your creativity. our technology.

Transcripción

your creativity. our technology.
YOUR CREATIVITY.
OUR TECHNOLOGY.
Youth Institute Summer 2016
Youth Institute is a FREE technology program that gives high school students the opportunity
to learn the latest technology software, gain 21st century work skills, make new friends and
learn the importance of teamwork as they complete two major programs during the summer:
a magazine and short film.
PROGRAM DETAILS:
June 13 - August 5
Monday - Friday, 9:00 a.m. - 4:00 p.m.
Applications due April 8
Only 20 spots available.
No technology skills required.
AND GO TO CAMP!
The program also includes a camping trip at
Celebrity Ranch!
Contact: Alex Chung, Program Supervisor
[email protected] or call
714-904-9459
ANAHEIM FAMILY YMCA
anaheimymca.org
714 635 9622
SU CREATIVIDAD.
NUESTRA TECNOGÍA.
Youth Institute Verano 2016
Youth Institute es un programa que se enfoca en la tecnología. Este programa es gratis y ofrece
a los estudiantes de preparatoria la oportunidad de aprender los programas de computadora
más reciente y adquirir habilidades de trabajo del siglo 21. Los estudiantes formaran nuevas
amistades y aprenderán la importancia de cómo trabajar con un equipo. Con su equipo, los
participantes tienen que completar dos grandes proyectos durante el verano: una revista y una
película.
DETALLES DEL PROGRAMA:
13 de Junio – 5 de Agosto
Lunes – Viernes, 9:00am-4:00pm
Aplicación debe ser entregada el 8 de Abril.
Solo hay 20 lugares disponibles.
No se requieren habilidades tecnológicas para
participar.
CAMPAMENTO DE VERANO:
¡El programa también incluye un viaje de
campamento a Celebrity Ranch!
Contacto: Alex Chung, el supervisor
P: 714-635-9622
E: [email protected]
ANAHEIM FAMILY YMCA
anaheimymca.org
714 635 9622
ANAHEIM FAMILY YMCA
Program Member Form
Member Name (Participant’s name) (Nombre de participante)
□Male □Female
Date of Birth (fecha de nacimiento)
(masculino) (femenino)
Address: ____________________________________________ City: _______________________ State: ______ Zip: _________
(Dirección)
Contact #: (_____)_________________
Alternative #: (_____)_________________
How did you find out about the YMCA? __________________________________________________________________________
(Como aprendió del YMCA)
Parent/Guardian (1) (Padre/Tutor)
Primary Contact #:
(numero de contacto principal)
Date of Birth
Cell #:
(Cellular)
Parent/Guardian (2)
Primary Contact #:
Address (if different from the above)
Email:
Date of Birth
Address (if different from the above)
Cell #:
Email:
EMERGENCY CONTACT (If parent/guardian cannot be reached) (Contactos de Emergencia)
(1) Name: __________________________________________
Contact # (________)________________
(2) Name: _________________________________________
Contact # (________)________________
Currently have medical insurance (circle one) Yes No
Medical Insurance Provider: ________________________________
ANY RESTRICTED/UNAUTHORIZED PICKUPS (If applicable) (Personas que no pueden recoger a mi participante)
(1) Name: _________________________________________
(2) Name: ______________________________________
HOUSEHOLD INFORMATION (Información del domicilio): The Anaheim Family YMCA receives subsidy funding from a number of sources. As the limited
funding dollars becomes increasingly competitive we are required to provide summary statistics to these funding sources to show financial need. We
want you to know that the Anaheim Family YMCA views the privacy and confidentiality of your information as a top priority. (El YMCA de Anaheim
recibe fondos de una gran cantidad de donadores. Para seguir recibiendo estos fondos es necesario que el YMCA les haga disponibles a estos donadores ciertas estadísticas para demostrar necesidad financiera. Su privacidad es sumamente importante al YMCA. Por favor responda a estas preguntas
con toda confianza)
Please complete the information below. It will be a great support to our ability to continue pursuing funding for our programs.
Head Of Household: (relationship)
□Father □Mother
□Other: __________________
□ Decline to state
Number in household:
Adults: ______ Children: ______
□Decline to state
Please indicate your income level:
□ 0-17,999
□25,000-29,999
□36,000-41,999
□ 48,000-53,999
□ 60,000-69,000
□Decline to state
□18,000-24,999
□30,000-35,999
□ 42,000-47,999
□54,000-59,999
□70,000+
Please indicate your child’s ethnicity:
□Asian
□American Indian/Alaska Native
□Hispanic/Latino □Black/African American
□White
□Native Hawaiian/Pacific Islander
□Other: ___________________________
□Decline to state
OFFICE USE ONLY:
DAXKO UNIT ID #: _____________ Date Inputted:__________ Primary Program: ______________ Staff: __________________
Consent (Permiso)
CONSENT FOR EMERGENCY TREATMENT
In the event I cannot be contacted in a medical emergency involving my child, I authorize the YMCA to consent to all
emergency medical care proceedings to be rendered by a duly licensed health care provider or physician including,
ordering X-rays, performing tests, administration of drugs or medicines or surgical care to the child. I also authorize
the Anaheim Family YMCA to release any medical records necessary for treatment or insurance purposes and to provide or arrange transportation services for my child necessary to provide the emergency treatment. This care may
be given under whatever conditions are necessary to preserve the health and safety of the child.
(En el evento que mi hijo/a se enferme o se lastime durante el cuidado del programa del YMCA, yo autorizo que el
Anaheim Family YMCA obtenga, a mi costo, cualquier tipo de atención médica que sea necesaria si es que no se pueden comunicar conmigo inmediatamente. Si no es posible comunicarse con el médico nombrado en persona o por
teléfono para recibir instrucciones de su cuidado, yo doy mi consentimiento que cualquier médico certificado sea llamado para tratamiento, administración de drogas (medicina), procedimientos quirúrgicos lo que el médico crea necesario para aliviar dolor o para preservar la salud o vida de mi hijo/a.)
Signature of Parent/Guardian: __________________________________ Print Name: ___________________________________
(Firma de padre, madre, o tutor)
(Nombre)
PICTURE/LIKENESS/VIDEO RELEASE
I give the Anaheim Family YMCA permission to take and use pictures and/or video and conduct interviews of our
child to be used for the purpose of promotion and publicity of the Anaheim Family YMCA, including the YMCA’s printed materials, website, Y Facebook page and other social media, videos, signage and related YMCA marketing materials.
(No tengo inconveniente en que mi hijo/a sea incluido en alguna fotografía o película entrevista conducida en alguna
función o sitio del Anaheim YMCA incluyendo la pagina Web del YMCA, la pagina Facebook y otros medios sociales,
videos, y materiales de mercadotecnia de YMCA.)
Signature of Parent/Guardian: ___________________________________Print Name: __________________________________
(Firma de padre, madre, o tutor)
(Nombre)
PERSONAL PROPERTY
I understand that any personal property brought by myself or my child to any YMCA facility or event is brought “at
my own risk.” I expressly release the YMCA and its staff members from all liability for any damage or loss, including
theft, of personal property connected in any way to the participation in YMCA activities, whether on or off the premises of the YMCA. I understand that this release includes any claims arising out of the negligence, either by action or
inaction, by the YMCA, its staff, directors, members, guests, vendors and contractors.
(Entiendo que cualquier propiedad personal que yo traiga o que mi hijo/a traiga a cualquier instalación del YMCA o
evento es traída a“ mi propio riesgo.” Expresamente libero a el YMCA y sus empleados de toda la responsabilidad
de cualquier daño o pérdida, incluso el robo, de la propiedad personal relacionada de cualquier modo a la participación en actividades YMCA, o en o fuera del local del YMCA. Entiendo que esta liberación incluye cualquier reclamación
que proviene de la negligencia, por acción o inacción, por el YMCA, su personal, directores, miembros, invitados,
vendedores y contratistas.)
Signature of Parent/Guardian: ___________________________________ Print Name: __________________________________
(Firma de padre, madre, o tutor)
(Nombre)
VOLUNTEER OPPORTUNITIES
Please check below if you would like to be contacted to volunteer for any of the following:
□ In-Classroom Aid
_____________
□ Sports/Fitness Coach
Sport: ___________________
□ Coordinate Site/Program Events
□ Other: _______________________________________
MEMBER/CHILDREN
RELEASE and WAIVER of LIABILITY and INDEMNITY AGREEMENT
IN CONSIDERATION of being permitted to utilize the facilities, services and programs of the YMCA (or for my children to so participate) for any purpose, including, but not limited to observation or use of facilities or equipment, or
participation in any off-site program affiliated with the YMCA, the undersigned, for himself or herself and such participating children and any personal representatives, heirs, and next of kin, hereby acknowledges, agrees and represents that he or she has, or immediately upon entering or participating will, inspect and carefully consider such
premises and facilities or the affiliated program. It is further warranted that such entry into the YMCA for observation or use of any facilities or equipment or participation in such affiliated program constitutes an acknowledgement
that such premises and all facilities and equipment thereon and such affiliated program have been inspected and
carefully considered and that the undersigned finds and accepts same as being safe and reasonably suited for the
purpose of such observation, use or participation by the undersigned and such children.
IN FURTHER CONSIDERATION OF BEING PERMITTED TO ENTER THE YMCA FOR ANY PURPOSE INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO OBSERVATION OR USE OF FACILITIES OR EQUIPMENT, OR PARTICIPATION IN ANY OFF-SITE PROGRAM
AFFILIATED WITH THE YMCA, THE UNDERSIGNED HEREBY AGREES TO THE FOLLOWING:
1.
THE UNDERSIGNED ON HIS OR HER BEHALF AND BEHALF OF SUCH CHILDREN, HEREBY RELEASES, WAIVES,
DISCHARGES AND CONVENANTS NOT TO SUE the YMCA and all branches thereof, its directors, officers, employees, and agents (hereinafter referred to as "releasees") from all liability to the undersigned or such children and all his personal representatives, assigns, heirs, and next of kin for any loss or damage, and any
claim or demands therefore on account of injury to the person or property or resulting in death of the undersigned or such children whether caused by the negligence of the releasees or otherwise while the undersigned or such children is in, upon, or about the premises or any facilities or equipment therein or participating in any program affiliated with the YMCA.
2.
THE UNDERSIGNED HEREBY AGREES TO INDEMNIFY AND SAVE AND HOLD HARMLESS the releasees and
each of them from any, loss, liability, damage or cost they may, incur due to the presence of the undersigned or such children in, upon or about the YMCA premises or in any way observing or using any facilities
or equipment of the YMCA or participating in any program affiliated with the YMCA whether caused by the
negligence of the releasees or otherwise.
3.
'I'HE UNDERSIGNED HEREBY ASSUMES FULL RESPONSIBILITY FOR AND RISK OF BODILY INJURY, DEATH
OR PROPERTY DAMAGE to the undersigned or such children due to negligence of releasees or otherwise while
in, about or upon the premises of the YMCA and/or while using the premises or any facilities or equipment
thereon or participating in any program affiliated with the YMCA.
THE UNDERSIGNED further expressly agrees that the foregoing RELEASE WAIVER AND INDEMNITY AGREEMENT is
intended to be as broad and inclusive as is permitted by the law of the State of California and that if any portion
thereof is held invalid, it is agreed that the balance shall, notwithstanding, continue in full legal force and effect.
THE UNDERSIGNED HAS READ AND VOLUNTARILY SIGNS THE RELEASE AND WAIVER OF LIABILITY AND INDEMNITY
AGREEMENT, and further agrees that no oral representations, statements or inducement apart from the foregoing
written agreement have been made.
I HAVE READ AND UNDERSTAND THIS DOCUMENT AND RELEASE
Date: _____________________
Signature of Applicant/Parent: _____________________________________
Signature of other Adult: _________________________________________________________________________
Name of Child in Program: _______________________________________________________________________
Name of Child in Program: _______________________________________________________________________
YMCA Familiar de Anaheim
ACUERDO DE EXONERACION Y CESION
DE RESPONSABILIDAD CIVIL E INDEMNIZACION
EN CONSIDERACION , de ser permitido de utilizar las instalaciones, servicios y programas del YMCA (o para que mis
hijos puedan participar) por cualquier propósito, incluyendo, pero no limitado a la observación o el uso de instalaciones o equipos o participación en cualquier programa en otro sitio pero afiliado al YMCA, el/la que firma, por si mismo
(a) y hijos/menor(es) que participan en nombre de cualquier representante, heredero y pariente, reconoce, acuerda
y asevera que ha inspeccionado y cuidadosamente considerado, o que inmediatamente antes de ingresar o participar
inspeccionara, y cuidadosamente considerara' las premisas o instalaciones del programa afiliado. Además, queda
sobreentendido que tal ingreso al YMCA para observación o uso de cualquiera de los equipos de las instalaciones o la
participación en tales programas afiliados, constituirán un reconocimiento de que tales premisas, toda instalación, los
equipos de las mismas y tales programas afiliados han sido inspeccionados y cuidadosamente considerados y que el/
la que firma los halla y los acepta como seguros y razonablemente adecuados para los propósitos de tales observaciones, uso o participación por el/la que firma y sus hijos.
ADEMAS DE CONSIDERAR EL HABER SIDO OTORGADO PERMISO PARA INGRESAR AL YMCA PARA CUALQUIER PROPOSITO INCLUYENDO, PERO NO LIMITANDOSE, A LA OBSERVACION 0 USO DE LAS INSTALACIONES Y
EQUIPOS, O LA PARTICIPACION EN CUALQUIER PROGRAMA AFILIADO AL YMCA, EL/LA QUE FIRMA ACUERDA LO SIGUIENTE:
1.
EL/LA QUE FIRMA EN SU NOMBRE O EN EL NOMBRE DE SU(S) HIJO(S)/MENOR(ES) EXIME, CEDE,
LIBERA Y GARANTIZA NO DEMANDAR AL YMCA, sus directores, oficiales, empleados y agentes (de
aquí en adelante se referirá' a estos como los eximidos) por cualquier responsabilidad hacia el/la que
firma o sus hijos, sus representantes, herederos y parientes, por cualquier pérdida o daño y cualquier reclamo o demanda por los mismos, con relación a lesiones a la persona o a la propiedad o que
causaran la
muerte a el/la que firma o sus hijos haya sido a causa de negligencia del eximido o
no, mientras el/la que firma este en, dentro o en los alrededores de las premisas o cualquiera de los
equipos de las instalaciones o participando en cualquier programa afiliado al YMCA.
2.
EL/LA QUE FIRMA ACUERDA INDEMNIFICAR, SALVAGUARDAR Y NO PERJUDICAR a ninguno de los
eximidos por cualquier pérdida, responsabilidad, di'n'o o costo que pudiera tener, debido a la presencia de el/la que firma o sus hijos/menor(es) en, dentro o en los alrededores de las premisas del
YMCA, o en cualquier forma observando o usando los equipos de las instalaciones del YMCA, o participando en cualquier programa afiliado al YMCA, haya sido a causa de la negligencia del eximido o
no.
3.
EL/LA QUE FIRMA ASUME COMPLETA RESPONSABILIDAD Y LOS RIESGOS DE
LESIONES CORPORALES, MUERTE 0 DAÑO A LA PROPIEDAD al que firma o a sus hijos/menores debido a la negligencia del eximido o no, mientras este en, dentro o en los alrededores de las premisas
del YMCA, y/o mientras esté usando las premisas o cualquiera de los equipos de las instalaciones, o
participando en cualquier programa afiliado al YMCA.
EL/LA QUE FIRMA además acuerda expresamente que este ACUERDO DE EXONERACION, CESION E INDEMNIZACION ha de ser tan amplio e inclusivo como lo permita la Ley del Estado de California y que si cualquier parte
del mismo fuera invalidado, se acuerda que el saldo, no obstante, continuará en plena
fuerza y efecto.
EL/LA QUE FIRMA HA LEIDO Y VOLUNTARIAMENTE FIRMA EL ACUERDO DE EXONERACION Y CESION DE
RESPONSABILIDAD CIVIL E INDEMNIZACION y además asegura que no se le ha hecho ninguna aseveraci6n oral,
declaraci6n o inducía, aparte del presente acuerdo por escrito.
POR FAVOR FIRME AL OTRO LADO DE ESTA PAGINA PARA VERIFICAR QUE HA LEIDO ESTE ACUERDO.
ANAHEIM FAMILY YMCA YOUTH INSTITUTE
PARTICIPANT CODE OF CONDUCT
Parents/guardians may keep the cover sheet for their records.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
I understand that the Youth Institute program is eight full weeks from June 13 to
August 5, 2016.
I understand that more than two unexcused absences are grounds for termination
from the program.
I understand that I must attend the Wilderness Retreat and the lab during the
summer.
I understand that the days and time of the Youth Institute summer program is
Monday through Friday, 9:00am to 4:00pm.
My parents, and I agree to abide by all rules and regulations of the Anaheim Family
YMCA.
I understand that I am expected to use appropriate language, am not allowed to
smoke, chew tobacco, possess any smoking materials, possess alcoholic beverages
or illicit drugs while a participant in the Youth Institute.
I understand that I may not bring radios, MP3 Players (iPods), or video games
(PSP, DSi) to the Youth Institute class, field trips, or to the retreat.
I understand that I may not use a cell phone during Youth Institute class time or on
any field trips.
I understand that as a participant, I am encouraged to develop friendships with
members of the opposite sex, but no displays of affection (i.e. hand holding,
kissing, boyfriend/girlfriend relationships, etc.) are permitted during the summer
Youth Institute.
I understand that all of my personal belongings while attending the Youth Institute
are my sole responsibility and that the YMCA is not responsible for damaged, stolen
or lost possessions.
I understand that I may also be suspended or terminated for fighting, threatening,
stealing, disrespecting any staff member’s authority or being disruptive to the
learning environment of the Youth Institute.
I understand that possession of illegal weapons or firearms is immediate grounds
for expulsion.
I understand that I may be terminated for not following any staff member’s
instructions while in the Youth Institute class or at Camp Fox.
I understand that there is a dress code. No suggestive low cut halter-tops. No
clothing with suggestive or derogatory logos. Casual dress is allowed, i.e. sports
shorts, T-shirts, tennis shoes, jeans. When at Anaheim Family YMCA facilities,
respectable attire that would be appropriate at school must be warn.
I understand that I will be terminated immediately if I access any sexual content or
hate websites while attending the Youth Institute or using their computers or
Internet hookups.
I understand that I will help with the Youth Institute Newsletter, “Get Connected
Fairs,” and other in house projects as needed.
Participant Signature________________________________________Date_________
Parent / Guardian Signature__________________________________Date_________
ANAHEIM FAMILY YMCA YOUTH INSTITUTE
PARTICIPANTE CÓDIGO DE CONDUCTA
Los padres / tutores pueden mantener la cubierta para sus registros.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entiendo que el programa del Anaheim Family YMCA Youth Institute es de ocho semanas completas
desde el 13 de Junio - 5 de Agosto 2016.
Entiendo que más de dos ausencias injustificadas son causales de terminación del programa.
Entiendo que debo asistir a Wilderness Retreat y el laboratorio durante el verano.
Entiendo que los días y la hora de la programación de verano del Youth Institute es De lunes a
viernes, de 9:00 am a 4:00 pm.
Mis padres y yo estamos de acuerdo en cumplir con todas las reglas y regulaciones del YMCA Youth
Intitute.
Entiendo que se espera que yo use un lenguaje apropiado, no se me permite
fumar, masticar tabaco, poseer cualquier material de fumar, poseer bebidas alcohólicas o drogas
ilícitas mientras que un participante en el Youth Institute.
Entiendo que no podré traer radios, reproductores de MP3 (iPod), o juegos de video (PSP, DSi) a la
clase de Youth Institute, las excursiones, o para el retiro.
Entiendo que no puedo usar un teléfono celular durante el Youth Institute tiempo de clase o en
cualquier excursiones.
Entiendo que como participante, me anima a desarrollar amistades con
los miembros del sexo opuesto, pero no hay muestras de afecto (es decir, tomando alguien de la
mano, besos, relaciones como novio / novia, etc.) están permitidas durante el verano del Youth
Institute.
Entiendo que todas mis pertenencias personales mientras asistía al Youth Institute son de mi
exclusiva responsabilidad y que el YMCA no es responsable por los daños, robo
o el perdido de nuestras posesiones.
Entiendo que yo también puedo ser suspendido por pelearme, amenazar,
robar, o la falta de respeto a la autoridad de cualquier miembro del personal o ser perjudicial para
el entorno del Instituto de la Juventud de aprendizaje.
Entiendo que la posesión de armas o armas de fuego ilegales es motivo inmediato para una
expulsión.
Entiendo que puedo ser expulsado por no seguir de cualquier miembro del personal instrucciones
mientras en la clase Instituto de la Juventud o en Camp Fox.
Entiendo que hay un código de vestimenta. No se permite blusa con corte bajo, ni ropa con
logotipos sugerentes o despectivos. Ropa casual es permitido, es decir, los pantalones de deporte
cortos, camisetas, zapatos tenis, jeans. Cuando su hija o hijo este en las instalaciones del Anaheim
Family YMCA, el vestimiento debe ser apropriado igual que durante la escuela.
Entiendo que seré terminado inmediatamente si acceso a algún tipo de pajina web con un
contendio sexual o de odio, mientras asistía al Instituto de la Juventud o el uso de sus
computadoras o Conexiones de Internet.
Entiendo que voy a ayudar con el Youth Institute Newsletter, "Get Connected Ferias, "y otros en
proyectos de vivienda, según sea necesario.
Firma de Participante ____________________________________
Fecha _________
Firma de Padres/ Tutor __________________________________
Fecha _________
ANAHEIM FAMILY YMCA
YOUTH INSTITUTE QUESTIONNAIRE
Participant’s Name_______________________
Grade this 2016/2017 school year___________
1. Describe yourself, interests, family, and background?
2. What personal obstacles and challenges have you faced in your life?
ANAHEIM FAMILY YMCA
YOUTH INSTITUTE CUESTIONARIO
Nombre del Participante________________________________
Grado de este año escolar 2016/2017___________
1. Descríbete a ti mismo, los intereses, la familia, y antecedentes?
2. ¿Qué obstáculo personal y desafíos has enfrentado?
Turn page over to continue.
3. What are your favorite activities, interests, and hobbies?
4. What activities, sports, and clubs are you participating in the
summer and school year?
5. Why do you want to be a part of this Institute?
USE EXTRA PAPER IF YOU NEED MORE SPACE TO WRITE.
3. . ¿Cuáles son tus favoritas actividades, intereses y pasatiempos?
4. ¿Qué actividades, deportes o clubes estás participando en este
verano y en la escuela?
5. ¿Por qué quieres ser parte de este Instituto?
Use papel adicional si necesita más espacio para escribir.
Parent Copy
ANAHEIM FAMILY YMCA
YOUTH INSTITUTE PARTICIPANT CODE OF CONDUCT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
I understand that the Youth Institute program is seven full weeks from June 15 to
August 7, 2015.
I understand that more than two unexcused absences are grounds for termination
from the program.
I understand that I must attend Wilderness Retreat and the lab during the summer.
I understand that the days and time of the Youth Institute summer program is
Monday through Friday, 9:00am to 4:00pm.
My parents, and I agree to abide by all rules and regulations of the YMCA Youth
Institute.
I understand that I am expected to use appropriate language, am not allowed to
smoke, chew tobacco, possess any smoking materials, possess alcoholic beverages
or illicit drugs while a participant in the Youth Institute.
I understand that I may not bring radios, MP3 Players (iPods), or video games
(PSP, DSi) to the Youth Institute class, field trips, or to the retreat.
I understand that I may not use a cell phone during Youth Institute class time or on
any field trips.
I understand that as a participant, I am encouraged to develop friendships with
members of the opposite sex, but no displays of affection (i.e. hand holding,
kissing, boyfriend/girlfriend relationships, etc.) are permitted during the summer
Youth Institute.
I understand that all of my personal belongings while attending the Youth Institute
are my sole responsibility and that the YMCA is not responsible for damaged, stolen
or lost possessions.
I understand that I may also be suspended or terminated for fighting, threatening,
stealing, disrespecting any staff member’s authority or being disruptive to the
learning environment of the Youth Institute.
I understand that possession of illegal weapons or firearms is immediate grounds
for expulsion.
I understand that I may be terminated for not following any staff member’s
instructions while in the Youth Institute class or on the Camp Fox.
I understand that there is a dress code. No suggestive low cut halter-tops. No
clothing with suggestive or derogatory logos. Casual dress is allowed, i.e. sports
shorts, T-shirts, tennis shoes, jeans. When on campus or Anaheim Family YMCA
facilities, respectable attire that would be appropriate at school must be warn.
I understand that I will be terminated immediately if I access any sexual content or
hate websites while attending the Youth Institute or using their computers or
Internet hookups.
I understand that I will help with the Youth Institute Newsletter, “Get Connected
Fairs,” and other in house projects as needed.
Copia para los padres
ANAHEIM FAMILY YMCA YOUTH INSTITUTE
PARTICIPANTE CÓDIGO DE CONDUCTA
Los padres / tutores pueden mantener la cubierta para sus registros.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entiendo que el programa del Anaheim Family YMCA Youth Institute es de ocho semanas completas
desde el 13 de Junio - 5 de Agosto 2016.
Entiendo que más de dos ausencias injustificadas son causales de terminación del programa.
Entiendo que debo asistir a Wilderness Retreat y el laboratorio durante el verano.
Entiendo que los días y la hora de la programación de verano del Youth Institute es De lunes a
viernes, de 9:00 am a 4:00 pm.
Mis padres y yo estamos de acuerdo en cumplir con todas las reglas y regulaciones del YMCA Youth
Intitute.
Entiendo que se espera que yo use un lenguaje apropiado, no se me permite
fumar, masticar tabaco, poseer cualquier material de fumar, poseer bebidas alcohólicas o drogas
ilícitas mientras que un participante en el Youth Institute.
Entiendo que no podré traer radios, reproductores de MP3 (iPod), o juegos de video (PSP, DSi) a la
clase de Youth Institute, las excursiones, o para el retiro.
Entiendo que no puedo usar un teléfono celular durante el Youth Institute tiempo de clase o en
cualquier excursiones.
Entiendo que como participante, me anima a desarrollar amistades con
los miembros del sexo opuesto, pero no hay muestras de afecto (es decir, tomando alguien de la
mano, besos, relaciones como novio / novia, etc.) están permitidas durante el verano del Youth
Institute.
Entiendo que todas mis pertenencias personales mientras asistía al Youth Institute son de mi
exclusiva responsabilidad y que el YMCA no es responsable por los daños, robo
o el perdido de nuestras posesiones.
Entiendo que yo también puedo ser suspendido por pelearme, amenazar,
robar, o la falta de respeto a la autoridad de cualquier miembro del personal o ser perjudicial para
el entorno del Instituto de la Juventud de aprendizaje.
Entiendo que la posesión de armas o armas de fuego ilegales es motivo inmediato para una
expulsión.
Entiendo que puedo ser expulsado por no seguir de cualquier miembro del personal instrucciones
mientras en la clase Instituto de la Juventud o en Camp Fox.
Entiendo que hay un código de vestimenta. No se permite blusa con corte bajo, ni ropa con
logotipos sugerentes o despectivos. Ropa casual es permitido, es decir, los pantalones de deporte
cortos, camisetas, zapatos tenis, jeans. Cuando su hija o hijo este en las instalaciones del Anaheim
Family YMCA, el vestimiento debe ser apropriado igual que durante la escuela.
Entiendo que seré terminado inmediatamente si acceso a algún tipo de pajina web con un
contendio sexual o de odio, mientras asistía al Instituto de la Juventud o el uso de sus
computadoras o Conexiones de Internet.
Entiendo que voy a ayudar con el Youth Institute Newsletter, "Get Connected Ferias, "y otros en
proyectos de vivienda, según sea necesario.

Documentos relacionados