guia - Beandlife

Transcripción

guia - Beandlife
Primer Semestre ∫ First Semester
Arte&Joyas-Art&Jewels ∫ Moda-Fashion ∫ Salud&Belleza-Health&Beauty
Deco-Decoration ∫ Gourmet ∫ Restauración-Restoration ∫ Hoteles-Hotels
www.beandguide.com
ol
Espalñish
Eng
mujer · hombre · unisex
w w w. s i l v a - s h o p . c o m
angel
Blanco
INSPIRE YOUR SENSES
PORCELANOSA BATHROOM
atención al cliente (+34) 901 100 201
w w w. p o r c e l a n o s a . c o m
REVESTIMIENTO:FOREST CARRARA BLANCO 31,6x59,2cm & MÁRMOL CARRARA 31,6x90cm.
CONJUNTO BAÑO: SERIE MEN{H}IR
ExposicionEs En ZaragoZa / Parque Cial. Puerto Venecia T: 976930800 / Autovía de Logroño Km 2. T: 976403131
...diseños innovadores, muebles y
objetos que conforman el paisaje
en el que nos movemos todos los días.
VANGUARDIA.javierpraderas
avda. juan pablo II, [email protected]
www.estudiovanguardia.com
c/antonio agustín 12-14 / t. 976 39 27 32
c/heroísmo
13-15 / t. 976 39 54 22
desde 1985 grupo los cabezudos
plaza santa marta
c/rincón,
/ t. 976 29 91 74
4 / t. 976 20 21 45
Editorial
Alicia Galindo Pellicena
DIRECTORA | EDITORA
En esta edición de nuestra guía, os traemos
novedades en cuanto a moda, restauración,
belleza, y propuestas de ocio interesantes.
In this edition of our guide, we bring ours
innovations as for mode, restoration, beauty,
and interesting offers of leisure.
En estas páginas se recogen de manera
visual, las mejores direcciones y los mejores
establecimientos de la ciudad que nos
brindan la más amplia oferta en cuanto
a opciones de elección y de compra que
tenemos en Zaragoza.
In these pages they retire in a visual way, the
best directions and the best establishments
of the city that offer to us the most wide
offer as for options of choice and of
purchase that we have in Zaragoza.
Zaragoza se abre a nuevas alternativas
y a nuevas tiendas mostrando el lado
más colorista, más vanguardista y más
fashionista en sus distintos ámbitos y
sectores en los que nos hemos movido
para desarrollar y elaborar un directorio
completo con variadas propuestas para los
ciudadanos y turistas que nos visiten.
Si la tienes en tus manos vas a disfrutar
de un recorrido por sus calles en la mejor
compañía. La encuentras en hoteles,
restaurantes, gimnasios, cafeterías, tiendas
de moda y belleza e incluso despachos. Es
tu nueva compañera de viaje y de visita por
nuestra ciudad y un recuerdo para llevarte y
tener como referencia los establecimientos
más destacados.
Esperamos que disfrutes de ella, tanto
como nosotros y que descubras una nueva
Zaragoza en algunos aspectos y disfrutes
de los que ya conoces.
P. 14
Zaragoza is opened for new alternatives and
to new shops showing the side more colourist,
more ultramodern and more fashionista in
his different areas and sectors in which we
have moved to develop and to elaborate a
complete directory with varied offers for the
citizens and tourists who visit us.
If you have it in your hands you are going
to enjoy a tour for his streets in the best
company. You find her in hotels, restaurants,
gymnasia, cafeterias, fashionable shops
and beauty and enclosedly offices. She is
your new companion of trip and of visit for
our city and a recollection the most outstanding establishments to lead and to take
yourself as a reference.
We hope that you enjoy her, so much as us
and that you discover a new Zaragoza in
some aspects and enjoyments about which
already you know.
Office Hogar es un estudio de cocina y baño diferente al resto, mas allá de las marcas y productos que
sumario & staff / summary & staff
trabajamos, aplicamos a los proyectos nuestra filosofía, lo que nos permite poner en juego valores que no
se pueden mostrar en una imagen, pero que si tienen nombre: Experiencia, conocimiento, imaginación,
ilusión, selección, atención, profesionalidad y compromiso son solo algunos de ellos
MODA | fAsHIOn
Alejandro Moda
B&K
Gabriel Peletería
Icon Concept Store
18-19
20-21
22-23
24-25
PEluquERíA & EsTéTICA | HAIR & bEAuTy sHOP
Leonardo Peluquerías
Malo Peluquerías
Más Que Manos
Mondiale
Pedro Bernad Estilistas
Romero Peluquerías
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
sAluD&bEllEZA | HEAlTH&bEAuTy
Delagua Asesores de Imagen
Grupo Coliseo
Hedonai
Liang Xin
Suomi
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
DECORACIón | DECORATIOn
Classico 45
CMC Amueblamiento
Reformart
48-49
50-51
52-53
GOuRMET
Diferente Alimentación
54-55
REsTAuRACIón | REsTORATIOn
Bokoto Sushi Club
Carnívoro
Gastro - Bar Smooth
Laurel
My Way Vermú & Ginbar
Tartar
56-57
58
59
60-61
62-63
64-65
ARAGOnIA
66-79
PlAnO | MAP
DIRECCIón | DIRECTIOn
Alicia Galindo
DIRECTOR DE ARTE | ART DIRECTOR
Dean Tolosa
MAquETACIón | DEsIGnER
Jose Mayoral
fOTOGRAfíA | PHOTOGRAPHy
Dean Tolosa
P. 80-81
PublICIDAD | ADvERTIsInG
Carolina Moreno
[email protected]
REDEs sOCIAlEs.
Cristóbal Carmona.
[email protected]
TRADuCCIón | TRAnslATIOn
Grupo Beandlife s.l.
EDITA:
GRUPO BEANDLIFE, S.L.
C/ Jerónimo Zurita 15
3º Dcha Ofic. B
50001 Zaragoza (Spain)
Tel. +34 976 230 102
www.beandlife.com
DEPÓSITO LEGAL: Z 392/2006
queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial de los datos, textos y fotografías sin autorización expresa del editor.
grUPo bEandliFE no se responsabiliza de las opiniones de sus colaboradores, excepto de la editorial.
any reproduction is strictly forbidden without autorization from editor.
P. 16
Cocina mod. System 25 / Diseño Castiglia Associati
Establecimientos asociados Aragonia
PASIÓN POR LA COCINA DESDE 1973
C/ León XIII, 5 ( entrada FCo.VItorIa, 15)
50008 ZaraGoZa / t. 976 23 42 54
www.officehogar.com
Moda | Fashion
Alejandro Moda
C/ Mariano Royo Urieta, 20 | 50006 Zaragoza | T 976 220 225
C/ Isaac Peral, 8 | 50001 Zaragoza | T 976 233 141
[email protected]
www.alejandromoda.com
Alejandro ha conseguido situarse como marca referente en el mundo de la moda masculina. Su éxito está
basado en una calidad de servicio excelente y sus establecimientos se caracterizan por ofrecer una gran
variedad de marcas de primerísimo nivel, donde el cliente, el hombre, se siente como en su propia casa, se
le cuida, se le mima y se le asesora. Marcas de primera línea como Armani Collezioni, Armani Jeans, AM,
Boss, Calvin Klein Collection, Calvin Klein Jeans, Cruyff, Dsquared2, Kenzo, Lacoste, McGregor, Moschino,
My Brand, Philipp Plein, Polo Ralph Lauren, Polo Ralph Lauren largo especial, Rockport, Sand, Tommy Hilfiger,
Versace y Yoshino Yawata.
Alejandro has managed to position itself as a brand leader in the world of men’s fashion. Its success is based on
excellent quality service and facilities typically offer a variety of brands of the highest level, where the customer,
man, feels like at home, he cares, he pampers and advises. Top brands like Armani Collezioni, Armani Jeans,
AM, Boss, Calvin Klein Collection, Calvin Klein Jeans, Cruyff, Dsquared2, Kenzo, Lacoste, McGregor, Moschino,
My Brand, Philipp Plein, Polo Ralph Lauren, Polo Ralph Lauren long special, Rockport, Sand, Tommy Hilfiger,
Versace and Yoshino Yawata.
Plano / Map | P. 80-81
P. 19
Moda | Fashion
b&K
C/ Pedro María Ric, 28 | 50008 Zaragoza
Tel. 976 221 265
www.bkmoda.es
facebook.com/ropabeyka
B&k moda un espacio de 180m2 en el que encontrar tu estilo nunca ha sido tan fácil, siempre tendrás el
accesorio ideal para cada ocasión, trato personalizado, renovación constante de colecciones. Te esperamos
en Pedro María Ric 28. Síguenos en www.facebook/ropabeyka.
B&k fashion 180m2 space in which to find your style has never been easier, you always have the perfect
accessory for every occasion, personalized, constantly renewing collections. We hope to see you in Pedro
María Ric 28. Follow us on www.facebook/ropabeyka.
Plano / Map | P. 80-81
P. 21
Moda | Fashion
Gabriel Peletería
Av. Cesáreo Alierta, 8 esc. Izda. 1º Dcha | 50001 Zaragoza
T 976 216 392
T 976 221 279
www.peleteriagabriel.com
En Peletería Gabriel trabajan cada temporada para ofrecer una colección continuada bajo los parámetros más
vanguardistas. Sofisticación y elegancia van unidas en todas sus prendas de chinchilla, martas, visón, zorro,
astrakán, etc. Además, tienen los modelos más transgresores en prendas de visón reversible, astrakán reversible, piel
vuelta, conejo y gabardinas. Son especialistas en transformar antiguas prendas de piel según las nuevas tendencias.
Utilizan las últimas tecnologías para aligerarlas, rasarlas, despinzarlas o cambiarlas de color. Actualmente viven un
momento muy importante en la historia de la peletería. La moda viene cada día más joven e innovadora.
In the Gabriel Fur Shop they work each season to offer a collection under continuous cutting edge parameters
of the most avant gardists. Sophistication and elegance go together in all their chinchilla clothes, marten, mink,
fox, astrakhan, etc. Also, have the most transgressors models in reversible mink clothes, reversible astrakhan,
suede, rabbit and raincoats. They specialize in turning old leather garments into new trends. They use the latest
technologies to lighten, level or change the color. Today they are at a very important moment in the fur history.
Fashion is increasingly young and innovative.
Plano / Map | P. 80-81
P. 23
Moda | Fashion
c/ león xiii, 5 | 50008 Zaragoza
T 976 242 251
[email protected]
www.iconconceptstore.com
Un espacio íntimo y acogedor con exquisito cuidado por los detalles. El hombre actual encontrará una selección
de firmas internacionales, con un estilo casual y urbano, sin renunciar a la elegancia. Nuestros creativos
escaparates te introducirán en el mundo de la moda y los complementos. Déjate seducir y visítanos.
An intimate and cozy space with exquisite care for the details. The current man will find a selection of international
signatures, with a chance and urban style, without resigning the elegance. Our creative shop windows will
introduce you in the world of the mode and the complements. Leave you to seduce and visit us.
Plano / Map | P. 80-81
P. 25
Peluquería | Hair Shop
Leonardo Peluquerías
Paseo Sagasta, 29 | 50007 Zaragoza
T 976 25 63 25
[email protected]
www.leonardopeluquerias.com
Con unas instalaciones renovadas, el salón de peluquería Leonardo está situado en pleno centro de la ciudad, en
el Paseo Sagasta. Con un equipo enamorado de su profesión como capital humano; con la firma de producto de
alta calidad Paul Mitchell®, como herramienta principal de trabajo; y con unas instalaciones muy cuidadas, para
garantizar el mejor confort: nuestra filosofía se basa en ofrecer una consulta y un asesoramiento personalizados a
un precio asequible para todos aquellos interesados en realzar su belleza sin perder un ápice de naturalidad.
Concédete un tiempo para cuidar de tu belleza y nosotros detendremos el reloj para dedicarnos a tu cabello.
With renewed facilities, Leonardo Hairdressing salon can be found in the heart of the city, in Paseo Sagasta.
With a team in love with their profession as the human capital ; with a high quality firm product Paul Mitchell ®
as their pricincipal work tool, along with the elegant decoration and furniture to ensure our clients comfort: our
philosophy is to offer a personalized consultation for those who are interested in enhancing their natural beauty
at an affordable price.
Give yourself some time to look after your beauty and we will stop the clock to pamper your hair.
Plano / Map | P. 80-81
P. 27
Peluquería & Estética | Hair & Beauty Shop
Malo Peluquerías
C/ Josefa Amar y Borbón, 3 | 50001 Zaragoza
Tel. 976 22 20 49
[email protected]
www.malopeluquerias.com
Somos Malo Peluquerías de la localidad de Zaragoza. Somos la peluquería unisex que usted necesita.
Contamos con profesionales altamente cualificados que le asesorarán en los últimos peinados y tendencias.
Nuestra experiencia y excelente servicio nos avalan. Descubre lo último en sistemas de modelado corporal
y rejuvenecimiento, Övic, un nuevo concepto de belleza integral. Se trata de un sistema de Radiofrecuencia
diseñado especialmente para rejuvenecimiento facial, lifting no-invasivo, reafirmación corporal, lipólisis y
recuperación de tejidos.
We are Malo Hairdressers from Zaragoza, and we are the unisex hairdressing that you need. We have highly
skilled professionals who will advise you on the latest hairstyles and trends. Our experience and excellent
service are our guarantee. Discover the ultimate in body shaping systems and resurfacing, Ovic, a new concept
of beauty sector. This is a specially designed RF system for skin rejuvenation, non-invasive lifting, firming body
lipolysis and tissue recovery.
Plano / Map | P. 80-81
P. 29
mqm avda. pablo gargallo
mqm c/ bilbao
Peluquería & Estética | Hair & Beauty Shop
MÁS QUE MANOS
Avda. Pablo Gargallo, 50 | 50003 Zaragoza | Tel. 976 516 906
Avda. Madrid, 125 | 50010 Zaragoza | Tel. 976 328 727
C/ Bilbao, 11 | 50004 Zaragoza | Tel. 976 226 419
[email protected] | www.masquemanos.com
Bienvenidos a Másquemanos, te invitamos a descubrir un Nuevo Concepto de Centros especializados en
el Cuidado Personal, Hombre y Mujer. Te ofrecemos unos acogedores centros donde cada Área (Manicura,
pedicura, facial, corporal, Peluquería...) está diseñada para tu total satisfacción, incorporando audiovisuales,
sillones con Masaje Shiatsu Spa-pedicure para tus pies, etc, que harán que tu tiempo sea para disfrutar.
Be welcome to Másquemanos, we invite you to discover a new concept of centers specialized in Personal
Care, Male and Female. We offer friendly centers where each Area (manicure, pedicure, facial, body, Barber...)
is designed for your complete satisfaction, incorporating audiovisual chairs, Shiatsu Massage Spa pedicure for
your feet, etc, that will make you enjoy this time.
Plano / Map | P. 80-81
mqm avda. pablo gargallo
P. 31
Peluquería & Estética | Hair & Beauty Shop
Mondiale
C/ Doctor Cerrada 32-34 | 50005 Zaragoza
T 976 23 85 32
[email protected] | www.peluqueriamondiale.com
Ven a conocer nuestras nuevas propuestas de color y corte además de nuestra nueva colección de moda.
Para nosotros cada persona es única, y queremos que su estilo también lo sea. Nuestra comunicación es fácil,
natural, sencilla y directa. Nos encanta lo que hacemos y nos divertimos haciéndolo.
Come meet our new colors and trim plus our new fashion collection. For us, each person is unique, and we
want your style is too. Our communication is easy, natural, simple and straightforward. We love what we do
and have fun doing it.
Plano / Map | P. 80-81
P. 33
Peluquería & Estética | Hair & Beauty Shop
Pedro Bernad Estilistas
C/ Royo Urieta, 26 | 50006 Zaragoza
T 976 15 85 62
facebook.com/pedrobernadestilistas
instagram.com/pedrobernadestilistas
Situado en el corazón de una de las zonas más animadas de Zaragoza, se encuentra Pedro Bernad Estilistas,
un salón de belleza con diseño moderno y limpio, de harmónicos espacios abiertos, que a la vez contienen
algún que otro detalle de diseño, líneas rectas y colores neutrales hacen que sea un salón diferente al resto. Lo
sencillo y lo moderno junto a la alegría y la disciplina de la plantilla hacen que cada día sea diferente. Estética,
belleza, tendencias, cortes, nuevas fórmulas y nuevos colores completan tu imagen. Moderno, selecto, donde
la clientela encuentra un salón acogedor. Una nueva manera de enfocar el concepto de la peluquería que se
complementa con la estética en manos de profesionales.
Pedro Bernad Estilists is found in the heart of one of the liveliest areas of Zaragoza, a beauty salon with a
modern and clean design, open harmonic spaces, which also have the one and odd designed detail, straight
lines and neutral colors make it different from any other. The simple and the modern with the joy and discipline
of its staff make every day different. Aesthetics, beauty, trends, cuts, new formulae and new colors complement
your image. Modern, select, where its customers find a cozy lounge. A new way of focusing the concept of the
hairdresser’s Salon that complements itself with the aesthetics in professionals’ hands.
Plano / Map | P. 80-81
P. 35
Peluquería & Estética | Hair & Beauty Shop
Romero Peluquerías
Paseo Independencia, 11 - Corte Inglés de Independencia
C/ Coso, 34 | T 976 231 565.
C/ Italia, 63 | T 976 325 109.
Avda. Fernando el Católico, 8 | T 976 354 175.
Pº Sagasta 3. El Corte Ingles | Mujer - Woman T 976 235 415 | Hombre - Man T 976 217 192.
Pº María Agustín, 101 | T976 433 090.
C/ Bilbao, 7 | T 976 215 165.
Centro Comercial Puerto Venecia. El Corte Inglés
facebook.com/peluqueriasromero
www.peluqueriasromero.com
Años de dedicación en el mundo de la peluquería. Romero es la simbiosis entre creatividad y constancia,
siempre en busca de la excelencia profesional para alcanzar el mayor grado de satisfacción de los clientes
más exigentes.
Years of dedication to the world of hairdressing. Romero is the symbiosis between creativity and perseverance,
always looking for professional excellence to achieve the highest degree of satisfaction of the most demanding
customers.
Plano / Map | P. 80-81
P. 37
Salud & Belleza | Health & Beauty
DELAGUA asesores de imagen
C/Joaquín Costa 7 | 50001 Zaragoza
T 976 21 32 54
facebook.com/delagua.delagua
www.delagua-imagen.com
Especialistas en imagen personal, Delagua ofrece un nuevo concepto de peluquería y belleza a sus clientes.
Sobriedad, elegancia e intimidad son algunas de las palabras que definen a estos creadores de estilo.
Delagua es un espacio en el que se combina el trato personalizado, la calidad y el bienestar, ofreciendo al
cliente un área exterior dedicada al relax donde poder disfrutar de una selecta variedad de cafés e infusiones
tratantes. Asesoría de imagen - Peluquería - Belleza - Hombre y mujer. Previa petición de hora.
Specialists in personal image, Delagua offers a new concept in hairdressing and beauty to its clients. Sobriety,
elegance and privacy are some of the words that define these creators of style.
Delagua is a space that combines personalized service, quality and wellbeing, offering their clients an outdoor
area dedicated to relaxation where you can enjoy a select variety of coffees and teas traffickers.
Image consulting - Hairdresser - Beauty ñ Male and Female. By appointment.
Plano / Map | P. 80-81
P. 39
Salud & Belleza | Health & Beauty
Grupo Coliseo
C/ Isaac Peral, 6 | 50001 Zaragoza
T 976 06 72 73
facebook.com/GrupoColiseo
www.grupocoliseo.es
Grupo Coliseo es una cadena de Centros Deportivos especializados en Deporte, Salud, Ocio y Relax. En
todos nuestros clubs conjugamos la salud como concepto integral y el deporte como complemento perfecto
inspirado para el logro total del bienestar, para ofrecer a nuestros usuarios más que un servicio, un resultado.
Bajo un marco exclusivo por su imagen vanguardista, Grupo Coliseo ofrece espacios cuidados al detalle.
Grupo Coliseo is a chain of Sport Centres specialized in, Health, Leisure and Relax. In all our clubs we combine
health as an integral concept and sport as a perfect complement inspired to achieve to make you feel healthy,
to offer our members more than a service, to offer them results. Under an exclusive setting for his avant-garde
image, Coliseum Group provides care to detail spaces.
CENTRO: C/ Isaac Peral, 6 / Tel. 976 06 72 73
SÓLO ELLAS: Pz. Mariano Arregui, 12. / Tel. 976 48 23 20
LA JOTA: C/ Felisa Gale. 46. / Tel. 976 47 86 68
Plano / Map | P. 80-81
P. 41
Salud & Belleza | Health & Beauty
HEDONAI
PASEO SAGASTA, 3 - 5ª PLANTA EL CORTE INGLÉS | 50006 ZARAGOZA
T 976 301 520
[email protected]
WWW.HEDONAI.COM
Hedonai es un referente en el mundo de la Depilación Láser, la Medicina Estética y la Dietética y Nutrición, con
200.000 clientes y 28 años de experiencia, Hedonai cuenta además con 43 centros repartidos por todo el territorio
español y portugués.Hoy en día, la depilación láser es la solución más eficaz. Hedonai ofrece un abanico de servicios
de láser en los que un cliente puede realizar sesesiones sueltas, o puede adquirir planes MIX cerrados de 5, 8 o
10 sesiones con unos precios más económicos que por separado. Hedonai también ofrece los Tratamientos más
innovadores de Medicina Estética, entre los que se encuentran el Tratamiento de Toxina Botulínica para la atenuación
de arrugas, tratamientos para combatir la flacidez y eliminación de manchas. Consulte su centro de Hedonai más
cercanos en www.hedonai.com o solicite una 1ª consulta gratuita en el 902 30 30 75.
Hedonai is a modal in the world of laser hair removal, cosmetic medicine and dietetics and nutrition, with 200,000 customers
and 28 years of experience, Hedonai also has 43 centers throughout the Spanish territory and portugués. Nowadays, the
laser hair removal is the most effective solution. Hedonai offers a range of laser services in which a customer can have just
one session, or can purchase MIX which consist in 5, 8 or 10 sessions cheaper than separately. Hedonai also offers the
latest treatments in aesthetic medicine, including Botulinum Toxin Treatment for attenuating wrinkles, flaccidity treatments
and stain removal. See your nearest center in www.hedonai.com or request a 1st free consultation on 902 30 30 75.
Plano / Map | P. 80-81
P. 43
Salud & Belleza | Health & Beauty
Liang Xin
C/ Jose María Lacarra De Miguel, 22-24 | 50008 Zaragoza
T 976 24 83 15
facebook.com/LiangXinZaragoza
www.liangxin.es
Las personas tienen variadas formas de relajarse: pasear, hacer deporte, estar con familia y amigos… En
Liang Xin, entendemos la relajación como el equilibrio que se consigue cuando el bienestar del cuerpo, del
corazón y de la mente, nos lleva a un estado de armonía completa. En Liang Xin, a través de la calidez de sus
instalaciones, el silencio como norma, y la maestria del equipo de terapeutas, le invitamos a experimentar un
viaje que comienza por la relajación, lo que le permitirá alcanzar ese sentimiento de libertad tan ansiado en
estos tiempos, para que a través de la armonía entre corazón, mente y alma, desprendamos la generosidad
con los demás que es tan necesaria y satisfactoria.
People have different ways to relax: walking, sports, together with family and friends... In Liang Xin, we
understand relaxation as the balance that is achieved when the body health, the heart and the mind, are in
complete harmony. In Liang Xin, through the warmth of its facilities, the silence rule, and the Mastery of its team
of therapists, invite you to experience a journey that begins with relaxation, allowing you to achieve that sense of
freedom so longed nowadays, so that through harmony between heart, mind and soul, we express generosity
with others that is so necessary and satisfactory.
Plano / Map | P. 80-81
P. 45
Salud & Belleza | Health & Beauty
SUOMI
c/ Santa Ana, 12 (Pasaje Ebrosa) | 50004 Zaragoza
T 976 44 18 18 - 976 28 22 55
facebook.com/Suomi-Centro-Médico-Estético
www.suomi-centroestetica.es
En SUOMI, somos un centro de estética, con más de 30 años de experiencia. Profesionales que nos
preocupamos por la belleza de la mujer. Somos profesionales en tratamientos médicos y estéticos,
garantizamos nuestro interés por su salud, además de asesorarle sobre cualquier tratamiento. En nuestro
centro le ofrecemos la tecnología más moderna en: Fotodepilación médica. Tratamiento láser de varices.
Tratamiento de manchas. Fotorrejuvenecimiento IPL facial. Tratamientos corporales. Tratamientos faciales.
Depilación a cera y eléctrica. Masajes. Manicura y pedicura. Micropigmentación. Maquillajes. Rayos UVA.
Drenaje linfático. Hidroterapia y barros.
In SUOMI, we are a beauty center, with over 30 years of experience. Professionals who care about the
beauty of women. We are professionals in medical and aesthetic treatments, we guarantee our interest in
your health, and advise you on any treatment. In our center we offer the latest technology in: Laser Hair
Removal. Varicose veins laser treatment. Stain treatment. IPL facial photorejuvenation . Body treatments.
Facials. Electric hair removal wax. Massage. Nail Salons. Micropigmentation. Makeup. UVA rays. Lymphatic
drainage. Hydrotherapy and mud.
Plano / Map | P. 80-81
P. 47
Decoración | Decoration
Classico 45
C/ Baltasar Gracián 8 | C/ Cortes de Aragón 45 | 50005 Zaragoza
T 976 55 06 96
[email protected]
www.classico45.com
En Classico Interiorismo nuestro principal objetivo es interpretar los deseos y necesidades de nuestros clientes,
haciendo realidad sus ideas en la construcción de espacios con carácter y personalidad. Nuestra misión es
satisfacer sus espectativas, con un costo razonable y cumpliendo con los plazos pactados. Es la politica principal
de nuestra empresa, la motivación para esforzarnos y continuar mejorando día a día, para poder seguir ofreciendo
a nuestros clientes la calidad que se merecen. Así mismo, en nuestro esfuerzo por mejorar el entorno y a la vez
promover el respeto por la naturaleza, colaboramos con empresas cuyos procesos y materiales son respetuosos
con el medio ambiente.
In Classico Interiorismo our main aim is to interpret the wishes and needs of our customers, making their ideas come
to life by building spaces with character and personality. Our mission is to meet your expectations, at a reasonable
cost and meeting agreed deadlines. It is the main policy of our company, the motivation to strive and continue to
improve every day in order to continue offering our customers the quality they deserve. Also, in our efforts to improve
the environment while promoting respect for nature, we work with companies whose processes and materials are
environmentally friendly.
Plano / Map | P. 80-81
P. 49
Decoración | Decoration
cmc amueblamiento
c/ Pedro Mª Ric, nº 38 local
50008 Zaragoza
T 976 567 548
www.cmcamueblamiento.es
Nacimos hace casi 60 años entre virutas de madera y el polvo de la lija. Otros venden cosas, los hay que decoran o
diseñan; nosotros logramos confort. Nuestra definición de confort es: el alcanzar la mayor sensación de bienestar
posible, con el mínimo esfuerzo de los sentidos. Seleccionamos al máximo nuestros proveedores, que en realidad
son los cimientos de nuestra filosofía y nos ocupamos en conocer las últimas novedades en materiales y su posible
aplicación a nuestra forma de trabajar. Personalizamos al máximo nuestros proyectos, teniendo en cuenta las
necesidades que nos trasmiten nuestros clientes, así como sus posibilidades tanto espaciales como económicas y
les damos traslado de nuestras opciones.
We were born almost 60 years ago among wood chips and sanding dust. Others sell things, there are some
who decorate or design; we achieve comfort. Our definition of comfort is reaching the greatest sense of wellbeing as possible, with the minimal effort of the senses. We do a maximum seleccion of our suppliers, which are
the foundation of our philosophy and we look to know the latest developments in materials and their possible
application to the way we work. We customize the most of our projects, taking into account the needs that our
customers transmit us and their spatial and economic possibilities and offer to them our options.
Plano / Map | P. 80-81
P. 51
Decoración | Decoration
Reformart
C/ Bolivia 83 | 50010 Zaragoza
T 976 11 13 20
facebook.com/reformart
www.reformart.es
Creamos espacios personalizados. Reformart nació con el espíritu de ayudar, aconsejar y proponer a todos
nuestros clientes. Creamos para usted de forma personalizada diseños adaptados a tu estilo y a tus gustos, a tus
necesidades. Porque entendemos que crear y vestir un ambiente no es solo un trabajo de gremios. La idea nace de
una forma de ser, de pensar, de vestir... Las ilusiones y su desarrollo nacen mucho antes ... en sus pensamientos,
en sus deseos.
We create custom spaces. Reformart born with the spirit of help, advise and recommendation to all our customers.
We create for you a personalized design tailored to your style and your tastes, your needs. Because we understand
that creating an atmosphere and dress is not only a work of trades. The idea comes from a way of being, of thinking,
dress... Illusions and development born long before... in their thoughts, in their desires.
Plano / Map | P. 80-81
P. 53
Gourmet
Diferente Alimentación
C/ León XIII, 10 | 50008 Zaragoza
T 976 97 89 79
www.diferenteonline.es
facebook.com/diferentezaragoza | twitter.com/diferentezgz
En Diferente disponemos de sets de regalo ideales para cualquier ocasión especial. Como servicio añadido, nos
encargamos de envolver y enviar a domicilio los productos seleccionados por el cliente dentro de nuestra amplia
oferta de producto de calidad. En nuestro establecimiento ofrecemos un gran abanico de posibilidades de elegir las
mejores carnes del mundo en nuestra Carnicería o de los mejores jamones y embutidos ibéricos, quesos nacionales
e internaciones en nuestra Charcutería, siempre buscando satisfacer a los paladares más exigentes y buscando
ofrecer la máxima calidad en cada producto y la mejor atención al cliente. Un lote, una bandeja o un bodegón, los
hay para todas las necesidades y precios.
Diferente offers a wide range of gifts and details for every special occasion. As an added service, we handle the
wrapping and shipping of the selected products by the client within our broad offer of quality products. In our
establishment we offer a variety of possibilities from the best world meats in our Butcher´s shop or the best Iberico
hams and cold cuts, national and international cheeses in our deli, always trying to satisfy the most demanding tastes
and looking for the maximum quality of each product and the best customer service for every client. A set or tray of
our products will never disappoint, and we can adjust to all the client´s needs and budgets.
Plano / Map | P. 80-81
P. 55
Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration
BOKOTO sushi club
C / Jerónimo Zurita, 19 | 50001 Zaragoza
T 976 79 44 05
www.bokoto.es
facebook.com/bokotosushizaragoza
La gastronomía no deja de ser algo muy subjetivo y por esa razón Bokoto ofrece una experiencia más allá de nuestra
cocina japonesa. Primero intentamos que puedas sentirte a gusto en un lugar decorado cálidamente y cómodo,
acompañado de un servicio atento y que siempre te explicará y sugerirá lo mejor para ti. Somos especialistas en cocina
japonesa, eso sí, también nos aventuramos con novedades que se acercan más a Occidente. Bokoto es un lugar para
todos, quien no se atreva aún con nuestros cortes de pescado (sashimi ) puede degustar la mejor ternera teppanyaki
o teriyaki. Las brochetas de pollo yakitori son deliciosas y sorprenden a los más iniciados en cocina japonesa. Las
tempuras o las gyozas de pollo no dejan indiferente a nadie y eso hace que Bokoto sea un restaurante para todos.
The gastronomy continues to be very subjective and for that reason Bokoto offers an experience beyond our Japanese
cuisine. First we try to make you feel comfortable in a space warmly decorated and comfortable, accompanied by
attentive service who always explains and suggestes the best for you. We specialize in Japanese cuisine, though, also
we venture with innovations that are closer to the Western. Bokoto is a place for everyone. Who does not dare to try
our pieces of fish (sashimi) can taste the best beef teppanyaki or teriyaki. Yakitori chicken skewers are delicious and
surprise the most initiated in the Japanese cuisine. The tempura chicken or gyozas do not leave anyone indifferent and
that makes Bokoto as a restaurant for everyone.
Plano / Map | P. 80-81
P. 57
Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration
Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration
carnívoro wine & grill
gastro - bar smooth
c/ zurita, 21
50001 Zaragoza
Tel. 876 70 66 49
facebook.com/carnivorozaragoza
Plaza Los Sitios, 18
50001 Zaragoza
Tel. 976 086 270
www.smooth.es
Parrilla tradicional combinada con tapas y raciones de estilo argentino en un ambiente elegante.
Raciones y tapas para compartir de estilo internacional en un espacio cálido y comfortable.
Traditional Gridiron combined with lids and shares of Argentine style in an elegant environment.
Shares and lids to share of international style in a hot space and comfortable.
P. 58
Plano / Map | P. 80-81
Plano / Map | P. 80-81
P. 59
Café Laurel spiritual
Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration
LAUREL
Café Laurel C/ San Diego 3-5 | 50004 Zaragoza | T 976 23 98 29
Café Laurel spiritual Pza. San Francisco 2 | 50006 Zaragoza | T 976 55 54 69
www.cafelaurel.com
Local bien ambientado con mesas en el interior donde poder degustar bocadillos y ensaladas con un servicio
perfecto y un trato agradable en dos localizaciones de la ciudad. En verano también podemos disfrutar de
su terraza al aire libre siempre transitada de gente donde la calidad y el buen hacer son las notas que lo
caracterizan.
Premises well decorated inside with tables where you can enjoy sandwiches and salads, a perfect and friendly
service at the two locations in the city. In the summer you can enjoy your outdoor terrace which is always full of
people, where quality and craftsmanship are the notes that characterize it.
Plano / Map | P. 80-81
Café Laurel spiritual
P. 61
c/ cádiz
Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration
my way vermú & ginbar
c/ cádiz s/n | 50004 Zaragoza | t. 653 80 28 77
SAN VICENTE MARTIR, 32 | 50008 Zaragoza | t. 653 80 28 77
facebook.com/My-Way-Ginclub-Cocktails
My Way Ginclub & Cocktails es un Vermu&Ginbar de tarde y noche especializado en la elaboración de copas,
deliciosos cafés y la coctelería de alta calidad. Cuenta con dos establecimientos en el centro de la ciudad:
en la Calle Francisco Vitoria 30 y en la calle Cadiz S/N. Parada obligatoria donde podrás disfrutar de copas
elaboradas, cafés y la mejor coctelería rodeado de un ambiente único e envidiable en el centro Zaragoza.
My Way Gin Club & Cocktails is an afternoon and evening Vermouth&Gingar, specialized in the elaboration
of drinks, delicious coffees and high quality cocktails. It has two establishments in the center of the city, one
in Calle Francisco Vitoria 30 and another in Cadiz S / N. A must stop where you can enjoy elaborated drinks,
coffees and the best cocktails surrounded by a unique and enviable settings in the center of Zaragoza.
Plano / Map | P. 80-81
c/ san vicente mártir
P. 63
Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration
Tartar
C/ Francisco Vitoria 30 | 50008 Zaragoza
T 976 97 40 09
[email protected]
www.eltartar.es
Especialistas en stak tartar y sus distintas variedades. Tataki de atún rojo con guacamole y de pato con
noodles. Burguer premium. Menú del día y menú de fin de semana. Salón privado para grupos: cumpleaños,
celebraciones, despedidas... Cocktelería y gin club, gin premium y copi-cena tras tu deliciosa cena copa a 4
euros. Degustación de tartares. Tapas y raciones... Esas son algunas de las delicatessen que podrás degustar
en nuestro centrico restaurante todo ello acompañado de los mejores vinos, una decoración inigualable y el
mejor ambiente de la ciudad.
Specialists in steak tartar and its different varieties. Bluefin tuna tataki with guacamole and duck with noodles.
Premium burger. Menu of the day and weekend menu. Private Group Salon: birthday celebrations, Bachelors’
farewells... Cocktails and gin club, gin premium and after-dinner drinks at 4 euros. Tasting Tatars. Tapas... Those
are some of the delicatessen you can taste in our centrally located restaurant, all accompanied by fine wines,
unrivaled decor and the best atmosphere in town.
Plano / Map | P. 80-81
P. 65
Moda | Fashion
aragonia.nEt | av. jUan Carlos i, 44
Avenida Juan Carlos I, 44
50009 Zaragoza
T. 876 54 16 16
bIMbA & lOlA
nICE THInGs
Planta CallE aragonia
t 976 45 83 01
aragonia.nEt/tiEnda/biMba-y-lola
Planta CallE aragonia
t 976 750 155
aragonia.nEt/tiEnda/niCEthings
Marca española dedicada a la creación de colecciones de
prêt à porter y complementos que aporta un concepto
propio de diseño. Esta singularidad se potencia gracias a
la calidad y el detalle en la elaboración del producto.
Nueva en Aragonia la marca “nice things”, creada en
1995 por Paloma Santaolalla y Miquel Lanna. Humor
y el optimismo transmitido a través de los colores y los
estampados son las máximas de “nice things”.
A Spanish brand dedicated to the creation of collections of
prêt à porter and complements that contributes its own
design concept. This singularity is promoted thanks to the
quality and the detail in the production of the product.
New in Aragonia is the brand “nice things”, created in 1995 by Dove Santaolalla and Miquel Lanna.
Humor and optimism transmitted across the colors
and the prints are the maxims of “ nice things “.
GEOX
TCn
Planta CallE aragonia
t 976 75 78 29
aragonia.nEt/tiEnda/gEox
Planta CallE aragonia
t 976 75 88 92
aragonia.nEt/tiEnda/tCn
Geox es la marca de calzado italiano premier conocido
por su invención del “zapato que respira”. Geox creó
un culto de seguidores en más de 100 países con su
tecnología transpirable y diseño italiano con estilo.
Firma de la diseñadora Totón Comella famosa por
su vanguardista ropa de baño . TCN ofrece calidad,
comodidad y personalidad en todos sus diseños de
ropa de baño y prêt à porter.
Geox is the brand of Italian footwear premier known by
its invention of the “ shoe who breathes “. Geox created
cult followers’ in more than 100 countries with its transpirable technology and Italian design with style.
Totón firm famous designer Comella for its modern
swimwear. TCN offers quality, comfort and personality in all its designs of swimwear and prêt à
porter.
P. 67
Av. Juan Carlos I, 44 | aragonia.net
Moda | Fashion
Moda | Fashion
aragonia.net | Av. Juan Carlos I, 44
Etxart & Panno
ADOLFO DOMÍNGUEZ
L’Occitane
sephora
Planta calle aragonia
T 976 29 51 22
aragonia.net/tienda/etxart-and-panno
Planta calle aragonia
T 976 46 89 22
aragonia.net/tienda/adolfo-dominguez
Planta calle aragonia
T 976 75 81 93
aragonia.net/tienda/loccitane
Planta calle aragonia
T 976 75 75 10
aragonia.net/tienda/sephora
Etxart & Panno nace como empresa en 1988. Aporta a
sus colecciones el indiscutible sello propio de su diseñadora, Emi Panno, creadora de prendas dirigidas a una
mujer dinámica, atrevida, independiente y sensual.
Es una marca de moda española, con una esencia
de lujo asequible. Fiel a su estilo, Adolfo Domínguez
viste “la inmensa minoría”, en las memorables palabras de Juan Ramón Jiménez.
Cuida tu piel y tu cuerpo. L’Occitane propone productos de belleza y perfumes de alta calidad inspirados en el estilo de vida mediterráneo, elaborados según los principios de la fitoterapia y la aromaterapia.
Fragancias de mujer, de hombres, maquillaje, cosméticos, tratamiento del cabello y productos exclusivos. Podras encontrar un mundo de belleza
en la tienda Sephora.
Etxart and Panno was born as a company in 1988. It
contributes to its collections the indisputable own stamp
of his designer, Emi Panno, creator of articles directed a
dynamic, bold, independent and sensual woman.
It is a fashionable Spanish brand, with an essence
of attainable luxury. Faithful to his style, Adolfo Domínguez dresses “ the immense minority “, in Juan
Ramon Jiménez’s memorable words.
It takes care of your skin and your body. L’occitane proposes beauty products and perfumes of high quality inspired
by the Mediterranean way of life, elaborated according to
the beginning of the fitoterapia and the aromaterapia.
Fragrances for woman, for men, makeup, cosmetics, hair treatment and exclusive products. You
can to find a world of beauty in the Sephora shop.
Munich
u de adolfo domínguez
zian
swarovski
Planta calle aragonia
T 976 75 79 14
aragonia.net/tienda/munich
Planta calle aragonia
T 976 75 49 00
aragonia.net/tienda/u-de-adolfo-dominguez
Planta calle aragonia
T 876 59 99 96
aragonia.net/tienda/zian
Planta calle aragonia
T 876 012 730
aragonia.net/tienda/swarovski
Munich es una marca de calzado fundada en 1939
por la familia Berneda. Munich te ofrece un calzado de deporte actual y atrevido para mujeres,
hombres y niños.
Es la línea joven de la marca. Va dirigida a chicas y chicos
que quieren vestir a la moda y con un estilo casual, pero
siempre elegante. U de Adolfo Domínguez dispone de
prendas de calidad con un estilo informal y urbano.
ZIAN es una zapatería cosmopolita que brinda una
amplia gama para mujer, hombre y niño, de botas,
sandalias, zapatillas y complementos de las mejores marcas.
Compañía líder mundial en el tallado de cristal. Los accesorios más fashion conviven con los básicos atemporales
en un espacio único donde podrá disfrutar de una experiencia multisensorial a través del infinito brillo del cristal.
Munich is a brand of footwear founded in 1939 by
the Berneda family. Munich offers you a footwear
of current and bold sport for women, men and
children.
U It is the young line of the brand. It is aimed for young
boys and girls who want to dress modern and with a casual style, but always elegantly. U of Adolfo Domínguez
has quality articles with an informal and urban style.
ZIAN is a cosmopolitan shoe store that offers a
wide range for woman, men and children, of boots,
sandals, slippers and complements of the best
brands.
Leading world company in the carving of crystal. The most
fashionable accessories mix with the atemporal basics in
the only space where you willl be able to enjoy a multisensory experience across the infinite sheen of the crystal.
P. 68
P. 69
Av. Juan Carlos I, 44 | aragonia.net
Moda | Fashion
Moda | Fashion
aragonia.net | Av. Juan Carlos I, 44
mango man
mango
stonefly
campo marzio
Planta calle aragonia
T 976 75 49 75
aragonia.net/tienda/mango-man
Planta calle aragonia
T 976 75 32 04
aragonia.net/tienda/mango
Planta calle aragonia
T 976 75 12 55
aragonia.net/tienda/stonefly
Planta mercadona aragonia
T 976 75 58 68
aragonia.net/tienda/campo-marzio
Mango Hombre fue creado para ofrecer a los hombres una moda contemporánea y moderna. Su estilo
se basa en la actualización de los clásicos tanto en
calzado, en moda o en accesorios.
MANGO brota de la alianza entre un producto de
calidad con un diseño único. MANGO viste a la mujer, satisfaciendo sus necesidades diarias, siendo
éstas, las claves de su éxito.
Stonefly nace en Montebelluna, una tienda de calzado cuyo objetivo es encontrar el punto de equilibrio entre las características técnicas de la zapatilla
cómoda y la exigencia estilística del calzado italiano.
Campo Marzio es la solución ideal para tus regalos
personales y profesionales, con la posibilidad de
personalizarlos: artículos de escritura, maletines,
agendas,…
Mango Man was created to offer to the men a contemporary and modern style. Its style is based on
the updating of the classic ones, so in footwear as
in fashion o in accessories.
MANGO arises from the alliance between a product of quality and a unique design. MANGO dresses the women, satisfying her daily needs, being
these, the keys of its success.
Stonefly is born in Montebelluna, a shop of footwear
which aim is to find the point of balance between the
technical characteristics of the comfortable slipper
and the stylistic exigency of the Italian footwear.
Campo Marzio is the ideal solution for your personal
and professional gifts, with the possibility of personalizing them: writing articles, briefcases, diary,...
violeta by mango
ESPRIT
Sâo Complements
ENCO orfebrería de autor
Planta calle aragonia
T 976 75 53 05
aragonia.net/tienda/violeta-by-mango
Planta calle aragonia
T 976 75 35 36
aragonia.net/tienda/esprit
Planta mercadona aragonia
T 876 11 08 26
aragonia.net/tienda/sao-complements
Planta mercadona aragonia
T 976 90 33 41 - aragonia.net/tienda/enco
www.encozaragoza.com
El objetivo de Violeta by MANGO es vestir a las mujeres jóvenes en tallas 40-52 con prendas diseñadas para estar cómoda, femenina y moderna.
Es una marca internacional de moda que ha estado
trayendo el estilo y la calidad de vida desde 1968
Estilo natural, auténtico, y de vida despreocupada
están en el corazón de la filosofía de la marca.
Sâo es tu tienda multimarca de moda y complementos para mujer que además dispone de un blog
donde puedes consultar trucos de estilo para sacar
partido a tus productos Sâo.
Joyas naturales hechas a mano. Galería-taller. Pieza
nueva por encargo. Customización. Lapidado y montaje de gemas. Enfilado de collares. Reparaciones.
It is an international fashion brand that has been
bringing style and a quality of life since 1968. A natural style, authentic, and of unconcerned life they
are in the heart of the philosophy of the brand.
Sâo is your fashionable multibrand and complements shop for women, which also has a blog where you can consult style tricks to make the most of
your products Sâo.
Violeta’s aim by MANGO is to dress young women
with sizes 40-52 in articles designed to be comfortable, feminine and modern.
P. 70
Natural handmade jewels. Gallery - workshop. New
pieces on order. Customización. Stoned and assembly of gems. Line up of necklaces. Repairs.
P. 71
Av. Juan Carlos I, 44 | aragonia.net
niños | kids
Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration
aragonia.net | Av. Juan Carlos I, 44
imaginarium
Bóboli
amorino
Café de la Reina
Planta calle aragonia
T 976 75 71 49
aragonia.net/tienda/imaginarium
Planta calle aragonia
T 976 75 82 33
aragonia.net/tienda/boboli
Planta calle aragonia
T 976 75 52 33
aragonia.net/tienda/amorino
Planta calle aragonia
T 876 54 11 57
aragonia.net/tienda/cafe-de-la-reina
Marca líder en juguetes educativos para niños de 0
a 14 años, ayudamos al desarrollo humano de los
niños a través del juego promoviendo unos valores
clave que contribuyen a formar mejores personas.
Desde el nacimiento de la marca en 1984, en Bóboli
no hemos parado de investigar, de explorar… nuevas tendencias, diseños, nuevos mercados. Somos
curiosos por naturaleza… ¡cómo los niños Bóboli!
Boutique de chocolates y helados artesanales, hechas con la más pura tradición y el auténtico saber
hacer italiano. Amorino se ha creado para ofrecer
un producto exquisito y de enorme calidad.
Un espacio polivalente donde siempre encontrar lo
más apropiado para cada hora del día, del desayuno a la copa de la noche, pasando por una animada
carta para almuerzos y cenas.
A Leading brand in educational toys for children
from 0 to 14 years, we help the human development
of the children through games promoting key values that help them to become better persons.
Since the birth of the brand in 1984, Boboli we have
not stopped to investigate, to explore ... new trends,
designs, new markets. We are naturally curious ...
how Boboli kids!
Boutique of chocolates and handcrafted ice creams,
made with the most purest tradition and authentic
Italian way. Amorino has been created to offer an
exquisite product and of enormous quality.
A polyvalent space where always to be found the
most appropriate for each hour of the day, from
breakfast to a drink in the evening, passing through
an animated menu for lunches and dinners.
Petit Bateau
mango kids
Frutolandia
Feltman´s hot-dog
Planta calle aragonia
T 976 75 75 84
aragonia.net/tienda/petit-bateau
Planta cines aragonia
T 976 75 32 04
aragonia.net/tienda/mango-kids
Planta cines aragonia
T 976 75 38 06
aragonia.net/tienda/frutolandia
Planta cines aragonia
T 976 75 63 07
aragonia.net/tienda/Feltmans-hot-dog
Petit Bateau es una marca esencial, nacida hace más
de 120 años en Francia. Es conocida por su algodón ya
que se fabrica con la ausencia de sustancias nocivas
para la piel y además respetando el medio ambiente.
Mango Kids tiene las últimas tendencias en moda
infantil. Elige entre camisetas, pantalones, jeans,
abrigos, chaquetas, calzado y accesorios.
Es la enseña líder en fast-food natural. Una cuidada selección en las materias primas y su esmerado
proceso de elaboración han hecho célebres las especialidades de la cadena.
El único perrito caliente gourmet creado bajo la receta original de su inventor, Charles Feltman, pan
artesanal, salchicha alemana e ingredientes 100%
naturales.
It is leader teacher in natural fast-food. An elegant
selection in raw materials and its careful process of
its production have made its specialities famous.
The only hot dog gourmet created under the original
recipe of his inventor, Charles Feltman, handcrafted bread, German sausage and ingredients 100
natural %.
Petit Bateau is an essential brand, born more than 120
years ago in France. It is known for its cotton since it is
made by the absence of harmful substances to the skin
and for such respects the environment.
P. 72
Mango Kids has the last trends in infantile mode.
Choose between vests, trousers, jeans, coats, jackets, footwear and accessories.
P. 73
Av. Juan Carlos I, 44 | aragonia.net
Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration
Gastronomía & Restauración | Gastronomy & Restoration
aragonia.net | Av. Juan Carlos I, 44
mas q menos
Foster’s Hollywood
chocolat factory
bakery
Planta cines aragonia
T 976 75 61 22
aragonia.net/tienda/mas-q-menos
Planta cines aragonia
T 976 751 941
aragonia.net/tienda/fosters-hollywood
Planta mercadona aragonia
T 976 75 51 98
aragonia.net/tienda/chocolat-factory
Planta mercadona aragonia
T 976 45 85 89
aragonia.net/tienda/bakery
Ofrece lo mejor de la gastronomía española, con los ibéricos como estandarte. Un nuevo concepto que nace para
ofrecer a nuestros clientes un excelente producto, inmejorable relación calidad-precio y rapidez en el servicio.
Conoce en Foster’s Hollywood Aragonia el verdadero sabor de la comida americana: hamburguesas, costillas... Descubre nuestra carta y déjate
sorprender.
¡Cómete nuestro chocolate con los ojos! Sorprende
de la manera más dulce y con una variada selección
de chocolates para todos los gustos: bombones,
trufas, piruletas.
Pastelería con una cuidada presentación. Sabores
únicos y originales, realizados en su obrador propio. Ahora también incluye una línea sin azúcar.
#BakerySinAzúcar
It offers the best of the Spanish gastronomy, with the Iberian as the flagship. A new concept that iis born to offer
an excellent product, unsurpassable relation to our clients
quality - price and rapidity in the service.
Get to know in Foster’s Hollywood Aragonia the real
flavor of the American food: hamburgers, ribs... discover our menu and let it surprise you.
Eat our chocolate with the eyes! It surprises in a
most sweet way and with a varied selection of chocolates for all tastes: chocolates, truffles, piruletas.
A Pastry shop with an elegant presentation. The
only and original flavors made in its own workroom.
Now also includes a line without sugar.
#BakerySinAzúcar
ginos
Wok Dinasty
Sushimore
Taberna Volapié
Planta cines aragonia
T 976 75 76 50
aragonia.net/tienda/ginos
Planta cines aragonia
T 976 75 78 45
aragonia.net/tienda/wok-dinasty
Planta mercadona aragonia
T 976 45 82 73
aragonia.net/tienda/sushimore
Planta mercadona aragonia
T 976 75 65 39
aragonia.net/tienda/taberna-casa-volapie
Una experiencia gastronómica divertida, con pasión
e inspiración Italiana. Prueba los nuevos entrantes,
pastas y pizzas ideales eleborados al momento
para compartir.
Los restaurantes Wok Dynasty nacen de un grupo
especialista en la restauración asiática con más de 25
años de experiencia. Restaurante tipo buffet autoservicio con una gran oferta de platos internacionales.
Rápido, inteligente, divertido. Una alimentación rápida, pero sana es fundamental en nuestro ritmo de
vida actual. Así es Sushimore. Así te lo queremos
dar. Somos mucho más que sushi recién hecho.
Ambiente andaluz conseguido por la música, el
aroma, las fotos y la gente que convierten a esta taberna en una autentica obra de arte con una oferta
de productos exclusivos y de alta calidad.
A entertaining gastronomic experience, with Italian
passion and inspiration. Try the new starters, pastas and ideal pizzas eleborated on the moment to
share.
The restaurants Wok Dynasty are born from a specialist group in the Asian restoration with more than
25 years of experience. Restaurant type buffet selfservice with a great offer of international plates.
Quick, intelligent, entertining, Quick but healthy
food is fundamental in our pace of current life. This
is Sushimore. This is the way we want to give it to
you. We are much more than sushi freshly done.
Andalusian environment obtained by the music, the
aroma, the photos and the people that have convert
this tavern into a authentic work of art with an offer
of exclusive products and of high quality.
P. 74
P. 75
Av. Juan Carlos I, 44 | aragonia.net
y además... | also
y además... | also
aragonia.net | Av. Juan Carlos I, 44
interfilm
un perro andaluz
tinte de los alemanes
la senda de la fortuna
Planta cines aragonia
T 876 014 152
aragonia.net/tienda/interfilm
Planta mercadona aragonia
T 662 442 618
aragonia.net/tienda/escuela-cine-un-perro-andaluz
Planta mercadona aragonia
T 976 91 90 99
aragonia.net/tienda/tinte-de-los-alemanes
Planta mercadona aragonia
T 976 31 04 97
aragonia.net/tienda/la-senda-de-la-fortuna
Interfilm es un centro de imagen digital (fotografía, revelado, regalos personalizados…) que
ofrece una amplia gama de servicios a precios
económicos.
En homenaje a la conocida película de Buñuel, el
más universal de nuestros cineastas, en la escuela
de cine Un Perro Andaluz nos divertimos haciendo
y enseñando cine a grandes y pequeños.
Con más de 90 años de experiencia, el Tinte de los
Alemanes continua siendo una empresa familiar
líder en Zaragoza en limpieza, lavado, planchado,
arreglos y mantenimiento textil completo..
La Senda de la Fortuna. Administracion de lotería
en pleno centro comercial Aragonia. Situada en la
planta -1. Su objetivo es repartir sonrisas e ilusiones
desde Zaragoza para toda España.
Interfilm is a center of digital image (photography,
developing, personalized gifts Ö) that offers a wide
range of services to economic prices.
In honor to the known one film of Buñuel, the most
universal of our filmmakers, in the school of cinema
An Andalusian Dog we amuse ourselves doing and
showing cinema to the young and the elderly.
With more than 90 years of experience, the Tinte
de los Alemanes continues being a leading family
enterprise in Zaragoza in cleanliness, wash, ironing,
arrangements and complete textile maintenance..
The path towards Fortune. Administration of lottery
in center of Aragonia. On the - 1 floor. Its aim is to
distribute smiles and illusions from Zaragoza to the
whole of Spain.
general Óptica
TAILOR&CO
orange
mercadona
Planta mercadona aragonia
T 976 75 55 15
aragonia.net/tienda/general-optica
Planta mercadona aragonia
T 976 75 76 02
aragonia.net/tienda/tailor-co
Planta mercadona aragonia
T 976 75 71 24
aragonia.net/tienda/orange
Planta mercadona aragonia
T 976 75 88 86
aragonia.net/tienda/mercadona
En General Optica se dedican al cuidado de la salud
visual. Para ello disponen de una cadena de establecimientos ópticos con los mejores productos,
servicios y garantías.
Desde el año 2000, es una compañía especializada en los arreglos y transformaciones de prendas
de vestir y ropa del hogar. Lo podrás encontrar en
Aragonia.
Orange, perteneciente al Grupo France Télécom, es
el operador alternativo de referencia del mercado
español y uno de los principales inversores extranjeros en la industria de telecomunicaciones.
Mercadona, empresa de supermercados de capital
íntegramente español y familiar. Servicio al cliente
de calidad que cuenta con más de 1.555 tiendas
en España.
In General Optica they devote themselves to the
care of the visual health. For that they have a chain
of optical establishments with the best products,
services and guarantees.
Since the year 2000, it is a company specialized in
the arrangements and transformations of garments
and homeware. You will be able to find it in Aragonia.
Orange, belonging to the France Télécom Group, is
the alternative operator of reference on the Spanish
market and one of the principal foreign investors in
telecommunication industry.
Mercadona, a company of supermarkets with a
capital entirely Spanish and very family like. With
a high quality service to the client with more than
1.555 shops throughout Spain.
P. 76
P. 77
av. jUan Carlos i, 44 | aragonia.nEt
y adEMás... | also
vIRGIn ACTIvE HEAlTH Clubs
Planta CallE aragonia
www.virginaCtivE.Es/giMnasios/giMnasio-ZaragoZa-aragonia
aragonia.nEt/tiEnda/virgin-aCtivE
Te propone que dediques más tiempo a practicar ejercicio físico simplemente porque sí, o por puro placer o porque
puedes y ya está. Que la diversión forme parte de tu vida. Live happy – be active.
He proposes you to dedicate more time to practising physical exercise simply because yes, or for pure pleasure or
because you can and thats it . That amusement forms part of your life style. Live happy - be active.
CInEs ARAGOnIA
Planta CinEs aragonia
t 876 54 32 10
aragonia.nEt/tiEnda/CinEs-aragonia
Los Cines Aragonia cuentan con 16 salas con la más avanzada tecnología,un cuidado interiorismo y con la mayor
oferta en cartelera, estrenos, versión original, óperas y documentales.
The Cinemas Aragonia have 16 cinemas of the most advanced technology, a cared for interiorismo and the major
offer in billboard, premieres, original version, operas and documentaries.
P. 78
03
01. AngelBlanco
02. P&B
03. Porcelanosa
04. Vanguardia
05. Los Cabezudos
06. Velconi
07. Office Hogar
04-05
06-07
08-09
10-11
12-13
15
17
17
Moda | Fashion
08. Alejandro Moda
09. B&K
10. Gabriel Peletería
11. Icon Concept Store
18-19
20-21
22-23
24-25
34
Peluquería & Estética | Hair & Beauty Shop
12. Leonardo Peluquerías
13. Malo Peluquerías
14. Más Que Manos
15. Mondiale
16. Pedro Bernad Estilistas
17. Romero Peluquerías
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
17
14
13
Salud&Belleza | Health&Beauty
18. Delagua Asesores de Imagen
19. Grupo Coliseo
20. Hedonai
21. Liang Xin
22. Suomi
30
22
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
17
31
25
27
08
17
14
28
29
18
Decoración | Decoration
23. Classico 45
24. CMC Amueblamiento
25. Reformart
05
19
48-49
50-51
52-53
11
26
15
17
20
02
21
08
31
32
09
16
23
10
07
06
24
17
01
04
12
30
33
gourmet
26. Diferente Alimentación
54-55
Restauración | Restoration
27. Bokoto Sushi Club
28. Carnívoro
29. Gastro - Bar Smooth
30. Laurel
31. My Way Vermú & Ginbar
32. Tartar
56-57
58
59
60-61
62-63
64-65
aragonia
33. Establecimientos asociados Aragonia
34. José Luis Mercadal
66-79
83
Dirección Centro Comercial Puerto Venecia.
Dirección Autovía Logroño, Km. 2
14
03
17
FotograFía: Jorge rillo
c. Jerónimo Zurita, 19 • 50001 Zaragoza • www.bokoto.es

Documentos relacionados