5700 Spanish ORP manual.indd
Transcripción
5700 Spanish ORP manual.indd
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE Spanish Signet: Instrucciones para medir el potencial de reducción-oxidación (REDOX) con el comprobador de pH/REDOX modelo 5700 *3-5700.090-1* 3-5700.090-1 Rev. K 3/06 Spanish/ORP PRECAUCIÓN • Consulte este manual de instrucciones para más información. • Corte la corriente a la unidad antes de establecer las conexiones de entrada y salida. • Para no sufrir lesiones, siga las instrucciones cuidadosamente. Contenido 1. Conexiones eléctricas 2. Cableado del preamplificador/Electrodo compatible 3. Conexiones de salida de la corriente de 4 a 20 mA 4. Conexiones del relé 5. Operación del relé 6. 7. 8. 9. 10. 11. Funciones de menú Piezas y accesorios Especificaciones Referencia rápida para los parámetros del menú Resolución de problemas Mantenimiento Remueva los bloques de terminal para facilitar cableado. 3. 2 Total reset Std. Sensor UL LISTED 77CJ Open Collector Sensor 12-24 V 10 W + UL Gnd + Gnd PLS AUX output output 1 1 2 2 Total reset Open Collector Sensor 12-24 V 10 W + - 1 2 2. Cableado del preamplificador/Electrodo compatible Plateado (pantalla) Marrón Verde Blanco + Electrodos Twist-Lock - 4-20 mA = Alimentación de cc o dc CA pH/ORP V- Black wire T- White wire T+ Blue wire Green wire Brown wire Iso. Gnd + 12 - 24 Vcc o 12 - 24 Vca mV Input Suministro de energía externo V+ Rojo Negro 10 W - Preamplificador: Signet 2720 Azul Red Wire PRECAUCIÓN No se debe conectar corriente alterna de 115 V o 230 V a los terminales traseros de potencia. La corriente alterna de alta potencia dañaría el instrumento y anulará la garantía. Terminales del 5700 12-24 V = Doble aislamiento LISTED 77CJ - 1. Conexiones eléctricas - + 1 2 3 4 Std. Sensor 1 2 + Freq. IN 1 Iso. Gnd Gnd Sen. Pwr. + Freq. IN Gnd PLS AUX output output Flow + 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Patent No. D376,328 Freq. IN Iso. Gnd Freq. IN Sen. Pwr. 1 2 3 4 5 6 Flow 2. Patent No. D376,328 1. Preamplificador: Signet 2760-1 Signet 2760-2 Electrodos DryLoc Terminales del 5700 Notas técnicas: • Para reducir la posibilidad de interferencias debidas al ruido, aísle las líneas de alimentación de CA de las líneas de señal. • La impedancia máxima del bucle de 4-20 mA (sec. 3) resulta afectada por el voltaje de la alimentación. • Utilice un cable apantallado con seis conductores para longitudes hasta 120 m (400 pies) como máximo (# 5523-0624). • El apantallado del cable debe mantenerse a lo largo del empalme. CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE **Fusible de 1/8 A 3. Conexiones de salida de la corriente de 4 a 20 mA Notas técnicas: ** Se recomienda el uso de un fusible de 1/8 A (proporcionado por el cliente). * La salida de 4 a 20 mA está alimentada internamente (no aislada), impedancia máxima del circuito de 350 Ω con un voltaje de suministro del instrumento de 12 V, y de 950 Ω con un voltaje de suministro del instrumento de 24 V. 4 - 20 mA + * pH/ORP - + Para aislar la salida y evitar problemas con el circuito a tierra: 1. Utilice un dispositivo de monitorización con entradas aisladas, o 2. Utilice un suministro de CC independiente para el 5700 y el dispositivo de monitorización, o bien 3. Alimente el 5700 con un transformador reductor de 12 a 14 Vca. 4-20 mA Terminales del 5700 4. Conexiones del relé Se pueden usar los juegos de contactos de los dos relés internos (COM, NO y NC) para controlar dispositivos externos. Los LED anunciadores de alarma del panel frontal indican el estado de activación de cada relé. Cada relé puede controlar hasta dos dispositivos simultáneamente, como se muestra en la ilustración. Las modalidades de funcionamiento de los relés incluyen alarma baja, alarma alta e impulsos proporcionales (Sec. 5). Entre las conexiones comunes de dispositivos se incluyen: • Modo Pulse: control de bombas medidoras • Modo Pulse: controles de válvulas de solenoide • Modo Low (bajo) o High (alto): lámparas de advertencia • Modo Low (bajo) o High (alto): timbres o sirenas • Modo Low (bajo) o High (alto): relés reforzados externos El ejemplo de cableado que aparece a la derecha El dispositivo A está alimentado si el relé 2 está desactivado (el diodo fotoemisor del panel frontal está “apagado”). Se deja de suministrar energía cuando se alcanza el punto de referencia del relé 2 (el diodo fotoemisor del panel frontal está “encendido”). El dispositivo B no está alimentado si el relé 2 está desactivado. La energía se aplica después de haberse alcanzado el punto de referencia del relé 2. Relé activado Relé no activado NO Terminales del 5700 Relay 2 NO C C NC NO C NC Relay 1 NC NO C NC + Dispositivo A - + Energía de CA/CC externa - Dispositivo A + Notas técnicas: • Régimen máximo de los contactos del relé: 5 A a 30 Vcc, 5 A a 125 Vca o 3 A a 250 Vca. • Se debe utilizar un relé externo reforzado para los dispositivos con corriente de sobrecarga o con corriente de operación que exceda las especificaciones antes indicadas. 5. Operación del relé A. Modalidad de alarma BAJA (LOW) El relé se activa cuando el potencial de reducción-oxidación (REDOX) baja del punto REDOX de control y se desactiva cuando el potencial de reducción-oxidación sube más allá del punto de control más la histéresis (Sec. 6.3D, 6.3E). Punto de control BAJO (LOW) = B. Modalidad de alarma ALTO (HIGH) El relé se activa cuando el potencial de reducción-oxidación (REDOX) sube más allá del punto de control y se desactiva cuando el potencial de reducción-oxidación baja del punto de control más la histéresis (Sec. 6.3D, 6.3E). Punto de control ALTO (HIGH) = Histéresis ajustable = Histéresis ajustable = Relé activado = Relé activado = Relé desactivado = Relé desactivado = REDOX C. Modalidad de IMPULSOS proporcionales (PULSE) La configuración de impulsos proporcionales del relé está principalmente diseñada para controlar la bomba dosificadora. Se le pide al operador que ingrese datos de puntos de control mínimo y máximo de potencial de reducción-oxidación y una frecuencia máxima de impulsos para el relé asignado (Sec. 6.3F, 6.3G). La duración de los impulsos del relé está fija a 130 ms. Consulte los siguientes ejemplos de operación. 0i 30 os uls mp • Alimentación de sustancias químicas por medio de una bomba dosificadora (Se requiere el tipo de activación por contacto seco.) 0i os uls mp Ejemplo 1 (derecha): 0 A medida que el potencial de reducción-oxidación del proceso aumenta sobre el 30 punto de control mínimo de impulsos (-500 mV), el relé comienza a emitir impulsos, activando a la bomba dosificadora a alimentar sustancias químicas. A medida que el potencial de reducción-oxidación continúa aumentando, los impulsos se aceleran REDOX proporcionalmente hasta que se alcanzan tanto la frecuencia máxima de impulsos programada de 300 impulsos/minuto como el punto de control (+500 mV), forzando -1000 a reducir el potencial de reducción-oxidación del proceso a los niveles designados mV -500 mV (por ej. ≤ -500 mV). Relé 1 ó Relé 2 +1000 mV 2 os 3 Relé 1 ó Relé 2 -1000 mV -500 mV CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE 0i mp uls 30 Ejemplo 2 (derecha): A medida que el potencial de reducción-oxidación del proceso baja del punto de control mínimo de impulsos (+500 mV), el relé comienza a emitir impulsos, activando a la bomba dosificadora a alimentar sustancias químicas. A medida que el potencial de reducción-oxidación continúa disminuyendo, los impulsos se aceleran proporcionalmente hasta que se alcanzan tanto la frecuencia máxima de impulsos programada de 300 impulsos/minuto como el punto de control (-500 mV), forzando a aumentar el potencial de reducción-oxidación del proceso a los niveles designados (por ej. ≥ +500 mV). 0 im pu lso s +500 mV REDOX +500 mV +1000 mV Signet 5700 pH/REDOX CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE 6. Funciones de menú Para acceder a los menús CALIBRATE (Calibrar) u OPTIONS (Opciones), mantenga pulsada la tecla ENTER de la manera ilustrada a continuación: Menús: • Menú VIEW (Ver; sec. 6.1): El menú VIEW aparece durante la operación normal. El operador puede navegar libremente por el menú pulsando las teclas de flecha ARRIBA o ABAJO. • Menú CALIBRATE (Calibrar; sec. 6.3): El menú CALIBRATE contiene todos los parámetros esenciales de configuración y salida de las pantallas. Una simple función de código de seguridad evita el acceso no autorizado. El operador debe introducir un código de acceso sencillo para acceder al menú. El mismo código abre también los menús de OPTIONS. • Menú OPTIONS (Opciones; sec. 6.4): El menú OPTIONS contiene funciones de configuración y visualización que se utilizan con menos frecuencia y permiten realizar ajustes menores en la visualización o la salida. Mantenga pulsada la tecla ENTER para acceder ENTER al menú: VIEW 0- 2 (Ver; sec. 9.1) segundos CALIBRATE (Calibrar; sec. 9.2) OPTIONS (Opciones; sec. 9.3) 14 5 • Placas graduadas reversibles segundos El modelo 5700 incluye una placa graduada reversible para usar al medir el potencial Hidrógeno (pH). Los detalles aparecen en el manual de pH adjunto. pH ALA RM 1 pH 0 ALA RM 14 A 2 D C B ALA RM 1 OR P -100 ALA RM 2 0 +10 00 ENTE R 6.1 Menú VIEW (Ver) 1 2 3 Elegir: Cambiar: Grabar: ↓G Indicadores A - G del menú: (Los indicadres de fábrica aparecen en la columna 1 del menú.) A. Muestra el potencial de reducciónoxidación en mV de la solución calibrada y la señal de entrada sin calibrar en mV del electrodo / preamplificador de potencial de reducción-oxidación. A. REDOX mV/ Sin calibrar mV B. B. Indicador de señal de salida del circuito de iteración: Muestra el nivel actual de la señal de salida del circuito de iteración. Salida de bucle C. C. Indicador de intervalo de potencial de reducción-oxidación: Muestra los valores mínimo y máximo programados del intervalo (Sec. 6.3A). Rango D. D. Indicador de relé 1: Muestra la modalidad de operación programada y el punto de control del relé 1 (Sec. 6.3D-E). Relé 1 E. E. Indicador de relé 2: Muestra la modalidad de operación programada y el punto de control del relé 2 (Sec. 6.3D-E). Relé 2 F. Última calibración G. Calibración de solución tampón Pulse y suelte para acceder al procedimiento CAL FÁCIL (EASY CAL) ↑A Véase el procedimiento CAL FÁCIL (sección 6.2) Signet 5700 pH/REDOX CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE F. Última calibración: Muestra la fecha de calibración definida por el usuario para los registros de mantenimiento. Esta característica no es un contador de tiempo ni un calendario interno. G. Calibración sencilla (EASY CAL): Oprima la tecla de la flecha derecha para obtener acceso al procedimiento de calibración sencilla con soluciones tampón (EASY CAL) (Sec. 6.2). 3 CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE 6.2 CAL FÁCIL (EASY CAL) Requisitos • Este procedimiento simplifica la calibración del sistema utilizando soluciones tampón estándar de pH de 4,0 y 7,0 saturadas con Quinhidrona (del cliente). Si no cuenta con soluciones tampón estándar de pH de 4,0 y 7,0 e Quinhidrona, puede calibrar el sistema utilizando los valores de control estándar y de pendiente del menú de calibración (CALIBRATE) (Sec. 6.3B, 6.3C). • La Quinhidrona (del cliente) es el oxidante medido por el electrodo de potencial de reducciónoxidación y es imprescindible para la calibración sencilla (EASY CAL). Para garantizar la saturación con soluciones tampón de pH 4,0 y 7,0, mezcle 1/4 mL (1/8 gal) de polvo de Quinhidrona por cada 50 mL de solución tampón de pH (Sec. 7). Pulse las teclas en secuencia para continuar. Durante la introducción del código aparecerá 1 2 3 Para calibrar: Respuesta: Para aceptar: Introduzca la punta del Electrodo en la primera solución tampón saturada con Quinhidrona; pH 7.0 ≈ 87 mV pH 4.0 ≈ 264 mV Deje un tiempo de estabilización 1 Introduzca la punta del Electrodo en la segunda solución tampón saturada con Quinhidrona; pH 4,0 ≈ 264 mV pH 7,0 ≈ 87 mV Pulse ENTER para aceptar la primera calibración de la solución tampón Datos que aparecen en pantalla • ORP mV: Muestra el potencial de reducción-oxidación (REDOX) de la solución calibrada. • Input mV: Muestra la señal de entrada no calibrada del electrodo de potencial de reducción-oxidación del preamplificador. 30 segundos* Deje un tiempo de estabilización 2 30 segundos* Para salir de CAL FÁCIL (EASY CAL) en cualquier momento sin grabar las modificaciones Pulse ENTER para aceptar la segunda calibración de la solución tampón * Para obtener mejores resultados, agite ligeramente el electrodo sumergido durante aproximadamente 5 segundos durante el período de estabilización (paso 2). La visualización vuelve a VER transcurridos 3 segundos Pulsación rápida Nota técnica: Las diferencias entre el valor de la señal de entrada en mV y el potencial de reducción-oxidación en mV son una buena indicación del estado del Electrodo. Una diferencia mayor a 50 mV puede indicar que el Electrodo requiere servicio. Consulte el manual del Electrodo, donde aparecen recomendaciones de mantenimiento. 4 CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE Signet 5700 pH/REDOX CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT 6.3 Menú CALIBRATE (Calibrar) CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE Requisitos Es posible realizar la calibración del sistema con dos soluciones de potencial de reducciónoxidación conocido dentro del intervalo de -1000 mV a +2000 mV. Se recomienda utilizar el procedimiento de calibración sencilla (EASY CAL) (Sec. 6.2) cuando se cuenta con soluciones tampón estándar de pH y con Quinhidrona. Si realiza el procedimiento de calibración sencilla (EASY CAL) no es necesario realizar los pasos B al C de la calibración manual a continuación y debe evitarlos. Pulse las teclas en secuencia para continuar. Durante la introducción del código aparecerá 1 Elegir: 2 3 Cambiar: Grabar: ↓H A. Min→Max del medidor Rango Permitir estabilización Pendiente del electrodo Permitir estabilización A. Define el intervalo Mínimo → Máximo de la placa graduada de -1000 mV a +2000 mV, (placa graduada instalada de fábrica de -1000 mV a +2000 mV). Póngase en contacto con la fábrica acerca de placas graduadas a pedido. No afecta la señal de salida de 4 a 20 mA. B. Define el valor estándar del electrodo a cualquier valor entre -1000 mV y +2000 mV. La solución estándar de calibración debe ser ≥120 mV del valor de la pendiente (paso C). B. Estándar del electrodo Ajustes A - H del menú: (Los indicadores de fábrica aparecen en la columna 1 del menú.) C. C. Define el valor de la pendiente del electrodo a cualquier valor entre -1000 mV a +2000 mV. El valor de la pendiente debe ser ≥120 mV del valor estándar (paso B). Modo Low o High (bajo o alto) seleccionado para el relé. D. ENTER Relé Modo y punto de ajuste Aparecerá “SAVING” (Guardando) brevemente. E. Relé Histéresis Modo Pulse (Pulso) seleccionado para el relé, paso D. Modo y rango Impulsos del relé F. Establece el punto de control mínimo y máximo de impulsos del relé entre valores de -1000 mV y +2000 mV (Sec. 5C). G. Relé G. Establece la frecuencia de impulsos del relé, entre 000 y 300 impulsos/minuto. H. Opcional Última calibración ↑A Para volver a VER: Pulsación rápida D. Establece la modalidad baja (LOW) o alta (HIGH) de operación del relé y el punto de control (SETPOINT) del potencial de reducción-oxidación en mV entre 1000 mV y +2000 mV (Sec. 5A-B). E. Establece la histéresis del relé entre 00000 y 02000 mV. Se define como cero para deshabilitar la característica (Sec. 5A-B). F. Relé Los puntos D - G del menú se repiten para ajustar el relé 2. H. Establece la fecha de ajuste definida por el usuario para los registros de mantenimiento. Esta característica no es un contador de tiempo ni un calendario interno. Para restaurar el valor original: Pulsación rápida Referencia rápida de los procedimientos de calibración: Calibración rápida de 2 puntos (recomendada): 1. Defina el valor estándar de la solución (paso B). 2. Defina el valor de la pendiente de la solución (paso C). Signet 5700 pH/REDOX Calibración de 1 punto (opcional): 1. Defina el valor estándar de la solución (paso B). CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE 5 CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE 6.4 Menú OPTIONS (Opciones) Pulse las teclas en secuencia para continuar. Durante la introducción del código aparecerá 1 2 3 Elegir: Cambiar: Grabar: ↓E Valores de menú A - E: (En la columna 1 del menú se muestran los valores predeterminados de fábrica.) A. Contraste Bajo --- --- --- --- --- Alto A. Selecciona el contraste del indicador: 5 niveles B. Salida de bucle Punto de ajuste de 4 mA ENTER C. B. Establece el punto de control de 4 mA: de -1000 mV a +2000 mV. Los puntos de control de 4 mA y 20 mA son reversibles. Aparecerá “SAVING” C. Establece el punto de control de 20 mA: de -1000 mV a +2000 mV. Los puntos de control de 20 mA y 4 mA son reversibles. Salida de bucle Punto de ajuste de 20 mA Salida de bucle Ajuste de 4 mA D. Ajusta la señal de salida de 4 mA: de 3,0 a 5,0 mA (substituye la calibración de 4,00 mA de la fábrica). Ajuste de 20 mA E. Ajusta la señal de salida de 20 mA: de 19 a 21 mA (substituye la calibración de 20,00 mA de la fábrica). (Guardando) brevemente. D. E. Salida de bucle ↑A Para volver a VER: Pulsación rápida Para restaurar el valor original Pulsación rápida 7. Piezas y accesorios Cubierta antisalpicaduras no. 3-5000.395 • • • • 6 Placa adaptadora de 5 x 5 pulgadas para montaje posterior Signet no. 3-5000.399 (código Soporte opcional de montaje en superficie no. 3-5000.598 (có- 198 840 224) digo 198 840 225) Suministro de energía, 115 Vca o 24 Vca, # 3-5000.075 Equipo para pH de solución tampón, pH 4,0, 7,0, 10,0, no. 3-0700.390 (código 198 864 403) Bisel frontal, no. 3-5000.525 (código 198 840 226) Hoja de instrucciones 5700 pH/Redox, no. 3-5700.090-1 (código 198 869 915) CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE Signet 5700 pH/REDOX CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE 8. Especificaciones General Electrodos compatibles: ORP Precisión: Sistema de Electrodo/Preamplificador pH/ Signet 3-2720 ±0,2% de la escala completa Rango de entrada: • ORP: -1,000 a 2,000 mV, aislamiento óptico (Se incluye una placa graduada estándar de -1000 mV a +1000 mV) Carcasa: • Valores: frontal NEMA 4X/IP65 • Dimensiones: 1/4 DIN, 96 x 96 x 88 mm (3,8 x 3,8 x 3,5 pulgadas) • Materiales de la carcasa: plástico ABS • Material del teclado: 4 teclas de goma de silicona selladas • Peso: 500 g (18 onzas) aproximadamente Pantalla: • Tipo: LCD con 2 líneas de 16 caracteres e iluminación posterior, movimiento del medidor controlado por microprocesador • Tiempo de actualización: <1 s • Contraste: seleccionado por el usuario • Anunciadores de relé: 2 diodos LED Entorno Temperatura de funcionamiento: -10 a 55°C (14 a 131°F), 50°C (122 °F) máxima, con la cubierta trasera opcional Temperatura de almacenamiento: Humedad relativa: Altitud: Grado de contaminación: Parte eléctrica Requisitos de alimentación: • 12 a 24 VCC o 12 a 24 VCA, sin regular, 50-60 Hz, 10 W máx. Contactos de relé (2 juegos): • Contactos mecánicos SPDT • Voltajes máximos: 5 A @ 30 VCC, 5 A @ 125 VCA, o 3 A @ 250 VCA, (factor de potencia = 1.0) • Histéresis: Ajustable por el usuario Salida de corriente: • 4 a 20 mA, sin aislamiento, alimentación interna, totalmente ajustable y reversible • Tiempo de actualización: <1s • Impedancia máxima del bucle: 350 Ω con un voltaje de suministro del instrumento de 12 V, 950 Ω con un voltaje del suministro de instrumento de 24 V • Precisión ±0,1% de amplitud máxima Inmunidad al ruido: EN50082-2 Emisiones de ruido: EN55011 Seguridad: EN61010-1 Homologaciones • Incluido en CE, UL • Fabricado bajo ISO 9001 -15 a 80 °C (5 a 176 °F) 0 a 95%, sin condensación 4,000 m como máximo. 2 Dimensiones Junta del panel 96 mm (3,8 pulgadas) RELAY 1 -250 -500 -750 -1000 0 Cubierta trasera antisalpicaduras opcional no. 3-5000.395 Panel de montaje +250 +500 ORP RELAY 2 +750 +1000 Soporte de montaje (2 ea.) 96 mm (3,8 pulgadas) 88 mm (3,5 pulgadas 91 mm (3,6pulgadas) Vista Lateral ENTER Signet Monitor Vista delantera 76 mm (3 pulgadas) 96 mm (3,8 pulgadas) 88 mm (3,5 pulgadas) Signet 5700 pH/REDOX CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE (continúa) 7 CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE Dimensiones LISTED 77CJ + - NO C pH/ORP V- Red Wire Black wire T- V+ T+ White wire Blue wire Green wire Brown wire - 4-20 mA 12-24 V 10 W Relay 2 Signet Model #3-5700 + Patent No. D 376,328 U ®L Iso. Gnd mV Input 88 mm (3,5 pulgadas) 88 mm (3,5 pulgadas) 92 x 9 (3,62 Relay 1 NC NO C 2 mm x 3,62 pulga das) NC Recorte del panel Vista posterior 9. Referencia rápida para los parámetros del menú 9.1 Parámetros de configuración del menú VIEW (Ver; sec. 6.1) Parámetros del menú Intervalo Valor de fábrica • Potencial de reducción-oxidación (REDOX) mV • -1000 a +2000 mV No disponible • Sensor sin calibrar mV • -1000 a +2000 mV No disponible B. Señal de salida actual del circuito de iteración 3 a 21 mA No disponible C. Intervalo de la placa graduada de dosificación Mín→Máx -1000 a +2000 mV -1000 a +1000 mV D. • Modalidad del relé 1 • Punto de control del relé 1 Bajo, alto, o impulsos -1000 a +2000 mV Bajo -500 mV E. • Modalidad del relé 2 • Punto de control del relé 2 Bajo, alto, o impulsos -1000 a +2000 mV Alto +500 mV Última fecha de calibración 00 - 00 - 00 39 - 39 - 99 01 - 01 - 98 Procedimiento de calibración sencilla (EASY CAL) Se requieren dos soluciones tampón de pH saturadas con con Quinhidrona: pH 4 = +87 mV, pH 7 = +264 mV, (Sec. 6.2) No disponible A. F. G. 8 Descripción del indicador CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE Signet 5700 pH/REDOX CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE 9.2 Parámetros de configuración del menú CALIBRATE (Calibrar; sec. 6.3) Parámetros del menú Descripción del indicador Intervalo Valor de fábrica A. Intervalo de la placa graduada del dosificador Mín → Máx: -1000 a +2000 mV -1000 a +1000 mV B. Calibración manual del valor estándar del electrodo -1000 a +2000 mV No disponible C. Calibración manual del valor de la pendiente del electrodo -1000 a +2000 mV No disponible D. • Modalidad relé 1 • Punto de control relé 1 Bajo o alto -1000 a +2000 mV Bajo500 mV Relé 1: Histéresis 00000 - 02000 mV 10 mV F. • Modalidad relé 1 • Intervalo relé 1 Impulsos -1000 a +2000 mV -500 a +500 mV G. Relé 1 Frecuencia de impulsos 000 - 300 impulsos / minuto 120 impulsos /minuto Fecha de la última calibración 00 - 00 - 00 39 - 39 - 99 01 - 01- 98 E. H. Las visualizaciones de modo de relé y punto de referencia se repiten para la instalación del relé 2 9.3 Parámetros de configuración del menú OPTIONS (Opciones; sec. 6.4) Parámetros del menú A. B. C. D. E. Signet 5700 pH/REDOX Descripción del indicador Intervalo Valor de fábrica Contraste del indicador 0a5 3 Punto de control de 4 mA -1000 a +2000 mV -1000 mV Punto de control de 20 mA -1000 a +2000 mV +1000 mV Ajuste de 4 mA 3,0 a 5,0 mA 4,00 mA Ajuste de 20 mA 19 a 21 mA 20,00 mA CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE 9 CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT 10. Resolución de problemas CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE Indicador Problema Solución 1. 7.04 pH +25.0°C (Ejemplo ↑) El electrodo de pH está insta- Saque el electrodo de pH y reemplácelo con el electrodo de REDOX recomenlado en el preamplificador. dado (Sec. 2). 2. CHECK SENSOR? El electrodo no está instalado 1) Revise las conexiones de las señales de entrada de amplificador y electrodo, y la instalación del electrodo (Sec. 2). en el preamplificador. La señal de entrada de mV está fuera del intervalo (≤ –1000 mV). Falta o es errónea la resistencia de identificación del electrodo aplicada a las terminales T+ y T–. 2) Desconecte los cables verde y blanco del preamplificador de las terminales T+ y T– en la parte posterior. Luego mida la resistencia de identificación del electrodo de REDOX a través de los cables desconectados a 9.0 kΩ y 10.8 kΩ. Si la resistencia medida está fuera del intervalo: • El electrodo equivocado está instalado en el preamplificador (electrodode pH = 3 kΩ @ 25°C (77°F)). • Los contactos del preamplificador están defectuosos; vea el manual de electrodos para obtener mayor información. 3) Para verificar el instrumento: •Desconecte los cables verde y blanco del preamplificador de las terminales T+ y T– en la parte posterior. Luego instale un resistor fijo de 10 kΩ a través de las terminales. •Desconecte los cables pardo (café) y azul del preamplificador de la terminal posterior de señal de entrada en mV y de la terminal de conexión a tierra (Iso Gnd). Instale un puente a través de las terminales posteriores de señal de entrada en mV y de conexión a tierra (Iso Gnd). •Aplique corriente al instrumento y verifique que aparezca 0 mV en el indicador “Input mV” (Sec. 6.3B). Si no aparece 0 mV ± 5 mV, es necesario calibrar el instrumento en la fábrica. Si los valores de “Input mV” están dentro del intervalo ± 5 mV, calibre el valor estándar “Set Standard” a 0 mV (Sec. 6.3B). • Si el instrumento indica correctamente después de la calibración, significa que funciona correctamente y que existe un problema de preamplificador y/o electrodo. Consulte el manual del preamplificador y del electrodo donde aparece información para resolver problemas. 3. Out of Range Use Manual Cal Se usaron soluciones tampón de pH distintas a 4 y 7 saturadas con Quinhydrone durante el procedimiento de calibración sencilla (EASY CAL): pH 4 = +87 mV, pH = +264 mV (SÓLO) use soluciones tampón de pH 4 y 7 saturadas con Quinhydrone en el procedimiento de calibración sencilla (EASY CAL) (Sec. 6.2). El procedimiento de calibración sencilla simplifica la calibración manual del valor estándar y del valor de la pendiente (Sec. 6) en el menú de calibración (CALIBRATE) (Sec. 6). Es posible calibrar el instrumento con dos soluciones tampón de potencial conocido de REDOX con este método (Sec. 6.3B, 6.3C). Si realiza la calibración manual, no es necesario realizar la calibración sencilla (EASY CAL). 4. ! Same Buffer Se usó la misma solución tampón de pH para la solución tampón #1 y #2 en el procedimiento de calibración sencilla (EASY CAL). Use distintas soluciones tampón saturadas con Quinhydrone para la solución #1 y la solución #2 en el procedimiento de calibración sencilla (EASY CAL). No calibre ambos puntos con la misma solución tampón. 5. ORP: +2000 mV Input: +2000 mV (El indicador esta detenido en +2000 mV.) El valor de mV en la señal de El preamplificador está defectuoso. Obtenga mayor información en el manual entrada del preamplificador del preamplificador. es excesivo Para verificar la señal de entrada al instrumento: • Desconecte los cables pardo (café) y azul del preamplificador e instale un puente a través de la terminal de entrada mV y de la terminal de conexión a tierra (Iso Gnd). • Aplique corriente al instrumento y verifique que aparezca 0 mV en el indicador. Si no aparece 0 mV en el indicador, calibre la señal de entrada del valor estándar a 0 mV (Sec. 6.3B). •Si el indicador del instrumento indica correctamente después de la calibración, el instrumento funciona correctamente. Si el error persiste, el instrumento requiere servicio en la fábrica. 10 CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE (continúa) Signet 5700 pH/REDOX CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE Indicador Problema Solución 6. ! ORP Must Be 2000 Or Less La señal de entrada de REDOX es mayor de +2000 mV o fue ingresada incorrectamente durante la calibración del valor estándar o del valor de la pendiente. A) Use una solución de REDOX conocido dentro del intervalo de –1000 mV a +2000 mV. B) Ingrese el valor de mV dentro del intervalo de –1000 mV a +2000 mV durante la calibración del valor estándar y del valor de la pendiente (Sec. 6.3B y 6.3C). 7. Slope Too Close To Standard La calibración del valor de la (Sólo menú de calibración [CALIBRATE] en la Sec. 6.3) pendiente del REDOX está Calibre el valor de la pendiente del REDOX usando una solución de muy cercana a la calibración REDOX ≥ 120 mV de la solución estándar de REDOX (Sec. 6.3C). del valor estándar del REDOX. 8. Value Must Be –1000 Or Less El punto de control del REDOX de 4 mA ó 20 mA del relé está ingresado fuera del intervalo. Ingrese el punto de control del REDOX dentro del intervalo de –1000 mV a +2000 mV (Sec. 6.3, 6.4). 9. Value Must Be 2000 Or Less El punto de control del REDOX de 4 mA ó 20 mA del relé está ingresado fuera del intervalo. Ingrese el punto de control del REDOX dentro del intervalo de –1000 mV a +2000 mV (Sec. 6.3, 6.4). 10. Value Must Be 300 Or Less El punto de control de impulsos del relé es mayor que 300 impulsos por minuto. Ingrese el punto de control de impulsos del relé dentro del intervalo de 0 a 300 impulsos por minuto (Sec. 6.3F). 11. SETUP READ ERROR Press any Key Ocurrió una falla de corriente al guardar un ingreso al menú del punto de control. Oprima cualquier tecla para volver a cargar los valores de fábrica y vuelva a programar los parámetros de control del sistema. 11. Mantenimiento La caja del instrumento y el panel frontal se pueden limpiar con un paño suave y una solución de jabón líquido suave. Notas: Signet 5700 pH/REDOX CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE 11 CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
Documentos relacionados
5700S pH manual.indd
• Modo Low (bajo) o High (alto): relés reforzados externos El ejemplo de cableado que aparece a la derecha El dispositivo A está alimentado si el relé 2 está desactivado (el diodo fotoemisor del pa...
Más detalles