Untitled
Transcripción
Untitled
ITALIAN TENTEMPIÉS ANTIPASTI RISO E PASTA ARROCES Y PASTAS · RICE AND PASTA DISHES · REIS UND NUDELN APPETISERS · SNACKS Bastoncitos de verduras .............................. 3,95 Zanahoria, pepino y apio blanco con crema agria a las finas hierbas. Vegetable sticks. Carrot, cucumber and white celery with sour cream aux fines herbes. Gemüsestäbchen. Karotten, Gurken und Sellerie mit Kräutercreme. Pane e Burro..................................................... 2,00 Pan y mantequilla. Bread and butter. Brot und Butter. Vitello Tonnato ........................................... 11,50 ................................... 9,60 Con mantequilla tostada y parmesano. With toasted butter and parmesan. Mit brauner Butter und Parmesan. Insalata Siziliana............................................. 12,50 Spaghetti nero................................................ 13,50 Lechugas variadas, atún a la plancha, huevo duro, picatostes, sésamo negro, tomate cherry y vinagreta de finas hierbas. A selection of green leaves, grilled tuna, hard-boiled egg, croutons, black sesame, cherry tomatoes and vinaigrette dressing aux fines herbes. Verschiede grüne Salate, gegrillter Thunfisch, hartes Ei, Croutons, schwarzer Sesam, Cherry-Tomaten und Kräutervinaigrette. Con cebolleta, ajo, aceite de oliva, tomate cherry y colas de langostinos. With chives, garlic, olive oil, cherry tomatoes and langoustine tails. Mit Frühlingszwiebeln, Knoblauch, Olivenöl, Cherry-Tomaten und Langostinos. Insalata Garbanzo............................................. 8,70 Rúcula, garbanzos, tomate cherry, picatostes, sésamo, pollo al limón, crema balsámica, parmesano y vinagreta de rúcula. Arugula, chickpeas, cherry tomatoes, croutons, sesame, chicken with lemon, balsamic cream, parmesan and arugula vinaigrette dressing. Rucola, Kichererbsen, Cherry-Tomaten, Croutons, Sesam, Hähnchen mit Zitrone, Balsamico-Creme, Parmesan und Rucola Vinaigrette. Pregunte al Maitre por nuestro Plato del día. Gracias. Ask the Maitre for our Dish of the day. Thank you. Fragen Sie den Maitre nach unserem Tagesgericht. Danke. Si usted padece una alergia, por favor contacte con el Maitre. Gracias. If you suffer any allergy, please get in contact the Maître. Thank you. Falls Sie an einer Lebensmittelallergie leiden, kontaktieren Sie bitte den Maitre. Vielen Dank. Sin Gluten · Gluten Free · Ohne Gluten Risotto alla Valtellina Ternera hervida con salsa de atún y alcaparras. Boiled beef with tuna sauce and capers. Gekochtes Rindfleisch mit Thunfisch-Kapernsoße. Contiene frutos secos · Contains nuts · Enthält Nüsse Penne Rigate Rigatoni Tagliatelle Pappardelle Linguine Spaghetti nero Gnocchi Ravioli Panzerotti Tagliatelle alla Matriciana................................. 9,50 Tomate, puerro, panceta, cebolla y virutas de pecorino. Tomato, leeks, streaky bacon, onion and pecorino shavings. Tomaten, Lauch, Speck, Zwiebeln und Pecorino-Splitter. Penne Rigate al tonno....................................... 8,90 Con atún, cebolla, guisantes, salsa de tomate y huevo duro. With tuna, onion, peas, tomato sauce and hard-boiled egg. Mit Thunfisch, Zwiebeln, Erbsen, Tomatensoße und Ei. Panzerotti de ricotta........................................ 11,50 Rellenos de ricota, con setas, rúcula y cebolla. Filled with ricotta, wild mushrooms, arugula and onion. Gefüllt mit Ricotta, Pilzen, Rucola und Zwiebeln. SPECIALE PIZZE PIZZAS PANINI SECONDI DI CARNE Bisteca di manzo all’arrabiata SANDWICHES Pepperoncino.................................................... 8,80 Cacciatore........................................................ 9,90 Bisteca di manzo alla pizzaiola.......................... 9,50 Tomate, mozzarella, salami, pimiento, ajo y orégano. Tomato, mozzarella, salami, pepper, garlic and oregano. Tomaten, Mozzarella, Salami, Paprika, Knoblauch und Oregano. Tomate, mozzarella, jamón york, cebolla roja y orégano. Tomato, mozzarella, ham, red onion and oregano. Tomaten, Mozzarella, gekochter Schinken, rote Zwiebeln und Oregano. Sándwich de ternera asada, tomate, lechuga, mozzarella, cebolla roja y rúcula. Roast beef sandwich with tomato, lettuce, mozzarella, red onion and arugula. Roastbeef Sandwich mit Tomaten, Blattsalat, Mozzarella, rote Zwiebeln und Rucola. Prosciutto......................................................... 9,90 Tomate, mozzarella, aceitunas negras, prosciutto di Parma, ajo, rúcula y orégano. Tomato, mozzarella, black olives, prosciutto di Parma, garlic, arugula and oregano. Tomaten, Mozzarella, schwarze Oliven, Parma Schinken, Knoblauch, Rucola und Oregano. Frutti di Mare.................................................. 10,50 Tomate, mozzarella, frutos del mar, pimientos, cebolla y orégano. Tomato, mozzarella, seafood, peppers, onion and oregano. Tomaten, Mozzarella, Meeresfrüchte, Paprika, Zwiebeln und Oregano. Tropical............................................................. 9,50 Tomate, mozzarella, jamón york, piña, cebolla roja y orégano. Tomato, mozzarella, boiled ham, pineapple, red onion and oregano. Tomaten, Mozzarella, gekochter Schinken, Ananas, rote Zwiebeln und Oregano. Di Salmone....................................................... 9,90 Crema agria, salmón ahumado, cebolla roja, alcaparras, rúcula y eneldo. Sour cream, smoked salmon, red onion, capers, arugula and dill. Sauerrahm, Räucherlachs, rote Zwiebeln, Kapern, Rucola und Dill. Fussione........................................................... 9,50 Tomate, queso de cabra, jamón york, cebolla, rúcula, alcaparras y aceite de limón. Tomato, goat’s cheese, ham, onion, arugula, capers and lemon oil. Tomaten, Ziegenkäse, gekochter Schinken, Zwiebeln, Rucola, Kapern und Zitronenöl. Alla de Santis.................................................... 8,95 Sándwich de pechuga de pollo, tomate, mozzarella, cebolla roja, lechuga y rúcula. Chicken breast sandwich with tomato, mozzarella, red onion, lettuce and arugula. Hähnchenbrust Sandwich mit Tomaten, Mozzarella, rote Zwiebeln, Blattsalat und Rucola. CARNES · MEAT DISHES · FLEISCH ................... 11,95 Escalopines de ternera con tomate, ajo, aceite de oliva y con picante. Beef fillets with tomato, garlic, olive oil and spice. Rinderschnitzel mit Tomaten, Knoblauch, Olivenöl und scharfem Gewürz. CONTORNI GUARNICIONES · SIDE DISHES · BEILAGEN Patatas fritas ............................................... 2,70 French fries. Pommes frites. Arroz Rice. Reis. .......................................................... 2,70 * Mínimo para 2 personas. * Minimum 2 people. * Für mindestens 2 Personen. PARA COMPARTIR · FOR SHARING · ZUM TEILEN Olla con sopa Minestrone ............................ 9,80 Típica sopa de verduras con alubias de La Toscana. Traditional Tuscany vegetable soup with beans. Typische Gemüsesuppe aus der Toskana mit weißen Bohnen. Antipasti......................................................... 14,80 Con mozzarella de búfala, salami, Coppa di Parma, verduras a la plancha, melón, prosciutto, aceitunas y grissini. With buffalo mozzarella , salami, Coppa di Parma, grilled vegetables, melon, prosciutto, olives and grissini. Mit Büffelmozzarella, Salami, Coppa di Parma, Grillgemüse, Honigmelone, Prosciutto, Oliven und Grissini. Bowl de insalata de garbanzos....................... 12,80 Rúcula, garbanzos, picatostes, sésamo, tomates cherry, pollo al limón, parmesano y vinagreta de rúcula. Arugula, chickpeas, croutons, sesame, cherry tomatoes, chicken with lemon, parmesan and arugula vinaigrette dressing. Rucola, Kichererbsen, Croutons, Sesam, Cherry-Tomaten, Hähnchen mit Zitrone, Balsamico-Creme, Parmesan und RucolaVinaigrette. Casseruola di cozze .................................. 13,95 Cazuela de mejillones con ajo, tomate, caldo de pescado, aceite de oliva, cebolla y vino Pinot Grigio. Mussel casserole with garlic, tomato, fish stock, olive oil, onion and Pinot Grigio wine. Miesmuscheltopf mit Knoblauch, Tomaten, Fischbrühe, Olivenöl, Zwiebeln und Pinot Grigio-Wein. Pasta Asciutta................................................. 10,20 Espaguetis con panceta, salsa con carne picada de ternera y virutas de parmesano. Spaghetti with streaky bacon, minced beef sauce and parmesan shavings. Spaghetti mit Speck, Soße mit Rinderhackfleisch und Parmesansplittern. DOLCI POSTRES · DESSERTS · NACHTISCH Fruta de temporada ..................................... 5,05 Helado de vainilla con salsa de chocolate Seasonal fruit. Obst der Saison. Vanilla ice cream with chocolate sauce. Vanilleeis mit Schokoladensoße. Cannoli............................................................. 5,05 Sorbete de frambuesas Tentación siciliana, rellenos. Sicilian temptations (filled). Gefüllte Sizilianische Versuchung. ............................... 3,80 Raspberry sorbet. Himbeersorbet. Tiramisu........................................................... 5,10 Fresas marinadas en licor de naranja y helado de yogur .... 3,80 Helado fondant de chocolate ....................... 3,80 Chocolate fondant. Schokofondant. ...................... 5,10 Strawberries marinated in orange liqueur and yoghurt ice cream. In Orangenlikör marinierte Erdbeeren und Joghurteis. 2015 / RES. PER CONDIVIERE * SERVICE CENTER: + 34 971 897 008 [email protected] hotelsviva.com vanityhotels.com www.facebook.com/HotelsViva Cala Mesquida (Mallorca) VIVA CALA MESQUIDA RESORT **** PLUS & SPA VIVA CALA MESQUIDA CLUB **** & SPA VIVA CALA MESQUIDA PARK **** VANITY HOTEL SUITE **** & SPA Can Picafort (Mallorca) VIVA MALLORCA **** & SPA VIVA CAN PICAFORT **** Playa de Muro (Mallorca) VIVA BAHIA **** VIVA BLUE **** & SPA VIVA ALCUDIA SUN VILLAGE *** VIVA SES FOTGES *** Port d’Alcúdia (Mallorca) VIVA ZAFIRO ALCUDIA ***** & SPA VIVA TROPIC **** & SPA VIVA EDEN LAGO **** VIVA SUNRISE **** VANITY HOTEL GOLF **** & SPA Calvià (Mallorca) VIVA PALMANOVA **** & SPA VIVA REY DON JAIME **** & SPA Ciutadella (Menorca) VIVA MENORCA **** Sant Lluís (Menorca) VANITY EDEN BINIBECA **** & SPA