La guía - El Tangauta

Transcripción

La guía - El Tangauta
año 12 nº 157 • nov 07
Ú N I C A R E V I S TA D E TA N G O C O N T I R A D A C E R T I F I C A D A
ISSN 1666-1877
La revista del tango
INC
LUY
E
más
a
í
La gu
pleta y
✮ coamlizada
actuel tango vivo.
D I S T R I B U C I Ó N G R A T U I T A / F R E E • E S PA Ñ O L / E N G L I S H
d
Rodolfo Mederos
Compromiso
tanguero
entrevista exclusiva. p.40
Zapatos para bailar
Milena Plebs
Comme il faut
Un mensaje claro
Clases
Cobertura exclusiva
.p.13
Ayelén y Federico
.p.14
Crónica de René
.p.18
Festival de La Plata
Elegante spor
.p.20
Cómo nació el tango
.p.16
¡Leguisamo solo!
Y como siempre: DISCOS • LIBROS • ESPECTÁCULOS • CLASES • MILONGAS • FOTOS • NOVEDADES
.p.22
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
2
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
3
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
4
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
5
cambalache • baile
Bailemos tango
Compañía DNI.
El 4 de noviembre en estreno mundial se presentó en el Teatro “3 de
Febrero” de la ciudad de Paraná,
Entre Ríos, el espectáculo La
Colección, los Tangos de tu Vida por
la Compañía DNI Tango. El espectáculo es creado y dirigido por Pablo
Villarraza y Dana Frigoli.
P
ara la congratulación del público que lo sigue, desde
el 25 de noviembre hasta el 2 de diciembre se realizará en Buenos Aires el IV Festival Bailemos Tango, dirigido por Johana Copes. El objetivo es proveer a los participantes de una verdadera experiencia de tango, descubrirlo en su lugar de nacimiento, conocer su esencia y evolución. Por ello, y pensado en especial para sus seguidores
de todo el mundo, se presentará el Primer Artista Juan
Carlos Copes. En el staff de maestros será posible encontrar a figuras del nivel de Milena Plebs, Bruno Gibertoni y
Gachi Fernández, entre otros varios notables.
El programa consiste en quince clases, siete días de
milonga, exhibiciones de todos los maestros, un día de
campo y la infaltable Milonga del Festival.
La
Yumba.
El miércoles 10 de Octubre se inauguró una nueva milonga: “La
Yumba” en Plaza Bohemia, Maipú
444. “Vos serás el protagonista”,
aseguran los organizadores Nina
Balbuena y Luis Córdoba. El DJ es
Hernán Álvarez Prieto, y en su primera jornada bailaron Carla
Espinoza y Octavio Fernández.
Brillo. Continúan con éxito
las clases de “Brillo en San Telmo”,
con idea y dirección general de
María Pantuso, los días jueves en
Buenos Aires Club (Perú 571). Se
ofrecen clases para de tango principiantes e intermedios a cargo de “El
Motivo Tango” y de folclore a cargo
de Alicia Salazar.
»Virginia Pandolfi
y Fabián Peralta.
Alicia Pons. Durante
octubre, Alicia dictó clases y talleres para mujeres en Corea del Sur.
La gira culminó con su participación, como maestra invitada, en el
Tango Festival de la ciudad de
Pohang. Alicia ha comprometido su
participación, como maestra invitada, en el 2do. Encuentro
Internacional de Tango
Milonguero, que tendrá lugar en
Buenos Aires a principios del 2008.
Mariposita. Durante
Arce & Gatti.
octubre en el espacio “Mariposita
de San Telmo”, con la coordinación de nuestra amiga Carolina
Bonaventura, dictaron el seminario “Musicalidad” Fabián Peralta y
Virginia Pandolfi profundizando en
las áreas de Caminatas y
Elementos. Cecilia García fue la
responsable de dictar el seminario
“Elementos de Contemporáneo
aplicados al tango”.
El 20 de octubre se estrenó Tangos
internos, el nuevo espectáculo creado por Sandra Gatti y Eduardo Arce
junto a su compañía. El evento tuvo
lugar en el Teatro San Pedro
(Bermúdez 2052). La obra se compone de catorce cuadros en los que
se desarrolla el canto, la música y la
danza de nuestra música ciudadana
con 18 artistas en escena.
INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS
www.eltangauta.com
DANCE
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
6
BAILEMOS TANGO. To the great joy
MARIPOSITA During October in the
of its followers, the IV Festival Bailemos
tango will take place from November 25 to
December 2 in Buenos Aires, directed by
Johana Copes. The goal is to provide participants with a true tango experience, to discover it in its place of birth, to know its
essence and evolution. For this reason, and
thinking especially of his fans from around
the world, Number One Artist Juan Carlos
Copes will participate. The teaching staff will
include figures of the level of Milena Plebs,
Bruno Gibertoni and Gachi Fernandez,
among others.
space “Mariposita de San Telmo”, and with
the coordination of our friend Carolina
Bonaventura, Fabián Peralta will teach a
“Musicality” seminar, stressing the subjects
of Walks and Elements. Cecilia García taught
the seminar “Elements of Contemporary
dance applied to tango”.
The program consists of fifteen classes, seven
days of milongas, exhibitions by all the
teachers, a day in the countryside and the
not to be missed Milonga del Festival.
O VÍA MAIL:
miered Tangos Internos, the new show created by Sandra Gatti and Eduardo Arce and
their company. The event took place at the
San Pedro Theater (Bermúdez 2052). The
work is composed of fourteen scenes with
tango songs, music and dancing with 18
artists on stage.
ALICIA PONS. During October, Alicia
Saavedra, junto a su compañía
Nuevo Arte Nativo, estrenan espectáculo con nuevas coreografías el 16
de noviembre en el Teatro
ND/Ateneo (Paraguay 918), sobre
interpretaciones de Hugo Díaz,
Peteco Carabajal, Mercedes Sosa y
Raly Barrionuevo, entre varios otros.
[email protected]
taught classes and workshops for women in
South Korea. The tour culminated with her
participation, as guest teacher, in the Tango
Festival of the city of Pohang. Alicia has committed to participate, as guest teacher, in the
2do. Encuentro Internacional de Tango
Milonguero that will take place in Buenos
Aires at the beginning of 2008.
DNI COMPANY. On November 4, DNI
ARCE & GATTI. On October 20 pre-
Koki y Pajarín
Saavedra. Los hermanos
Tango Company had its world premiere of La
Colección, los Tangos de tu Vida, which took
place at the 3 de Febrero Theater in the city of
Paraná, Entre Ríos. The show is created and
directed by Pablo Villarraza and Dana Frigoli.
LA YUMBA On Wednesday, October 10
a new milonga: “La Yumba” opened at Plaza
Bohemia, Maipú 444; “you will be the protagonist”, assure organizers Nina Balbuena
and Luis Córdoba. The DJ is Hernán Álvarez
Prieto, and on opening day Carla Espinoza
and Octavio Fernández danced.
BRILLO. The classes at “Brillo de San
Telmo”, with idea and general direction of
María Pantuso, continue successfully on
Thursdays in Buenos Aires Club (Peru 571).
“El Motivo Tango” offers beginner and
Intermediate Classes and Alicia Salazar
teaches Argentine folklore.
KOKI AND PAJARÍN SAAVEDRA.
The Saavedra brothers, and their company
Nuevo Arte Nativo, will premiere a show
with new choreography on November 16 at
the ND/ATENEO Theater (Paraguay 918),
with music by Hugo Díaz, Peteco Carabajal,
Mercedes Sosa and Raly Barrionuevo,
among others.
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
7
cambalache • espectáculos
Festival
Queer
»Tanghetto se presentará
en el festival.
L
a ciudad de Buenos Aires será sede desde el 26 de noviembre al 2
de diciembre del I Festival Internacional de Tango Queer, donde el
lema es bailar tango sin que los roles estén fijos al sexo de quienes lo
bailan, por eso el festival no está orientado exclusivamente a parejas del
mismo sexo, sino a todas las personas y espacios que apoyen la propuesta y promuevan el respeto por la diversidad. La organización está a
cargo de Roxana Gargano, entre otros.
Habrá workshops, conferencias como la de Magalí Saikin sobre identidades y roles en el tango argentino, exposiciones artísticas con fotos,
films y performances y la infaltable Milonga del Festival, que tendrá
como invitados a los reconocidos internacionalmente “Tanghetto” y “Big
Ball”. El DJ a cargo será Mario Orlando.
Veronika Silva. La voz en vivo
de Gotan Project presentó en septiembre en el
Centro Cultural Borges su disco Gorda junto a
Gustavo Pometti en guitarra. La obra contiene
un repertorio basado en tangos clásicos y
románticos, interpretados con un sello personal: desde Se dice de mí y Gorda, hasta Los
amores en la crisis y Qué haces con ese loro,
entre otros.
Libro. El día 11 de octubre, en la Academia Nacional del Tango
(Av. de Mayo 833) se presentó el libro A Contrapelo de Enrique Morcillo.
Hablaron sobre la obra el periodista Ricardo Horvath y el poeta Alejandro
Szwarcman. Leyeron algunas letras el actor Manuel Vicente y la cantante
María Volonté.
INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
8
SHOWS
VERONIKA SILVA. The voice of Gotan
QUEER FESTIVAL. The city of Buenos
Project presented in September at the
Borges Cultural Center her CD Gorda with
Gustavo Pometti on guitar. The work contains a repertoire based on romantic and
classical tangos, interpreted with a personal
touch: from Se dice de mí and Gorda, to Los
amores en la crisis and Qué haces con ese
loro , among others.
Aires will host from November 26 to
December 2 the Ist Festival Internacional de
Tango Queer, where the motto is to dance
tango without the roles being attached to the
gender of those dancing it, therefore the festival is not oriented exclusively to couples of the
same sex, but to all the people and places
that support the proposal and promote
respect for diversity. Roxana Gargano, among
others is in charge of organization.
There will be workshops, conferences such as
that of Magali Saikin on identities and roles in
Argentine tango, artistic exhibitions with photos, films and performances, and the not to be
missed Milonga del Festival, that will have as
guests internationally recognized “Tanghetto”
and “Big Ball”. Mario Orlando will be the DJ.
BOOK. On October 11, in the National
Academy of the Tango (Av. De Mayo 833) was
launched the book, A Contrapelo, by Enrique
Morcillo. Journalist Ricardo Horvath and poet
Alejandro Szwarcman spoke about the work.
Actor Manuel Vicente and singer María
Volonté read some lyrics.
TANGO EVOLUTION. The Compañía
de Artes Escénicas Tango Evolution presented
during September and October at the Del Sur
Tango Evolution. La
Compañía de Artes Escénicas Tango
Evolution presentó durante septiembre y
octubre en el Teatro del Sur (Venezuela
2255) una puesta escénica con siete bailarines, incluida su directora Silvia Briem
Stamm, donde se recorrió a lo largo de la
obra situaciones de nuestro imaginario
social. Los ejes eran un hombre, una
mujer, un vínculo y la violencia desatada.
Tangomoda. El 28 de agosto
en La Rural, Tangomoda entregó a los
Campeones del V Mundial de Tango de
la categoría “Tango Salón” una obra de
Jorge Muscia, “El fileteador del Tango”.
Entre otros estuvieron presentes Gisela
y Gaspar, primeros Campeones
Mundiales de Escenario. Asimismo,
Tangomoda produjo junto a “Tango
Championship” la “Fiesta de los
Campeones del Mundo”.
»Jorge Arias (director) en
Tangomoda junto a
Mariela Piotti, su asistente y
colaboradora
Radio Palermo. La emisora radial Radio Palermo (Emilio
Ravignani 1732) organizó durante el mes de octubre la exposición
“PalermoTango” con dibujos y pinturas de Leonardo Faillace. Realizaron
intervenciones de tango Jorge Lladó y Rosana Devesa. La coordinación
general estuvo a cargo de Nora Giordano.
Gardel. A partir del 6 de octubre quedó inaugurado el Circuito
Turístico–Teatral del Abasto, considerado un barrio de inmenso valor cultural, donde Carlos Gardel creció y se formó consagrándose en artista emblemático de nuestro tango. Para reservas el teléfono es 6311-4461.
Letras de Tango. El sitio de internet
www.escribirte.com.ar organizó un concurso de letras de tango que tuvo
como ganador a Daniel Eduardo Galasso con su composición Obelisco
hermano mío. La musicalización de la obra estuvo a cargo del compositor
y arreglador Pocho Lapouble.
O VÍA MAIL:
Theater (Venezuela 2255) a show with seven
dancers, including director, Silvia Briem
Stamm, depicting situations of our social
scene occurring around a man, a woman, a
relationship and unleashed violence.
[email protected]
by Leonardo Faillace. There were tango interventions by Jorge Lladó and Rosana Devesa.
Nora Giordano was in charge of general coordination.
GARDEL. On October 6, the Circuito
TANGOMODA. On Sunday August 28,
at La Rural, Tangomoda presented the
Champions of the V World Tango
Championship in the category Tango Salón a
work by Jorge Muscia, “The fileteador of
Tango”. Among others Gisela and Gaspar, first
World Champions of Stage were present.
Likewise, Tangomoda produced next to
“Tango Championship” the Fiesta de los
Campeones del Mundo.
RADIO PALERMO. Palermo Radio
Station (Emilio Ravignani 1732) organized
during the month of October the exhibition
“PalermoTango” with drawings and paintings
Turístico-Teatral del Abasto opened. Abasto is
considered a neighborhood of immense cultural value, where Carlos Gardel grew, was
formed and became symbol of our tango. For
reservations the telephone is 6311-4461.
TANGO
LYRICS. The web site
www.escribirte.com.ar organized a tango lyrics
contest that was won by Daniel Eduardo
Galasso with his composition Obelisco hermano mío. Composer and arranger Pocho
Lapouble was in charge of the music.
9
www.eltangauta.com 154 • AGO 2007
www.eltangauta.com
cambalache • música
RAQUEL
“Momento de excepci
excepción”
ón”
The finest hand made
TANGO SHOES
Garello
Desde hace un tiempo Raúl Garello
consideraba que su último CD
Arlequín Porteño —grabado y
presentado a fines del año 2003—
había cumplido una etapa y decidió comenzar a delinear el repertorio de un nuevo trabajo discográfico, que será presentado en el mes
de noviembre en “Velma Café”
(Gorriti 5520), donde Garello se
presenta todos los sábados junto a
»Raúl Garello
junto a Horacio Ferrer
su sexteto. El nuevo disco se llama
Tocata para sexteto y permite al
público reencontrarse con una propuesta imperdible de Garello por
Garello, ya que todos los temas tienen música compuesta por este
gran bandoneonista y arreglador.
Junto al primer tema, que da título al compacto, se encuentran ¡Viva el
Tango!, Homero en Flor y La Guita con letra de Horacio Ferrer, entre otros.
Otros Aires presenta su
último disco el miércoles 14 de noviembre en ND Ateneo (Paraguay 918). El
sólido cuarteto de electro–tango Otros
Aires, liderado por Miguel Di Génova,
continúa con su original lineamiento
arqueológico que sintetiza este proyecto: el sentir de los clásicos tangueros
junto con la visión porteña del arte
sonoro del siglo XXI.
Nelly Prince. Una de las primeras voces femeninas de la
radio y figura pionera de la TV, a pesar de que siempre cantó tangos
como locutora y actriz es recién ahora que Nelly Prince graba un disco.
Su nombre es Tarde y los arreglos y dirección musical son del guitarrista
Edgardo Cardozo.
©Pedro Lombardi
www.eltangauta.com 154
157 • AGO
NOV 2007
10
Buenos Aires: Arenales 1974, Piso 3
France: Nîmes 30900, Mas Sagnier
On line: www.raquel-shoes.com
www.eltangauta.com O [email protected]
MUSIC
OTROS AIRES presents its last CD on
GARELLO. For a while Raúl Garello
Wednesday, November 14 in ND/ATENEO
(Paraguay 918). The solid quartet of electrotango Otros Aires, headed by Miguel Di
Génova, continues with its original archaeological feature that synthesizes this project:
the feel of the classical tangos along with
the Buenos Aires vision of 21st century artistic sound.
believed that his last CD Arlequín Porteño –
recorded and launched at the end of 2003 had run its cycle and decided to start to
delineate the repertoire of a new recording,
which will be presented in the month of
November in “Velma Café” (Gorriti 5520),
where Garello appears every Saturday with
his sextet. The new CD is called Toccata para
sexteto and grants the audience once more
the chance to listen to Garello by Garello,
since all the songs have been composed by
this great bandoneon player and arranger.
In addition to the first song, which gives
name to the CD, we find Viva el Tango!,
Homero en Flor and La Guita with lyrics by
Horacio Ferrer, among others.
NELLY PRINCE. One of the first
female radio voices and a pioneering figure
of TV, always sang tangos as an announcer
and actress, yet it is only now that Nelly
Prince records a CD. It is called Tarde and
the arrangements and musical direction are
by guitarist Edgardo Cardozo.
•
discos
El tango de la hija
Marisa Otero es una
morocha argentina de
cuerpo menudo y firme,
con una voz que acaricia
y alegra. Su primer disco
se llama Padre Tango y
es un homenaje a su
padre, quien la guió en la
vida y en la música, susurrándole tangos cuando la
llevaba de la mano por la
calles de la infancia. Y también poesía, recitándole los verPADRE TANGO
sos de Neruda, Miguel
(MARISA OTERO) 2006
Hernández y Girondo entre
otros. Ella sintetiza su aprendizaje en el espectáculo que dio origen al
disco y lleva el mismo nombre, que en noviembre se puede ver todos
los sábados en el Centro Cultural Borges (Viamonte 525). Recorre tangos clásicos y se da lugar a uno de su propia autoría Ojos
milongueros. La acompañan el bailarín Federico Strumeio y en la
música el guitarrista Alfredo Sadi y el clarinetista Juan Zambelli.
El tango se renueva y Otero se ganó su lugar. –L.G.
El Puazo.
(CUARTETO LA PÚA) 2006
Después.
(HERNÁN LUCERO) 2006
Producido por Lucio Álfiz Producciones.
SONY BMG - 2006
www.eltangauta.com/asp.notas/157discos
DISCS
THE DAUGHTER’S TANGO
Marisa Otero is an Argentine brunette with a
firm and small body, and a voice that caresses and conveys happiness Her first CD is
called Padre Tango and is a tribute to her
father, who guided her both through life and
music, whispering tangos in her ears as he
held her hand along the streets of childhood.
And also poetry, reciting for her the verses of
Neruda, Miguel Hernández and Girondo,
among others. She synthesizes her learning
in the show that gave origin to the CD of the
same name, and can be seen every Saturday
of November at the Borges Cultural Center
(Viamonte 525). She performs classical tangos and leaves room for one of her own Ojos
milongueros. Accompanying her are dancer
Federico Strumeio, guitarist Alfredo Sadi and
clarinetist Juan Zambelli.
Tango is renewing itself and Otero has
earned her place. –L.G.
PADRE TANGO
(Marisa Otero) 2006
EL PUAZO
(Cuarteto La Púa) 2006
DESPUÉS
(Hernán Lucero)
Produced by Lucio Alfiz Producciones
SONY BMG – 2006
11
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
TOMO Y OBLIGO
CUMPLEAÑOS
•
B I R T H D AY S
noviembre
JUE 1 Carlos Copello
DOM 4 Héctor Rebasti
LUN 5 Rubén Juárez
MAR 6 Juan Fabri
VIE 9 Sergio Natario
Luis Calvo
SAB 10 Héctor Benedetti
Beba Pugliese
DOM 11 Carlos Marzán
LUN 12 Héctor Mayoral
MIE 14 Enrique “Zurdo” Roisner
Silvana Grill
Gabriela Elías
VIE 16 Federico Rodríguez
SAB 17 Luis Calvo
Rosana Tolosa
DOM 18 Gloria Dinzel
Juan José Mosalini
María Olivera
MAR 20 Gabriela Elías
María Olivera
Jorgelina Tassara
MIE 21 Marisa Galindo
JUE 22 Norberto “El Pulpo” Esbrez
VIE 23 Celia Saia
LUN 26 Julio Méndez
El Pulpo Esbrez
MAR 27 Osvaldo Marchetti
María Marta
MIE 28 Eduardo Arquimbau
VIE 30 Walter Castro
Néstor Fabián
Esteban Moreno
Eduardo Arquimbau
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
12
Julio Pane
diciembre
SAB 1 Luis Córdoba
DOM 2 Fernando Galera
MIE 5 Miguel Ángel Romero
Irene Cataxinos
Graciela López
SAB 8 Juan Manuel Fernádez
LUN 10 Néstor José Scalone
Fernando Galera
Comme il faut
Los zapatos
que deben ser
POR
H
ace algunos años Alicia
Muñiz —bailarina de
tango y habitué de las milongas
de Buenos Aires— había
comenzado a fabricar zapatos
para ella y sus amigas.
Consideraba que los tradicionales zapatos de tango carecían
de diseños atractivos y que los
zapatos de diseño carecían de
las características apropiadas
para bailar.
En enero de 2003 se asoció
con Raquel Coltrinari, también
Lisandro Gambarotta
habitué de las milongas de
Buenos Aires, y de esta manera
nació “Comme il Faut”, título
del clásico tango de Eduardo
Arolas, cuya traducción del
francés significa “como debe
ser”. En poco tiempo, comenzaron a recibir la demanda de las
mejores bailarinas profesionales
y aficionadas, como así también
de mujeres que buscaban zapatos de altísima calidad que realzaran sus pies y revelaran sus
piernas de manera sensual, elegante y confortable.
Son varias las claves para
entender el éxito: equilibrio y
buen gusto en sus diseños,
poco convencional uso del
color, incorporación de texturas
novedosas (muchas importadas
de Italia, Francia y Estados
Unidos), exquisita calidad incluso en la forrería y un estudiado
cuidado de las proporciones. Es
por esto que cada uno de sus
zapatos constituye un objeto
estético que armoniza belleza,
estilo y funcionalidad. A tal
punto que hay un grupo de
tangueras de Turín (Italia) que
han abierto un club de fans
exclusivo para mujeres que
usan zapatos Comme il Faut. •
FOTO: COMME IL FAUT
·
www.eltangauta.com
HOW SHOES SHOULD BE
Some years ago Alicia Muñiz —tango
dancer and a frequent presence in Buenos
Aires milongas— had begun to make shoes
for herself and her friends. She considered
that traditional tango shoes lacked attractive design and that the shoes with good
design lacked the characteristics appropriate for dancing.
In January of 2003 she became partners
with Raquel Coltrinari, who also danced in
Buenos Aires milongas, and Comme il Faut
was born, named after the classical tango of
Eduardo Arolas, which translated from French
means “as it should be”. In a short time, they
began to receive orders from the best professional and amateur dancers, and also from
women that sought shoes of the highest quality that highlighted their feet and revealed
their legs in a way that was sensual, elegant
and comfortable.
There are several keys to understand this
success: balance and good taste in their
designs, unconventional use of color, the
incorporation of novel textures (many imported from Italy, France and the United States),
exquisite quality even in the lining and a
thoughtful attention to proportions. It is for
these reasons that each one of their shoes
constitutes an esthetic object that combines
beauty, style and functionality – to such an
extent that a group of tango dancers in Turin
(Italy) have a fan club exclusively for women
who use Comme il Faut shoes. •
13
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
OPINIONES • COMMENTS
Clases: Ayelén y Federico
En familia
POR
E
lla tenía 11 años y él,
15. Con un abrazo
seguro y pasos sincronizados bailaban tango todas las
tardes. Desde la calle, los transeúntes observaban a través de
grandes ventanales y vibraban
junto a ellos. Pronto, los curiosos empezaron a preguntar y
supieron que eran los hermanos Ayelén y Federico,
que desde su adolescencia tenían definida su
carrera: bailarines profesionales de tango.
Pocos años después
abrieron su propio
establecimiento educativo, con la intención de transmitir
desde el mejor nivel su
amor por la danza.
En la actualidad su
escuela, ubicada en el
barrio de Flores (Av.
Directorio 2534) reúne
un nutrido grupo de
alumnos, hombres y
mujeres en su mayoría
jóvenes profesionales.
—Queremos que el
alumno se retire con-
Lisandro Gambarotta
tento, que haya cumplido sus
expectativas, somos exigentes
con respecto a la técnica, la
postura, la elegancia, pero sin
presiones, siempre sugiriendo— cuentan orgullosos los
hermanos. •
–L.G.
FOTO GENTILEZA AYELEN Y FEDERICO
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
14
OPINIONES • COMMENTS
·
www.eltangauta.com
IN THE FAMILY
She was 11 and he 15. With a sure
embrace and synchronized steps they danced
every afternoon. From the street, the
passers–by observed through large windows
and they vibrated with them. Soon, the curious began to ask and they found out that
they were siblings Ayelén and Federico, that
since they were teenagers they had chosen
their career: professional tango dancers. A
few years later they opened their own teaching institute, with the intention to transmit at
the top level their love for the dance.
Currently their school, located in the neighborhood of Flores (Av. Directorio 2534) features a large group of students, men and
women, mostly young professionals.
—We want the students to leave happy,
having achieved their expectations, we are
exacting with regard to technique, posture,
elegance, but without pressure, always suggesting— say the siblings proudly. • LG
Beneficios de NOViembre
2x1 en todas las clases grupales.
Escuela de Tango Flores:
Directorio 2534 • Buenos Aires
(54-11) 4633-7978
www.ayelenyfederico.com.ar
Edith Páez
2x1 en clases de
tango grupales
Defensa 1575 • Buenos Aires
(54-11) 15 5524 8369 • [email protected]
Estudio La Esquina
10% de descuento
en clases grupales
Sarmiento 722 4º • Buenos Aires
(54-11) 4394 9898 • [email protected]
Mariposita de San Telmo
2x1 en clases
de tango regulares
10% desc. en seminarios
Carlos Calvo 948/50 • Buenos Aires
(54-11) 4300-3274 • 15-4540-1498
www.mariposita.com.ar • [email protected]
Body zoom
10% de descuento en abono de
reformer y circuito
20% de descuento
en clases de Mat. y balones.
Corrientes 1878 1º C • Buenos Aires • (54-11) 4375-0276
15-4075-9127 • www.bodyzoom.com.ar
El Amague
2x1 en todas las clases
de la academia. Sólos o en pareja.
Callao 86 4º der. (54-11) 4902 6528
15 5930 7835 • [email protected]
www.elamague.blogspot.com
La Baldosa
20% de descuento
en la entrada a la milonga.
Ramón L. Falcón 2750 • Buenos Aires
(54-11) 4601-7988 • 4574-1593 •
www.labaldosatango.com.ar
Tango Brujo
10% de desc. en todas
sus compras en efectivo
2x1 en clases de tango
Esmeralda 754 • Buenos Aires
(54-11) 4325 8264 • www.tangobrujo.com
El Tangauta: Sin cargo acceso a la ed. digital del mes.
$1* por números atrasados. *Precio final por ejemplar. NO incluye gastos de envío
[email protected]• (54-11) 5217 0511
Darcos Tango
10% descuento en calzado
15% desc. en indumentaria
Suipacha 259 / Sucre 2394 • Buenos Aires
(54-11) 4326 0232 • www.darcostango.com
Estudio DNI Tango
10% de descuento en store,
comprando 2 prendas
10% de descuento en seminarios especiales
Corrientes 2140 • Buenos Aires
(54-11) 4952 1688 • [email protected]
Malajunta tango club
2x1 en todas las clases
AV. Callao 86 1º piso derecho (54-11) 15 5646 9083
(54-11) 4866-1043• [email protected]
www.malajuntatangoclub.blogspot.com
Tango Leike
15
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
Ayelén y Federico
10% de descuento en calzados
pagando en efectivo
Sarmiento 1947 • Buenos Aires
(54-11) 4304 9674 • www.tangoleike.com
100 juegos de tango:
$1 por ejemplar (más gastos de envío)
[email protected] • (54-11) 5217 0511
Ofrecé tus beneficios al los miembros del Club Tangauta • (54–11) 5217–0511 • [email protected]
FESTIVALES
2º FESTIVAL INTERNACIONAL DE TANGO CIUDAD DE LA PLATA
Tango con olor a tilo
POR LISANDRO GAMBAROTTA
L
a capital de la provincia de Buenos
Aires fue sede del 14 al 16 de septiembre, por segunda vez, del
Festival Internacional de Tango Ciudad de
La Plata, con la dirección general y artística
de los bailarines Martín Gutiérrez y
Carolina Pizzo y el auspicio de la municipalidad de esa ciudad.
El evento, único en su región y con lleno
total en todas sus actividades, tuvo tres
sedes: el Centro Cultural Pasaje Dardo
Rocha, el Centro Cultural Islas Malvinas y el
Teatro Municipal Coliseo Podestá. La
Milonga del Festival, un clásico de estos
eventos, se desarrolló en el Club Universal y
fue la única actividad arancelada.
La buena repercusión de público no fue
casual, el festival se organizó alrededor de
varias actividades. Hubo clases de tango
para todos los niveles con maestros locales
y de la ciudad de Buenos Aires como Pablo
Villarraza y Dana Frigoli, Fernando Galera y
Vilma Vega y Ariadna y Federico Naveira,
entre varios otros. También hubo clases de
rock & roll, swing, stretching y teatro. Se
distinguió la clase de musicalidad a cargo
de Carlos Libedinsky, con fuerte desarrollo
en la sensopercepción.
Los shows en el Teatro Coliseo Podestá —
un emblema de la ciudad— incluyeron a
Narcotango, la Orquesta Típica Fervor de
Buenos Aires, la Orquesta Típica Cerda
Negra y La Tubatango. Como representantes
locales se hicieron presentes el cuarteto De
Rompe y Raja y la cantante Graciela Siman.
Delikatessen Haus es el nombre del
espectáculo de teatro musical que se presentó en el Pasaje Dardo Rocha. La idea y
dirección general es de Marcela Paoli, directora de “La Academia – Operación Triunfo
I, II y III”, entre varios importantes antecedentes. Es un espectáculo de tango con un
concepto teatral que lo aleja de los estereotipos y de las convenciones habituales del
género, inspirado en el sainete escrito por
Alberto Weisbach y Samuel Linning. Esta
obra muestra una cultura en transformación, el desarraigo, la fragmentación y la
nueva geografía urbana que apareció con
la llegada de los inmigrantes.
FOTO GENTILEZA ORGANIZADORES DEL FESTIVAL
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
16
OPINIONES • COMMENTS
TANGO WITH THE SMELL
OF LINDEN
For the second time, the capital of the
province of Buenos Aires hosted from
September 14 to 16 the Festival Internacional
De Tango Ciudad De La Plata, with the artistic and general direction of dancers Martin
Gutiérrez and Carolina Pizzo and sponsored
by the La Plata city hall.
The event, unique in the area and sold out
in all its activities, had three venues: the
Centro Cultural Pasaje Dardo Rocha, the
Centro Cultural Islas Malvinas and the Teatro
Municipal Coliseo Podestá. The Milonga del
Festival, a classic of these events, took place
·
www.eltangauta.com
at the Universal Club and was the only activity for which admission was charged.
The good attendance was not a coincidence; the festival was organized around several activities. There were tango classes for all
levels with teachers both local and from the
city of Buenos Aires such as Pablo Villarraza
and Dana Frigoli, Fernando Galera and Vilma
Vega and Ariadna and Federico Naveira,
among various others. There were also rock &
roll, swing, stretching and drama classes.
Deserving a special mention was the musicality class by Carlos Libedinsky, which stressed
training of sensory perception.
The shows at the Teatro Coliseo Podestá
—a symbol of the city— included
O VÍA MAIL:
La fotografía y el cine también tuvieron
su lugar. Los amantes del séptimo arte
tuvieron la posibilidad de ver en el cine
municipal Select el documental Yo no sé
qué me han hecho tus ojos sobre la vida de
Ada Falcón, con guión y dirección de Sergio
Wolf y Lorena Muñoz.
“Estoy muy conforme, el balance es muy
positivo. Con Martín Gutiérrez nos emocionamos mucho y el público aplaudió a full,
eso me hace seguir para adelante con este
proyecto y también con algunos nuevos,
cuando sentís que la gente te apoya y te
ayuda de corazón está muy bueno” dijo
Carolina Pizzo. •
» Martín Gutierrez y Carolina Pizzo
bailan con la música de Narcotango.
buzó[email protected]
Narcotango, Orquesta Típica Fervor de
Buenos Aires, Orquesta Típica Cerda Negra
and La Tubatango. The local representatives
were the quartet De Rompe y Raja and singer
Graciela Siman.
“Delikatessen Haus” is the name of the
musical presented at the Pasaje Dardo
Rocha. The idea and general direction is by
Marcela Paoli, director of La Academia –
Operación Triunfo I, II y III, among various
important credits. It is a tango show with a
theatrical concept that moves away from the
stereotypes and the habitual conventions of
the genre, inspired in the one–act comedy
written by Alberto Weisbach and Samuel
Linning. The work shows a culture in transformation, the uprooting, the fragmentation and
the new urban geography that appeared with
the arrival of the immigrants.
Photography and movies also had their
place. Lovers of the seventh art had the possibility to see at the Select municipal movie
theatre the documentary, Yo no sé qué me
han hecho tus ojos, on the life of Ada Falcón,
with script and direction by Sergio Wolf and
Lorena Muñoz.
“I am very satisfied, the balance is very positive. Martin Gutiérrez and I were very moved
and the public applauded a lot, this inspires
me to go ahead with this project and also
with some new ones; when you feel that people support you and help you from the bottom of their hearts it is very good” said
Carolina Pizzo.• L.G.
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
17
BAILE
POR MILENA PLEBS
Coreografía: Un mensaje claro
La resolución de una coreografía a través de la acumulación de pasos sin una idea
definida, no resulta la mejor opción.
E
l baile del tango es atractivo a la
vista de por si, muchas veces, sin
siquiera importar la calidad. Mucha
gente, viendo shows de tango, enloquece
con un par de ganchos y una caricia provocativa. Pero lo que trasciende en el tiem-
cada caso trabajar con el por qué de esa
intención o elección. Construir a partir de
esa idea madre investigando el estilo coreográfico, el diseño espacial, muy importante la elección del vestuario y, de ser
necesario, elementos, utilería, iluminación,
guión y sostén expresivo interno en el
momento de la representación. El público
entra en el código expresivo cuando recibe un mensaje claro, aunque sea subliminal, y así, la creación coreográfica queda
grabada en la retina y en el corazón,
como recuerdo imborrable. •
» Hay que tomarse el tiempo para profundizar e ir más allá
de elegir una música y llenarla con pasos. »
po son las creaciones originales y que se
distinguen de lo común. Si bien no hay
reglas definidas para la creación coreográfica, creo fundamental trabajar en una
estructura subyacente que funcione como
soporte de cada pieza bailada, para incrementar la llegada al público. Hay que
tomarse tiempo para profundizar e ir más
allá de elegir una música y llenarla con
pasos. Eduardo Arquimbau decía muy
acertadamente, que coreografiar un tango
es como escribir una carta: saludo y presentación del tema, desarrollo del mismo y
conclusión. Es útil partir de una idea
madre, en cuanto a lo que se quiere
expresar: una historia, una sensación, una
o diversas dinámicas de movimiento, la
música y lo que ella inspira, un estado
emocional, una imagen, un estilo, un personaje, una visión, un sueño, etcétera. En
y todo lo que ayude a generar el clima
propicio acorde a esa idea primordial.
Idear un punto de partida o hilo conductor de donde agarrarse para crear. No
importa si se entiende o no, el mensaje
entra por distintos canales de percepción,
no sólo a través de la mente lógica racional. Aunque se trate de mostrar pura
danza, es conveniente partir desde algún
concepto definido, que va a potenciar la
misma desde un lugar definido. En síntesis, propongo la investigación de formas
nuevas, incluso en el baile más tradicional: nuevas dinámicas, juegos coreográficos, distintos estados del “ser” bailable,
contrapunto de personalidades, e imaginar cuál es el entorno: ¿Dónde esta ocurriendo ese baile y por quién está bailado?
Y no hace falta explicitarlo, eso resultaría
obvio. Este mecanismo funciona como
» Milena Plebs y Miguel Angel Zotto en
"El Cencerrro" de Tango X 2 (1993)
FOTO: DEE CONWAY
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
18
OPINIONES • COMMENTS
CHOREOGRAPHY:
A CLEAR MESSAGE.
The resolution of a choreography
through the accumulation of figures
without a definite idea does not turn
out to be the best option.
Tango dancing is attractive to the eyes in
itself, many times, even irrespective of its
quality. Many people, seeing tango shows,
go crazy at the sight of a pair of ganchos and
a provocative caress. But what transcend in
time are the original creations that are different from the average. Though there are no
definite rules for choreographic creation, I
·
www.eltangauta.com
believe it is fundamental to work on an
underlying structure that functions as backing for each dance, to increase the connection with the audience. One must take time
to go deeper and beyond choosing a musical
piece and filling it with steps. Eduardo
Arquimbau wisely said that to choreograph a
tango is like writing a letter: there is a greeting and a presentation of the subject, a
development of it and a conclusion. It is useful to start from a foundation idea, about
what one wants to express: a story, a sensation, one or diverse movement dynamics, the
music and what it inspires, an emotional
state, an image, a style, a character, a vision,
a dream, etc. and to work in each case with
the reason for that intention or election. One
O VÍA MAIL:
buzó[email protected]
should build from that original idea by
researching the choreographic style, the
space design, and also, very important, the
choice of the wardrobe and, if necessary, elements, props, lighting, and everything that
helps to generate a favorable atmosphere for
that fundamental idea. The intention is to
think of a starting point or conductive thread
from where to create. It does not matter
whether it is understood or not, the message
enters through different channels of perception, not only through the rational logical
mind. Even if it is a matter of showing pure
dance, it is convenient to start from a definite
concept that is going to promote the dance
from a definite place. In synthesis, I propose
the research of new forms, even in the most
traditional dance: new dynamics, choreographic games, states of the dancing being,
counterpoint of personalities, and to imagine
the environment: where is this dance taking
place and who is dancing it? It is not necessary to make it explicit, that would be stating
the obvious. This mechanism works as script
and internal expressive support at the
moment of performing. The audience enters
into the expressive code when it receives a
clear message, albeit subliminal, and thus,
the choreographic creation remains
engraved in the retina and in the heart, as an
indelible memory. •
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
19
RENEGANDO
RENEGANDO
CON RENÉ
Elegante spor
(“...Vestido como un dandy, peinao a la gomina...”)
A
lgunas de las mujeres con las que
me he cruzado en esta vida de
Dios han acometido la temible
empresa de intentar soportarme. Conozco
de esos esfuerzos: nobles, sinceros e
infructuosos. Sé de algunas que han intentado cambiarme. Cambiarme para mejor,
se entiende. También las hubo que no se
tomaron ese tipo de molestias y avanzaron
sin más trámite rumbo a sus imprevisibles
destinos. Ahora bien: de lo que ninguna se
privó en su largo o corto encuentro con
este servidor fue de opinar sobre mi manera de vestir.
Con la clásica estampa del hombre criado en el amor materno fue que una noche
llegué a la milonga: unos
pantaloncitos beiges
pinzados, una camisita
de mangas cortas
livianita y
OPINIONES • COMMENTS
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
20
CASUAL ELEGANT
(“...Vestido como un dandy, peinao a la
gomina...”) (1)
Some of the women that have crossed my
path in the life God has given me, had the
temerity to attempt the fearsome business of
trying to put up with me. I know of those
efforts: noble, sincere and futile. I know about
some that have tried to change me. Change
me for the better, of course. There were also
those who did not trouble themselves with
that sort of inconvenience and went on without further ado, bound for their unforeseeable
destinies. Now then: not a single one of them,
in her long or short encounter with yours truly
deprived herself of expressing her opinion
about the way I dress.
I arrived one night at a milonga with the
classic look of the man raised by maternal
·
unos mocasines con hebilla. Y por supuesto, un poco de agua colonia para que la
frescura se mantenga inalterada. Es que
así nos sucedía a los que hoy somos
muchachos maduros; en mis épocas —que
también son éstas— a uno la ropa se la
compraba la madre por lo menos hasta los
tango se enamoró de mí. Según ella porque supo ver mi corazón detrás de lo que
con crueldad describió como un “look ridículo”. Con insistencia metódica bregó para
que mi imagen resultara más fresca, más
desacantonada, más juvenil. Poco a poco
fue ganando batallas: una remerita prime-
» Por aquel pantalón pagarían contentas
lo que recibe un jubilado a lo largo de una década »
18 años, y en el caso particular de los calzoncillos hasta los 30. Y así andaba uno
por la vida: sencillo, cómodo y abrigado.
Allá a lo lejos, en el extraño mundo
femenino, la intransigencia lapidaria de las
mujeres frente a la indumentaria. Un vestido sólo puede ser divino u horrible; no hay
estaciones intermedias. Por aquel pantalón
pagarían contentas lo que recibe un jubilado a lo largo de una década, y podrían
ofenderse vivamente si uno comete la
imprudencia de regalarles la cartera que no
corresponde. Hasta este punto la cosa
podría tener remedio: bastaría con aprender. Pero todo se complica cuando nos
damos cuenta de que lo que es horrible
para algunas es divino para otras, y viceversa. Es decir: no hay reglas. El mundo de la
vestimenta se vuelve entonces ininteligible
y —digámoslo de una vez— nos deja en la
más desoladora orfandad.
Sin embargo, a pesar del pantaloncito
beige, hubo una chica que entre tango y
ro, una cinturón después... Cuando finalmente el look estuvo a tono con su visión
del mundo resultó que mi corazón ya no lo
estaba. El día que me dejó me miré en el
espejo y me encontré vestido con unos
vaqueros pintados a mano, una remera
con la cara del Che y zapatillas de danza,
para pivotear mejor.
Anduve desorientado, a medio camino
entre la duda y el rencor. Pero por suerte
ayer me crucé con una dama que supo ver
mi corazón detrás de lo que describió
como un ridículo look de impúber.
Comentó como al pasar la gran necesidad
que tiene el ser humano de aferrarse a una
juventud que fatalmente se escurre entre
los dedos. Me dijo que me quedaría fantástico un look más sobrio, más elegante…
Algo más acorde a mi edad; algo que dé
una imagen de seguridad, de aplomo…
No hay nada que hacerle: de vez en
cuando almorzar en lo de la vieja hace
bien al alma. •
ILUSTRA: JORGELINA TASSARA
www.eltangauta.com
love: pleated beige trousers, a light, short
sleeve shirt and preppy loafers. And of
course, a little cologne so that the fresh feeling remained stable. This is what happened
to us, today mature boys; in my time —
which is also this one— our mothers bought
our clothes at least until we were 18, and in
the case of underwear till we were 30. And
thus we walked through life: simple, comfortable and cozy.
There in the distance, in the strange female
world, lies the lapidary intransigence of
women set against clothing. A dress can only
be divine or horrible; there is no intermediate
state. For those pants they would gladly pay
what a retired person receives in a decade,
and they could be deeply offended if one
committed the blunder of presenting them
with the wrong purse. Up to this point the
problem could be remedied: one could learn.
But it becomes more complicated when we
O VÍA MAIL:
buzó[email protected]
realize that what is horrible for some is divine
for others, and vice versa. That is to say: there
are no rules. The world of clothing becomes
then unintelligible and —let’s say it once and
for all— it leaves us in the most devastating
orphanhood.
Nevertheless, in spite of the beige trousers,
there was a girl that between tango and
tango fell in love with me. According to her
because she knew how to see my heart
behind what she cruelly described as my
“ridiculous look”. With methodical insistence
she pushed so that my image turned out to be
fresher, more relaxed, more youthful. Little by
little she started to win battles: a polo shirt
first, a belt later… When finally my look was
in accordance to her vision of the world it so
happened that my heart no longer was. The
day she left me I looked in the mirror and
found myself dressed in hand–painted jeans,
a t–shirt showing the face Che Guevara and
dance slippers for better pivoting.
I was confused, half way between doubt
and rancor. But luckily yesterday I found a
lady who knew how to see my heart behind
what she described as a ridiculous prepubescent look. She commented in passing about
the great need that humans have of grabbing on to youth as it fatally slips between
the fingers. She told me that I would look
fantastic in a more elegant, more subdued
style… Something more in accordance to
my age; something to give an image of security, of poise…
There is no doubt about it: occasionally
having lunch at mom’s does the soul good.
(1) “…Dressed as a dandy, the hair styled
with gel…” verse from Bailarín Compadrito
by Miguel Baccino •
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
21
HISTORIA
POR HÉCTOR BENEDETTI
CÓMO
NACIÓ
EL
TANGO
¡Leguisamo solo!
La obra
¿Necesita explicación? Se trata de un
tango tocado por la varita mágica del
Destino; de una de esas canciones que
una vez escuchadas ya no se olvidan
nunca: ni su melodía, ni su poema, ni su
evocación. Se amolda dócilmente y sin
hacer público: “Bueno, viejo Francisco,
decile al Pulpo que a Lunático lo voy a retirar a cuarteles de invierno. ¡Ya se ha ganao
sus garbancitos! Y la barra, completamente agradecida. Sentí la barra…” Los guitarristas, a coro, lo acompañan: “¡Muy
bien!” Y el Zorzal se despide: “¡Salute…!”
»
Al parecer, faltaban unas pocas y cortas horas
para el estreno, y aún no había escrito ni dos corcheas. »
perder esencia a cualquier estilo. Ahí está
latente, siempre a mano, esperando que
alguien grite eufórico su famoso estribillo:
“¡Leguisamo solo...!”, apellido y adjetivo
en feliz combinación de música y versos.
Su autor: el italiano Modesto Papavero,
pianista de altri tempi, cuya obra mejor
recordada es esta. El resto (A quién le
ganaste, Y taconeando salió, Muñeco al
suelo, etcétera) quedó opacado por el
inmenso suceso de ¡Leguisamo solo!
Su intérprete
Maglio, Canaro, Fresedo, Firpo, D’Arienzo
y unos cuantos más dejaron sus versiones
de ¡Leguisamo solo!, cada una con sus
diferentes cuotas de personalidad. Pero su
intérprete por antonomasia fue Carlos
Gardel, quien lo grabó por primera vez en
Barcelona en 1925, y optó por repetirlo
en Buenos Aires el 23 de septiembre de
1927, para el sello Disco Nacional.
Al final de esta última —la más famosa— se escucha un agregado de Gardel,
un mensaje más bien privado, que deseaba
OPINIONES • COMMENTS
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
22
¡LEGUISAMO SOLO!
THE COMPOSITION.
Does it need an explanation? It is a tango
touched by the magic wand of Destiny; one of
those songs that once listened to can never
be forgotten: neither the melody, nor the
poem or its evocation. It adapts easily and
without losing its essence to any style. There
it is latent, always at hand, waiting for someone to shout ecstatic its famous refrain:
“Leguisamo solo…!”, surname and adjective
in a happy combination of music and verses.
Its author: Modesto Papavero, an Italian
pianist of altri tempi, whose most remembered work is this. The rest (A quién le
ganaste, Y taconeando salió, Muñeco al
suelo, etcetera) was obscured by the immense
success of ¡Leguisamo solo!
THE SINGER
La historia con letra chica
Si suele haber un dato ausente de la historia de la música (de toda la música, de
cualquier género, época y lugar) es la
fecha exacta de su composición. Muchas
partituras autógrafas incluyeron día, mes y
año junto con la firma de su autor; pero es
un tipo de información que rara vez
quedó consignada en las impresiones. Por
lo general, lo que trasciende es solo el
año; a menudo, ni siquiera eso.
Sin embargo, de ¡Leguisamo solo! se
tiene una noticia casi absurdamente precisa: fue compuesto en el atardecer del lunes
15 de junio de 1925 (Papavero, en una
entrevista, afirmó que ese día fue domingo:
si en efecto fue el 15 de aquel mes, es
necesario aclarar que cayó en lunes).
Del ambiente del turf, Papavero apenas
si sabía cómo tomar el tranvía para llegar
al hipódromo. Pero necesitaba documentarse para componer un tango destinado
a la obra de teatro En la raya lo
esperamos, de Luis Bayón Herrera, a estre-
·
www.eltangauta.com
Maglio, Canaro, Fresedo, Firpo, D’Arienzo and
a few more left their versions of ¡Leguisamo
solo! each one with its different quota of personality. But the interpreter par excellence was
Carlos Gardel, who recorded it for the first
time in Barcelona in 1925, and opted for
repeating it in Buenos Aires September 23,
1927, for the seal Disco Nacional.
At the end of this last one —the most
famous one— an addition by Gardel can be
heard, a sort of private message, that he
desired to make public: “Well, old Francisco,
tell El Pulpo that I am going to retire Lunático
to winter pastures. He has already earned his
keep! And the gang is most grateful. Listen to
the gang…” The guitarists accompany him as
a chorus: “Good work!” And el Zorzal says
good–bye: “¡Salute…!”.
THE SMALL PRINT PART OF THE STORY
If there is one piece of information frequently
O VÍA MAIL:
narse aquella misma noche en el Bataclán.
Al parecer, faltaban unas pocas y cortas
horas para su estreno, y aún no había
escrito ni dos corcheas. Tenía consigo el
peso de la responsabilidad: él era el director de orquesta…
La inspiración llegó tras apostar unos
boletos al caballo nº 6: Rebenque, un
“pura sangre” del célebre stud de
Francisco Maschio (el “Viejo Francisco”
que mencionaría Gardel). Lo montaba el
“Pulpo” Leguisamo. Como no podía ser
de otra manera, ganó.
Al llegar al teatro ya tenía el tango listo.
Aún quedó tiempo para que lo aprendiera
Tita Merello entre las funciones vermouth
y noche. Y bien que lo aprendió: el público la obligó a repetirlo varias veces.
¿Será cierto que se hizo de un modo
tan apresurado? No somos quienes para
cuestionar el relato del propio Papavero,
pero parece un tango bastante elaborado
como para haber sido resuelto con tanta
prisa. Elaborado, y no complicado; la obra
en sí es simple, pero como bien dijera una
vez Gabriel Clausi, “no hay nada más difícil que escribir sencillo…” •
» Gardel junto a Legisamo.
buzó[email protected]
absent from the history of music (of all music,
of any kind, time and place) it is the exact
date of its composition. Many handwritten
scores included day, month and year along
with the signature of its author; but this type
of information was rarely present in the printed versions. Generally, the only information
known is the year; often, not even that.
Nevertheless, about ¡Leguisamo solo! the
news is almost absurdly precise: it was composed in the dusk of Monday, June 15, 1925
(Papavero, in an interview, said that the day was
Sunday: if in fact it was the 15 of that month, it
is necessary to clarify that it was Monday).
About the racetrack, Papavero barely knew
how to take the trolley to get to it. But he
needed to research the subject to compose a
tango destined to the play, En la raya lo esperamos, by Luis Bayón Herrera, to be premiered
that same night at the Bataclán. It seems that
there were only a few short hours till the pre-
miere, and still he had not even written two
notes. The responsibility weighed on him: he
was the conductor of the orchestra…
Inspiration arrived after making some bets on
horse nº 6, Rebenque, a “pure blood” from the
famous stud of Francisco Maschio (the “old
Francisco” that Gardel would mention). “El Pulpo”
Leguisamo was riding it. Of course, he won.
When he arrived at the theater he had the
tango ready. There was even time, between
the afternoon and night performances, for
Tita Merello to learn it. And she learnt it well:
the public made her repeat it several times.
Is it true that it was done so hastily? It is not
for us to question Papavero’s own story, but it
seems like quite an elaborate tango to have
been resolved in so much of a hurry.
Elaborate, but not complicated; the work in
itself is simple, but as Gabriel Clausi very
accurately said once, “there is nothing more
difficult than writing simply…” •
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
23
TANGO GUÍA / clases . . .
Estudio DNI Tango
lunmon
<< Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
12:00 Nievas, P. Zunino, V.
Suipacha 384
12:30 Coria, Angel
Viamonte y San Martín
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Martínez Pey Amalfitani
Rodríguez Peña 1074
13:00 Casas, Osky
Riobamba 416
13:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
13:00 Galera, F. y Vega, V.
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
24
Sarmiento 722 4º
13:00 Giorgini, P. y Coletti, N.
Esmeralda 754
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
13:00 Made in tango
Callao 194 2ºp 5
13:00 Mosaico Tanguero
Esmeralda 754
13:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
14:00 Alma Porteña
Echeverría 2806
14:00 Linares, M. y Grisoni, B.
Mexico 524
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Casas, Osky
Riobamba 416
15:00 Negracha y Diego
Scalabrini Ortiz 1331
15:30 Alma Porteña
Echeverría 2806
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Elías Gabriela
Viamonte y San Martín
16:00 Esc. Arg. de Tango
Rodríguez Peña 1074
16:00 Negracha y Diego
Scalabrini Ortiz 1331
16:00 Sol, M. y Grondona, L.
Bolivar 1071 3º D
17:00 Dimas Fernando
Charcas 2529 Iº 4 2º Cpo.
17:00 Balizano Augusto
Defensa 1575
17:00 Negracha y Diego
Scalabrini Ortiz 1331
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
17:30 Dispari, J. y M. del Carmen
Viamonte y San Martín
17:30 Lavía, Silvio
La Rioja 1180
17:30 Roldán, E. Gigliotti, R.
Viamonte y San Martín 2º
18:00 Dandi
Piedras 936
18:00 Estudio DNI Tango
Corrientes 2140
18:00 Lucía y Gerry
Callao 864 4º der
18:00 Peralta, Sonia
Callao 86 4º der.
18:00 Roberto y Graciela
Tucuman 733
18:30 El Motivo
Córdoba 5064
18:30 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
18:30 Virginia y Christian
Carlos Calvo 950
19:00 Cortés Cristina
Viamonte y San Martín
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
19:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Estudio Shayma
Rivadavia 2625 4º
19:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
19:00 Judy y Jon
Callao 86 1º
19:00 Lubiz, A. Hugo Daniel
Viamonte y San Martín
19:00 Made in tango
Callao 194 2ºp 5
19:00 Perre, Saverio
Belgrano 2259
19:00 Sendra, A. Japas, F.
Cochabamba 249
19:00 Sorel, Gustavo
Venezuela 480
19:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
19:30 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
19:30 Chidíchimo, G. Martorani, V.
La Rioja 1180
19:30 Famá, Marta
Manuel A. Rodríguez 1191
19:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
20:00 Ayelén y Federico
Directorio 2534
20:00 Borquez, Inés
Colombres 767
20:00 Calas Carolina
Amenábar 1087
20:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º P
20:00 Firpo, Jorge
Moldes 2157
20:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
20:00 El Amague
Callao 86 4º der.
20:00 Kero y Josefina
J. Álvarez 1556
20:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
20:00 Metejón Tango
Concepción Arenal 3560
20:00 Peralta, Sonia
Sucre 1920
20:00 Rodríguez, Daniel
H. Yrigoyen 1640
20:00 Sendra, A. Japas, F.
Cochabamba 249 Banfield
20:00 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
20:00 Villa, Tito
S. Ruggieri 2736
20:30 Cuyás M. Eugenia
Armenia 2475
20:30 Dante, Cacho
Las Heras 2416 1°
20:30 Dandi
Piedras 936
20:30 Fernández César
Córdoba 143 - Martínez
20:30 Gatti, S - Arce E.
Sanabria 1378
20:30 La Academia
Riobamba 416
20:30 Malajunta Tango Club
Callao 86 1º p der.
20:30 Martinez, M. y Ferreyra C.
La Rioja 1180
20:30 Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
20:30 Parra, V. y Pedernera M.
Lerma 454
20:30 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
20:30 Vega, A. y Varela, M.
Rodríguez Peña 1074
21:00 Ravenna, V. Flores, E.
Corrientes 2038
21:00 Sansotta, Daniel
Loyola 828
21:00 Villar, Héctor
Piedras 936
Joana y Pedro
martue
12:00 Zoraida y Diego
Suipacha 384 1º
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
12:30 Estudio La Esquina
Sarmiento 722 4º
12:30 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
13:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º P
13:00 García, Alfredo
Corrientes 1555
13:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
13:00 Pocho
Riobamba 416
13:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
13:30 La Escuela del Tango
San José 364 3ºA
14:00 Firpo Jorge
Viamonte y San Martín
14:00 Linares y Grisoni
Viamonte y San Martín
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Negracha y Diego
Scalabrini Ortiz 1331
15:00 Pocho
Riobamba 416
15:30 Confitería Ideal
Suipacha 384
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Negracha y Diego
Scalabrini Ortiz 1331
16:00 Santapá Mimí
Callao 86 4º
16:00 Sendra, A. Japas, F.
Rodríguez Peña 1074
17:00 Rojas César
Defensa 1575
17:00 Negracha y Diego
Scalabrini Ortiz 1331
17:30 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
17:30 Lucía Alberto
Saraza 951
17:30 Roberto y Lorena
Rodriguez Peña 1074
17:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:00 Dimas Fernando
Charcas 2529 Iº 4 2º Cpo.
18:00 Retamar, Pablo
Tacuarí 566
18:30 Marcela y Omar
Suipacha 384
18:30 Rivarola, C. y M.
Av. Córdoba 2122
18:30 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
19:00 Almagro Tango
B. Mitre 3460 “D”
19:00 Cejas, A. Fernández, G.
Scalabrini Ortiz 1331
19:00 Copes, Johana
Rodríguez Peña 1074
19:00 Cordoba, Eladia
Riobamba 416
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Estudio La Esquina
Sarmiento 722 4º
19:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
19:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
19:00 La Escuela del Tango
San José 364 3ºA
19:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
19:00 Martes de Garufa
J. A. Cabrera 4845
19:00 Moriyon Carina
Talcahuano 214 2º5
19:00 Noelia y Nahuel
Piedras 936
19:00 Ruiz, E. Frega, V.
Guardia Vieja 3559
19:00 Sendra, A. Japas, F.
La Rioja 1180
19:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
19:00 Unitango
Suipacha 384 1º
19:30 Alma Porteña
Echeverría 2806
19:30 Babisz, M. y Grosso, O.
Mendoza 96, Morón
20:00 Bella Vista Tango Club
Francia 715 Bella Vista
20:00 Benzecry Sabá, G. Olivera, M.
Tucumán 810 1º
20:00 El Motivo
Av. Córdoba 5064
20:00 Martha y Manolo
Defensa1575
20:00 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
20:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
20:00 Made in tango
Callao 194 2ºp 5
20:00 María Telma
Cabello 3958
20:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
20:00 Martinez, R. y Guzzi, J.
Humberto I 1462
20:00 Peralta, F. y Poberaj, N
Suipacha 3801º
20:00 Schapira Ana María
ANA M. SCHAPIRA
4962-7922
Defensa 1575
20:30 Estudio La Esquina
Sarmiento 722 4º
20:30 Gatti S. Arce E.
Sanabria 1378
20:30 Mina Milonga
Scalabrini Ortiz 1331
20:30 Osvaldo y Coca
Av. Independencia 1636 2º
20:30 Rojas, G. Paludi, E.
Colombres 767
20:30 Unitango
Suipacha 380 1º
21:00 Balmaceda, E. Báez, S.
Riobamba 345
21:00 Balmaceda, J. De la Rosa, C.
Scalabrini Ortiz 1331
21:00 El Motivo
Av. Córdoba 5064
21:00 Fandangotango
M. Ugarte 3355
21:00 Fernández César
Alsina 428 - San Isidro
21:00 Florencia y Rodrigo
Charcas 3673 2º
21:00 Garófalo, José.
Riobamba 345
21:00 González Graciela
Scalabrini Ortiz 1331
21:00 Parra Mónica
Pje. San Lorenzo 356
21:00 Santapa, Mimí
J. B. Alberdi 436
21:30 Peralta, Sonia
Belgrano 2259
21:30 Ochoa, P. Ramírez, J.
Anchorena 575
21:30 Vasile, A. Páez, L.
Loyola 828
Almagro Tango
mie wed
11:00 Elías, Gabriela
Gabriela Elías
4574-1593
12:00
12:00
12:30
12:30
12:30
12:30
13:00
13:00
13:00
13:00
Viamonte y San Martín
Nievas, P. Zunino, V.
Suipacha 384
Guerra R. y Ramírez A.
Maipú 444
Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
Escuela Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
Faverio-Fernández
2º y 4º MIE/wed de c/mes
en el TRB3 del Hosp. Borda
Iñarra V. y Figliolo A.
Viamonte y San Martín
Casas, Oscar
Riobamba 416
Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
Tango Brujo
Esmeralda 754
Tango Escuela Copello
Anchorena 575
Lucía y Gerry
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
25
<< Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
Riobamba 416
20:30 Naveira, G. Anne, G.
Bolívar 1582
20:30 Paludi, E. Rojas, G.
Colombres 767
20:30 Pérez, Eduardo
Las Heras 2211
20:30 Schapira, Ana María
ANA M. SCHAPIRA
4962-7922
20:30
21:00
21:00
21:00
21:00
21:00
21:00
21:00
21:30
21:30
22:30
Riobamba 345
Zalazar, Alicia
Catamarca 433
Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
Dante, Cacho
Las Heras 2416 1°
Maldonado, Javier
Córdoba 4159
Martha y Manolo
Anchorena 632
Natario, S. y Arrué, A.
Alsina 1465
Nievas, P. Zunino, V.
Suipacha 384 1º
Ravenna, V. Flores, E.
Corrientes 2038
La Viruta
Armenia 1366
Tango Escuela Copello
Anchorena 575
Ravenna, V. Flores, E.
Medrano 535
Andrés Cejas y Genoveva Fernández
Jue thu
12:00 Sosto, C. Verón, R.
Suipacha 384 1º
12:30 Aldo y Analía
Viamonte y San Martín
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 García, Demián
Viamonte y San Martín
12:30 La Escuela del Tango
San José 364 3ºA
12:30 Martha y Manolo
Rodríguez Peña 1074
13:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º P
13:00 Galera, F. y Vega, V.
Sarmiento 722 4º
13:00 García, Alfredo
Corrientes 1555
13:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
13:00 Osvaldo y Coca
Riobamba 416
14:00 Peralta Sonia
B. de Irigoyen 172 2º
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
14:00 Martínez Pey y Amalfitani G.
Viamonte y San Martín
15:00 Osvaldo y Coca
Riobamba 416
15:30 Rosas, G. Natoli, G.
Rodríguez Peña 1074
16:00 Bella Vista Tango Club
Av. Francia 701 - Bella Vista
16:00 Confitería Ideal
Suipacha 384
16:00 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
16:00 Escuela Argenrina de Tango
Rodríguez Peña 1074
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Santapa, Mimí
Callao 86 4º
17:00 Giljaurregui F. y Lucarini N.
Defensa 1575
17:30 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
17:30 Lucy Alberto
Montes de Oca 788
18:30 Cejas, Andrés
Defensa 1575
18:00 Dandi
Piedras 936
18:00 García, A. Ramos, E.
Tacuarí 566
18:00 La Viruta
Armenia 1366
18:00 Tango Brujo
Esmeralda 754
18:30 Confitería Ideal
Suipacha 384
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Centurión, C. y González, C.
Esmeralda 565
19:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
19:00 Estudio La Esquina
Sarmiento 722 4º
19:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
19:00 Lavía, Silvio
La Rioja 1180
19:00 Le Bozec, M. Serrano, B.
Mexico 1835
19:00 Parejita y Ofelia
Beiró y Constituyentes
19:00 Roberto y Graciela
Tucuman 733
19:00 Roldán, E. Gilgiotti, R.
Las Heras 2211
19:00 Sorel, Gustavo
Venezuela 480
19:30 Cerneaz - Rampini
Córdoba 5064
19:30 Club Pueyrredón
Larsen 2843 (V. Pueyrredon)
19:30 Copes, Johana
Esmeralda 754
19:30 Damiani, S. y Tapia, E.
Anchorena 647
19:30 La Clac
Av. de Mayo 1158
20:00 Academia Mónica Parra
Pje. San Lorenzo 356
20:00 Álvarez, Marcelo
Ugarte 2265, Olivos
20:00 Bernatene, M.E. Dentone, R.
Chacabuco 863
20:00 Bernardi, M. Gluzman, M.
Maipú 444
20:00 Bianchi Luis
Chile 1260
20:00 Dimas Fernando
Charcas 2529 Iº 4 2º Cpo.
20:00 El Amague
Callao 86 4º der.
20:00 Dimas Fernando
Charcas 2529 Iº 4 2º Cpo.
20:00 El Motivo
Av. Córdoba 5064
20:00 Gatti S. Arce E.
Sanabria 1378
20:00 Fernando y Gery
Anchorena 628
20:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
20:00 Lúbiz Aurora
Moldes 2159
20:00 Luis y Nina
Díaz Vélez 4820
20:00 Marcich, M. Carrasco, H.
Pasco 835
20:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
20:00 Mayoral y Elsa María
Callao 1078 1º piso
20:00 Ocampo, M. y O.
Panamericana km 54 Pilar
20:00 Peralta, Sonia
Callao 86 4º Der.
20:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
20:30 Balmaceda, E. y Báez, S.
Piedras 936
20:30 Dante, Cacho
Las Heras 2416 1°
20:30 Dispari, J. y M. del Carmen
Viamonte y San Martín
20:30 Damián y Nancy
Scalabrini Ortiz 1331
20:30 El Motivo
Perú 571
20:30 Esell, D. y Louzán, N.
Scalabrini Ortiz 1331
20:30 Estudio Mora Godoy
Avda. Pueyrredón 1090 2º
20:30 Famá, Marta
Manuel A. Rodríguez 1191
20:30 Florencia y Rodrigo
Charcas 3673 2º
20:30 Malajunta Tango Club
Callao 86 1º p der.
20:30 Paludi, E. Rojas, G.
Colombres 767
20:30 Rivarola C. y M.
Viamonte y San Martín
20:30 Soho Tango
Av. Córdoba 5064
20:30 Tanguedia
Maipú 444
20:30 Vega, Omar
Scalabrini Ortiz 1331
21:00 Cabral Raúl
Charcas 3673 2º piso
21:00 Confitería Ideal
Suipacha 384
21:00 Fernández César
Alsina 428 - San Isidro
21:00 González, I. Saita, M.
Gallo 241 2º
21:00 La Viruta
Armenia 1366
21:00 Rodríguez, Daniel
H. Yrigoyen 1640
21:00 Santapa, Mimí
J. B. Alberdi 436
21:30 El Metejón
Córdoba 4159
20:00 Bernardi, M. Gluzman, M.
Maipú 444
Vilma Vega y Fernando Galera
vie fri
11:00 Elías, Gabriela
Viamonte y San Martín
12:00 Zoraida y Diego
Suipacha 384 1º
12:00 Núñez Silvana
Anchorena 575
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Escuela Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
12:30 Quiroga Guillermina
Viamonte y San Martín
12:30 Unitango
Boedo 1079 1º piso
13:00 Casas, Osky
Riobamba 416
13:00 Gastón y Mariela
Esmeralda 754
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Casas, Osky
Riobamba 416
15:00 Negracha y Diego
Scalabrini Ortiz 1331
15:30 Sendra, A. Japas, F.
Rodríguez Peña 1074
16:00 Escuela Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
16:00 Iñarra, V. y Figliolo, A.
Viamonte y San Martín
16:00 Negracha y Diego
Scalabrini Ortiz 1331
16:30 Estudio DNI
Corrientes 2140
17:00 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
17:00 Negracha y Diego
Scalabrini Ortiz 1331
17:00 Villar, Héctor
Maipú 444
20:00 Ayelén y Federico
Directorio 2534
20:00 Calas Carolina
Amenábar 1087
20:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
20:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
20:00 La Escuela del Tango
San José 364 3º A
20:00 María Telma
Cabello 3958
20:00 Rodríguez, Daniel
Callao 360
20:00 Tangocool
Córdoba 5064
20:00 Vega, A. y Varela, M.
Piedras 936
20:00 Villa Tito
Ruggieri 2736
20:00 Yira…Yira
Venezuela 2939
20:30 Cuyás M. Eugenia
Armenia 2475
20:30 Chidíchimo, G. Martorani, V.
La Rioja 1180
20:30 El Traspié
Díaz Vélez 4820
20:30 Galindo, Marisa
Pje. Túnez 2525
20:30 Gatti, S - Arce E.
Sanabria 1378
20:30 La Academia
GUÍA / clases . . .
26
14:00 Escuela Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
14:00 Marcich, M. y Salcedo, G.
Mexico 524
14:00 Pincen, Myriam
Scalabrini Ortiz 1331
14:00 Roldán, Elina
Rodríguez Peña 1074
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Casas, Oscar
Riobamba 416
15:30 Confitería Ideal
Suipacha 384
15:30 Luis y Nina
Maipú 444
16:00 Alma porteña
Echeverría 2806
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Marcich, M. y Salcedo, G.
Viamonte y San Martín
16:00 Sosto, C. Verón, R.
Suipacha 384 1º
16:30 Estudio DNI
Corrientes 2140
16:30 Páez Edith
Maipú 444
17:00 Estudio La Esquina
Sarmiento 722 4º
17:00 Lamberti, P. y Garófalo, J.
Fac. Cs. Exactas Pab. II
Sala Roberto Arlt
17:00 Tombari B. y Caamaño M. A.
Defensa 1575
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
17:30 García, Demián
Rodríguez Peña 1074
18:00 Dandi
Piedras 936
18:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
18:00 Roberto y Graciela
Tucuman 733
18:30 La Escuela del Tango
San josé 364 3ºA
18:30 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
18:30 Páez, Edith
Defensa 1575
18:50 Lamberti, P. y Garófalo, J.
Fac. Cs. Exactas - Pab. II
PB. Sala Roberto Arlt
19:00 Almagro Tango
B. Mitre 3460 “D”
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Dimas Fernando
Charcas 2529 Iº 4 2º Cpo.
19:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Famá, Marta
J. A. Cabrera 4845
19:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
19:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
19:00 Lúbiz, Aurora
Viamonte y San Martín
19:00 Perre, Saverio
Belgrano 2259
19:30 Canelo, Roberto
Ecuador 682 1º
19:30 Made in tango
Callao 194 2ºp 5
19:30 Pons, Alicia
Corrientes 2140
19:30 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
19:30 Villanueva Natalia
Alsina 1465
20:00 Altez, J. y García, C.
J. Álvarez 1556
. . . TANGO
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
27
GUÍA / clases . . .
. . . TANGO
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
28
17:30 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
18:00 Dandi
Piedras 936
18:00 Paludi, E. Rojas, G.
Colombres 767
18:00 Roberto y Graciela
Tucuman 733
18:30 Alma Porteña
Echeverría 2806
18:30 Coca y Osvaldo
Defensa 1575
18:30 La Escuela del Tango
San José 364 3ºA
18:30 La Viruta
Armenia 1366
19:00 Almagro Tango
B. Mitre 3460 “D”
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Estudio DNI
Corrientes 2140
19:00 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º
19:00 Estudio Shayma
Rivadavia 2625 4º
19:00 Firpo, Jorge
Viamonte y San Martín
19:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
19:00 Le Bozec, M. Serrano, B.
Sarandí 168
19:00 Noelia y Nahuel
Piedras 936
19:00 Peralta, Sonia
Bulnes 439
19:00 Santapá Mimí
Callao 86 4º
19:30 Alma Porteña
Echeverría 2806
19:30 Giorgini, P. y Coletti, N.
Perón 1785 3º
19:30 Marcela y Omar
S. Ruggieri 2736
19:30 Tango Brujo
Esmeralda 754
19:30 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
20:00 Alma Porteña
Echeverría 2806
20:00 Ayelén y Federico
Directorio 2534
20:00 Bella Vista Tango Club
Francia 715 Bella Vista
20:00 Cataxinos, I. y De Santis
L. de la Torre 2263
20:00 El Amague
Independencia 572 1º
20:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
20:00 García, Demián
La Rioja 1180
20:00 La Escuela del Tango
San José 364 3ºA
20:00 María Telma
Cabello 3958
20:00 Sendra, A. Japas, F.
Colombres 767
20:00 Tangocool
Córdoba 5064
20:30 Canelo Roberto
Av. del Libertador 7501
20:30 Elías, G. y Pérez, E.
Ramón L. Falcón 2750
20:30 Estudio Mora Godoy
Av. Pueyrredón 1090 2º P
20:30 Galindo, Marisa
Pje. Túnez 2525
20:30 Gatti S. Arce E.
Sanabria 1378
20:30 La Academia
Riobamba 416
20:30 Murga, C. y Torres, J.
Viamonte y San Martín
20:30 Rivarola, C. y M.
Av. Córdoba 2122
20:30 Vega V. Galera F.
Sarmiento 722 4ºp
21:00 Catrenau - López
Maipú 444
21:00 Confitería Ideal
Suipacha 384
21:00 Dimas Fernando
Charcas 2529 Iº 4 2º Cpo.
21:00 Los Mareados
Pte. Uriburu 763
21:00 Ochoa, P. Ramírez, J.
Anchorena 575
21:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
21:00 Montenegro, R. Schvetz, C.
Av. independencia 3190
21:00 Mosaico Tanguero
Cochabamba 444
21:00 Schapira, Ana María
ANA M. SCHAPIRA
4962-7922
Scalabrini Ortiz 1331
21:30 Las mil y una noches
Medrano 645
22:30 La Viruta
Armenia 1366
Nancy Louzán y Damián Essel
sabsat
11:30 Rivarola, C. y M.
Av. Córdoba 2122
12:00 María y Marcelo Almirón
Rodríguez Peña 1074
12:30 Casas, Oscar
Riobamba 416
12:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
12:30 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
12:30 Escuela Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
13:00 Martha y Manolo
Viamonte y San Martín 2º
13:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
14:00 Escuela Argentina de Tango
Rodríguez Peña 1074
14:30 Canelo Tango estudio
Ecuador 682 1º
14:30 Confitería Ideal
Suipacha 384
14:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
15:00 Dispari J. y M. del Carmen
Suipacha 384
15:00 Lucía y Gerry
Humberto Iº 1462
15:00 Milonga de los Consagrados
Humberto Iº 1462
15:30 El Traspié
Díaz Vélez 4820
15:30 Rosas, G. Natoli, G.
Rodríguez Peña 1074
16:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
16:00 Esc. Arg. de Tango
Viamonte y San Martín
16:00 Malajunta Tango Club
Callao 86 1º p der.
16:00 María Telma
Cabello 3958
16:00 Mosaico Tanguero
Esmeralda 754
16:00 Santapá Mimí
Callao 86 4º
17:00 Barba, Stella
STELLA
BARBA
GALINDO
TANGO NUEVO
COLGADAS
• facing the colgada
• to the side.
VOLCADAS
• forward
• backward
• perpendicular.
Pasaje Túnez 2525
(Av. Monroe 1800 height , between 3 de febrero
and 11 de septiembre). Subway D, Juramento Station.
4543-0018 / 15 6463-2723
Piedras 936
17:00 Ruiz, Elina
Rivadavia 5154
17:30 Páez Edith
Defensa 1575
17:30 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
18:00 Ayelén y Federico
Directorio 2534
18:00 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
18:00 Esell, D. y Louzán, N.
Córdoba 5064
18:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
18:00 Malajunta Tango Club
Callao 86 1º p der.
18:00 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
18:00 Préstamo, Horacio
Tucumán 733
18:00 Salón Rodriguez
M.A. Rodriguez 1191
18:00 Sendra, A. Japas, F.
Viamonte y San Martín
18:00 Tango Esc. Copello
Anchorena 575
18:30 García, Alfredo
Belgrano 450 Bernal
18:30 Páez Edith
Defensa 1575
19:00 Alma Porteña
Echeverría 2806
19:00 Cerneaz, G. y Rampini, P.
Av. Córdoba 6051 PB 1
19:00 Estudio DNI
Av. Corrientes 2140
19:00 Darcos Tango Escuela
Suipacha 259
19:00 Gatti, S. y Arce, E.
Sanabria 1378
19:00 Gómez, L. y Carazza, J.
Paraguay 4439
19:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
19:00 Lavía, Silvio
La Rioja 1180
19:00 Perre, Saverio
Belgrano 2259
19:30 Ayelén y Federico
Directorio 2534
19:30 Body Zoom
Corrientes 1878 1ºC
Elina Roldán
Ramiro Gigliotti
Figuras complejas en abrazo cerrado
(inter. y avanz.)
Escuela Argentina de Tango
Lunes 17:30 hs. • Viamonte y San Martín 2º piso
Jueves 19:00 hs. • Las Heras 2211
Elina Roldán: Miércoles 14 hs.
Rodríguez Peña 1074 (Milonga)
<< Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
MARISA
info: 15-5757-7798 / 15-6102-8980 /
[email protected]
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
29
. . . TANGO
GUÍA / clases
19:30 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
19:30 Florencia y Rodrigo
Charcas 3673 2º
19:30 Galindo, Marisa
Pje. Túnez 2525
19:30 Mariposita de San Telmo
Carlos Calvo 948/50
19:30 Virginia y Christian
Carlos Calvo 950
20:00 Benzecry, G. y Olivera, M.
Scalabrini Ortiz 1331
20:00 Caggiano, I. y Fernández E.
Gurruchaga 1946
20:00 Gauna, C. y O.
Av. San Juan y Boedo
20:00 Goldberg, Alberto
Sarmiento 4006
20:30 Gatti, S - Arce E.
Sanabria 1378
20:30 Naveira, G. Anne, G.
Bolívar 1582
21:00 Natucci-Cordoba-Buglione
Riobamba 416
21:00 Ochoa, P. Ramírez, J.
Anchorena 575
21:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
21:30 Firpo Jorge
Scalabrini Ortiz 1331
22:30 La Viruta
Armenia 1366
Valeria Eguía y Roberto Canelo
dom sun
15:00 Escuela Argentina de Tango
Viamonte y San Martín
16:30 Marcich, M. y Salcedo, G.
Viamonte y San Martín
18:00 Salón Rodriguez
M.A. Rodriguez 1191
18:30 La Milonguita
J. Newbery 2818
18:30 Bordón, Paola
Bolívar 386
19:00 Sendra, A. Japas, F.
La Rioja 1180
19:30 Canelo Roberto
Libertador 7501
19:30 Maldonado, Javier
Córdoba 4159
19:30 Ruiz, Rodolfo e Irma
Piedras 936
20:00 Bella Vista Tango Club
Francia 715 Bella Vista
20:00 La Academia
Riobamba 416
20:00 Maldonado Javier
Cabrera 4845
21:00 Maldonado, Javier
Córdoba 4159
21:00 Ochoa, P. Ramírez, J.
Anchorena 575
21:00 Tango Escuela Copello
Anchorena 575
21:00 Porteño y Bailarín
Riobamba 345
21:15 Sosto, C. Verón, R.
Suipacha 384 1º
<< Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
La Baldosa
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
30
Para pisar con seguridad
POR
Lisandro Gambarotta
E
n el mes de noviembre la
Milonga La Baldosa (Ramón L.
Falcón 2750) festeja sus cinco años
con un balance por demás alentador. Sus organizadores son Alba y
Horacio Florentino y Gabriela Elías,
contando como DJ al también
reconocido bailarín Eduardo Pérez,
quien entretiene al público con una
mayoría de tango, milonga y vals
sin olvidar el jazz, tropical y folclore. Además, su público de siempre
sabe disfrutar las exhibiciones de
destacados bailarines y una vez al
mes orquestas en vivo.
El día elegido es el viernes.
Primero van las clases de tango y
milonga con traspié y a partir de las
22:30 la milonga. El salón —con
aire acondicionado y calefacción—
OPINIONES • COMMENTS
TO STEP WITH CERTAINTY
In the month of November Milonga La Baldosa
(Ramón L. Falcón 2750) celebrates its Fifth
Anniversary on a most encouraging note. The
organizers are Alba and Horacio Florentino and
Gabriela Elías; recognized dancer Eduardo Pérez is
the DJ and entertains the public playing mostly
tango, milonga and waltz without forgetting jazz,
tropical and folklore music. In addition the regulars
tiene 750 m2 y la pista 200 m2.
“Nos distingue la notable presencia de nuestra querida juventud,
con un excelente nivel de baile y
también muchos profesionales y
emblemáticos milongueros”, cuenta con orgullo Horacio Florentino. •
Enriqueta Kleinman
Clases privadas y grupales
English spoken
FOTO: GENTILEZA GABRIELA ELÍAS
www.eltangauta.com
enjoy exhibitions by well–known dancers and once
a month an orchestra.
The chosen day is Friday. First the classes of tango
and milonga con traspié take place and the milonga starts at 10:30 p.m. The salon —with air conditioning and heating— measures 750 m2 and the
dance floor 200 m2.
“The important presence of our beloved youth characterizes us, together with an excellent dance level and
the presence of many professionals and emblematic
milongueros”, says a proud Horacio Florentino. L.G.•
Benjamín Matienzo 2696
Tel.: 4544 8796 / 15 4992 0578
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
31
<< Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
TANGO GUÍA / prácticas
LUN/mon
Casas, Osky 14:00
Riobamba 416
4373-4910
El Motivo Tango 20:00 hs.
Av. Córdoba 5064
4772-5993
Metejón Tango 21:30
Loyola 828 v. Crespo
Tango Escuela Copello 21:30
Anchorena 575
4864-6229
Vega, A. Varela, M. 20:30
Rodríguez Peña 1074
15-5860-3166
Zalazar - Ferreira 20:30
Catamarca 433
4931-1407
MIE/wed
MAR/tue
Confitería Ideal 12:00
Suipacha 384
García, Alfredo 21:00
Alem 130, Quilmes
Halfon, J. Cutillo, V. 21:00
Independencia 572
Mariposita de San Telmo 13:00
Carlos Calvo 948/50
4300-3247
Mi Club 23:00
Cochabamba 274 - Banfield E.
4292-1085
Mosaico Tanguero 22:30
Cochabamba 444
Pocho 14:00
Riobamba 416 4373-4910
Práctica X 21:00
Anchorena 641
Unitango 20:00 hs.
Suipacha 384 4301-3723
Casas, Oscar 14:00
Riobamba 416
4373-4910
Salón Canning 14:00
Scalabrini Ortiz 1331
Ravenna - Flores 24:00
Medrano 535
4779-9635
Tangocool 22:00
Av. Córdoba 5064
4383-7469
Tangueriles 20:30
Colombres 767 4957-4035
JUE/thu
Club Pueyrredón 21:00
Larsen 2843 V. Pueyrredón
4753-0032
Mosaico Tanguero 22:30
Cochabamba 444
4251-2699
Sendra, A. Japas, S. 15:30
Rodríguez Peña 1074
4292-6383
Sendra, A. Japas, S. 20:00
Colombres 767
4292-6383
Tangocool 23:00
Av. Córdoba 5064
4383-7469
Fernández, César 20:30
Alsina 428 1º, San Isidro
Mosaico tanguero 12:00
Esmeralda 754
4543-7572
Osvaldo y Coca 14:00
Riobamba 416
4373-4910
Tango Brujo Alternativa 19:00
Esmeralda 754
4325-8264
VIE/fri
Casas, Osky 14:00
Riobamba 416 4373-4910
Gatti, S. y Arce, E. 20:30
Sanabria 1378
4567-9394
La Academia 22:30
Riobamba 416
Los Mareados 22:30
Pte. Uriburu 763 4952-5104
SAB/sat
Confitería Ideal 14:30
Suipacha 384
Casas, Oscar 14:30
Riobamba 416
4373-4910
Estudio D.N.I.Tango 15:00
Av. Corrientes 2140
4952-1688
GOLONDRINAS
GIRAS
/
TOURS
Fernando y Gery
Aníbal Lautaro y Valeria Maside
OCT/NOV Europa
JUN/NOV Europa
www.fernandoygery.com.ar
www.tangopasional.com.ar
Ana Gregori y Carlos Tedeschi
Nélida Boyer
AGO/DIC Italia
OCT/NOV Inglaterra, Francia y España
www.tangonelidaboyer.com
[email protected]
Andrés Amarilla y Meredith Klein
Gustavo Naveira y Giselle Anne
SET/DIC EE.UU.
OCT/DIC Europa (ver aviso pag. 51)
www.andresamarilla.com
www.gustavoygiselle.com
Pablo Linares y Patricia Carrazco
Carlos Copello
SET/DIC Europa
NOV/DIC Japón/Estados Unidos
http://pabloypatriciatango.com/
Susana Miller
Aníbal Lautaro y Valeria
Maside • Europa
SET/NOV EE.UU.
FEB/ABR Italia/Alemania
Maxi Copello
NOV/DIC Estados Unidos
pello
Carlos Co Unidos
Estados
y
n
ó
p
Ja
Alejandra Lieberman
NOV/DIC Austria
www.susanamiller.com.ar
www.rioabierto.at
32
María Plazaola
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
NOV/ENE Europa
enviá tu info
·
[email protected]
RINDE MÁS
M ÁS
Única revista de tango con tirada certificada
10.000 ejemplares + 2600 suscriptores
Publicite en el tangauta • la revista de tango más leida en todo el mundo
publicidad @ eltangauta.com • (54-11) 5217-0511
AÑO
12
YE
ARS
S
Gatti - Arce 20:30
Sanabria 1378
4567-9394
Marano, Carla 20:30
Gallo 241 2º
4856-1755
Tango Brujo 18:00
Esmeralda 754
4325-8264
DOM/sun
Bailongo 15:00
Av. Rivadavia 4731
4942-5390
El Pulso 19:30
Balcarce 958
La Viruta 23:00
Armenia 1366
4774-6357
Mariposita de San Telmo 18:00
Carlos Calvo 948/50
4300-3247
María Plaz
aola
Europa
Domingos
15 a 21 hs.
MILONGA
PAULA y CARLOS en
CONFITERÍA IDEAL
Suipacha 384 • 1º piso
15-4159-9769
5265-8069
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
33
TANGO GUÍA / milongas
La Marshall
El Arranque
mie wed
lunmon
El Arranque matinée
Bme. Mitre 1759
4371-6767
Lunes de tango
La Rioja 1180
4755-7620
Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
15 5738 3850
Shusheta
Maipú 444
15-5462-8869
Viejo Correo
Av. Díaz Vélez 4820
4958-0364
<< Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
Unitango
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
34
Carlos Calvo Tango
martue
El Arranque matinée
Bmé. Mitre 1759
4371-6767
Sentimental y Coqueta matinée
Maipú 444 4581-0014
Bella Vista Tango Club
Av. Francia 701 B. Vista
4666-8945
Cachirulo
Carlos Calvo 3595
15 4577 0434
Il Divo Tango Club
Dr. Ig. Arieta 4000 San Justo
4482-7295
Milonga Tango Queer
Perú 571 15-5161-2858
Parakultural
Scalabrini Ortiz 1331
15-5738-3850
Porteño y Bailarín
Riobamba 345
15-4044-5908
Unitango
Suipacha 384 1º
20 NOV Los Reyes del Tango
bailan Osvaldo y Coca
27 NOV Fest. Bailemos Tango
Joana Copes
bailan E. Saucedo y M. Quiroga
C. González y G. Díaz
Orquesta Típica Unitango
4301-3723
Un Montón de Tango
Riobamba 416
15-5503-5525
Varietango
Serrano 1595
Entre tango y tango matinée
Humberto Iº 1462 4704-6338
La Matinée matinée
Suipacha 384 5265-8069
La Yumba
Maipú 444
15-6268-6766
Salón Canning matinée
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
Carlos Calvo Tango
Carlos Calvo 3595
15-5153-8626
El Traspié
Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364
La Bruja
Riobamba 416 1º 4953-2794
La Marshall
Maipú 444
14 NOV A. Baigorria y C. Martín
21 NOV P. Zamin y F. Mendez
28 NOV Fest. Tango Queer
4912-9043
La Nacional
Adolfo Alsina 1465 4307-0146
La Viruta
Armenia 1366 4774-6357
Maldita Milonga
Perú 571 4560-1514
Mi Milonga
Suipacha 384 1º 15-4037-8661
Pinar de Rocha
Av. 2º Rivadavia 14751 R. Mejía
4654-2273
Shusheta
Piedras 936 15-5860-3166
Vanguartango
Balcarce 711 4774-4820
Yira…Yira
Venezuela 2939 4752-2186
Rouge
Jue thu
El Arranque matinée
Bmé. Mitre 1759
4371-6767
Bella Vista Tango Club matinée
Av. Francia 701 Bella Vista
4666-8945
Chiqué matinée
San José 224 1º 4201-7199
Pueblo Unido matinée
Lavalle 23, Avellaneda
4201-2658
Brillo en San Telmo
Perú 571
4702-2324
Club Gricel
La Rioja 1180
4957-7157
El Pial
Ramón Falcón 2750
4612-4257
Jueves en Belgrano
Cabildo 3250 1º
4794-7519
La Arqueria
Baigorria 3237
4903-7087
La Viruta
Armenia 1366 4774-6357
Lujos
Riobamba 416 15-4199-5902
Mano a mano
Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753
Milonga del centenario
Diaz Velez 4820
4582-7440
Niño Bien
Humberto Iº 1462
15-4147-8687
Reduci
L. S. Peña 1442 4305-0485
Salón Canning
Scalabrini Ortiz 1331
15 6268 4060
Soho tango
Córdoba 5064 4787-4490
Tango Ideal
Suipacha 384 4780-1788
Los Mareados
Pte. Uriburu 763 4952-5104
Milonga del Conventillo
Pasaje San Lorenzo 356
4305-6543
Mireya
R. Gutiérrez 5642 4751-8043
Parakultural
S. Ortiz 1331
15-5738-3850
Un montón de tango
Riobamba 416 15 5503 5525
Unitango Suipacha 384 1ºp
16 NOV Fiesta aniversario
Orq. Típica Unitango
Los Sábalos
23 NOV Color Tango Álvarez
Ayelén y Federico
30 NOV Fest. Tango Queer
bailan Miguel, Augusto y Akie
Orq. Los Tubatango
4301-3723
Viejo Correo
Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364
La Baldosa
viefri
A los amigos
Av. Díaz Vélez 4820
15-5692-3348
El Abrazo matinée
Suipacha 384
5265-8069
Entre tango y tango matinée
Humberto Iº 1462 4704-6338
La Milonguita matinée y noche
Maipú 444
4771-8827
Bardi
Av. San Isidro 4340
4750-2461
Bella Vista Tango Club
Av. Francia 701 B. Vista
4666-8945
Club Villa Malcolm
Av. Córdoba 5064
Confitería Ideal
Suipacha 384 1º 4687-3411
Club Gricel
La Rioja 1180 4957-7157
Chantecler
Zeballos 2650 15 6462 6210
La Argentina
Bmé. Mitre 1759 4371-6767
La Baldosa
Cachirulo
sabsat
Charlemos matinée
Suipacha 384 15 5162 4786
El Arranque matinée
Bmé. Mitre 1759
4371-6767
La Glorieta matinée
11 de Septiembre y Echeverría
Milonga de los Consagrados mat.
Humberto Iº 1462
15-4023-5906
América del Sud
F. Bilbao 3760
Bella Vista Tango Club
Av. Francia 701 B. Vista
4666-8945
Cachirulo
Maipú 444 4932-8594
Chicago
L. de la Torre 2319 4687-1693
Club Gricel
La Rioja 1180 4957-7157
Club Platense
Gral. Paz y Zapiola 4796-5412
Confitería Ideal
Suipacha 384 5265-8069
El Traspié
Díaz Vélez 4820 4958-0364
Glorias Argentinas
Bragado 6875 4687-1782
Italia Unita
J. D. Perón 2543 4953-8700
La Argentina
Bmé. Mitre 1759 4371-6767
Ramón L. Falcón 2750
La Independencia
9 NOV M. Gómez y R. Leiva
Independencia 572
16 NOV Los Reyes del Tango
4300-1845
I. Muzzopappa y D. Sánchez
La Viruta
23 NOV G. Elías y E. Pérez
Armenia 1366 4774-6357
A. Lúbiz y H. Daniel
Milonga de las Morochas
N. Poberaj y E. Villegas
Riobamba 416
30 NOV Nito y Elba
15-4938-8108
7 DIC Homenaje a S. Ayala y N. Viola
Parakultural
4601-7988
Perú 571 15-5738-3850
La Viruta
Salón Canning
Armenia 1366
Scalabrini Ortiz 1331
4774-6357
4832-6753
Sunderland Club
Lugones 3161
4541-9776
Viejo Correo
Av. Diaz Velez 4820
4958-0364
El Beso
dom sun
El Pial matinée
Ramón Falcón 2750 4612-4257
La Glorieta matinée
11 de Septiembre y Echeverría
La Milonga de Paula y Carlos mat.
Suipacha 384
15-4159-9769
Mi Club matinée
Cochabamba 274 - Banfield E.
4292-1085
Plaza Dorrego matinée
Humberto Iº y José Aieta
Pueblo Unido matinée
Lavalle 23, Avellaneda 4201-2658
Tangódromo matinée
Defensa 535 4342-6610
Bella Vista Tango Club
Av. Francia 701 B. Vista
4666-8945
Círc. Friulano
Av. Mitre 2154, Avellaneda
Club Gricel
La Rioja 1180 4957-7157
Confitería Ideal
Suipacha 384 5265-8069
Che milonga
Zufriategui 2021
4522-4030
El Beso
TA N G O
•
AMBIENTE
•
BAR
Riobamba 416
25 NOV G. Fernández y S. Monticelli
4953-2794
El Piropo
Paseo Victorica 156 - Tigre
15-5477-3098
Il Divo Tango Club
Dr. Ig. Arieta 4000 San Justo
4482-7295
La Argentina
Bmé. Mitre 1759 4371-6767
La Barranca
Av. del Libertador 7501
4795-4787
La Milonguita
Jorge Newbery 2818 4771 8827
La Viruta
Armenia 1366 4774-6357
Milonga en el T. Tasso
Defensa 1575 4307-6506
Mundo Tango
Suipacha 384 1º
5265-8069
Porteño y Bailarín
Riobamba 345
15-4044-5908
Salón Canning
Scalabrini Ortiz 1331
4832-6753
Viejo Correo
Av. Díaz Velez 4820
4958-0364
JUEVES
Clases: 21 a 22:30 hs
Milonga: 22:30 a 4 hs.
NOVIEMBRE
Y DICIEMBRE
Daniel
Lapadula
Humberto Iº 1462
15 4147-8687
15 5108-7567
4305-7310
[email protected]
BAILE
LU, MAR Y JUE DE 15 A 22 HS.
SAB DE 15 A 21 HS.
Bartolomé Mitre 1759
4371-6767 • [email protected]
LA YUMBA
Miércoles 15:30 hs.
LA MILONGA
DEL CENTENARIO
C L A S E S y M I LO N G A
Disk Jockey: Hernán Álvarez Prieto
CLASES y BAILE
Plaza Bohemia
Maipú 444
Jueves 20 hs.
Viejo Correo
Av. Díaz Vélez 4820
Nina Balbuena: cel. 11-6268-6766 • Luis Córdoba: cel 15-5692-3348
tel.: 4582-7440 • [email protected]
35
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
El Arranque
TANGO GUÍA / talleres
Graciela González
Canyengue
Tango Esc. T. Tassp
R. Tolosa y Q. Camargo
MAR/tue 18:30
Defensa 1575
<< Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >>
Cuerpo
El Metejón
Entrenamiento p/intermedios
y avanzados. JUE/thu 20:00
Córdoba 4159
Estudio DNI tango
Dettoni, Stella. Yoga
MAR/tue JUE/thu11:30 p/ bail.
LUN/mon 11:30 15:00 Inicial
MAR/tue JUE/thu 15:00 Interm.
MIE/wed 15:00 Power yoga
VIE/fri 19:00 Yoga para todos
Contact Improvisacion
LUN/mon 16:00
Av. Corrientes 2140
Estudio La Esquina
Vega, Vilma VIE/fri 19:00
Sarmiento 722 4ºp
La Escuela del Tango
MAR/tue 20:30 y JUE/thu 14:15
Entren. corporal para tango
San José 364 3º A
Mariposita de San Telmo
SAB/sat 15:00 Preparación física
Carlos Calvo 948/50
Tango Brujo
LUN/mon 11:30 Entrenamiento
psicofísico para bailarines
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
36
Rojas, G. Paludi, E.
LUN 16:30 Prep. p/ bailarines
JUE/thu 20:30 Colombres 767
MIE/wed 18:30 Ent. corporal
VIE/fri 16:30 Técn. corp. avanzados. Tango Esc. T. Tasso
Shapira Ana María
Esmeralda 754
LUN/mon 18:30 Seminario
Defensa 1575
Milonga
Canelo Tango Estudio
Música
SAB/sat 16:00 Ecuador 682 1º
Esc. Arg. de Tango
Chidíchimo, G. y Martorani, V.
Piano LUN/mon 9:00 L. Marconi
LUN/mon 20:30 MIE/wed 20:00
Bandoneón MIE/wed 9:00 N. Marconi
La Rioja 1180
Guitarra VIE/fri 9:00 A. Arias
Elías, G. y Pérez, E.
Ensamble musical SAB/sat 9:00
Gabriela Elías
Viamonte y San Martín
& Eduardo Pérez
Estudio DNI Tango
4574-1593
Expósito D. Canto VIE/fri 17:00
Milonga con traspié
Corrientes 2140
SAB/sat 17 NOV 16:00
DOM/sun 18 NOV 14:30
Niños
Viamonte y San Martín
Tango Esc. Carlos Copello
DOM/sun NOV 21:00
JUE/thu 17:30 SAB/sat 17:30
Riobamba 345
Anchorena 575
VIE/fri 20:30 Ramón L. Falcón 2750
Escuela Argentina de Tango
Técnica
M. Antón y Manolo
SALTOS
MAR/tue 15:30
Cortés Cristina
MIE/wed 15:30
Clase y práctica SAB/sat 15:30
Rodríguez Peña 1074
Rodríguez Peña 1074
Estudio DNI Tango
Machado, S. - Corona, H.
TÉCNICA PARA HOMBRES
MAR/tue 19:00 Corrientes 2140
Firpo, Jorge
Gatti, S. y Arce, E.
MAR/tue 14:00 R. Peña 1074
MIE/wed 20:30
JUE/thu19:00
Sanabria 1378
Viamonte y S. Martín
Gatti, S. y Arce, E.
JUE/thu 21:00
Sanabria 1378
Mariposita de San Telmo
Entrenamientos coreográfico
VIE/fri 13:00
SAB/sat 16:30 Técnica
Carlos Calvo 948/50
TÉCNICA PARA HOMBRE Y MUJER
Roldán, E. Gigliotti, R.
Esc. Arg. de Tango
Fig. complejas en abrazo cerrado
LUN/mon 11:00
LUN/mon 17:30
MIE/wed 14:00 VIE/fri 14:00
Viamonte y S. Martín 2ºp
Técn. bail. Gachi Fernández
MIE/wed 14:00 R. Peña 1074
LUN/mon 14:00 MAR/tue 9:30
JUE/thu 9:30 Técn. danza clásica Plebs Milena
Seminario y debate. Postura,
MAR/tue 16:00 Chiche y Marta
equilibrio, control de movimiento,
MAR/tue 20:30 R. Bravo
torsión, pivot, secuencias.
JUE/thu 20:30 C. Blanco
VIE/fri 15 DIC 21:00
VIE/fri 12:30 H. Daniel
SAB/sat 16 DIC 13:30
DOM/sun 19:30 Margarita y
DOM/sun 17 DIC 15:30
Néstor Nani
Carlos Calvo 948/50
Viamonte y San Martín
Tango Brujo
LUN/mon 20:00 SAB/sat 18:00
Estructura VIE/fri 16:30
Facundo y Viviana
VIE/fri 18:00 SAB/sat 16:00
MAR/tue 17:30 N. Poberaj
Sem. NOV.: lenguaje, estrucura,
MAR/tue 19:00 G. Fernández
conocimientos, dinámica.
MIE/wed 19:00 C. Blanco
P. Retamar y A. Monteagudo
JUE/thu 14:00 S. Toscano
SAB/sat 14:30 Esmeralda 754
VIE/fri 14:00 Chiche y Marta
Esmeralda 754
VIE/fri 17:30 Jesús Velázquez
Tango Esc. Copello
Rodríguez Peña 1074
Organicidad en el tango
Estudio La Esquina
MIE/wed 21:30
J. Copes y B. Gibertoni
Anchorena 575
Tango show-saltos
Tango Esc. T. Tasso
SAB/sat 10 NOV 16:00
E. Páez MIE/wed 18:30
Sarmiento 722 4º
SAB/sat 15:00 Seminari de estilos
Gatti, S. y Arce, E.
Defensa 1575
JUE/thu 20:00 Sanabria 1378
TANGO GUÍA / eventos especiales
Convocatoria XV Certamen
Hugo del Carril
www.pulpostangoweek.com.ar
[email protected]
Del 23 OCT al 16 NOV de 2007.
Orientado a jóvenes artistas no profesionalizados en las disciplinas canto, (hasta
40 años) y composición (sin límite de
edad): tango instrumental y tango canción
(sin límite de edad). Los cantantes ganadores tendrán como premio una actuación junto a la Orquesta del Tango de la
Ciudad de Buenos Aires, que también tendrá a su cargo el estreno de los temas
ganadores. Las rondas de seleección se
llevarán a cabo durante el mes de diciembre en la Casa del Tango, Guardiavieja
4049, con entrada gratuita.
Informes e Inscripción de lunes a viernes
de 10 a 16 hs. Alsina 967 3º piso Tel.:
4331-4376/4312 int.:229
www.musicaba.buenosaires.gov.ar
IV Festival Bailemos Tango
Sicilia Tango Festival
25 NOV al 2 DIC 2007
Inv. Especial: Juan Carlos Copes.
Maestros: M. Plebs, J. Copes, B.
Gibertoni, G.i Fernández, A. Martinián y G.
Missé, F. Galera y V. Vega, E. Saucedo y
M. Quiroga, C. González y G. Díaz, Toto
Feraldo y Eduardo “Parejita”
Dir.: Johana Copes. Clases, shows con
bailarines y orquestas. www.bailemostango.com 1551062259
[email protected]
1º Festival Tango Queer
29 NOV 2 DIC Buenos Aires.
Organizadores: R. Gargano
A. Balizano, M. Docampo Falcón
www.festivaltangoqueer.com.ar
[email protected]
23 OCT al 31 NOV 2007 Palermo, Italia.
Con: G. Naveira y G. Anne, E. Farfaro y E.
Parrilla, E. Moreno y C. Códega, P. Inza y
M. Castellano.
www.siciliatangofestival.net
[email protected]
+393398904642
1º y 2 DIC (español) 15 y 16 DIC (inglés)
16:00 en El Beso (Riobamba 416)
www.tangozen.com
[email protected]
15-6934-6792
Pulpo’s Tango Week
4º Festival Cambalache
10 al 17 NOV Buenos Aires
Reconocidos aestros, DJs y músicos invitados. Clases: Av. Independencia 2540
10 al 16 DIC Buenos Aires.
Espectáculos (12 al 15 DIC): P. Pugliese y
N. Strazza (USA); Cia. Danza Aerea
Talleres de tango zen
Brenda Angiel; Cia. Tránsito Danza
Integrativa (Venezuela); Grupo CETA
(Alemania); Cia. Surdance; Cia. Pares
sueltos; H. Díaz y G. Baamonde; C.
Jakobsen (Holanda); Cia. Tango Deja Vu;
Grupo El Encuentro; L. Cancela y L.
Segura; Enrique y Judita (Alemania);
Grupo Tangueteros. Audiovisuales (12
DIC): Inside Tango + Reial Tango
(España); Dame vidrio; Double one
(Inglaterra); Rayuela; Itango (Alemania); 4
videos; Milonga triste (Italia); La tijerita.
15 DIC: Fiesta cambalache, milonga performática.
14 y 16 DIC Encuentro con los artistas.
Talleres: 10 al 14 DIC con A. Goldberg, C.
Jakobsen, Tránsito danza integrativa, D.
Altieri y S. Feldman.
Sedes: Espacio callejón, Teatro El Cubo,
Teatro de la Comedia, UC Ospaca.
www.festivalcambalache.com.ar
[email protected]
tel.: (011) 4861-0188
2º Festival Internacional
de Tango y Swing
14 al 16 DIC Buenos Aires.
Con Carla Marano, Tangocool, Sole y
Ricky, Frida Segerdahl y Lennart
Westerlund (Suecia), Catrine Ljunggren
(USA). 15 DIC 22:00 Antigua jazz Band
16 DIC 22:00 Cuerdas de San Telmo
17 NOV: Fiesta pre LHAIF, con la Delta
Jazz Band en vivo. 22:00 Sarmiento 1272
www.lhaif.com.ar
[email protected] 1550537619
6º Festival Unitango Beach
22 al 24 FEB 2008 - Mar del Tuyú, Costa
Atlántica.
Clases, milongas y show frente al mar.
1º maestros Osvaldo y Coca y maestros
invitados. Musicaliza: Carlos Anaya y DJs
invitados. Y los mejores bailarines de la
costa. Idea, producción y dirección:
Gabriel Sodini.
Camicandó 2008
3 al 7 MAR 2008, Buenos Aires
IV Festival Internacional de Canyengue,
Milonga y Candombe. Profesores: Martha
Antón, el gallego Manolo, C. y O. Cartery,
G. Elías y E. Pérez, Y. Herrera, R. Villegas
y A. Griffero. (+5411)4300-7338
15 5920-0945 / www.moccanyengue.tk
Mariposita tango festival
for ladies
7 AL 9 MAR 2008 NAPOLES, ITALIA
Maestras: A. Martinian, G. Quiroga, C.
Bonaventura.
22 AL 30 MAR 2008 BUENOS AIRES
Clases de técnica, especiales, milongas.
Maestras: Milena Plebs, G. Quiroga, N.
Hills, G. Anne, A. Lúbiz, N. Louzán, C.
Bonaventura. Idea y dirección: Carolina
Bonaventura
www.mariposita.com.ar • [email protected] (54-11) 4300-3247
TÉCNICA PARA MUJERES
Almagro Tango
VIE/fri 14:00
B. Mitre 3460 “D”
Devesa Rosana
SAB/sat 15:00 Perón 2057 “A”
Estudio DNI tango
(I) MAR/tue 18:00
(II) JUE/thu 18:00
Corrientes 2140
Estudio La Esquina
Johana Copes
SAB/sat 17 NOV 16:00
SArmiento 722 4º
Estudio Mora Godoy
MAR/tue 19:00
Av. Pueyrredón 1090 2º
Gatti, S. y Arce, E.
JUE/thu 20:00 Sanabria 1378
González Graciela
SAB/sat 10 y 24 NOV 15:00
SAB/sat 8 y 22 DIC 15:00
Riobamba 416
Lúbiz, Aurora
MAR/tue 11:00 MIE/wed 20:30
JUE/thu 11:00 SAB/sat 11:30
Viamonte y San Martín
LUN/mon MIE/wed 11:00
Rodríguez Peña 1074
Mariposita de San Telmo
LUN/mon 13:00 Técn. avanzadas
MIE/wed 11:30 SAB/sat 16:30
Carolina Bonaventura
Carlos Calvo 948/50
Olivera, María
JUE/thu 20:30
Tucumán 810 1º
Plebs, Milena
14 DIC 21:00 15 DIC 13:30
16 DIC 15:30
Carlos Calvo 948/50
Santapá Mimí
Postura-1º SAB/sat del mes 18:00
Callao 86 4º
Tango Brujo
JUE/thu 13:00 Esmeralda 754
Tango Escuela Copello
SAB/sat 19:30
Anchorena 575
Salón
Escuela Argentina de Tango
Rivarola C. y M. MAR/tue 19:00
Viamonte y San Martín
Velázquez, J. y Cerrezuela M.
LUN/mon 14:00 / 19:00
Rodríguez Peña 1074
37
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
Tango nuevo
Esc. Arg. Tango
Cortés C. y Rosas G.
LUN/mon 20:30
Viamonte y San Martín
Tango Esc. T. Tasso
JUE/thu 17:00
Defensa 1575
Mariposita de San Telmo
Impulsos y dinámicas
MAR/tue 20:00
Carlos Calvo 948/50
Vals
Estudio Canelo
SAB/sat 14:00 Práctica
Ecuador 682 1º
Estudio DNI Tango
Machado, S. y Corona, H.
JUE/thu 13:00
Av. Corrientes 2140
Balmaceda, E. Báez, S.
MAR/thue 21:00 Riobamba 345
Benzecry Saba, G. Oliver, M.
LUN/mon 18:30
Defensa 1575
JUEGOS DE TANGO
GAMES
Tangrandes
Luego de halladas las definiciones podrá leerse
en la columna señalada el nombre de
un pianista que grabó todos estos tangos:
1
2
Los juegos de tango son ©el tangauta 2007
3
1. Fuimos el viajero que no implora, que no reza, que no llora, que se […]
a morir; de “Fuimos”. 2. Por qué sus alas tan cruel quemó la vida, por que
esta mueca siniestra de la suerte. Quise abrigarla y más pudo la muerte
¡Cómo me duele y se […] mi herida!; de “Sus ojos se cerraron”. 3. Una calle en Barrancas al Sud, una noche de […], cuando el cielo es más azul; de
“Silbando”. 4. Esta noche para siempre terminaron mis hazañas, un […]
misterioso me acorrala el corazón; de “Como abrazado a un rencor”. 5.
Cuando se quema el horizonte, se […] tras el monte como un suave murmullo; de “La uruguayita Lucía”. 6. Sus pibes no lloran por llorar ni piden
masitas, ni dulces, ni […], ¡señor!; de “Pan” 7. Me pasé una temporada al
cuidado de tus patas. Te compré una manta nueva.¡y hasta […] en el box!;
de “N.P.”. 8. Que soy un maleta que ya no […] de la caña brava ni el macho sabor; de “El vino triste”. 9. Bebías y en el fragor del […] loca reías por
no llorar… ; de “Los mareados”. 10. Rezando por tu alma, mi divina Margarita, un […] entrecortado en mi pecho se anidó; de “Margarita Gauthier”. 11. Esa Colombina puso en sus ojeras humo de la […] de su corazón; de “Siga el corso”. 12. Vieja recova, si vieras […] lloró; de “Vieja recova”. 13. Y si al final copo y gano,–taura soy en la postura– hay un facón,
brava […], coraje y bravura pa’hacerme valer; de “De puro guapo”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
38
A
H
D
O
R
E
V
I
R
U
A
L
E
B
N
Z
N
A
C
B
P
T
N
O
F
I
O
E
C
H
A
G
U
E
E
A
U
T
T
A
O
J
H
S
U
D
L
R
O
N
A
O
E
C
Z
E
V
R
U
O
V
I
A
E
A
N
S
E
C
F
I
S
F
D
H
R
H
D
I
R
L
C
D
G
P M G
O
Y
E
N
E
C
H
E
A
B
O
A
T
I
T
O
I
U
O
D
Z
S
R
L
F
O
R
R
O
R
T
E
S
G
A
T
E
S
V
I
A
O
D
P
U
D
E
J
C
P
E
B
R
O M O
L
S
L
E
D
R
A
G
R
B
I
H
T
O
T
M V
L
B
A
L
A
V
I
E
SOLUCIÓN JUEGO Nº 156:
Rivero • Echagüe • Goyeneche • Gardel • Lavié
Martel • Fiorentino • Corsini • Córdoba • Ruiz •
Dante • Vargas • Laborde • Casas
¡JUGÁ Y GANÁ UNA SUSCRIPCION!
Resolvé los juegos de tango de esta edición y enviá las soluciones a El Tangauta.
Todas las respuestas correctas recibidas hasta el 20 de este mes
participan por el sorteo de una suscripción a El Tangauta.*
GANADORA de Octubre (Nº 156)
Beatriz Correa • DNI 3.632.226 • Buenos Aires ¡Felicitaciones!
Con tu respuesta por favor no olvides agregar:
Nombre y apellido / Tipo y Nº de documento / Nacionalidad / Edad
POR MAIL a [email protected]
Asunto: “Quiero
ganar una suscripción”
Ocupación / Dónde encontraste El Tangauta / Domicilio donde deseás recibirla en caso de
POR CORREO a El Tangauta – La revista del tango
resultar ganador (sólo en Argentina) / Teléfono / Correo electrónico.
Avda. Santa Fe 1780, 7º piso (c1060abq) Buenos Aires, Argentina
*Sorteo por una suscripción semestral a la versión impresa (no incluye versión digital). Válida exclusivamente para domicilios dentro de la República Argentina.
Las soluciones de estos juegos y el nombre del ganador se publicará en la próxima edición. El envío de la respuesta implica la aceptación de las presentes condiciones.
NOTA DE TAPA
Rodolfo Mederos
Compromiso
tanguero
ENTREVISTA EXCLUSIVA CON
Lisandro Gambarotta PARA EL TANGAUTA
Noviembre parece un mes clave para Rodolfo Mederos.
Edita dos discos y se entregan los premios Grammy,
para los cuales está ternado. Con la seguridad
de la experiencia habla de Piazzolla, de Pugliese,
de las nuevas generaciones y de la moda tanguera.
Se edita su disco Diálogos un recital en
el Teatro Colón con el cantaor flamenco
Miguel Poveda.
Con él hicimos una función en septiembre
del año pasado en el Teatro Colón, eso se
grabó y ahora se publicará en España en
principio y probablemente aquí el año que
viene. Estoy terminando las correcciones y
las mezclas, lo cual es complicado porque
un disco en vivo tiene el encanto del vivo
pero también los errores y defectos propios
de esa situación.
El otro disco próximo a salir es
Intimidad, parte de la trilogía que forman Comunidad, ya editado, y Soledad.
A está altura de mi vida me doy cuenta de
que me expreso muy bien de esas tres
maneras: en medio de una orquesta, que es
una comunidad, también en un ambiente
más cómplice o íntimo, que es un trío en
este caso, y conmigo mismo, que es la soledad. Tres momentos o maneras de existir,
de funcionar. Todos los seres humanos estamos inmersos en comunidad, en la intimidad y en la soledad y me pareció muy interesante hacerlo sonar.
Y también se entregan los Grammy, en
los cuales está nominado.
El mayor y mejor premio —y ésta no es una
expresión romántica— es hacer la música
que hago, es vivir donde vivo, es tocar lo
que toco, es estar con mi familia y amigos.
Lo demás tiene una parte de frivolidad. En
general me pasa eso con los premios, por
una parte hay un cierto halago, no puedo
negarlo, no soy un superado en esos aspectos. Pero en ningún momento cambian mi
existencia, no me hacen más feliz, como sí
lo hace encontrar un nuevo acorde, que
algo suene bien, poder subir una vez más a
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
40
COMMITMENT TO TANGO
Rodolfo Mederos in exclusive interview
with Lisandro Gambarotta
November seems to be a key month for
Rodolfo Mederos. He will launch two
CDs and the Grammys, for which he is
nominated, will take place. With the
aplomb of experience he speaks about
Piazzolla, Pugliese, the new generations
and tango fashion.
Your CD, Diálogos, a recital in the Colón
Theater with flamenco singer Miguel
Poveda will be launched.
We did a performance with him in September
of last year at the Colón Theater, which was
recorded and will be launched in Spain first
and probably here next year. I am finishing the
corrections and the mixing, which are complicated because a live recording has the charm
of being live but also the errors and defects
that are typical of that situation.
Your next CD to be launched is Intimidad,
part of the trilogy formed with Comunidad,
already published, and Soledad.
At this point of my life I realize that I express
myself very well in those three ways: in the
middle of an orchestra, which is a community,
also in a smaller, more intimate environment,
which is a trio in this case, and by myself, that
is, in solitude. These are three moments or
ways to exist, to function. All human beings are
immersed in community, in intimacy and in
solitude and I found the idea of putting that
into sound very interesting.
The Grammys will also take place, for
which you are nominated.
The biggest and best prize —and this is not a
romantic expression— is to do the music that
I do, to live where I live, to play what I play, to
be with my family and friends. The rest has a
frivolous side to it. That is in general what I feel
about prizes, I will not deny that it is flattering;
I am not immune to those aspects. But at no
time do they change my existence, they do not
make me happier, as finding a new chord does,
or something that sounds good, to be able to
appear on stage and to continue playing my
music. The prizes, and the nominations in this
case, are somewhat narcissistic praises.
How do you evaluate the health of tango?
Tango has collapsed. What I am saying is often
perceived as unpleasant, and if it is not placed
in its context it may sound like the affectionate
scolding of a dinosaur that only wants to take
refuge in the past. Nothing is further from the
truth. Fortunately, and thanks to my age, I have
been able to participate in the last decades of
tango and perhaps my richest phase is when I
was with Osvaldo Pugliese, but before that I
was in several orchestras, some better-known
than others. So before the arrival of piazzolism
—Piazzolla and piazzolism are two different
things, as different as Perón and Peronism—
there is a history of tango in which I participated. And that past, that history, is obviously a
privilege, because it is like insurance, it allows
me to walk with certainty, it validates me. Our
society recently went through times of cruelty
and genocide that are not resolved yet,
although I recognize that a lot is being done in
the matter of human rights. And the matter of
cultural recovery has not been resolved either;
the officials in charge do not seek to generate
this recovery because they do not understand,
are not interested in it or there are not enough
of them. Recovering a culture, a memory, a way
of being involves diverse actions. Is not a free
un escenario y seguir tocando mi música.
Los premios, y las nominaciones en este
caso, son halagos un poco narcisistas.
Usted ha dado como ejemplo de eso al
tango electrónico…
Eso es una ofensa, es impunidad.
perar la idea de que no es necesario irse
para sentirse de un lugar. El viaje más interesante es por dentro.
¿Cómo evalúa la salud del tango?
El tango colapsó. Esto que digo suele ser
antipático, y si no está bien contextuado
pareciera ser un rezongo querendón de un
carcamán que sólo quiere refugiarse en el
pasado. Nada más lejos de mi situación. Por
fortuna, y gracias a la edad que tengo, he
podido participar en las últimas décadas del
tango y tal vez mi etapa más nutrida es la
que estuve con Osvaldo Pugliese, pero de
ahí para atrás estuve en varias orquestas,
algunas más conocidas que otras. De manera que antes del advenimiento del piazzolismo —son dos cosas diferentes Piazzolla y el
piazzolismo, tan diferentes como Perón y el
peronismo— hay una historia del tango de
la cual participé. Y ese pasado, más bien historia, obviamente es un privilegio, porque es
como un seguro, me hace caminar con certeza, me avala. Nuestra sociedad pasó
recientemente por una época de crueldades
y genocidios que aún no están resueltos,
aunque reconozco que se está haciendo
mucho en materia de derechos humanos. Y
tampoco se ha resuelto la recuperación cultural, los funcionarios de turno no buscan
que se genere porque no entienden, no les
interesa o no alcanzan. Recuperar una cultura, una memoria, una manera de ser involucra acciones diversas. No es un concierto
gratuito en la calle, un mero show o un programa de radio que pase tangos. Esto es la
decoración de una gestión. Entonces los
jóvenes se encuentran hoy con un panorama
desvastado, les hemos legado un medio cultural vacío, lleno de músicas que nada tienen que ver con nuestra identidad, idiosincrasia e historia. De alguna manera, concientes o no, hemos sido cómplices de una
industrialización, se ha macdonalizado el
gusto, la gente consume basura.
Pero muchos de los jóvenes que hoy
hacen tango electrónico citan como
ejemplo la música que usted hacía en
Generación Cero
Aquello fue en el año 1976, en el 2006 yo
no haría eso. Toda la música era mía, era
como una eyaculación precoz, como una
híper testosterona. Pero de todas maneras
aquella vía que tomé fue un camino que creí
necesario transitar porque también participaba de la idea de que la música del tango
¿Cree que el tango es una moda hoy?
Sí, empezó a excitar a cierto sector de la
juventud. Algunos músicos jóvenes descubren o ven la mística del tango más que el
tango. Y huelen una fragancia, como cuando se entra a una cocina donde ya se limpió
la vajilla, ya se comió la comida y ni siquiera
están los comensales, pero queda un
aroma, como un fantasma. Los jóvenes se
encuentran con eso, pero no tienen la vajilla, no tienen la comida, ni siquiera pueden
» Toda la música de Generación Cero era mía. Era como una
eyaculación precoz, como una híper testosterona.
Fue en 1976. En el 2006, no haría eso.»
había llegado a una etapa senil. Había que
encontrar una salida y percibía que las propuestas de Piazzolla no eran las únicas y
busqué otras cayendo, un poco ingenuamente, en mecanismos y redes de asociación
de mis acciones musicales con músicas que
en realidad son del imperio. En aquel
momento trabajé muy genuinamente, si
hubiera querido ganar fama y plata era más
fácil hacer otra cosa. Me embarqué en esa
música y en esa forma de hacer música, asociada a instrumentos que no eran del tango
y con conceptos y rítmicas fusionados de
maneras totalmente mixturados, todavía no
se hablaba de fusión, tal vez ahí comenzó la
fusión. Estaba convencido de que era una
nueva posibilidad y trabajé los años que trabajé, e hice la música que hice y los discos
que habrán quedado por ahí. Pero esta
manera de hacer las cosas se fue debilitando
en mí, necesité los años para volver a recu-
sentarse con los comensales, los cocineros
se murieron y los cuchillos se oxidaron.
¿Entonces que hallan? Una cocina atravesada por macdonalismos, donde la hamburguesa son tangos con esos electronismos. El
tango es una lengua muerta. Sólo fue
hablada por el pueblo en otra época, luego
por especialistas y ahora por iniciados que
son esos tangueros que están de moda. Y
los demás no entienden esa lengua, la escuchan pero viene como distorsionada. Pero
no quiero dar una idea desalentadora y
desesperanzada, sino para qué tengo la
orquesta y estudiantes. Esto compensa la
anterior visión, las dos cosas valen.
Habló antes de Ástor Piazzolla, una
figura eje en su carrera.
Desde mi persona a Ástor le tengo un agradecimiento muy profundo porque él fue el
que me impulsó a venir a Buenos Aires. Yo
»
concert in the street, a mere show or a radio
program that plays tango. This is window
dressing management. The young are met
today by a devastated landscape; we have
bequeathed them an empty cultural environment, full of music that has nothing to do with
our identity, idiosyncrasy and history. In some
way, consciously or not, we have been accomplices of a kind of industrialization, taste has
macdonalized, and people consume trash.
You have given electronic tango as an
example of that…
It is an offense, impunity
But many of the young people that today
do electronic tango quote as an example
the music that you did in Generación Cero.
That was in 1976; in 2006 I would not do that.
All the music was mine; it was like a premature
ejaculation, like hyper testosterone. But that
road I took was one that I believed I needed to
·
www.eltangauta.com
travel because I also participated in the idea
that tango music had arrived to a senile phase.
It was necessary to find a way out and I perceived that the proposals of Piazzolla were not
the only ones and I sought others falling, a little ingenuously, in mechanisms and networks
of association of my musical actions with music
that in reality belongs to the empire. At that
time I worked very genuinely, if I had wanted
fame and fortune it would have been easier to
do something else. I embarked upon that
music and in that way of doing music, associated to instruments that did not belong to
tango and with concepts and rhythms fused in
completely mixed ways, we did not speak of
fusion yet, perhaps that is when fusion began.
I was convinced that was a new possibility and
I worked the years that I worked, and I did the
music that I did and the CDs that are lying
around. But this way of doing things weakened
O VÍA MAIL:
[email protected]
41
in me, I needed the years to recover the idea
that it is not necessary to leave to feel that one
belongs to a place. The most interesting trip is
within oneself.
Do you believe that tango is a fashion today?
Yes, it began to excite a certain sector of
youth. Some young musicians discover or see
the mystique of tango more than tango itself.
And they smell a fragrance, as when you enter
a kitchen where the dishes have already been
washed, the food eaten and the people who
ate it are not even there, but a fragrance
remains, like a ghost. Young people find that,
but they do not have the dishes, or the food,
they can’t even sit down with the people that
ate it, the cooks have died and the knives are
rusty. What do they find? A kitchen crossed by
macdonalisms, where the hamburgers are tangos with those electronisms. Tango is a dead
language. It was spoken by the people in
another time, then by specialists and now by
the initiated, those tangueros who are fashionable. And the others do not understand
that language, they listen to it but it is distorted. But I do not want to give a discouraging
and despairing idea, why would I have the
orchestra and students otherwise. They compensate for the previous vision, both are valid.
You spoke before of Ástor Piazzolla, a
pivotal figure in your career.
I have a very deep gratitude for Ástor because
he was the one that encouraged me to come to
Buenos Aires. I lived in Córdoba just then and I
do not know how my life would have turned
out if that incident had not happened. Maybe
it would have been the same or at this time I
would be a biologist, another of my passions.
What is certain is that I came due to his invitation; he saw aptitudes in me that were worth
encouraging. Further on and in a more person-
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS
Rodolfo Mederos
»
vivía en Córdoba en ese momento y no sé
cómo hubiera sido mi vida de no haber ocurrido ese incidente. A lo mejor todo hubiera
sido igual o en este momento sería un biólogo, otra de mis pasiones. Lo cierto es que
vine por su invitación, él vio aptitudes en mí
que eran alentables. Más adelante y de
manera más personal le debo mi enorme
gratitud por haberme regalado un bandone-
tocando un instrumento es una dedicación
destacable pero que no lo pone a uno como
a un icono, yo soy bastante iconoclasta.
» Algunos músicos jóvenes huelen una fragancia, como cuando
se entra a una cocina donde ya se limpió la vajilla.
Una cocina atravesada por macdonalismos, donde la hamburguesa
son tangos con esos electronismos.»
Usted alguna vez dijo
“el bandoneón es una religión”
El bandoneón sería el cáliz, el concierto sería la misa, el libro de misa
la música y los fieles seríamos nosotros, hay algo de similitud en eso.
Una música en principio ¿para qué
servirá? ¿Cuál será el verdadero
destino del arte? Me parece que
debe ser mostrar caminos, desarmar para que luego otro se re arme
de otra manera, preguntar más que
contestar, creo que el buen arte no
debería tranquilizar, en algún
punto debería producir cierta
inquietud. Ese arte que es demasiado agradable siempre, que produce
permanentemente confort me parece que es sospechoso, uno va a
misa no para pasarla bien, va con
otro anhelo, por algo más superior,
en ese sentido es una religión.
ón, en aquel momento me habían robado el
mío. Esto se dice rápido y pareciera ser anecdótico, gracioso y tierno pero es más que
eso, es un gesto solidario para mí muy valioso, un instrumento no es cualquier cosa.
Desde lo artístico su música me ha gustado
mucho en otra época, hoy ya no me gusta
toda su música, me gusta una franja de ella:
desde su orquesta típica hasta los quintetos
de los años ’60. Lo que siguió siempre fue
buena música, porque él era un buen músico y no escribía mala música, pero de un
músico no se espera solo buena música, sino
también otra cosa, un aliento, un estímulo,
una enseñanza y después yo ya sentí que
esto no ocurría. Había un agotamiento.
Después tuve mis diferencias con él y las
charlamos, diferencias ideológicas. Yo pensaba la música de una manera y él, de otra.
Creo que la música es un acontecimiento
social, un hecho que va más allá de la mera
distracción, del pasarla bien, de lo agradable
que pueda ser un hecho artístico, de esa
mezquina y reaccionaria división que se hace
del músico como artista y figura un poco
intocable, poniendo al resto de la comunidad en un escalón más abajo, yo no creo
esto. Me parece que la música —y el arte
en general— cuando tiene verdadera sustancia popular y está bien parida debe entenderse como un hecho comunitario, más allá
de que la haga alguien que aprendió a escribir corcheas, que no es poca cosa: terminar
INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
42
al way I owe him my enormous gratitude for
having given me a bandoneon at the time
when mine was stolen. This is said fast and may
seem anecdotal, funny and tender but it is
more than that, it is a very valuable show of
solidarity, an instrument is not just anything.
From the artistic point of view I have liked his
music a lot in the past. Today I no longer like all
of his music, I like a period of it: from his
orquesta típica to the quintets of the 60’s.
What came after was always good music,
because he was a good musician and he did
not write bad music, but from a musician you
not only expect good music, but also something else, a breath, a stimulus, a teaching and
later I felt that this was not happening. It
seemed to be exhausted. Later I had my differences with him and we talked about them, ideological differences. I thought of music in one
way and he, in another way. I believe that
music is a social act, a fact that goes beyond
·
www.eltangauta.com
mere entertainment, of having a good time, of
the pleasant thing that an artistic act can be, of
that stingy and reactionary division that is
made between the musician as artist and figure
beyond reach, putting the rest of the community a step below, I do not believe this. I think
that music - and art in general - when it has
true popular substance and is well delivered
should be understood as a community act,
beyond what someone who learned to write
music might do, which is not a small feat: to
end up playing an instrument requires a lot of
dedication but that does not make one an icon,
I am quite an iconoclast.
You also named Osvaldo Pugliese.
The phase with Osvaldo got me when I was
young, and with this I mean that youth has its
virtues and shortcomings, I do not say defects.
If I were now with Osvaldo, I would take
advantage of it much more, without a doubt.
Just then I was a rebel, tango and all the fami-
Otra figura que también nombró es
Osvaldo Pugliese.
La etapa con Osvaldo me agarró en una
juventud, y con esto quiero decir que la
juventud tiene sus virtudes y carencias, no
digo defectos. Si yo ahora estuviera con
Osvaldo, aprovecharía muchos más, sin
duda. En ese momento yo estaba como
rebelde, el tango y toda la familia de tangueros colaboraron un poco como para producir esta sensación de poca simpatía,
Piazzolla estaba en su fresca edad compositiva, aparecía en nuestro medio el maravilloso rock fundante con músicos como
Spinetta por ejemplo, y yo tenía treinta
años. Creo entonces que todo lo que absorbí durante la etapa que estuve con Osvaldo,
fue por merito de él. Yo estaba en la
orquesta por razones laborales, con ese trabajo comía, hoy estaría por razones absolutamente ideológicas y artísticas. Entonces
no me daba cuenta de lo que producía en
mí ese espacio, la riqueza futura que me iba
a dar, mis energías y deseos estaban puestos en los grupos que vendrían, como fue
Generación Cero. Esta es la crítica que
podría hacerme, no haber estado en la
mejor forma espiritual, mental y sensible
para poder aprovechar más. Aun así lo que
he incorporado de Osvaldo es tan inmenso
y profundo que me permite hacer lo que
hoy hago. Fijate que tan fuerte, rico y sólido
ha sido eso que yo siento que si hay una
O VÍA MAIL:
[email protected]
ly of tangueros helped a little to produce this
feeling of a bit of antagonism, Piazzolla was in
his fresh composing age, in our midst appeared
the marvelous founding rock with musicians
like Spinetta for example, and I was thirty years
old. I believe that everything that I absorbed
during the time that I was with Osvaldo was
thanks to him. I was in the orchestra for work
reasons, with that work I ate; today I would be
for absolutely ideological and artistic reasons.
Back then I did not realize the effect of that
space in me, the future wealth that it was going
to give me, my energies and desires were
focused on the groups that would come, as
was Generación Cero. This is what I could criticize in myself, to not have been in the best sensitive, mental, and spiritual form to be able to
take more advantage of it. Even so, what I have
incorporated of Osvaldo is so immense and
deep that it allows me to do what I do today.
This has been so strong, rich and solid that I
feel that if there is a compass in my life it was
fine-tuned by Osvaldo.
How did you get your start in tango?
It was in my childhood, full years of love, affection and realities. The contact with the neighbors, humble people who met in the patio of
my home just for the sake of spending time
together, my mother offering her homemade
pastries, there were no delicatessens then, or
phoning for a delivery, not even a telephone, of
course. It was a matter of going to the chicken
coop and bringing the eggs to make the pastries. Everything smelled different, there was
another fragrance. In that environment I develop, I begin, and the shell of the egg in which I
was born opened in those years in that patio. I
listened to the orchestras on the radio, of
course there were no records, the orchestras
played live. My first bandoneon arrives lent by
a neighbor, I believe that no human gesture is
without cause, it may happen that you can’t
ASOCIACION ITALIANA
DE BERLGRANO
Moldes 2157
4786-2362
Lunes 20:00 hs.
ESCUELA ARGENTINA
DE TANGO
Rodolfo Mederos y su orquesta.
brújula en mi vida estuvo puesta a
punto por Osvaldo.
¿Cómo fue su inicio en el tango?
Fue en mi infancia, años llenos de afecto, cariño y realidades. El contacto con
los vecinos, gente humilde que se reunía en el patio de casa sólo por el disfrute de estar un rato compartiendo, mi
vieja ofreciendo los pastelitos que había
hecho con sus manos, no había rotiserías ni se encargaba un pedido por teléfono, ni teléfono había por supuesto.
Era cuestión de ir al gallinero y traer los
huevos para hacer los pastelitos. Todo
olía de otra manera, era otra fragancia,
en ese ambiente me desarrollo, empiezo, el cascarón del huevo donde nací se
abre en esos años en ese patio. Escucho
a las orquestas en la radio, por supuesto no había masterización de discos,
eran orquestas que tocaban en vivo. Mi
primer bandoneón llega prestado por
un vecino, creo que ningún gesto
humano es porque sí, puede suceder
que no se le encuentren las razones,
pero en general cada acción humana
tiene un estímulo o causa. Creo que la
causa de este préstamo es que él habrá
intuido que en principio no se lo iba a
romper y que tal vez podría ser que
algo pasara entre el instrumento y yo.
Mis viejos, luego de haberme visto
durante un año tocando salvajemente
pero con compromiso, decidieron comprarme uno y, más allá del orgullo de
los padres —eran de carácter humilde,
mi padre era ferroviario— tal vez pensaron que su hijo estudiaría, quizás
fuera universitario y hasta tal vez doctor, con guardapolvo blanco y chapa en
la puerta de la casa, y sí además tocara
un instrumento era para ellos muy halagador, entonces la compra tuvo que
ver, quizás, con un sueño de ellos, pero
¿no habrá habido también alguna intuición en ellos de que quizás algo más
podría pasar, al igual que pensó el vecino? Ástor podría no haberme propuesto venir a Buenos Aires. ¿Qué compromiso tenía conmigo? ¿No será que
también percibió algo más? ¿No será
que uno hace las cosas porque percibe?
Yo creo que sí. ¿No será que todos esos
hechos me habrán condicionado, favorecido, dado permiso? ¿Y si ese hombre
no me hubiese prestado el bandoneón,
y todo lo demás tampoco hubiese sucedido, tan distinta habría sido mi vida?
Eso no lo sabremos. •
FOTOS GENTILEZA RODOLFO MEDEROS
Sede
Rodriguez Peña 1074
4312-4990
Martes 12:30 y 14:00 hs.
Sede Viamonte y S. Martín
C. C. Borges 4312-4990
Jueves 17:30 y 19:00 hs.
Viernes 17:30 y 19:00 hs.
SALON CANNING
Scalabrini Ortiz 1331
Sábados 21:30 hs.
[email protected] • 4773-2065
TANGO ESTILO MILONGUERO
ANA MARIA
SCHAPIRA
Martes 20 a 2130 hs.
TODOS LOS NIVELES
Defensa 1575
Miércoles 2030 a 2230 hs.
TODOS LOS NIVELES
Riobamba 345
Viernes 21 a 23 hs.
INTERMEDIOS Y AVANZADOS
Scalabrini Ortiz 1331
haps, with their dream, but, couldn’t
there have been also some intuition
in them that perhaps something
more would happen, like the neighbor thought? Ástor could have not
invited to me to come to Buenos
Aires. He didn’t owe me anything.
Could it not be that he also perceived
something more? Can it be that one
does things because one perceives? I
think so. Can it be that all those facts
conditioned me, favored me, gave
me permission? And if that man had
not lent me the bandoneon, and all
the other things had not happened
either, how different would my life
have been? That we will never know.
You said some time “the bandoneon is a religion”.
The bandoneon would be the chalice, the concert would be the mass,
the prayer book would be the music
and we would be the faithful, there is
something of a similarity in that. In
principle, what purpose does music
serve? What should be the true destiny of art? It seems to me that it
should be to show roads, to disassemble so that afterwards someone
else reassembles differently, to ask
more than to answer, I believe that
good art should not calm down, at
some point it should produce a certain anxiety. That art that is always
too pleasant, that produces permanent comfort seems suspect to me,
one goes to mass not to have a good
time, one goes with another yearning, for something superior, in that
sense it is a religion.
43
CLASES PARTICULARES - ENGLISH SPOKEN
[email protected] • www.anaschapira.com.ar • 4962-7922
TANGO ARGENTINO
CARLOS SOSTO - ROMINA VERON
Beginners | Intermediate | Advanced
• Group Lesson Confitería Ideal
(Suipacha 384) wednesday 4 pm
thursday 12 noon - sunday 9 pm
• Shows Los 36 Billares (Av. de Mayo 1265)
tuesday 9 pm
Air Conditioned Estudio
www.nuestromundotango.com.ar • www.decimebandoneon.com.ar
Chacabuco 1058 San Telmo
Tel.: 4362-9963•15-6588-5610/12•15-6480-9637
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
find the reasons, but in general each
human action has a stimulus or
cause. I believe that the cause of this
loan is that he sensed that for
starters I was not going to break it
and that perhaps it could be that
something would happen between
the instrument and me. My old man,
after watching me for a year playing
wildly but with commitment, decided
to buy me one and, beyond the pride
of the parents —they were of humble origin, my father worked on the
railroads— perhaps they thought
that their son would study, even
become a university student and perhaps a doctor, with a white coat and
a sign at the door. And if in addition
he played a musical instrument it
would be very flattering for them,
then the purchase had to do, per-
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
44
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
45
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
46
Fotografía
profesional
retratos,
parejas de baile, shows
Av. de la Riestra 1280
www.panofoto.com.ar
011-4918-2353
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
47
CLASES DE TANGO
clase grupales
seminarios de técnica (24 y 25 nov Wien • 8 dic Drossendof)
• Quiet rooms
• Practice Rooms
• Centrally located
TRABAJO CORPORAL
movimiento, shiatsu.
Alejandra Lieberman
www.casatango.com.ar
DEUTSCH / ENGLISH
(+54) 15 6295 7939 (Arg) / (+43) 676 614 6480 (Austria)
www.rioabierto.at • [email protected]
Rodríguez Peña 770
en Austria
del 17 de nov. al 11 dic.
• Whole flat also available for rent
Phone: 00 54 11 4308 3291
[email protected]
FOR RENT
RECOLETA APARTMENT
BROADBAND INTERNET
Fully and stylishly furnished
Close to milongas, shopping and all services
AC, TV, VCR, Answering machine
Housekeeping. 24 hr, security
See pictures at
www.ayacuchotango.com • [email protected]
(305) 434-8525, (5411) 4793-0205
TANGO
5
Dir.: Fernando DIMAS
Roberto Leiva
Maricel Gómez
LO
CA
L
NU
EV
O
DOWNTOWN, PALERMO
BARRIO NORTE, CONGRESO
SAN TELMO & MORE !
Personalized attention
Bartolomé Mitre 3460 “D”
0054-11-48645464 1557439411
Pictures & details at:
www.tangorental.com.ar
[email protected]
(54-11) 4384-8759
Fully Furnished for 2, 3
or 4 people.
In the heart of Buenos
Aires City, Argentina
Rooms are very quiet
Close to subways and
main buses.
phone: 54 11 4954 3454
15-6186-7131
e-mail: [email protected]
SCARPE
MAHARA
Línea completa en calzado de dama
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
Envíos a todo el mundo
Esmeralda 461 ~ 4328-5970 Capital Federal
[email protected] ~ www.mirthapaulo.com.ar
Medidas y colores especiales
Special tango shoes for men and women …
tel.: 54 11 4583 8198
ENGLISH SPOKEN
[email protected]
[email protected]
www.apartmentsinbue.com
e-mail: [email protected]
www.appt-buenosaires.freeservers.com
Ciudad Autónoma de Buenos Aires • Argentina
Algo nuevo en el 2 x 4
Fully furnished, walking
distance from best known
milongas. Great for 2,
maximum 4 people.
Please call:
(5411) 4806-8507/4566-1716
Suipacha 252 • tel.: 4328-3528
Mirtha Paulo
DOWNTOWN CONGRESO
Fully equipped for up to three persons
in the heart of the city
close to milongas
very quiet and luminous
daily - weekly - monthly
very good price
English-Français-Deutsch-Portugues
Calzados artesanales
realizados con cueros argentinos
Calzado especial para bailar tango
Apartments
for rent
Esmeralda y Av. Córdoba
ZAPATOS para TANGO
48
www.tangoguesthouse.com
[email protected]
4543-0018 / 15-4427-1726
005411 155 870-0740
[email protected]
4828-0287
APARTMENTS APARTMENT
IN CONGRESO
FOR RENT
Clases
Mar y Vier 19 hs. princ.
Mierc 19 hs. interm.
Vier Tec mujer 14 hs.
Sala de Ensayos:
www.tangorm.com
Dance Studio, air-conditioned
Subway D
DANCERS
walking distance from
best known milongas
in BA - Subways
Cl
C l a s e s.
vos? SABÉS pero… hacés Banco ¿Será que…no
Aprendiste… O no te dijeron? Los secretos de: El Paso,
El Eje, El Giro, La Cadencia, La Postura, Las Marcas
Y… Las 10 del ÉXITO //
*15-6214-6249
CHARCAS 2529 1º4 - IIº Cpo.
www.academiasdimas.com.ar
Close to “LA GLORIETA”
and “LA CALESITA”
Flats to Let
Un Sentimiento Musical
Expresado con Pasión
en
LA CASA
DE BELGRANO
La Lady
SALÓN (No Acrobático)
TODO
• Use of the kitchen
• English spoken
• Internet
Por Ti Tango
Timbos para Taitas y papusas
25 pisando
añosmilongas
TANGO • FOLCLORE
de Lunes a Viernes de 11 a 19 hs. • Sábados 10 a 16 hs.
Calderón de la Barca 2714 – Devoto • Tel.: 4567-6972
FÁBRICA DE CALZADO
Medidas
Damas
y caballeros
[email protected]
Lugones 4110
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
49
el tangauta
FATIGA DE LOS ADOQUINES
La revista del tango
Año 12 | Nº 157 | NOV 2007
DIRECCIÓN :
María Luz Valbuena Vozzi
COLABORAN EN ESTA EDICIÓN
Héctor Benedetti | Maxine Garret
Dolores Longo | Susana Molina
Milena Plebs | René
Jorgelina Tassara | Mariano Valbuena
DISEÑO
Luz Valbuena y Jorgelina Tassara
EN NUESTRA PORTADA
Rodolfo Mederos
Foto gentileza Mederos
CIERRE
PRÓXIMA EDICIÓN
Jue 15 NOV
SALE 1ª semana de diciembre
NO OLVIDES CONFIRMAR TU AVISO.
El Tangauta es una publicación de
Pago de avisos por anticipado
sin excepción.
Grupo Tangauta S.R.L.
Av. Santa Fe 1780 7º “708”(esquina Callao)
C1060ABQ Buenos Aires, Argentina.
Horario de atención: Lunes a viernes 13 a 18 hs.
Tel (54-11) 5217-0511
www.eltangauta.com
Contacto: [email protected]
Publicidad: [email protected]
Suscripciones: [email protected]
Buzón de lectores: buzó[email protected]
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
50
Solicite su ejemplar en los mejores hoteles,
academias, milongas, teatros, agencias de viajes,
aeropuertos, terminales de larga distancia, cafés, librerías
y puestos de diarios, Academia Nacional del Tango,
Academia Porteña del Lunfardo y Centros de Información
de la Secretaría de Turismo de la Nación Argentina.
• IMPORTANTE: La guía de actividades puede sufrir
modificaciones después de su publicación. • La editorial
no se hace responsable por la veracidad del contenido
de los avisos publicitarios. • Las notas firmadas no
reflejan forzosamente el criterio de esta editorial. • La
reproducción de los artículos publicados en el
tangauta/lo que vendrá, total o parcial y por cualquier
medio, está expresamente prohibida sin la autorización
previa y escrita de la editora. Todo el material publicado
en el tangauta/lo que vendrá, incluyendo las listas,
las fotografías y la publicidad, está protegido por las leyes
nacionales y los convenios internacionales de propiedad
intelectual, cuya violación sujeta a los transgresores a
penalidades civiles y criminales.
• Total or partial reproduction of materials published in
el tangauta/lo que vendrá, by any means, is strictly
forbidden without previous authorization in writing from
the publisher. All materials contained in el tangauta/lo
que vendrá, including listings, photos and advertising,
are protected under national laws and international
copyright conventions, and any violation of intellectual
property is subject to criminal and civil liabilities.
© el tangauta 1996-2007 - issn 1666-1877
Impresión Brapack Industria gráfica S.A.
Zinny 1685, Capital.
TIRADA MÍNIMA GARANTIZADA:
10.000 ejemplares mensuales
Lo mejor del tango • THE BEST OF TANGO
ALOJAMIENTO
B.A. 0740 La Lady . . . . . . . . . . .48
B.A. 3291 Casa Tango . . . . . . . .48
B.A. 8759 . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
B.A. Belgrano 0018 La Casa . . . .48
B.A. Congreso 3454 . . . . . . . . . .48
B.A. Congreso 8198 . . . . . . . . . .48
B.A. Downtown 8507 . . . . . . . . .48
B.A. Recoleta 8525 . . . . . . . . . . .48
CLASES
Acuña, Marcela y Omar . . . . . . .31
Alma porteña . . . . . . . . . . . . . . .33
Almagro Tango . . . . . . . . . . . . .48
Ayelen y Federico . . . . . . . . . . . .7
Barba, Stella . . . . . . . . . . . . . . . .27
Benzecry Sabá, G. Y Olivera, M. .29
Body Zoom Pilates . . . . . . . . . . .25
Bórquez, Inés . . . . . . . . . . . . . . .31
Canelo Tango Estudio . . . . . . . . .29
Casas, Oscar . . . . . . . . . . . . . . . .19
Dante, Cacho . . . . . . . . . . . . . . .27
Dimas, Fernando . . . . . . . . . . . .48
El Amague . . . . . . . . . . . . . . . . .37
El Gato Valdez y Andrea Monti . .49
El motivo tango . . . . . . . . . . . . .29
Elías, G. y Pérez, E. . . . . . . . . . . .27
Entre Tango y Tango . . . . . . . . . .37
Esc. Arg. De Tango . . . . . . . . . . .13
Esell, D. Y Louzan, N. . . . . . . . . .45
Estudio de Danzas Shayma . . . . .48
Estudio DNI Tango . . . . . . . . . . .17
Estudio La Esquina . . . . . . . . . . .30
Estudio Marisa Galindo . . . . . . .28
Fama, Marta . . . . . . . . . . . . . . . .33
Fernández Cesar . . . . . . . . . . . . .33
Firpo, Jorge . . . . . . . . . . . . . . . .43
Florencia y Rodrigo . . . . . . . . . . .31
García Alfredo . . . . . . . . . . . . . .31
Gatti, S. y Arce Saborido, E. . . . .29
González Graciela . . . . . . . . . . . .23
Gregori, A. y Tedeschi, C. . . . . . .29
Judy & Jon . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Kleiman, Enriqueta . . . . . . . . . . .30
La Academia . . . . . . . . . . . . . . . .23
Laila y Leandro Oliver . . . . . . . . .49
Lautaro, A. y Maside, V. . . . . . . .49
Lieberman, Alejandra . . . . . . . . .48
Lores, F. y Gluzman, G. . . . . . . . .27
Lucía Alberto . . . . . . . . . . . . . . .31
Lucía y Gerry . . . . . . . . . . . . . . . .49
Malajunta Tango Club . . . . . . . .31
Maldonado Javier . . . . . . . . . . . .33
María Telma . . . . . . . . . . . . . . . .31
Mariposita de San Telmo . . . . . .4
Metejón Tango . . . . . . . . . . . . . .29
Mimi Tango . . . . . . . . . . . . . . . .31
Muma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Mundo Tango . . . . . . . . . . . . . . .45
Naveira - Anne . . . . . . . . . . . . . .51
Negracha y Diego . . . . . . . . . . . .31
Ochoa, P. Y Ramirez, J . . . . . . . . .45
Paez, Edith . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Plebs, Milena . . . . . . . . . . . . . . .25
Pons, Alicia . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Préstamo, Horacio . . . . . . . . . . .49
Roldán, E. y Giglioti, R. . . . . . . . .28
Rosa Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Schapira A. M. . . . . . . . . . . . . . .43
Solero, M y Almirón, M. . . . . . . .33
Sorel, Gustavo . . . . . . . . . . . . . .31
Sosto, C. Y Veron, R. . . . . . . . . .43
Tango Escuela Carlos Copello . . .5
Tango Zen . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Tangocool . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tangueros Unidos . . . . . . . . . . . .48
Vargas, G. Y Mandagaran, O. . . .51
Vega, A. Varela, M. . . . . . . . . . .28
FESTIVALES
Bailemos Tango . . . . . . . . . . . . .49
Fest. Int. De Tango y Swing . . . .33
Festival Cambalache . . . . . . . . . .21
Festival Tango Queer . . . . . . . . .33
FOTOGRAFÍA
Fotógrafo Pofesional . . . . . . . . . .47
Vanerio, Matías . . . . . . . . . . . . .46
INTERNACIONAL
Bello Tango Produçoes . . . . . . . .46
El Tango en Japón . . . . . . . . . . .46
Kenji y Liliana . . . . . . . . . . . . . . .46
Thierry y Veronique . . . . . . . . . . .46
MILONGAS
Cachirulo . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
El Arranque . . . . . . . . . . . . . . . .35
El Beso domingos . . . . . . . . . . . .37
García Alfredo - Cochabamba . . .31
La Baldosa . . . . . . . . . . . . . . . . .37
La Barranca . . . . . . . . . . . . . . . .37
La Bruja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
La Marsháll . . . . . . . . . . . . . . . .35
Milonga de Paula y Carlos . . . . .37
Nina y Luis . . . . . . . . . . . . . . . .35
Niño Bien . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Porteño y Bailarín . . . . . . . . . . .37
Unitango Club . . . . . . . . . . . . . .39
Unitango Club . . . . . . . . . . . . . .35
MODA
Alma de Loca . . . . . . . . . . . . . . .12
Artesanal . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Comme il faut . . . . . . . . . . . . . . .9
Darcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Delié Shoes . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fabio Shoes . . . . . . . . . . . . . . . .2
Linda’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Lubiz Aurora . . . . . . . . . . . . . . . .47
Mirtha Paulo . . . . . . . . . . . . . . .48
Neo Tango . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Por tí tango . . . . . . . . . . . . . . . .48
Raquel Shoes . . . . . . . . . . . . . . .10
Scarpe Mahara . . . . . . . . . . . . . .48
Tango Brujo . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tango Leike . . . . . . . . . . . . . . . .47
Ven a mí tango . . . . . . . . . . . . . .47
Victorio Tango shoes . . . . . . . . .11
MÚSICA
China Cruel . . . . . . . . . . . . . . . . .32
García Araujo Roberto . . . . . . . .33
Pratt, Ariel . . . . . . . . . . . . . . . . .46
SALAS DE ENSAYO
Sala Belgrano 2968 . . . . . . . . . .49
Sala Danzarín . . . . . . . . . . . . . . .49
Sala Schultz . . . . . . . . . . . . . . . .49
Sala Tucumán 733 . . . . . . . . . . .48
VARIOS
Alfano, Majo . . . . . . . . . . . . . . .46
Bailo Tango . . . . . . . . . . . . . . . .46
Casellas Carlos . . . . . . . . . . . . . .46
Club Tangauta . . . . . . . . . . . . . .15
Rolón Paula . . . . . . . . . . . . . . . .49
Tangos Capitales . . . . . . . . . . . .33
Terapia direccionada . . . . . . . . . .46
Trans - Malena . . . . . . . . . . . . . .46
¿Querés figurar?
tel: (54-11) 5217-0511 • e-mail: [email protected]
Cel.: 15 5 560 0932 • 15 5 508 3852
www.tangodebuenosaires.com
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
51
www.eltangauta.com 157 • NOV 2007
52

Documentos relacionados