Standard
La calibración del valor de la
(Sólo menú de calibración [CALIBRATE] en la Sec. 6.3)
pendiente del REDOX está
Calibre el valor de la pendiente del REDOX usando una solución de
muy cercana a la calibración
REDOX ≥ 120 mV de la solución estándar de REDOX (Sec. 6.3C).
del valor estándar del REDOX.
8. Value Must Be
–1000 Or Less
El punto de control del REDOX de 4 mA ó 20 mA del
relé está ingresado fuera del
intervalo.
Ingrese el punto de control del REDOX dentro del intervalo de –1000
mV a +2000 mV (Sec. 6.3, 6.4).
9. Value Must Be
2000 Or Less
El punto de control del REDOX de 4 mA ó 20 mA del
relé está ingresado fuera del
intervalo.
Ingrese el punto de control del REDOX dentro del intervalo de –1000
mV a +2000 mV (Sec. 6.3, 6.4).
10. Value Must Be
300 Or Less
El punto de control de impulsos del relé es mayor que 300
impulsos por minuto.
Ingrese el punto de control de impulsos del relé dentro del intervalo de
0 a 300 impulsos por minuto (Sec. 6.3F).
11.
SETUP READ ERROR
Press any Key
Ocurrió una falla de corriente
al guardar un ingreso al menú
del punto de control.
Oprima cualquier tecla para volver a cargar los valores de fábrica y
vuelva a programar los parámetros de control del sistema.
11. Mantenimiento
La caja del instrumento y el panel frontal se pueden limpiar con un paño suave y una solución de jabón líquido suave.
Notas:
Signet 5700 pH/REDOX
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
11
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE

Documentos relacionados

5700S pH manual.indd

5700S pH manual.indd • Modo Low (bajo) o High (alto): relés reforzados externos El ejemplo de cableado que aparece a la derecha El dispositivo A está alimentado si el relé 2 está desactivado (el diodo fotoemisor del pa...

Más detalles