26 - Katia
Transcripción
26 - Katia
ht ig yr C op © FI L A, TI KA S. A. I N S T R U C ,S .A . C MODELO I TI A O N KA E FI L S I ht © N S C T op y U C R rig T 26 INOX “LACE” / GRACE pág. 16 E SPAÑOL CHAL MEDIDAS: 59 cm. de ancho x 180 cm. de largo (sin volante) MATERIALES INOX “LACE” col. 208: 3 ovillos GRACE col. 70: 1 bolsa Hilo de coser del mismo tono Podrán ver los videos de cómo se trabaja la calidad GRACE en –www.katia.com, en el apartado aprende- Si quieres algo diferente – GRACE. Agujas N S 62 Puntos empleados • P. fantasía (ver gráfico A) Nº 6 y Nº 8 I O FIL KATIA Aguja de ganchillo Nº 1,75 mm • P. jersey der. (ver pág. de p. básicos) Puntos empleados • P. bajo (ver pág. de p. básicos) MUESTRA DEL PUNTO Las medidas que se dan son con la muestra planchada a vapor al máximo y con precaución. INOX “LACE” a p. fantasía, ag. nº 6 10x10 cm. = 16 p. y 22 vtas. SHAWL MEASUREMENTS: 23 1/4” wide x 70 7/8” long (without frill) MATERIALS INOX “LACE”: 3 balls col. 208 GRACE: 1 bag col. 70 Sewing thread in the same tone You can watch video how to work with GRACE on –www.katia.com; Learn to knit with Katia–If you want something different– GRACE Size 10 & 11 (U.S.)/ (6 & 8 mm) Gráfico A • Pattern (see graph A) • Stockinette st (see basic instructions) Stitches Size B1 (1.75 mm) • Single crochet (see basic instructions) KA GAUGE The measurements are taken after carefully blocking/pressing the sample swatch with maximum steam. Using size 10 needles and INOX “LACE” in pattern: 16 sts & 22 rows = 4”x4” rig op y TI A Crochet hook En las vtas. pares trab. los p. y las hebras al rev. R Repetir 1 1 p. der. U 1 hebra I 2 p. juntos der. i pasar 1 p. sin hacer, trab. 1 p. der. y montar por encima el p. sin hacer o pasar 1 p. sin hacer, trab. 2 p. juntos der. y montar por encima el p. sin hacer C . Stitches INSTRUCTIONS Using size 11 needles and INOX “LACE” cast on 95 sts, change to size 10 needles and work 1 row in stockinette st then cont in pattern (following graph A). When shawl measures 70 7/8”/ 180 cm, change to size 11 needles and bind/cast off all sts. Frill: Note: GRACE is worked at the edge without the silver decoration working 2 sc in each ring. Cut the GRACE tape in half, mark the centre and the 1/4’s of each tape. Mark the centre and 1/4’s from the start and finish of the shawl in the same way. Place one of the GRACE tapes at the start of the shawl placing the edge without the silver decoration on top of the right side of work and pin making sure the centre and 1/4’s match. Leave 2 rings free at start and finish of tape. Using 2 strands of INOX “LACE” and crochet hook B1 work in the following manner: fold the first 2 rings inwards and insert the crochet hook through one ring of the frill, insert the hook into the shawl and work 1 sc, cont joining by working 2 sc in each ring of the frill working the sc stitches close together. Match the marks on the frill to the marks on the shawl. Fold two rings inwards at the end in the same manner as done at the beginning. Cut yarn and fasten off ends. Make another frill the same at the other end of the shawl. ,S .A Knitting needles ht © CONFECCIÓN Y REMATE Coser puliendo por la parte doblada de GRACE con hilo de coser. E NGLISH FI L REALIZACIÓN Con INOX “LACE” y ag. nº 8 montar 95 p. y a continuación cambiar a las ag. nº 6 y trab. 1 vta. a p. jersey der. y continuar trab. a p. fantasía (según el gráfico A). A 180 cm. de largo total, cambiar a las ag. nº 8 y cerrar los p. Volante: Nota: GRACE se trab. por el borde que no lleva el adorno plateado, haciendo en cada anilla 2 p. bajos. Cortar la cinta de GRACE por la mitad, marcar el centro y los ¼ de cada cinta. Marcar de igual modo el centro y los ¼ del inicio y final del chal. Poner una de las cintas de GRACE en el inicio del chal, poniendo el borde que no lleva adorno plateado encima, por el derecho de la labor, sujetar con alfileres haciendo coincidir los centros y los ¼. Al inicio y al final dejar libre 2 anillas de la cinta. Con INOX “LACE” a 2 hilos y ag, de ganchillo nº 1,75 mm trab. de la siguiente manera: doblar las 2 primeras anillas hacia el interior y pasar la ag. de ganchillo por una anilla del volante, clavar la ag. de ganchillo en el chal y trab. 1 p. bajo, seguir uniendo, haciendo 2 p. bajos. dentro de cada anilla del volante y haciendo los p. bajos muy seguidos. Intentar que coincidan las señales del volante con las del chal. Trab. al final igual que al inicio doblando 2 anillas. Cortar el hilo y rematar. Trab. igual el volante del final del chal. FINISHING (MAKING UP) Sew the folded part of GRACE with sewing thread to finish it off neatly. I N S T R U C C I O N E S I N Graph A On alternate rows purl all sts and YO’s R Repeat 1 knit U YO I K2 tog i slip stitch, K1, psso o slip stitch, K2 tog, psso S T R U C T I O N S 63