PatientLine invierno 2013

Transcripción

PatientLine invierno 2013
Artículos
Invierno 2013
1 Huracán Sandy
5
RightStart at Home
Ayuda a los
Pacientes de
Diálisis en el Hogar
8 Los Pacientes Recuperan el
Día con Hemodiálisis
Nocturna en el Centro
9
Capitán Binder:
El Mayor Perdedor
de Fosfatos
10 Mis Ligantes de Fosfato
11 Rompecabezas: Escoge
Tu Proteína
12
Receta:
Scampi de
Langostinos
Jumbo “Nuevo Tú”
16 Un Paciente de Georgia con
Terapia en el Hogar Alcanza
los 17 Años de Terapia
16 Open House y Feria de la
Salud de B.B. King
17 Taekwondo ayuda a Campeón
en Movimiento a Mantenerse
en Forma
18
¡Vámonos
de Viaje!
foto por Paul Smith
UltraCareen Acción
Fresenius Medical Care
responde al
Huracán Sandy
Según la Fundación Nacional del Riñón, más de
360,000 personas en los Estados Unidos están en
diálisis. Usualmente necesitan diálisis cada dos
días, lo que los hace vulnerables durante un
desastre natural. Cuando las tormentas
interrumpen la energía eléctrica o hacen poco
viables los viajes de rutina a los tratamientos,
retrasar la diálisis puede ser riesgoso para la vida.
(continúa en la página 2)
foto por
Aaron Carrow
Queremos que nuestros pacientes sepan que estamos preparados
para estos eventos y puedan recibir la atención que necesitan. El
plan de respuesta al desastre en Fresenius Medical Care
Norteamérica ha sido puesto a prueba y validado muchas veces en
los últimos años, desde los Huracanes Sandy, Ike, Isaac, y Katrina
hasta tornados, inundaciones, tormentas
de hielo, serias tormentas eléctricas, la
pandemia H1N1, y el terremoto de Haití.
Cuando ocurre un desastre, Fresenius
Medical Care coordina los esfuerzos de
todos los niveles de la compañía para que
el personal pueda ofrecer a los pacientes
tratamientos de diálisis, equipo y
suministros, medicinas, y servicios de
laboratorio.
El Equipo de respuesta a desastres de
Fresenius Medical Care trabaja con
gobiernos locales y organizaciones de la
comunidad como la Coalición de
respuesta de emergencia de la comunidad
del riñón (KCER, por sus siglas en
inglés) para prepararse para y responder
a los desastres. Juntos coordinamos una
variedad de actividades críticas.
En la imagen se ve la
llegada de generadores
al centro de Fresenius
Medical Care en Elkins,
West Virginia que perdió
energía tras el
Huracán Sandy.
El personal de Fresenius
Medical Care llevando
comida de emergencia y
provisiones a Fresenius
Medical Care Toms
River en Nueva Jersey
para ayudar al personal
y a los pacientes. La
compañía también donó
cargas de camiones con
provisiones a la Agencia
federal para el manejo
de emergencias (FEMA,
por sus siglas en inglés)
en Toms River para su
uso en la comunidad.
foto por Paul Smith
2 t Fresenius Medical Care
u Proveer oportunidades adicionales de tratamiento, de
manera temprana, a pacientes en las clínicas en el paso de
la tormenta.
u Cuando el desastre obliga a cerrar, se dirige a los pacientes
a la clínica abierta más cercana y se añade capacidad de
tratamiento en centros abiertos no solo para nuestros
pacientes, pero para aquellos de otros centros de
proveedores que necesitan tratamiento.
(continúa en la página 4)
Huracán Sandy en números
u 230 centros de diálisis de Fresenius Medical Care fueron afectados
por el Huracán Sandy desde Carolina del Sur hasta Massachusetts;
207 originalmente y 23 más cuando la tormenta de nieve se desató
en los Montes Apalaches. La cantidad de impacto varió desde cambiar
los itinerarios de los pacientes (por ejemplo, abrir los domingos) a un
centro con daños significativos por lluvias, el cual a la fecha aún no ha
vuelto a abrir.
u Más de 15,000 pacientes se vieron afectados por el itinerario del
tiempo de tratamiento de diálisis o por el cambio de ubicación de la
clínica.
u La Línea directa para pacientes en caso de desastre de Fresenius
Medical Care registró más de 200 llamadas de pacientes que han
podido evacuar y necesitaban encontrar el centro abierto más
cercano.
u Fresenius Medical Care dio más de 40,000 galones de gasolina a
nuestros empleados para que puedan llegar al trabajo y cuidar a los
pacientes.
u Dimos más de 4,000 galones de diesel a nuestras clínicas para dar
potencia a los generadores grandes para dar el tratamiento a los
pacientes.
u En algún momento durante el desastre o la recuperación, hubieron 40
centros usando generadores de energía; 26 se instalaron de forma
permanente y 14 fueron generadores móviles grandes.
u Fresenius Medical Care dio 450 generadores personales para el hogar
a nuestro personal para que puedan permanecer en el área y cuidar a
los pacientes.
u Establecimos 5 zonas de concentración para gasolina, comida, agua,
con 20 guardias de seguridad armados apoyando estos puestos; 4
ubicaciones en Nueva Jersey y una en Manhattan.
u Dimos miles de dólares en asistencia a los empleados porque los
cheques de nómina no podían ser entregados por correo.
Para obtener más información, visite www.UltraCare-Dialysis.com.
PatientLine Invierno 2013 t
3
u Entregar generadores, gasolina, agua embotellada, comida
caliente y otros suministros necesarios a los centros para
que puedan tratar a los pacientes lo más rápido posible.
u Proveer casas móviles equipadas con suministros
personales y generadores a los empleados que perdieron
sus hogares o cuyas casas no sean seguras, para que
puedan estar ahí para nuestros pacientes.
“Nuestros recursos y socios nacionales nos dan la habilidad de
coordinar la entrega de recursos de todo el país a cualquier centro
en solo unas horas tras el desastre”, dijo el Dr. Babajide Salako,
Director de Operaciones de respuesta mundial a la pandemia de
Fresenius Medical Care.
También alentamos a nuestros pacientes a estar preparados para
las emergencias. Use la siguiente lista de consejos importantes
para ayudarlo a estar preparado para una emergencia:
Lleve su información personal actualizada con
usted en todo momento (identificación, listas de
medicamentos y alergias, seguro, información
de contacto ante emergencias, tipo de
tratamiento de diálisis).
Prepare un kit de desastres con suministros de
emergencia y al menos una provisión adicional
para tres días de sus medicamentos.
Almacene una provisión de tres días de
alimentos considerando su plan de alimentos
de emergencia.
Una vista al interior de
Fresenius Medical Care
Hoboken, Nueva Jersey
después de la tormenta.
4 t Fresenius Medical Care
RightStart
at Home
ayuda a
pacientes de
diálisis en
el hogar
Fresenius Medical Care ha creado un
nuevo programa para ayudar a
nuestros pacientes que reciben diálisis
en el hogar a aprender a mantenerse
saludables y sentirse seguros con diálisis en el hogar. El programa
educativo RightStart at Home, una serie de folletos de educación
para pacientes, diseñados para pacientes dd diálisis mientras
comienzan su programa de terapia en el hogar. El Manual de
RightStart at Home se da a todos los pacientes nuevos que se
capacitan para diálisis peritoneal en el hogar y para hemodiálisis
en el hogar.
RightStart at Home ayuda a los pacientes de diálisis en el
hogar a tener un “buen comienzo” en su camino a casa. Hace el
aprendizaje más fácil para usted, su compañero de cuidados
médicos en el hogar, y su familia. Le recomendamos leer los
folletos de principio a fin, o usarlos como referencia para obtener
la información que necesite en lenguaje fácil de entender.
PatientLine Invierno 2013 t
5
¿Qué hay dentro de los folletos?
El contenido de cada folleto incluye herramientas y “Tareas
para el hogar” para asistirlo con el tratamiento de diálisis en el
hogar. Estas pequeñas tareas le ayudarán a descubrir cómo
puede ayudarse a sí mismo. Su Equipo del hogar revisará con
usted estas “Tareas para el hogar” durante su programa de
capacitación.
Aquí hay algunas partes incluidas en el Folleto
para el Paciente RightStart at Home 1
Lo llamamos “Empecemos”.
Este folleto incluye las primeras cosas que necesita saber sobre
diálisis en el hogar.
u Descubrirá “quién es quién” en su Equipo de diálisis en el
hogar. Su Equipo del hogar estará ahí para asistirlo mientras
usted se hace cargo y hace de la diálisis en el hogar parte de
su vida.
u Siempre recuerde que el miembro más importante del
equipo es usted. Es muy importante que usted asuma un rol
activo en su cuidado.
Además, aprenderá a:
u Establecer objetivos para empezar
u Contactar su Centro de hogar y usar sus servicios
u Prepararse para sus sesiones de capacitación de diálisis
en el hogar
u Pensar y aprender a establecer un área de tratamiento
en su hogar
u Ordenar sus suministros de Servicio al cliente de
Fresenius Medical Care y otras compañías de diálisis
en el hogar.
Su Enfermero/a de capacitación de diálisis en el hogar se
asegurará de introducirlo a los materiales de RightStart at
Home durante su capacitación de diálisis en el hogar.
En cada Manual para el Paciente RightStart at Home se
incluye:
u Folletos de Educación para el Paciente RightStart at Home
u Dos carpetas de archivos también se incluyen. Una carpeta
para Información adicional importante y una segunda carpeta
para una “Oficina para el hogar” para papeles variados.
6 t Fresenius Medical Care
Los temas de RightStart at Home incluyen:
1. Bienvenido-Empecemos
2. Conozca a su Equipo de diálisis en el hogar
3. Cuando los riñones fallan: Decisiones que tomar
4. Su opción de diálisis peritoneal o su opción de
hemodiálisis en el hogar
5. Tener una buena diálisis peritoneal o tener una
buena hemodiálisis en el hogar
6. Cuídese correctamente
7. Medicamentos: Herramientas para la buena salud
8. Comer bien significa una mejor salud
9. Para ayudarlo en una emergencia
10. Su camino a la recuperación
11. ¡Usted puede disfrutar de la vida con la diálisis!
12. Usted no está solo
13. Glosario: Palabras que debe conocer
14. Diabetes y diálisis para pacientes diabéticos
Pruebas cortas y Juegos se incluyen en los folletos.
Pruebas cortas y Juegos se usan para revisar Mensajes Claves
y Conceptos Claves que refuercen información importante
para usted, su compañero de cuidados médicos en el hogar o su
familia. Saber lo que es importante para su salud lo alienta a
ser responsable de su cuidado asegurando que tenga una
“buena diálisis”.
Introduciendo RightStart at Home
Durante su capacitación su Enfermero/a de diálisis en el hogar
y Equipo del hogar se asegurarán que sea el tiempo adecuado
para comenzar a introducirle a los Folletos de RightStart at
Home. Esto se daría en la primera semana de Capacitación de
diálisis en el hogar y hemos desarrollado una guía para el
Equipo del hogar lo use durante su capacitación y transición de
diálisis en el hogar.
El Manual Guía de Introducción de RightStart at Home
para Pacientes Nuevos comienza con la revisión de una
variedad de temas que apoyan la capacitación de diálisis en el
hogar y el tratamiento en el hogar para su cuidado de diálisis.
Queremos que tenga una buena salud.
La información en todos los folletos de RightStart at Home
le ayudará a guiarse exitosamente en su hogar.
PatientLine Invierno 2013 t
7
Los pacientes recuperan
el día con hemodiálisis
nocturna en el centro
Paciente de hemodiálisis
nocturna Bryan Jones con
su enfermera Ashley Suire.
Cuando a los pacientes se les diagnostica insuficiencia
renal por primera vez, la mayoría recibe tratamiento de
hemodiálisis en el centro, lo que usualmente significa
cuatro horas en la clínica, tres días a la semana. Ese
compromiso de tiempo influye en el estilo de vida de un
paciente, y hace más difícil mantener un horario normal y
activo. Sin embargo, otra forma de tratamiento,
hemodiálisis nocturna en el centro, permite a los pacientes
ser tratados en la clínica por la noche, por alrededor de
ocho horas, mientras duermen o descansan, tres veces a la semana.
Bryan Jones, 43, de Biloxi, Mississippi ha tenido la enfermedad
renal en etapa terminal (ESRD, por sus siglas en inglés) por los
últimos seis años. Recibía diálisis en el centro tres días a la semana
en el cercano Fresenius Medical Care D’Iberville. Los
tratamientos a veces dejaban a Bryan cansado y muy débil como
para jugar con sus hijos. Así que cuando su centro comenzó a
ofrecer diálisis nocturna, estaba listo para ver si haría una
diferencia en su calidad de vida. Ha estado recibiendo diálisis
nocturna por ya más de un año.
Para muchos pacientes como Bryan, la hemodiálisis nocturna
en el centro puede ofrecer beneficios para el estilo de vida y la
salud que mejoran sus vidas. Fresenius Medical Care tiene
programas de tratamiento nocturnos en un creciente número de
clínicas por todo los EE.UU., que ofrece a sus pacientes otra
opción de cuidado.
Bryan recibe diálisis tres noches a la semana por ocho horas
mientras duerme, en lugar de recibirlo durante el día mientras está
despierto. Bryan tiene los días libres para trabajar y vivir una vida
normal. Desde que comenzó el tratamiento nocturno, dice que su
medicina para la presión arterial ha disminuido de tres a una.
Ahora al llegar a casa, “¡puedo subir las escaleras corriendo en vez
de caminar!”
A veces también va y regresa de sus tratamientos en bicicleta
para mantenerse en forma, que es un viaje de alrededor de siete
millas. Su meta es poder pedalear y ver a su hermana, quien vive a
unas pocas ciudades más lejos.
Beneficios para estilo de vida y salud
Bryan experimenta algunas de las ventajas para los pacientes de
diálisis nocturna. Mantiene un estilo de vida más activo, pasa más
tiempo con su familia, está activo o trabaja durante el día. Los
tratamientos nocturnos también permiten un itinerario de comida
(continúa en la página 13)
8 t Fresenius Medical Care
Fresenius Medical Care t PatientLine t Desglosable del Capitán Binder t Invierno 2013
El Capitán
Binder es
presentado a
usted por el
Comité de
Capitán Binder
de la Junta
consultiva de
servicios de
nutrición.
PatientLine Invierno 2013 t
9
Fresenius Medical Care t PatientLine t Desglosable del Capitán Binder t Invierno 2013
Carbonato de calcio
500 mg
Líquido
Caltrate
600 mg
Comprimido
FOSRENOL
1000 mg
Masticable
Huesos fuertes, Corazón saludable
no es el tamaño real
Renvela
2.4 g
Polvo
FOSRENOL
500 mg
Masticable
Tums
500 mg
Masticable
Tums
E-X
Masticable
Tums
Ultra
MagneBind
300 mg
Comprimido
Masticable
MagneBind
200 mg
Comprimido
Los medicamentos se muestran en su tamaño real, salvo se indique lo contrario.
Mi medicamento ligante de fosfatos
no es el tamaño real
Nombre: ________________________________
Cal-1000
1000 mg
Polvo
OsCal
Phos Lo ®
Phoslyra ® Renagel Renvela
800 mg
800 mg
500 mg (Acetato de calcio) 667 mg
Comprimido Sandoz 576
Líquido
Comprimido Comprimido
667 mg/Cápsula no es el tamaño real
no es el tamaño real
MagneBind
400 mg
Comprimido
Genérico _______________________ Otro _____________________________
Cena ______________________
Necesito tomar mi medicamento ligante de fósforo (marque uno) Justo antes Durante Justo después de comer.
Desayuno______________________ Almuerzo_____________________________
Bocadillo________________________ Bocadillo_____________________________Bocadillo______________________
Cantidad total por día: ________________________________ Fecha: ______________________
Fresenius Medical Care, el logo triangular, PhosLo, Phoslyra y el logo de Strong Bones, Healthy Heart (Huesos fuertes, Corazón saludable) son marcas registradas de
Fresenius Medical Care Holdings, Inc. y/o sus empresas afiliadas. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
Los ligantes de fosfatos mostrados aquí son solo algunos de los que se encuentran disponibles actualmente. Consulte con su médico sobre otras opciones o recomendaciones.
10 t Fresenius Medical Care
Sopa de letras
Escoja su proteína
Coma proteínas
antes y después de la
diálisis para que su
cuerpo esté más
fuerte. Encuentre las
siguientes fuentes de
proteína escondidas
en la siguiente sopa
de letras.
Huevos
LecHe
Tofu
Pescado
aTún
carne de res
carne de
Ternera
carne de cerdo
PoLLo
Pavo
PasTeL de carne
LangosTinos
Bagre
Barra de
ProTeínas
carne de
venado
Sudoku
Los crucigramas
Sudoku tienen la forma
de una cuadrícula de
9x9, dividida en nueve
casillas de 3x3.
Complete los espacios
de tal manera que cada
fila, columna y cada
una de las nueve grillas
de 3x3 contengan una
aparición de los
números del 1 al 9.
Cada número puede
aparecer solamente una
vez en cada fila,
columna o casilla.
Solución de los
rompecabezas en la
página 16.
E
R
G
A
B
N
V
W
R
P
E
S
C
A
D
O
C
U
N
G
Z
P
N
C
R
V
G
W
R
Y
D
Y
B
A
R
R
A
D
E
P
R
O
T
E
Í
N
A
S
4 5
7
3 2
O
X
R
S
W
K
L
O
M
G
N
N
B
J
P
C
M
L
E
N
J
X
H
C
Q
R
A
R
L
Q
A
K
P
H
L
H
E
H
R
O
E
O
T
A
A
R
E
V
A
A
R
O
I
D
U
T
U
H
Ú
C
N
I
U
R
V
V
V
T
P
I
E
A
Y
S
N
E
G
D
C
L
Y
K
O
O
H
D
D
R
O
W
D
D
O
L
N
D
G
F
V
T
E
L
V
V
E
E
W
L
S
V
H
K
9 6 2
8
2 9
1 6
2 7 4
8
6
5 1
3
1
6 2
4
1 3
2
3
7
9 6
8
3
PatientLine Invierno 2013 t
11
U
O
V
N
R
K
E
F
C
S
U
E
T
E
C
A
Z
X
R
H
W
U
Q
E
C
R
L
T
I
H
X
S
K
A
H
I
H
E
R
P
U
V
D
S
N
C
J
W
C
K
H
H
L
D
O
H
P
C
I
A
O
E
C
U
K
O
E
N
O
R
E
P
A
Y
L
P
S
L
W
F
O
D
A
N
E
V
E
D
E
N
R
A
C
H
E
D
foto por Robin Russell, RD
Estilos de vida saludables
Chef Aaron McCargo Jr.
Scampi de langostinos
jumbo “Nuevo Tú”
Para ver más recetas del
chef McCargo preparadas
especialmente para los
pacientes de FMCNA, visite
www.Ultracare-Dialysis.com
Información nutricional
Rinde 4 porciones.
Cada porción aporta:
328 Calorías, 24 g Proteínas,
9 g Carbohidratos, 21 g Grasas
totales, 5 g Grasa Saturada, 0 g
Grasa Trans, 188 mg Colesterol,
259 mg Potasio, 249 mg Fósforo,
172 mg Sodio
Ingredientes:
1 libra (16/20) de langostino pelado y desvenado
2 cucharadas de ajo fresco picado
1 cucharadita de hojuelas de chile rojo molido
½ de cucharadita de pimienta negra
¼ de taza de jugo de limón fresco exprimido
2 cucharadas de vino blanco (las 2 cucharadas de caldo de
pollo bajo en sodio pueden ser sustituidas)
2 cucharadas de mantequilla fría sin sal (cubo pequeño)
1 cucharada de perejil picado
¼ de taza de harina
¼ de taza de aceite de canola
Método:
1. Caliente la mitad del aceite de canola en una sartén antiadherente
grande a fuego medio alto.
2. En un recipiente grande, mezcle la harina, la pimienta negra y las
hojuelas de chile rojo. Mezcle los langostinos en la mezcla de harina y
cúbralos de forma homogénea.
3. Saltee el langostino durante 3 a 5 minutos aproximadamente en
cada lado en grupos (use el aceite sobrante según sea necesario).
4. Retírelos de la sartén y colóquelos en un plato o bandeja para
dejarlos reposar.
5. Agregue a la misma sartén el ajo, el vino y el jugo de limón; revuelva
y cocine hasta que esté caliente. Empezará a hervir en cerca de 4 a 6
minutos.
6. Apague el fuego, revuelva en mantequilla fría en pequeñas
cantidades hasta que se incorpore. Agregue el langostino nuevamente
a la sartén con la sustancia que lo acompaña junto con el perejil y
mezcle o revuelva hasta que esté todo cubierto. Sirva y coma.
Rinde 4 porciones.
12 t Fresenius Medical Care
(continúa de la página 8)
más regular para que los pacientes tengan una buena comida antes
del tratamiento, y cuando terminan el tratamiento, es hora de
desayunar. Debido a que los pacientes nocturnos a menudo tienen
menos restricciones dietéticas, tienen libertad de comer más de
aquello que prefieran, y disfrutar más su comida.
Más allá de los beneficios para el estilo de vida, la diálisis
nocturna es un tratamiento de alta calidad que puede dar mejores
resultados de diálisis. Estudios recientes en pacientes de
hemodiálisis nocturna, junto con informes recientes en pacientes
que reciben diálisis por la noche en el hogar, indican que recibir
diálisis más largas es mejor para los pacientes. Durante una diálisis
de un periodo más largo (8 horas normalmente), el flujo sanguíneo
es generalmente más lento, lo que da lugar a un tratamiento más
suave. Los pacientes se recuperan más rápido y se sienten mejor.
Por esta razón, los nefrólogos a veces prescriben diálisis nocturna
para pacientes que no están obteniendo los mejores resultados de
un programa de hemodiálisis de día en el centro.
Para la mayoría de pacientes, la diálisis nocturna tiene
beneficios para la salud de corto y largo plazo. Los pacientes de
Fresenius Medical Care han mostrado mejoras en los indicadores
claves de calidad, como albúmina, hemoglobina y fósforo, dentro
de los seis primeros meses de comenzar la hemodiálisis nocturna
en el centro.
En comparación con pacientes de hemodiálisis en el centro
convencionales, los pacientes nocturnos también experimentan
una notable mejor tasa de supervivencia de 2 años. Debido a
mejores resultados de prueba de laboratorio y bienestar, muchos
pacientes nocturnos terminan requeriendo dosis reducidas o hasta
suspendiendo ciertas medicinas, como ligantes de fosfato y
medicinas para la presión arterial.
Pero si le preguntan a Bryan Jones sobre sus resultados de
diálisis nocturna, les dirá, “Esto es lo más cerca que he tenido a
una vida normal desde que empecé la diálisis”. Su enfermera,
Ashley Suire, RN, está muy contenta con el tratamiento de Bryan.
También está contenta de ser parte de un programa de
tratamiento que ofrece tantos beneficios a los pacientes.
Comprometida con la misión UltraCare® de Fresenius Medical
Care de ofrecer un excelente cuidado enfocado en el paciente y
servicio al cliente, ella disfruta ver cambios en los pacientes
después de iniciar el programa nocturno. Dice que Bryan tiene
una gran actitud y está dedicado a su programa de tratamiento.
“Es muy alentador con otros pacientes y le gusta hablar sobre
cómo le ha beneficiado su tratamiento nocturno. Dice que desea
que todos los pacientes puedan encontrar una opción de
tratamiento para que se sientan tan bien como él”, dice Ashley.
PatientLine Invierno 2013 t
13
UltraCare en el hogar
Un paciente de Georgia con
terapia en el hogar alcanza
los 17 años de terapia
Chuck Letner fue diagnosticado con
displasia renal a los 6 años, lo que significa
que sus riñones no se desarrollaron con
normalidad y los quistes reemplazaron el
tejido renal normal. Sus riñones fueron
removidos y comenzó su vida sin sus
riñones a una edad muy joven. Ahora tiene
49 años y ha tenido 3 trasplantes de riñón.
Está muy agradecido por los trasplantes
que recibió, pero la posibilidad de tener
otro es improbable.
Siguiendo estos trasplantes, Chuck ahora
recibe diálisis en el hogar tres veces a la
semana usando el equipo de hemodiálisis de
Fresenius Medical Care. Ha estado
recibiendo diálisis en el hogar por más de 17 años y dice que
esta opción le ha permitido ser independiente y tener control
A pesar de sus problemas
de salud, Chuck Letner es
una persona muy exitosa.
Obtuvo un Doctorado en
Bioquímica computacional
en 1996 de la Universidad
Wright State en Dayton,
Ohio, y ha trabajado en la
industria de la tecnología
de la información (TI).
Apoyo gratuito y recursos
¡La Fundación Nacional del Riñón (NKF, por sus
siglas en inglés) tiene una variedad de recursos
gratuitos para los pacientes de diálisis!
Regístrese hoy ingresando a www.kidney.org/fmc
Le enviaremos valiosa información acerca de nuestra Información
sobre el Cuidado del Paciente de la NKF y más. También recibirá
nuestro boletín informativo gratuito, Kidney Living. ¡Regístrese hoy!
© 2012 National Kidney Foundation. Todos los derechos reservados. 01-65-4826-EBC
14 t Fresenius Medical Care
de su salud. En la comodidad de su hogar en Georgia, recibe
diálisis por cuatro horas los lunes, miércoles y viernes por la
tarde. Tiene una rutina que incluye levantarse, ver sus
programas favoritos de televisión, encender su laptop, y
después completar su tratamiento e irse a dormir. “Para mí,
recibir hemodiálisis en el hogar beneficios de calidad de vida.
Todo lo que puedes hacer sentado en una silla reclinable, lo
puedes hacer al recibir diálisis”, dice Chuck.
Según Chuck, “A los 16 mientras recibía
diálisis en el centro, comencé a hacer mis
propias agujas para diálisis. Mi fístula tiene
36 años. La mayoría atribuye la edad de mi
fístula al hecho de inyectarme mis propias
agujas de diálisis. De hecho recomiendo a
otros pacientes que lo intenten ya que es una
gran manera de tomar control de su
cuidado”.
Los padres de Chuck se mudaron
recientemente con él y están ahí para
ayudarse mutuamente. Habiendo tenido diversos compañeros
de cuidados médicos a través de los años, ahora es su madre su
compañera de cuidados médicos en el hogar al recibir diálisis.
Capacitación de diálisis en el hogar
Charlotte Fraiser, RN, es una administradora de terapia en el
hogar para Fresenius Medical Care de Marietta, Georgia. Ella
capacitó a Chuck y su compañero de cuidados médicos para
recibir hemodiálisis en el hogar. También se le hace chequeos
mensuales médicos, su sangre y medicinas son monitoreadas, y
un técnico revisa su máquina cada mes. Charlotte dice que
diálisis en el hogar ofrece a los pacientes muchos beneficios,
incluyendo más control de su vida y itinerario. Chuck está de
acuerdo. “Como paciente de diálisis en el hogar, puedo estar
más involucrado en mi propio cuidado. Me siento más
fortalecido, y estoy feliz con mis resultados”, dice.
Chuck adopta un enfoque muy activo acerca de la diálisis y la
vida. Se ha comprometido a ayudar a otros pacientes de
diálisis. Siempre ha estado interesado en aprender más sobre el
tratamiento que lo mantiene vivo y saludable. Esto lo ha
llevado a conectarse con organizaciones que promueven la
diálisis para contribuir con su conocimiento, experiencia y
energía a la causa de los pacientes de diálisis. Fresenius
Medical Care recientemente honró a Chuck Letner con el
Premio al Pionero en Excelencia por sus esfuerzos y por su
historia de 17 años de diálisis en el hogar.
PatientLine Invierno 2013 t
15
Chuck Letner, paciente de
Fresenius Medical Care,
recibió el Premio al Pionero
en Excelencia de Fresenius
Medical Care. De izquierda a
derecha: Ronald Kuerbitz,
Vicepresidente Ejecutivo,
Desarrollo de Mercado y
Administración; Ben Lipps,
Gerente General y
Presidente del Consejo de
Administración de Fresenius
Medical Care; Rice Powell,
Vicepresidente y Gerente
General, Fresenius Medical
Care Norteamérica; Letner;
Kent Wanzek, Miembro del
Consejo de Administración
responsable de las
Operaciones de Producción
Global; Mark Costanzo,
Presidente, Renal Therapies
Group; y Jose Diaz-Buxo,
MD, FACP, Director Médico
y de Asuntos Reguladores,
Fresenius Medical Care.
Fresenius Medical Care
presenta el Open House y
Feria de la salud B.B. King
E
R
G
A
B
N
V
W
R
P
E
S
C
A
D
O
4
7
3
5
6
8
1
2
9
C
U
N
G
Z
P
N
C
R
V
G
W
R
Y
D
Y
B
A
R
R
A
D
E
P
R
O
T
E
Í
N
A
S
5
8
2
9
7
1
3
4
6
O
X
R
S
W
K
L
O
M
G
N
N
B
J
P
C
M
L
E
N
J
X
H
C
Q
R
A
R
L
Q
A
K
1
6
9
2
4
3
7
8
5
P
H
L
H
E
H
R
O
E
O
T
A
A
R
E
V
A
A
R
O
I
D
U
T
U
H
Ú
C
N
I
U
R
9
1
5
7
8
6
2
3
4
V
V
V
T
P
I
E
A
Y
S
N
E
G
D
C
L
Y
K
O
O
H
D
D
R
O
W
D
D
O
L
N
D
6
3
7
4
5
2
9
1
8
G
F
V
T
E
L
V
V
E
E
W
L
S
V
H
K
2
4
8
3
1
9
6
5
7
U
O
V
N
R
K
E
F
C
S
U
E
T
E
C
A
Z
X
R
H
W
U
Q
E
C
R
L
T
I
H
X
S
7
2
1
8
9
5
4
6
3
K
A
H
I
H
E
R
P
U
V
D
S
N
C
J
W
C
K
H
H
L
D
O
H
P
C
I
A
O
E
C
U
8
9
6
1
3
4
5
7
2
K
O
E
N
O
R
E
P
A
Y
L
P
S
L
W
F
O
D
A
N
E
V
E
D
E
N
R
A
C
H
E
D
3
5
4
6
2
7
8
9
1
Fresenius Medical Care trabajó recientemente con el Museo B.B.
King y Delta Interpretive Center en Indianola, Mississippi para
dar lugar a un Open House y Feria de la salud gratuita. La feria de
la salud ofreció información sobre diabetes, enfermedad renal y
diálisis, y dio acceso a los asistentes a las exposiciones del Museo
B.B. King y de Delta Interpretive Center donde aprendieron sobre
la vida del legendario músico de blues B.B. King, así como la
historia y cultura de Mississippi Delta.
El museo está construido alrededor de la última casa de ladrillo
desmotadora de algodón en pie en Mississippi donde
Riley B. King (B.B. King) una vez trabajó de joven. El sitio ofrece
películas de alta definición ganadoras de premios, exposiciones
interactivas, artefactos raros, fotografías y abundante música. La
exposición usa la vida de B.B. King como marco para contar la
historia de Mississippi Delta, el lugar de
nacimiento de la música de los
Estados Unidos.
El museo fue una ubicación
apropiada para la feria de la salud
porque la diabetes, la causa
principal de insuficiencia renal
en los EE.UU., es el
responsable de alrededor del
44 por ciento de aquellos que
empiezan el tratamiento de
insuficiencia renal cada año. B.B.
King, quien ha vivido con
diabetes por más de 20 años, ha
sido durante mucho tiempo
representante de la
concientización. La
enfermedad renal crónica es
una epidemia en crecimiento
por todo los EE.UU. y
Mississippi tiene uno de los
índices más altos de
enfermedad en el país. De
hecho, la prevalencia de la
insuficiencia renal en Jackson,
16 t Fresenius Medical Care
capital del estado, es 26 por ciento más alta que el
promedio nacional. Más del 75 por ciento de
La Feria de la salud de Fresenius
Afroamericanos con insuficiencia renal en Jackson Medical Care animó a todo aquel que
sufre también de diabetes y/o hipertensión.
tuviera diabetes, hipertensión o
Las personas con diabetes necesitan ser
historial familiar de enfermedad renal, a
concientes del alto riesgo de desarrollar la
asistir gratuitamente y traer a sus
enfermedad renal. Deben hacerse exámenes
amigos o familiares que pudieran estar
regulares porque una detección temprana y un
en riesgo.
tratamiento puede ayudar a hacer lento el
progreso de la enfermedad.
Estilos de vida saludables
Taekwondo ayuda a Campeón en movimiento
a mantenerse en forma
Frederick Williams de Spring Hope, Carolina del Norte, tiene
50 años y ha estado en diálisis por más de 2 años. Su insuficiencia
renal fue causada por hipertensión. Recibe tratamiento de
hemodiálisis en el centro Fresenius Medical Care Spring Hope.
Frederick es un instructor de taekwondo hábil que tiene una
cinta negra de segundo grado y ahora está entrenando para
obtener una cinta de tercer grado. En 2002, cuando empezó a
practicar taekwondo, pesaba 159 kilos. Sin embargo, después de
dedicarse al deporte durante los últimos 11 años, él bajó a unos
increíbles 89 kilos. Frederick afirma que la diálisis no ha cambiado
su rutina de ejercicios, la cual también incluye levantamiento de
pesas. Se ejercita todos los días.
“Mantenerme activo es una gran parte de mi vida porque me
motiva y me ayuda a sentirme bien conmigo mismo”, afirma
Frederick.
La familia es una parte importante en la vida de Frederick, su
esposa y dos de sus tres hijos practican taekwondo con él. Frederick
también disfruta pasar tiempo con sus dos nietos y sus sobrinos.
Shannon Casselbury, RN, Administradora clínica del centro
donde Frederick recibe diálisis, dijo “Frederick es siempre amigable
y tiene una actitud positiva y animada que motiva a otros pacientes.
Estamos felices de trabajar con él para programar su diálisis de
acuerdo a sus torneos. ¡Queremos que dé lo mejor!”
Fresenius Medical Care nombró a Frederick Campeón en
movimiento de Fresenius Medical Care y lo felicitamos por su
compromiso de mantenerse en forma. Campeones en movimiento
son pacientes que hicieron del ejercicio parte importante de su
estilo de vida.
PatientLine Invierno 2013 t
17
Frederick Williams es un
instructor de taekwondo
que practica el deporte
con su esposa y
dos hijos.
Vámonosde
viaje
Un año récord para los
pacientes de diálisis
que viajan
Por Rachel Perdue,
Servicio de Viaje para Pacientes de Fresenius Medical Care
Al mirar atrás al año 2012, sabemos que los pacientes de
diálisis están viajando más que nunca. Por cuarto año
consecutivo, nuestro Servicio de Viaje para Pacientes mostró
un incremento de dos cifras en solicitud de viaje.
De Las Vegas a Nueva York, Honolulu a Myrtle Beach,
Florida a Texas, Smoky Mountains a Jersey Shore, los
pacientes de diálisis están en movimiento, llevando un “estilo
de vida saludable” y experimentando una mejorada calidad de
vida. Los pacientes están
viajando internacionalmente
a destinos populares en
México, El Caribe, Europa
y Asia.
Fresenius Medical Care
provee asistencia gratuita en
la ubicación de sitios y
programación de tratamiento
de diálisis para todos los
pacientes, sean o no pacientes
de Fresenius Medical Care.
Tomamos la solicitud de
viaje inicial y luego
comenzamos a recolectar
información, ubicando
clínicas y coordinando con
las oficinas de admisiones.
Debido a que contamos con
más de 2,100 clínicas en los
Estados Unidos, nos
aseguramos de hacer llegar
la solicitud a la oficina de
admisiones adecuada para la
ubicación.
18 t Fresenius Medical Care
Con la adición de RAI y Liberty Dialysis a la familia de
Fresenius Medical Care, las ubicaciones en Reno, Nevada,
Colorado Springs, Colorado y nuevas ubicaciones en Hawai
están ahora disponibles, ¡para que encontrar un lugar de
tratamiento sea más fácil que nunca! Nos enorgullece ubicar a
los pacientes en nuestras clínicas. Sin embargo, si una de
nuestras ubicaciones no es conveniente para el destino,
buscaremos otras clínicas como soluciones.
Recordatorios de viaje fáciles de emplear:
Planifique con anticipación. Hable con el personal de su
clínica o simplemente llámenos directamente. Trate de darnos
al menos 30 días, si es posible, para las solicitudes de viajes
nacionales y alrededor de ocho semanas para solicitudes
internacionales.
Conozca sus cosas. Cuando tiene su dirección de destino,
las fechas exactas cuando necesitará tratamiento y la
información de contacto para su centro en el hogar, esto no
sólo facilita nuestro trabajo, sino que nos ayuda a que se
establezca más rápido.
Los pacientes, los miembros de familia, el personal clínico o
los trabajadores sociales pueden coordinar diálisis llamando a
Servicio de Viaje para Pacientes al 1-866-4DIALYSIS
(1-866-434-2597, Opción 2) para ayudar a encontrar un
centro adecuado en su destino de viaje. También pueden
obtener respuestas a preguntas generales sobre el viaje como
paciente de diálisis. También están disponibles representantes
telefónicos de habla hispana.
Muchos pacientes de diálisis usan nuestro servicio de viaje
principalmente para las vacaciones y las visitas familiares,
pero las “aves migratorias” también coordinan tratamiento
cuando se dirigen a climas más cálidos para visitas extendidas
durante el invierno. Cualquiera sea su razón, ¡estamos aquí
para ayudar!
¡No lo olvide!
Ahora ofrecemos una solicitud rápida y fácil en línea para
Viaje de Pacientes en www.UltraCare-Dialysis.com y
www.fmcna.com.
u Siga estos simples pasos y ¡ya está listo para comenzar! Vaya
a la página principal de cualquiera de las páginas web y haga
clic en el enlace que diga “Request Dialysis Treatment
Reservation Online” (Reserva en Línea de Solicitud para
Tratamiento de Diálisis).
u Simplemente llene y envíe la solicitud y estará a un paso
para empezar sus viajes.
u
1-866-4DIALYSIS (1-866-434-2597) Opción 2
PatientLine Invierno 2013 t
19
Junta editorial de PatientLine:
Rosemary Heinold (jefa de redacción),
Geraldine Curry, Sandie Dean, Tom
Graham, Gilda Gussin, Carolyn Latham,
Debra Meade, Rebecca Wingard,
Barbara Zebrowski.
Contribuyeron en esta edición:
Marianne Heffernan, Charles Hendricks,
Patrick Henry, Gary Lacey, Robin
Russell, Babajide Salako, Linda Sisung,
Paul Smith, Ashley Suire.
PatientLine es publicada por Fresenius
Medical Care North America, 920 Winter
St., Waltham, MA 02451. Envíe sus
comentarios e ideas de historias para
que sean consideradas a Rosemary
Heinold, [email protected]
o a la dirección mencionada
anteriormente.
FMCNA no discrimina a ninguna
persona por su color, nacionalidad,
género, discapacidad o edad al
momento de la admisión, el tratamiento
o la participación en estos programas,
servicios y/o actividades. Para obtener
más información acerca de esta
política, comuníquese con el
Administrador Clínico de este centro.
Los pacientes cuyos nombres e
información aparecen en esta
publicación han dado permiso para su
uso. FMCNA protege la privacidad de
los pacientes.
PTL2012_04S
A través de UltraCare®, mejoramos la calidad de vida de
cada paciente con cada tratamiento.
UltraCare representa nuestro compromiso de ofrecer una
excelente atención a los pacientes a través de programas
innovadores, la última tecnología, la mejora continua en la calidad
y un enfoque en el servicio al cliente superior. UltraCare se ofrece
todos los días a través de personal altamente capacitado y se
manifiesta a través de la dedicación, el liderazgo y la compasión
de todos los miembros del equipo.
Elementos de UltraCare
t Cuidado Enfocado en el Paciente
t Servicio al Cliente Superior
t Mejora Continua en la Calidad
20 t Fresenius Medical Care
t Tecnología Innovadora
t Equipo Enfocado en
la Atención
t Liderazgo Clínico

Documentos relacionados