Boston Scientific Precision Spectra™ System Programming Manual

Transcripción

Boston Scientific Precision Spectra™ System Programming Manual
en
NM-7151-30R Clinician Programmer
es
NM-7151-30 Clinician Programmer
fr
Boston Scientific
Precision Spectra™ System
Programming Manual
NM-7153-30 Clinician Programmer
NM-7153-30R Clinician Programmer
ptBR
CAUTION: Federal law restricts this device to sale,
distribution and use by or on the order of a physician.
90780062-07 REV A
Precision Spectra™ System Programming Manual
Copyright
© 2013 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All Rights Reserved. These documents
are the property of Boston Scientific Corporation and shall not be reproduced, distributed,
disclosed, or used for manufacture or sale of device without the express written consent of
Boston Scientific Corporation.
en
Guarantees
Boston Scientific Corporation reserves the right to modify, without prior notice, information
relating to its products in order to improve their reliability or operating capacity.
Trademarks
Infinion, Artisan, BionicNavigator, E-Troll, and EGL Scan are trademarks of Boston Scientific.
Other brands and their products are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and should be noted as such.
Models
NM-7151-30 Clinician Programmer
NM-7151-30R Clinician Programmer
NM-7153-30 Clinician Programmer
NM-7153-30R Clinician Programmer
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 1 of 296
Table of Contents
Table of Contents
Introduction ............................................................................................................... 4
Setting Up................................................................................................................... 5
Connecting the Programming Wand to the CP...................................................................................6
Configuring the CP and Stimulator........................................................................ 15
Connecting to a Stimulator................................................................................................................15
Assigning a Patient to a Stimulator...................................................................................................18
Choosing a Patient Record to Use....................................................................................................19
Disassociating a Patient....................................................................................................................20
Viewing the Programming Connection Status..................................................................................20
Displaying CP and Programming Wand Information.........................................................................21
Configuring Leads.............................................................................................................................23
Changing a Lead’s Orientation on the Lead Placement Panel.........................................................27
Assigning a Lead to a Group............................................................................................................28
Using EGL Scan™ Technology.........................................................................................................29
Measuring Impedances.....................................................................................................................34
Programming the Patient........................................................................................ 35
Mapping and Programs Screen........................................................................................................37
Overview...........................................................................................................................................37
Basic Panel.......................................................................................................................................38
Parameters Panel.............................................................................................................................39
Full View Tab.....................................................................................................................................42
Selecting the Program......................................................................................................................43
Electrode Programming....................................................................................................................44
Using E-Troll Mode...........................................................................................................................44
Using Navigate Mode .......................................................................................................................45
Using Manual Mode .........................................................................................................................45
Increasing/Decreasing Amplitude.....................................................................................................46
Increasing/Decreasing Pulse Width..................................................................................................46
Increasing/Decreasing Rate..............................................................................................................47
Using the Keyboard Shortcuts..........................................................................................................47
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 2 of 296
en
Starting a Session..................................................................................................... 7
Main Screen........................................................................................................................................7
Entering Patient Information.............................................................................................................10
Changing Patients.............................................................................................................................12
Defining the Patient’s Pain ...............................................................................................................13
en
Precision Spectra™ System Programming Manual
Understanding the Area Slots...........................................................................................................48
Turning Stimulation ON or OFF........................................................................................................49
Understanding the Advanced Options .............................................................................................50
Understanding the Program Options................................................................................................51
Defining Cycling, Maximum Amplitude, and Ramp Up Time.............................................................52
Specifying Remote Control Locks.....................................................................................................54
Copying Areas to other Area Slots....................................................................................................55
Clearing an Area...............................................................................................................................56
Temporarily Saving Areas.................................................................................................................56
Completing the Programming Session.............................................................................................58
Notes ........................................................................................................................ 59
Tools......................................................................................................................... 60
Patient Configuration........................................................................................................................60
Backup Data/Logs.............................................................................................................................62
Update Leads....................................................................................................................................63
Reports..................................................................................................................... 65
Troubleshooting...................................................................................................... 67
Glossary................................................................................................................... 68
NOTE: All graphics are for illustration purposes only. Screens depicted in this manual may differ
slightly from the screens on your Precision Spectra™ System Clinician Programmer.
Refer to the Indications for Use for indications and related information.
Refer to the Precision Spectra System Information for Prescribers manual for contraindications,
warnings, precautions, adverse events summary, Physician instructions, component disposal, and
contact information for Boston Scientific. Refer to the Labeling Symbols Addendum for an explanation
of Labeling Symbols.
Refer to the Programming Wand Directions for Use for instructions on using the Programming Wand.
Refer to the Limited Warranty for warranty information.
Refer to the Precision Spectra System Information for Prescribers for clinical studies
supporting the clinical use of the neuromodulation system.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 3 of 296
Introduction
Introduction
Welcome to the Precision Spectra™ Clinician Programmer (CP) by Boston Scientific. Your CP’s
software allows you to set and adjust stimulation parameters for the Precision Spectra Spinal Cord
Stimulator System. The goal of this Programming Manual is to provide useful information and
instruction to users of the CP.
The user interface is designed so that you can navigate through the user interface systematically.
A typical programming session consists of the following sequential procedures:
↓
Connect to the Stimulator
↓
Connect and Configure Leads
↓
Map and Save Stimulation Programs
In the following pages, you will learn basic concepts that will allow you to complete the above
procedures as well as perform additional functions, such as creating reports.
If you have any issues, please refer to the Troubleshooting section on page 67.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 4 of 296
en
Create a profile for the patient
Precision Spectra™ System Programming Manual
Setting Up
Programming
Wand
Programming
Wand
ClinicianProgrammer
Programmer
Clinician
OptionalJoystick
Joystick
Optional
en
USB Cable
Cable
USB
M
AR
K
OF
F
LE
Figure 1: Clinician Programmer (CP) and Programming Wand
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 5 of 296
VE
L
Setting Up
The CP communicates with the Stimulator via a Programming Wand. The Programming Wand
uses a radio frequency (RF) link to communicate with the Stimulator. Programs can be created and
downloaded to the CP for previewing, activating, and changing stimulation parameters. Stimulation
programs can also be saved to the Stimulator.
CAUTION: Use only Precision Spectra™ System components with the Precision Spectra
Clinician Programmer. Failure to do so may result in the inability to program the Stimulator.
Note: See Toshiba Portege M400 Tablet PC Series Manuals at www.toshiba.com for additional
instructions. See ASUS Eee Slate B121 manuals at www.asus.com for additional instructions.
Note: If desired, an external monitor can be connected for easier viewing by multiple people. For Toshiba,
use the 15-pin, analog VGA port to connect an external SVGA monitor (color or monochrome). For ASUS,
insert a mini HDMI cable into the port to connect to a high-definition multimedia interface (HDMI).
Connecting the Programming Wand to the CP
1. Insert the Mini-B USB end of the USB connector cable into the Mini-B USB port on the side
of the Programming Wand.
2. Insert the Standard-A end of the USB connector cable into the Standard-A USB port on
the CP.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 6 of 296
en
CAUTION: The CP is not equipment for the patient environment as defined by IEC 60601-1. The
CP and the person using the CP should not be in contact with the patient while programming.
Precision Spectra™ System Programming Manual
Starting a Session
Power [ON] the CP to display the Neuromodulation desktop. Select the Precision Spectra icon
to launch the BionicNavigator™ 3D Software. Upon launch, the Main screen displays. To access the
Main screen at any other time, select any accessible space on the gray Main screen expander bar at
the top of the screen.
en
Main Screen
4
1
2
5
6
7
8
3
Figure 2: Main Screen
The components on the Main screen are global (displayed on all screens) and are described in Table 1.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 7 of 296
Starting a Session
Table 1: Global Components
Description
1
Patient
Expander Bar
Displays the current patient’s name and pain scale.
Select the Patient Expander Bar to display the Patient Info screen
which allows you to:
• Create a new Patient Profile
• Enter/Edit Patient Information
• Record a patient’s Pain Scale
2
Configuration
Expander Bar
Select the Configuration Expander Bar to display the Configuration
screen which allows you to:
• Connect to a Stimulator
• Define lead configurations
• Check impedances
The CP’s connection status is also indicated at the right of this
expander bar. Green indicates a connection, while the red x indicates
a connection has not been made.
3
Mapping and
Programs Expander
Bar
Select the Mapping and Programs Expander Bar to display the
Mapping and Programs screen which allows you to set up and
configure stimulation programs
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 8 of 296
en
Component
Precision Spectra™ System Programming Manual
4
Stimulation On/Off
Button
The Stimulation On/Off button displays at the top of every screen
and changes color to indicate connection status as well as stimulation
On/Off status:
The CP is not connected to a Stimulator.
en
The CP is connected to a Stimulator; and stimulation is OFF.
The CP is connected to a Stimulator, and stimulation is ON.
When the CP is connected to a Stimulator, you can turn stimulation on
or off at anytime by selecting the Stimulation On/Off button.
5
6
7
8
Notes
Reports
Tools
Quit
Displays the Notes pop-up window which allows you to:
• Select a reason for the visit
• Record Session Notes
• View the Notes History
Displays the Reports pop-up window which allows you to generate
and print customizable reports.
Displays the Tools pop-up window which allows you to:
• Increase or decrease the default value for pulse width and rate.
• Specify which parameters are locked out on the remote control.
• Backup data and logs.
• Enable or disable leads
Displays the Quit pop-up window which allows you to:
• Disconnect from the Stimulator
• Exit the Clinician Programmer Software
• Turn Off the CP
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 9 of 296
Starting a Session
Entering Patient Information
From the Main screen, select the Patient Expander Bar to access the Patient Info screen (default) and
the Pain Scale screen.
en
Figure 3: Patient Info Screen
Note: Required fields on the screen above are indicated by an asterisk.
The Patient Info
and Pain Scale
buttons on the left side of the Patient screen allow
you to toggle between the Patient Info screen and the Pain Scale screen. See “Defining a Patient’s
Pain” for additional information.
To enter/edit information on the Patient (Information) screen:
1. Type the Patient/Chart ID (Optional)
2. Type the Patient’s Last Name.
3. Type the Patient’s First Name.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 10 of 296
Precision Spectra™ System Programming Manual
4. Select the calendar icon to select the Date of Birth. Tip: To quickly change the birth year,
click or tap twice on the [Month, Year] at the top of the calendar to be able to scroll (left-right)
to different decades.
5. Select a Gender: (Optional)
a. Female
b. Male
en
6. Type the Patient’s Address. (Optional)
7. Type the name of the Physician, or select from the drop-down list. (Optional)
Note: This text box is enabled only when the CP is connected to a Stimulator. See Connecting
to a Stimulator in this manual.
8. Type the Diagnosis, or select from the drop-down list.(Optional)
Note: This text box is enabled only when the CP is connected to a Stimulator. See Connecting
to a Stimulator in this manual.
9. Select the Save button to save the information entered.
Important: Offline changes will only be saved on the CP.
Note: You can revert back to the last saved version of the patient’s information by selecting the
Revert button on the Patient (Information) screen.
Note: To create a new patient record, select the Create New Patient button and repeat steps
1-9 as appropriate.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 11 of 296
Starting a Session
Changing Patients
You can choose to display information for a different patient, when not connected to a stimulator, by
selecting the Change Patient button on the Patient Info screen. The Select a patient pop-up window will
be displayed:
en
Figure 4: Select a Patient Pop-Up Window
Note: Use the scroll bars at the bottom and side of the pop-up window to view all of the available
information.
To Change a Patient:
1. Type any part of the Patient’s name in the Search text box to narrow the list.
2. Select the desired Patient from the list.
3. Select the Select button.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 12 of 296
Precision Spectra™ System Programming Manual
Defining the Patient’s Pain
From the Patient Info screen, select the Pain Scale
button to display the Pain Scale screen.
en
Note: A Stimulator must be connected to the CP in order to access the Pain Scale screen. Refer to
“Connecting to a Stimulator”.
Figure 5: Pain Scale Screen
Note: As indicated on the Pain Scale screen in Figure 5, 0 represents No Pain and 10 represents the
Worst Pain Imaginable.
To enter a Patient’s Pain Scale:
1. Select the Sliding Number button on the Stimulation ON bar and slide it to the number that
best represents the Patient’s level of pain when stimulation is ON.
2. Select the Sliding Number button on the Stimulation OFF bar and slide it to the number that
best represents the Patient’s level of pain when stimulation is OFF.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 13 of 296
Starting a Session
Note: Stimulation can be turned on and off at any time, by selecting the Stimulation On/Off
Button at the top of the screen.
en
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 14 of 296
Precision Spectra™ System Programming Manual
Configuring the CP and Stimulator
en
The Configuration screen allows you to set up the CP and Stimulator for programming. On the
Configuration screen you can:
•
•
•
•
•
•
Establish a programming connection between the CP and the Stimulator.
Check the status of the programming connection.
Identify which leads are used and record where they were implanted.
Set up the connection between the leads and the Stimulator ports.
Run EGL Scan™ to identify and apply the relative offset of leads.
Check the impedances of each contact.
Connecting to a Stimulator
In order to program a Stimulator, you must connect the CP to that Stimulator.
1. Select the Configuration Expander bar to display the Connect screen.
2. Select the
button to create a programming connection between the desired
Stimulator and CP. The Connection Status Indicator displays green when a valid connection
is made.
Note: After connecting the desired Stimulator and CP, a Remote Control (and in the case of an ETS,
also the ETS On/Off button) can be used to modify the Stimulator’s settings” (e.g., turn stimulation ON
or OFF). Any subsequent change to the Stimulator from the CP will transfer the settings displayed on
the CP to the Stimulator.
Caution: If the Remote Control is used to turn stimulation OFF during programming, turn the
Stimulation On/Off Button on the CP to OFF before resuming programming. This will ensure
that the CP is synchronized with the stimulation status of the Stimulator.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 15 of 296
Configuring the CP and Stimulator
3
4
2
6
5
7
Figure 6: Connection Screen
Component
Description
1
CP to Wand to
Stimulator Connection
Displays the status of the connections between the CP, Wand, and
Stimulator.
2
Rescan Button
Select this button to rescan the vicinity for available Stimulators.
(Disabled if CP is already connected to a Stimulator)
3
Stimulator Information
Displays the following:
• Type of Stimulator (Trial Stimulator or Implantable Pulse
Generator)
• Model Number
• Serial Number
• Firmware Version Number
• Stimulator service life information, if within 6 months of end of
service life
Note: When the
Connect screen is
first accessed, the
CP scans the vicinity
to locate and lists all
available Stimulators.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 16 of 296
en
1
en
Precision Spectra™ System Programming Manual
4
Patient Information
Last Name, First Name, and Date of Birth are displayed if the
Stimulator is assigned to a patient. If not, these fields are blank.
Refer to “Assigning a Patient to a Stimulator” on page 18.
5
Disassociate Button
Select this button to disassociate the displayed patient from the
connected stimulator.
6
Connection Status
Indicator
The indicator displays a green filled circle if the Stimulator is
connected to the CP.
7
Connect or
Disconnect Button
When no stimulator is connected, this button reads “Connect”. When
a Stimulator is connected, this button reads “Disconnect”.
Select the button to Connect or Disconnect the desired stimulator.
Figure 7: Connection Screen after Trial Stimulator is Connected
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 17 of 296
Configuring the CP and Stimulator
Assigning a Patient to a Stimulator
A patient profile must be associated with a Stimulator before a Stimulator can be programmed. If a
Stimulator is not assigned a patient profile, the software prompts you to assign a patient profile from the
patient profile database on the CP.
en
Figure 8: Change Patient Dialog Box
1. If desired, type the first name, last name or Patient/Chart ID in the Search text box to filter
the list of Patients.
2. Select the appropriate Patient.
3. Select the Assign Patient button.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 18 of 296
Precision Spectra™ System Programming Manual
Choosing a Patient Record to Use
en
During the connection process, if the Patient information in the Stimulator and the Patient information in
the CP database differ, you will be prompted to select which Patient record to use.
Figure 9: Change Patient Record Dialog Box
1. Review the Patient records.
2. Select the Use this Record button for the record that you want to save to the Stimulator and
to the CP. The record that is not selected will be overwritten.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 19 of 296
Configuring the CP and Stimulator
Disassociating a Patient
You can disassociate or remove a patient profile from a Stimulator. Note: The Disassociate button only
displays on the Configuration Connect screen when a Patient profile is assigned to a Stimulator.
From the Connect screen:
1. Select the
associated.
button for the Stimulator to which the Patient is currently
Viewing the Programming Connection Status
The programming connection status between the CP, Programming Wand, and Stimulator is displayed
on the Connect screen.
Figure 10 Connected Status
Figure 11: Disconnected Status
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 20 of 296
en
2. The Patient profile is removed from the Stimulator and the programming connection
between the CP and the Stimulator is terminated. For the ETS, all programming, usage, and
lead configuration data are also removed.
Precision Spectra™ System Programming Manual
Displaying CP and Programming Wand Information
You can view additional information for the CP or Programming Wand from the Connect screen.
en
1. Select the CP image to display the following CP information:
•
•
•
•
•
•
System Date
System Time
Installation Confirmation Key
Install Date
Software Version
Software Part Number.
Figure 12: Connection Screen, CP Information
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 21 of 296
Configuring the CP and Stimulator
2. Select the Wand image to display the following information:
• Model Number
• Serial Number
• Firmware Part Number
en
Figure 13: Connection Screen, Wand Information
3. Re-select the Stimulator image to display the Stimulator information (Connection screen’s
default view):
• Model Number
• Serial Number
• Firmware version
NOTE: The Model number and Serial number of the Trial Stimulator can be found by removing the
battery compartment on the Trial Stimulator.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 22 of 296
Precision Spectra™ System Programming Manual
Configuring Leads
Before programming can begin, leads must be selected, positioned, and connected to the Stimulator on
the Leads screen.
Compatible Leads:
en
• Infinion™ 16 xx cm 16 contact lead
• Linear™ xx cm 8 Contact Leads
• Linear ST xx cm 8 Contact Leads
• Linear 3-4 xx cm 8 Contact Leads
• Linear 3-6 xx cm 8 Contact Leads
• Artisan™ 2x8 Surgical leads
• CoverEdge™ 32 XXcm 4x8 Surgical Lead
• CoverEdge X 32 XXcm 4x8 Surgical Lead
• 8 Contact Extensions
• 2x4 Splitters
• 2x8 Splitters
Note: xx denotes length (cm)The Precision Spectra System supports any combination of 8 contact
percutaneous, 16 contact percutaneous and 16 contact surgical leads totaling up to 32 active contacts.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 23 of 296
Configuring the CP and Stimulator
The Leads screen can be accessed by selecting the Leads
screen.
1
Button within the Configuration
2
6
3
7
9
4
5
10
Figure 14: Leads Screen
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 24 of 296
en
8
Precision Spectra™ System Programming Manual
The features on the Leads screen are described in the table below:
Description
1
Lead Selection
Panel
Displays all supported percutaneous and paddle leads for the Stimulator.
Note:
• 1x8 percutaneous = lead included in the Linear™ (ST) XXcm
8 Contact Trial Lead Kit or Linear ST) XXcm 8 Contact Lead Kit.
All other 8 contact Linear leads and Splitter configurations may be programmed
using this lead. Manual mode may be used to account for different contact spacing.
• 1x16 percutaneous = lead included in the Infinion™ XXcm 16 Contact Lead Kit
• 2x8 paddle = Artisan™ XXcm 2x8 Surgical Lead Kit
• 4x8 paddle (optimal) = CoverEdge™ 32 XXcm 4x8 Surgical Lead Kit
• 4x8 paddle (general) = CoverEdge X 32 XXcm 4x8 Surgical Lead kit
Note: XX denotes lead length
2
Lead Placement
Panel
Illustrates and records the vertebral level of the spinal column where leads are
placed.
3
Placement/Grid
Lines
Illustrates and records the mediolateral placement of the leads. A lead can be
dragged and dropped on to one of seven Grid Lines on the Lead Placement
Panel. NOTE: After placing the first percutaneous lead in a Lead Group, only
alternating Grid Lines will be available for additional percutaneous leads that are
placed in that Lead Group. To view all seven Grid Lines, remove all but one lead
in any Lead Group.
4
Stimulator Ports
Displays the OR Cable ports or Implantable Pulse Generator (IPG) ports available.
5
Trash Can
Drag and drop individual leads to the Trash Can to delete.
6
Lead Options
Panel
Contains the following information about a selected lead (features 7 through 9)
7
Description
For example, “1 x 8 Percutaneous”
8
Retrograde
Check Box
If the Retrograde check box is selected, the orientation of the lead has been rotated
180 degrees (the distal end of lead is positioned caudal to the insertion point).
9
Lead Group
The selected radio button tells you if a lead is in Group 1, 2, 3 or 4.
See “Assigning a Lead to a Group” in this manual for additional information.
10
EGL Scan Button
Initiates an Electronically Generated Lead Scan (EGL Scan). Refer to “Using EGL
Scan™ Techncology” on page 29.
en
Panel
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 25 of 296
Configuring the CP and Stimulator
1. Drag the desired lead from the Lead Selection Panel into the appropriate vertebral level
and medio-lateral position within the Lead Placement Panel. When dropped the lead snaps
horizontally to the nearest Grid Line.
2. Connect the tail(s) of the lead(s) to the appropriate header port. Select the numbered circle of
the tail and drag it over the appropriate port and release.
•
•
•
•
The first tail with one marker band corresponds to the first (leftmost) column of contacts (1-8).
The second tail with two marker bands corresponds to the second column of 8 contacts (9-16).
The third tail with three marker bands corresponds to the third column of 8 contacts (17-24).
The fourth tail with four marker bands corresponds to the fourth column of 8 contacts (25-32).
Note: Check to be sure that each tail has been correctly assigned to the appropriate port.
Figure 15: Lead Configuration with two percutaneous leads placed.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 26 of 296
en
Note: The 1x8 percutaneous lead displays one tail that corresponds to all eight contacts. The 1x16 percutaneous
lead displays two tails: the first tail corresponds to the contacts 1-8 on the distal end of the lead and the
second tail corresponds to contacts 9-16. The 2x8 paddle lead displays two tails: the first tail corresponds
to the left column of eight contacts and the second tail corresponds to the right column of eight contacts.
The 4x8 paddle lead (optimal and general) displays four tails:
Precision Spectra™ System Programming Manual
Changing a Lead’s Orientation on the Lead Placement Panel
From the Leads screen:
1. Select a lead.
2. Select the Retrograde check box to flip the lead 180 degrees, so that the distal end is
pointing caudally and the proximal tails emerge from the rostral end of the lead.
en
3. If desired, uncheck the Retrograde check box to flip the lead back to its original (default)
position.
Figure 16: Changing Lead Orientation
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 27 of 296
Configuring the CP and Stimulator
Assigning a Lead to a Group
Lead Groups specify which leads should be programmed together in automated programming modes
(for example, to create an independent stimulation field).
NOTE:
• Multiple percutaneous leads can be grouped together, but any paddle lead must be in its own
Lead Group.
• In manual programming mode, you can program across lead groups.
When a Paddle lead is dropped into the Lead Placement Panel, it is assigned to its own Lead Group, if
an empty Lead Group is available. Additional leads cannot be added to Lead Groups that are already
occupied by a paddle lead.
IMPORTANT: Only leads that are in the same Lead Group will interact to program a stimulation Area,
except when programming in Manual mode. Refer to “Using Manual Mode” on page 45.
1. Drag and drop the desired lead onto the Lead Placement Panel. As stated earlier, the first
lead dropped will be automatically assigned to Group 1.
2. Subsequent percutaneous leads dropped onto the Lead Placement Panel will be added
to Group 1. When a paddle lead is dropped, it will be assigned to its own Lead Group if an
empty Lead Group is available.
3. Lead Groups can be modified by selecting the desired lead, then selecting a different Lead
Group radio button on the right of the screen.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 28 of 296
en
The first lead dropped into the Lead Placement Panel is assigned to Group 1. Each subsequent
percutaneous lead dropped into this panel is assigned to the Group of whichever lead is currently
selected. Lead Group assignments can be changed by selecting a lead then selecting one of the four
radio buttons for Lead Groups; however, the target Lead Group must be empty. To add a new lead to
a Lead Group that already has a percutaneous lead assigned to it, a new lead must be added from the
Lead Selection Panel on the left.
Precision Spectra™ System Programming Manual
Using EGL Scan™ Technology
Electronically Generated Lead Scan (EGL Scan) technology allows you to measure the relative
rostrocaudal orientation between two or more leads in the same Lead Group. Select the EGL Scan
button on the lower right hand corner of the Leads screen. The EGL Scan pop-up window will display
the results for the first Lead Group.
en
1
2
3
Figure 17: EGL Scan Pop-Up Window
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 29 of 296
4
5
Configuring the CP and Stimulator
The components on the EGL Scan pop-up window are described in the table below.
Description
1
Lead Group drop-down list
Allows you to select a specific Lead Group to review.
2
Cancel button
Discards the EGL Scan results for the Lead Group shown.
3
Rescan button
Re - runs EGL Scan for all Lead Groups.
4
Apply button
Allows you to accept the EGL Scan™ results for the Lead Group
shown, adjusting the relative alignment of the leads accordingly.
5
Close button
Closes the EGL Scan pop-up window to return to the Leads Screen.
The image displayed on the EGL Scan pop-up window may display a different relative lead orientation
than what was configured in the Leads Placement panel. Between each pair of leads is a symbol
indicating the correlation of the EGL Scan measurement to the displayed lead offset, as the EGL Scan
measurement is dependent on the geometry of the actual lead placement. There are three symbols that
describe EGL Scan measurement results:
Correlation of EGL Scan Measurement to the displayed lead offset is high. See Figure 18.
Correlation of EGL Scan Measurement to the displayed lead offset is low. See Figure 19.
EGL Scan is unable to provide meaningful result and will display the lead configuration that
was manually specified by user. See Figure 20.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 30 of 296
en
Component
en
Precision Spectra™ System Programming Manual
Figure 18: EGL Scan™ with Check Mark - A check mark in a green circle indicates that correlation of EGL Scan
Measurement to the displayed lead offset is high. If the displayed EGL Scan measurement is applied, the leads will
be re-aligned with respect to the center of the Lead Group and displayed in the Leads Placement panel.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 31 of 296
Configuring the CP and Stimulator
en
Figure 19: EGL Scan™ with Question Mark - A question mark in a yellow circle indicates that the correlation of EGL
Scan Measurement to the displayed lead offset is low. If the displayed EGL Scan measurement is applied, the leads
will be re-aligned with respect to the center of the Lead Group and displayed in the Leads Placement panel.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 32 of 296
en
Precision Spectra™ System Programming Manual
Figure 20: EGL Scan™ with X – An “x” in a yellow circle indicates that EGL Scan was unable to provide meaningful
result and will display the lead configuration that was manually specified by user. Applying this EGL Scan result will
not result in any lead orientation changes.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 33 of 296
Configuring the CP and Stimulator
Measuring Impedances
Impedance values can be measured at each contact. From the Configuration - Leads screen, select the
Impedances
button to measure impedances and display the Configuration - Impedances screen.
en
Figure 21: Impedances Screen
The results of the Impedance measurement at each contact are displayed in terms of the stimulator
port connections as seen in Figure 21. If desired, you can select the Measure button again to perform
another Impedance measurement.
A green circle indicates that the impedance measurement is less than 8000 ohms. An orange circle
indicates that the measurement is above 8000 ohms with reduced accuracy. In Figure 21, Contacts C1,
C2, and D1-8 are displaying impedances above 8000 ohms.
Note: High impedance values starting from Contact 1 on the A, B, C, or D ports may indicate that a
lead is not properly seated in the OR Cable or IPG header. In Figure 21, the results for Port C and D
may indicate that the lead was not fully inserted into the IPG header.
To print the impedance measurements, select the Print button on the Configuration-Impedances screen.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 34 of 296
Precision Spectra™ System Programming Manual
Programming the Patient
After the Stimulator connection has been established and the leads have been configured, you are now
ready to program the stimulator, which is performed in the Mapping and Programs screen. To access
the Mapping and Programs screen, select the Mapping and Programs Expander Bar. This expander
bar is accessible only when:
en
• A Stimulator is connected (see Connecting to a Stimulator)
• Leads have been configured and connected to the Stimulator (see Configuring Leads)
There may be a delay while the lead configuration is downloaded to the Stimulator.
The programmable parameter ranges for the Stimulator are shown below:
Parameter
Range
Default
Amplitude
0 - 25.5 mA
0 mA
Rate
2 – 1200 Hz
40 Hz
Pulse Width
20 – 1000 µs
210 μs
Cycling
OFF
Cycle ON
1 sec – 90 min
-
Cycle OFF
1 sec – 90 min
-
Ramp On Time
1 – 10 sec
3 sec
Programmable Contacts
32 + IPG case (Anode/Cathode/Off)
Off
Independent Areas of Stimulation per
Program
4
N/A
Available Programs
16
N/A
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 35 of 296
Programming the Patient
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width (for all leads other than the 4x8
Surgical Lead)
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
25.50
20.40
Pulse Width:
PW
100 us
100= µsec
PW
200 us
200= µsec
PW
300 us
300= µsec
10.20
400= µsec
PW
400 us
600= µsec
PW
600 us
800= µsec
PW
800 us
5.10
1000
µsec us
PW
= 1000
0.00
0
200
400
600
800
1000
1200
Frequency (Hz)
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width (for the 4x8 Surgical Lead)
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
25.50
20.40
Pulse Width:
Current (mA)
PW
20 us
20 =
µsec
PW
100 us
100= µsec
15.30
PW
200 us
200= µsec
PW
300 us
300= µsec
10.20
400= µsec
PW
400 us
600= µsec
PW
600 us
800= µsec
PW
800 us
5.10
1000
µsec us
PW
= 1000
0.00
0
200
400
600
800
1000
1200
Frequency (Hz)
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 36 of 296
en
Current (mA)
PW
20 us
20 =
µsec
15.30
Precision Spectra™ System Programming Manual
en
Mapping and Programs Screen
Figure 22: Mapping and Programming Screen
Stimulation settings can be saved in a Program with up to four independent stimulation fields or Areas.
For example, one Area may correspond to a target in the legs, while another Area may correspond to
a target in the low back. Stimulation parameters and the contact configuration are displayed for one
selected Area at a time.
Overview
The Mapping and Programs screen is divided into 3 sections: the Basic Panel, the Parameters Panel,
and the Lead Group Panel. The Basic Panel displays all of the individual Programs that are saved into
the Remote Control, as well as the stimulation Areas that constitute each Program. The Parameters tab
reveals the Parameters panel. The Parameters Panel displays settings for programming. The Full View
tab reveals both the Parameters Panel and the Lead Group Panel. The Lead Group Panel displays the
electrode configuration for the selected lead group, and enables selection of other lead groups.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 37 of 296
Programming the Patient
Basic Panel
1
2
3
en
4
5
Figure 23: Basic Panel
The components on the Basic Panel are described in the table below.
Component
Description
1
Program Carousel
Used to access program slots for storing or creating up to 16
patient Programs.
2
Program ON/OFF Button
Turns stimulation ON or OFF for the current, active Program.
Refer to “Turning Stimulation ON or OFF” on page 49.
3
Program Name and Program
Options Menu
A name for the current program can be entered in this field.
Program Options for the active Program can be viewed by
selecting on the down arrow next to the Program Name field.
Refer to “Understanding the Program Options” on page 51.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 38 of 296
en
Precision Spectra™ System Programming Manual
4
Area Slot
A Program can have up to four Areas. Each Area has its own
dedicated slot, which displays the parameters programmed
for that Area. Refer to “Understanding the Area Slots” on
page 48.
5
Temporary Areas Expander
During programming, there may be a need to temporarily
store a specific configuration for later use. These can
be stored here. Refer to “Temporarily Saving Areas” on
page 56.
Parameters Panel
When the Parameters Tab is selected, only the Parameters Panel will be expanded. However, when the
Full View Tab is selected, both the Parameters Panel and the Lead Group Panel will be expanded.
The Parameters Panel displays controls for changing the stimulation parameters for the Area or for the
Program, which are accessed by two distinct tabs. There is one stimulation parameter that is available
for configuring a Program – total amplitude. There are three stimulation parameters that are available to
you for configuring an Area – amplitude, pulse width, and rate. The amplitude of stimulation is the peak
value of a stimulation pulse and is measured in milliamps (mA). The pulse width of the stimulation
describes the length of time a stimulation pulse is applied to the area. The pulse width is measured
in microseconds (μs). The rate (or frequency or pulse rate) of the stimulation dictates how often a
stimulation pulse is delivered in one second. The rate of stimulation is measured in Hertz (Hz).
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 39 of 296
Programming the Patient
1
2
en
3
4
6
5
7
Figure 24: Parameters Panel
The components on the Parameters Panel are described in the table below.
Component
Description
Availability
1
Amplitude Control
Increases (“+”) or decreases (“-“)
stimulation amplitude. Refer to “Increasing/
Decreasing Amplitude” on page 46.
Program Tab, Area Tab
2
Pulse Width
Control
Increases (“+”) or decreases (“-“)
the stimulation pulse width. Refer to
“Increasing/Decreasing Pulse Width” on
page 46.
Area Tab
3
Rate Control
Increases (“+”) or decreases (“-“) the
stimulation pulse rate. Refer to “Increasing/
Decreasing Rate” on page 47.
Area Tab
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 40 of 296
en
Precision Spectra™ System Programming Manual
4
Programming
Mode Drop-Down
List
Changes Programming Mode. Refer to
“Electrode Programming” on page 44.
Area Tab
5
Advanced Options
Tab
When expanded, displays Resolution and
Focus controls. Refer to “Understanding
the Advanced Options” on page 50.
Area Tab (E-Troll™ and
Navigate Modes only)
6
Polarity and
Percentage Control
Use to change polarity (cathode or anode) Area Tab (Manual Mode
and percentage after selecting an individual only)
contact or the case.
7
Equalize Control
Use to equally distribute all cathodic or
Area Tab (Manual Mode
anodic current among active contacts in the only)
selected Area
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 41 of 296
Programming the Patient
Full View Tab
Expanding the Full View Tab will display the Lead Group panel, showing configured leads in each Lead
Group. This will help visualize what contacts are being used as you are programming.
2
1
Figure 25: Full View Panel
The components on the Full View Panel are described in the table below.
Component
Description
1
Leads View
Displays leads and electrode programming for the selected Lead Group,
2
Lead Group Tabs
Allow selection of a Lead Group. One tab is available for each of the 4
Lead Groups
3
Central Point of
Stimulation
Center of stimulation field for the electrode combination, as denoted by
the circled letter A, B, C, or D, such as:
Refer to “Electrode
Programming” on page 44 for additional information. Note: This is not
available in Manual Mode.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 42 of 296
en
3
Precision Spectra™ System Programming Manual
Selecting the Program
en
There are 16 Program slots available for programming. These Programs are arranged in a carousel in
the Basic Panel. When a Program is selected, it will appear in the forefront, but stimulation will be off by
default.
Figure 26: Occupied Slots on the Carousel
Once a slot is accessed and configured, that slot will be considered occupied. A numerical placeholder
that looks like
will occupy that slot to signify that the slot has been programmed.
Note: The name of the Program that is currently running is displayed on the Mapping and Programs
Expander Bar. See Figure 25.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 43 of 296
Programming the Patient
Electrode Programming
You may program the patient using any of three programming modes: E-Troll™, Navigate, and Manual.
In Manual mode, you manually select anodes and cathodes. Electronic Trolling (E-Troll) and Navigate
are both automated programming modes that perform current steering along the electrode array. The
difference between the two is the resolution. E-Troll quickly sweeps the electrode array by moving the
cathode in a bipolar fashion. Navigate mode uses more electrode combinations than E-Troll to fine
tune the coverage.
Note: Manual mode is not available when only the Parameters Tab is expanded.
Cathode
Anode
High Impedance. Upon entering the Mapping and Programs screen, high
impedance contacts may be highlighted in red.
Note: The IPG case can also be selected as a cathode or anode.
Using E-Troll Mode
To program in E-Troll mode for the selected area:
1. Select the Area you would like to program. Note: If a new Area is created, selecting E-Troll
mode will automatically define the electrode programming so that the Central Point of
Stimulation is at the top left corner of your lead configuration. However, if no changes are
made to the Area, it will not be saved.
2. Select the Lead Group you would like to use. Only one Lead Group can be used per Area.
3. Select E-Troll in the Programming Mode drop-down list.
4. Adjust Amplitude until strength of stimulation is at a comfortable level
5. Use the steering direction arrows to move the Central Point of Stimulation left, right, up, or
down.
6. Adjust Advanced Options as needed. Refer to “Understanding the Advanced Options” on
page 50.
7. Amplitude, Pulse Width and Rate may be adjusted at any time.
Note: When a different Lead Group is selected, any existing electrode configuration for the highlighted
Area will be cleared.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 44 of 296
en
Table of Possible Contact Displays
Precision Spectra™ System Programming Manual
Using Navigate Mode
To program in Navigate mode:
1. Select the Area you would like to program.
2. Select the Lead Group you would like to use. Only one Lead Group can be used per Area.
3. Select Navigate in the Programming Mode drop-down list.
en
4. Adjust Amplitude until strength of stimulation is at a comfortable level.
5. Use the steering direction arrows to move the Central Point of Stimulation left, right, up, or
down.
6. Adjust Advanced Options as needed. Refer to “Understanding the Advanced Options” on
page 50.
7. Amplitude, Pulse Width or Rate may be adjusted at any time.
Note: If a new Area was created, selecting Navigate mode will automatically define the electrode
programming so that the Central Point of Stimulation is at the top left corner of your lead configuration.
Note: When a different Lead Group is selected, any existing electrode configuration for the highlighted
Area will be cleared.
Using Manual Mode
To program in Manual mode:
1. Select the Area you would like to program.
2. Select the Lead Group you would like to start with. Note: Multiple Lead Groups can be
manually programmed within one Area. However, when a configuration for one Area uses
multiple Lead Groups, the user will be unable to switch the programming mode back to
E-Troll or Navigate mode until only one Lead Group is used for that Area.
3. Select Manual in the Programming Mode Drop-Down Menu . Note: If desired, to minimize
the number of contacts with polarity assigned, click on the center of a contact before
selecting Manual in the Programming Mode Drop-Down Menu.
4. Select a contact or the IPG case, and specify the polarity using the Polarity Control (see
Figure 24).
5. Continue selecting contacts and specifying polarities.
6. Optional: the Equalize control to equally distribute all cathodic and or anodic currents as
needed.
7. Adjust Amplitude until strength of stimulation is at a comfortable level.
8. Manually steer current using the Percentage Control (see Figure 24).
9. Amplitude, Pulse Width or Rate may be adjusted at any time.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 45 of 296
Programming the Patient
Note: When the Full View Tab is not expanded, Manual Mode Controls are unavailable.
Note: If the user switches from Manual mode to either E-Troll or Navigate mode during manual
programming, the Central Point of Stimulation will be detected and the electrode configuration will be
changed to optimize stimulation. Any current on the IPG case will be cleared.
Increasing/Decreasing Amplitude
To increase or decrease the amplitude of the selected Area:
button under “Amplitude” to incrementally increase the
amplitude. Select and hold the
button to increase amplitude at a faster rate.
Note: Alternatively, the Patient Controller up button may be used.
2. Select and release the
button under “Amplitude” to incrementally decrease the
amplitude. Select and hold the
button to decrease amplitude at a faster rate.
Note: Alternatively, the Patient Controller down button may be used
To increase or decrease the amplitude for all areas that have stimulation turned on:
1. Select the Program Tab in the Parameters Panel.
2. Increase or decrease the amplitude as described above.
Increasing/Decreasing Pulse Width
To increase or decrease the pulse width of the selected Area:
1. Select and release the
width. Select and hold the
2. Select and release the
width. Select and hold the
button under “Pulse Width” to incrementally increase the pulse
button to increase pulse width at a faster rate.
button under “Pulse Width” to incrementally decrease the pulse
button to decrease pulse width at a faster rate.
Note: The Pulse Width control is not displayed when the Program Tab in the Parameters Panel is
selected.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 46 of 296
en
1. Select and release the
Precision Spectra™ System Programming Manual
Increasing/Decreasing Rate
To increase or decrease the rate of the selected Area:
1. Select and release the
and hold the
button to increase rate at a faster pace.
en
2. Select and release the
and hold the
button under “Rate” to incrementally increase the rate. Select
button under “Rate” to incrementally decrease the rate. Select
button to decrease rate at a faster pace.
Note: The Rate control is not displayed when the Program Tab in the Parameters Panel is selected.
Using the Keyboard Shortcuts
The follow keyboard shortcuts can be used during the programming session:
Key
Function
Q
Turn stimulation off
A
Increase stimulation amplitude
Z
Decrease stimulation amplitude
/
Selected Area is copied to the first available Temporary Area
I
Steer up (for E-Troll and Navigate modes only)
M
Steer down (for E-Troll and Navigate modes only)
J
Steer left (for E-Troll and Navigate modes only)
L
Steer right (for E-Troll and Navigate modes only)
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 47 of 296
Programming the Patient
Understanding the Area Slots
Each Area slot has the following components:
1 2
3
4
5
6
7
8
Figure 27: Area Slot
en
Component
Description
1
Area Icon
The Area icon indicates whether an Area has been configured, and
whether that Area’s stimulation is ON or OFF. If an Area has been
configured, it will contain an Area icon. If the Area stimulation is ON,
it will be green. If the Area stimulation is off, it will be white.
2
Remote Icon
The Remote Control icon indicates whether the Area is active
(available on the Remote Control) or not. If the area is active, the
Remote Control icon will appear active (in color). If the area is
inactive the Remote Control icon will appear inactive (grayed out).
It is possible for the Stimulation Area to be turned off, but still be
available in the Remote.
3
Area Name
A name for each Area can be defined. Select the Area name field to
change it. After typing the name, press <enter> to save it.
4
Area Amplitude
Programmed amplitude for the Area.
5
Area Pulse Width
Programmed pulse width for the Area.
6
Area Rate
Programmed rate for the Area.
7
Area Options
Drop down menu that gives the option to either copy the selected
Area slot to another slot within the same Program, or clear the Area
slot. Refer to “Copying Areas to Other Area Slots” and “Clearing an
Area” on pages 55 and 56.
8
Area ON/OFF Button
Turns stimulation ON or OFF for the corresponding Area. If the Area
is turned OFF using this control, the Area will become inactive and
not be available in the Remote Control.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 48 of 296
Precision Spectra™ System Programming Manual
Turning Stimulation ON or OFF
Stimulation can be turned on or off at the Area level and the Program level.
ON
OFF
en
Area ON/OFF
Button
Program ON/OFF
Button
Stimulation ON/
OFF Button
Note: Stimulation ON/OFF Button is available on all screens.
To turn ON a stimulation area:
1. Ensure that the Area you wish to turn ON is occupied and has a non-zero amplitude.
2. Select
for the Area.
To turn OFF a stimulation area:
1. Select
for the Area you wish to turn off.
Note: If you turn off a specific area, it becomes inactive and unavailable on the Remote Control.
Both the Program ON/OFF button and the Stimulation ON/OFF button can be used to start and
stop stimulation for all active Areas in the current program. The Program ON/OFF button mirrors the
Stimulation ON/OFF button (the latter is available on all screens). Both indicate the same thing, and
selecting one or the other has the same effect. Turning off stimulation using either of these buttons
does not inactivate active Areas (i.e. these Areas will still be available in the Remote Control).
To turn stimulation OFF for all active Areas:
1. Select
or the Program
Stimulation will stop for all Areas that are ON.
button.
To turn stimulation ON for all active Areas:
2. Select
or the Program
button.
Stimulation will ramp up to the programmed amplitude for all Areas that were active.
Note: The Patient Controller can also be used to turn OFF or turn ON stimulation.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 49 of 296
Programming the Patient
Note: Stimulation can also be turned ON or OFF using the Stimulation On/Off button on
the ETS or the Remote Control. If this occurs, the CP software will not update the state of
stimulation displayed on the CP screen. If adjustments are then made via the CP, the Stimulator
will use the state of stimulation displayed on the CP screen.
Understanding the Advanced Options
In the Navigate and E-Troll™ programming modes, there are two Advanced Options available:
Resolution and Focus. Both are accessible by expanding the Advanced Options Tab.
2
3
1
Figure 28: Advanced Options
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 50 of 296
en
Caution: If the Remote Control is used to turn off stimulation OFF during programming,
turn the Stimulation On/Off Button on the Clinician programmer CP to OFF before resuming
programming. This will ensure that the Clinician Programmer CP is synchronized with the
stimulation status of the Stimulator.
Precision Spectra™ System Programming Manual
en
Advanced Options Features
1
Advanced
Selecting the advanced button allows you to access or hide the Resolution
and Focus options.
2
Resolution
Changes the size of steering steps in E-Troll or Navigate mode. Options are:
Fine, Medium, and Coarse.
Fine resolution enables very small increments in the position of the central
point of stimulation. Coarse resolution enables quicker steering between
contacts.
3
Focus
Changes distance between anodes and cathodes. A warning message will
appear if you try to steer when focus is “out of range”, and a blue vertical
line will appear in the focus window to indicate where it needs to be in order
to resume steering. The two focus lines (blue line, dark gray line) need to
overlap in order to steer current using the E-Troll and Navigate mode.
Understanding the Program Options
To view the Program Options:
1. Select the desired Program from the Program Carousel.
2. Select next to the Program Name.
Program Options Features
Copy to…
Copies the currently active Program to another slot in the Program Carousel.
Delete
Deletes all programming for the selected Program. After acknowledging, Area A will
be automatically created.
Revert to…
Gives the option of going back to the settings from the last programming visit (“Last
Clinician Settings”) or to the settings prior to making any changes in the current
programming visit (“Walk-in settings”).
Recharge
Estimate
Displays an estimate of how often the patient would have to charge if the currently
active Program were used 24 hours per day.
Options
Opens up a new window where you can specify Stimulator, Program, and Area
options, such as Cycling, Maximum Amplitude, Ramp-Up time, and Remote Control
Locks.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 51 of 296
Programming the Patient
Defining Cycling, Maximum Amplitude, and Ramp Up Time
The Cycle option determines the on and off duration of stimulation delivery. The Maximum Amplitude
option, or Max mA, limits the stimulation amplitude. Cycling and Max mA can be specified for an entire
Program, or for individual Areas within the Program.
Ramp Up is the amount of time to gradually increase stimulation from zero to the programmed
amplitude. Ramp Up time can only be specified for a Program.
en
Figure 29: Program Options
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 52 of 296
en
Precision Spectra™ System Programming Manual
Figure 30: Area Options
To specify the Cycling for the currently active Program or for a specific Area:
1. Select
next to the Program Name.
2. Select Options.
3. Select either the Program tab or the Area tab, as appropriate.
4. Check the Cycle check box to enable cycling. If you are in the Area tab, check the Cycle
check box for the desired Areas.
5. Choose an ON time and an OFF time from the respective drop-down menus.
6. Select OK.
To specify the Max mA for the currently active Program or for a specific Area:
1. Select
next to the Program Name.
2. Select Options.
3. Select either the Program tab or the Area tab, as appropriate.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 53 of 296
Programming the Patient
4. Adjust the amplitude limit (Max mA) using the up and down arrows. This will be the
maximum amplitude that can be used with the current Program or Area.
5. Select OK.
To specify the Ramp Up for the currently active Program:
1. Select
next to the Program Name.
2. Select Options.
3. Select the Program tab.
5. Choose a duration for Ramp Up using the up and down arrows.
6. Select OK.
Specifying Remote Control Locks
The lockout selection provides or denies patient’s access to the following features in the Remote
Control:
•
•
•
•
•
Pulse Width control
Rate Control
Main Menu
Area Menu
Program Menu
To lock out one of these features in the Remote Control:
1. Select
next to the Program Name.
2. Select Options.
3. Select the Stimulator tab.
4. Check the features you would like to deny access to in the Remote Control. The patient will
only have access to the features that are not checked.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 54 of 296
en
4. Check the Ramp Up check box to enable a ramped start.
Precision Spectra™ System Programming Manual
Copying Areas to other Area Slots
en
The selected Area can be copied to another Area slot within the same program.
Figure 31: Programming Screen
To copy an Area to another Area slot within the same program:
1. Select the desired Program from the Program Carousel.
2. Select the Area you wish to copy.
3. Select the Area Options drop-down list icon
.
4. Choose the Area slot you wish to “Copy” the Area to.
5. After the Area has been copied, the initial source Area will turn off and become inactive. The
new Area will become active and the stimulation state will be the same as the source Area
before the copy, e.g., stimulation will be on if the source Area was on before the copy.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 55 of 296
Programming the Patient
Clearing an Area
To clear an Area from a Program:
1. Select the desired Program from the Program Carousel.
2. Select the Area you wish to clear.
3. Select the Area Options drop-down list icon
.
4. Select Clear.
5. A pop-up message will appear to confirm before clearing the area. Select OK.
en
Figure 32: Clear Area Dialog Box
Note: If you are clearing the last occupied area, the following message will display:
After clearing this Area, a default Area A will be created. Clear Area?
Temporarily Saving Areas
During programming, there may be a need to temporarily store a specific contact configuration and
stimulation settings for later use. This configuration can later be copied into any Program’s Area slots.
To temporarily save an Area:
1. Select the Area slot that contains the contact configuration and stimulation parameters you
wish to temporarily save.
2. Expand the Temporary Area Expander (“Temp Areas”)
3. Select an empty slot, which will display “Click to save current settings”.
Note: All Temporary Areas will be deleted at the end of the programming session or after changing
lead configurations.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 56 of 296
en
Precision Spectra™ System Programming Manual
Figure 33: Temporary Areas
To copy a Temporary Area back into one of the Area slots:
1. Select the Area slot you wish to overwrite with a Temporary Area.
2. Select the ↑ icon
3. The following pop-up will appear:
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 57 of 296
Programming the Patient
Figure 34: Overwrite Area Dialog Box
en
4. Select OK.
5. The new Area will initially be inactive with stimulation off.
Completing the Programming Session
After you have created the desired Areas and Programs, you are ready to close your Programming
session. The Areas and Programs you created are saved when you exit the programming screen or if
you select a different program.
To end the programming session:
1. Select the
Quit button on the top toolbar.
2. Select from a list of 3 options:
a. D
isconnect from Stimulator: Leaves application open for a new programming
session or to maintain access to reports, and tools.
b. Exit Navigator: Closes the programming application
c. Turn off CP: Powers down the computer
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 58 of 296
Precision Spectra™ System Programming Manual
Notes
en
Select
Notes from the top of any screen (while connected to a Stimulator) to display the Notes
pop-up window.
Figure 35: Notes Pop-Up Window
To Enter Notes on the Notes Pop-Up Window:
1. Select a Reason For Visit from the drop-down list at the top of the window.
2. Type notes in the Session Notes text box.
3. Select the Save button.
4. Select the Close button to close the pop-up window.
Note: One entry will be saved for each programming session, and can be edited at any time during the
programming session. Notes from previous sessions can not be modified.
Note: Notes are stored in the CP database. The most recent 245 characters will also be stored in the
Stimulator.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 59 of 296
Tools
Tools
Select Tools from the top of any screen to display the Tools pop-up window. Select the appropriate tab
to access:
• Patient Configuration
• Backup Data/Logs
• Update Leads.
Patient Configuration
en
2
1
3
4
Figure 36: Patient Configuration
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 60 of 296
Precision Spectra™ System Programming Manual
Description
1
Default Pulse Width
Control
Allows you to increase or decrease default value for pulse width
2
Lock access in Remote
Control for new
stimulators
Allows you to specify which parameters can be locked out from
patients on the Remote Control.
NOTE: This is a global, default setting that applies to all newly
configured stimulators. To change this setting for an individual
stimulator, refer to “Specifying Remote Control Locks” on
page 54
3
Save
Allows you to save changes.
4
Close
Closes the window.
en
Component
Changing the Settings on the Patient Configuration Tab
1.Select the
button to increase the Default Pulse Width or select the
button to
decrease the Default Pulse Width.
2.Check the appropriate boxes to lock out patient access from the Remote Control:
• Pulse Width
• Rate
• Main Menu
• Area Menu
• Program Menu
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 61 of 296
Tools
Backup Data/Logs
Figure 37: Backup Data/Logs
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 62 of 296
en
This feature allows you to backup the entire patient database on the CP to a specified location.
1.Select Browse to choose a backup location.
2.Select the Save button to perform the backup function.
OR
Select Close to close the window.
Note: After backup is completed, a pop-up window displays which will confirm the location of
the file and indicate that the backup was successful.
Precision Spectra™ System Programming Manual
Update Leads
en
This feature allows you to enable/disable supported leads within the Lead Selection Panel.
1.Select the row for the desired lead.
2.Type the Key(s) in the Key column.
3.Select Save.
Figure 38: Update Leads
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 63 of 296
Tools
Component
Description
Description
Lists the available leads:
1x8 percutaneous
1x16 percutaneous
2x8 paddle
New Lead 4 - 4x8 paddle (optimal)
New Lead 5 - 4x8 paddle (general)
Enabled
A check mark in this column indicates that the lead is enabled.
Key
The column which allows you to type in the Key(s) for each lead.
Save Button
Saves your updates.
Close Button
Closes the window.
Lead Name
Lead Key Code
CoverEdge 32 XXcm 4x8 Surgical Lead Kit
LBRUJY
CoverEdge X 32 XXcm 4x8 Surgical Lead Kit
EIZGWF
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 64 of 296
en
Note:
-1x8 percutaneous = lead included in the Linear™ (ST) XXcm 8 Contact Trial
Lead Kit or Linear ST) XXcm 8 Contact Lead Kit
-1x16 percutaneous = lead included in the Infinion™ XXcm 16 Contact Lead Kit
- 2x8 paddle = Artisan XXcm 2x8 Surgical Lead Kit
- 4x8 paddle (optimal) = CoverEdge™ 32 XXcm 4x8 Surgical Lead Kit
- 4x8 paddle (general) = CoverEdge X 32 XXcm 4x8 Surgical Lead Kit
Note: XX denotes lead length
Precision Spectra™ System Programming Manual
Reports
Reports from the top of
en
The Reports option allows you to create, print, and export reports. Select
any screen to display the Reports pop- up window.
Figure 39: Reports
1.Select the desired information to be included in the report by checking on any of the following
check box(es):
a. Patient Information
b. Clinical Information
c. Configuration Information
d. Stimulation Information
e. Program Use Information
f. Battery Use Information
g. Session Notes History
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 65 of 296
Reports
2. You can filter the list of patients based on the date of their last programming session, by
selecting one of the following radio buttons:
a. Today
b. Last 2 Days
c. 1 Week
d. All
3. Select one or more patients to be included in the report.
ote: Select the Clear All button to select all patients listed. Select the Select All button to
N
select all patients listed.
4. Select Create Report. The Reports Output pop-up window displays.
5. Print or Export the report if desired by selecting the Print or Export button.
6. Select Close to close the report.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 66 of 296
en
Precision Spectra™ System Programming Manual
Troubleshooting
en
If you are having difficulty resolving issues, refer to the contact information for Boston Scientific in your
Information for Prescribers manual.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 67 of 296
Glossary
Glossary
Ampere
The unit of current intensity (I). In electrical stimulation, current is typically measured in milliamps (mA).
1 mA = 10–3 (0.001) ampere.
Amplitude
The peak value (in milliamps, mA) of a pulse of stimulation.
Area
A location of paresthesia coverage. Four Areas make up a Program. Areas can be active (available in
the remote control) or inactive (not available in the remote control)
BionicNavigator™ 3D Software
Brand name for the Clinician Programmer software for Precision Spectra applications.
Burst
See Cycling
Cathode
The negative electrode of the implant that produces a negative electric potential. Current flows from
the anode to the cathode. Stimulation usually occurs near the cathode. The selection of anodes and
cathodes shapes the stimulation field.
Central Point of Stimulation
Center of stimulation field for the electrode combination.
Charger
An external device that is used to charge the implanted Stimulator.
Contact (or electrode)
A component of the lead where current may flow from the IPG’s circuitry to neural tissue.
Charging
The act of recharging the battery, the power source, of the Stimulator.
Clinician Programmer (CP)
The device that runs the programming software.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 68 of 296
en
Anode
The positive electrode of the implant that produces a positive electrical potential. Current flows from the
anode to the cathode. The selection of anodes and cathodes shapes the stimulation field.
Precision Spectra™ System Programming Manual
Cycling (or Burst)
A technique that specifies an ON and OFF duration of stimulation.
Dorsal Cerebrospinal Fluid (dCSF) Space
The thickness of CSF space (or distance) between the dorsal columns of the spinal cord and posterior
dural layer.
en
Electrical Stimulation
See Stimulation
Electrode
See Contact.
Electronic Trolling (E-Troll™)
An automated programming mode that quickly sweeps the electrode array by moving the cathode in a
bipolar and tripolar fashion. E-Troll mode integrates information from the rostrocaudal positioning of the
leads, the mediolateral positioning of the leads, and approximations from published values for dCSF
thickness, according to the user-defined lead placement..1,2,3,5,6,7
Electronically Generated Lead Scan (EGL Scan™) Technology
A technology that measures the relative rostrocaudal orientation between two or more leads in the
same Lead Group4.
Explant (or Explantation)
The removal of the implanted Precision Spectra™ System from a patient.
Export
To save a report as an electronic file.
FluoroSync™ Interface
Clinician Programming Interface that allows the user to 1) drag and drop an electronic representation
of the lead(s) according to their anatomical placement 2) Identify and steer the Central Point of
Stimulation.
FreeLink™ Cordless Technology
A term to describe the wireless and cordless set of peripherals designed to provide enhanced convenience
and ease of use to patients and physicians. FreeLink Cordless Technology includes three key
components: the Remote Control, Charger, and Programming Wand. The Remote Control provides 360
degree wireless communication and up to 36 inches of communication range. The cordless charger
allows patients to conveniently and discretely charge the IPG without wires or cords. The Wand allows
cordless intraoperative programming, eliminating the need to place programming components in the
sterile field.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 69 of 296
Glossary
Frequency
See Rate
Grid Lines
One of seven lines on the Lead Placement Panel that allow the user to define the mediolateral
distance between two or more adjacent leads.8 The CP software uses the mediolateral distance in
programming.6
Illumina 3D™ Programming Algorithm
A single term to describe a group of the following terms 1) 3D Stimulation Mapping Technology,
2) LeadSync Technology, 3) SmoothWave™ Technology, and 4) FluoroSync™ Interface.
Impedance (Ω)
The total opposition offered by a medium (e.g. tissue) to the flow of charged particles (current).
Implant
The Spinal Cord Stimulator System implanted in the patient.
LeadSync™ Technology
A capability that when activated, integrates the rostrocaudal positional information of the leads as
measured by EGL Scan™ during programming.
Mapping
The process of exploring how different stimulation settings affect where the patient feels stimulation, for
the purpose of creating customized stimulation programs.
Microseconds (μs)
One millionth of a second (10-6 s).
Navigate
An automated programming mode that uses multiple electrode combinations to fine tune and optimize
stimulation coverage with high resolution. Navigate mode integrates information from the rostrocaudal
positioning of the leads, the mediolateral positioning of the leads, and approximations from published
values for dCSF thickness, according to the user-defined lead placement.1,2,3,5,6,7
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 70 of 296
en
Hertz (Hz)
See Rate.
Precision Spectra™ System Programming Manual
Prism™ Targeting Technology
Prism Targeting Technology is a term used to describe the anode intensification programming setting.
Prism Targeting Technology is made possible by multiple independent current control (MICC). Prism
Targeting Technology is engineered to allow (1) better focusing of the cathodic field, and (2) lateral and
rostal-caudal shifting of the central point of the cathodic field in reference to the stimulating contact.
en
Program
A stimulation configuration consisting of up to four independent paresthesia coverage Areas.
Program Database
A list of Programs that were once saved in the Stimulator (i.e., program history).
Pulse Rate
See Rate
Pulse Width
The time duration of a pulse of current, measured in microseconds (μs).
Ramp Up Time or Ramp Time
The amount of time the Stimulator will take to increase stimulation from 0 mA to the programmed
amplitude.
Rate (or Frequency or Pulse Rate)
The number of pulses (or bursts) of electric current delivered in one second, measured in Hertz (Hz).
Remote Control
A handheld device patients use to control their stimulation therapy.
Serial Number
A number that uniquely identifies a device.
SmoothWave™ Technology
Multiple Independent Current Control
Stimulation (or Electrical Stimulation)
Application of small doses of current to neural tissue via electrodes.
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 71 of 296
Glossary
3D Stimulation Mapping Technology
A capability incorporated in the E-troll and Navigate programming modes that integrates 3 dimensions
of lead position information which include rostrocaudal positioning of the leads, mediolateral positioning
of the leads and approximations of the thickness of the dorsal cerebrospinal fluid (dCSF) space from
published values, according to user defined lead placement.
en
Vertebral Level
A vertebrae of the vertebral column, such as T7, T8, or L3. Each vertebral level in the Lead Placement
Panel is associated with an approximation of the dorsal cerebrospinal fluid (dCSF) thickness at that
level.5 The CP software uses published dCSF thickness measurements.
Voltage
A measure of electrical potential.
1 Holsheimer J, Wesselink WA. Optimum electrode geometry for spinal cord stimulation: the narrow bipole and tripole. Med Biol Eng Comput 1997; 35:493-497.
2 Holsheimer J, Wesselink WA. Effect of anode-cathode configuration on paresthesia coverage in spinal cord stimulation. Neurosurgery 1997; 41:654-9;
discussion 659-60.
3 Lee D, Hershey B, Bradley K, Yearwood T. Predicted effects of pulse width programming in spinal cord stimulation: a mathematical modeling study. Med
Biol Eng Comput 2011; 49:765-774
4 Moffitt, M.A., Lee, D.C., Bradley, Kerry. Spinal Cord Stimulation: Engineering Approaches to Clinical and Physiological Challenges. In: Zhou DD,
Greenbaum E, editors. Implantable Neural Prostheses 1: Devices and Applications. New York: Springer; 2009. p.155-94.
5 He J, Barolat G, Holsheimer J, Struijk JJ. Perception threshold and electrode position for spinal cord stimulation. Pain 1994; 59:55-63.
6 Lee D, Zhu C, Bradley K, Peterson D, Moffitt M. PRiMA programming: Patient-specific Real-Time Model-based Algorithm Using Virtual Contacts for
Precise Neural Targeting. North America Neuromodulation Society, Dec8-11, 2011, Las Vegas
5
7 Zhu C, Lee D, Bradley K. ‘Smooth Steering’: Dynamic Volume of Activation Changes and Adaptive Amplitude Compensation during Spinal Cord
Stimulation Programming. North America Neuromodulation Society, Dec8-11, 2011, Las Vegas
8 Lee D, Moffitt M, Bradley K, Peterson D. I-Sculpting technique to correct electric field distortion by percutaneous lead placement offset or
A measure of electrical potential migration. North America Neuromodulation Society, Dec 8-13, 2007 Acapulco, Mexico
Precision Spectra™ System Programming Manual
90780062-07 REV A 72 of 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Copyright
© 2013 Boston Scientific Corporation ou ses filiales. Tous droits réservés. Ces documents
sont la propriété de Boston Scientific Corporation et ne doivent en aucun cas être reproduits,
distribués, divulgués ou utilisés pour la fabrication ou la vente du dispositif sans le consentement
écrit express de Boston Scientific Corporation.
Garanties
Boston Scientific Corporation se réserve le droit de modifier, sans préavis, les informations
relatives à ses produits dans le but d'améliorer leur fiabilité ou leur capacité de fonctionnement.
Marques commerciales
fr
Infinion, Artisan, BionicNavigator, E-Troll et EGL Scan sont des marques de Boston Scientific.
Les autres marques et produits connexes sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs et doivent être considérées comme telles.
Modèles
Programmateur praticien NM-7151-30
Programmateur praticien NM-7151-30R
Programmateur praticien NM-7153-30
Programmateur praticien NM-7153-30R
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 73 sur 296
Table des matières
Table des matières
Introduction ..................................................................................................................................... 76
Paramétrage............................................................................................................. 77
Raccorder la télécommande de programmation au Programmateur clinicien..................................78
Débuter une session............................................................................................... 79
Écran principal..................................................................................................................................79
Saisir des informations sur le patient................................................................................................82
Changer de patient...........................................................................................................................84
Définir la douleur du patient .............................................................................................................85
Programmer le patient.......................................................................................... 108
Écran Adaptation au patient et Programmes.................................................................................. 110
Présentation.................................................................................................................................... 110
Volet de base.................................................................................................................................. 111
Volet des paramètres...................................................................................................................... 112
Onglet Vue intégrale....................................................................................................................... 115
Sélectionner le programme............................................................................................................. 116
Programmer les électrodes............................................................................................................. 117
Utiliser le mode E-Troll.................................................................................................................... 117
Utiliser le mode Navigation ............................................................................................................ 118
Utiliser le mode Manuel ................................................................................................................. 118
Augmenter/Diminuer l'amplitude..................................................................................................... 119
Augmenter/Diminuer la largeur d'impulsion.................................................................................... 119
Augmenter/Diminuer la fréquence..................................................................................................120
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 74 sur 296
fr
Configurer le Programmateur clinicien et le stimulateur.................................... 87
Se connecter à un stimulateur..........................................................................................................87
Affectation d'un patient à un stimulateur...........................................................................................90
Choisir le dossier du patient à utiliser...............................................................................................91
Dissocier un patient..........................................................................................................................92
Consulter l'état de la connexion de programmation..........................................................................92
Afficher les informations relatives au Programmateur clinicien et à la télécommande de
programmation..................................................................................................................................93
Configurer les sondes.......................................................................................................................95
Modifier l'orientation d'une sonde dans le volet de positionnement des sondes............................100
Affecter une sonde à un groupe......................................................................................................101
Utilisation de la technologie EGL Scan™.......................................................................................102
Mesurer les impédances.................................................................................................................107
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Utiliser les raccourcis clavier...........................................................................................................120
Comprendre les emplacements des zones.....................................................................................121
Activer ou désactiver la stimulation.................................................................................................122
Comprendre les options avancées ................................................................................................123
Comprendre les options du programme.........................................................................................124
Définir les options Cycle, Amplitude maximale, et Durée de montée.............................................125
Définir les verrouillages de la télécommande.................................................................................127
Copier des zones vers d'autres emplacements de zones..............................................................128
Effacer une zone.............................................................................................................................129
Enregistrement temporaire des zones............................................................................................129
Terminer la séance de programmation...........................................................................................131
fr
Remarques ..................................................................................................................................... 132
Outils...................................................................................................................... 133
Configuration du patient..................................................................................................................133
Sauvegarde des données/journaux................................................................................................135
Edition/Mise à jour des sondes.......................................................................................................136
Rapports................................................................................................................. 138
Dépannage............................................................................................................. 140
Glossaire................................................................................................................ 141
REMARQUE : Tous les graphismes sont à but illustratif uniquement. les écrans illustrés dans
ce manuel peuvent légèrement différer des écrans qui apparaissent dans le
programmateur clinicien de votre système Precision Spectra™.
Reportez-vous à la notice d'utilisation pour connaître les indications et les informations connexes.
Consultez le manuel d'information destiné aux médecins du système Precision Spectra pour trouver les
contre-indications, avertissements, précautions, le résumé des effets indésirables, les instructions
destinées aux médecins, les règles de stérilisation et de mise au rebut des composants et les coordonnées
de Boston Scientific. Consultez l'annexe Symboles des étiquettes pour l'explication des symboles qui
apparaissent sur les étiquettes.
Reportez-vous au Mode d'emploi de la télécommande de programmation pour obtenir des instructions
sur l'utilisation de la télécommande de programmation.
Reportez-vous à la Garantie limitée pour des informations sur la garantie.
Consultez le Manuel d'information destiné aux médecins du système Precision Spectra pour
connaître les études cliniques appuyant l'utilisation clinique du système de neuromodulation.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 75 sur 296
Introduction
Introduction
Bienvenue dans le manuel de programmation du programmateur clinicien Precision Spectra™ de
Boston Scientific. Votre logiciel Programmateur clinicien vous permet de définir et d'ajuster des
paramètres de stimulation pour le système de stimulation médullaire Precision Spectra. L'objectif
du présent manuel de programmation est de fournir des informations et des instructions utiles aux
utilisateurs du Programmateur clinicien.
L'interface utilisateur a été conçue pour vous permettre d'y naviguer avec autant de facilité que possible.
Une séance de programmation type se compose des procédures séquentielles suivantes :
Créer un profil pour le patient
↓
Se connecter au stimulateur
↓
↓
Schématiser et enregistrer les programmes de stimulation
Dans les pages qui suivent vous seront décrits des concepts de base qui vous permettront de réaliser
les procédures susmentionnées ainsi que d’autres fonctions telles que la création de rapports.
En cas de problème, reportez-vous à la section Dépannage, page 140.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 76 sur 296
fr
Brancher et configurer les sondes
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Paramétrage
Télécommande
de programmation
Programming
Wand
Clinician Programmer
Programmateur
clinicien
USB
Cable
Câble
USB
ContrôleurJoystick
en option
Optional
M
AR
K
OF
F
fr
LE

Figure 1 : Logiciel Programmateur clinicien et télécommande de programmation
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 77 sur 296
VE
L
Paramétrage
Le Programmateur clinicien communique avec le stimulateur par l'intermédiaire d'une télécommande
de programmation. La télécommande de programmation utilise une liaison de radio fréquences (RF)
pour communiquer avec le stimulateur. Il est possible de créer et de télécharger des programmes sur
le Programmateur clinicien afin de voir un aperçu, d'activer et modifier des paramètres de stimulation.
Les programmes de stimulation peuvent également être enregistrés sur le stimulateur.
ATTENTION : utilisez uniquement les composants du système Precision Spectra™ avec le
système de programmation Precision Spectra. Dans le cas contraire, vous pourriez ne plus
réussir à programmer le stimulateur.
ATTENTION : Le Programmateur clinicien n’est pas un équipement destiné à l’environnement
du patient comme défini par la norme CEI 60601-1. Le Programmateur clinicien et la personne
l’utilisant ne doivent pas entrer en contact avec le patient lors de la programmation.
Raccorder la télécommande de programmation au Programmateur clinicien
1. Insérez le port USB Mini-B du câble de raccordement USB au port USB Mini-B situé sur le
côté de la télécommande.
2. Insérez l'extrémité Standard-A du câble de raccordement USB au port USB Standard-A du
Programmateur clinicien.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 78 sur 296
fr
Remarque : Consulter les manuels des PC tablette Toshiba Portege M400 sur www.toshiba.com
pour des instructions additionnelles. Consulter les manuels ASUS Eee Slate B121 sur www.asus.com
pour des instructions additionnelles.
Remarque : Si vous le souhaitez, un moniteur externe peut être connecté pour une meilleure
visualisation par plusieurs personnes. Pour les ordinateurs Toshiba, utilisez le port VGA à 15 broches
pour connecter un moniteur SVGA externe (couleur ou monochrome). Pour les ordinateurs ASUS, insérez
un câble mini HDMI dans le port pour connecter une interface multimédia haute définition (HDMI).
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Débuter une session
Mettre le CP sous tension pour afficher le bureau de Neuromodulation. Sélectionner l’icône Precision
Spectra
pour lancer le logiciel BionicNavigator™ 3D. L’écran principal s’affiche au démarrage.
Pour revenir à l'écran principal à tout moment, cliquez sur la barre d’extension principale situé en haut
de l’écran.
Écran principal
5
6
7
8
fr
4
1
2
3
Figure 2 : Écran principal
Les composants de l'écran principal sont généraux (c'est-à-dire qu'ils sont présents sur tous les écrans)
et sont décrits dans le tableau 1.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 79 sur 296
Débuter une session
Tableau 1 : composants généraux
Description
1.
Barre d'extension
du patient
Affiche le nom du patient actuel ainsi que son échelle de douleur.
Sélectionnez la barre d'extension du patient pour afficher l'écran
Info patient qui vous permet de :
• Créer un nouveau profil de patient
• Saisir/Modifier les informations du patient
• Enregistrer l'échelle de douleur du patient
2.
Barre d’extension
Configuration
Sélectionnez Configuration de la barre d’extension pour afficher
l'écran de configuration qui vous permet de :
• Vous connecter à un stimulateur
• Définir les configurations des sondes
• Vérifier les impédances
L'état du branchement du Programmateur clinicien est également
indiqué à droite de cette barre d'extension. La couleur verte
indique la présence d'une connexion, tandis qu'un X rouge indique
que la connexion n'a pas été établie.
3.
Barre d'extension
Mapping and Programs
(Adaptation au patient et
Programmes)
Sélectionnez la barre d'extension Mapping and Programs
(Adaptation au patient et Programmes) pour afficher l'écran
Adaptation au patient et Programmes qui vous permet de
paramétrer et de configurer des programmes de stimulation.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 80 sur 296
fr
Composant
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
4.
Bouton Stimulation
On/Off (Stimulation
activée/désactivée)
Le bouton Stimulation On/Off (Stimulation activée/désactivée)
est affiché en haut de chaque écran et change de couleur pour
indiquer l'état de la connexion ainsi que le statut de la stimulation
activée/désactivée :
Le Programmateur clinicien n'est pas connecté à un stimulateur.
Le Programmateur clinicien est connecté à un stimulateur, et la
stimulation est désactivée.
fr
Le Programmateur clinicien est connecté à un stimulateur, et la
stimulation est activée.
Lorsque le Programmateur clinicien est connecté à un stimulateur,
vous pouvez activer et désactiver la stimulation à tout moment en
sélectionnant le bouton Stimulation activée/désactivée.
5.
6.
7.
8.
Notes (Remarques)
Reports (Rapports)
Tools (Outils)
Quit (Quitter)
Affiche la fenêtre contextuelle Remarques qui vous permet de :
• Sélectionner le motif d'une visite.
• Enregistrer des remarques sur une séance.
• Consulter l'historique des remarques.
Affiche la fenêtre contextuelle Rapports qui vous permet de
générer et d'imprimer des rapports pouvant être personnalisés.
Affiche la fenêtre contextuelle Outils qui vous permet de :
• Augmenter ou diminuer la valeur par défaut de la
durée et de la fréquence d'impulsion.
• Préciser les paramètres qui ne sont pas
disponibles sur la télécommande.
• Sauvegarder des données et des journaux.
• Activer ou désactiver des sondes.
Affiche la fenêtre contextuelle Quitter qui vous permet de :
• Vous déconnecter du stimulateur.
• Quitter le logiciel Programmateur clinicien.
• Éteindre le Programmateur clinicien.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 81 sur 296
Débuter une session
Saisir des informations sur le patient
Depuis l'écran principal, sélectionnez la barre d'extension Patient pour accéder à l'écran Informations
patient (par défaut) et à l'écran Échelle de douleur.
fr
Figure 3 : écran Informations patient
Remarque : les champs obligatoires dans l'écran ci-dessus sont indiqués par un astérisque.
Les boutons Patient Info (Informations patient)
et Pain Scale (Échelle de douleur)
situés à gauche de l'écran Patient vous permettent de basculer entre l'écran Informations patient et
l'écran Échelle de douleur. Consultez la section « Définir l'échelle de douleur d'un patient » pour de
plus amples informations.
Pour saisir/modifier des informations dans l'écran Patient (Informations) :
1. Saisissez le Patient/Chart ID (Identifiant du patient/du dossier) (facultatif)
2. Saisissez le Last Name (Nom de famille) du patient.
3. Saisissez le First Name (Prénom) du patient.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 82 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
4. Sélectionnez l'icône du calendrier appropriée pour sélectionner sa Date of birth (Date de
naissance). Conseil : pour modifier rapidement l'année de naissance, cliquez ou tapez deux
fois sur [Mois, Année] en haut du calendrier pour pouvoir parcourir (de gauche à droite)
différentes décennies.
5. Sélectionnez un Gender (Sexe) : (Facultatif)
a. Female (Femme)
b. Male (Homme)
6. Saisissez l'Address (Adresse) du patient. (Facultatif)
7. Saisissez le nom du Physician (Médecin) ou sélectionnez-le dans la liste déroulante. (Facultatif)
Remarque : cette zone de texte n'est activée que lorsque le Programmateur clinicien est connecté
à un stimulateur. Reportez-vous à la section Se connecter à un stimulateur de ce manuel.
fr
8. Saisissez le Diagnosis (Diagnostic) ou sélectionnez-le dans la liste déroulante. (Facultatif)
Remarque : cette zone de texte n'est activée que lorsque le Programmateur clinicien est connecté
à un stimulateur. Reportez-vous à la section Se connecter à un stimulateur de ce manuel.
9. Sélectionnez le bouton Save (Enregistrer) pour enregistrer les informations saisies.
Important : les modifications apportées hors ligne ne seront enregistrées que sur le Programmateur
clinicien.
Remarque : vous pouvez revenir à la dernière version enregistrée des informations patient en
sélectionnant le bouton Revert (Revenir) dans l'écran Patient (Informations).
Remarque : pour créer un nouveau dossier de patient, sélectionnez le bouton Create New Patient
(Créer nouveau patient) et répétez les étapes 1 à 9 le cas échéant.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 83 sur 296
Débuter une session
Changer de patient
Vous pouvez choisir d'afficher les informations d'un autre patient, lorsque vous n'êtes pas connecté
à un stimulateur, en sélectionnant le bouton Changer de patient dans l'écran Informations patient.
La fenêtre contextuelle Sélectionner un patient s'affiche alors :
fr
Figure 4 : Fenêtre contextuelle Sélectionner un patient
Remarque : Utilisez les barres de défilement situées en bas et sur le côté de la fenêtre contextuelle
pour consulter toutes les informations disponibles.
Pour changer de patient :
1. Saisissez une partie du nom du patient dans la zone de texte Search (Rechercher) pour
restreindre la liste.
2. Sélectionnez le patient souhaité dans la liste.
3. Sélectionnez le bouton Select (Sélectionner).
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 84 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Définir la douleur du patient
Depuis l'écran Informations patient, sélectionnez le bouton Pain Scale (Échelle de douleur)
pour afficher l'écran Échelle de douleur.
fr
Remarque : un stimulateur doit être connecté au Programmateur clinicien pour pouvoir accéder à l'écran
Échelle de douleur. Reportez-vous à la section « Se connecter à un stimulateur ».
Figure 5 : Écran Échelle de douleur
Remarque : comme indiqué sur l'écran Échelle de douleur de la figure 5, 0 représente No Pain (Aucune
douleur) et 10 représente la Worst Pain Imaginable (Pire douleur imaginable).
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 85 sur 296
Débuter une session
Pour saisir l'échelle de douleur d'un patient :
1. Sélectionnez le bouton numérique coulissant sur la barre Stimulation ON (Stimulation activée)
et faites-le glisser sur le numéro qui représente au mieux le degré de douleur du patient
lorsque la stimulation est activée.
2. Sélectionnez le bouton numérique coulissant sur la barre Stimulation OFF (Stimulation
désactivée) et faites-le glisser sur le numéro qui représente au mieux le degré de douleur
du patient lorsque la stimulation est désactivée.
Remarque : la stimulation peut être activée et désactivée à tout moment, en sélectionnant le
bouton Stimulation activée/désactivée en haut de l'écran.
fr
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 86 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Configurer le Programmateur clinicien et le stimulateur
L'écran Configuration vous permet de paramétrer le Programmateur clinicien et le stimulateur en vue
de la programmation. Dans l'écran Configuration, vous pouvez :
• Établir une liaison de programmation entre le Programmateur clinicien et le
stimulateur ;
• Vérifier l'état de la connexion de programmation ;
• Identifier les sondes utilisées et enregistrer leur implantation ;
• Paramétrer la connexion entre les sondes et les ports du stimulateur ;
• Exécuter EGL Scan™ pour identifier et appliquer le décalage relatif des
sondes ;
• Contrôler les impédances de chaque contact.
Se connecter à un stimulateur
fr
Pour programmer un stimulateur, vous devez connecter le Programmateur clinicien à ce stimulateur.
1. Sélectionnez la barre d'extension Configuration pour afficher l'écran Connecter.
2. Sélectionnez le bouton
pour établir une liaison de programmation entre le
stimulateur souhaité et le Programmateur clinicien. L'indicateur d'état de la connexion
s'affiche en vert lorsqu'une connexion valide est établie.
Remarque : après avoir connecté le stimulateur souhaité et le Programmateur clinicien, une télécommande
(et dans le cas d'un SEE, le bouton SEE activé/désactivé) peut être utilisée pour modifier les paramètres
du stimulateur (par ex., activer ou désactiver la stimulation). Toute modification ultérieure du stimulateur
effectuée à partir du Programmateur clinicien transférera au stimulateur les paramètres affichés sur le
Programmateur clinicien.
Attention : dans le cas de l'utilisation de la télécommande pour arrêter la stimulation pendant
la programmation, désactivez le bouton Activer/désactiver la stimulation sur le Programmateur
clinicien avant de reprendre la programmation. Cela permettra d'assurer la synchronisation du
Programmateur clinicien avec l'état de stimulation du stimulateur.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 87 sur 296
Configurer le Programmateur clinicien et le stimulateur
1
3
4
2
6
5
7
fr
Figure 6 : Écran de connexion
Composant
Description
1.
Connexion entre le
Affiche l'état des connexions entre le Programmateur clinicien,
Programmateur clinicien, la
la télécommande et le stimulateur.
télécommande et le stimulateur
2.
Bouton Rescan (Ré-analyser) Sélectionnez ce bouton pour ré-analyser les environs à la recherche de
stimulateurs disponibles. (Désactivé si le Programmateur clinicien est
déjà connecté à un stimulateur)
3.
Informations sur le stimulateur Affiche les informations suivantes :
• Type de stimulateur (stimulateur d'essai ou générateur
Remarque : lorsque vous
d'impulsions implantable)
accédez à l'écran Connecter
• Référence
pour la première fois, le
• Numéro de série
Programmateur clinicien
• Version du micrologiciel
analyse les environs pour
• Information sur la durée de vie du stimulateur, si dans
localiser et répertorier tous les
les 6 mois de la fin de durée de vie.
stimulateurs disponibles.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 88 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
4.
Informations relatives au patient Nom, Prénom et Date de naissance sont affichés si le stimulateur est
affecté à un patient. Dans le cas contraire, ces champs sont vides.
Reportez-vous à la section « Affectation d'un patient à un stimulateur »,
page 90.
5.
Bouton Disassociate (Dissocier) Sélectionnez ce bouton pour dissocier le patient affiché du stimulateur
connecté.
6.
Indicateur de Connection
Status (état de connexion)
7.
Bouton Connect (Connecter) Lorsqu'aucun stimulateur n'est connecté, ce bouton indique « Connecter ».
ou Disconnect (Déconnecter) Lorsqu'un stimulateur est connecté, ce bouton indique « Déconnecter ».
Sélectionnez ce bouton pour Connect (Connecter) ou Disconnect
(Déconnecter) le stimulateur souhaité.
fr
L'indicateur affiche un cercle vert si le stimulateur est connecté au
Programmateur clinicien.
Figure 7 : Écran Connexion une fois que le stimulateur d'essai est connecté
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 89 sur 296
Configurer le Programmateur clinicien et le stimulateur
Affectation d'un patient à un stimulateur
Un profil de patient doit être associé à un stimulateur avant qu'un stimulateur ne puisse être programmé.
Si un stimulateur n'est pas affecté à un profil de patient, le logiciel vous invite à affecter un profil de
patient depuis la base de données des profils de patients du Programmateur clinicien.
fr
Figure 8 : Boîte de dialogue Changer de patient
1. Si vous le souhaitez, saisissez le prénom, le nom de famille ou l'identifiant du patient/du
dossier dans la zone de texte Search (Rechercher) afin de filtrer la liste des patients.
2. Sélectionnez le patient approprié.
3. Sélectionnez le bouton Assign Patient (Affecter un patient).
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 90 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Choisir le dossier du patient à utiliser
fr
Au cours de la procédure de connexion, si les informations patient du stimulateur et les informations
patient de la base de données du Programmateur clinicien diffèrent, vous serez invité à sélectionner le
dossier patient à utiliser.
Figure 9 : Boîte de dialogue Changer de dossier patient
1. Consulter les dossiers de patients.
2. Sélectionnez le bouton Use this Record (Utiliser ce dossier) en regard du dossier que vous
souhaitez enregistrer sur le stimulateur et le Programmateur clinicien. Le dossier non
sélectionné sera remplacé.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 91 sur 296
Configurer le Programmateur clinicien et le stimulateur
Dissocier un patient
Vous pouvez dissocier ou supprimer un profil patient d'un stimulateur. Remarque : le bouton Disassociate
(Dissocier) ne s'affiche que dans l'écran Connecter Configuration lorsqu'un profil de patient est affecté
à un stimulateur.
Depuis l'écran Connecter :
1. Sélectionnez le bouton
actuellement associé.
pour le stimulateur auquel le patient est
2. Le profil du patient est supprimé du stimulateur et la connexion de programmation entre le
Programmateur clinicien et le stimulateur est désactivée. Pour le SEE, toutes les données
de programmation, utilisation et configuration de sonde sont également supprimées.
Consulter l'état de la connexion de programmation
L'état de la connexion de programmation entre le Programmateur clinicien, la télécommande de
programmation et le stimulateur s'affiche sur l'écran Connecter.
fr
Figure 10 : État connecté
Figure 11 : État déconnecté
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 92 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Afficher les informations relatives au Programmateur clinicien et à la
télécommande de programmation
Vous pouvez consulter des informations supplémentaires relatives au Programmateur clinicien ou à la
télécommande de programmation depuis l'écran Connecter.
1. Sélectionnez l'image du Programmateur clinicien pour afficher les informations suivantes sur
le Programmateur clinicien :
System Date (Date du système)
System Time (Heure du système)
Installation Confirmation Key (Clé de confirmation de l′installation)
Install Date (Date d′installation)
Software Version (Version du logiciel)
Software Part Number (Référence du logiciel)
fr
•
•
•
•
•
•
Figure 12 : Écran de connexion, Informations sur le Programmateur clinicien
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 93 sur 296
Configurer le Programmateur clinicien et le stimulateur
2. Sélectionnez l'image de la télécommande pour afficher les informations suivantes :
• Model Number (Référence)
• Serial Number (Numéro de série)
• Firmware Part Number (Numéro de référence du microprogramme)
fr
Figure 13 : Écran de connexion, Informations sur la télécommande
3. Sélectionnez à nouveau l'image du stimulateur pour afficher les informations relatives au
stimulateur (vue par défaut de l'écran de connexion) :
• Model Number (Référence)
• Serial Number (Numéro de série)
• Firmware Version (Version du microprogramme)
REMARQUE : pour connaître la référence et le numéro de série du stimulateur d'essai, retirez le
compartiment de la batterie du stimulateur d'essai.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 94 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Configurer les sondes
Avant que la programmation puisse commencer, il convient de sélectionner les sondes, de les positionner
et de les connecter au stimulateur dans l'écran Sondes.
Sondes compatibles :
• Sonde Infinion™ 16 xx cm 16 contacts
• Sondes Linear™ xx cm 8 contacts
• Sondes Linear ST xx cm 8 contacts
• Sondes Linear 3-4 xx cm 8 contacts
• Sondes Linear 3-6 xx cm 8 contacts
fr
• Sondes chirurgicales Artisan™ 2x8
• Sonde chirurgicale CoverEdge™ 32 XXcm 4x8
• Sonde chirurgicale CoverEdge X 32 XXcm 4x8
• Extensions 8 contacts
• Répartiteurs 2x4
• Répartiteurs 2x8
Remarque : xx indique la longueur (cm) Le système Spectra Precision prend en charge n’importe quelle
combinaison de sondes 8 contacts percutanés, 16 contacts percutanés et 16 contacts chirurgicaux,
totalisant jusqu’à 32 contacts actifs.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 95 sur 296
Configurer le Programmateur clinicien et le stimulateur
L'écran Sondes est accessible en sélectionnant le bouton Sondes
1
dans l'écran Configuration.
2
6
3
7
8
9
fr
4
5
10
Figure 14 : Écran Sondes
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 96 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Les caractéristiques de l'écran Sondes sont décrites dans le tableau ci-dessous :
Volet
Volet de sélection des
sondes
Description
Afficher toutes les sondes percutanées et chirurgicale à palette pour le stimulateur.
Remarque :
• Percutanée 1 x 8 = sonde fournie avec le kit de sonde d'essai Linear™ (ST)
à 8 contacts XXcm ou le kit de sonde Linear (ST) à 8 contacts XXcm.
Toutes les autres configurations de sonde linéaire 8 Contacts et de répartiteur
peuvent être programmées avec cette sonde. Le mode manuel peut être
utilisé pour tenir compte de différents espacements de contact.
• Percutanée 1 x 16 = sonde fournie avec le kit de sonde Infinion™
à 16 contacts XXcm
• À palette 2 x 8 = kit de sonde chirurgicale Artisan™ 2 x 8XXcm
• À palette 4 x 8 (optimal) = kit de sonde chirurgicale CoverEdge™ 32 XXcm 4x8
• À palette 4 x 8 (général) = kit de sonde chirurgicale CoverEdge X 32 XXcm 4x8
Remarque : XX correspond à la longueur de la sonde
2.
Volet de
positionnement
des sondes
Illustre et enregistre le niveau vertébral de la colonne vertébrale où les
3.
Lignes de
positionnement/grille
Illustre et enregistre le positionnement médio-latéral des sondes. Une sonde
peut être glissée et déposée sur l'une des sept lignes de grille dans le volet
de positionnement des sondes. REMARQUE : Après avoir placé la première
sonde percutanée dans un groupe de sondes, seule une ligne de grille sur
deux sera disponible pour l'addition de sondes percutanées placées dans ce
groupe de sondes. Pour visualiser les sept lignes de grille, retirez toutes les
sondes, sauf une, du groupe de sondes.
4.
Ports du stimulateur
Affiche les ports du câble de salle d'opération ou les ports du Générateur
d'impulsions implantable (GII) disponibles.
5.
Corbeille
Glissez et déposez les sondes individuelles dans la corbeille en vue de leur
suppression.
6.
Volet Lead Options
(Options des sondes)
Contient les informations suivantes au sujet d'une sonde sélectionnée
(caractéristiques 7 à 9)
7.
Description
Par exemple, « 1 x 8 Percutanée »
8.
Case à cocher
Retrograde
(Rétrograde)
Si la case Retrograde (Rétrograde) est cochée, l'orientation de la sonde a
été pivotée de 180 degrés (l'extrémité distale de la sonde est positionnée en
orientation caudale par rapport au point d'insertion).
fr
1.
sondes sont positionnées.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 97 sur 296
Configurer le Programmateur clinicien et le stimulateur
9.
Lead Group (Groupe
de sondes)
Le bouton d'option sélectionné vous indique si une sonde appartient au
Group (groupe) 1, 2, 3 ou 4.
Reportez-vous à la section « Affecter une sonde à un groupe » de ce manuel
pour de plus amples informations.
10.
Bouton EGL Scan
Lance l'exploration EGL Scan (Electronically Generated Lead, Génération
électronique de la configuration des sondes) . Reportez-vous à la section
« Utilisation de la technologie EGL Scan », page 102.
• La première extrémité avec une bande de marqueur correspond à la première colonne de contacts
(1 à 8) sur la gauche.
• La deuxième extrémité avec deux bandes de marqueur correspond à la deuxième colonne de 8 contacts
(9 à 16).
• La troisième extrémité avec trois bandes de marqueur correspond à la troisième colonne de 8 contacts
(17 à 24).
• La quatrième extrémité avec quatre bandes de marqueur correspond à la quatrième colonne de
8 contacts (25 à 32).
Remarque : vérifiez bien que chaque queue a été correctement affectée au port qui convient.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 98 sur 296
fr
1. Faites glisser la sonde souhaitée depuis le volet de sélection des sondes dans le niveau
vertébral approprié et dans la position médio-latérale qui convient à l'intérieur du volet de
positionnement des sondes. Lorsque vous la déposez, la sonde se positionne à l'horizontale
vers la ligne de grille la plus proche.
2. Connecter la ou les queues de la ou des sondes au port principal qui convient. Sélectionnez
le cercle numéroté de la queue et faites-le glisser jusqu'au port approprié avant de le déposer.
Remarque : la sonde percutanée 1 x 8 présente une queue qui correspond à l'ensemble des huit contacts.
La sonde percutanée 1 x 16 présente deux queues : la première queue correspond aux contacts 1 à 8
sur l'extrémité distale de la sonde, et la deuxième queue correspond aux contacts 9 à 16. La sonde
à palette 2 x 8 présente deux queues : la première queue correspond à la colonne gauche de huit
contacts et la deuxième queue correspond à la colonne droite de huit contacts. Le câble d’électrode
factice 4x8 (optimal et général) affiche quatre extrémités :
fr
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Figure 15 : Configuration des sondes avec deux sondes percutanées positionnées.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 99 sur 296
Configurer le Programmateur clinicien et le stimulateur
Modifier l'orientation d'une sonde dans le volet de positionnement des
sondes
Depuis l'écran Sondes :
1. Sélectionnez une sonde.
2. Cochez la case Retrograde (Rétrograde) pour faire pivoter la sonde de 180 degrés,
de sorte que son extrémité distale soit orientée de manière caudale et que les queues
proximales émergent de l'extrémité rostrale de la sonde.
3. Si vous le souhaitez, décochez la case Retrograde (Rétrograde) afin de faire pivoter
à nouveau la sonde dans sa position d'origine (par défaut).
fr
Figure 16 : Modifier l'orientation de la sonde
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 100 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Affecter une sonde à un groupe
Les groupes de sondes précisent les sondes qui doivent être programmées ensemble dans les modes
de programmation automatisés (par exemple, pour créer un champ de stimulation indépendant).
REMARQUE :
fr
• plusieurs sondes percutanées peuvent être regroupées, mais toute sonde à
palette doit appartenir à son propre groupe de sondes
• En mode de programmation manuelle, vous pouvez programmer parmi des
groupes de sondes.
La première sonde déposée dans le volet de positionnement des sondes est affectée au groupe 1.
Chaque sonde percutanée déposée par la suite dans ce volet est alors affectée au groupe de la sonde
actuellement sélectionnée. Les affectations aux groupes de sondes peuvent être modifiées en
sélectionnant une sonde puis en sélectionnant l'un des quatre boutons d'options des groupes de sondes ;
toutefois, le groupe des sondes cible doit rester vide. Pour ajouter une nouvelle sonde à un groupe de
sondes auquel une sonde percutanée est déjà affectée, une nouvelle sonde doit être ajoutée depuis le
volet de sélection des sondes situé à gauche.
Lorsqu'une sonde à palette est déposée dans le volet de positionnement des sondes, elle est affectée
à son propre groupe de sondes si un groupe de sondes vide est disponible. D'autres sondes ne
peuvent pas être ajoutées à des groupes de sondes qui comprennent déjà une sonde à palette.
IMPORTANT : seules les sondes qui relèvent du même groupe de sondes interagiront pour programmer
une zone de stimulation, sauf lorsque la programmation est réalisée en mode Manuel. Reportez-vous à
la section « Utiliser le mode Manuel », page 118.
1. Faites glisser et déposez la sonde souhaitée dans le volet de positionnement des sondes.
Comme déjà mentionné, la première sonde déposée sera automatiquement affectée au
groupe 1.
2. Les sondes percutanées suivantes déposées dans le volet de positionnement des sondes
seront ajoutées au groupe 1. Lorsqu'une sonde à palette est déposée, elle sera affectée à
son propre groupe de sondes si un groupe de sondes vide est disponible.
3. Les groupes de sondes peuvent être modifiés en sélectionnant la sonde souhaitée puis en
sélectionnant un autre bouton d'option des groupes de sondes à droite de l'écran.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 101 sur 296
Configurer le Programmateur clinicien et le stimulateur
Utilisation de la technologie EGL Scan™
La technologie d′exploration EGL Scan (Electronically Generated Lead) vous permet de mesurer
l′orientation rostro-caudale relative entre deux sondes ou plus du même groupe de sondes. Sélectionnez
le bouton EGL Scan situé en bas à droite de l'écran Sondes. La fenêtre contextuelle EGL Scan affichera
les résultats du premier groupe de sondes.
1
fr
2
3
4
5
Figure 17 : Fenêtre contextuelle EGL Scan
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 102 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Les composants de la fenêtre contextuelle EGL Scan sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Composant
Description
1. Liste déroulante Lead
Vous permet de sélectionner un groupe de sondes spécifique à
Group (Groupe de sondes) consulter.
Permet de rejeter les résultats de l'EGL Scan pour le groupe de
sondes affiché.
3. Bouton Rescan
(Ré-analyser)
Permet d'exécuter à nouveau l'EGL Scan pour tous les groupes
de sondes
4. Bouton Apply (Appliquer)
Vous permet d'accepter les résultats de l'EGL Scan™ pour le
groupe de sondes affiché, en ajustant l'alignement relatif des
sondes en conséquence.
5. Bouton Close (Fermer)
Permet de fermer la fenêtre contextuelle de l'EGL Scan et de
revenir à l'écran Sondes.
fr
2. Bouton Cancel (Annuler)
L'image affichée dans la fenêtre contextuelle EGL Scan peut présenter une orientation de sonde
relative différente de celle qui a été configurée dans le volet de positionnement des sondes. Entre
chaque paire de sondes figure un symbole indiquant la corrélation entre la mesure EGL Scan et le
décalage de sonde affiché, du fait que la mesure EGL Scan dépend de la géométrie de la position
actuelle de la sonde. Trois symboles permettent de décrire les résultats de la mesure EGL Scan :
La corrélation entre la mesure de l'EGL Scan et le décalage de sonde affiché est élevée.
Voir la Figure 18.
La corrélation entre la mesure de l'EGL Scan et le décalage de sonde affiché est faible.
Voir la Figure 19.
L'EGL Scan n'est pas en mesure de fournir un résultat significatif et affichera la configuration
des sondes qui a été définie manuellement par l'utilisateur. Voir la Figure 20.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 103 sur 296
Configurer le Programmateur clinicien et le stimulateur
fr
Figure 18 : EGL Scan™ avec une coche. Une coche dans un cercle vert indique que la corrélation entre la mesure
EGL Scan et le décalage de sonde affiché est élevée. Si la mesure EGL Scan affichée est appliquée, les sondes
seront réalignées par rapport au centre du groupe de sondes et affichées dans le volet de positionnement des sondes.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 104 sur 296
fr
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Figure 19 : EGL Scan™ avec un point d'interrogation. Un point d'interrogation dans un cercle jaune indique que la
corrélation entre la mesure EGL Scan et le décalage de sonde affiché est faible. Si la mesure EGL Scan affichée
est appliquée, les sondes seront réalignées par rapport au centre du groupe de sondes et affichées dans le volet de
positionnement des sondes.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 105 sur 296
Configurer le Programmateur clinicien et le stimulateur
fr
Figure 20 : EGL Scan™ avec un X. Une croix (« x ») dans un cercle jaune indique que l'EGL Scan n'a pas pu
fournir un résultat significatif et affichera la configuration de sondes qui a été définie manuellement par l'utilisateur.
L'application de ce résultat EGL Scan n'entraînera pas de modification de l'orientation des sondes.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 106 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Mesurer les impédances
Les valeurs d'impédance peuvent être mesurées au niveau de chaque contact. Dans l'écran
pour mesurer les
fr
Configuration - Sondes, sélectionnez le bouton Impedances (Impédances)
impédances et afficher l'écran Configuration - Impédances.
Figure 21 : Écran Impédances
Les résultats des mesures d'impédance de chaque contact sont affichés pour les connexions des ports
du stimulateur comme indiqué dans la figure 21. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner à
nouveau le bouton Mesurer pour effectuer une nouvelle mesure de l'impédance.
Un cercle vert indique que la mesure de l'impédance est inférieure à 8 000 ohms. Un cercle orange
indique que la mesure est supérieure à 8 000 ohms, avec une précision réduite. Sur la figure 21, les
contacts C1, C2, et D1 à 8 présentent des impédances supérieures à 8 000 ohms.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 107 sur 296
Programmer le patient
Remarque : des valeurs d'impédance élevées dès le contact 1 sur les ports A, B, C ou D peuvent indiquer
qu'une sonde n'est pas correctement en place dans le câble de salle d'opération ou le port principal du
GII. Sur la figure 21, les résultats des ports C et D peuvent indiquer que la sonde n'a pas été totalement
insérée dans le port principal du GII.
Pour imprimer les mesures d'impédance, sélectionnez le bouton Print (Imprimer) dans l'écran
Configuration - Impédances.
Programmer le patient
Une fois la connexion au stimulateur établie et les sondes configurées, vous êtes prêt à programmer
le stimulateur dans l'écran Adaptation au patient et Programmes. Pour accéder à l'écran Adaptation au
patient et Programmes, sélectionnez la barre d'extension Mapping and Programs (Adaptation au patient
et Programmes). Cette barre d'extension n'est accessible que lorsque :
Il peut y avoir un délai lors du téléchargement de la configuration de la sonde vers le stimulateur.
Les plages des paramètres programmables du stimulateur sont indiquées ci-dessous :
Paramètre
Plage
Valeur par défaut
Amplitude
0 - 25,5 mA
0 mA
Fréquence
2 – 1200 Hz
40 Hz
Largeur d'impulsion
20 – 1000 µs
210 μs
Cycle
Désactivé
Cycle activé
1 s – 90 min
-
Cycle désactivé
1 s – 90 min
-
Durée de la montée
1 – 10 s
3 s
Contacts programmables
32 + boîtier GII (Anode/Cathode/Désactivé)
Désactivé
Zones de stimulation
indépendantes par programme
4.
N/A
Programmes disponibles
16 .
N/A
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 108 sur 296
fr
• Un stimulateur est connecté (voir la section Connecting to a stimulator (Se
connecter à un stimulateur)).
• Les sondes ont été configurées et connectées au stimulateur (voir la section
Configuring Leads (Configurer les sondes)
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Amplitude maximale en fonction de la fréquence et de la largeur d’impulsion (pour toutes les
sondes autres que la sonde chirurgicale 4x8)
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
25.50
20.40
Largeur d’impulsion :
Current (mA)
PW
20 =
µs20 us
PW
100 us
100= µs
15.30
PW
200 us
200= µs
PW
300 us
300= µs
10.20
400= µs
PW
400 us
600= µs
PW
600 us
800= µs
PW
800 us
5.10
1000
µs us
PW
= 1000
0.00
0
200
400
600
800
1000
1200
Amplitude maximale en fonction de la fréquence et de la largeur d’impulsion (pour la sonde
chirurgicale 4x8)
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
25.50
20.40
Largeur d’impulsion :
PW
20 =
µs20 us
Current (mA)
fr
Frequency (Hz)
PW
100 us
100= µs
15.30
PW
200 us
200= µs
PW
300 us
300= µs
10.20
400= µs
PW
400 us
600= µs
PW
600 us
800= µs
PW
800 us
5.10
1000
µs us
PW
= 1000
0.00
0
200
400
600
Frequency (Hz)
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 109 sur 296
800
1000
1200
Programmer le patient
Écran Adaptation au patient et Programmes
fr
Figure 22 : Écran Adaptation au patient et Programmes
Les paramètres de stimulation peuvent être enregistrés dans un programme avec jusqu'à quatre champs
ou zones de stimulation indépendant(e)s au maximum. Par exemple, une zone peut correspondre à
une cible située au niveau des jambes, tandis qu'une autre zone peut correspondre à une cible située
en bas du dos. Les paramètres de stimulation et la configuration des contacts sont affichés pour une
seule zone sélectionnée à la fois.
Présentation
L'écran Adaptation au patient et Programmes se divise en trois sections : le volet de base, le volet
des paramètres et le volet des groupes de sondes. Le volet de base affiche tous les programmes
individuels qui sont enregistrés dans la télécommande, ainsi que les zones de stimulation qui
constituent chaque programme. L'onglet Paramètres affiche le volet des paramètres. Le volet
Programme affiche les paramètres de programmation. L'onglet Vue intégrale permet d'afficher le
volet des paramètres et le volet des groupes de sondes. Le volet des groupes de sondes affiche la
configuration des électrodes pour le groupe de sondes sélectionné, et permet de sélectionner d'autres
groupes de sondes.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 110 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Volet de base
1
2
3
4
fr
5
Figure 23 : volet de base
Les composants du volet de base sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Composant
Description
1.
Carrousel des programmes
Utilisé pour accéder à des emplacements de programmes
pour stocker ou créer jusqu'à 16 programmes patient.
2.
Bouton Programme activé/
désactivé
Permet d'activer ou de désactiver la stimulation pour le
programme actif. Reportez-vous à la section « Activer ou
désactiver la stimulation », page 122
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 111 sur 296
Programmer le patient
Nom du programme et menu
d'options du programme
Le nom du programme actuel peut être saisi dans ce champ.
Les options du programme actif peuvent être consultées en les
sélectionnant grâce à la flèche pointant vers le bas à côté du
champ comportant le nom du programme. Reportez-vous à la
section « Comprendre les options du programme », page 124.
4.
Emplacement de zone
Un programme peut comporter jusqu'à quatre zones. Chaque
zone est associée à un emplacement dédié, qui affiche les
paramètres programmés pour la zone concernée. Reportezvous à la section « Comprendre les emplacements des
zones », page 121.
5.
Menu d'extension des zones
temporaires
Au cours de la programmation, il se peut que vous deviez
enregistrer temporairement une configuration particulière
pour pouvoir l'utiliser ultérieurement. Cette configuration
peut alors être enregistrée ici. Reportez-vous à la section
« Enregistrement temporaire des zones », page 129.
Volet des paramètres
Lorsque l'onglet Paramètres est sélectionné, seul le volet des paramètres sera élargi. Toutefois, lorsque
l'onglet Vue intégrale est sélectionné, ce sont simultanément le volet des paramètres et le volet des
groupes de sondes qui s'élargissent.
Le volet des paramètres affiche des commandes permettant de modifier les paramètres de stimulation
pour la zone ou pour le programme, accessibles via deux onglets distincts. Un paramètre de stimulation
est disponible pour configurer un programme : Amplitude totale. Trois paramètres de stimulation sont
disponibles pour vous aider à configurer une zone : Amplitude, Largeur d'impulsion et Fréquence.
L'amplitude de la stimulation correspond à la valeur maximale d'une impulsion de stimulation. Elle
est mesurée en milliampères (mA). Le paramètre pulse width (largeur d′impulsion) de la stimulation
décrit la durée pendant laquelle une impulsion de stimulation est appliquée dans la zone. La largeur
d'impulsion est mesurée en microsecondes (µs). Le paramètre rate (fréquence) (ou rythme des impulsions)
de la stimulation dicte la fréquence à laquelle une impulsion de stimulation est envoyée en une
seconde. La fréquence de stimulation est mesurée en Hertz (Hz).
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 112 sur 296
fr
3.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
1
2
3
4
fr
6
5
7
Figure 24 : Volet des paramètres
Les composants du volet des paramètres sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Composant
Description
Disponibilité
1.
Contrôle
d'Amplitude
Permet d'augmenter (« + ») ou
de diminuer (« - ») l'amplitude de
stimulation. Reportez-vous à la section
« Augmenter/Diminuer l'amplitude »,
page 119.
Onglet Program
(Programme),
Onglet Area (Zone)
2.
Contrôle du
paramètre
Pulse width
(Largeur d′impulsion)
Permet d'augmenter (« + ») ou de
diminuer (« - ») la largeur d'impulsion
de la stimulation. Reportez-vous à
la section « Augmenter/Diminuer la
largeur d'impulsion », page 119.
Onglet Area (Zone)
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 113 sur 296
Programmer le patient
Contrôle du
paramètre
Rate (Fréquence)
Permet d'augmenter (« + ») ou de
Onglet Area (Zone)
diminuer (« - ») la fréquence d'impulsion
de la stimulation. Reportez-vous à
la section « Augmenter/Diminuer la
fréquence », page 120.
4.
Liste déroulante
du Mode de
programmation
Permet de modifier le mode de
programmation. Reportez-vous à la
section « Programmer les électrodes »,
page 117.
Onglet Area (Zone)
5.
Onglet des
options Advanced
(Avancées)
Lorsqu'il est élargi, cet onglet affiche
les commandes Résolution et Mise
au point. Reportez-vous à la section
« Comprendre les options avancées »,
page 123.
Onglet Area (Zone)
(Modes E-Troll™ et
Navigation uniquement)
6.
Contrôle de polarité
et de pourcentage
Permet de modifier la polarité (cathode Onglet Area (Zone)
ou anode) et le pourcentage après avoir (Mode Manuel uniquement)
sélectionné un contact individuel ou le
boîtier.
7.
Contrôle Equalize
(Égaliser)
Permet de distribuer de manière égale
le courant à l'anode et le courant à la
cathode parmi les contacts actifs de la
zone sélectionnée.
Onglet Area (Zone)
(Mode Manuel uniquement)
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 114 sur 296
fr
3.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Onglet Vue intégrale
Le déploiement de l'onglet Vue intégrale permet d'afficher le volet des groupes de sondes, et d'afficher
les sondes configurées dans chaque groupe de sondes. Cela permet de visualiser les contacts qui sont
utilisés à mesure que vous procédez à la programmation.
2
fr
3
1
Figure 25 : Volet Vue intégrale
Les composants du volet Vue intégrale sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Composant
Description
1.
Vue des sondes
Affiche la programmation des sondes et des électrodes pour le groupe
de sondes sélectionné.
2.
Onglets Lead
Group (Groupe de
sondes)
Permet de sélectionner un groupe de sondes. Un onglet est disponible
pour chacun des 4 groupes de sondes.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 115 sur 296
Programmer le patient
3.
Point central de
stimulation
Centre du champ de stimulation pour la combinaison d'électrodes,
signalé par une lettre A, B, C, ou D entourée d'un cercle, telle que :
Reportez-vous à la section « Programmer les électrodes »
page 117 pour de plus amples informations. Remarque : cela n'est pas
disponible en mode Manuel.
Sélectionner le programme
16 emplacements de programmes sont disponibles pour la programmation. Ces programmes sont
organisés dans un carrousel dans le volet de base. Lorsqu'un programme est sélectionné, il apparaît
au premier plan, mais la stimulation reste désactivée par défaut.
fr
Figure 26 : Emplacements occupés du carrousel
Lorsque vous accédez et configurez un emplacement, ce dernier est considéré comme occupé. Un
repère numérique, semblable à celui-ci,
programmé.
, occupera alors l'emplacement pour indiquer qu'il a été
Remarque : le nom du programme actuellement exécuté est affiché dans la barre d'extension Mapping and
Programs (Adaptation au patient et Programmes). Voir Figure 25.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 116 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Programmer les électrodes
Vous pouvez programmer le patient à l'aide de n'importe lequel des trois modes de programmation :
E-Troll™, Navigation et Manuel. En mode Manuel, vous sélectionnez manuellement les anodes et
les cathodes. Electronic Trolling (E-Troll) et Navigate (Navigation) sont tous deux des modes de
programmation automatisés qui guident le courant le long de l'ensemble d'électrodes. La différence
entre ces deux modes en est la résolution. E-Troll balaie rapidement l'ensemble d'électrodes
en déplaçant la cathode selon un schéma bipolaire. Le mode Navigation utilise davantage de
combinaisons d'électrodes que le mode E-Troll afin d'ajuster au mieux la couverture.
Remarque : le mode Manuel n'est pas disponible lorsque seul l'onglet Paramètres est développé.
Tableau des contacts possibles
Cathode
fr
Anode
Impédance élevée. Lors de l'affichage de l'écran Adaptation au patient et
Programmes, les contacts à impédance élevée peuvent être mis en valeur en rouge.
Remarque : le boîtier du GII peut également être sélectionné comme une cathode ou une anode.
Utiliser le mode E-Troll
Pour programmer en mode E-Troll pour la zone sélectionnée :
1. Sélectionnez la zone que vous souhaitez programmer. Remarque : si une nouvelle zone
est créée, la sélection du mode E-Troll définira automatiquement la programmation des
électrodes de sorte que le point central de stimulation soit situé en haut à gauche de votre
configuration des sondes. Toutefois, si aucune modification n'est apportée à la zone, cette
dernière ne sera pas enregistrée.
2. Sélectionnez le groupe de sondes que vous souhaitez utiliser. Un seul groupe de sondes
peut être utilisé par zone.
3. Sélectionnez E-Troll dans la liste déroulante Mode de programmation.
4. Ajustez l'Amplitude jusqu'à ce que la force de stimulation atteigne un degré confortable
5. Utilisez les flèches de direction pour déplacer le point central de la stimulation vers la
gauche, la droite, en haut ou en bas.
6. Ajustez les options Advanced (avancées) le cas échéant. Reportez-vous à la section
« Comprendre les options avancées », page 123
7. L'amplitude, la largeur d'impulsion et la fréquence peuvent être ajustées à tout moment.
Remarque : lorsqu'un groupe de sondes différent est sélectionné, la configuration des électrodes existante
pour la zone sélectionnée sera effacée.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 117 sur 296
Programmer le patient
Utiliser le mode Navigation
Pour programmer en mode Navigation :
1. Sélectionnez la zone que vous souhaitez programmer.
2. Sélectionnez le groupe de sondes que vous souhaitez utiliser. Un seul groupe de sondes
peut être utilisé par zone.
3. Sélectionnez Navigate (Navigation) dans la liste déroulante Mode de programmation.
4. Ajustez l'Amplitude jusqu'à ce que la force de stimulation atteigne un degré confortable.
5. Utilisez les flèches de direction pour déplacer le point central de la stimulation vers la gauche,
la droite, en haut ou en bas.
6. Ajustez les options Advanced (Avancées) le cas échéant. Reportez-vous à la section
« Comprendre les options avancées », page 123
7. L'amplitude, la largeur d'impulsion ou la fréquence peuvent être ajustées à tout moment.
Remarque : lorsqu'un groupe de sondes différent est sélectionné, la configuration des électrodes
existante pour la zone sélectionnée sera effacée.
Utiliser le mode Manuel
Pour programmer en mode manuel :
1. Sélectionnez la zone que vous souhaitez programmer.
2. Sélectionnez le groupe de sondes par lequel vous souhaitez commencer. Remarque :
plusieurs groupes de sondes peuvent être programmés manuellement au sein d'une zone.
Toutefois, lorsque la configuration d'une zone utilise plusieurs groupes de sondes, l'utilisateur
ne pourra pas revenir en mode de programmation E-Troll ou Navigation tant que plus qu’un
groupe de sondes saura programmé pour cette zone.
3. Sélectionnez Manual (Manuel) dans le menu déroulant Mode de programmation.
Remarque : Si vous souhaitez réduire le nombre de contacts avec une polarité attribuée,
cliquez sur le centre d'un contact avant de sélectionner Manuel dans le menu déroulant
Mode de programmation.
4. Sélectionnez un contact ou le boîtier du GII, et précisez la polarité à l'aide du Contrôle de
polarité (voir figure 24).
5. Continuez à sélectionner des contacts et à préciser leur polarité.
6. Facultatif : le contrôle Equalize (Égaliser) qui permet de répartir de manière égale tous les
courants cathodiques et anodiques le cas échéant.
7. Ajustez l'Amplitude jusqu'à ce que la force de stimulation atteigne un degré confortable.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 118 sur 296
fr
Remarque : si une nouvelle zone a été créée, la sélection du mode Navigation définira automatiquement
la programmation des électrodes de sorte que le point central de stimulation soit situé en haut à gauche de
votre configuration des sondes.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
8. Dirigez manuellement le courant à l'aide du contrôle de pourcentage (voir figure 24).
9. L'amplitude, la largeur d'impulsion ou la fréquence peuvent être ajustées à tout moment.
Remarque : lorsque l'onglet Vue intégrale n'est pas élargi, les commandes du mode Manuel ne sont
pas accessibles.
Remarque : si l'utilisateur bascule du mode Manuel vers le mode E-Troll ou le mode Navigation au
cours de la programmation manuelle, le point central de stimulation sera détecté et la configuration des
électrodes sera modifiée de sorte à optimiser la stimulation. Tout courant sur le boîtier du GII sera effacé.
Augmenter/Diminuer l'amplitude
Pour augmenter ou diminuer l'amplitude de la zone sélectionnée :
1. Sélectionnez puis relâchez le bouton
sous « Amplitude » pour augmenter peu à peu
l'amplitude. Sélectionnez et maintenez enfoncé le bouton
plus rapidement.
pour augmenter l'amplitude
fr
Remarque : vous pouvez également utiliser le bouton pointant vers le haut du contrôleur du patient.
2. Sélectionnez puis relâchez le bouton
sous « Amplitude » pour diminuer peu à peu
l'amplitude. Sélectionnez et maintenez enfoncé le bouton
rapidement.
pour diminuer l'amplitude plus
Remarque : vous pouvez également utiliser le bouton pointant vers le bas du contrôleur du patient.
Pour augmenter ou diminuer l'amplitude pour l'ensemble des zones dans lesquelles la stimulation est activée :
1. Sélectionnez l'onglet Programme dans le volet des paramètres.
2. Augmentez ou diminuez l'amplitude comme décrit ci-dessus.
Augmenter/Diminuer la largeur d'impulsion
Pour augmenter ou diminuer la largeur d'impulsion de la zone sélectionnée :
1. Sélectionnez puis relâchez le bouton
sous « Largeur d'impulsion » pour augmenter
peu à peu la largeur d'impulsion. Sélectionnez et maintenez enfoncé le bouton
augmenter la largeur d'impulsion plus rapidement.
2. Sélectionnez puis relâchez le bouton
sous « Largeur d'impulsion » pour diminuer peu à
peu la largeur d'impulsion. Sélectionnez et maintenez enfoncé le bouton
la largeur d'impulsion plus rapidement.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 119 sur 296
pour
pour diminuer
Programmer le patient
Remarque : le contrôle de largeur d'impulsion n'est pas affiché lorsque l'onglet Programme du volet
des paramètres est sélectionné.
Augmenter/Diminuer la fréquence
Pour augmenter ou diminuer la fréquence de la zone sélectionnée :
1. Sélectionnez puis relâchez le bouton
sous « Fréquence » pour augmenter peu à peu la
fréquence. Sélectionnez et maintenez enfoncé le bouton
plus rapidement.
2. Sélectionnez puis relâchez le bouton
pour augmenter la fréquence
sous « Fréquence » pour diminuer peu à peu la
fréquence. Sélectionnez et maintenez enfoncé le bouton
plus rapidement.
pour diminuer la fréquence
Utiliser les raccourcis clavier
Les raccourcis clavier qui suivent peuvent être utilisés au cours d'une séance de programmation :
Touche
Fonction
Q
Désactiver la stimulation
A
Augmenter l'amplitude de stimulation
Z
Diminuer l'amplitude de stimulation
/
La zone sélectionnée est copiée dans la première zone temporaire disponible
I
Diriger vers le haut (Modes E-Troll et Navigation uniquement)
M
Diriger vers le bas (Modes E-Troll et Navigation uniquement)
J
Diriger vers la gauche (Modes E-Troll et Navigation uniquement)
L
Diriger vers la droite (Modes E-Troll et Navigation uniquement)
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 120 sur 296
fr
Remarque : le contrôle de Fréquence n'est pas affiché lorsque l'onglet Programme du volet des
paramètres est sélectionné.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Comprendre les emplacements des zones
Chaque emplacement de zone présente les composants suivants :
1 2
3
4
5
6
7
8
fr
Figure 27 : Emplacement de zone
Composant
Description
1.
Icône de zone
L'icône de zone indique si une zone a été configurée et si la
stimulation de cette zone est activée ou désactivée. Si la zone a été
configurée, elle comporte une icône de zone. Si la stimulation de la
zone est activée, cette icône est verte. Si la stimulation de la zone
est désactivée, cette icône est blanche.
2.
Icône de la
télécommande
L'icône de la télécommande indique si la zone est active (disponible
sur la télécommande) ou non. Si la zone est activée, l'icône de la
télécommande apparaît comme active (en couleur). Si la zone est
désactivée, l'icône de la télécommande apparaît comme inactive
(grisée). Il est possible que la zone de stimulation soit désactivée,
mais reste disponible sur la télécommande.
3.
Nom de la zone
Un nom peut être défini pour chaque zone. Sélectionnez le champ
du nom de la zone pour le modifier. Après avoir saisi le nom, appuyez
sur « entrée » pour l'enregistrer.
4.
Amplitude de la zone
Amplitude programmée de la zone.
5.
Largeur d'impulsion de
la zone
Largeur d'impulsion programmée pour la zone.
6.
Fréquence de la zone
Fréquence programmée de la zone.
7.
Options de la zone
Menu déroulant qui offre la possibilité de copier l'emplacement de
la zone sélectionnée dans un autre emplacement au sein du même
programme, ou d'effacer l'emplacement de la zone. Reportez-vous
aux sections « Copier des zones vers d'autres emplacements de
zones » et « Effacer une zone », pages 128 et 129.
8.
Bouton Zone activée/
désactivée
Permet d'activer ou de désactiver la stimulation pour la zone
correspondante. Si la zone est désactivée à l'aide de cette commande,
la zone deviendra inactive et ne sera plus disponible sur la
télécommande.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 121 sur 296
Programmer le patient
Activer ou désactiver la stimulation
La stimulation peut être activée ou désactivée au niveau de la zone et au niveau du programme.
Activée
Désactivée
Bouton Zone
activée/désactivée
Bouton Programme
activé/désactivé
Bouton Stimulation
activée/désactivée
Remarque : le bouton Stimulation activée/désactivée est disponible sur tous les écrans.
Pour désactiver une zone de stimulation :
1. Sélectionnez
pour la zone que vous souhaitez désactiver.
Remarque : si vous désactivez une zone spécifique, elle deviendra inactive et ne sera pas
disponible sur la télécommande.
Le bouton Programme activé/désactivé et le bouton Stimulation activée/désactivée peuvent être tous
deux utilisés pour démarrer et arrêter la stimulation de toutes les zones activées du programme en
cours. Le bouton Programme activé/désactivé imite le bouton Stimulation activée/désactivée (ce dernier
est disponible sur tous les écrans). Tous deux indiquent la même chose, et la sélection de l'un ou
de l'autre produit le même effet. La désactivation de la stimulation à l'aide de l'un de ces boutons ne
désactive pas les zones actives (c.-à-d., ces zones seront toujours disponibles sur la télécommande).
Pour désactiver la stimulation de toutes les zone actives :
1. Sélectionnez
ou le bouton
du programme.
La stimulation s'interrompt pour toutes les zones qui sont activées.
Pour activer la stimulation de toutes les zone actives :
2. Sélectionnez
ou le bouton
du programme.
La stimulation va augmenter progressivement jusqu'à atteindre l'amplitude programmée
pour toutes les zones qui étaient actives.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 122 sur 296
fr
Pour activer une zone de stimulation :
1. Assurez-vous que la zone que vous souhaitez activer est occupée et que son amplitude est
non nulle.
2. Sélectionnez
pour la zone.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Remarque : le contrôleur du patient peut également être utilisé pour désactiver ou activer la
stimulation.
Remarque : la stimulation peut également être activée ou désactivée à l'aide du bouton
Stimulation ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE du SEE ou de la télécommande. Dans ce cas, le logiciel
Programmateur clinicien ne mettra pas à jour l'état de stimulation affiché sur l'écran
Programmateur clinicien. Si des réglages sont ensuite effectués par l'intermédiaire du
Programmateur clinicien, le stimulateur utilisera l'état de stimulation affiché sur l'écran
Programmateur clinicien.
Attention : dans le cas de l'utilisation de la télécommande pour arrêter la stimulation pendant
la programmation, désactivez le bouton Activer/désactiver la stimulation sur le Programmateur
clinicien avant de reprendre la programmation. Cela permettra d'assurer la synchronisation du
Programmateur clinicien avec l'état de stimulation du stimulateur.
fr
Comprendre les options avancées
Dans les modes de programmations Navigation et E-Troll™, deux options avancées sont disponibles :
Résolution et Mise au point. Toutes deux sont accessibles en élargissant l'onglet des options avancées.
2
3
1
Figure 28 : Options avancées
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 123 sur 296
Programmer le patient
Caractéristiques des options avancées
Advanced
(Avancées)
Sélectionnez le bouton Avancées pour accéder aux options Résolution et
Mise au point ou les masquer.
2.
Resolution
(Résolution)
Permet de modifier la taille des incréments de direction dans le mode
E-Troll ou le mode Navigation. Les options disponibles sont les suivantes :
Fine, Moyenne, et Grossière.
Une résolution Fine permet de très petits incréments dans la position du
point central de stimulation. Une résolution Grossière permet une direction
plus rapide entre les contacts.
3.
Focus
(Mise au point)
Modifie la distance entre les anodes et les cathodes. Un message
d'avertissement s'affiche si vous tentez de diriger le courant alors que
l'option Mise au point est en dehors de la plage accessible, et une ligne
verticale bleue apparaîtra dans la fenêtre Mise au point pour indiquer où la
mise au point doit être pour pouvoir reprendre la direction. Les deux lignes
de mise au point (ligne bleue, ligne grise foncée) doivent se chevaucher
pour diriger le courant à l'aide du mode E-Troll et du mode Navigation.
Comprendre les options du programme
Pour consulter les options du programme :
1. Sélectionnez le programme souhaité dans le carrousel des programmes.
2. Sélectionnez à côté du nom du programme.
Caractéristiques des options du programme
Copier vers...
Copie le programme actif vers un autre emplacement du carrousel des
programmes.
Supprimer
Supprime toute programmation pour le programme sélectionné. Après validation de
la suppression, la zone A sera automatiquement créée.
Revenir à...
Offre la possibilité de revenir aux paramètres de la dernière visite de programmation
(« Derniers paramètres du médecin ») ou aux paramètres définis avant que
des modifications ne soient apportées à la visite de programmation actuelle
(« Paramètres initiaux »).
Estimation du
rechargement
Affiche une estimation de la fréquence à laquelle le patient devrait recharger si le
programme actif devait être utilisé 24 heures/24.
Options
Ouvre une nouvelle fenêtre dans laquelle vous pouvez préciser des options du
Stimulateur, du Programme et de la Zone, telles que les options Cycle, Amplitude
maximale, Durée de montée, et Verrouillages de la télécommande.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 124 sur 296
fr
1.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Définir les options Cycle, Amplitude maximale, et Durée de montée
L'option Cycle détermine les durées de désactivation et d'activation de la stimulation. L'option
Amplitude maximale ou mA max. limite l'amplitude de la stimulation. Les options Cycle et mA max.
peuvent être précisées pour tout un programme, ou pour des zones individuelles d'un programme.
fr
La Ramp up (Durée de montée) est la durée au cours de laquelle la stimulation passe de zéro
à l'amplitude programmée. L'option Durée de montée peut uniquement être précisée pour un
programme.
Figure 29 : Options du programme
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 125 sur 296
Programmer le patient
fr
Figure 30 : Options de la zone
Pour préciser le Cycle du programme actif ou d'une zone spécifique :
1. Sélectionnez
à côté du nom du programme.
2. Sélectionnez Options.
3. Sélectionnez soit l'onglet Program (Programme), soit l'onglet Area (Zone), le cas échéant.
4. Cochez la case Cycle pour activer le cycle. Si vous vous trouvez dans l'onglet Zone,
cochez la case Cycle pour les zones souhaitées.
5. Choisissez une ON time (Durée d’activation) et une OFF time (Durée de désactivation)
dans les menus déroulants respectifs.
6. Sélectionnez OK.
Pour préciser l'option mA max. du programme actif ou d'une zone spécifique :
1. Sélectionnez
à côté du nom du programme.
2. Sélectionnez Options.
3. Sélectionnez soit l'onglet Program (Programme), soit l'onglet Area (Zone), le cas échéant.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 126 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
4. Ajustez la limite d'amplitude (mA max.) à l'aide des flèches pointant vers le haut et le bas.
Il s'agira alors de l'amplitude maximale pouvant être utilisée avec le programme actuel ou la
zone actuelle.
5. Sélectionnez OK.
Pour définir l'option Montée pour le programme actif :
1. Sélectionnez
à côté du nom du programme.
2. Sélectionnez Options.
3. Sélectionnez l'onglet Program (Programme).
4. Cochez la case Ramp up (Montée) pour autoriser une activation en montée.
5. Choisissez une durée de montée à l'aide des flèches pointant vers le haut et le bas.
6. Sélectionnez OK.
fr
Définir les verrouillages de la télécommande
La sélection d'un verrouillage permet d'autoriser ou d'empêcher l'accès du patient aux fonctions
suivantes de la télécommande :
•
•
•
•
•
Contrôle de la largeur d'impulsion
Contrôle de la fréquence
Menu principal
Menu Zone
Menu Programme
Pour verrouiller l'une de ces fonctions sur la télécommande :
1. Sélectionnez
à côté du nom du programme.
2. Sélectionnez Options.
3. Sélectionnez l′onglet Stimulator (Stimulateur).
4. Vérifiez les fonctions auxquelles vous souhaitez interdire l'accès via la télécommande. Le
patient n'aura accès qu'aux fonctions qui ne sont pas cochées.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 127 sur 296
Programmer le patient
Copier des zones vers d'autres emplacements de zones
La zone sélectionnée peut être copiée vers un autre emplacement de zone au sein du même
programme.
fr
Figure 31 : Écran de programmation
Pour copier une zone vers un autre emplacement de zone au sein du même programme :
1. Sélectionnez le programme souhaité dans le carrousel des programmes.
2. Sélectionnez la zone que vous voulez copier.
3. Sélectionnez l'icône
de la liste déroulante des options de la zone.
4. Choisissez l'emplacement de zone dans laquelle vous souhaitez « copier » la zone.
5. Une fois la zone copiée, la zone source initiale se désactivera et deviendra inactive. La
nouvelle zone s'activera et le statut de la stimulation sera identique à celui de la zone source
avant la copie ; par ex., la stimulation sera activée si elle était activée dans la zone source
avant la copie.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 128 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Effacer une zone
Pour effacer une zone d'un programme :
1. Sélectionnez le programme souhaité dans le carrousel des programmes.
2. Sélectionnez la zone que vous voulez effacer.
3. Sélectionnez l'icône
de la liste déroulante des options de la zone.
4. Sélectionnez Clear (Effacer).
fr
5. Un message contextuel apparaît pour vous demander confirmation afin d'effacer définitivement
la zone. Sélectionnez OK.
Figure 32 : Boîte de dialogue Effacer la zone
Remarque : si vous effacez la dernière zone occupée, le message suivant s'affiche :
Après avoir effacé cette zone, une zone A sera automatiquement créée par défaut. Effacer la zone ?
Enregistrement temporaire des zones
Au cours de la programmation, il se peut que vous deviez enregistrer temporairement une configuration
de contacts particulière et des paramètres de stimulation bien précis pour pouvoir les utiliser
ultérieurement. Cette configuration peut ensuite être copiée dans n'importe quel emplacement de zone
du programme.
Pour enregistrer temporairement une zone :
1. Sélectionnez l'emplacement de zone contenant la configuration des contacts et les
paramètres de stimulation que vous voulez enregistrer temporairement.
2. Élargissez le menu d'extension Zones temporaires (« Zones Temp. »).
3. Sélectionnez un emplacement vide, lequel affichera alors le message « Cliquer pour
enregistrer les paramètres actuels ».
Remarque : toutes les zones temporaires seront supprimées à la fin de la séance de programmation
ou au terme de la modification de la configuration des sondes.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 129 sur 296
Programmer le patient
fr
Figure 33 : Zones temporaires
Pour recopier une zone temporaire dans l'un des emplacements de zones :
1. Sélectionnez l'emplacement de zone que vous souhaitez écraser par une zone temporaire.
2. Sélectionnez l'icône ↑.
3. Le message contextuel suivant s'affiche :
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 130 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Figure 34 : Boîte de dialogue Remplacer la zone
4. Sélectionnez OK.
5. La nouvelle zone sera initialement inactive et la stimulation sera désactivée.
fr
Terminer la séance de programmation
Après avoir créé les zones et les programmes souhaités, vous êtes alors prêt à fermer votre séance de
programmation. Les zones et programmes que vous avez créés sont enregistrés lorsque vous quittez
l'écran de programmation ou si vous sélectionnez un programme différent.
Pour quitter la séance de programmation :
1. Sélectionnez le bouton
Quit (Quitter) sur la barre d'outils du haut.
2. Faites votre choix parmi une liste de 3 options :
a.Se déconnecter du stimulateur : permet de laisser l'application ouverte
pour une nouvelle séance de programmation ou pour conserver l'accès aux
rapports et aux outils.
b. Quitter Navigator : permet de fermer l'application de programmation.
c. Arrêter le programmateur clinicien : permet de mettre l'ordinateur hors tension.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 131 sur 296
Remarques
Remarques
Sélectionnez
Notes (Remarques) en haut de n'importe quel écran (lorsque vous êtes connecté à
un stimulateur) pour afficher la fenêtre contextuelle Remarques.
fr
Figure 35 : Fenêtre contextuelle Remarques
Pour saisir des remarques dans la fenêtre contextuelle Remarques :
1. Sélectionnez un Reason For Visit (Motif de consultation) dans la liste déroulante en haut
de la fenêtre.
2. Saisissez vos remarques dans la zone de texte Session Notes (Remarques sur la séance).
3. Sélectionnez le bouton Save (Enregistrer).
4. Sélectionnez le bouton Close (Fermer) pour fermer la fenêtre contextuelle.
Remarque : une saisie sera enregistrée pour chaque séance de programmation, et peut être modifiée
à tout moment au cours de la séance de programmation. Les remarques des séances précédentes ne
peuvent pas être modifiées.
Remarque : les remarques sont enregistrées dans la base de données du programmateur clinicien.
Les 245 caractères les plus récents seront également conservés dans le stimulateur.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 132 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Outils
Sélectionnez Tools (Outils) en haut de n'importe quel écran pour afficher la fenêtre contextuelle Outils.
Sélectionnez l'onglet approprié pour accéder aux éléments suivants :
• Patient Configuration (Configuration du patient)
• Backup Data/Logs (Sauvegarde des données/journaux)
• Update Leads (Actualiser les sondes)
Configuration du patient
fr
2.
1.
3.
4.
Figure 36 : Configuration du patient
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 133 sur 296
Outils
Composant
1.
2.
Description
Default Pulse Width Control Vous permet d'augmenter ou diminuer la valeur par défaut de la
largeur d'impulsion.
(Contrôle de la Largeur
d′impulsion par défaut)
Lock access in Remote
Control for new stimulators
(Verrouiller l′accès à la
télécommande pour les
nouveaux stimulateurs)
Vous permet de préciser les paramètres qui peuvent être
verrouillés et donc interdits aux patients sur la télécommande.
REMARQUE : il s'agit d'une définition globale par défaut qui
s'applique à tous les stimulateurs nouvellement configurés.
Pour modifier ce paramètre pour un stimulateur individuel,
reportez-vous à la section « Définir les verrouillages de la
télécommande », page 127.
3.
Save (Enregistrer)
Vous permet d'enregistrer les modifications apportées.
4.
Close (Fermer)
Permet de fermer la fenêtre.
1.Sélectionnez le bouton
pour augmenter la valeur de Default Pulse Width (Largeur
d′impulsion par défaut) ou sélectionnez le bouton
pour diminuer la valeur de Default
Pulse Width (Largeur d′impulsion par défaut)
2.Cochez les cases appropriées pour verrouiller l'accès du patient depuis la télécommande :
• Pulse Width (Largeur d′impulsion)
• Rate (Fréquence)
• Main Menu (Menu principal)
• Area Menu (Menu Zone)
• Program Menu (Menu Programme)
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 134 sur 296
fr
Modifier les paramètres sur l'onglet Configuration patient
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Sauvegarde des données/journaux
fr
Cette fonction vous permet de sauvegarder toute la base de données du patient sur le Programmateur
clinicien, dans un emplacement bien précis.
1.Sélectionnez Browse (Parcourir) pour choisir un emplacement de sauvegarde.
2.Sélectionnez le bouton Save (Enregistrer) pour effectuer la fonction de sauvegarde.
OU
Sélectionnez Close (Fermer) pour fermer la fenêtre.
Remarque : Une fois la sauvegarde terminée, une fenêtre contextuelle s'affiche confirmant
l'emplacement du fichier et indiquant que la sauvegarde est terminée.
Figure 37 : Sauvegarde des données/journaux
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 135 sur 296
Outils
Edition/Mise à jour des sondes
Cette fonction vous permet d'activer et de désactiver les sondes prises en charge au sein du volet de
sélection des sondes.
1.Sélectionnez une ligne pour la sonde souhaitée.
2.Saisissez la ou les touches dans la colonne Key (Touche).
3.Sélectionnez Save (Enregistrer).
fr
Figure 38 : Edition/Mise à jour des sondes
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 136 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Composant
Description
Description
Énumère les sondes disponibles :
Percutanée 1 x 8
Percutanée 1 x 16
À palette 2 x 8
Nouvelle sonde 4 - À palette 4 x 8 (optimal)
Nouvelle sonde 5 - À palette 4 x 8 (général)
fr
Remarque
- Percutanée 1 x 8 = sonde fournie avec le kit de sonde d'essai Linear™ (ST)
à 8 contacts XXcm ou le kit de sonde Linear (ST) à 8 contacts XXcm
- Percutanée 1 x 16 = sonde fournie avec le kit de sonde Infinion™ à 16 contacts
XXcm
- À palette 2 x 8 = kit de sonde chirurgicale Artisan 2 x 8 XXcm
- À palette 4 x 8 (optimal) = kit de sonde chirurgicale CoverEdge™ 32 XXcm 4 x 8
- À palette 4 x 8 (général) = kit de sonde chirurgicale CoverEdge X 32 XXcm 4 x 8
Remarque : XX correspond à la longueur de la sonde
Activée
Une coche dans cette colonne indique que la sonde est activée.
Touche
Colonne vous permettant de saisir la ou les touches pour chaque sonde.
Bouton Enregistrer Enregistre vos mises à jour.
Bouton Fermer
Permet de fermer la fenêtre.
Nom de la sonde
Code clé de la sonde
Kit de sonde chirurgicale CoverEdge 32 XXcm 4 x 8
LBRUJY
Kit de sonde chirurgicale CoverEdge X 32 XXcm 4 x 8 EIZGWF
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 137 sur 296
Rapports
Rapports
L'option Rapports vous permet de créer, d'imprimer et d'exporter des rapports. Sélectionnez
(Rapports) en haut de n'importe quel écran pour afficher la fenêtre contextuelle Rapports.
Reports
fr
Figure 39 : Rapports
1.Sélectionnez les informations que vous souhaitez inclure dans le rapport en cochant la ou
les cases suivantes :
a. Patient Information (Informations relatives au patient)
b. Clinical Information (Informations cliniques)
c. Configuration Information (Informations sur la configuration)
d. Stimulation Information (Informations sur la stimulation)
e. Program Use Information (Informations sur l′usage du programme)
f. Battery Use Information (Informations sur l′utilisation de la batterie)
g. Session Notes History (Historique des remarques sur les séances)
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 138 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
2. Vous pouvez filtrer la liste des patients en fonction de la date de leur dernière séance de
programmation, en sélectionnant l'un des boutons d'option suivants :
a. Today (Aujourd′hui)
b. Last 2 days (2 derniers jours)
c. 1 week (1 semaine)
d. All (Tous)
3. Sélectionnez un ou plusieurs patients à inclure dans le rapport.
Remarque : sélectionnez le bouton Clear All (Effacer tout) pour effacer tous les patients de la
liste. Sélectionnez le bouton Select All (Sélectionner tout) pour sélectionner tous les patients
de la liste.
4. Sélectionnez Create Report (Créer rapport). La fenêtre contextuelle Sortie des rapports
s'affiche.
fr
5. Imprimez ou exportez le rapport si vous le souhaitez en sélectionnant le bouton Print
(Imprimer) ou le bouton Export (Exporter).
6. Sélectionnez Close (Fermer) pour fermer le rapport.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 139 sur 296
Dépannage
Dépannage
Si vous rencontrez des difficultés à résoudre des problèmes, reportez-vous aux informations de contact
de Boston Scientific dans votre manuel d'information destiné aux médecins.
fr
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 140 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Glossaire
Algorithme de programmation Illumina 3D™
Un seul terme pour décrire le groupe de termes suivants 1) Technologie de schématisation 3D de
stimulation, 2) Technologie LeadSync™, 3) Technologie SmoothWave™, et 4) Interface FluoroSync™.
Ampère
Unité d′intensité du courant (I). Dans le domaine de la stimulation électrique, le courant est généralement
mesuré en milliampères (mA). 1 mA = 10–3 (0,001) ampère.
Amplitude
Valeur maximale (en milliampères, mA) de l′impulsion d′une stimulation.
fr
Anode
L′électrode positive de l′implant qui produit un potentiel électrique positive. Le courant circule de l′anode
à la cathode. La sélection des anodes et des cathodes définit le champ de stimulation.
Base de données des programmes
Liste des programmes qui ont été enregistrés dans le stimulateur (c.-à-d., historique des programmes).
Cathode
Électrode négative de l′implant qui produit un potentiel électrique négatif. Le courant circule de l′anode à
la cathode. La stimulation survient généralement à proximité de la cathode. La sélection des anodes et
des cathodes définit le champ de stimulation.
Chargement
Action de recharger la batterie (la source d′alimentation) du stimulateur.
Chargeur
Dispositif externe utilisé pour recharger le stimulateur implanté.
Contact (ou électrode)
Composant de la sonde par lequel le courant peut circuler depuis le circuit du GII vers le tissu médullaire.
Cycle (ou salve)
Paramètre qui et de désactivation de la stimulation.
Durée de montée
La durée de montée désigne le temps qu′il faut au stimulateur pour accroître la stimulation de 0 mA à
l′amplitude programmée.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 141 sur 296
Glossaire
Électrode
Voir Contact.
Electronic Trolling (E-Troll™)
Un mode de programmation automatisé qui balaie rapidement l'ensemble des électrodes en déplaçant
la cathode selon un schéma bipolaire et tripolaire. Le mode Navigation intègre des informations à partir
du positionnement rostro-caudal des sondes, le positionnement médio-latéral, et les valeurs publiées
pour l′épaisseur dCSF, en fonction du positionnement des sondes défini par l′utilisateur.1,2,3,5,6,7
Espace du liquide céphalorachidien dorsal (dCSF)
L′épaisseur de l′espace CSF (ou la distance) entre les colonnes dorsales de la moelle épinière et la
couche dure-mère postérieure.
Exporter
Enregistrer le rapport sous forme de fichier électronique.
Fréquence d′impulsion
Voir Fréquence
Fréquence
Voir Rythme
Hertz (Hz)
Voir Fréquence.
Impédance (Ω)
Opposition totale conférée par un milieu (par ex., un tissu) à la circulation des particules chargées (courant).
Implant
Système de stimulation médullaire implanté dans le patient.
Interface FluoroSync™
Interface de programmation du médecin permettant à l′utilisateur de 1) faire glisser et déposer une
représentation électronique de la ou des sondes en fonction de leur emplacement anatomique, 2) Identifier
et diriger le point central de stimulation.
La technologie d'exploration EGL Scan™ Technology (Electronically Generated Lead, Sonde à
génération électronique)
Une technologie mesurant l′orientation rostro-caudale relative entre deux sondes ou plus du même groupe
de sondes4.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 142 sur 296
fr
Fréquence (ou Rythme ou Fréquence d′impulsion)
Nombre d′impulsions (ou salves) de courant électrique délivrées en une seconde, mesuré en Hertz (Hz).
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Largeur d′impulsion
Durée d′une impulsion de courant, mesurée en microsecondes (μs).
Lignes de grille
Une des sept lignes sur le volet de positionnement des sondes qui permet à l′utilisateur de définir la
distance médio-latérale entre deux sondes adjacentes ou plus.8 Le logiciel du programmateur clinicien
utilise la distance médio-latérale pour la programmation.6
Logiciel 3D BionicNavigator™ :
nom commercial du logiciel du programmateur clinicien pour les applications du système Precision Spectra.
fr
Microsecondes (μs)
Un millionième de seconde (10-6 s).
Navigation
Mode de programmation automatisé qui utilise des combinaisons de plusieurs électrodes pour ajuster
au mieux et optimiser la couverture de la stimulation avec une résolution élevée. Le mode Navigation
intègre des informations à partir du positionnement rostro-caudal des sondes, le positionnement médiolatéral, et les valeurs publiées pour l′épaisseur dCSF, en fonction du positionnement des sondes défini
par l′utilisateur.1,2,3,5,6,7
Niveau vertébral
Vertèbre de la colonne vertébrale, telle que T7, T8 ou L3. Chaque niveau vertébral dans le volet de
positionnement des sondes est associé à une approximation de l′épaisseur du liquide céphalorachidien
dorsal (dCSF) à ce niveau.5 Le logiciel du programmateur clinicien utilise des valeurs publiées
d′épaisseur dCSF.
Numéro de série
Numéro permettant d′identifier un dispositif sans équivoque.
Point central de stimulation
Centre du champ de stimulation pour la combinaison d′électrodes.
Programmateur clinicien
Dispositif exécutant le logiciel de programmation.
Programme
Configuration de stimulation comportant jusqu′à quatre zones de couverture de paresthésie
indépendantes.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 143 sur 296
Glossaire
Retrait (ou Extraction)
Retrait du système Precision Spectra™ qui a été implanté dans un patient.
Salve
Voir Cycle
Adaptation au patient
Procédure consistant à explorer la manière dont des paramètres de stimulation différents affectent
la zone de stimulation ressentie par le patient, dans le but de créer des programmes de stimulation
personnalisés.
Technologie SmoothWave™
Contrôle indépendant de plusieurs sources de courants
Stimulation (ou stimulation électrique)
Application de petites doses de courant sur le tissu médullaire via des électrodes.
fr
Stimulation électrique
Voir Stimulation
Technologie de cartographie 3D de stimulation
Une capacité incorporée aux modes E-troll et Navigation qui intègre les informations de positionnement
des sondes sur 3 dimensions, y compris leur positionnement rostro-caudal, leur positionnement médiolatéral, et les approximations de l′épaisseur du liquide céphalorachidien dorsal (dCSF), à partir de
valeurs publiées, en fonction du positionnement des sondes défini par l′utilisateur.
Technologie de vectorisation Prism™
La technologie de vectorisation Prism est un terme utilisé pour décrire le paramètre de programmation
de l′intensification de l′anode. La technologie de vectorisation Prism est rendue possible grâce au
contrôle indépendant de plusieurs sources de courants. La technologie de vectorisation Prism a pour
objectif de permettre (1) une meilleure focalisation du champ cathodique et (2) un déplacement latéral et
rostro-caudal du point central du champ cathodique par rapport au contact de stimulation.
Technologie LeadSync™
Une capacité qui permet, lorsqu’elle est activée, d’intégrer les informations de positionnement rostrocaudal des sondes tel qu’il est mesuré par EGL Scan™ Technonology lors de la programmation..
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 144 sur 296
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
Technologie sans fil FreeLink™
Terme qui décrit l′ensemble des périphériques sans fil conçus pour apporter une plus grande commodité
et facilité d′utilisation aux patients et aux médecins. La technologie sans fil FreeLink comprend trois
éléments principaux : la télécommande, le chargeur et l'antenne de programmation. La télécommande
permet une communication sans fil sur 360 degrés et une portée de communication de plus de 90 cm
(36 pouces). Le chargeur sans fil permet aux patients de recharger facilement et discrètement leur GII
sans câble ou fil. La télécommande de programmation permet la programmation peropératoire sans fil,
éliminant ainsi la nécessité de placer les composants de programmation dans le champ stérile.
Télécommande
Dispositif portable que les patients utilisent pour contrôler leur traitement par stimulation.
fr
Tension
Mesure du potentiel électrique.
Zone
Région concernée par une paresthésie. Un programme se compose de quatre zones. Les zones peuvent
être actives (disponibles sur la télécommande) ou inactives (non disponibles sur la télécommande).
1 Holsheimer J, Wesselink WA. Optimum electrode geometry for spinal cord stimulation: the narrow bipole and tripole. Med Biol Eng Comput 1997; 35:493-497.
2 Holsheimer
J, Wesselink WA. Effect of anode-cathode configuration on paresthesia coverage in spinal cord stimulation. Neurosurgery 1997; 41:654-9;
discussion 659-60.
3 Lee D, Hershey B, Bradley K, Yearwood T. Predicted effects of pulse width programming in spinal cord stimulation: a mathematical modeling study. Med
Biol Eng Comput 2011; 49:765-774
4 Moffitt, M.A., Lee, D.C., Bradley, Kerry. Spinal Cord Stimulation: Engineering Approaches to Clinical and Physiological Challenges. In : Zhou DD,
Greenbaum E, editors. Implantable Neural Prostheses 1: Devices and Applications. New York: Springer; 2009. p.155-94.
5 He J, Barolat G, Holsheimer J, Struijk JJ. Perception threshold and electrode position for spinal cord stimulation. Pain 1994; 59:55-63.
6 Lee D, Zhu C, Bradley K, Peterson D, Moffitt M. PRiMA programming: Patient-specific Real-Time Model-based Algorithm Using Virtual Contacts for
Precise Neural Targeting. North America Neuromodulation Society, Dec8-11, 2011, Las Vegas
7 Zhu C, Lee D, Bradley K. ‘Smooth Steering′: Dynamic Volume of Activation Changes and Adaptive Amplitude Compensation during Spinal Cord
Stimulation Programming. North America Neuromodulation Society, Dec8-11, 2011, Las Vegas
8 Lee D, Moffitt M, Bradley K, Peterson D. I-Sculpting technique to correct electric field distortion by percutaneous lead placement offset or
A measure of electrical potential migration. North America Neuromodulation Society, Dec 8-13, 2007 Acapulco, Mexico
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A Page 145 sur 296
Glossaire
fr
Cette page a volontairement été laissée vide.
Manuel de programmation du système Precision Spectra™
90780062-07 REV A 146 sur 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Copyright
© 2013 Boston Scientific Corporation o sus empresas afiliadas. Reservados todos los derechos.
La presente documentación es propiedad de Boston Scientific Corporation y no está permitida
su reproducción, distribución, exposición o uso para la fabricación o venta de dispositivo alguno
sin el consentimiento expreso y por escrito de Boston Scientific Corporation.
Garantías
Boston Scientific Corporation se reserva el derecho de modificar, sin aviso previo, la información
relativa a estos productos con el objetivo de mejorar su fiabilidad o capacidad operativa.
Marcas comerciales
Infinion, Artisan, BionicNavigator, E-Troll y EGL Scan son marcas comerciales de Boston Scientific.
Las demás marcas y sus productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos titulares y deben citarse como tales.
Modelos
Programador para el médico NM-7151-30
Programador para el médico NM-7151-30R
es
Programador para el médico NM-7153-30
Programador para el médico NM-7153-30R
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 147 de 296
Índice
Índice
Introducción .......................................................................................................... 150
Configuración........................................................................................................ 151
Conexión de la antena de programación al programador clínico...................................................152
Inicio de una sesión.............................................................................................. 153
Pantalla principal.............................................................................................................................153
Introducir información de registro...................................................................................................156
Cambio de pacientes......................................................................................................................158
Definición del dolor del paciente ....................................................................................................159
Programación para el paciente............................................................................ 184
Pantalla Asignación y Programas ..................................................................................................186
Resumen.........................................................................................................................................186
Panel Básico...................................................................................................................................187
Panel Parameters (Parámetros).....................................................................................................188
Pestaña Full View (Vista completa)................................................................................................191
Selección del programa..................................................................................................................192
Programación de electrodos...........................................................................................................193
Uso del modo E-Troll .....................................................................................................................193
Uso del modo Navigate (Navegar) .................................................................................................194
Uso del modo Manual ....................................................................................................................194
Aumento/disminución de la amplitud..............................................................................................195
Aumento/disminución de la anchura de impulso............................................................................195
Aumento/disminución de la frecuencia...........................................................................................196
Uso de los accesos directos del teclado.........................................................................................196
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 148 de 296
es
Configuración del programador clínico y el estimulador.................................. 161
Conexión a un estimulador.............................................................................................................161
Asignación de un paciente a un estimulador..................................................................................165
Selección de un registro de paciente..............................................................................................166
Desvinculación de un paciente.......................................................................................................167
Visualización del estado de conexión de la programación.............................................................167
Visualización de la información del programador clínico y la antena de programación.................168
Configuración de los electrodos......................................................................................................170
Cambio de la orientación de un electrodo en el panel de colocación de electrodos......................175
Asignación de un electrodo a un grupo..........................................................................................176
Uso de la tecnología EGL Scan™..................................................................................................177
Medición de impedancias...............................................................................................................182
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Descripción de los espacios de área..............................................................................................197
Activación/desactivación de la estimulación...................................................................................198
Descripción de las opciones avanzadas ........................................................................................199
Descripción de las opciones de programa......................................................................................200
Definición del Ciclo, Amplitud máxima y Tiempo de subida............................................................201
Ajuste de los bloqueos del control remoto......................................................................................203
Copiado de áreas a otros espacios de área...................................................................................204
Borrado de un área.........................................................................................................................205
Almacenamiento temporal de áreas...............................................................................................205
Finalización de la sesión de programación.....................................................................................207
Notas ...................................................................................................................... 208
Herramientas ........................................................................................................ 209
Configuración del paciente.............................................................................................................209
Copia de seguridad de los datos/registros...................................................................................... 211
Actualizar electrodos.......................................................................................................................212
Informes ................................................................................................................ 214
Solución de problemas......................................................................................... 216
es
Glosario.................................................................................................................. 217
NOTA: Las imágenes solo tienen una finalidad ilustrativa. Las pantallas representadas en este manual
pueden diferir ligeramente de las pantallas en su programador clínico del sistema Precision
Spectra™.
Consulte la sección de Indicaciones de uso para obtener instrucciones e información relacionada.
Consulte el manual de Información para médicos del sistema Precision Spectra para obtener información
acerca de las contraindicaciones, advertencias, precauciones, resumen de efectos adversos, instrucciones
para médicos, eliminación de los componentes y datos de contacto de Boston Scientific. Para obtener
una descripción de los símbolos de etiquetado, consulte el Anexo de símbolos de etiquetado.
Para obtener instrucciones de uso de la varilla de programación, consulte las Instrucciones de uso de
la varilla de programación.
Consulte la Garantía limitada para obtener más información.
Para consultar los estudios clínicos que respaldan el uso clínico del sistema de neuroestimulación,
consulte el manual de Información para médicos del sistema Precision Spectra.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 149 de 296
Introducción
Introducción
Gracias por adquirir el Programador clínico Precision Spectra™ de Boston Scientific. El software del
programador clínico le permite configurar y ajustar los parámetros de estimulación del sistema de
estimulación de la médula espinal Precision Spectra. El objetivo de este manual de programación es
proporcionar información útil e instrucciones para los usuarios del programador clínico.
La interfaz de usuario se ha diseñado para que pueda navegar sistemáticamente a través de la interfaz.
Una sesión de programación típica consta de los siguientes procedimientos secuenciales:
Crear un perfil para el paciente
↓
Conectarse al estimulador
↓
Conectar y configurar los electrodos
↓
Asignar y guardar los programas de estimulación
En las páginas siguientes aprenderá los conceptos básicos que le permitirán realizar los procedimientos
anteriores, así como realizar funciones adicionales, por ejemplo crear informes.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 150 de 296
es
Si tiene algún problema, consulte la sección de Solución de problemas en la página 214.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Configuración
Programming
Wand
Antena
de programación
Clinician
Programmer
Programador
clínico
USB Cable
Cable
USB
Optional
Joystick
Joystick
opcional
M
AR
K
OF
F
LE
es

Figura 1. Programador clínico y varilla de programación
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 151 de 296
VE
L
Configuración
El programador clínico se comunica con el estimulador a través de una varilla de programación. El
programador clínico utiliza un enlace de radiofrecuencia (RF) para comunicarse con el estimulador.
Es posible crear y descargar programas en el programador clínico para previsualizar, activar y cambiar
los parámetros de estimulación. También es posible guardar los programas de estimulación en el
estimulador.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente los componentes de sistema de Precision Spectra™ con
el programador clínico Precision Spectra. En caso contrario, es posible que no pueda
programarse el estimulador.
PRECAUCIÓN: El programador clínico no es un equipo para utilizar en un entorno de paciente,
tal como lo define el IEC 60601-1. El programador clínico y la persona que utiliza el programador
clínico no deben estar en contacto con el paciente durante la programación.
Nota: Consulte los manuales de los Tablet PC Toshiba Portege M400 en www.toshiba.com para
obtener instrucciones adicionales. Consulte los manuales de ASUS Eee Slate B121 en www.asus.com
para obtener instrucciones adicionales.
Nota: Si lo desea, es posible conectar un monitor externo con el fin de facilitar la visualización para
varias personas. Para Toshiba, utilice el puerto VGA analógico de 15 terminales para conectar un
monitor SVGA externo (color o monocromo). Para ASUS, inserte un cable mini HDMI en el puerto para
conectar una interfaz multimedia de alta definición (HDMI).
Conexión de la antena de programación al programador clínico
2. Enchufe el extremo Standard-A del cable de conexión USB al puerto Standard-A en el
programador clínico.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 152 de 296
es
1. Enchufe el extremo Mini-B USB del cable de conexión USB al puerto Mini-B USB en el
lateral de la antena de programación.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Inicio de una sesión
Encienda [ON] el programador clínico para abrir el escritorio Neuromodulation (Neuromodulación).
Seleccione el icono Precision Spectra
para ejecutar el software BionicNavigator™ 3D. Una
vez ejecutado, aparece la pantalla principal. Para acceder a la pantalla principal en cualquier otro
momento, seleccione un espacio en la barra de expansión gris de la pantalla principal en la parte
superior de la pantalla.
Pantalla principal
5
6
7
8
es
4
1
2
3
Figura 2. Pantalla principal
Los componentes que se muestran la pantalla principal son globales (se muestran en todas las
pantallas) y se describen en la Tabla 1.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 153 de 296
Inicio de una sesión
Tabla 1: Componentes globales
Descripción
1
Barra de expansión
Patient (Paciente)
Permite mostrar el nombre del paciente actual y la escala de dolor.
Seleccione la barra de expansión Patient (Paciente) para abrir la
pantalla de información del paciente, que le permite:
• Crear un nuevo perfil de paciente
• Introducir/editar la información del paciente
• Registrar la escala de dolor del paciente.
2
Barra de expansión
Configuration
(Configuración)
Seleccione la barra de expansión Configuration (Configuración) para
abrir la pantalla de configuración, que le permite:
• Conectarse al estimulador
• Definir configuraciones de electrodos
• Comprobar las impedancias
El estado de conexión del programador clínico también se indica a la
derecha de esta barra de expansión. Verde indica que hay conexión,
mientras que la X roja indica que no se ha establecido una conexión.
3
Barra de expansión
Mapping and
Programs (Asignación
y Programas)
Seleccione la barra de expansión de Mapping and Programs
(Asignación y Programas) para abrir la pantalla Mapping and
Programs (Asignación y Programas), que le permite ajustar y
configurar los programas de estimulación.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 154 de 296
es
Componente:
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
4
Botón de Stimulation
On/Off (Activación/
Desactivación de
estimulación)
El botón Stimulation On/Off (Activación/Desactivación de estimulación)
se muestra en la parte superior de cada pantalla y cambia su color
para indicar el estado de conexión, así como el estado de activación
o desactivación de la estimulación.
El programador clínico no está conectado al estimulador.
El programador clínico está conectado al estimulador, y la estimulación
está desactivada.
El programador clínico está conectado al estimulador, y la estimulación
está activada.
Cuando el programador clínico esté conectado al estimulador, puede
activar y desactivar con el botón de activación/desactivación de la
estimulación .
Notes (Notas)
es
5
Abre la ventana emergente Notes (Notas), que le permite:
• Seleccionar una razón para la visita
• Registrar notas de sesión
• Ver el historial de notas
6
Abre la ventana emergente Reports (Informes) que le permite generar
Reports (Informes) e imprimir informes personalizados.
7
Abre la ventana emergente Tools (Herramientas), que le permite:
• Aumentar o disminuir el valor predeterminado de la
anchura de impulso y frecuencia.
• Especificar qué parámetros se bloquean en el control
remoto
• Realizar una copia de seguridad de los datos y
registros
• Activar o desactivar electrodos
8
Tools
(Herramientas)
Quit (Salir)
Abre la ventana emergente Quit (Salir), que le permite:
• Desconectarse del estimulador
• Cerrar el software del programador clínico
• Apagar el programador clínico
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 155 de 296
Inicio de una sesión
Introducir información de registro
En la pantalla principal, seleccione la barra de expansión Patient (Paciente) para abrir la pantalla de
Información del paciente (predeterminada) y la pantalla de Escala de dolor.
es
Figura 3: Pantalla de Información del paciente
Nota: Los campos obligatorios de la pantalla anterior se indican con un asterisco.
Los botones Patient Info (Información del paciente)
y Pain Scale (Escala de dolor)
situados a la izquierda de la pantalla del Paciente le permiten cambiar entre la pantalla Información del
paciente y la pantalla de Escala de dolor. Consulte "Definición de dolor del paciente" para obtener más
información.
Para acceder o editar la información en la pantalla de información del paciente:
1. Introduzca la Patient/Chart ID (ID de paciente/cuadro) (opcional)
2. Introduzca el Last Name (Apellidos) del paciente.
3. Introduzca el First Name (Nombre) del paciente.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 156 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
4. Seleccione el icono del calendario para elegir la Date of Birth (Fecha de nacimiento). Consejo:
Para cambiar rápidamente el año del nacimiento, haga clic o toque dos veces [Mes, Año] en
la parte superior del calendario para desplazarse (de izquierda a derecha) por las diferentes
décadas.
5. Seleccione el Gender (Sexo). (Opcional).
a. Female (Mujer)
b. Male (Hombre)
6. Introduzca la Address (Dirección) del paciente. (Opcional).
7. Escriba el nombre del Physician (Médico), o selecciónelo de la lista desplegable. (Opcional).
Nota: Este cuadro de texto aparece cuando el programador clínico está conectado al
estimulador. Consulte la sección "Conexión a un estimulador" de este manual.
8. Escriba el Diagnostic (Diagnóstico), o selecciónelo de la lista desplegable (opcional).
Nota: Este cuadro de texto aparece cuando el programador clínico está conectado al estimulador.
Consulte la sección "Conexión a un estimulador" de este manual.
9. Seleccione el botón Save (Guardar) para guardar la información introducida.
IMPORTANTE: Los cambios efectuados sin conexión solo se guardarán en el programador clínico.
es
Nota: Para cambiar a la última versión almacenada de la información del paciente, seleccione
el botón Revert (Revertir) en la pantalla de Información del paciente.
Nota: Para crear un nuevo registro del paciente, seleccione el botón Create New Patient
(Crear nuevo paciente) y repita los pasos 1-9 según corresponda.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 157 de 296
Inicio de una sesión
Cambio de pacientes
Es posible mostrar la información de otro paciente (cuando no esté conectado a un estimulador) con
el botón Cambiar paciente en la pantalla Información del paciente. Aparecerá la ventana emergente
Seleccionar un paciente:
es
Figura 4: Ventana emergente Seleccionar un paciente
Nota: Utilice las barras de desplazamiento situadas en el lateral de la ventana emergente para ver
toda la información disponible.
Para cambiar un paciente:
1. Escriba parte del nombre del paciente en el cuadro de texto Search (Buscar) para delimitar
la búsqueda en la lista.
2. Seleccione el paciente de la lista.
3. Pulse el botón Select (Seleccionar).
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 158 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Definición del dolor del paciente
En la pantalla de Información del paciente, seleccione el botón Pain Scale (Escala de dolor)
para abrir la pantalla Escala de dolor.
es
Nota: Para poder acceder a la pantalla de Escala de dolor, el estimulador debe estar conectado al
programador clínico. Consulte la sección "Conexión a un estimulador".
Figura 5: Pantalla Escala de dolor
Nota: Tal como se indica en la pantalla Escala de dolor en la Figura 5, 0 representa No Pain (Sin dolor)
y 10 representa el Worst Pain Imaginable (Peor dolor imaginable).
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 159 de 296
Inicio de una sesión
Para introducir una escala de dolor del paciente:
1. Seleccione el botón de Número deslizante en la barra Stimulation ON (Estimulación activada)
y desplácelo hasta el número que mejor represente el nivel de dolor del paciente cuando la
estimulación está activada.
2. Seleccione el botón de Número deslizante en la barra Stimulation OFF (Estimulación
desactivada) y desplácelo hasta el número que mejor represente el nivel de dolor del
paciente cuando la estimulación está desactivada.
Nota: La estimulación se puede activar y desactivar en cualquier momento con el botón de
activación/desactivación de la estimulación estimulación en la parte superior de la pantalla.
es
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 160 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Configuración del programador clínico y el estimulador
La pantalla de configuración le permite configurar la programación del programador clínico y el estimulador.
La pantalla de configuración le permite:
• Establecer una conexión de programación entre el programador clínico y el
estimulador.
• Comprobar el estado de la conexión de programación.
• Identificar los electrodos que se utilizan y registrar dónde han sido
implantados.
• Configurar la conexión entre los electrodos y los puertos del estimulador.
• Ejecute EGL Scan™ para identificar y aplicar la desviación relativa de los
electrodos.
• Compruebe las impedancias de cada contacto.
Conexión a un estimulador
Para programar un estimulador, debe conectar el programador clínico a ese estimulador.
1. Seleccione la barra de expansión de Configuración para abrir la pantalla Conectar.
es
2. Seleccione el botón
para crear una conexión de programación entre el
estimulador y el programador clínico. El indicador del estado de conexión se muestra en
verde cuando se realiza una conexión válida.
Nota: Después de conectar el estimulador y el programador clínico, puede utilizar un control remoto
(y, en el caso de un ETS, también el botón de activación/desactivación de ETS), para modificar
los ajustes del estimulador (ej.: encender o apagar la estimulación). Todos los cambios posteriores
realizados en el estimulador desde el programador clínico transferirá los ajustes mostrados en el
programador clínico al estimulador.
Precaución: Si utiliza el control remoto para desactivar la estimulación durante la programación,
apague el botón de activación/desactivación de estimulación en el programador clínico antes
de reanudar la programación. De esta forma se garantiza que el programador clínico esté
sincronizado con el estado de estimulación del estimulador.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 161 de 296
Configuración del programador clínico y el estimulador
1
3
4
2
6
5
7
es
Figura 6: Pantalla de conexión
Componente:
Descripción
1
Conexión entre
programador clínico y
antena y estimulador
Muestra el estado de las conexiones entre el programador clínico,
la antena y el estimulador.
2
Botón Rescan
(Reexplorar)
Seleccione este botón para volver a explorar los estimuladores
disponibles en el entorno. (Desactivado si el programador clínico
ya está conectado al estimulador).
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 162 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
3
Información del
estimulador
es
Nota: Cuando se accede
por primera vez a la
pantalla Conectar, el
programador clínico
explora el entorno para
localizar y enumerar
todos los estimuladores
disponibles.
Se muestra la siguiente información:
• Tipo de estimulador (estimulador de prueba o
generador de impulsos implantable)
• Número de modelo
• Número de serie
• Número de versión del firmware
• Información de vida útil del estimulador, si se
encuentra dentro de los 6 meses del final de la
vida útil
4
Información del paciente
Se muestran los apellidos, el nombre y la fecha de nacimiento en
caso de que el estimulador esté asignado a un paciente. En caso
contrario, estos campos estarán en blanco. Consulte "Asignación
de un paciente a un estimulador" en la página 163.
5
Botón Disassociate
(Desvincular)
Seleccione este botón para desvincular el paciente del estimulador
conectado.
6
Indicador Connection
Status (Estado de
conexión)
El indicador muestra un círculo verde si estimulador está conectado
al programador clínico.
7
Botón Connect
(Conectar) o Disconnect
(Desconectar)
Si no hay un estimulador conectado, el botón indica ″Connect″
(″Conectar″). Si hay un estimulador conectado, el botón indica
″Disconnect″ (″Desconectar″).
Seleccione el botón para Connect (Conectar) o Disconnect
(Desconectar) el estimulador deseado.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 163 de 296
Configuración del programador clínico y el estimulador
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 164 de 296
es
Figura 7: Pantalla de confirmación después de conectar el estimulador de prueba
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Asignación de un paciente a un estimulador
es
Debe asociarse un perfil de paciente a un estimulador antes de que pueda programarse un estimulador.
Si un estimulador no tiene asignado un perfil de paciente, el software le indicará que asigne un perfil
de paciente de la base de datos de pacientes al programador clínico.
Figura 8: Cuadro de diálogo Cambiar paciente
1. Si lo desea, escriba el nombre, los apellidos o la ID de paciente/cuadro en el cuadro de
texto Search (Buscar) para filtrar la lista de pacientes.
2. Seleccione el paciente correspondiente.
3. Seleccione el botón Assign Patient (Asignar paciente).
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 165 de 296
Configuración del programador clínico y el estimulador
Selección de un registro de paciente
Durante el proceso de conexión, si la información del paciente en el estimulador y la información del
paciente en la base de datos del programador clínico son diferentes, se le indicará que seleccione el
registro de paciente que se utilizará.
es
Figura 9: Cuadro de diálogo Cambiar registro de paciente
1. Revise los registros de pacientes.
2. Seleccione el botón Use this Record (Usar este registro) para elegir el registro que desee
guardar en el estimulador y en el programador clínico. El registro que no esté seleccionado
se sobreescribirá.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 166 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Desvinculación de un paciente
Es posible desvincular o eliminar un perfil de paciente de un estimulador. Nota: El botón Disassociate
(Desvincular) solo se muestra en la pantalla de configuración de conexión cuando hay un perfil de
paciente asignado a un estimulador.
En la pantalla Conectar:
1. Seleccione el botón
el paciente.
del estimulador al que esté actualmente vinculado
2. El perfil del paciente se elimina del estimulador y finaliza la conexión de programación entre
el programador clínico y el estimulador. Para el ETS, también se eliminan todos los datos de
programación, uso y configuración de electrodos.
Visualización del estado de conexión de la programación
es
El estado de conexión de la programación entre el programador clínico, la antena y el estimulador se
muestra en la pantalla Connect (Conectar).
Figura 10: Estado conectado
Figura 11: Estado desconectado
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 167 de 296
Configuración del programador clínico y el estimulador
Visualización de la información del programador clínico y la antena de
programación
En la pantalla Connect (Conectar) puede mostrarse información adicional del programador clínico y la
varilla de programación.
1. Seleccione la imagen para ver la información siguiente del programador clínico:
•
•
•
•
•
•
System Date (Fecha del sistema)
System Time (Hora del sistema)
Installation Confirmation Key (Clave de confirmación de la instalación)
Install Date (Fecha de instalación)
Software Version (Versión del software)
Software Part Number (Número de referencia del software)
es
Figura 12: Pantalla Connect (Conectar), Información del programador clínico
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 168 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
2. Seleccione la imagen de la antena para ver la información siguiente:
es
• Model Number (Número de modelo)
• Serial Number (Número de serie)
• Firmware Part Number (Número de referencia del firmware)
Figura 13: Pantalla Connect (Conectar), Información de la antena
3. Vuelva a seleccionar la imagen del estimulador para ver la pantalla Información del
estimulador (visa predeterminada de la pantalla de conexión).
• Model Number (Número de modelo)
• Serial Number (Número de serie)
• Firmware Part Number (Número de referencia del firmware)
NOTA: El número de modelo y el número de serie del estimulador de prueba se pueden localizar
extrayendo la tapa del compartimento de pilas del estimulador de prueba.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 169 de 296
Configuración del programador clínico y el estimulador
Configuración de los electrodos
Antes de iniciar la programación, es necesario seleccionar, colocar y conectar los electrodos al estimulador
en la pantalla Electrodos.
Electrodos compatibles:
• Electrodo de 16 contactos Infinion™ 16 xx cm
• Electrodo de 8 contactos Linear™ xx cm
• Electrodo de 8 contactos Linear ST xx cm
• Electrodo de 8 contactos Linear 3-4 xx cm
• Electrodo de 8 contactos Linear 3-6 xx cm
• Electrodo quirúrgico Artisan™ 2x8
• Electrodo quirúrgico 4x8 CoverEdge™ 32 XXcm
• Electrodo quirúrgico 4x8 CoverEdge X 32 XXcm
• Extensiones de 8 contactos
es
• Extensiones bifurcadas 2x4
• Extensiones bifurcadas 2x8
Nota: xx indica la longitud (cm) El sistema Precision Spectra admite cualquier combinación de electrodos
de 8 contactos, electrodos percutáneos de 16 contactos y electrodos quirúrgicos de 16 contactos, que
suman un total de 32 contactos activos.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 170 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Para abrir la pantalla Electrodos, pulse el botón Leads (Electrodos)
(Configuración).
1
en la pantalla Configuration
2
6
3
7
8
9
es
4
Figura 14: Pantalla Leads (Electrodos)
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 171 de 296
5
10
Configuración del programador clínico y el estimulador
Las funciones de la pantalla Electrodos se describen en la tabla siguiente:
1
Panel
Descripción
Panel de selección Aquí se muestran todos los electrodos percutáneos y quirúrgicos admitidos
de electrodo
para el estimulador.
Nota:
• 1x8 percutáneo = electrodo incluido en la caja del electrodo de prueba
de 8 contactos Linear™ (ST) XXcm o en la caja del electrodo de
8 contactos Linear ST XXcm. Todos los demás electrodos Linear de
8 contactos y configuraciones de extensiones bifurcadas pueden
programarse con este electrodo. Es posible utilizar el modo manual
para establecer las diferentes separaciones de los contactos.
• 1x16 percutáneo = electrodo incluido en la caja de electrodo de
16 contactos Infinion™ XXcm
• 2x8 quirúrgico = electrodo quirúrgico 2x8 Artisan™ XXcm
• 4x8 quirúrgico (óptima) = electrodo quirúrgico 4x8 CoverEdge™ 32 XXcm
• 4x8 quirúrgico (general) = electrodo quirúrgico 4x8 CoverEdge X 32 XXcm
Nota: XX indica longitud del electrodo
Panel de
colocación de
electrodos
Ilustra y registra el nivel vertebral de la columna vertebral donde se colocan
los electrodos.
3
Líneas de
colocación/
cuadrícula
Ilustra y registra la ubicación mediolateral de los electrodos. Es posible
arrastrar y soltar un electrodo a una de las siete líneas de cuadrícula situadas
en el panel de colocación de electrodos. NOTA: Después de colocar el primer
electrodo percutáneo en un Grupo de electrodos, solo podrán utilizarse
líneas de cuadrícula alternas para los electrodos percutáneos adicionales
que se coloquen en ese Grupo de electrodos. Para ver las siete líneas
de cuadrícula, quite todos los electrodos excepto uno en Grupo de
electrodos.
4
Puertos del
estimulador
Muestra los puertos del cable de estimulación intraoperatoria o del
generador de impulsos implantable (GII) que están disponibles.
5
Papelera
Arrastre y suelte a la papelera los electrodos individuales que desee eliminar.
6
Panel Lead
Options
(Opciones de
electrodos)
Contiene la información siguiente sobre un electrodo seleccionado
(funciones 7 a 9).
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 172 de 296
es
2
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
7
Description
(Descripción)
Por ejemplo, ″1 x 8 percutáneo"
8
Casilla de
verificación
Retrograde
(Retrógrado)
Si la casilla de verificación Retrograde (Retrógrado) está seleccionada,
la orientación del electrodo se ha girado 180 grados (el extremo distal del
electrodo está en posición caudal respecto al punto de inserción).
9
Group (Grupo) de
electrodos
El botón radio seleccionado le indica si un electrodo se encuentra en el
Group (Grupo) 1, 2, 3 o 4.
Consulte la sección "Asignar un electrodo a un grupo" en este manual
para obtener más información.
10
Botón EGL Scan
Ejecuta una exploración de Electrodo Generado Electrónicamente
(Exploración EGL Scan™). Consulte la sección "Uso de la tecnología
EGL Scan™" en la página 175.
1. Arrastre el electrodo deseado del panel de selección de electrodo al nivel vertebral
correspondiente y a la posición mediolateral en el panel de colocación de electrodos. Cuando
lo haya soltado, el electrodo se acopla horizontalmente a la línea de cuadrícula más próxima.
es
2. Conecte el extremo del electrodo en el puerto del cabezal correspondiente. Seleccione el
círculo numerado del extremo, arrástrelo sobre el puerto correspondiente y suéltelo.
Nota: El electrodo 1 x 8 percutáneo muestra un extremo que corresponde a ocho contactos.
El electrodo 1 x 16 percutáneo muestra dos extremos: el primer extremo corresponde a los contactos
1-8 en la parte distal del electrodo, y el segundo extremo corresponde a los contactos 9-16. El electrodo
2 x 8 plano muestra dos extremos: el primer extremo corresponde a la columna izquierda de ocho
contactos y el segundo extremo corresponde a la columna derecha de ocho contactos. El electrodo de
paleta 4x8 (óptimo y general) tiene cuatro prolongaciones:
• La primera prolongación con una banda indicadora corresponde a la primera columna (en el extremo
izquierdo) de contactos (1-8).
• La segunda prolongación con dos bandas indicadoras corresponde a la segunda columna de
8 contactos (9-16).
• La tercera prolongación con tres bandas indicadoras corresponde a la tercera columna de 8 contactos
(17-24).
• La cuarta prolongación con cuatro bandas indicadoras corresponde a la cuarta columna de 8 contactos
(25-32).
Nota: Asegúrese de que cada extremo haya sido asignado correctamente al puerto correspondiente.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 173 de 296
Configuración del programador clínico y el estimulador
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 174 de 296
es
Figura 15: Configuración de electrodos con dos electrodos percutáneos colocados.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Cambio de la orientación de un electrodo en el panel de colocación de
electrodos
En la pantalla Electrodos:
1. Seleccione un electrodo.
2. Seleccione la casilla de verificación Retrograde (Retrógrado) para girar el electrodo
180 grados, de tal forma que la parte distal apunte en dirección caudal y los extremos
proximales salgan del extremo rostral del electrodo.
es
3. Si lo desea, desactive la casilla de verificación Retrograde (Retrógrado) para girar el
electrodo a su posición original (predeterminada).
Figura 16: Cambio de la orientación del electrodo
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 175 de 296
Configuración del programador clínico y el estimulador
Asignación de un electrodo a un grupo
Los grupos de electrodos especifican los electrodos que deben programarse conjuntamente en los modos
de programación automatizados (por ejemplo para crear un campo de estimulación independiente).
NOTA:
• Es posible agrupar varios electrodos percutáneos, pero los electrodos
quirúrgicos deben estar en su propio grupo de electrodos.
• En el modo de programación manual, es posible programar en varios grupos
de electrodos.
El primer electrodo colocado en el panel de colocación de electrodos se asigna al Grupo 1. Cada
electrodo percutáneo adicional colocado en este panel se asigna al Grupo del electrodo que esté
actualmente seleccionado. Es posible cambiar las asignaciones de los grupos de electrodos; para ello,
seleccione un electrodo y, a continuación, seleccione uno de los cuatro botones radio de los Grupos
de electrodos. Sin embargo, el Grupo de electrodo objetivo debe estar vacío. Para agregar un nuevo
electrodo a un Grupo de electrodos que ya tenga un electrodo percutáneo asignado, debe agregarse
un nuevo electrodo utilizando el panel de selección de electrodos situado a la izquierda.
Cuando se coloque un electrodo quirúrgico en el panel de selección de electrodos, este electrodo se asigna
a su propio Grupo de electrodos, en caso de que se encuentre disponible un Grupo de electrodos vacío. No
es posible agregar electrodos adicionales a Grupos de electrodos que ya tengan un electrodo quirúrgico.
1. Arrastre y suelte el electrodo deseado en el panel de colocación de electrodos. Tal como se ha
indicado anteriormente, el primer electrodo colocado se asignará automáticamente al Grupo 1.
2. Los electrodos percutáneos posteriores que se hayan situado en el panel de colocación
de electrodos se agregarán al Grupo 1. Cuando se coloque un electrodo quirúrgico, se
asignará a su propio Grupo de electrodos, en caso de que se encuentre disponible un
Grupo de electrodos vacío.
3. Para modificar los Grupos de electrodos, seleccione el electrodo deseado y después
seleccione un botón radio de Grupo de electrodos diferente en la parte derecha de la pantalla.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 176 de 296
es
IMPORTANTE: Únicamente los electrodos que se encuentren en el mismo Grupo de electrodos
interactuarán para programar un área de estimulación, excepto cuando se realice la programación en
el modo Manual. Consulte la sección "Uso del modo manual" en la página 192.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Uso de la tecnología EGL Scan™
La tecnología de exploración de Electrodo Generado Electrónicamente (EGL) le permite medir la
orientación rostrocaudal relativa entre dos o más electrodos en el mismo Grupo de electrodos. Seleccione
el botón EGL Scan en la esquina inferior derecha de la pantalla de electrodos. La ventana emergente
de EGL Scan mostrará los resultados del primer Lead Group (Grupo de electrodos).
1
es
2
3
4
5
Figura 17: Ventana emergente de EGL Scan
Los componentes de la ventana emergente de EGL Scan se describen en la tabla siguiente:
Componente:
Descripción
1
Lista desplegable
Lead Group
(Grupo de electrodos)
Esta lista permite seleccionar un Grupo de electrodos específico
para revisar.
2
Botón Cancel (Cancelar)
Descarta los resultados de EGL Scan del Grupo de electrodos
mostrado.
3
Botón Rescan (Reexplorar) Vuelve a ejecutar EGL Scan para todos los Grupos de electrodos.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 177 de 296
Configuración del programador clínico y el estimulador
4
Botón Apply (Aplicar)
Permite aceptar los resultados de EGL Scan™ del Grupo de
electrodos mostrado y ajusta la alineación relativa de los electrodos
en consecuencia.
5
Botón Close (Cerrar)
Cierra la ventana emergente EGL Scan para regresar a la pantalla
Electrodos.
La imagen que se muestra en la ventana emergente de EGL Scan puede mostrar una orientación
relativa del electrodo diferente que la orientación configurada en el panel de colocación de electrodos.
Entre cada par de electrodos se muestra un símbolo que indica la correlación de la medición de
EGL Scan con la desviación del electrodo mostrada, ya que la medición de EGL Scan depende de la
geometría de la colocación real de los electrodos. Hay tres símbolos que describen resultados de la
medición de EGL Scan:
La correlación de la medición de EGL Scan con la desviación del electrodo mostrada es
alta. Vea la Figura 18.
La correlación de la medición de EGL Scan con la desviación del electrodo mostrada es
baja. Vea la Figura 19.
EGL Scan no puede proporcionar un resultado significativo y mostrará la configuración del
electrodo que haya sido especificada manualmente por el usuario. Vea la Figura 20.
es
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 178 de 296
es
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Figura 18: EGL Scan™ con marca de verificación. Una marca de verificación en un círculo verde indica que la
correlación de la medición de EGL Scan con la desviación del electrodo mostrada es alta. Si se aplica la medición
de EGL Scan, los electrodos se realinearán en relación con el centro del Grupo de electrodos y se mostrarán en el
panel de colocación de electrodos.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 179 de 296
Configuración del programador clínico y el estimulador
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 180 de 296
es
Figura 19: EGL Scan™ con signo de interrogación. Un signo de interrogación en un círculo amarillo indica que la
correlación de la medición de EGL Scan con la desviación del electrodo mostrada es baja. Si se aplica la medición de
EGL Scan, los electrodos se realinearán en relación con el centro del Grupo de electrodos y se mostrarán en el panel
de colocación de electrodos.
es
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Figura 20: EGL Scan™ con una X. Una ″x″ en un círculo amarillo indica que EGL Scan no ha podido ofrecer un
resultado significativo, y mostrará la configuración del electrodo que haya sido especificada manualmente por el
usuario. La aplicación de este resultado de EGL Scan no producirá ningún cambio de orientación de los electrodos.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 181 de 296
Configuración del programador clínico y el estimulador
Medición de impedancias
Es posible medir los valores de impedancia en cada contacto. En la pantalla Configuración - Electrodos,
seleccione el botón Impedances (Impedancias)
Configuración - Impedancias.
para medir las impedancias y abrir la pantalla
es
Figura 21: Pantalla Impedances (Impedancias)
Los resultados de la medición de la impedancia en cada contacto se muestra en relación con las
conexiones de los puertos del estimulador, tal como se ilustra en la Figura 21. Si lo desea, puede
seleccionar de nuevo el botón Medir para realizar otra medición de la impedancia.
Un círculo verde indica que la medición de la impedancia es inferior a 8.000 ohmios. Un círculo naranja
indica que la medición es superior a 8.000 ohmios con menor exactitud. En la Figura 21, los contactos
C1, C2 y D1-8 indican impedancias superiores a 8.000 ohmios.
Nota: Los valores alto de impedancia del Contacto 1 en los puertos de A, B, C o D pueden indicar que un
electrodo no está colocado correctamente en el cable de estimulación intraoperatoria o en el cabezal
del GII. En la Figura 21, los resultados del Puerto C y D pueden indicar que el electrodo no se ha
introducido totalmente en el cabezal del GII.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 182 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
es
Para imprimir las mediciones de impedancia, seleccione el botón Print (Imprimir) en la pantalla
Configuration - Impedances (Configuración - Impedancias).
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 183 de 296
Programación para el paciente
Programación para el paciente
Una vez que se haya establecido la conexión del estimulador y se hayan configurado los electrodos,
ya está listo para programar el estimulador, que se realiza en la pantalla Asignación y Programas.
Para acceder a la pantalla Asignación y Programas, seleccione la barra de expansión Mapping and
Programs (Asignación y Programas). Esta barra de expansión solo puede utilizarse cuando:
• Haya un estimulador conectado (consulte la sección Conexión a un
estimulador)
• Se hayan configurado y conectado electrodos al estimulador (consulte la
sección Configuración de electrodos)
Es posible que haya un retardo mientras se descarga la configuración del electrodo en el estimulador.
Los intervalos de los parámetros programables del estimulador se indican a continuación:
Parámetro
Intervalo
Predeterminado
Amplitud
0 – 25,5 mA
0 mA
Frecuencia
2 – 1.200 Hz
40 Hz
Ancho de pulso
20 – 1.000 µs
210 μs
Ciclo
Desactivado
1 s – 90 min
-
Ciclo desactivado
1 s – 90 min
-
Tiempo rampa
1 – 10 s
3s
Contactos programables
32 + carcasa del GII (Ánodo/Cátodo/Desactivado) Desactivado
Áreas independientes de
estimulación por programa
4
N/D
Programas disponibles
16
N/D
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 184 de 296
es
Ciclo activado
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Amplitud máxima basada en frecuencia y ancho de pulso (para todos los electrodos distintos
del electrodo quirúrgico 4x8)
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
25.50
20.40
Ancho de pulso:
Current (mA)
PW
20 =
µs20 us
PW
100 us
100= µs
15.30
PW
200 us
200= µs
PW
300 us
300= µs
10.20
400= µs
PW
400 us
600= µs
PW
600 us
800= µs
PW
800 us
5.10
1000
µs us
PW
= 1000
0.00
0
200
400
600
800
1000
1200
Frequency (Hz)
Amplitud máxima basada en frecuencia y ancho de pulso (para el electrodo quirúrgico 4x8)
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
25.50
20.40
Ancho de pulso:
Current (mA)
es
PW
20 =
µs20 us
PW
100 us
100= µs
15.30
PW
200 us
200= µs
PW
300 us
300= µs
10.20
400= µs
PW
400 us
600= µs
PW
600 us
800= µs
PW
800 us
5.10
1000
µs us
PW
= 1000
0.00
0
200
400
600
Frequency (Hz)
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 185 de 296
800
1000
1200
Programación para el paciente
Pantalla Asignación y Programas
Los ajustes de estimulación pueden guardarse en un programa, con un máximo de cuatro campos de
estimulación independientes. Por ejemplo, una área puede corresponder a un objetivo en las piernas,
mientras que otra área puede corresponder a un objetivo en la zona lumbar. Los parámetros de estimulación
y la configuración de los polos para un área seleccionada se muestran al mismo tiempo.
Resumen
La pantalla Mapping and Programs (Asignación y Programas) está dividida en 3 secciones: panel
Básico, panel Parameters (Parámetros) y panel Lead Group (Grupo de electrodos). El panel Básico
muestra todos los programas individuales que están almacenados en el control remoto, así como las
áreas de estimulación que constituyen cada programa. La pestaña Parameters (Parámetros) permite
mostrar el panel Parameters (Parámetros). El panel Parameters (Parámetros) muestra los ajustes de
programación. La pestaña Full View (Vista completa) permite mostrar el panel Parameters (Parámetros)
y el panel Lead Group (Grupo de electrodos). El panel Lead Group (Grupo de electrodos) muestra la
configuración de los electrodos del Grupo de electrodos seleccionado, y permite seleccionar los otros
grupos de electrodos.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 186 de 296
es
Figura 22: Pantalla Mapping and Programs (Asignación y Programas)
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Panel Básico
1
2
3
4
es
5
Figura 23: Panel Básico
Las componentes del panel Básico se describen en la tabla siguiente:
Componente:
Descripción
1
Carrusel de programa
Se utiliza para acceder a los espacios del programa para
almacenar o crear hasta 16 programas de paciente.
2
Botón de encendido/apagado
de programa
Activa o desactiva la estimulación del programa actual y
activo. Consulte la sección "Activación/desactivación de la
estimulación" en la página 196.
3
Nombre de programa y menú
de opciones de programa
En este campo puede introducirse un nombre para el
programa actual. Para ver las opciones de programa del
programa activo, seleccione la flecha hacia abajo situada
junto al campo Nombre del programa. Consulte la sección
"Descripción de las opciones de programa" en la página 198.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 187 de 296
Programación para el paciente
4
Espacio de programa
Un programa puede tener hasta cuatro áreas. Cada área tiene
su propio espacio específico, que muestra los parámetros
programados de esa área. Consulte la sección "Descripción
de los espacios de área" en la página 195.
5
Lista desplegable de las áreas
temporales
Durante la programación, es posible que sea necesario
almacenar temporalmente una configuración específica
para utilizarla posteriormente. Esta configuración puede
almacenarse aquí. Consulte la sección "Almacenamiento
temporal de áreas" en la página 203.
Panel Parameters (Parámetros)
Cuando se selecciona la pestaña Parameters (Parámetros) solo se mostrará el panel Parameters
(Parámetros). Sin embargo, cuando se selecciona la pestaña Full View (Vista completa), se expandirá
el panel Parameters (Parámetros) y el panel Lead Group (Grupo de electrodos).
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 188 de 296
es
El panel Parameters (Parámetros) muestra los controles para cambiar los parámetros de estimulación
para el Área o para el Programa, que disponen de sus propias pestañas específicas. Hay un parámetro
de estimulación disponible para configurar un Programa: amplitud total. Hay tres parámetros disponibles
para configurar un Área: amplitud, ancho de pulso y frecuencia. La amplitud de la estimulación es el
valor máximo de un impulso de estimulación y se mide en miliamperios (mA). El ancho de pulso de la
estimulación describe el período de tiempo que se aplica un impulso en el área. La anchura de impulso
se mide en microsegundos (μs). La frecuencia (o frecuencia de impulso) de la estimulación indica la
frecuencia a la que se suministra una estimulación en un segundo. La frecuencia de estimulación se
mide en hercios (Hz).
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
1
2
3
4
6
5
7
es
Figura 24: Panel Parameters (Parámetros)
Las componentes del panel Parameters (Parámetros) se describen en la tabla siguiente:
Componente:
Descripción
Disponibilidad
1
Control Amplitud
(Amplitud)
Permite aumentar (″+″) o disminuir (″-″)
la amplitud de estimulación. Consulte
la sección "Aumento/disminución de la
amplitud" en la página 193.
Pestaña Program
(Programa),
Pestaña Area (Área)
2
Control Pulse
Width (Ancho de
pulso)
Permite aumentar (″+″) o disminuir (″-″) la
anchura de impulso de la estimulación.
Consulte la sección "Aumento/disminución
de la ancho de pulso" en la página 193.
Pestaña Area (Área)
3
Control Rate
(Frecuencia)
Permite aumentar (″+″) o disminuir (″-″) la
frecuencia de impulso de la estimulación.
Consulte la sección "Aumento/disminución
de la frecuencia" en la página 194.
Pestaña Area (Área)
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 189 de 296
Programación para el paciente
4
Lista deplegable de Permite cambiar el modo de programación.
Mode (Modo) de
Consulte la sección "Programación de
programación
electrodos" en la página 191.
Pestaña Area (Área)
5
Pestaña Advanced Cuando se amplía esta pestaña, se muestran
los controles de Resolución y Enfoque.
(Avanzado)
Consulte la sección "Descripción de las
opciones avanzadas " en la página 197.
Pestaña Area (Área)
(solo en modo E-Troll™
y Navigate (Navegar))
6
Polaridad y Control
de porcentaje
Utilice estas opciones para cambiar la
polaridad (cátodo o ánodo) y el porcentaje
después de seleccionar un contacto
individual o el paciente.
Pestaña Area (Área)
(solo modo Manual)
7
Control Equalize
(Ecualizar)
Utilice este control para distribuir
uniformemente toda la corriente de cátodo
o ánodo entre los contactos activos en el
Área seleccionada
Pestaña Area (Área)
(solo modo Manual)
es
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 190 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Pestaña Full View (Vista completa)
Cuando se amplía esta pestaña, se muestra el panel de Grupo de electrodos con los electrodos
configurados en cada Grupo de electrodos. Esto ayuda a visualizar qué contactos se utilizan durante la
programación.
2
es
3
1
Figura 25: Panel de Vista completa
Las componentes del panel de Vista completa se describen en la tabla siguiente:
Componente:
Descripción
1
Vista de electrodos
Muestra los electrodos y la programación de los electrodos del Grupo
de electrodos seleccionado.
2
Pestañas Lead
Group (Grupo de
electrodos)
Permiten seleccionar un Grupo de electrodos. Hay una pestaña para
cada uno de los cuatro Grupos de electrodos
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 191 de 296
Programación para el paciente
3
Punto central de la
estimulación
Centro del campo de estimulación para la combinación del electrodo,
según viene indicado por la letra A, B, C, o D dentro de un círculo, por
ejemplo:
Consulte la sección "Programación de electrodos"
en la página 191 para obtener información adicional. Nota: esta opción
no está disponible en el modo Manual.
Selección del programa
Hay 16 espacios de programa disponibles para programación. Estos programas están ordenados en
un carrusel en el panel Básico. Cuando se seleccione un programa, aparecerá en primer plano, pero la
estimulación estará desactivada de forma predeterminada.
es
Figura 26: Espacios ocupados en el carrusel
Una vez que se accede y configura un espacio, se considerará ocupado. Un marcador de posición
numérico semejante a
ocupará ese espacio para indicar que se ha programado.
Nota: El nombre del programa que se está ejecutando actualmente se muestra en la barra de expansión
Mapping and Programs (Asignación y Programas). Vea la Figura 25.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 192 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Programación de electrodos
Puede configurar un programa para el paciente utilizando cualquiera de los tres modos de programación:
E-Troll™, Navigate (Navegar) y Manual. En el modo Manual los ánodos y cátodos se seleccionan
manualmente. Electronic Trolling (E-Troll) y Navigate (Navegar) son modos de programación automáticos
que realizan el control de corriente por la matriz de electrodos. La diferencia entre los dos modos es
la resolución. E-Troll realiza un barrido rápido de la matriz de electrodos moviendo el cátodo de forma
bipolar. El modo Navigate (Navegar) utiliza más combinaciones de electrodos que E-Troll para ajustar
con precisión la cobertura.
Nota: el modo Manual no está disponible cuando solo se amplia la pestaña de Parámetros.
Tabla de posibles visualizaciones de contactos
Cátodo
Ánodo
Alta impedancia. Después de acceder a la pantalla Asignaciones y Programas, los
contactos de alta impedancia pueden resaltarse en color rojo.
Nota: La caja del GII también puede seleccionarse como cátodo o ánodo.
es
Uso del modo E-Troll
Para programar el modo E-Troll para el área seleccionada:
1. Seleccione el Área que desee programar. Nota: Si se crea una nueva Área y se selecciona
el modo E-Troll, se definirá automáticamente la programación de electrodos de tal forma que el
punto central de la estimulación se encuentre en la esquina superior izquierda de la configuración
de electrodos. Sin embargo, si no se han realizado cambios en el Área, no se guardará.
2. Seleccione el Grupo de electrodos que desee utilizar. Sólo puede utilizarse un Grupo de
electrodos por Área.
3. Seleccione E-Troll en la lista desplegable Mode (Modo) de programación.
4. Ajuste la Amplitude (Amplitud) hasta que la intensidad de la estimulación alcance un nivel
cómodo.
5. Utilice las flechas de dirección del control para mover el punto central de estimulación hacia
la izquierda, derecha, arriba o abajo.
6. Ajustes las opciones Advanced (Avanzado) según sea necesario. Consulte la sección
"Descripción de las opciones avanzadas" en la página 197.
7. La Amplitud, la Anchura de impulso y la Frecuencia pueden ajustarse en cualquier momento.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 193 de 296
Programación para el paciente
Nota: Cuando se selecciona un Grupo de electrodos diferente, se borrarán todas las configuraciones
existentes de los electrodos para el área resaltada.
Uso del modo Navigate (Navegar)
Para programar en el modo Navigate (Navegar):
1. Seleccione el Área que desee programar.
2. Seleccione el Grupo de electrodos que desee utilizar. Solo puede utilizarse un Grupo de
electrodos por Área.
3. Seleccione Navigate (Navegar) en la lista desplegable del Mode (Modo) de programación.
4. Ajuste la Amplitude (Amplitud) hasta que la intensidad de la estimulación alcance un nivel
cómodo.
5. Utilice las flechas de dirección del control para mover el punto central de estimulación hacia
la izquierda, derecha, arriba o abajo.
6. Ajustes las opciones Advanced (Avanzado) según sea necesario. Consulte la sección
"Descripción de las opciones avanzadas" en la página 197.
7. La Amplitud, la Anchura de impulso o la Frecuencia pueden ajustarse en cualquier momento.
Nota: Si se crea una nueva Área y se selecciona el modo Navigate (Navegar), se definirá automáticamente
la programación de electrodos de tal forma que el punto central de la estimulación se encuentre en la
esquina superior izquierda de la configuración de electrodos.
Nota: Cuando se selecciona un Grupo de electrodos diferente, se borrarán todas las configuraciones
existentes de los electrodos para el área resaltada.
es
Uso del modo Manual
Para programar en el modo Manual:
1. Seleccione el Área que desee programar.
2. Seleccione el Grupo de electrodos que desee empezar a utilizar. Nota: Es posible programar
manualmente varios Grupos de electrodos dentro de un Área. Sin embargo, cuando una
configuración de una área utiliza varios Grupos de electrodos, el usuario no podrá cambiar
el modo de programación a E-Troll ni al modo Manual hasta que solo se utilice un Grupo de
electrodos para esa Área.
3. Seleccione Manual en el menú desplegable del modo de programación. Nota: Si lo desea,
reduzca al mínimo el número de contactos con la polaridad asignada, haga clic en el centro de un
contacto antes de seleccionar Manual en el menú desplegable del modo de programación.
4. Seleccione un contacto o la caja del GII y defina la polaridad que utiliza el Control de polaridad
(vea la Figura 24).
5. Continúe seleccionando los contactos y definiendo las polaridades.
6. Opcional: el control Equalize (Ecualizar) para distribuir uniformemente todas las corrientes
de cátodo y ánodo según sea necesario.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 194 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
7. Ajuste la Amplitude (Amplitud) hasta que la intensidad de la estimulación alcance un nivel
cómodo.
8. Controle manualmente la corriente con el Control de porcentaje (vea la Figura 24).
9. La Amplitud, el Ancho de pulso o la Frecuencia pueden ajustarse en cualquier momento.
Nota: Si la pestaña Full View (Vista completa) no está ampliada, los controles del modo Manual no estarán
disponibles.
Nota: Si el usuario cambia desde el modo Manual al modo E-Troll o al modo Navigate (Navegar) durante
la programación manual, se detectará el punto central de estimulación y se cambiará la configuración de
los electrodos para optimizar la estimulación. Se borrarán todas las corrientes existentes en la caja del GII.
Aumento/disminución de la amplitud
Para aumentar o disminuir la amplitud del área seleccionada:
1. Pulse y suelte el botón
debajo de Amplitude (Amplitud) para incrementar la amplitud.
Pulse y mantenga pulsado el botón
para incrementar la amplitud a mayor velocidad.
Nota: También puede utilizar el botón de flecha hacia arriba del Controlador del paciente.
2. Pulse y suelte el botón
es
mantenga pulsado el botón
debajo de Amplitude (Amplitud) para disminuir la amplitud. Pulse y
para disminuir la amplitud a mayor velocidad.
Nota: También puede utilizar el botón de flecha hacia abajo del Controlador del paciente.
Para aumentar o disminuir la amplitud de todas las áreas que tengan la estimulación activada:
1. Seleccione la pestaña Program (Programa) en el panel Parameters (Parámetros).
2. Aumente o disminuya la amplitud tal como se ha indicado anteriormente.
Aumento/disminución de la anchura de impulso
Para aumentar o disminuir la anchura de impulso del área seleccionada:
1. Pulse y suelte el botón
debajo de Pulse Width (Ancho de pulso) para incrementar la
anchura de impulso. Pulse y mantenga pulsado el botón
de impulso a mayor velocidad.
2. Pulse y suelte el botón
para incrementar la anchura
debajo de Pulse Width (Ancho de pulso) para disminuir la
anchura de impulso. Pulse y mantenga pulsado el botón
impulso a mayor velocidad.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 195 de 296
para disminuir la anchura de
Programación para el paciente
Nota: El control de Anchura de impulso no se muestra cuando se selecciona la pestaña Programa en
el panel de Parámetros.
Aumento/disminución de la frecuencia
Para aumentar o disminuir la frecuencia del área seleccionada:
1. Pulse y suelte el botón
debajo de Rate (Frecuencia) para incrementar la frecuencia.
Pulse y mantenga pulsado el botón
2. Pulse y suelte el botón
para incrementar la frecuencia a mayor velocidad.
debajo de Rate (Frecuencia) para disminuir la frecuencia. Pulse
y mantenga pulsado el botón
para disminuir la frecuencia a mayor velocidad.
Nota: El control Rate (Frecuencia) no se muestra cuando se selecciona la pestaña Program (Programa)
en el panel Parameters (Parámetros).
Uso de los accesos directos del teclado
Es posible utilizar los accesos directos de teclado siguientes durante la sesión de programación:
Función
Q
Apaga la estimulación
E
Aumenta la amplitud de la estimulación
Z
Disminuye la amplitud de la estimulación
/
El área seleccionada se copia a la primera área temporal disponible
I
Ir arriba (solo en los modo E-Troll y Navigate (Navegar))
M
Ir abajo (solo en los modo E-Troll y Navigate (Navegar))
J
Ir a la izquierda (solo en los modo E-Troll y Navigate (Navegar))
L
Ir a la derecha (solo en los modo E-Troll y Navigate (Navegar))
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 196 de 296
es
Tecla
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Descripción de los espacios de área
Cada espacio de área incluye los componentes siguientes:
1 2
3
4
5
6
7
8
es
Figura 27: Espacio de área
Componente:
Descripción
1
Icono de área
El icono de área indica si se ha configurado un área, y si la
estimulación de esa área está activada o desactivada. Si se ha
configurado un área, incluirá un icono de área. Cuando el área de
estimulación está activada, se iluminará en verde. Cuando el área
de estimulación está desactivada, se iluminará en blanco.
2
Icono de control remoto
El icono de control remoto indica si el área está activa (disponible
en el Control remoto) o si está inactiva. Si el área está activa, el
icono de control remoto aparecerá en estado activo (en color). Si el
área está inactiva, el icono de control remoto se mostrará es estado
inactivo (gris). El área de estimulación puede estar desactivada
pero seguir disponible en el control remoto.
3
Nombre del área
Es posible definir un nombre para cada área. Seleccione el campo
del nombre del área para cambiarlo. Después de escribir el nombre,
pulse <intro> para guardarlo.
4
Amplitud de área
Amplitud programada para el área.
5
Ancho de pulso del
área
Ancho de pulso programada para el área.
6
Frecuencia del área
Frecuencia programada para el área.
7
Opciones de área
Menú desplegable que permite copiar el espacio de área seleccionada
a otro espacio dentro del mismo programa, o borrar el espacio de
área. Consulte las secciones "Copiado de áreas a otros espacios
de área" y "Borrado de un área" en las páginas 202 y 203.
8
Botón de activación/
desactivación de área
Activa o desactiva la estimulación para el área correspondiente. Si
se desactiva el área con este control, quedará inactiva y no estará
disponible en el control remoto.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 197 de 296
Programación para el paciente
Activación/desactivación de la estimulación
La estimulación se puede activar o desactivar a nivel de área y a nivel de programa.
Activada
Desactivada
Botón de activación/
desactivación de área
Botón de activación/
desactivación de programa
Botón de activación/
desactivación de estimulación
Nota: El botón de activación/desactivación de estimulación se muestra en todas las pantallas.
Para activar un área de estimulación:
1. Asegúrese de que el área que desee activar esté ocupada y que tenga una amplitud con un
valor distinto de cero.
2. Seleccione
para el área.
Para desactivar un área de estimulación:
1. Seleccione
para el área que desee desactivar.
El botón de activación/desactivación de programa y el botón de activación/desactivación de estimulación
pueden utilizarse para iniciar y detener la estimulación de todas las áreas activas en el programa
actual. El botón de activación/desactivación refleja el estado del botón de activación/desactivación de
estimulación (este último botón se muestra en todas las pantallas). Ambos botones indican lo mismo,
y seleccionar uno u otro tiene el mismo efecto. Si se desactiva la estimulación con uno estos botones,
no se desactivarán las áreas activas (es decir, estas áreas seguirán disponibles en el control remoto).
Para desactivar la estimulación en todas las áreas activas:
1. Seleccione
o el botón de programa
La estimulación se detendrá para todas las áreas activas.
.
Para activar la estimulación en todas las áreas activas:
2. Seleccione
o el botón de programa
.
La estimulación se incrementará hasta la amplitud programada para todas las áreas activas.
Nota: También es posible utilizar el Controlador de paciente para desactivar o activar la estimulación.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 198 de 296
es
Nota: Si desactiva un área específica, quedará inactiva y no estará disponible en el control remoto.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Nota: La estimulación también se puede activar y desactivar con el botón de activación/
desactivación de la estimulación situado en el estimulador externo de prueba o el control remoto.
En este caso, el software del programador clínico no actualizará el estado de la estimulación
que se muestra en la pantalla del programador clínico. Si se realizan ajustes a través del
programador clínico, el estimulador utilizará el estado de la estimulación mostrada en la pantalla
del programador clínico.
Precaución: Si utiliza el control remoto para desactivar la estimulación durante la programación,
apague el botón de activación/desactivación de estimulación en el programador clínico antes
de reanudar la programación. De esta forma se garantiza que el programador clínico esté
sincronizado con el estado de estimulación del estimulador.
Descripción de las opciones avanzadas
es
En los modos de programación Navigate (Navegar) y E-Troll™ hay dos opciones avanzadas disponibles.
Resolution (Resolución) y Focus (Enfoque). Para acceder a estas dos opciones, amplíe la pestaña
Advanced (Avanzado).
2
3
1
Figura 28: Opciones avanzadas
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 199 de 296
Programación para el paciente
Elementos de las opciones avanzadas:
1
Advanced
(Avanzado)
El botón "Avanzado" permite abrir u ocultar las opciones Resolución y Enfoque.
2
Resolution
(Resolución)
Permite cambiar el tamaño de los pasos de control en los modos E-Troll o
Navegar. Las opciones son las siguientes: Fine (Alta), Medium (Media) o Coarse
(Aproximada).
La resolución Fine (Alta) permite realizar incrementos muy pequeños en la
posición del punto central de estimulación. La resolución Coarse (Aproximada)
permite un control más rápido entre los contactos.
3
Focus
(Enfoque)
Cambia la distancia entre los ánodos y los cátodos. Aparecerá un mensaje
de advertencia si intenta realizar el control cuando el enfoque se encuentre
"fuera de rango", y una línea vertical azul en la ventana de enfoque para
indicar dónde debe estar situado para reanudar el control. Las dos líneas de
enfoque (línea azul, línea gris oscuro) deben estar solapadas para realizar el
control de la corriente con el modo E-Troll y Navigate (Navegar).
Descripción de las opciones de programa
Para ver las opciones de programa:
1. Seleccione el programa deseado del carrusel de programas.
2. Seleccione "siguiente" junto al nombre del programa.
Copy to...
(Copiar en...)
Copia el programa actualmente activo a otro espacio en el carrusel de programas.
Delete
(Eliminar)
Elimina toda la programación del programa seleccionado. Después de la confirmación,
se creará automáticamente el Área A.
Revert to...
(Cambiar a...)
Permite regresar a los ajustes de la última visita de programación ("Últimos ajustes del
medico") o a los ajustes antes de realizar un cambio en la visita de programación
actual ("Ajustes sin cita previa").
Recharge
Estimate
(Estimación
de recarga)
Muestra una estimación de la frecuencia con la que el paciente tendría que recargar
si el programa actualmente activo se utilizara 24 horas al día.
Options
(Opciones)
Abre una nueva ventana en la que puede especificar opciones del Estimulador,
Programa y Área, por ejemplo Ciclo, Amplitud máxima, Tiempo de subida y Bloqueos
del control remoto.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 200 de 296
es
Elementos de la opciones de programa
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Definición del Ciclo, Amplitud máxima y Tiempo de subida
La opción Cycle (Ciclo) determina la duración de activación y desactivación del suministro de estimulación.
La opción Amplitud máxima, o Max mA, limita la amplitud de estimulación. Las opciones de Ciclo
y Max mA pueden especificarse para un programa completo o para áreas individuales dentro del
programa.
es
Ramp Up (Subida) es el período de tiempo para incrementar gradualmente la estimulación desde cero
hasta la amplitud programada. El tiempo de subida solo puede especificarse para un programa.
Figura 29: Opciones de programa
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 201 de 296
Programación para el paciente
Para especificar el Ciclo para el programa actualmente activo o para un área específica:
1. Seleccione
junto al nombre del programa.
2. Seleccione Options (Opciones).
3. Seleccione la pestaña Program (Programa) o la pestaña Area (Área), según corresponda.
4. Marque la casilla de verificación Cycle (Ciclo) para activar el ciclo. Si tiene abierta la
pestaña Área, marque la casilla de verificación Ciclo para las áreas deseadas.
5. Seleccione un tiempo ON (activado) y un tiempo OFF (desactivado) en los menús desplegables
correspondientes.
6. Seleccione OK (Aceptar).
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 202 de 296
es
Figura 30: Opciones de área
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Para especificar el Max mA para el programa actualmente activo o para un área específica:
1. Seleccione
junto al nombre del programa.
2. Seleccione Options (Opciones).
3. Seleccione la pestaña Program (Programa) o la pestaña Area (Área), según corresponda.
4. Ajuste el límite de amplitud (Max mA) con las flechas hacia arriba y hacia abajo. Esta será
la amplitud máxima que puede utilizarse con el programa o área actual.
5. Seleccione OK (Aceptar).
Para especificar la Subida para el programa actualmente activo:
1. Seleccione
junto al nombre del programa.
2. Seleccione Options (Opciones).
3. Seleccione la pestaña Program (Programa).
4. Marque la casilla de verificación Ramp Up (Subida) para activar un inicio con subida.
5. Seleccione una duración de Subida con las flechas hacia arriba y hacia abajo.
6. Seleccione OK (Aceptar).
Ajuste de los bloqueos del control remoto
es
La opción de bloqueo proporciona o deniega el acceso del paciente a las siguientes características del
control remoto:
•
•
•
•
•
Control de anchura de impulso
Control de frecuencia
Menú principal
Menú Área
Menú Programa
Para bloquear una de estas características en el Control remoto:
1. Seleccione
junto al nombre del programa.
2. Seleccione Options (Opciones).
3. Seleccione la pestaña Stimulator (Estimulador).
4. Marque las funciones a las que desee denegar el acceso en el Control remoto. El paciente
solo podrá acceder a las funciones que no estén marcadas.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 203 de 296
Programación para el paciente
Copiado de áreas a otros espacios de área
El área seleccionada puede copiarse a otro espacio de área dentro del mismo programa.
es
Figura 31: Pantalla de programación
Para copiar un área a otro espacio de área dentro del mismo programa.
1. Seleccione el programa deseado del carrusel de programas.
2. Seleccione el área que desee copiar.
3. Seleccione el icono de la lista desplegable de opciones de área
.
4. Seleccione el espacio de área donde desee copiar el área.
5. Una vez que haya copiado el área, el área de origen inicial se desactivará y quedará
inactiva. La nueva área se activará y el estado de estimulación será el mismo que el área
de origen antes de la copia, por ejemplo, la estimulación estará activada si el área de
origen estaba activada antes de la copia.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 204 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Borrado de un área
Para borrar un área de un programa:
1. Seleccione el programa deseado del carrusel de programas.
2. Seleccione el área que desee borrar.
3. Seleccione el icono de la lista desplegable de opciones de área
.
4. Seleccione Clear (Borrar).
5. Antes de borrar el área se mostrará un mensaje emergente de confirmación. Seleccione OK
(Aceptar).
Figura 32: Cuadro de diálogo Borrar área
es
Nota: Si está borrando la última área ocupada, se mostrará el mensaje siguiente:
After clearing this Area, a default Area A will be created. Clear Area? (Después de borrar esta área se
creará un Área A predeterminada. ¿Borrar área?
Almacenamiento temporal de áreas
Durante la programación, es posible que sea necesario almacenar temporalmente una configuración
de contacto específica y ajustes de estimulación para utilizarlos posteriormente. Esta configuración
puede copiarse posteriormente en los espacios del área del programa.
Para almacenar temporalmente un área:
1. Seleccione el espacio de área que contenga la configuración de contacto y los parámetros
de estimulación que desee guardar temporalmente.
2. Amplíe la barra de expansión de Área temporal (Temp Areas)
3. Seleccione un espacio vacío, que mostrará el mensaje ″Click to save current settings″
(″Haga clic para guardar los ajustes actuales″).
Nota: Todas las áreas temporales se eliminarán al final de la sesión de programación o después de
cambiar las configuraciones de electrodos.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 205 de 296
Programación para el paciente
es
Figura 33: Áreas temporales
Para copiar un área temporal a uno de los espacios de área:
1. Seleccione el espacio de área que desee sobreescribir con un área temporal.
2. Seleccione el icono ↑
3. Aparecerá el siguiente mensaje emergente:
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 206 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Figura 34: Cuadro de diálogo Overwrite Area (Sobreescribir área)
4. Seleccione OK (Aceptar).
5. El nuevo área estará inicialmente inactiva, con la estimulación desactivada.
Finalización de la sesión de programación
Después de haber creado las áreas y los programas deseados, ya puede cerrar la sesión de
programación. Las áreas y los programas que haya creado se guardan después de salir de la pantalla
de programación o si selecciona un programa diferente.
Para finalizar la sesión de programación:
1. Seleccione el botón
Quit (Salir) en la barra de herramientas superior.
es
2. Seleccione una opción en la lista de 3 opciones:
a.Desconectarse del estimulador: deja abierta la aplicación para una nueva
sesión de programación o para mantener el acceso a los informes y
herramientas.
b. Salir del navegador: cierra la aplicación de programación.
c. Apagar programador clínico: apaga el equipo.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 207 de 296
Notas
Notas
Seleccione
Notes (Notas) en la parte superior de cualquier pantalla (mientras está conectado al
estimulador) para abrir la ventana emergente de Notas.
es
Figura 35: Ventana emergente Notes (Notas)
Para acceder a las notas en la ventana emergente Notes (Notas)
1. Seleccione una Reason For Visit (Razón de visita) en la lista desplegable situada en la
parte superior de la ventana.
2. Escriba las notas en el cuadro de texto Session Notes (Notas de sesión).
3. Pulse el botón Save (Guardar).
4. Seleccione Close (Cerrar) para cerrar la ventana emergente.
Nota: Se guardará una nota para cada sesión de programación, y podrá modificarse en cualquier
momento durante la sesión. Las notas de sesiones anteriores no pueden modificarse.
Nota: Las notas se almacenan en la base de datos del programador clínico. Los últimos 245 caracteres
también se guardarán en el estimulador.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 208 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Herramientas
Seleccione Tools (Herramientas) en la parte superior de la pantalla emergente de Herramientas.
Seleccione la pestaña correspondiente para acceder a las opciones siguientes:
• Patient Configuration (Configuración del paciente)
• Backup Data/Logs (Copia de seguridad de los datos/registros)
• Update Leads (Actualizar electrodos)
Configuración del paciente
2
1
es
3
4
Figura 36: Configuración del paciente
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 209 de 296
Herramientas
Componente:
Descripción
1
Control Default Pulse
Width (Anchura de impulso
predeterminada)
Permite aumentar o disminuir el valor predeterminado de la
anchura de impulso
2
Lock access in
Remote Control for new
stimulators (Bloquear
acceso en el control remoto
para nuevos estimuladores)
Permite especificar qué parámetros pueden bloquearse para
los pacientes en el control remoto.
NOTA: Este es un ajuste global y predeterminado que se aplica
a los últimos estimuladores configurados. Para cambiar este
ajuste para un estimulador individual, consulte la sección
"Ajuste de los bloqueos del control remoto" en la página 201.
3
Save (Guardar)
Permite guardar cambios
4
Close (Guardar)
Cierra la ventana.
Cambio de los ajustes en la pestaña de Configuración del paciente
1.Seleccione el botón
para incrementar la Default Pulse Width (Anchura de impulso
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 210 de 296
es
predeterminada), o seleccione el botón
para disminuir la Default Pulse Width (Anchura
de impulso predeterminada).
2.Marque las casillas de verificación correspondientes para bloquear el acceso del paciente
desde el control remoto.
• Pulse Width (Ancho de pulso)
• Rate (Frecuencia)
• Main Menu (Menú principal)
• Area Menu (Menú Área)
• Program Menu (Menú Programa)
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Copia de seguridad de los datos/registros
es
Esta característica le permite realizar una copia de seguridad de toda la base de datos del programador
clínico a una ubicación específica.
1.Seleccione Browse (Examinar) para seleccionar una ubicación de copia de seguridad.
2.Seleccione el botón Save (Guardar) para ejecutar la copia de seguridad.
o bien
Seleccione Close (Cerrar) para cerrar la ventana.
Nota: Después de finalizar la copia de seguridad, aparece un mensaje que confirmará la
ubicación del archivo e indicará que la copia de seguridad se ha realizado correctamente.
Figura 37: Copia de seguridad de los datos/registros
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 211 de 296
Herramientas
Actualizar electrodos
Esta función le permite activar/desactivar los electrodos admitidos dentro del panel de selección de
electrodos.
1.Seleccione la fila del electrodo deseado.
2.Escriba la(s) tecla(s) en la columna Key (Tecla).
3.Seleccione Save (Guardar).
es
Figura 38: Actualizar electrodos
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 212 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Componente:
Descripción
Description
(Descripción)
Muestra los electrodos disponibles:
1 x 8 percutáneo
1 x 16 percutáneo
2 x 8 quirúrgico
Nuevo electrodo 4 - 4 x 8 quirúrgico (óptima)
Nuevo electrodo 5 - 4 x 8 quirúrgico (general)
es
Nota:
- 1 x 8 percutáneo = electrodo incluido en la caja del electrodo de prueba de
8 contactos Linear™ (ST) XXcm o en la caja del electrodo de 8 contactos
Linear (ST) XXcm
- 1 x 16 percutáneo = electrodo incluido en la caja del electrodo de 16 contactos
Infinion™ XXcm
- 2 x 8 quirúrgico = electrodo quirúrgico 2 x 8 Artisan XXcm
- 4 x 8 quirúrgico (óptima) = electrodo quirúrgico 4 x 8 CoverEdge™ 32 XXcm
- 4 x 8 quirúrgico (general) = electrodo quirúrgico 4 x 8 CoverEdge X 32 XXcm
Nota: XX indica longitud del electrodo
Enabled
(Activado)
Una marca de verificación en esta columna indica que el electrodo está activado.
Key (Tecla)
Columna donde puede introducir la(s) tecla(s) para cada electrodo.
Botón Save
(Guardar)
Permite guardar las actualizaciones.
Botón Close
(Cerrar)
Cierra la ventana.
Nombre del electrodo
Código del electrodo
Electrodo quirúrgico 4 x 8 CoverEdge 32 XXcm
LBRUJY
Electrodo quirúrgico 4 x 8 CoverEdge X 32 XXcm
EIZGWF
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 213 de 296
Informes
Informes
Esta opción le permite crear, imprimir y exportar informes. Seleccione
Reports (Informes) en la parte
superior de la cualquier pantalla para abrir la ventana emergente Reports (Informes).
es
Figura 39: Informes
1.Seleccione la información deseada que se incluirá en informe marcando las casillas de
verificación siguientes:
a. Patient Information (Información del paciente)
b. Clinical Information (Información clínica)
c. Configuration Information (Información de configuración)
d. Stimulation Information (Información de estimulación)
e. Program Use Information (Información de uso de programa)
f. Battery Use Information (Información de uso de batería)
g. Session Notes History (Historial de notas de sesión)
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 214 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
2. Para filtrar la lista de pacientes según la fecha de la última sesión de programación, seleccione
uno de los botones radio siguientes:
a. Today (Hoy)
b. Last 2 Days (Últimos 2 días)
c. 1 Week (1 semana)
d. All (Todos)
3. Seleccione uno o varios pacientes para incluir en el informe.
Nota: Seleccione el botón Clear All (Borrar todo) para seleccionar todos los pacientes
mostrados. Seleccione el botón Select All (Seleccionar todo) para seleccionar todos los
pacientes mostrados.
4. Seleccione Create Report (Crear informe). Se abre la ventana emergente de Informes.
5. Si lo desea, imprima o exporte el informe con el botón Print (Imprimir) o Export (Exportar).
es
6. Seleccione Close (Cerrar) para cerrar el informe.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 215 de 296
Solución de problemas
Solución de problemas
Si tiene dificultades con la solución de problemas, consulte la información de contacto de Boston
Scientific en el manual de Información para médicos.
es
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 216 de 296
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Glosario
Algoritmo de programación Illumina 3D™
Un término único para describir un grupo de los términos siguientes 1) Tecnología de asignación de
estimulación 3D, 2) Tecnología LeadSync, 3) Tecnología SmoothWave™ y 4) Interfaz FluoroSync™.
Amperio
La unidad de intensidad de corriente (I). En estimulación eléctrica, la corriente se mide generalmente en
miliamperios (mA). 1 mA = 10–3 (0,001) amperios.
Amplitud
El valor máximo (en miliamperios, mA) de un impulso de estimulación.
Ancho de pulso
El período de tiempo de un pulso de corriente, medido en microsegundos (μs).
es
Ánodo
El polo positivo configurado en un electrodo, que genera un potencial eléctrico positivo en relación
a otro polo. La corriente circula desde el ánodo hasta el cátodo. La selección de ánodos y cátodos
permite dar forma al campo de estimulación.
Área
Una zona de cobertura de parestesia. Un programa consta de cuatro áreas. Las áreas pueden estar
activas (disponibles en el control remoto) o inactivas (no disponibles en el control remoto).
Asignación
El proceso de examinar cómo los diferentes ajustes de estimulación afectan los lugares donde el
paciente siente la estimulación, con la finalidad de crear programas de estimulación personalizados.
Base de datos de programas
Una lista de programas que están almacenados en el estimulador (i.e., historial de programas).
Cargador
Un dispositivo portátil utilizado para cargar el estimulador implantado.
Cátodo
El polo negativo confi gurado en un electrodo, que genera un potencial eléctrico negativo en relación
a otro polo. La corriente circula desde el ánodo hasta el cátodo. La selección de ánodos y cátodos
permite dar forma al campo de estimulación.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 217 de 296
Glosario
Ciclo (o Descarga)
Una técnica que especifica una duración de estimulación en estado activado o desactivado.
Contacto (o electrodo)
Un componente del electrodo donde la corriente puede circular desde el circuito del GII hasta el tejido
neural.
Control remoto
Un dispositivo portátil que utilizan los pacientes para controlar su tratamiento de estimulación.
Descarga
Véase Ciclo.
Exploración de Electrodo Generado Electrónicamente (Exploración EGL Scan™ Technology)
Una tecnología que permite medir la orientación rostrocaudal relativa entre dos o más electrodos en el
mismo Grupo de electrodos.4
Electrodo
Véase ″Contacto″.
Espacio del líquido cefalorraquídeo de la superficie dorsal (dCSF)
El grosor del espacio (o distancia) del líquido cefalorraquídeo entre las columnas dorsales de la columna
vertebral y la capa de la duramadre posterior.
Estímulación (o estimulación eléctrica)
Aplicación de pequeñas dosis de corriente en los tejidos neurales a través de los electrodos.
Estimulación eléctrica
Véase ″Estimulación″.
Explante (o Explantación)
La extracción del implante del sistema Precision Spectra™ de un paciente.
Exportar
Guardar un informe como un archivo electrónico.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 218 de 296
es
Electronic Trolling (E-Troll™)
Un modo de programación automático que realiza un barrido rápido de la matriz de electrodos moviendo el
cátodo de forma bipolar y tripolar. El modo E-Troll integra la información de la colocación rostrocaudal de
los electrodos, la colocación mediolateral de los electrodos, y aproximaciones de los valores publicados
para el grosor del dCSF, según la colocación de electrodos definida por el usuario.1,2,3,5,6,7
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Frecuencia (o Frecuencia de impulso)
El número de impulsos (o de descargas) de la corriente eléctrica suministrados en un segundo, medido
en hercios (Hz).
Frecuencia de impulso
Véase ″Frecuencia″.
Hercio (Hz)
Véase ″Frecuencia″.
Impedancia (Ω)
La oposición total de un medio (ej.: tejido) al flujo de partículas cargadas (corriente).
Implante
El sistema de estimulación de la médula espinal implantado en el paciente.
es
Interfaz FluoroSync™
Interfaz de programación clínica que permite al usuario 1) arrastrar y soltar una representación
electrónica de los electrodos según su colocación anatómica y 2) Identifique y mueva el punto central
de la estimulación.
Líneas de cuadrícula
Una de las siete líneas en el panel de colocación de electrodos que permiten al usuario definir la
distancia mediolateral entre dos o más electrodos adyacentes.8 El software del programador clínico
utiliza la distancia mediolateral en la programación.6
Microsegundos (μs)
Una millonésima de segundo (10-6 s).
Navegar
Un modo de programación automatizado que utiliza varias combinaciones de polos para ajustar
con precisión y optimizar la cobertura de estimulación con alta resolución. El modo Navegar integra
la información de la colocación rostrocaudal de los electrodos, la colocación mediolateral de los
electrodos, y aproximaciones de los valores publicados para el grosor del dCSF, según la colocación de
electrodos definida por el usuario.1,2,3,5,6,7
Nivel vertebral
Una vértebra de la columna vertebral, por ejemplo T7, T8, o L3. Cada nivel vertebral en el panel de
colocación de electrodos está asociado a una aproximación del grosor del líquido cefalorraquídeo de
la superficie dorsal (dCSF) en ese nivel.5 El software del programador clínico utiliza las mediciones
publicadas del grosor del dCSF.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 219 de 296
Glosario
Número de serie
Un número que identifica un dispositivo de forma exclusiva.
Programa
Una configuración de estimulación que consta de un máximo de cuatro áreas independientes de
cobertura de parestesia.
Programador clínico(CP)
El dispositivo que ejecuta el software de programación.
Punto central de la estimulación
Centro del campo de estimulación para la combinación de electrodos.
Recarga
La acción de recargar la batería y la fuente de alimentación del estimulador.
Tecnología SmoothWave™
Control de corriente independiente múltiple.
Software 3D BionicNavigator™
Marca comercial del software del programador clínico para las aplicaciones Precision Spectra.
Tecnología de intensificación Prism™
La tecnología de intensificación Prism es un término utilizado para describir el ajuste de la programación
de la intensificación del ánodo. La tecnología de intensificación Prism se realiza a través del control de
corriente independiente múltiple (MICC). La tecnología de intensificación Prism está concebida para (1)
una mejor focalización del campo catódico y (2) un desplazamiento lateral y rostal-caudal del punto central
del campo catódico en relación con el contacto de estimulación.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 220 de 296
es
Tecnología de asignación de la estimulación 3D
Una característica incorporada en los modos de programación E-troll y Navegar que integra las tres
dimensiones de la información de posición de los electrodos, que incluye la colocación rostrocaudal de
los electrodos, la colocación mediolateral de los electrodos, y aproximaciones de los valores publicados
para el grosor del líquido cefalorraquídeo de la superficie dorsal (dCSF), según la colocación de
electrodos definida por el usuario.
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
Tecnología inalámbrica FreeLink™
Un término para describir el conjunto inalámbrico y sin hilos de los periféricos diseñados para
proporcionar comodidad y facilidad de uso para los pacientes y los médicos. La tecnología inalámbrica
FreeLink incluye tres componentes esenciales: el control remoto, el cargador y la varilla de programación.
El control remoto proporciona una comunicación inalámbrica de 360 grados y más de 90 cm de alcance
de comunicación. El cargador inalámbrico permite a los pacientes cargar de forma cómoda y discreta el
GII sin cables ni hilos. La varilla permite realizar una programación intraoperatoria inalámbrica, y elimina
la necesidad de situar componentes de programación en el campo estéril.
Tecnología LeadSync™
Una característica que, cuando está activada, integra la información de posición rostrocaudal de los
electrodos según las mediciones efectuadas por EGL Scan™ Technology durante la programación.
Tiempo de subida o Tiempo rampa
El tiempo que tardará el estimulador en aumentar la estimulación desde 0 mA hasta la amplitud
programada.
Voltaje
Una medida del potencial eléctrico.
1 Holsheimer J, Wesselink WA. Optimum electrode geometry for spinal cord stimulation: the narrow bipole and tripole. Med Biol Eng Comput 1997; 35:493-497.
es
2 Holsheimer J, Wesselink WA. Effect of anode-cathode configuration on paresthesia coverage in spinal cord stimulation. Neurosurgery 1997; 41:654-9;
discussion 659-60.
Biol Eng Comput 2011; 49:765-774.
Greenbaum E, editors. Implantable Neural Prostheses 1: Devices and Applications. New York: Springer; 2009. p.155-94.
3 Lee D, Hershey B, Bradley K, Yearwood T. Predicted effects of pulse width programming in spinal cord stimulation: a mathematical modeling study. Med
4 Moffitt, M.A., Lee, D.C., Bradley, Kerry. Spinal Cord Stimulation: Engineering Approaches to Clinical and Physiological Challenges. En: Zhou DD,
5 He J, Barolat G, Holsheimer J, Struijk JJ. Perception threshold and electrode position for spinal cord stimulation. Pain 1994; 59:55-63.
6 Lee D, Zhu C, Bradley K, Peterson D, Moffitt M. PRiMA programming: Patient-specific Real-Time Model-based Algorithm Using Virtual Contacts for
Precise Neural Targeting. North America Neuromodulation Society, Dec8-11, 2011, Las Vegas.
Stimulation Programming. North America Neuromodulation Society, Dec8-11, 2011, Las Vegas.
A measure of electrical potential migration. North America Neuromodulation Society, Dec 8-13, 2007 Acapulco, México
7 Zhu C, Lee D, Bradley K. ‘Smooth Steering’: Dynamic Volume of Activation Changes and Adaptive Amplitude Compensation during Spinal Cord
8 Lee D, Moffitt M, Bradley K, Peterson D. I-Sculpting technique to correct electric field distortion by percutaneous lead placement offset or
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 221 de 296
Glosario
Esta página se ha dejado en blanco a propósito.
es
Manual de programación del sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 222 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Direitos autorais
© 2013 Boston Scientific Corporation ou suas afiliadas. Todos os direitos reservados. Esses
documentos são propriedade da Boston Scientific Corporation e não devem ser reproduzidos,
distribuídos, divulgados ou utilizados na fabricação ou venda do dispositivo sem a permissão
expressa por escrito da Boston Scientific Corporation.
Garantias
A Boston Scientific Corporation reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, as
informações referentes a seus produtos para melhorar sua confiabilidade ou capacidade
operacional.
Marcas comerciais
Infinion, Artisan, BionicNavigator, E-Troll e EGL Scan são marcas comerciais da Boston Scientific.
Outras marcas e produtos são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos
proprietários, devendo ser tratados como tal.
Modelos
Programador clínico NM-7151-30
Programador clínico NM-7151-30R
Programador clínico NM-7153-30
ptBR
Programador clínico NM-7153-30R
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 223 de 296
Índice
Índice
Introdução ............................................................................................................. 226
Configuração......................................................................................................... 227
Conectando a antena de programação ao PC............................................................................... 228
Iniciando uma sessão........................................................................................... 229
Tela principal................................................................................................................................... 229
Inserindo informações do paciente................................................................................................. 232
Alterando pacientes........................................................................................................................ 234
Definindo a dor do paciente ........................................................................................................... 235
Configurando o PC e o estimulador.................................................................... 237
Conectando-se ao estimulador....................................................................................................... 237
Atribuindo um paciente a um estimulador....................................................................................... 240
Escolhendo um registro de paciente para usar.............................................................................. 241
Desassociando um paciente........................................................................................................... 242
Visualizando o status de conexão da programação....................................................................... 242
Exibindo informações do PC e da antena de programação........................................................... 243
Configurando os eletrodos.............................................................................................................. 245
Alterando a orientação de um eletrodo no painel de posicionamento de eletrodo......................... 250
Atribuindo um eletrodo a um grupo................................................................................................. 251
Usando a tecnologia EGL Scan™.................................................................................................. 252
Medindo impedâncias..................................................................................................................... 257
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 224 de 296
ptBR
Programando o paciente...................................................................................... 259
Tela Mapping and Programs (Mapeamento e programas)............................................................. 261
Visão geral...................................................................................................................................... 261
Painel básico................................................................................................................................... 262
Painel de parâmetros...................................................................................................................... 263
Guia Full View (Visualização completa).......................................................................................... 266
Selecionando o programa............................................................................................................... 267
Programação do eletrodo............................................................................................................... 268
Usando o E-Troll Mode (Modo E-Troll)........................................................................................... 268
Usando o Navigate Mode (modo Navegar) ................................................................................... 269
Usando o Manual Mode (Modo manual)......................................................................................... 269
Aumentando/reduzindo a amplitude............................................................................................... 270
Aumentando/reduzindo a largura de pulso..................................................................................... 270
Aumentando/reduzindo a frequência.............................................................................................. 271
Usando os atalhos do teclado......................................................................................................... 271
Entendendo os slots de área.......................................................................................................... 272
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
LIGANDO ou DESLIGANDO a estimulação................................................................................... 273
Entendendo as opções avançadas ................................................................................................ 274
Entendendo as opções do programa.............................................................................................. 275
Definindo Cycling (ciclagem), Maximum Amplitude (amplitude máxima) e Ramp Up Time (tempo de
arranque)........................................................................................................................................ 276
Especificando travas do controle remoto........................................................................................ 278
Copiando áreas para outros slots da área...................................................................................... 279
Limpando uma área........................................................................................................................ 280
Salvando áreas temporariamente................................................................................................... 280
Concluindo a sessão de programação........................................................................................... 282
Observações ......................................................................................................... 283
Ferramentas .......................................................................................................... 284
Configuração do paciente............................................................................................................... 284
Fazer backup de dados/registros.................................................................................................... 286
Atualizar eletrodos.......................................................................................................................... 287
Relatórios .............................................................................................................. 289
Resolução de problemas...................................................................................... 291
Glossário................................................................................................................ 292
ptBR
OBSERVAÇÃO: Todos os desenhos são somente para fins de ilustração. As telas apresentadas
neste manual podem diferir ligeiramente daquelas no seu Programador do Clínico do
Sistema Precision Spectra™.
Consulte as Indicaçőes para uso para indicações e informações relacionadas.
Consulte o manual de Informações do Sistema Precision Spectra para Prescritores para informações
sobre contraindicações, advertências, precauções, índice de efeitos adversos, instruções aos
médicos, descarte do componente e informações para contato com a Boston Scientific. Consulte o
Adendo de Símbolos de Rotulagem para uma explicação sobre os símbolos de rotulagem.
Consulte Instruções de Uso da Antena de Programação para instruções sobre como usar a antena de
programação.
Consulte a Garantia Limitada para informações sobre garantia.
Consulte o manual de Informações do Sistema Precision Spectra para Prescritores para
estudos clínicos que apoiam o uso clínico do sistema de neuromodulação.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 225 de 296
Introdução
Introdução
Bem-vindo ao Programador do Clínico (PC) do Precision Spectra™ pela Boston Scientific. O software
do PC permite definir e ajustar os parâmetros de estimulação para o Sistema do Estimulador da
Medula Espinhal Precision Spectra. A meta deste Manual de Programação é fornecer informações
úteis e instruções aos usuários do PC.
A interface do usuário é projetada para que você possa navegar sistematicamente. Uma sessão de
programação típica consiste nos seguintes procedimentos sequenciais:
Criar um perfil para o paciente
↓
Conectar-se ao estimulador
↓
Conectar e configurar os eletrodos
↓
Mapear e salvar os programas de estimulação
Nas páginas seguintes, você aprenderá conceitos básicos que lhe permitirão concluir os
procedimentos, assim como desempenhar outras funções, como a criação de relatórios.
Se tiver algum problema, consulte a seção Solução de problemas na página 287.
ptBR
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 226 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Configuração
Programming
Wand
Antena
de programação
Clinician Programmer
Programador
do Clínico
USB Cable
Cabo
USB
Optional
Joystick
Joystick
opcional
M
AR
K
OF
F
LE
ptBR

Figura 1: Programador do Clínico (PC) e Antena de Programação
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 227 de 296
VE
L
Configuração
O PC comunica-se com o estimulador via antena de programação. A Antena de Programação usa
um link de radiofrequência (RF) para comunicar-se com o Estimulador. Os programas podem ser
criados e baixados no PC para visualização, ativação e alteração dos parâmetros de estimulação. Os
programas de estimulação também podem ser salvos no Estimulador.
CUIDADO: Use apenas os componentes do Sistema Precision Spectra™ com o Programador
do Clínico do Precision Spectra. Falha em fazer isso pode resultar na inabilidade de programar
o estimulador.
CUIDADO: O Programador Clínico (PC) não é para o ambiente de pacientes, conforme definido
na IEC 60601-1. O PC e a pessoa que o utiliza não devem entrar em contato com o paciente
durante a programação.
Nota: veja os Manuais do Toshiba Portege M400 da Série Tablet PC em www.toshiba.com para
obter instruções adicionais. Veja os manuais do ASUS Eee Slate B121 em www.asus.com para obter
instruções adicionais.
Nota: Se desejar, pode ser conectado um monitor externo para tornar mais fácil a visualização por
várias pessoas. Para Toshiba, use a porta VGA analógica de 15 pinos para conectar um monitor SVGA
externo (colorido ou monocromático). Para ASUS, insira um cabo mini-HDMI na porta para conectar
em HDMI (high-definition multimedia interface - interface multimídia de alta definição).
Conectando a antena de programação ao PC
1. Insira a extremidade USB miniB do cabo conector USB na porta USB miniB na lateral da
antena de programação.
2. Insira a extremidade Padrão A do cabo conector USB na porta USB Padrão A no PC.
ptBR
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 228 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Iniciando uma sessão
Ligue [ON] o CP para obter a áres de trabalho de Neuromodulation (Neuromodulação). Selecione
o ícone de Precision Spectra
para iniciar o software BionicNavigator™ 3D. Após o lançamento,
é exibida a tela Main (Principal). Para acessar a tela Principal a qualquer outro momento, selecione
qualquer espaço acessível na barra expansora da tela Principal cinza no alto da tela.
Tela principal
4
ptBR
1
2
5
6
7
8
3
Figura 2: Tela principal
Os componentes na tela Principal são globais (exibidos em todas as telas) e descritos na Tabela 1.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 229 de 296
Iniciando uma sessão
Tabela 1: Componentes Globais
Componente
Descrição
1
Barra expansora
Patient (Paciente)
Exibe o nome do paciente e a escala de dor.
Selecione a barra expansora Patient (Paciente) para exibir a tela
Patient Info (Informações do paciente), que permite:
• Criar um novo perfil de paciente
• Inserir/editar as informações do paciente
• Registrar a escala de dor do paciente
2
Barra expansora
Configuration
(Configuração)
Selecione a barra expansora Configuration (Configuração) para
exibir a tela Configuration (Configuração), que permite:
• Conectar-se ao estimulador
• Definir as configurações do eletrodo
• Verificar as impedâncias
O status da conexão do PC também é indicado à direita dessa barra
expansora. Verde indica uma conexão, enquanto um x vermelho
indica que uma conexão não foi estabelecida.
3
Barra expansora
de Mapping
and Programs
(Mapeamento e
programas)
Selecione a barra expansora Mapping and Programs (Mapeamento
e programas) para exibir a tela Mapping and Programs (Mapeamento
e programas), que permite configurar e definir os programas de
estimulação
ptBR
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 230 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
4
Botão Stimulation
O botão Stimulation On/Off (Ligar/desligar estimulação) é exibido
On/Off (Ligar/desligar no alto de todas as telas e muda de cor para indicar o status de
estimulação)
conexão, bem como o status de estimulação ligada/desligada:
O PC não está conectado a um Estimulador.
O PC está conectado a um Estimulador; e a estimulação está
DESLIGADA.
O PC está conectado a um Estimulador; e a estimulação está
LIGADA.
Quando o PC estiver conectado a um estimulador, é possível ligar
ou desligar a estimulação a qualquer momento selecionando o botão
Stimulation On/Off (Ligar/desligar estimulação).
5
6
ptBR
7
8
Notes
(Observações)
Reports
(Relatórios)
Tools
(Ferramentas)
Quit (Sair)
Exibe a janela pop-up Notes (Observações), que permite:
• Selecionar um motivo para a consulta
• Registrar observações da sessão
• Visualizar o histórico de observações
Exibe a janela pop-up Reports (Relatórios), que permite gerar e
imprimir relatórios personalizáveis.
Exibe a janela pop-up Tools (Ferramentas), que permite:
• Aumentar ou diminuir o valor padrão para a largura e a
frequência do pulso.
• Especificar quais parâmetros estão bloqueados no controle
remoto.
• Realizar backup de dados e registros.
• Ativar ou desativar eletrodos.
Exibe a janela pop-up Quit (Sair), que permite:
• Desconectar-se do estimulador
• Sair do software Programador do Clínico
• Desligar o PC
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 231 de 296
Iniciando uma sessão
Inserindo informações do paciente
A partir da tela Principal, selecione a barra expansora Patient (Paciente) para acessar a tela Patient
Info screen (tela Informações do paciente) (padrão) e a tela Pain Scale (Escala de dor).
Figura 3: Tela Patient Info (Informações do paciente)
Observação: Campos obrigatórios na tela acima são indicados por um asterisco.
Para inserir/editar informações na tela Paciente (Informações):
1. Digite o Patient/Chart ID (ID do paciente/gráfico) (Opcional)
2. Digite o Last Name (Sobrenome) do paciente.
3. Digite o First Name (Nome) do paciente.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 232 de 296
ptBR
O botões Patient Info (Informações do paciente)
e Pain Scale (Escala de dor)
no
lado esquerdo da tela do Paciente permitem que você alterne entre a tela Informações do paciente e
Escala de dor. Consulte "Definindo a dor do paciente" para mais informações.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
4. Selecione o ícone de calendário para selecionar a Date of Birth (Data de nascimento).
Dica: Para alterar rapidamente o ano de nascimento, clique ou toque duas vezes em [Mês,
Ano] no alto do calendário para poder navegar (esquerda/direita) para diferentes décadas.
5. Selecione um Gender (Sexo): (Opcional)
a. Female (Feminino)
b. Male (Masculino)
6. Digite o Address (Endereço) do paciente. (Opcional)
7. Digite o nome do Physician (Médico) ou selecione na lista suspensa. (Opcional)
Observação: Esta caixa de texto está ativada apenas quando o PC está conectado ao
estimulador. Consulte Conectando a um estimulador neste manual.
8. Digite o Diagnosis (Diagnóstico) ou selecione na lista suspensa (Opcional)
Observação: Esta caixa de texto está ativada apenas quando o PC está conectado ao
estimulador. Consulte Conectando a um estimulador neste manual.
9. Selecione o botão Save (Salvar) para salvar as informações inseridas.
Importante: Alterações offline serão salvas no PC.
Observação: Você pode reverter para a última versão salva das informações do paciente
selecionando o botão Revert (Reverter) na tela Paciente (Informações).
ptBR
Observação: Para criar um novo registro do paciente, selecione o botão Create New Patient
(Criar novo paciente) e repita as etapas de 1 a 9 conforme adequado.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 233 de 296
Iniciando uma sessão
Alterando pacientes
Você pode escolher exibir informações para um paciente diferente, quando não conectado a um
estimulador, selecionando o botão Change Patient (Alterar paciente) na tela Patient Info (Informações
do paciente). A janela pop-up Select a patient (Selecionar paciente) será exibida:
Figura 4: Janela pop-up Select a patient (Selecionar um paciente)
Para alterar um paciente:
1. Digite qualquer parte do nome do Paciente na caixa de texto Search (Pesquisar) para
limitar a lista.
2. Selecione o Paciente desejado na lista.
3. Selecione o botão Select (Selecionar).
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 234 de 296
ptBR
Observação: Use as barras de rolagem na parte inferior e lateral da janela pop-up para visualizar
todas as informações disponíveis.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Definindo a dor do paciente
Na tela Patient Info (Informações do paciente), selecione botão Pain Scale (Escala de dor)
exibir a tela Pain Scale (Escala de dor).
para
ptBR
Observação: Um estimulador deve ser conectado ao PC para acessar a tela Pain Scale (Escala de
dor). Consulte “Conectando a um estimulador”.
Figura 5: Tela Pain Scale (Escala de dor)
Observação: Conforme indicado na tela Pain Scale (Escala de dor) na Figura 5, 0 representa No Pain
(Nenhuma dor) e 10 representa Worst Pain Imaginable (Pior dor imaginável).
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 235 de 296
Iniciando uma sessão
Para inserir a escala de dor de um paciente:
1. Selecione o botão de Número seletor na barra Stimulation ON (Estimulação LIGADA)
e deslize para o número que melhor representa o nível de dor do paciente quando a
estimulação está LIGADA.
2. Selecione o botão de Número seletor na barra Stimulation OFF (Estimulação
DESLIGADA) e deslize para o número que melhor representa o nível de dor do paciente
quando a estimulação está DESLIGADA.
Observação: A estimulação pode ser ligada e desligada a qualquer momento selecionando o
botão Ligar/desligar estimulação no alto da tela.
ptBR
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 236 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Configurando o PC e o estimulador
A tela Configuration (Configuração) permite configurar o PC e o estimulador para programação. Na
tela Configuration (Configuração), é possível:
•
•
•
•
•
•
Estabelecer uma conexão de programação entre o PC e o Estimulador.
Verifique o status da conexão de programação.
Identifique quais eletrodos são usados e registre quando foram implantados.
Configure a conexão entre os eletrodos e as portas do estimulador.
Execute o EGL Scan™ para identificar e aplicar a compensação relativa dos eletrodos.
Verifique as impedâncias de cada contato.
Conectando-se ao estimulador
Para programar um estimulador, você deve conectar o PC a esse estimulador.
1. Selecione a barra expansora de Configuration (Configuração) para exibir a tela Connect
(Conectar).
2. Selecione o botão
para criar uma conexão de programação entre o
estimulador desejado e o PC. O indicador de Status da conexão aparece em verde quando
uma conexão válida é feita.
ptBR
Observação: Depois de conectar o estimulador desejado e o PC, um Controle Remoto (e, no caso
de um ETS, também o botão Liga/desliga ETS) pode ser usado para modificar as configurações
do Estimulador (p. ex. LIGAR ou DESLIGAR a estimulação). Qualquer alteração subsequente ao
estimulador a partir do PC transferirá as configurações exibidas no PC ao estimulador.
Cuidado: Se o controle remoto for usado para DESLIGAR a estimulação durante a
programação, coloque o botão Ligar/Desligar a estimulação no PC para DESLIGADO antes de
retomar a programação. Isso garantirá que o PC seja sincronizado com o status de estimulação
do estimulador.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 237 de 296
Configurando o PC e o estimulador
1
3
4
2
6
5
7
Figura 6: Tela connection (de conexão)
Descrição
1
PC à antena à conexão do
estimulador
Exibe o status das conexões entre o PC, a antena e o
estimulador.
2
Botão Rescan (Nova
varredura)
Selecione esse botão para realizar uma nova varredura de
estimuladores disponíveis nas proximidades. (Desativado se o
PC já estiver conectado ao estimulador)
3
Bateria do estimulador
Observação: Quando a
tela Connect (Conectar) é
acessada pela primeira vez,
o PC varre as proximidades
para localizar e listar
todos os estimuladores
disponíveis.
Exibe o seguinte:
• Tipo de estimulador (estimulador de avaliação ou gerador
de pulso implantado)
• Número de modelo
• Número de série
• Número da versão do firmware
• Informações sobre a vida de serviço do estimulador, se
dentro de seis meses do fim da vida de serviço
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 238 de 296
ptBR
Componente
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Informações do paciente
Sobrenome, nome e data de nascimento são exibidos se o
estimulador estiver atribuído a um paciente. Caso contrário,
esses campos ficam em branco. Consulte "Atribuindo um
paciente a um estimulador" na página 236.
5
Botão Disassociate
(Desassociar)
Selecione esse botão para desassociar o paciente exibido do
estimulador conectado.
6
Indicador de Connection
Status (status da conexão)
O indicador exibe um círculo preenchido de verde se o
estimulador estiver conectado ao PC.
7
Botão Connection Status
(Conectar ou Desconectar)
Quando nenhum estimulador estiver conectado, esse botão
indica "Conectar". Quando um estimulador estiver conectado,
esse botão indica "Desconectar".
Selecione o botão para Connect (Conectar) ou Disconnect
(Desconectar) o estimulador desejado.
ptBR
4
Figura 7: Tela Connection (de conexão) após o estimulador de avaliação ser conectado
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 239 de 296
Configurando o PC e o estimulador
Atribuindo um paciente a um estimulador
Um perfil de paciente deve ser associado a um estimulador antes de um estimulador poder ser
programado. Se um estimulador não estiver atribuído a um perfil de paciente, o software solicita que
você atribua um perfil de paciente a partir do banco de dados de perfis de paciente no PC.
Figura 8: Caixa de diálogo Alterar paciente
2. Selecione o paciente adequado.
3. Selecione o botão Assign Patient (Atribuir paciente).
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 240 de 296
ptBR
1. Se desejado, digite o nome, o sobrenome ou ID do paciente/gráfico na caixa de texto
Search (Pesquisar) para filtrar a lista de pacientes.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Escolhendo um registro de paciente para usar
Durante o processo de conexão, se as informações do paciente no estimulador e as informações
do paciente no banco de dados do PC diferirem, você será solicitado a selecionar que registro de
paciente usar.
ptBR
Figura 9: Caixa de diálogo Alterar registro do paciente
1. Revise os registros de pacientes.
2. Selecione o botão Use this Record (Usar este registro) para o registro que você deseja
salvar no estimulador e no PC. O registro que não for selecionado será substituído.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 241 de 296
Configurando o PC e o estimulador
Desassociando um paciente
Você pode desassociar ou remover um paciente do perfil de um estimulador. Observação: O botão
Disassociate (Desassociar) é exibido apenas na tela Connect (Conectar) configuração quando um
perfil do paciente está atribuído a um estimulador.
A partir da tela Conectar:
1. Selecione o botão
associado no momento.
para o estimulador ao qual o paciente está
2. O perfil do paciente é removido do estimulador e a conexão de programação entre o PC e
o estimulador é encerrada. Para o ETS, todos os dados de configuração de programação,
uso e eletrodo são removidos também.
Visualizando o status de conexão da programação
O status de conexão da programação entre o PC, a antena de programação e o estimulador é exibido
na tela Connect (Conectar).
Figura 10: Status conectado
ptBR
Figura 11: Status desconectado
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 242 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Exibindo informações do PC e da antena de programação
É possível visualizar informações adicionais para o PC ou antena de programação a partir da tela
Connect (Conectar).
1. Selecione a imagem do PC para exibir as seguintes informações do PC:
System Date (Data do sistema)
System Time (Hora do Sistema)
Instalation Confirmation Key (Chave de confirmação de instalação)
Install Date (Data de instalação)
Software Version (Versão do software)
Software Part Number (Número de peça do software)
ptBR
•
•
•
•
•
•
Figura 12: Tela de conexão, informações do PC
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 243 de 296
Configurando o PC e o estimulador
2. Selecione a imagem da antena para exibir as seguintes informações:
• Model Number (Número de modelo)
• Serial Number (Número de série)
• Firmware Part Number (Número de peça do firmware)
Figura 13: Tela de conexão, informações da antena
• Model Number (número de modelo)
• Serial Number (Número de série)
• Firmware version (Versão de firmware)
OBSERVAÇÃO: O número de modelo e o número de série para o estimulador de avaliação podem ser
encontrados removendo o compartimento da bateria no Estimulador de avaliação.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 244 de 296
ptBR
3. Selecione novamente a imagem do estimulador para exibir as informações do estimulador
(visualização padrão da tela de Conexão)
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Configurando os eletrodos
Antes de iniciar a programação, os eletrodos devem ser selecionados, posicionados e conectados ao
estimulador na tela Leads (eletrodos).
Sondas compatíveis:
• Sonda de contato Infinion™ 16 xx cm 16
• Sondas de contato Linear™ xx cm 8
• Sondas de contato Linear ST xx cm 8
• Sondas de contato Linear 3-4 xx cm 8
• Sondas de contato Linear 3-6 xx cm 8
• Sondas cirúrgicas Artisan™ 2x8
• Condutor cirúrgico 4x8 CoverEdge™ 32 XX cm
• Condutor cirúrgico 4x8 CoverEdge X 32 XX cm
• Extensões 8 Contact
• Derivadores 2x4
• Derivadores 2x8
ptBR
Observação: xx significa comprimento (cm) O Sistema Precision Spectra suporta qualquer combinação
de 8 sondas percutâneas de contato, 16 percutâneas de contato e 16 cirúrgicas de contato, totalizando
até 32 contatos ativos.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 245 de 296
Configurando o PC e o estimulador
A tela Leads (eletrodos) pode ser acessada selecionando o botão Leads (Eletrodos)
tela Configuration (Configuração).
1
dentro da
2
6
3
7
8
9
4
5
10
Figura 14: Tela Leads (Eletrodos)
ptBR
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 246 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Os recursos na tela Leads (Eletrodos) são descritos na tabela abaixo:
Painel
Painel de
seleção do
eletrodo
Descrição
Exibe todos os eletrodos de pá e percutâneos compatíveis para o
estimulador.
Observação:
• Percutâneos 1x8 = eletrodo incluído no Kit de eletrodo de avaliação de
8 contatos Linear™ (ST) de XXcm ou Kit de eletrodo com 8 contatos
Linear ST) de XXcm. Todas as outras configurações de sondas Linear
de 8 contatos e de Derivadores podem ser programadas usando esta
sonda. O modo manual pode ser usado para contar espaçamento de
contato diferente.
• Percutâneos 1x16 = eletrodo incluído no Kit de eletrodo de 16 contatos
Infinion™ de XXcm
• Pá 2x8 = Kit de eletrodo cirúrgico 2x8 Artisan™ de XXcm
• Pá 4x8 (ótimo) = Kit de condutor cirúrgico 4x8 CoverEdge™ 32 de XXcm
• Pá 4x8 (geral) = Kit de condutor cirúrgico 4x8 CoverEdge™ X 32 de XXcm
Observação: XX significa o comprimento do condutor
2
Painel de
posicionamento
do eletrodo
Ilustra e registra o nível vertebral da coluna espinhal onde os eletrodos são
posicionados.
3
Posicionamento/
linhas de grade
Ilustra e registra o posicionamento mediolateral dos eletrodos. Um
eletrodo pode ser arrastado e soltado em uma das sete linha de grade
no painel de posicionamento de eletrodo. OBSERVAÇÃO: Depois de
posicionar o primeiro eletrodo percutâneo em um Grupo de eletrodos,
apenas linhas de grade alternadas estarão disponíveis para eletrodos
percutâneos adicionais que sejam posicionados nesse grupo de eletrodos.
Para visualizar todas as sete linhas de grade, remova todos os eletrodos,
exceto um, em qualquer grupo de eletrodos.
4
Portas do
estimulador
Exibe as portas do cabo cirúrgico ou portas do gerador de pulso
implantado (IPG) disponíveis.
5
Lixeira
Arraste e solte eletrodos individuais para a Lixeira para excluir.
6
Painel Leads
Options (Opções
de eletrodos)
Contém as seguintes informações sobre o eletrodo selecionado (recursos
de 7 a 9)
7
Description
(Descrição)
Por exemplo, "1 x 8 percutâneo"
8
Caixa de seleção Se a caixa de seleção Retrograde (Retrocesso) for selecionada, a orientação
do eletrodo foi girada 180 graus (a extremidade distal do eletrodo está
Retrograde
posicionada na orientação caudal com relação ao ponto de inserção).
(Retrocesso)
ptBR
1
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 247 de 296
Configurando o PC e o estimulador
9
Group (Grupo)
de Eletrodos
10
Botão EGL Scan Inicia uma Electronically Generated Lead Scan (EGL Scan), ou seja, uma
análise de condutores gerados eletronicamente. Consulte “Usando a
tecnologia EGL Scan™” na página 248.
O botão de rádio selecionado indica se um eletrodo está no Group 1, 2, 3
or 4 (Grupo 1, 2, 3 ou 4).
Consulte “Atribuindo um eletrodo a um grupo” neste manual para obter
informações adicionais.
1. Arraste o eletrodo desejado do Painel de seleção de eletrodo para o nível vertebral e posição
mediolateral adequados dentro do Painel de posicionamento de eletrodo. Quando arrastado,
o eletrodo encaixa horizontalmente na linha de grade mais próxima.
2. Conecte a(s) cauda(s) do(s) eletrodo(s) à porta adequada do cabeçalho. Selecione o círculo
numerado da cauda e arraste-o sobre a porta adequada e solte.
Observação: O eletrodo percutâneo 1x8 exibe uma cauda que corresponde a todos os oito contatos.
O eletrodo percutâneo 1x16 exibe duas caudas: a primeira corresponde aos contatos 1-8 na extremidade
distal do eletrodo, e a segunda corresponde aos contatos 9-16. O eletrodo de pá 2x8 exibe duas caudas:
a primeira cauda corresponde à coluna esquerda de oito contatos, e a segunda cauda corresponde à
coluna direita de oito contatos. As sondas de pás 4x8 (ótima e geral) exibem quatro pontas:
• A primeira ponta com uma banda de marcador corresponde à primeira (mais à esquerda) coluna
de contatos (1-8).
• A segunda ponta com duas bandas de marcador corresponde à segunda coluna de 8 contatos (9-16).
• A terceira ponta com três bandas de marcador corresponde à terceira coluna de 8 contatos (17-24).
• A quarta ponta com quatro bandas de marcador corresponde à quarta coluna de 8 contatos (25-32).
Observação: Verifique para garantir que cada cauda tenha sido corretamente atribuída à porta adequada.
ptBR
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 248 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
ptBR
Figura 15: Configuração do eletrodo com dois eletrodos percutâneos posicionados.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 249 de 296
Configurando o PC e o estimulador
Alterando a orientação de um eletrodo no painel de posicionamento
de eletrodo
A partir da tela Leads (Eletrodos):
1. Selecione um eletrodo:
2. Marque a caixa de seleção Retrograde (Retrocesso) para girar o eletrodo 180 graus, de
modo que a extremidade distal esteja apontando caudalmente e as extremidades proximais
emerjam da extremidade rostral do eletrodo.
3. Se desejar, desmarque a caixa de seleção Retrograde (Retrocesso) para girar o eletrodo
de volta à sua posição original (padrão).
ptBR
Figura 16: Alterando a orientação do eletrodo
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 250 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Atribuindo um eletrodo a um grupo
Grupos de eletrodos especificam quais eletrodos devem ser programados juntos nos modos de
programação automatizada (por exemplo, para criar um campo de estimulação independente).
OBSERVAÇÃO:
• Vários eletrodos percutâneos podem ser agrupados juntos, mas qualquer eletrodo de pá deve
estar no próprio Grupo de eletrodos.
• No modo de programação manual, é possível programar através de grupos de eletrodo.
O primeiro eletrodo largado no Painel de posicionamento de eletrodo é atribuído ao Grupo 1. cada
eletrodo percutâneo subsequente largado nesse painel é atribuído ao grupo de qualquer eletrodo
que esteja selecionado no momento. As atribuições de Grupo de eletrodos podem ser alteradas
selecionando um eletrodo e depois selecionando um dos quatro botões de rádio para os Grupos de
eletrodos; porém, o Grupo de eletrodo de destino deve estar vazio. Para adicionar um novo eletrodo a
um Grupo de eletrodos que já tenha um eletrodo percutâneo adicionado a ele, um novo eletrodo deve
ser adicionado a partir do Painel de seleção de eletrodo à esquerda.
Quando eletrodo de pá for largado no Painel de posicionamento de eletrodo, ele é atribuído ao próprio
Grupo de eletrodos, se um Grupo de eletrodo vazio estiver disponível. Eletrodos adicionais não podem
ser acrescentados a Grupos de eletrodos que já estejam ocupados por um eletrodo de pá.
IMPORTANTE: Apenas eletrodos que estão no mesmo Grupo de eletrodos irão interagir para programar
uma área de estimulação, exceto ao programar no modo manual. Consulte “Usando o Manual Mode”
na página 265.
1. Arraste e solte o eletrodo desejado no Painel de posicionamento de eletrodo. Como dito
anteriormente, o primeiro eletrodo largado será automaticamente designado ao Grupo 1.
ptBR
2. Eletrodos percutâneos subsequentes largados no Painel de posicionamento de eletrodo
serão adicionados ao Grupo 1. Quando um eletrodo de pá for largado, ele será atribuído ao
seu próprio Grupo de eletrodos se um Grupo de eletrodos vazio estiver disponível.
3. Os grupos de eletrodos podem ser modificados selecionando o eletrodo desejado e depois
selecionando um botão de rádio de Grupo de eletrodos diferente à direita da tela.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 251 de 296
Configurando o PC e o estimulador
Usando a tecnologia EGL Scan™
A tecnologia da análise de condutores gerados eletronicamente (EGL Scan) permite a medição da
orientação rostro-caudal relativa entre dois ou mais condutores no mesmo grupo de condutores.
Selecione o botão EGL Scan no canto inferior direito da tela Leads (Eletrodos). A janela pop-up EGL
Scan exibirá os resultados para o primeiro Lead Group (Grupo de eletrodos).
1
2
3
4
5
Figura 17: Janela pop-up EGL Scan
ptBR
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 252 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Os componentes na janela pop-up EGL Scan são descritos na tabela abaixo.
Componente
Descrição
1
Permite que você selecione um Grupo de eletrodos específico
lista suspensa de Lead
Group (Grupo de eletrodos) para revisar.
2
Botão Cancel (Cancelar)
Descarga os resultados da EGL Scan para o grupo de eletrodos
mostrado.
3
Botão Rescan (Nova
varredura)
Executa novamente a EGL Scan para todos os grupos de
eletrodos.
4
Botão Apply (Aplicar)
Permite que você aceite os resultados da EGL Scan™ para o
grupo de eletrodos mostrado, ajustando o alinhamento relativo
dos eletrodos de acordo.
5
Botão Close (Fechar)
Fecha a janela pop-up EGL Scan para retornar à tela Leads
(Eletrodos).
A imagem exibida na janela pop-up EGL Scan pode exibir uma orientação de eletrodo relativa diferente
que a configurada no painel Posicionamento dos eletrodos. Entre cada par de eletrodos está um
símbolo indicado a correlação da medição da EGL Scan com a compensação do eletrodo exibido, uma
vez que a medição da EGL Scan depende da geometria do posicionamento do eletrodo real. Há três
símbolos que descrevem os resultados da medição da EGL Scan:
A correlação da medição da EGL Scan com a compensação do eletrodo exibido é alta
demais. Veja a Figura 18.
ptBR
A correlação da medição da EGL Scan com a compensação do eletrodo exibido é baixa
demais. Veja a Figura 19.
A EGL Scan não pode fornecer um resultado significativo e exibirá a configuração do
eletrodo especificada manualmente pelo usuário. Veja a Figura 20.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 253 de 296
Configurando o PC e o estimulador
Figura 18: EGL Scan™ com marca de seleção - Uma marca de seleção em um círculo verde indica que a
correlação da medição da EGL Scan com a compensação do eletrodo exibido é alta. Se a EGL Sacn Measurement
(medição de EGL Scan) exibida for aplicada, os eletrodos serão realinhados com relação ao centro do Grupo de
Eletrodos e exibida no painel de Posicionamento de Eletrodos.
ptBR
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 254 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
ptBR
Figura 19: EGL Scan™ com ponto de interrogação - Um ponto de interrogação em um círculo amarelo indica
que a correlação da medição da EGL Scan com a compensação do eletrodo exibido é baixa. Se a EGL Sacn
Measurement (medição de EGL Scan) exibida for aplicada, os eletrodos serão realinhados com relação ao centro
do Grupo de Eletrodos e exibida no painel de Posicionamento de Eletrodos.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 255 de 296
Configurando o PC e o estimulador
Figura 20: EGL Scan™ com X – Um “x” em um círculo amarelo indica que a EGL Scan não pode fornecer um
resultado significativo e exibirá a configuração do eletrodo especificada manualmente pelo usuário. Aplicar esse
resultado da EGL Scan não resultará em nenhuma mudança de orientação do eletrodo.
ptBR
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 256 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Medindo impedâncias
Os valores impedância podem ser medidos em cada contato. A partir da tela Configuration
ptBR
(Configuração) - Eletrodos, selecione o botão Impedances (Impedâncias)
impedâncias e exibir a tela Configuração- Impedâncias.
para medir as
Figura 21: Tela Impedâncias
Os resultados da medição de Impedância em cada contato são exibidos em termos de conexões
de porta do estimulador como visto na Figura 21. Se desejado, é possível selecionar o botão Medir
novamente para realizar outra medição de impedância.
Um círculo verde indica que a medição de impedância é inferior a 8.000 ohms. Um círculo laranja indica
que a medição está acima de 8.000 ohms com precisão reduzida. Na Figura 21, os contatos C1, C2 e
D1-8 estão exibindo impedâncias acima de 8.000 ohms.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 257 de 296
Configurando o PC e o estimulador
Observação: Valores altos de impedância começando no contato 1 nas portas A, B, C ou D podem
indicar que um eletrodo não está adequadamente ajustado no cabo cirúrgico ou cabeçalho do IPG. Na
Figura 21, os resultados para as portas C e D podem indicar que o eletrodo não foi totalmente inserido
no cabeçalho do IPG.
Para imprimir as medições de impedância, selecione o botão Print (Imprimir) na tela Configuration
(Configuração) - Impedâncias.
ptBR
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 258 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Programando o paciente
Depois de estabelecer a conexão do estimulador e configurar os eletrodos, você está pronto
para programar o estimulador, o que é realizado na tela Mapping and Programs (Mapeamentos e
programas). Para acessar a tela Mapping and Programs (Mapeamento e programas), selecione a
barra expansora Mapping and Programs (Mapeamento e programas). Essa barra expansora está
acessível apenas quando:
• Um estimulador está conectado (consulte Conectando-se a um estimulador)
• Os eletrodos foram configurados e conectados ao estimulador (consulte Configurando
eletrodos)
Pode haver um atraso enquanto a configuração do eletrodo é baixada para o estimulador.
As faixas de parâmetro programáveis para o estimulador são mostradas abaixo:
Parâmetro
Intervalo
Padrão
Amplitude
0 a 25,5 mA
0 mA
Frequência
2 a 1.200 Hz
40 Hz
Largura de pulso
20 a 1.000 µs
210 μs
Ciclagem
Desativado
1 s – 90 min
-
Ciclo DESLIGADO
1 s – 90 min
-
Tempo de arranque
1 a 10 s
3s
Contatos programáveis
32 + caixa IPG (ânodo/cátodo/desligado)
Desligado
Áreas independentes de estimulação
por programa
4
N/D
Programas disponíveis
16
N/D
ptBR
Ciclo LIGADO
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 259 de 296
Programando o paciente
Amplitude máxima com base na frequência e na largura de pulso (para todos os condutores
diferentes do Condutor Cirúrgico 4x8)
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
25.50
20.40
Largura de pulso:
Current (mA)
PW
20 us
20 =
µsec
PW
100 us
100= useg
15.30
PW
200 us
200= useg
PW
300 us
300= useg
10.20
400= useg
PW
400 us
600= useg
PW
600 us
800= useg
PW
800 us
5.10
1000
usegus
PW
= 1000
0.00
0
200
400
600
800
1000
1200
Frequency (Hz)
Amplitude máxima com base na frequência e na largura de pulso (para Condutor Cirúrgico 4x8)
Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
25.50
20.40
Largura de pulso:
Current (mA)
PW
20 us
20 =
useg
PW
100 us
100= useg
15.30
PW
200 us
200= useg
PW
300 us
300= useg
10.20
400= useg
PW
400 us
600= useg
PW
600 us
800= useg
PW
800 us
5.10
1000
usegus
PW
= 1000
0
200
400
600
800
1000
1200
Frequency (Hz)
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 260 de 296
ptBR
0.00
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Tela Mapping and Programs (Mapeamento e programas)
Figura 22: Tela Mapping and Programs (Mapeamento e programas)
ptBR
As configurações de estimulação podem ser salvas em um Programa com até quatro áreas ou
campos de estimulação independentes. Por exemplo, uma área pode corresponder a um alvo nas
pernas, enquanto outra pode corresponder a um alvo na parte inferior das costas. Os parâmetros de
estimulação e a configuração de contato são exibidos para uma área selecionada por vez.
Visão geral
A tela Mapping and Programs (Mapeamento e programas) é dividida em até três seções: o Painel
básico, o Painel de parâmetros e o Painel de grupo de eletrodos. O Painel básico exibe todos os
programas individuais salvos no controle remoto, bem como as Áreas de estimulação que constituem
cada Programa. A guia Parâmetros revela o painel Parâmetros. O Painel parâmetros exibe as
configurações para programação. A guia Visualização completa revela o Painel parâmetros e o Painel
grupo de eletrodos. O Painel grupo de eletrodos exibe a configuração do eletrodo para o grupo de
eletrodos selecionado e permite a seleção de outros grupos de eletrodos.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 261 de 296
Programando o paciente
Painel básico
1
2
3
4
5
Figura 23: Painel básico
Os componentes no Painel básico são descritos na tabela abaixo.
Descrição
1
Carrossel do programa
Usado para acessar os slots do programa para armazenar e
criar até 16 programas de paciente.
2
Botão LIGAR/DESLIGAR
programa
LIGA ou DESLIGA a estimulação para o programa ativo
no momento. Consulte “LIGANDO ou DESLIGANDO
a estimulação” na página 269.
3
Nome do programa e menu de
opções do programa
Um nome para o programa atual pode ser inserido nesse
campo. Opções de programa para o programa ativo podem
ser visualizadas selecionado a seta para baixo ao lado
do campo Nome do programa. Consulte "Entendendo as
opções do programa" na página 271.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 262 de 296
ptBR
Componente
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
4
Slot de área
Um programa pode ter até quatro áreas. Cada área
tem o próprio slot dedicado, que exibe os parâmetros
programados para a área. Consulte "Entendendo os slots de
área" na página 268.
5
Expansor de áreas temporárias
Durante a programação, pode haver necessidade de
armazenar temporariamente uma configuração específica
para uso posterior. Elas podem ser armazenadas aqui.
Consulte "Salvando áreas temporariamente" na página 276.
Painel de parâmetros
Quando a guia Parâmetros é selecionada, apenas o Painel parâmetros será expandido. Entretanto,
quando a guia Visualização completa for selecionada, o Painel de parâmetros e o Painel de grupo de
eletrodos serão expandidos.
ptBR
O Painel de parâmetros exibe os controles para alterar os parâmetros de estimulação para a área
ou para o programa, que são acessados por duas guias distintas. Há um parâmetro de estimulação
disponível para configurar um programa - amplitude total. Há três parâmetros de estimulação
disponíveis para configurar uma área: amplitude, largura de pulso e frequência. A amplitude
(amplitude) da estimulação é o valor de pico de um pulso de estimulação e é medida em miliamps
(mA). A pulse width (largura de pulso) da estimulação descreve a duração pela qual um pulso
de estimulação é aplicado à área. A largura de pulso é medida em microssegundos (μs). A rate
(frequência) (ou taxa de pulso) da estimulação determina com que frequência um pulso de estimulação
é fornecido em um segundo. A frequência da estimulação é medida em Hertz (Hz).
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 263 de 296
Programando o paciente
1
2
3
4
6
5
7
Figura 24: Painel de parâmetros
Os componentes no Painel de parâmetros são descritos na tabela abaixo.
Descrição
Disponibilidade
1
Controle de
Amplitude
(amplitude)
Aumenta (“+”) ou diminui (“-“) a amplitude
da estimulação. Consulte “Aumentando/
reduzindo a amplitude” na página 266.
Guia Program (Programa),
guia Area (Área)
2
Controle de Pulse
Width (Largura de
pulso)
Aumenta (“+”) ou diminui (“-“) a largura
Guia Area (Área)
de pulso da estimulação. Consulte
“Aumentando/reduzindo a largura de pulso”
na página 266.
3
Controle de Rate
(Frequência)
Aumenta (“+”) ou diminui (“-“) a frequência
de pulso da estimulação. Consulte
“Aumentando/reduzindo a frequência” na
página 267.
Guia Area (Área)
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 264 de 296
ptBR
Componente
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Lista suspensa do
Mode (Modo) de
programação
Alterações ao modo de programação.
Consulte “Programação do eletrodo” na
página 263.
Guia Area (Área)
5
Guia Advanced
Options (Opções
avançadas)
Quando expandida, exibe os controles de
Resolução e Foco. Consulte “Entendendo
as opções avançadas” na página 270.
Guia Area (Área) (somente
modos E-Troll™ e Navigate
(Navegar))
6
Controle de
polaridade e
percentagem
Use para alterar a polaridade (cátodo
Guia Area (Área) (somente
ou ânodo) e a percentagem depois de
modo Manual)
selecionar um contato individual ou a caixa.
7
Controle
de Equalize
(Equalizar)
Use para distribuir igualmente toda a
corrente de cátodo ou ânodo entre os
contatos ativos na área selecionada.
ptBR
4
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 265 de 296
Guia Area (Área) (somente
modo Manual)
Programando o paciente
Guia Full View (Visualização completa)
Expandir a guia Visualização completa exibirá o painel grupo de eletrodos, mostrando os eletrodos
configurados em cada Grupo de eletrodo. Isso ajudará a visualizar quais contatos estão sendo usados
conforme você programa.
2
3
1
Figura 25: Painel de Visualização completa
Componente
Descrição
1
Visualização de
eletrodos
Exibe a programação de eletrodos e sondas para o Grupo de eletrodos
selecionado.
2
Guia Lead
Group (Grupo de
eletrodos)
Permite a seleção de um grupo de eletrodos. Uma guia está disponível
para cada um dos quatro grupos de eletrodos
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 266 de 296
ptBR
Os componentes no Painel de Visualização completa são descritos na tabela abaixo.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
3
Ponto central da
estimulação
O campo do centro de estimulação para a combinação de eletrodo,
conforme denotado pela letra A, B, C ou D circulada, como:
Consulte “Programação do eletrodo” na página 263 para mais
informações. Observação: Isso não está disponível no Modo manual.
Selecionando o programa
ptBR
Há 16 slots de programa disponíveis para programação. Esses programas são organizados em um
carrossel no Painel básico. Quando um Programa é selecionado, ele aparecerá bem na frente, mas a
estimulação estará desligada por padrão.
Figura 26: Slots ocupados no carrossel
Quando um slot é acessado e configurado, ele é considerado ocupado. Um espaço reservado
numérico que se parece com
ocupará o slot para indicar que ele foi programado.
Observação: O nome do programa em execução no momento é exibido na barra expansora Mapping
and Programs (Mapeamento e programas). Veja a Figura 25.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 267 de 296
Programando o paciente
Programação do eletrodo
Você pode programar o paciente usando qualquer um dos três modos de programação: E-Troll™,
Navigate (Navegar) e Manual. No modo Manual, você seleciona manualmente os ânodos e cátodos.
Electronic Trolling (E-Troll) e Navigate (Navegar) são modos de programação automatizados que
realizam a direção atual ao longo do array do eletrodo. A diferença entre eles é a resolução. O E-Troll
varre rapidamente o array do eletrodo movendo o cátodo de maneira bipolar. O modo Navigate
(Navegar) usa mais combinações de eletrodo que o E-Troll para ajustar a cobertura.
Observação: O modo manual não está disponível quando apenas a guia Parâmetros estiver expandida.
Tabela de possíveis exibições de contato
Cátodo
Ânodo
Alta impedância. Ao entrar na tela Mapping and Programs (Mapeamento e
programas), os contatos de alta impedância podem ser realçados em vermelho.
Observação: A caixa do IPG também pode ser selecionada como cátodo ou ânodo.
Usando o E-Troll Mode (Modo E-Troll)
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 268 de 296
ptBR
Para programar no modo E-Troll para a área selecionada:
1. Selecione a área que gostaria de programar. Observação: Se uma nova área for criada,
selecionar o modo E-Troll definirá automaticamente a programação do eletrodo de modo
que o Ponto central de estimulação esteja no canto superior esquerdo da configuração do
eletrodo. Entretanto, se nenhuma alteração for feita à área, ela não será salva.
2. Selecione o grupo de eletrodos que gostaria de usar. Somente um grupo de eletrodos pode
ser usado por área.
3. Selecione E-Troll na lista suspensa do Mode (Modo) de programação.
4. Ajuste a Amplitude (Amplitude) até que a intensidade da estimulação esteja em um nível
confortável.
5. Use as setas de direção de navegação para mover o Ponto central de estimulação para a
esquerda, para a direita, para cima ou para baixo.
6. Ajuste as opções Advanced (Avançadas) conforme o necessário. Consulte "Entendendo as
opções avançadas" na página 270.
7. Amplitude, largura de pulso e frequência podem ser ajustadas a qualquer momento.
Observação: Quando um grupo de eletrodos diferente for selecionado, qualquer configuração de
eletrodo existente para a área realçada será removida.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Usando o Navigate Mode (modo Navegar)
Para programar no modo Navigate (Navegar):
1. Selecione a área que gostaria de programar.
2. Selecione o grupo de eletrodos que gostaria de usar. Somente um grupo de eletrodos pode
ser usado por área.
3. Selecione Navigate (Navegar) na lista suspensa do Mode (Modo) de programação.
4. Ajuste a Amplitude (Amplitude) até que a intensidade da estimulação esteja em um nível
confortável.
5. Use as setas de direção de navegação para mover o Ponto central de estimulação para a
esquerda, para a direita, para cima ou para baixo.
6. Ajuste as opções Advanced (Avançadas) conforme o necessário. Consulte "Entendendo as
opções avançadas" na página 270.
7. Amplitude, largura de pulso ou frequência podem ser ajustadas a qualquer momento.
Observação: Se uma nova área for criada, selecionar o modo Navigate (Navegar) definirá
automaticamente a programação do eletrodo de modo que o Ponto central de estimulação esteja no
canto superior esquerdo da configuração do eletrodo.
Observação: Quando um grupo de eletrodos diferente for selecionado, qualquer configuração de
eletrodo existente para a área realçada será removida.
Usando o Manual Mode (Modo manual)
Para programar no modo Manual:
ptBR
1. Selecione a área que gostaria de programar.
2. Selecione o grupo de eletrodos com que gostaria de começar. Observação: Vários grupos
de eletrodos podem ser programados manualmente dentro de uma área. Entretanto,
quando uma configuração para uma área usa vários grupos de eletrodos, o usuário não
poderá reverter o modo de programação para E-Troll ou Navegar até que apenas um grupo
de eletrodos seja usado para a área.
3. Selecione Manual (Manual) no menu suspenso do Modo de programação. Observação: Se
desejar, para minimizar o número de contatos com polaridade atribuída, clique no centro de
um contato antes de selecionar Manual no menu suspenso do Modo de programação.
4. Selecione um contato ou a caixa do IPG e especifique a polaridade usando o Controle de
polaridade (veja a Figura 24).
5. Continue selecionando contatos e especificando polaridades.
6. Opcional: o controle Equalize (Equalizar) para distribuir igualmente todas as correntes de
cátodo e ânodo conforme o necessário,
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 269 de 296
Programando o paciente
7. Ajuste a Amplitude (Amplitude) até que a intensidade da estimulação esteja em um nível
confortável.
8. Navegue manualmente na corrente usando o Controle de percentagem (veja a Figura 24).
9. Amplitude, largura de pulso ou frequência podem ser ajustadas a qualquer momento.
Observação: Quando a guia Visualização completa não estiver expandida, os Controles do modo
manual estão indisponíveis.
Observação: Se o usuário mudar do modo Manual para o modo E-Troll ou Navegar durante a
programação manual, o Ponto central de estimulação será detectado e a configuração do eletrodo
será alterada para otimizar a estimulação. Qualquer corrente na caixa do IPG será removida.
Aumentando/reduzindo a amplitude
Para aumentar ou reduzir a amplitude da área selecionada:
1. Selecione e solte o botão
sob "Amplitude" para aumentar incrementalmente a
amplitude. Selecione e segure o botão
para aumentar a amplitude mais rapidamente.
Observação: Como alternativa, o botão para cima do Controlador do paciente pode ser usado.
2. Selecione e solte o botão
sob "Amplitude" para reduzir incrementalmente a amplitude.
Selecione e segure o botão
para reduzir a amplitude mais rapidamente.
Observação: Como alternativa, o botão para baixo do Controlador do paciente pode ser usado
Para aumentar ou reduzir a amplitude para todas as áreas que têm a estimulação ligada:
1. Selecione a guia Programa no painel Parâmetros.
2. Aumente ou reduza a amplitude como descrito acima.
Aumentando/reduzindo a largura de pulso
Para aumentar ou reduzir a largura de pulso da área selecionada:
sob "Largura de pulso" para aumentar incrementalmente a
largura de pulso. Selecione e segure o botão
rapidamente.
2. Selecione e solte o botão
para aumentar a largura de pulso mais
sob "Largura de pulso" para reduzir incrementalmente a
largura de pulso. Selecione e segure o botão
rapidamente.
para reduzir a largura de pulso mais
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 270 de 296
ptBR
1. Selecione e solte o botão
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Observação: O controle de largura de pulso não é exibido quando a guia Programa no Painel de
parâmetros é selecionada.
Aumentando/reduzindo a frequência
Para aumentar ou reduzir a frequência da área selecionada:
1. Selecione e solte o botão
sob "Frequência" para aumentar incrementalmente a
frequência. Selecione e segure o botão
2. Selecione e solte o botão
para aumentar a frequência mais rapidamente.
sob "Frequência" para reduzir incrementalmente a
frequência. Selecione e segure o botão
para reduzir a frequência mais rapidamente.
Observação: O controle de frequência não é exibido quando a guia Programa no Painel de
parâmetros é selecionada.
Usando os atalhos do teclado
ptBR
Os seguintes atalhos de teclado podem ser usados durante a sessão de programação:
Tecla
Função
Q
Desativa a estimulação
A
Aumenta a amplitude da estimulação
Z
Reduz a amplitude da estimulação
/
A área selecionada é copiada para a primeira área temporária disponível
I
Navegar para cima (somente para os modos E-Troll e Navigate (Navegar))
M
Navegar para baixo (somente para os modos E-Troll e Navigate (Navegar))
J
Navegar para a esquerda (somente para os modos E-Troll e Navigate (Navegar))
L
Navegar para direita (somente para os modos E-Troll e Navigate (Navegar))
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 271 de 296
Programando o paciente
Entendendo os slots de área
Cada slot de área tem os seguintes componentes:
1 2
3
4
5
6
7
8
Figura 27: Slot de área
Descrição
1
Ícone de área
O ícone de Área indica se uma área foi configurada e se a
estimulação da área está LIGADA ou DESLIGADA. Se uma
área tiver sido configurada, ele conterá um ícone de Área. Se
a estimulação da área estiver LIGADA, ela estará verde. Se a
estimulação da área estiver desligada, ela estará branca.
2
Ícone de Controle
remoto
O ícone de Controle remoto indica se a área está ativa (disponível
no controle remoto) ou não. Se a área estiver ativa, o ícone do
controle remoto aparecerá ativo (colorido). Se a área estiver inativa,
o ícone do controle remoto aparecerá inativo (cinza). É possível
que a área de estimulação seja desligada, mas ainda disponível no
Controle remoto.
3
Nome da área
Pode ser definido um nome para cada área. Selecione o campo de
nome da área para alterá-lo. Depois de digitar o nome, pressione
<enter> para salvá-lo.
4
Amplitude da área
Amplitude programada para a área.
5
Largura de pulso da
área
Largura de pulso programada para a área.
6
Frequência da área
Frequência programada para a área.
7
Opções de área
O menu suspenso que dá a opção para copiar o slot da área
selecionada para outro slot dentro do mesmo Programa ou limpar o
slot da Área. Consulte "Copiando áreas para outros slots da área" e
"Limpando uma área" nas páginas 275 e 276.
8
Botão LIGAR/
DESLIGAR da área
LIGA ou DESLIGA a estimulação para a área correspondente. Se
a área é DESLIGADA usando esse controle, a área ficará inativa e
não estará disponível no Controle remoto.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 272 de 296
ptBR
Componente
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
LIGANDO ou DESLIGANDO a estimulação
A estimulação pode ser ligado ou desligado no nível da área e no nível do programa.
LIGAR
Desativado
Botão LIGAR/
DESLIGAR da área
Botão LIGAR/
DESLIGAR programa
Botão LIGAR/
DESLIGAR
estimulação
Observação: O botão LIGAR/DESLIGAR estimulação está disponível em todas as telas.
Para LIGAR uma área de estimulação:
1. Garanta que a área que você deseja LIGAR esteja ocupada e tenha uma amplitude não zero.
2. Selecione
para a área.
Para DESLIGAR uma área de estimulação:
1. Selecione
para a área que deseja desliga.
ptBR
Observação: Se você desligar uma área específica, ela fica inativa e indisponível no controle
remoto.
Os botões LIGAR/DESLIGAR programa e LIGAR/DESLIGAR estimulação podem ser usados para
iniciar e parar a estimulação para todas as áreas ativas no programa atual. O botão LIGAR/DESLIGAR
programa espelha o botão LIGAR/DESLIGAR estimulação (o posterior está disponível em todas
as telas). Ambos indicam a mesma coisa, e selecionar um ou outro tem o mesmo efeito. Desligar a
estimulação usando qualquer um desses botões não desativa as áreas ativas (p. ex., essas áreas
ainda estarão disponíveis no controle remoto).
Para DESLIGAR a estimulação para todas as áreas ativas:
1. Selecione o botão
ou Programa
A estimulação irá parar para todas as áreas que estão LIGADAS.
.
Para LIGAR a estimulação para todas as áreas ativas:
2. Selecione o botão
ou Programa
.
A estimulação subirá para a amplitude do programa para todas as áreas que estavam ativas.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 273 de 296
Programando o paciente
Observação: O controlador do paciente também pode ser usado para DESLIGAR ou LIGAR a
estimulação.
Observação: A estimulação também pode ser LIGADA ou DESLIGADA usando o botão Ligar/
Desligar estimulação no ETS ou controle remoto. Se isso ocorrer, o software PC não atualizará
o estado da estimulação exibida na tela do PC. Se os ajustes então forem feitos via o PC, o
estimulador usará o estado da estimulação exibido na tela do PC.
Cuidado: Se o controle remoto for usado para DESLIGAR a estimulação durante a
programação, coloque o botão Ligar/Desligar a estimulação no PC programador do Clínico para
DESLIGADO antes de retomar a programação. Isso garantirá que o PC Programador do Clínico
seja sincronizado com o status de estimulação do estimulador.
Entendendo as opções avançadas
Nos modos de programação Navigate (Navegar) e E-Troll™, há duas opções avançadas disponíveis:
Resolução e foco. Ambos estão acessíveis expandindo a guia Opções avançadas.
ptBR
2
3
1
Figura 28: Opções avançadas
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 274 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Recursos de Opções avançadas
1
Advanced
(Avançada)
Selecionar o botão avançado permite que você acesse ou oculte as opções
Resolução e Foco.
2
Resolution
(Resolução)
Muda o tamanho do passo de navegação no modo E-Troll ou Navigate
(Navegar). As opções são: Fino, médio e bruto.
A resolução fina permite incrementos muito pequenos na posição do ponto
central de estimulação. A resolução bruta permite uma navegação mais
rápida entre os contatos.
3
Focus (Foco)
Muda a distância entre ânodos e cátodos. Uma mensagem de advertência
aparecerá se você tentar navegar quando o foco estiver "fora do alcance", e
uma linha vertical azul aparecerá na janela de foco para indicar onde precisa
estar para retomar a navegação. As duas linhas de foco (linha azul, linha
cinza escuro) precisam se sobrepor para conduzir a corrente usando o modo
E-Troll e Navigate (Navegar).
Entendendo as opções do programa
Para visualizar as opções do programa:
1. Selecione o programa desejado a partir do Carrossel do programa.
2. Selecione ao lado do Nome do programa.
ptBR
Recursos de opções do programa
Copiar para...
Copia o Programa ativo no momento para outro slot no Carrossel do Programa.
Excluir
Exclui toda a programação para o programa selecionado. Depois de confirmar, a
Área A será criada automaticamente.
Reverter
para...
Dá a opção de voltar para as configurações da última consulta de programação
("Últimas configurações do clínico") ou para as configurações antes de fazer
qualquer alteração na consulta de programação atual ("Configurações de
entrada").
Estimativa de
recarrega
Exibe uma estimativa de com que frequência o paciente terá de recarregar se o
Programa ativo no momento for usado 24 horas por dia.
Opções
Abre uma nova janela em que é possível especificar opções de estimulador,
programa e área, como Ciclagem, Amplitude máxima, tempo de Arranque e Travas
do controle remoto.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 275 de 296
Programando o paciente
Definindo Cycling (ciclagem), Maximum Amplitude (amplitude máxima)
e Ramp Up Time (tempo de arranque)
A opção Cycle (Ciclo) determina a duração de ligar e desligar da entrega de estimulação. A opção de
Amplitude máxima, ou Máx. mA, limita a amplitude de estimulação. Ciclagem e Máx. mA podem ser
especificadas para todo um programa ou para áreas individuais dentro do programa.
Ramp up (Arranque) é a quantidade de tempo para aumentar gradualmente a estimulação de zero até
a amplitude programada. O tempo de arranque pode ser especificado apenas para um programa.
ptBR
Figura 29: Opções de programa
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 276 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Figura 30: Opções de área
Para especificar a Ciclagem para o programa ativo no momento ou para uma área específica:
1. Selecione
ao lado do Nome do programa.
2. Selecione Options (Opções).
ptBR
3. Selecione a guia Program (Programa) ou a guia Area (Área), conforme adequado.
4. Marque a caixa de seleção Cycle (Ciclo) para ativar a ciclagem. Se estiver na guia Área,
marque a caixa de seleção ciclo para as áreas desejadas.
5. Escolha uma hora para ON (LIGAR) e uma hora para OFF (DESLIGAR) nos respectivos
menus suspensos.
6. Selecione OK.
Para especificar a Máx. mA para o programa ativo no momento ou para uma área específica:
1. Selecione
ao lado do Nome do programa.
2. Selecione Options (Opções).
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 277 de 296
Programando o paciente
3. Selecione a guia Program (Programa) ou a guia Area (Área), conforme adequado.
4. Ajuste o limite de amplitude (Máx. mA) usando as setas para cima e para baixo. Essa será
a amplitude máxima que pode ser usada com o programa ou área.
5. Selecione OK.
Para especificar o arranque para o programa ativo no momento:
1. Selecione
ao lado do Nome do programa.
2. Selecione Options (Opções).
3. Selecione a guia Program (Programa).
4. Marque a caixa de seleção Ramp up (Arranque) para ativar um início com arranque.
5. Escolha uma duração para Arranque usando as setas para cima e para baixo.
6. Selecione OK.
Especificando travas do controle remoto
A seleção de travamento fornece ou nega acesso do paciente aos seguintes recursos no Controle
Remoto:
•
•
•
•
•
Controle de largura de pulso
Controle de frequência
Menu principal
Menu de área
Menu do programa
Para travar um ou mais desses recursos no controle remoto:
1. Selecione
ao lado do Nome do programa.
2. Selecione Options (Opções).
3. Selecione a guia Stimulator (Estimulador).
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 278 de 296
ptBR
4. Marque os recursos aos quais gostaria de negar acesso no Controle Remoto. O paciente
terá acesso apenas aos recursos que não estão marcados.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Copiando áreas para outros slots da área
A área selecionada pode ser copiada para outro slot de área dentro do mesmo programa.
Figura 31: Tela de programação
Para copiar uma área para outro slot de área dentro do mesmo programa:
ptBR
1. Selecione o programa desejado a partir do Carrossel do programa.
2. Selecione a área que deseja copiar.
3. Selecione o ícone da lista suspensa de Opções de área
.
4. Escolha o slot de área para o qual deseja "Copiar" a área.
5. Depois de a área ter sido copiada, a área de origem inicial desligará e ficará inativa. A nova
área ficará ativa e o estado de estimulação será o mesmo que o da área de origem antes
da cópia, por exemplo, a estimulação estará ativada se a área de origem estiver ativada
antes da cópia.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 279 de 296
Programando o paciente
Limpando uma área
Para limpar uma área de um programa:
1. Selecione o programa desejado a partir do Carrossel do programa.
2. Selecione a área que deseja limpar.
3. Selecione o ícone da lista suspensa de Opções de área
.
4. Selecione Clear (Limpar).
5. Uma mensagem pop-up aparecerá para confirmar antes de limpar a área. Selecione OK.
Figura 32: Caixa de diálogo Limpar área
Observação: Se você estiver limpando a última área ocupada, a seguinte mensagem será exibida:
Depois de limpar esta área, uma área padrão A será criada. Limpar área?
Salvando áreas temporariamente
Durante a programação, pode haver necessidade de armazenar temporariamente uma configuração
de contato e estimulação específica para uso posterior. Essa configuração pode mais tarde ser
copiada para qualquer slot da área do programa.
Para salvar uma área temporariamente:
2. Expanda o expansor de área temporária ("Áreas temp.")
3. Selecione um slot vazio, que exibirá "Clique para salvar as configurações atuais".
Observação: Todas as áreas temporárias serão excluídas no fim da sessão de programação ou
depois de alterar as configurações do eletrodo.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 280 de 296
ptBR
1. Selecione o slot da área que contém os parâmetros de estimulação e a configuração de
contato que você deseja salvar temporariamente.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
ptBR
Figura 33: Áreas temporárias
Para copiar uma Área temporária de volta para um dos slots da área:
1. Selecione o slot da área que deseja substituir por uma área temporária.
2. Selecione o ícone ↑
3. A seguinte pop-up aparecerá:
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 281 de 296
Programando o paciente
Figura 34: Caixa de diálogo Substituir área
4. Selecione OK.
5. A nova área inicialmente estará inativa com a estimulação desligada.
Concluindo a sessão de programação
Depois de criar as áreas e programas desejados, está pronto para fechar sua sessão de programação.
As áreas e programas criados são salvos quando você sai da tela de programação ou se você
selecionar um programa diferente.
Para encerrar a sessão de programação:
1. Selecione o botão
Quit (Sair) na barra de ferramentas superior.
2. Selecione em uma lista de três opções:
a. D
esconectar do estimulador: Deixa o aplicativo aberto para uma nova
sessão de programação ou para manter acesso a relatórios e ferramentas.
b. Sair do navegador: Fecha o aplicativo de programação
c. Desligar PC: Desliga o computador
ptBR
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 282 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Observações
Selecione
Notes (Observações) no alto de qualquer tela (enquanto conectado a um estimulador)
para exibir a janela pop-up Observações.
Figura 35: Janela pop-up de Observações
ptBR
Para inserir observações na janela pop-up de Observações:
1. Selecione um Reason For Visit (Motivo para a consulta) na lista suspensa no alto da janela.
2. Digite as observações na caixa de texto Session Notes (Observações da sessão).
3. Selecione o botão Save (Salvar).
4. Selecione o botão Close (Fechar) para fechar a janela pop-up.
Observação: Uma entrada será salva para cada sessão de programação, e pode ser editada a
qualquer momento durante a sessão de programação. Observações das sessões anteriores não
podem ser modificadas.
Observação: As observações são armazenadas no banco de dados do PC. Os 245 caracteres mais
recentes também serão armazenados no estimulador.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 283 de 296
Ferramentas
Ferramentas
Selecione Ferramentas no alto de qualquer tela para exibir a janela pop-up Ferramentas. Selecione a
guia adequada para acessar:
• Patient Configuration (Configuração do paciente)
• Backup Data/Logs (Fazer backup de dados/registros)
• Update Leads (Atualizar eletrodos)
Configuração do paciente
2
1
3
4
ptBR
Figura 36: Configuração do paciente
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 284 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Componente
Descrição
1
Default Pulse Width
Control (Controle de
Largura de pulso padrão)
Permite aumentar ou diminuir o valor padrão para a largura de
pulso
2
Lock access in remote
Control for new
stimulators (Travar acesso
no controle remoto para
novos estimuladores)
Permite especificar quais parâmetros podem ser bloqueados
dos pacientes no controle remoto.
OBSERVAÇÃO: Essa é uma configuração padrão global que
se aplica a todos os estimuladores recém-configurados. Para
alterar essa configuração para um estimulador individual,
consulte “Especificando travas do controle remoto” na página 274.
3
Save (Salvar)
Permite que você salve as alterações.
4
Close (Fechar)
Fecha a janela.
Alterando as configurações na guia Configuração do paciente
1.Selecione o botão
para aumentar a Default Pulse Width (Largura de pulso padrão) ou
ptBR
selecione o botão
para reduzir a Default Pulse Width (Largura de pulso padrão).
2.Marque as caixas adequadas para bloquear o acesso do paciente a partir do controle
remoto:
• Pulse Width (Largura de pulso)
• Rate (Frequência)
• Main Menu (Menu principal)
• Area Menu (Menu de área)
• Program Menu (Menu do programa)
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 285 de 296
Ferramentas
Fazer backup de dados/registros
Esse recurso permite realizar o backup de todo o banco de dados do paciente no PC para um local
especificado.
1.Selecione Browse (Procurar) para escolher um local para o backup.
2.Selecione o botão Save (Salvar) para realizar a função de backup.
OU
Selecione Close (Fechar) para fechar a janela.
Observação: Depois de o backup ser concluído, uma janela pop-up aparece para confirmar
o local do arquivo e indicar que o backup foi bem-sucedido.
ptBR
Figura 37: Fazer backup de dados/registros
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 286 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Atualizar eletrodos
ptBR
Esse recurso permite ativar/desativar os eletrodos compatíveis dentro do Painel de seleção do
eletrodo.
1.Selecione a linha para o eletrodo desejado.
2.Digite as chaves na coluna Key (Chave).
3.Selecione Save (Salvar).
Figura 38: Atualizar eletrodos
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 287 de 296
Ferramentas
Componente
Descrição
Descrição
Lista os eletrodos disponíveis:
Percutâneo 1x8
Percutâneo 1x16
Pá 2x8
Novo eletrodo 4 - Pá 4x8 (ótimo)
Novo eletrodo 5 - Pá 4x8 (geral)
Observação:
- Percutâneos 1x8 = eletrodo incluído no Kit de eletrodo de avaliação de 8 contatos
Linear™ (ST) de XXcm ou Kit de eletrodo com 8 contatos Linear ST) de XXcm
- Percutâneos 1x16 = eletrodo incluído no Kit de eletrodo de 16 contatos Infinion™
de XXcm
- Pá 2x8 = Kit de eletrodo cirúrgico 2x8 Artisan de XXcm
- Pá 4x8 (ótimo) = Kit de condutor cirúrgico 4x8 CoverEdge™ 32 de XXcm
- Pá 4x8 (geral) = Kit de condutor cirúrgico 4x8 CoverEdge™ X 32 de XXcm
Observação: XX significa o comprimento do condutor
Ativado
Uma marca de seleção nessa coluna indica que o eletrodo está ativado.
Tecla
A coluna que lhe permite digitar as chaves para cada eletrodo.
Botão Salvar
Salva suas atualizações.
Botão Fechar
Fecha a janela.
Código de chave do condutor
Kit de condutor cirúrgico 4x8 CoverEdge 32 de XXcm
LBRUJY
Kit de condutor cirúrgico 4x8 CoverEdge X 32 de XXcm
EIZGWF
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 288 de 296
ptBR
Nome do condutor
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Relatórios
A opção Reports (Relatórios) permite criar, imprimir e exportar relatórios. Selecione
(Relatórios) no alto de qualquer tela para exibir a janela pop-up Reports (Relatórios).
Reports
ptBR
Figura 39: Relatórios
1.Selecione as informações que deseja incluir no relatório marcando qualquer uma das caixas
de seleção:
a. Patient Information (Informações do paciente)
b. Clinical Information (Informações clínicas)
c. Configuration Information (Informações de configuração)
d. Stimulation Information (Informações de estimulação)
e. Program Use Information (Informações de uso do programa)
f. Battery Use Information (Informações de uso da bateria)
g. Session Notes History (Histórico de observações da sessão)
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 289 de 296
Relatórios
2. É possível filtrar a lista de pacientes com base na data da última sessão programada
selecionando um dos seguintes botões de rádio:
a. Today (Hoje)
b. Last 2 days (Últimos dois dias)
c. 1 week (Uma semana)
d. All (Todos)
3. Selecione um ou mais pacientes para incluir no relatório.
Observação: Selecione o botão Clear all (Limpar tudo) para desmarcar todos os pacientes
listados. Selecione o botão Select All (Selecionar tudo) para marcar todos os pacientes
listados.
4. Selecione Create Report (Criar relatório). A janela pop-up Saída de relatórios é exibida.
5. Imprima ou exporte o relatório, se desejar, selecionando o botão Print (Imprimir) ou Export
(Exportar).
6. Selecione Close (Fechar) para fechar o relatório.
ptBR
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 290 de 296
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Resolução de problemas
ptBR
Se você estiver com dificuldade para solucionar problemas, consulte as informações de contato da
Boston Scientific no manual Informações para prescritores.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 291 de 296
Glossário
Glossário
Algoritmo de Programação Illumina 3D™
Um único termo para descrever o grupo dos seguintes termos: 1) Tecnologia de mapeamento
de estimulação 3D; 2) tecnologia LeadSync; 3) Tecnologia SmoothWave™; e 4) Interface do
FluoroSync™.
Ampere
A unidade de intensidade da corrente (I). Em estimulação elétrica, a corrente normalmente é medida
em miliamps (mA). 1 mA = 10–3 (0,001) ampere.
Amplitude
O valor de pico (em miliamps, mA) de uma estimulação de pulso.
Ânodo
O eletrodo positivo do implante que produz um potencial elétrico positivo. A corrente flui do ânodo para
o cátodo. A seleção dos ânodos e cátodos molda o campo de estimulação.
Área
Um local de cobertura de parestesia. Quatro áreas compõem um programa. As áreas podem estar
ativas (disponíveis no controle remoto) ou inativas (não disponíveis no controle remoto).
Banco de dados do programa
Uma lista de programas que foram salvos no estimulador (ou seja, o histórico de programas).
Carregador
Um dispositivo externo usado para carregar o estimulador implantado.
Carregar
O ato de recarregar a bateria, a fonte de energia, do estimulador.
Contato (ou eletrodo)
Um componente do eletrodo pelo qual a corrente pode fluir do circuito do IPG para o tecido neural.
Controle remoto
Um dispositivo portátil que os pacientes usam para controlar a terapia de estimulação.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 292 de 296
ptBR
Ciclagem (ou Explosão)
Uma técnica que especifica uma duração para a estimulação estar LIGADA e DESLIGADA.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Cátodo
O eletrodo negativo do implante que produz um potencial elétrico negativo. A corrente flui do ânodo
para o cátodo. A estimulação normalmente ocorre perto do cátodo. A seleção dos ânodos e cátodos
molda o campo de estimulação.
Electronically Generated Lead Scan (EGL Scan Technology TM) análise de condutores gerados
eletronicamente)
A tecnologia de varredura de eletrodo gerado eletronicamente permite medir a orientação rostrocaudal
relativa entre dois ou mais eletrodos no mesmo Grupo de eletrodos.4.
Electronic Trolling (E-Troll™)
Um modo de programação automatizado que rapidamente varre a matriz de eletrodos movendo o
cátodo de forma bipolar e tripolar. O modo E-Troll integra informações do posicionamento rostrocaudal
dos eletrodos, o posicionamento mediolateral dos eletrodos e as aproximações dos valores publicados
para a espessura do dCSF, de acordo com o posicionamento do eletrodo definido pelo usuário.1,2,3,5,6,7
Eletrodo
Veja Contato.
Espaço do Fluido Cerebrospinal Dorsal (dCSF)
A espessura do espaço CSF (ou distância) entre a coluna dorsal da medula espinhal e camada dural
posterior.
Estimulação (ou estimulação elétrica)
Aplicação de pequenas doses de corrente ao tecido neural via eletrodos.
Estimulação elétrica
Veja Estimulação
ptBR
Explantar (ou Explantação)
A remoção do Sistema Precision Spectra™ implantado para um paciente.
Explosão
Veja Ciclagem
Exportar
Salvar um relatório como um arquivo eletrônico.
Frequência (ou taxa ou frequência de pulso)
O número de pulsos (ou explosões) de corrente elétrica entregues em um segundo, medida em
Hertz (Hz).
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 293 de 296
Glossário
Frequência de pulso
Veja Frequência
Hertz (Hz)
Consulte Frequência.
Impedância (Ω)
A oposição total oferecida por um meio (como tecido) ao fluxo de partículas carregadas (corrente).
Implante
O sistema estimulador da medula espinhal implantado no paciente.
Interface FluoroSync™
Interface de programação do clínico que permite ao usuário 1) arrastar e soltar uma representação
eletrônica dos eletrodos de acordo com o posicionamento anatômico; e 2) Identifique e dirija o Ponto
central de estimulação.
Largura de pulso
A duração de um pulso de corrente medida em microssegundos (μs).
Linhas de grade
Uma de sete linhas do Painel de posicionamento do eletrodo que permitem ao usuário definir a
distância entre dois ou mais eletrodos adjacentes.8 O software PC usa a distância mediolateral em
programação.6
Mapeamento
O processo de explorar como diferentes configurações de estimulação afetam onde o paciente sente
estimulação com o objetivo de criar programas de estimulação personalizados.
Microssegundos (μs)
Um milionésimo de um segundo (10-6 s).
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 294 de 296
ptBR
Navegar
Um modo de programação automatizado que usa várias combinações de eletrodo para ajustar
e otimizar a cobertura da estimulação com alta resolução. O modo Navigate (Navegar) integra
informações do posicionamento rostrocaudal dos eletrodos, o posicionamento mediolateral dos
eletrodos e as aproximações dos valores publicados para a espessura do dCSF, de acordo com o
posicionamento do eletrodo definido pelo usuário.1,2,3,5,6,7
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
Nível vertebral
Uma vértebra da coluna vertebral, como T7, T8 ou L3. Cada nível vertebral no Painel de
posicionamento do eletrodo é associado com uma aproximação da espessura do fluido cerebrospinal
dorsal (dCSF) nesse nível.5 O software PC usa medições de espessura do dCSF publicadas.
Número de série
Um número que identifica o dispositivo de maneira exclusiva.
Ponto central de estimulação
Centro do campo de estimulação para a combinação do eletrodo.
Programador do Clínico (PC)
O dispositivo que executa o software de programação.
Programa
Uma configuração de estimulação que consiste em até quatro áreas de cobertura de parestesia
independentes.
Software 3D BionicNavigator™
Nome de marca do software Programador do Clínico para aplicativos do Precision Spectra.
Taxa
Veja Frequência
ptBR
Tecnologia de Direcionamento Prism™
A Tecnologia de Direcionamento Prism é um termo usado para descrever a configuração de
programação de intensificação de ânodo. A Tecnologia de Direcionamento Prism é possibilitada por
MICC (controle de corrente independente múltiplo). A Tecnologia de Direcionamento Prism é projetada
para permitir (1) melhor foco do campo catódico e (2) mudança lateral e rostal-caudal do ponto central
do campo catódico em referência ao contato de estimulação.
Tecnologia de mapeamento de estimulação 3D
Um recurso integrado aos modos de programação E-Troll e Navigate (Navegar) que incorpora
informações de três dimensões do posicionamento do eletrodo, incluindo o posicionamento
rostrocaudal e mediolateral dos eletrodos e as aproximações da espessura do espaço do fluido
cerebroespinhal (dCSF) de valores publicados, de acordo com o posicionamento do eletrodo definido
pelo usuário.
Tecnologia LeadSync™
Um recurso que, quando ativado, integra as informações de posição rostrocaudal dos eletrodos como
medida pelo EGL Scan™ Technology durante a programação.
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 295 de 296
Glossário
Tecnologia sem fio FreeLink™
Um termo para descrever o conjunto sem fio e sem cabo dos periféricos projetados para fornecer
maior conveniência e facilidade de uso aos pacientes e médicos. A tecnologia sem fio FreeLink inclui
três componentes-chave: o Controle remoto, o Carregador e a Barra de programação. O controle
remoto fornece comunicação sem fio de 360 graus e até 91 cm de alcance de comunicação. O
carregador sem fio permite aos pacientes carregar de maneira conveniente e discreta o IPG sem
fios ou cabos. A antena permite programação intraoperatória sem fio, eliminando a necessidade de
posicionar os componentes de programação no campo estéril.
Tecnologia SmoothWave™
Controle de corrente independente múltiplo
Tempo de arranque
A quantidade de tempo que o estimulador leva para aumentar a estimulação de 0 mA até a amplitude
programada.
Tensão
Um medição do potencial elétrico.
1 Holsheimer J, Wesselink WA. Optimum electrode geometry for spinal cord stimulation: the narrow bipole and tripole. Med Biol Eng Comput 1997;
35:493-497.
2 Holsheimer J, Wesselink WA. Effect of anode-cathode configuration on paresthesia coverage in spinal cord stimulation. Neurosurgery 1997; 41:654-9;
discussion 659-60.
3 Lee D, Hershey B, Bradley K, Yearwood T. Predicted effects of pulse width programming in spinal cord stimulation: a mathematical modeling study. Med
Biol Eng Comput 2011; 49:765-774
4 Moffitt, M.A., Lee, D.C., Bradley, Kerry. Spinal Cord Stimulation: Engineering Approaches to Clinical and Physiological Challenges. In: Zhou DD,
Greenbaum E, editors. Implantable Neural Prostheses 1: Devices and Applications. New York: Springer; 2009. p.155-94.
5 He J, Barolat G, Holsheimer J, Struijk JJ. Perception threshold and electrode position for spinal cord stimulation. Pain 1994; 59:55-63.
6 Lee D, Zhu C, Bradley K, Peterson D, Moffitt M. PRiMA programming: Patient-specific Real-Time Model-based Algorithm Using Virtual Contacts for
7 Zhu C, Lee D, Bradley K. ‘Smooth Steering’: Dynamic Volume of Activation Changes and Adaptive Amplitude Compensation during Spinal Cord
Stimulation Programming. North America Neuromodulation Society, Dec8-11, 2011, Las Vegas
8 Lee D, Moffitt M, Bradley K, Peterson D. I-Sculpting technique to correct electric field distortion by percutaneous lead placement offset or
A measure of electrical potential migration. North America Neuromodulation Society, Dec 8-13, 2007 Acapulco, Mexico
Manual de Programação do Sistema Precision Spectra™
90780062-07 REV A 296 de 296
ptBR
Precise Neural Targeting. North America Neuromodulation Society, Dec8-11, 2011, Las Vegas
Corporate Headquarters
Boston Scientific Neuromodulation
25155 Rye Canyon Loop
Valencia, CA 91355 USA
(866) 789-5899 in US and Canada
(661) 949-4000, (661) 949-4022 Fax
(866) 789-6364 TTY
www.bostonscientific.com
Email: [email protected]
AUS
Australian Sponsor
Address
Boston Scientific (Australia) Pty Ltd
PO Box 332
BOTANY
NSW 1455
Australia
Free Phone 1800 676 133
Free Fax 1800 836 666
EU Authorised
Representative:
Boston Scientific International S.A.
55 Avenue des Champs Pierreux
TSA 51101
92729 NANTERRE CEDEX,
FRANCE
T: +33 1 57 66 80 00
F: +33 1 57 66 84 99
© 2013 Boston Scientific Corporation
or its affiliates. All rights reserved.
Authorized to affix in 2012.
90780062-07 REV A 2013-08

Documentos relacionados