Cirugía de escoliosis

Transcripción

Cirugía de escoliosis
H O S P I T A L
F O R
J O I N T
D I S E A S E S
Cirugía de escoliosis
GUÍA PARA ADULTOS PARA PREPARAR A NIÑOS Y ADOLESCENTES
Elaborada por Tristan Buono, MPS, CCLS
ÍNDICE
Escoliosis......................................................................2
Dé un recorrido por el hospital.......................................3
Organice sus necesidades personales..........................4
Programe una cita con el
pediatra de NYU HJD......................................................6
Preparación para la cirugía.............................................8
Después de la cirugía....................................................15
Cómo funcionan la fisioterapia
y la terapia ocupacional................................................18
Preparación para regresar a casa.................................20
Números de teléfono importantes................................22
Lista de lecturas...............................................................23
1
ACERCA DE LA CIRUGÍA
DÉ UN RECORRIDO POR EL HOSPITAL
¿Qué es la escoliosis?
¿Quién debe dar un recorrido?
La palabra escoliosis deriva de una palabra griega que significa torcido. La escoliosis
es una afección médica que causa una curvatura hacia un lado en la columna
vertebral. En una radiografía, la columna vertebral de la mayoría de los niños se ve
derecha. Si su hijo tiene escoliosis, su columna vertebral se curvará hacia un lado,
como una letra S o C. Este tipo de curvatura puede o no ser perceptible para otros.
Es posible que haya notado que los hombros o cadera de su hijo están desnivelados.
La escoliosis puede o no ser incómoda.
Todos los niños o adolescentes que vayan a realizarse una cirugía se beneficiarán
del recorrido. Especialmente, los niños o adolescentes que están nerviosos o
asustados por la cirugía. A la mayoría de los niños les asusta lo desconocido. Ver y
conocer el hospital antes de la cirugía les ayuda a saber qué esperar. También les
ayuda a considerar el hospital como un lugar amigable. Los padres y cuidadores
también pueden beneficiarse del recorrido. Usted obtendrá más información
sobre la sala de preparación prequirúrgica, la sala de recuperación y la Unidad
de Pacientes Pediátricos Hospitalizados. Esto le ayudará a controlar sus nervios.
Además, mientras más sepa, más le podrá explicar a su hijo. Es reconfortante para
su hijo que usted esté calmado y relajado.
¿Es la escoliosis común?
Sí. Aproximadamente 3 de cada 100 personas presentan alguna forma de escoliosis.
¿Quién lo acompañará en el recorrido?
Un especialista en vida infantil lo acompañará en el recorrido. El especialista en
vida infantil es un profesional de atención médica que se especializa en el trabajo
con niños, sus familias, seres queridos y cuidadores a fin de reducir los nervios y
ayudarlos a mantenerse lo más calmados y relajados posible. El especialista en vida
infantil podrá explicarle a su hijo todo lo que el niño vea y pueda experimentar de
una manera apropiada para su edad. Los especialistas en vida infantil ayudan a
hacer que la vida parezca lo más normal posible.
¿Cuál es la causa de la escoliosis?
¿Con quién me comunico para programar un recorrido?
Nadie sabe cuál es la causa de la escoliosis. Puede escuchar que le llaman escoliosis
idiopática. Idiopática es una palabra elegante para referirse a “lo desconocido”.
Para programar un recorrido y conocer sobre procedimientos y cirugías realizadas
en NYU Hospital for Joint Diseases (NYU HJD), comuníquese con el Departamento
de Vida Infantil llamando al 212-598-6444 o al 212-598-6461.
¿La escoliosis se puede curar?
No hay cura para la escoliosis. Existen tratamientos disponibles para evitar
que la curvatura empeore. El médico de su hijo medirá la curvatura mediante
una radiografía y recomendará el tratamiento según el tamaño de la curvatura.
Normalmente, a los niños con una curvatura en la columna vertebral mayor a
50 grados se les realiza una cirugía llamada fusión de la columna vertebral para
corregir la curvatura.
¿Cuál es la diferencia entre una fusión de la columna vertebral anterior y
posterior?
Para programar un recorrido y conocer sobre procedimientos y cirugías realizadas
en NYU Langone Tisch Hospital, comuníquese con:
• Para cirugías en pacientes ambulatorios (pacientes externos, ingreso el mismo
día): Programa Peace of Mind (Tranquilidad) al 212-263-6100.
• Para cirugías en pacientes hospitalizados: Departamento de Vida Infantil al 212263-5585 o informe a un miembro de su equipo de atención médica que desea
programar un recorrido.
Nota: Necesitamos 24 horas como mínimo para programar un recorrido. Es mejor
comunicarse con nosotros lo antes posible.
La fusión de la columna vertebral posterior significa que el médico realiza una
incisión (corte quirúrgico) para llegar a la columna vertebral del niño en la espalda.
La fusión de la columna vertebral anterior significa que la incisión se realiza en el
costado del cuerpo del niño.
2
3
ORGANICE SUS NECESIDADES
PERSONALES
¿Dónde puedo estacionar?
Existen varios estacionamientos cerca de NYU HJD. Comuníquese con el
estacionamiento para obtener información sobre horarios de atención y costos.
• Icon Parking: 202 East 18th Street (entre 2nd y 3rd Avenue), número de teléfono:
212-473-9869
• Icon Parking: 245 East 19th Street (entre 2nd y 3rd Avenue), número de teléfono:
212-228-7973
• Beneficial 21: 329 East 21st Street (entre 1st y 2nd Avenue), número de teléfono:
212-473-0400
¿Hay hoteles cerca del hospital?
Hay muchos hoteles cerca de NYU HJD. Comuníquese con el hotel para obtener
información sobre costos y para realizar reservas.
• Gramercy Park Hotel: 2 Lexington Avenue (entre 21st y 22nd Avenue), número de
teléfono: 212-920-3300
• W Hotel: 201 Park Avenue South (entre 17th y 18th Street), número de teléfono:
212-253-9119
• Hotel Seventeen: 225 East 17th Street (entre 2nd y 3rd Avenue), número de
teléfono: 212-475-2845
• Union Square Inn: 209 East 14th Street (entre 2nd y 3rd Avenue), número de
teléfono: 212-614-0500
• Murray Hill Inn: 143 East 30th Street (entre Lexington y 3rd Avenue), número de
teléfono: 212-545-0879
• The Marcel: 201 East 24th Street (en 3rd Avenue), número de teléfono: 212-696-3800
• The Ramada Inn: 161 Lexington Avenue (en 30th Street), número de teléfono:
212-545-1800
¿Dónde puedo comer?
Existen 3 lugares en NYU HJD donde puede comprar comida:
• La cafetería, ubicada en el piso 13, está abierta de lunes a viernes, de 7:15 a. m. a
3:00 p. m.
• El Java Joint, ubicado en el vestíbulo, vende café, sándwiches y alimentos
horneados. Está abierto de lunes a viernes, de 7:00 a. m. a 6:00 p. m.
• La tienda de artículos para regalo, ubicada en el vestíbulo, vende refrigerios. Está
abierta de lunes a viernes, de 9:30 a. m. a 5:30 p. m.
Hay 2 restaurantes kósher cerca de NYU HJD:
• Bagel Boss (un restaurante kósher que sirve lácteos): 263 First Avenue (entre 15th
y 16th Street), número de teléfono: 212-388-9292.
• Murray’s Falafel and Grill (un restaurante kósher que sirve carne): 261 First
Avenue (entre 15th y 16th Street), número de teléfono: 212-533-1956.
Nota: Hay comidas kósher disponibles para los pacientes hospitalizados.
5
PROGRAME UNA CITA CON EL
HOSPITALISTA PEDIÁTRICO DE
NYU HJD
¿Con quién me comunico para programar una cita?
Ya consultamos a nuestro pediatra, ¿por qué debemos consultar a su pediatra?
¿Qué debo llevar a la cita de mi hijo con el hospitalista pediátrico de NYU HJD?
En NYU HJD cada niño tiene un equipo de atención médica que incluye a personal de
enfermería, médicos, fisioterapeutas, terapeutas ocupacionales, especialistas en vida
infantil, asistentes sociales y otros profesionales de atención médica. Los miembros
del equipo trabajan en conjunto y se reúnen una vez al mes para hablar sobre los
niños a los que se les realizará una cirugía en NYU HJD. Los hospitalistas pediátricos
son pediatras especializados en el trabajo con niños hospitalizados. El hospitalista
pediátrico asiste a esta reunión y ayuda a garantizar que estemos preparados para
satisfacer las necesidades de cada niño antes y después de la cirugía. Este especialista
puede asegurarse de esto de una manera más eficiente si se ha reunido con el niño y
su familia para hablar sobre los antecedentes médicos del niño.
• Su hijo.
• Una copia de los registros de vacunaciones de su hijo. Esta es una lista de cada
una de las vacunas (inyecciones) obligatorias que su hijo recibió para protegerlo
de enfermedades comunes como sarampión, paperas y varicela.
• Los nombres y números de teléfono de todos los médicos que se encargan de la
atención de su hijo.
• Una lista de los nombres y dosis (cantidades) de todos los medicamentos que el
niño toma, incluidas las vitaminas.
El hospitalista pediátrico de NYU HJD realizará todos los análisis de sangre
necesarios, obtendrá las historias clínicas pertinentes y hablará con otros
especialistas que hayan participado en el cuidado de su hijo en el pasado, incluido
el pediatra externo de su hijo, si fuera necesario.
El hospitalista pediátrico de NYU HJD puede brindarle la tranquilidad y seguridad
antes y después de la cirugía que su pediatra posiblemente no pueda brindarle.
• Para evitar las molestias generalmente asociadas a un análisis de sangre,
utilizamos lo que se denomina J-tip al realizar un análisis de sangre a niños que
están nerviosos o que temen a las agujas grandes. J-tip es una inyección que en
realidad no tiene una aguja. Se utiliza para inyectar medicamentos anestésicos
(lidocaína “amortiguada”) antes de extraer sangre. Utiliza gas presurizado
(dióxido de carbono) en lugar de una aguja para empujar el medicamento debajo
de la piel. Insensibiliza la piel en 1 minuto. Hace un ruido explosivo y sibilante,
casi como cuando se abre una lata de gaseosa.
• Las toallitas antibacteriales son toallas especiales que limpian la piel de su hijo.
Ayudan a proteger a su hijo de infecciones luego de la cirugía. Si a su hijo se le
realiza una cirugía de implantes, se le proporcionarán toallitas antibacteriales
al finalizar la cita con el hospitalista pediátrico de NYU HJD. El personal de
enfermería le enseñará cómo usar las toallitas.
6
Para programar una cita con el hospitalista pediátrico de NYU HJD, llame al 212598-6412.
Nota: Es posible que desee programar su recorrido por el hospital el mismo día que
su cita con el hospitalista pediátrico.
PREPARACIÓN PARA LA CIRUGÍA
¿Debo donar sangre para mi hijo?
Sí. La pérdida y el reemplazo de sangre es una gran inquietud para la mayoría
de los padres, seres queridos y cirujanos. Le sugerimos que uno de los padres o
miembro cercano de la familia done sangre una o dos semanas antes de la cirugía
programada. Los donantes tienen hasta 5 días antes de la cirugía para donar sangre.
La sangre puede utilizarse hasta 28 días después de haber sido donada. Llame al
212-263-5440 si desea donar sangre.
Nota: Hable con el personal de enfermería y su médico durante la cita preoperatoria
si desea que a su hijo no se le realicen transfusiones de sangre por motivos culturales
y/o religiosos.
¿Qué ocurre si mi hijo se enferma antes de la cirugía?
Comuníquese con el consultorio de su cirujano si su hijo presenta alguno de los
siguientes síntomas 2 semanas antes de la cirugía:
•
•
•
•
•
•
fiebre tos
síntomas de resfrío
vómitos
diarrea
otros signos de enfermedad
Es posible que la cirugía deba reprogramarse para la seguridad de su hijo.
¿Cuándo debo traer a mi hijo al hospital para la cirugía?
Normalmente, su hijo será ingresado al hospital la mañana del día de su cirugía.
Su médico le dirá si su hijo debe venir al hospital antes. Un miembro del personal
de la sala de operaciones se comunicará con usted el día antes para informarle a
qué hora deben estar en el hospital. El horario de la cirugía depende de la edad
de su hijo en comparación con las edades de otros niños a los que se les realizará
una cirugía ese día. Tratamos de realizar la cirugía de los pacientes más jóvenes
primero.
Si tiene alguna pregunta sobre la hora a la que debe estar en el hospital, comuníquese
con Servicios Preoperatorios la tarde anterior a la cirugía, entre las 5:00 p. m. y las
8:00 p. m., llamando al:
•
•
•
•
212-598-6576
212-598-6577
212-598-6343
212-598-7324
¿Cómo mantengo la seguridad de mi hijo en el hospital?
Si a su hijo se le realizará una cirugía como paciente hospitalizado (en la que
debe pasar la noche en el hospital), le colocaremos una pulsera de identificación
con una alarma. Todos los miembros del personal pediátrico usan una tarjeta de
identificación rosada, por lo que puede identificar fácilmente a todos los cuidadores
asignados al piso de pediatría.
¿Cuándo puedo visitar a mi hijo?
Los padres y tutores pueden visitar a los niños las 24 horas del día, los 7 días de
la semana; sin embargo, solo un adulto puede quedarse en la noche. Los sillones
camas están disponibles para su uso. Estas camas están disponibles entre las 9:00
p. m. y las 6:00 a. m.
Su hijo puede tener 2 visitantes a la vez, de 10:00 a. m. a 9:00 p. m. Todos los niños
visitantes deben estar acompañados de un adulto en todo momento. Los niños
visitantes NUNCA deben ser dejados solos con el paciente.
9
¿Puede mi hijo comer o beber antes de la cirugía?
¿Cómo se le administrará anestesia a mi hijo?
Su hijo NO PUEDE consumir ningún alimento después de la medianoche (12:00 a.
m.) de la noche anterior a la cirugía. Esto incluye goma de mascar y dulces.
Se puede administrar anestesia a su hijo de dos maneras diferentes (por mascarilla
o por vía intravenosa), según la edad, el tamaño de su hijo y lo que el anestesista
considere que es mejor. Asegúrese de consultar la manera en que su hijo recibirá
la anestesia.
Su hijo puede tomar:
• Líquidos claros (agua, jugo de manzana, Pedialyte®) hasta 2 horas antes de llegar
al hospital.
• Leche materna hasta 4 horas antes de llegar al hospital.
• Leche o leche maternizada hasta 6 horas antes de llegar al hospital.
1) Por mascarilla
• El médico le dará a su hijo una mascarilla de plástico para colocarse sobre la
nariz y la boca.
• Se le pedirá a su hijo que respire dentro de la mascarilla como si inflara un globo.
• Luego de respirar profundo algunas veces, el niño comenzará a sentirse cansado
y se quedará dormido.
• Luego de que su hijo se duerma, se le colocará una vía intravenosa en la mano. El
resto de la anestesia se administrará por vía intravenosa.
2) Por vía intravenosa
• Se colocará una vía intravenosa en una vena (normalmente de la mano) para
proporcionarle anestesia a su hijo.
• Su hijo se quedará dormido rápidamente luego de que se le coloque el
medicamento en la vía intravenosa.
¿Puedo entrar a la sala de operaciones?
Un adulto puede entrar a la sala de operaciones el día de la cirugía hasta que el
niño se quede dormido. Será decisión del anestesista. Infórmele a su anestesista
que desearía entrar a la sala de operaciones antes de la cirugía.
¿Quién cuidará a mi hijo?
El equipo de atención médica de su hijo incluye:
¿Cuánto tiempo después de la cirugía podrá mi hijo bañarse o ducharse?
Pasarán aproximadamente 2 semanas hasta que su hijo pueda bañarse o ducharse.
Es una buena idea que su hijo se bañe o duche la noche anterior a la cirugía (si es
posible, las niñas pueden trenzar su cabello). Además, puede usar champú en seco
en el cabello de su hijo mientras esté en el hospital.
¿Mi hijo se despertará durante la cirugía?
• Los hospitalistas pediátricos son pediatras que cuidan a su hijo luego de la
cirugía. Es posible que sea el mismo hospitalista pediátrico con el que se reunió
antes de la cirugía. El hospitalista pediátrico trabaja en estrecha colaboración
con el cirujano. Este médico controlará los medicamentos de su hijo (incluido
el medicamento para el dolor y los antibióticos para prevenir infecciones),
la dieta y nutrición y cualquier otra necesidad o afección médica que su hijo
pueda presentar.
No, aunque muchos niños se preocupan por esto. Puede decirle a su hijo lo
siguiente: “El médico que te da el medicamento para dormir se queda todo el
tiempo a tu lado para asegurarse de que estás dormido. Cuando termina la cirugía,
el médico deja de darte el medicamento para dormir y te despierta”.
10
11
• El personal de enfermería matriculado de atención primaria brinda la mayor
parte del cuidado a su hijo. Su hijo tendrá a una persona del equipo de enfermería
matriculada de atención primaria que desarrollará un plan de atención junto a
usted. Este plan le permitirá al equipo de recuperación conocer y satisfacer las
necesidades de su hijo para la mejor recuperación posible. El enfermero de
atención primaria de su hijo informa y coordina las necesidades de su hijo con
el equipo de atención médica pediátrica. Además, le explicarán a usted y su hijo
sobre todos los medicamentos, tratamientos y actividades necesarias para el
cuidado de su hijo en casa. Durante la estadía de su hijo en el hospital, el personal
de enfermería lo cuidará. También lo ayudarán con necesidades que usted, la
familia del paciente o seres queridos puedan tener. Si tiene alguna pregunta o
inquietud, consulte al enfermero de su hijo. Puede comunicarse con la Unidad
de Pacientes Pediátricos Hospitalizados llamando al 212-598-6380.
• Los asistentes sociales ayudan a su hijo antes de la cirugía, mientras está en el
hospital y durante su recuperación. Los asistentes sociales ayudan a garantizar
que se satisfagan las necesidades físicas y emocionales de su hijo. Ellos conocen
las necesidades de los niños con escoliosis y trabajan en estrecha colaboración con
el equipo médico para hacer los arreglos necesarios para cuando su hijo regrese a
casa. Su médico le informará al asistente social si se necesitará algún servicio.
• El nutricionista planifica el menú de su hijo. Se asegurará de que se cumpla con
las necesidades especiales de la dieta (diabetes, colesterol alto). Los nutricionistas
pueden responder a cualquier pregunta sobre elecciones de alimentos y cómo
alimentar a su hijo.
• Los anestesistas son médicos que le administran a su hijo medicamentos
antes y durante la cirugía para ayudarlo a relajarse y quedarse dormido. El
anestesista se queda con su hijo durante la cirugía para asegurarse de que no
sienta dolor.
• Los terapeutas de la respiración son responsables de la atención pulmonar.
Se aseguran de que su hijo realice los ejercicios respiratorios necesarios
para la recuperación. Además, es posible que se pida a los terapeutas que
proporcionen tratamientos respiratorios a su hijo y que utilicen máquinas que
lo ayuden a respirar.
• Los fisioterapeutas y terapeutas ocupacionales comprenden las necesidades
físicas de su hijo después de la cirugía. Le enseñarán a su hijo a moverse de
manera independiente y segura. Su hijo debe saber que verá a un fisioterapeuta
y un terapeuta ocupacional el día después de la cirugía para que lo ayude a
levantarse de la cama.
• Los fisioterapeutas (Physical Therapists, PT) ayudarán a su hijo a levantarse
y acostarse en la cama, sentarse y pararse de una silla, caminar, y subir y bajar
escaleras. Les explicarán a usted y su hijo cómo proteger la espalda de su hijo
cuando se mueva.
• Los terapeutas ocupacionales (Occupational Therapists, OT) conocen el
cuerpo de su hijo y cómo se mueve al realizar actividades básicas diarias. Estas
actividades incluyen levantarse y acostarse en la cama, ir al baño, usar el baño,
cepillarse el cabello y los dientes, vestirse y moverse en su entorno.
12
• Los especialistas en vida infantil lo ayudan a usted y su hijo a adaptarse a los
cambios físicos, emocionales y sociales que puedan producirse mientras su hijo
está en el hospital. Le ayudan a preparar a su hijo para la estadía en el hospital
o para procedimientos y análisis. Es posible que los especialistas en vida infantil
realicen actividades de arte expresivo y juegos terapéuticos para ayudar a su
hijo a comprender y expresar sus sentimientos. También tienen juguetes, DVD
y actividades que pueden ayudar a que el hospital sea menos atemorizante para
su hijo. Para obtener más información sobre Servicios de Vida Infantil, consulte
al enfermero de su hijo o llame al Departamento de Vida Infantil al 212-598-6461
o al 212-598-6444.
13
¿Qué debe llevar mi hijo al hospital?
Arme un bolso con:
• un juguete o libro favorito.
• una manta o almohada especial.
• DVD, juegos de mano, iPods, un iPad, una computadora portátil (la biblioteca
pediátrica tiene una colección de DVD y juegos para prestar). La unidad de
pediatría también está equipada con conexión inalámbrica a Internet, por lo que
podrá conectarse a Internet si decide traer una computadora portátil.
NOTA: El hospital no se hace responsable por la seguridad de sus objetos
personales. La cama de cada paciente posee una caja de seguridad para su
uso si desea guardar sus objetos personales mientras se encuentra fuera de la
habitación. Le sugerimos que los coloque dentro de la caja de seguridad.
• Pijamas que NO se colocan por la cabeza, sino que tienen cierre o botones en el
frente. El hospital le proporciona a su hijo una bata que debe usar para la cirugía
y otros procedimientos. Es bueno que los niños tengan sus propios pijamas (para
otros momentos), pantuflas y batas de baño.
• Ropa cómoda y artículos de tocador (cepillo de dientes, champú, desodorante,
enjuague bucal, talco, peine, etc.) para usted.
¿Qué le digo a mi hijo sobre la cirugía?
Sea honesto y recuerde que la información es poder. Para estar preparado para
la cirugía, es importante que su hijo sepa lo que va a suceder. Si su hijo le hace
preguntas que usted no puede responder, dígale que hablará con el médico para
saber la respuesta. Comuníquese con el consultorio del cirujano o con nuestro
Centro para Niños llamando al 212-598-6205.
¿Qué debo explicarle a mi hijo sobre la anestesia?
Explíquele que la anestesia es un medicamento especial que lo ayuda a dormir
durante la cirugía. Puede decirle a su hijo lo siguiente: “El médico que te da el
medicamento para dormir se queda todo el tiempo a tu lado para asegurarse de que
estás dormido. Cuando termina la cirugía, el médico deja de darte el medicamento
para dormir y te despierta”. Según la edad de su hijo, puede explicarle sobre la
mascarilla o la vía intravenosa.
14
DESPUÉS DE LA CIRUGÍA
¿Qué debo esperar al ver a mi hijo?
• La cara de su hijo puede estar hinchada. Esto es normal. Se debe a la posición de
su hijo durante la cirugía. Normalmente, esta hinchazón desaparece en 2 días.
• Inmediatamente después de la cirugía, es posible que presente temblores o
escalofríos. Esto es normal. Es una reacción a la anestesia y debe desaparecer
entre 10 y 15 minutos.
• Su hijo estará conectado a un monitor. Un monitor es simplemente una pantalla
de televisión que muestra los signos vitales (frecuencia cardíaca, frecuencia
respiratoria, presión arterial y nivel de oxígeno). El monitor está conectado al
pecho de su hijo mediante cables y parches adhesivos.
• Su hijo necesitará usar medias TED (elásticas) que se conectan a una bomba.
Esto le ayuda a mantener la circulación de la sangre en las piernas mientras está
en cama.
• Tendrá un vendaje sobre la incisión quirúrgica (corte). Estará en la espalda o en
el costado del tórax de su hijo. Debe retirarse en 1 o 2 días.
• Habrá un drenaje conectado al sitio quirúrgico. Es posible que vea líquidos en el
drenaje. Esto es normal. Debe retirarse en 1 o 2 días.
• Su hijo tendrá un catéter de Foley. Es un pequeño tubo que se ubica en la vejiga
y recolecta orina (pis) en una bolsa. Debe retirarse en 2 días.
• Su hijo tendrá varias vías intravenosas. Las colocamos durante la cirugía para
no causarle dolor a su hijo. Tiene suficientes vías intravenosas para que todos
sus medicamentos puedan administrarse a la vez. Además, colocamos 1 o 2
adicionales en caso de que alguna deje de funcionar. Cuando su hijo salga
de la cirugía, las vías intravenosas se conectarán a bolsas de medicamentos y
líquidos intravenosos.
• Tendrá una vía intravenosa conectada a una bomba de analgesia controlada por
el paciente (Patient Controlled Analgesia, PCA). Su hijo podrá administrarse
el medicamento para el dolor con esta bomba. No se preocupe, la bomba está
programada para liberar solo una cantidad de medicamento segura. Su hijo NO
PODRÁ administrarse más medicamento de lo que el médico desea. Es muy
importante que sepa que solo su hijo puede presionar la bomba. Usted puede
sugerirle que lo haga, pero no puede hacerlo usted mismo. Normalmente, la
PCA es utilizada de 24 a 48 horas después de la cirugía. Luego, su hijo recibirá
medicamentos para el dolor líquidos o píldoras. Cuando su hijo no esté
conectado a la PCA, deberá pedirle al personal de enfermería los medicamentos
para el dolor. Los medicamentos para el dolor pueden causar somnolencia,
náuseas o sensibilidad emocional. Hable con su médico o enfermero si presenta
alguno de estos efectos secundarios.
¿Cómo es el cuidado de mi hijo luego de la cirugía?
• El personal de enfermería observará atentamente los signos vitales de su
hijo luego de la cirugía. Esto incluye su presión arterial, pulso, respiración,
temperatura y dolor.
• Además, monitorearán el estado respiratorio de su hijo. Su hijo deberá respirar
profundo en un dispositivo especial llamado espirómetro de incentivo. El
respirar profundo ayuda a la recuperación de su hijo, ya que mantiene sus
pulmones despejados y fuertes. Su hijo debe respirar profundo 10 veces en el
espirómetro de incentivo una vez cada hora cuando esté despierto. Necesitamos
su ayuda para asegurarnos de que lo haga.
¿Puede mi hijo comer después de la cirugía?
La anestesia duerme todo el cuerpo. El estómago es la última parte del cuerpo en
despertar. El personal de enfermería y el médico revisarán el estómago de su hijo
para determinar si está “despierto”. Cuando el estómago de su hijo esté listo, podrá
consumir líquidos claros (agua, jugo de manzana, Pedialyte®). Con el tiempo, podrá
consumir alimentos sólidos. Pueden pasar 1 o 2 días antes de que su hijo pueda
comer normalmente.
¿Qué actividades le ofrecen a mi hijo durante su estadía en el hospital?
El Departamento de Vida Infantil tiene DVD y una amplia gama de sistemas de
juegos, incluida la Wii y la Kinect para X-Box. Vida Infantil también programa la
visita de un músico y un mago una vez a la semana, y organiza un programa de
terapia asistida con animales. Los especialistas en vida infantil pueden trabajar
con su hijo de forma individual o grupal. Pueden proponer una amplia variedad
de actividades, incluidos proyectos de arte expresivo y juegos terapéuticos. Puede
comunicarse con el Departamento de Vida infantil llamando al 212-598-6461 o al
212-598-6444.
17
CÓMO FUNCIONAN LA FISIOTERAPIA
Y LA TERAPIA OCUPACIONAL
¿Mi hijo tendrá fisioterapia (PT) y terapia ocupacional (OT) el primer día luego
de la cirugía?
Sí.
El primer día, la PT y la OT le enseñarán a su hijo:
• Lo que debe y no debe hacer luego de una cirugía de columna vertebral.
• Cómo moverse en la cama para proteger su espalda.
• Ejercicios para piernas y brazos que puede realizar mientras está en cama.
Su hijo deberá hacer ejercicios de respiración profunda con el espirómetro de
incentivo. Estos ejercicios lo ayudan a prepararse para moverse cuando pueda
levantarse de la cama. Le enseñarán a su hijo a sentarse en el borde de la cama,
pararse, dar varios pasos y sentarse en una silla. Su hijo deberá sentarse en una
silla durante hasta una hora. Este será un buen momento para que su hijo mire
televisión, juegue videojuegos o elija una actividad del cuarto de juegos.
¿Qué ocurre el 2.º día de PT y OT?
La PT y la OT trabajan con su hijo 2 veces al día. Continúan ayudando a su hijo
a levantarse de la cama y sentarse en una silla, realizar ejercicios de respiración
profunda y de rango de movimiento (para ayudar a su hijo a aumentar las formas
y cantidad de movimientos) y revisar cómo proteger su columna vertebral. La PT
ayudará a su hijo a pararse y caminar cada vez un poco más lejos. La OT lo ayudará a
realizar actividades con los brazos mientras está fuera de la cama. Estas actividades
incluyen cepillarse los dientes y el cabello, y vestirse.
¿Qué ocurre el 3.º día de PT y OT?
La PT y la OT preparan a su hijo para regresar a casa. Con poca ayuda, su hijo debe
poder levantarse de la cama. Hoy, su hijo caminará una distancia mayor e intentará
subir y bajar las escaleras.
18
También se sentará en una silla en la mañana y en la tarde durante más tiempo.
La PT y la OT continuarán repasando los ejercicios de respiración profunda con
el espirómetro de incentivo. La OT se asegurará de que su hijo se sienta seguro al
entrar y salir del baño, vestirse y asearse él mismo.
¿Qué ocurre del 4.ºal 7º día de PT y OT?
Su hijo podrá levantarse de la cama solo. Caminará distancias más largas, y subirá
y bajará las escaleras de forma independiente. La OT se asegurará de que su hijo
sepa cómo vestirse y realizar las rutinas diarias de cuidado personal de manera tal
que cuide su columna vertebral.
¿Qué será capaz de hacer mi hijo antes de regresar a casa?
Cada recuperación es diferente. No podemos decir exactamente lo que su hijo
podrá hacer y lo que no al momento de regresar a casa. Sí podemos decirle que la
mayoría de los niños pueden realizar actividades en el siguiente orden:
•
•
•
•
•
•
Levantarse de la cama solos.
Pararse solos.
Caminar solos (unos 300 pies).
Sentarse en una silla durante al menos 1 hora cada vez.
Subir o bajar un tramo de las escaleras.
Realizar actividades simples de cuidado personal, como cepillarse el pelo y los
dientes.
Algunos pacientes pueden realizar estas actividades más rápido que otros. Usted
cumple un papel importante en la recuperación de su hijo. Es importante que
aliente a su hijo a trabajar arduamente y continuar intentando.
Nota: El tiempo que el niño esté en el hospital también puede depender del tipo de
cirugía que se le realice. Normalmente, los niños con fusión de columna vertebral
posterior permanecen entre 3 y 5 días en el hospital. Normalmente, los niños con
fusión de columna vertebral anterior permanecen entre 5 y 7 días en el hospital.
PREPARACIÓN PARA
REGRESAR A CASA
El asistente social, el personal de enfermería y el administrador de atención de la
salud de su hijo le ayudarán con todas las necesidades que su hijo pueda tener.
El asistente social puede ayudarle con servicios como terapia o atención de
enfermería domiciliaria, si es necesario. La mayoría de los niños con una cirugía de
columna vertebral no necesitan atención de enfermería domiciliaria ni fisioterapia
domiciliaria. Su asistente social también puede ayudarle con cualquier pregunta o
inquietud financiera y/o relacionada con el seguro.
¿Qué debo hacer antes de llevar a mi hijo a casa?
Asegúrese de comprender toda la información e instrucciones sobre recetas,
medicamentos, vendajes y visitas de seguimiento con el médico de su hijo.
¿Cómo llevaré a mi hijo a casa desde el hospital?
Normalmente, el seguro privado NO paga el traslado a su hogar. Es una buena idea
hacer los arreglos para el traslado a su hogar antes de la cirugía. Si su compañía de
seguros paga el traslado médico, el asistente social le ayudará a hacer los arreglos.
Luego de la cirugía, ¿cómo cuidaré de mi hijo en casa?
Los niños con una cirugía de columna vertebral no tienen necesidades médicas
especiales al regresar a casa. Sin embargo, es una buena idea saber antes de la cirugía
quién estará disponible para ayudarle a cuidar a su hijo cuando regrese a casa.
Seguramente, su hijo podrá subir y bajar escaleras y no necesitará una cama especial.
¿Cuándo podrá mi hijo volver a la escuela?
La recuperación de cada niño es diferente. La mayoría de los niños con cirugía de
escoliosis pueden volver a la escuela en unas pocas semanas. Su cirujano puede
decirle en cuánto tiempo se recuperará su hijo y cuándo podrá volver a la escuela.
Antes de la cirugía, debe hacer los arreglos necesarios con la escuela de su hijo para
conseguir todas las tareas. Consulte en la escuela acerca de las modificaciones que
puedan realizar para su hijo luego de la cirugía, como ascensores, ayuda para llevar
los libros o con el transporte escolar.
20
Nota: Si su hijo pierde 4 o más semanas de clases, puede recibir educación en el
hogar. Su asistente social le ayudará a solicitarla.
¿Mi hijo necesita limitar sus actividades?
Sí. Se les explicará a usted y a su hijo cómo proteger su columna vertebral. Su hijo
NO PUEDE inclinarse, levantar objetos o girar.
¿De qué otra manera la cirugía de escoliosis afectará a mi hijo?
Su hijo puede presentar cambios en los patrones de apetito y de sueño. Esto debe
volver a la “normalidad” con el tiempo. Además, puede necesitar medicamentos
para el dolor por un período corto luego de dejar el hospital.
La escoliosis puede afectar a su hijo emocionalmente. Su hijo puede sentirse:
• Desprotegido y fuera de control
• Inseguro sobre su apariencia
• Nervioso
• Triste
• Asustado
¿Cómo puedo ayudar a mi hijo?
Existen varias formas de ayudar a su hijo en este momento difícil y atemorizante.
Puede brindarle apoyo emocional de la siguiente forma:
• Explíquele a su hijo el procedimiento y/o la cirugía y porqué es necesario.
• Involúcrese en el cuidado de su hijo, con el equipo de atención médica y el
hospital.
• Juegue, involúcrese y pase tiempo con su hijo.
• Utilice técnicas especiales de conducta. Su asistente social puede brindarle más
información sobre estas técnicas.
Nuestros asistentes sociales están disponibles para brindarle asesoramiento a usted,
a su hijo y a su familia para ayudarles con estos desafíos sociales y emocionales.
Puede comunicarse con los asistentes sociales de pediatría llamando al:
• 212-598-6026
• 212-598-6446
21
NÚMEROS DE TELÉFONO
IMPORTANTES
Unidad de Pacientes Pediátricos Hospitalizados 8 North: 212-598-6380
Donación de sangre: 212-263-5440
Centro para Niños: 212-598-6205
Especialistas en vida infantil: 212-598-6461, 212-598-6444
Hospitalistas pediátricos: 212-598-6412
Servicios Preoperatorios: 212-598-6576, 212-598-6577, 212-598-6343 o 212-598-7324
Fisioterapia y terapia ocupacional: 212-598-6273
Asistencia social: 212-598-6026, 212-598-6446, 212-598-6601
LISTA DE LECTURAS
Estos son algunos libros disponibles que pueden ayudarle a usted y su hijo a prepararse
para estar en un hospital y realizarse una cirugía.
Bourgeois, P. (2000). Franklin Goes to the Hospital. Nueva York: Scholastic, INC.
Brazelton, T. (1996). Going to the Doctor. Reading, Massachusetts: Addison-Wesley
Publishing Company, INC.
Hautzig, d. (1985). A Visit to the Sesame Street Hospital. Estados Unidos: Random
House / Children’s Television Workshop.
Larsen, M. (1996). Barney and Baby Bop Go to the Doctor. Allen, Texas: Barney
Publishing.
Murkoff, H. (2000). What to Expect When You Go to the Doctor. Estados Unidos: Harper
Festival.
Scarry, R. (1994). The Busy World of a Big Operation. Nueva York: Paramount Pictures.
Weiner, P. (1999) Going to the Doctor, Dentist, or Hospital a Helpful Guide for Parents to
use with their Children. Http://www.slsb.org.
Zonta, P. (2002). Jessica’s X-Ray. Buffalo, Nueva York: Firefly Books.
Dawson, P. (2000). Human Body Explorer. Nueva York: Dorling Kindersley Publishing.
Moss, D. (1989). Shelley the Hyperactive Turtle. Maryland: Woodbine House.
Sandeman, A. (1996). The Children’s Book of the Body. Brookfield, Connecticut:
Copper Beech.
Silverman, A., Silverman, V., Nunn, L. (2001). Broken Bones. Nueva York: Franklin
Watts.
23
AGRADECIMIENTOS
En primer lugar, quisiera agradecer a Frances Renton, MS, CCLS, exespecialista
de vida infantil de NYU Hospital for Joint Diseases. Su cuadernillo “Pediatric
Scoliosis Surgery: One Step at a Time A Parent’s Guide to Preparing Your Child
for Scoliosis Surgery” (Cirugía de escoliosis pediátrica: paso a paso. Guía para
padres para preparar a su hijo para una cirugía de escoliosis) es la base de
este cuadernillo. Gracias a KiDS of NYU Langone cuya generosa donación
proporcionó los fondos para este proyecto. También quisiera agradecer al
equipo interdisciplinario de pediatría por todo su arduo trabajo y sus aportes.
Especialmente, quisiera agradecer a Stephanie Newman, CCLS, Maria Cristina
Tafurt, ABD, MA, OTR/L y Priscilla Pham por todo su aporte y apoyo. Gracias
a Joy Simon, Thelma Diago, RN, LaShawn Sargent, Dra. Patricia Poitevien, Dr.
Wallace Lehman, Dr. Norman Otsuka, Dr. David Feldman, Stephanie Begert, RN,
Eduardo Del Rosario, NP, Michelle Romano, LCSW, Linda Leva-Schrank, PT, y
también a la Dra. Kristen Boenigk.
24

Documentos relacionados