La guía - El Tangauta
Transcripción
La guía - El Tangauta
año 12 nº 157 • nov 07 Ú N I C A R E V I S TA D E TA N G O C O N T I R A D A C E R T I F I C A D A ISSN 1666-1877 La revista del tango INC LUY E más a í La gu pleta y ✮ coamlizada actuel tango vivo. D I S T R I B U C I Ó N G R A T U I T A / F R E E • E S PA Ñ O L / E N G L I S H d Rodolfo Mederos Compromiso tanguero entrevista exclusiva. p.40 Zapatos para bailar Milena Plebs Comme il faut Un mensaje claro Clases Cobertura exclusiva .p.13 Ayelén y Federico .p.14 Crónica de René .p.18 Festival de La Plata Elegante spor .p.20 Cómo nació el tango .p.16 ¡Leguisamo solo! Y como siempre: DISCOS • LIBROS • ESPECTÁCULOS • CLASES • MILONGAS • FOTOS • NOVEDADES .p.22 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 2 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 3 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 4 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 5 cambalache • baile Bailemos tango Compañía DNI. El 4 de noviembre en estreno mundial se presentó en el Teatro “3 de Febrero” de la ciudad de Paraná, Entre Ríos, el espectáculo La Colección, los Tangos de tu Vida por la Compañía DNI Tango. El espectáculo es creado y dirigido por Pablo Villarraza y Dana Frigoli. P ara la congratulación del público que lo sigue, desde el 25 de noviembre hasta el 2 de diciembre se realizará en Buenos Aires el IV Festival Bailemos Tango, dirigido por Johana Copes. El objetivo es proveer a los participantes de una verdadera experiencia de tango, descubrirlo en su lugar de nacimiento, conocer su esencia y evolución. Por ello, y pensado en especial para sus seguidores de todo el mundo, se presentará el Primer Artista Juan Carlos Copes. En el staff de maestros será posible encontrar a figuras del nivel de Milena Plebs, Bruno Gibertoni y Gachi Fernández, entre otros varios notables. El programa consiste en quince clases, siete días de milonga, exhibiciones de todos los maestros, un día de campo y la infaltable Milonga del Festival. La Yumba. El miércoles 10 de Octubre se inauguró una nueva milonga: “La Yumba” en Plaza Bohemia, Maipú 444. “Vos serás el protagonista”, aseguran los organizadores Nina Balbuena y Luis Córdoba. El DJ es Hernán Álvarez Prieto, y en su primera jornada bailaron Carla Espinoza y Octavio Fernández. Brillo. Continúan con éxito las clases de “Brillo en San Telmo”, con idea y dirección general de María Pantuso, los días jueves en Buenos Aires Club (Perú 571). Se ofrecen clases para de tango principiantes e intermedios a cargo de “El Motivo Tango” y de folclore a cargo de Alicia Salazar. »Virginia Pandolfi y Fabián Peralta. Alicia Pons. Durante octubre, Alicia dictó clases y talleres para mujeres en Corea del Sur. La gira culminó con su participación, como maestra invitada, en el Tango Festival de la ciudad de Pohang. Alicia ha comprometido su participación, como maestra invitada, en el 2do. Encuentro Internacional de Tango Milonguero, que tendrá lugar en Buenos Aires a principios del 2008. Mariposita. Durante Arce & Gatti. octubre en el espacio “Mariposita de San Telmo”, con la coordinación de nuestra amiga Carolina Bonaventura, dictaron el seminario “Musicalidad” Fabián Peralta y Virginia Pandolfi profundizando en las áreas de Caminatas y Elementos. Cecilia García fue la responsable de dictar el seminario “Elementos de Contemporáneo aplicados al tango”. El 20 de octubre se estrenó Tangos internos, el nuevo espectáculo creado por Sandra Gatti y Eduardo Arce junto a su compañía. El evento tuvo lugar en el Teatro San Pedro (Bermúdez 2052). La obra se compone de catorce cuadros en los que se desarrolla el canto, la música y la danza de nuestra música ciudadana con 18 artistas en escena. INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS www.eltangauta.com DANCE www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 6 BAILEMOS TANGO. To the great joy MARIPOSITA During October in the of its followers, the IV Festival Bailemos tango will take place from November 25 to December 2 in Buenos Aires, directed by Johana Copes. The goal is to provide participants with a true tango experience, to discover it in its place of birth, to know its essence and evolution. For this reason, and thinking especially of his fans from around the world, Number One Artist Juan Carlos Copes will participate. The teaching staff will include figures of the level of Milena Plebs, Bruno Gibertoni and Gachi Fernandez, among others. space “Mariposita de San Telmo”, and with the coordination of our friend Carolina Bonaventura, Fabián Peralta will teach a “Musicality” seminar, stressing the subjects of Walks and Elements. Cecilia García taught the seminar “Elements of Contemporary dance applied to tango”. The program consists of fifteen classes, seven days of milongas, exhibitions by all the teachers, a day in the countryside and the not to be missed Milonga del Festival. O VÍA MAIL: miered Tangos Internos, the new show created by Sandra Gatti and Eduardo Arce and their company. The event took place at the San Pedro Theater (Bermúdez 2052). The work is composed of fourteen scenes with tango songs, music and dancing with 18 artists on stage. ALICIA PONS. During October, Alicia Saavedra, junto a su compañía Nuevo Arte Nativo, estrenan espectáculo con nuevas coreografías el 16 de noviembre en el Teatro ND/Ateneo (Paraguay 918), sobre interpretaciones de Hugo Díaz, Peteco Carabajal, Mercedes Sosa y Raly Barrionuevo, entre varios otros. [email protected] taught classes and workshops for women in South Korea. The tour culminated with her participation, as guest teacher, in the Tango Festival of the city of Pohang. Alicia has committed to participate, as guest teacher, in the 2do. Encuentro Internacional de Tango Milonguero that will take place in Buenos Aires at the beginning of 2008. DNI COMPANY. On November 4, DNI ARCE & GATTI. On October 20 pre- Koki y Pajarín Saavedra. Los hermanos Tango Company had its world premiere of La Colección, los Tangos de tu Vida, which took place at the 3 de Febrero Theater in the city of Paraná, Entre Ríos. The show is created and directed by Pablo Villarraza and Dana Frigoli. LA YUMBA On Wednesday, October 10 a new milonga: “La Yumba” opened at Plaza Bohemia, Maipú 444; “you will be the protagonist”, assure organizers Nina Balbuena and Luis Córdoba. The DJ is Hernán Álvarez Prieto, and on opening day Carla Espinoza and Octavio Fernández danced. BRILLO. The classes at “Brillo de San Telmo”, with idea and general direction of María Pantuso, continue successfully on Thursdays in Buenos Aires Club (Peru 571). “El Motivo Tango” offers beginner and Intermediate Classes and Alicia Salazar teaches Argentine folklore. KOKI AND PAJARÍN SAAVEDRA. The Saavedra brothers, and their company Nuevo Arte Nativo, will premiere a show with new choreography on November 16 at the ND/ATENEO Theater (Paraguay 918), with music by Hugo Díaz, Peteco Carabajal, Mercedes Sosa and Raly Barrionuevo, among others. www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 7 cambalache • espectáculos Festival Queer »Tanghetto se presentará en el festival. L a ciudad de Buenos Aires será sede desde el 26 de noviembre al 2 de diciembre del I Festival Internacional de Tango Queer, donde el lema es bailar tango sin que los roles estén fijos al sexo de quienes lo bailan, por eso el festival no está orientado exclusivamente a parejas del mismo sexo, sino a todas las personas y espacios que apoyen la propuesta y promuevan el respeto por la diversidad. La organización está a cargo de Roxana Gargano, entre otros. Habrá workshops, conferencias como la de Magalí Saikin sobre identidades y roles en el tango argentino, exposiciones artísticas con fotos, films y performances y la infaltable Milonga del Festival, que tendrá como invitados a los reconocidos internacionalmente “Tanghetto” y “Big Ball”. El DJ a cargo será Mario Orlando. Veronika Silva. La voz en vivo de Gotan Project presentó en septiembre en el Centro Cultural Borges su disco Gorda junto a Gustavo Pometti en guitarra. La obra contiene un repertorio basado en tangos clásicos y románticos, interpretados con un sello personal: desde Se dice de mí y Gorda, hasta Los amores en la crisis y Qué haces con ese loro, entre otros. Libro. El día 11 de octubre, en la Academia Nacional del Tango (Av. de Mayo 833) se presentó el libro A Contrapelo de Enrique Morcillo. Hablaron sobre la obra el periodista Ricardo Horvath y el poeta Alejandro Szwarcman. Leyeron algunas letras el actor Manuel Vicente y la cantante María Volonté. INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 8 SHOWS VERONIKA SILVA. The voice of Gotan QUEER FESTIVAL. The city of Buenos Project presented in September at the Borges Cultural Center her CD Gorda with Gustavo Pometti on guitar. The work contains a repertoire based on romantic and classical tangos, interpreted with a personal touch: from Se dice de mí and Gorda, to Los amores en la crisis and Qué haces con ese loro , among others. Aires will host from November 26 to December 2 the Ist Festival Internacional de Tango Queer, where the motto is to dance tango without the roles being attached to the gender of those dancing it, therefore the festival is not oriented exclusively to couples of the same sex, but to all the people and places that support the proposal and promote respect for diversity. Roxana Gargano, among others is in charge of organization. There will be workshops, conferences such as that of Magali Saikin on identities and roles in Argentine tango, artistic exhibitions with photos, films and performances, and the not to be missed Milonga del Festival, that will have as guests internationally recognized “Tanghetto” and “Big Ball”. Mario Orlando will be the DJ. BOOK. On October 11, in the National Academy of the Tango (Av. De Mayo 833) was launched the book, A Contrapelo, by Enrique Morcillo. Journalist Ricardo Horvath and poet Alejandro Szwarcman spoke about the work. Actor Manuel Vicente and singer María Volonté read some lyrics. TANGO EVOLUTION. The Compañía de Artes Escénicas Tango Evolution presented during September and October at the Del Sur Tango Evolution. La Compañía de Artes Escénicas Tango Evolution presentó durante septiembre y octubre en el Teatro del Sur (Venezuela 2255) una puesta escénica con siete bailarines, incluida su directora Silvia Briem Stamm, donde se recorrió a lo largo de la obra situaciones de nuestro imaginario social. Los ejes eran un hombre, una mujer, un vínculo y la violencia desatada. Tangomoda. El 28 de agosto en La Rural, Tangomoda entregó a los Campeones del V Mundial de Tango de la categoría “Tango Salón” una obra de Jorge Muscia, “El fileteador del Tango”. Entre otros estuvieron presentes Gisela y Gaspar, primeros Campeones Mundiales de Escenario. Asimismo, Tangomoda produjo junto a “Tango Championship” la “Fiesta de los Campeones del Mundo”. »Jorge Arias (director) en Tangomoda junto a Mariela Piotti, su asistente y colaboradora Radio Palermo. La emisora radial Radio Palermo (Emilio Ravignani 1732) organizó durante el mes de octubre la exposición “PalermoTango” con dibujos y pinturas de Leonardo Faillace. Realizaron intervenciones de tango Jorge Lladó y Rosana Devesa. La coordinación general estuvo a cargo de Nora Giordano. Gardel. A partir del 6 de octubre quedó inaugurado el Circuito Turístico–Teatral del Abasto, considerado un barrio de inmenso valor cultural, donde Carlos Gardel creció y se formó consagrándose en artista emblemático de nuestro tango. Para reservas el teléfono es 6311-4461. Letras de Tango. El sitio de internet www.escribirte.com.ar organizó un concurso de letras de tango que tuvo como ganador a Daniel Eduardo Galasso con su composición Obelisco hermano mío. La musicalización de la obra estuvo a cargo del compositor y arreglador Pocho Lapouble. O VÍA MAIL: Theater (Venezuela 2255) a show with seven dancers, including director, Silvia Briem Stamm, depicting situations of our social scene occurring around a man, a woman, a relationship and unleashed violence. [email protected] by Leonardo Faillace. There were tango interventions by Jorge Lladó and Rosana Devesa. Nora Giordano was in charge of general coordination. GARDEL. On October 6, the Circuito TANGOMODA. On Sunday August 28, at La Rural, Tangomoda presented the Champions of the V World Tango Championship in the category Tango Salón a work by Jorge Muscia, “The fileteador of Tango”. Among others Gisela and Gaspar, first World Champions of Stage were present. Likewise, Tangomoda produced next to “Tango Championship” the Fiesta de los Campeones del Mundo. RADIO PALERMO. Palermo Radio Station (Emilio Ravignani 1732) organized during the month of October the exhibition “PalermoTango” with drawings and paintings Turístico-Teatral del Abasto opened. Abasto is considered a neighborhood of immense cultural value, where Carlos Gardel grew, was formed and became symbol of our tango. For reservations the telephone is 6311-4461. TANGO LYRICS. The web site www.escribirte.com.ar organized a tango lyrics contest that was won by Daniel Eduardo Galasso with his composition Obelisco hermano mío. Composer and arranger Pocho Lapouble was in charge of the music. 9 www.eltangauta.com 154 • AGO 2007 www.eltangauta.com cambalache • música RAQUEL “Momento de excepci excepción” ón” The finest hand made TANGO SHOES Garello Desde hace un tiempo Raúl Garello consideraba que su último CD Arlequín Porteño —grabado y presentado a fines del año 2003— había cumplido una etapa y decidió comenzar a delinear el repertorio de un nuevo trabajo discográfico, que será presentado en el mes de noviembre en “Velma Café” (Gorriti 5520), donde Garello se presenta todos los sábados junto a »Raúl Garello junto a Horacio Ferrer su sexteto. El nuevo disco se llama Tocata para sexteto y permite al público reencontrarse con una propuesta imperdible de Garello por Garello, ya que todos los temas tienen música compuesta por este gran bandoneonista y arreglador. Junto al primer tema, que da título al compacto, se encuentran ¡Viva el Tango!, Homero en Flor y La Guita con letra de Horacio Ferrer, entre otros. Otros Aires presenta su último disco el miércoles 14 de noviembre en ND Ateneo (Paraguay 918). El sólido cuarteto de electro–tango Otros Aires, liderado por Miguel Di Génova, continúa con su original lineamiento arqueológico que sintetiza este proyecto: el sentir de los clásicos tangueros junto con la visión porteña del arte sonoro del siglo XXI. Nelly Prince. Una de las primeras voces femeninas de la radio y figura pionera de la TV, a pesar de que siempre cantó tangos como locutora y actriz es recién ahora que Nelly Prince graba un disco. Su nombre es Tarde y los arreglos y dirección musical son del guitarrista Edgardo Cardozo. ©Pedro Lombardi www.eltangauta.com 154 157 • AGO NOV 2007 10 Buenos Aires: Arenales 1974, Piso 3 France: Nîmes 30900, Mas Sagnier On line: www.raquel-shoes.com www.eltangauta.com O [email protected] MUSIC OTROS AIRES presents its last CD on GARELLO. For a while Raúl Garello Wednesday, November 14 in ND/ATENEO (Paraguay 918). The solid quartet of electrotango Otros Aires, headed by Miguel Di Génova, continues with its original archaeological feature that synthesizes this project: the feel of the classical tangos along with the Buenos Aires vision of 21st century artistic sound. believed that his last CD Arlequín Porteño – recorded and launched at the end of 2003 had run its cycle and decided to start to delineate the repertoire of a new recording, which will be presented in the month of November in “Velma Café” (Gorriti 5520), where Garello appears every Saturday with his sextet. The new CD is called Toccata para sexteto and grants the audience once more the chance to listen to Garello by Garello, since all the songs have been composed by this great bandoneon player and arranger. In addition to the first song, which gives name to the CD, we find Viva el Tango!, Homero en Flor and La Guita with lyrics by Horacio Ferrer, among others. NELLY PRINCE. One of the first female radio voices and a pioneering figure of TV, always sang tangos as an announcer and actress, yet it is only now that Nelly Prince records a CD. It is called Tarde and the arrangements and musical direction are by guitarist Edgardo Cardozo. • discos El tango de la hija Marisa Otero es una morocha argentina de cuerpo menudo y firme, con una voz que acaricia y alegra. Su primer disco se llama Padre Tango y es un homenaje a su padre, quien la guió en la vida y en la música, susurrándole tangos cuando la llevaba de la mano por la calles de la infancia. Y también poesía, recitándole los verPADRE TANGO sos de Neruda, Miguel (MARISA OTERO) 2006 Hernández y Girondo entre otros. Ella sintetiza su aprendizaje en el espectáculo que dio origen al disco y lleva el mismo nombre, que en noviembre se puede ver todos los sábados en el Centro Cultural Borges (Viamonte 525). Recorre tangos clásicos y se da lugar a uno de su propia autoría Ojos milongueros. La acompañan el bailarín Federico Strumeio y en la música el guitarrista Alfredo Sadi y el clarinetista Juan Zambelli. El tango se renueva y Otero se ganó su lugar. –L.G. El Puazo. (CUARTETO LA PÚA) 2006 Después. (HERNÁN LUCERO) 2006 Producido por Lucio Álfiz Producciones. SONY BMG - 2006 www.eltangauta.com/asp.notas/157discos DISCS THE DAUGHTER’S TANGO Marisa Otero is an Argentine brunette with a firm and small body, and a voice that caresses and conveys happiness Her first CD is called Padre Tango and is a tribute to her father, who guided her both through life and music, whispering tangos in her ears as he held her hand along the streets of childhood. And also poetry, reciting for her the verses of Neruda, Miguel Hernández and Girondo, among others. She synthesizes her learning in the show that gave origin to the CD of the same name, and can be seen every Saturday of November at the Borges Cultural Center (Viamonte 525). She performs classical tangos and leaves room for one of her own Ojos milongueros. Accompanying her are dancer Federico Strumeio, guitarist Alfredo Sadi and clarinetist Juan Zambelli. Tango is renewing itself and Otero has earned her place. –L.G. PADRE TANGO (Marisa Otero) 2006 EL PUAZO (Cuarteto La Púa) 2006 DESPUÉS (Hernán Lucero) Produced by Lucio Alfiz Producciones SONY BMG – 2006 11 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 TOMO Y OBLIGO CUMPLEAÑOS • B I R T H D AY S noviembre JUE 1 Carlos Copello DOM 4 Héctor Rebasti LUN 5 Rubén Juárez MAR 6 Juan Fabri VIE 9 Sergio Natario Luis Calvo SAB 10 Héctor Benedetti Beba Pugliese DOM 11 Carlos Marzán LUN 12 Héctor Mayoral MIE 14 Enrique “Zurdo” Roisner Silvana Grill Gabriela Elías VIE 16 Federico Rodríguez SAB 17 Luis Calvo Rosana Tolosa DOM 18 Gloria Dinzel Juan José Mosalini María Olivera MAR 20 Gabriela Elías María Olivera Jorgelina Tassara MIE 21 Marisa Galindo JUE 22 Norberto “El Pulpo” Esbrez VIE 23 Celia Saia LUN 26 Julio Méndez El Pulpo Esbrez MAR 27 Osvaldo Marchetti María Marta MIE 28 Eduardo Arquimbau VIE 30 Walter Castro Néstor Fabián Esteban Moreno Eduardo Arquimbau www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 12 Julio Pane diciembre SAB 1 Luis Córdoba DOM 2 Fernando Galera MIE 5 Miguel Ángel Romero Irene Cataxinos Graciela López SAB 8 Juan Manuel Fernádez LUN 10 Néstor José Scalone Fernando Galera Comme il faut Los zapatos que deben ser POR H ace algunos años Alicia Muñiz —bailarina de tango y habitué de las milongas de Buenos Aires— había comenzado a fabricar zapatos para ella y sus amigas. Consideraba que los tradicionales zapatos de tango carecían de diseños atractivos y que los zapatos de diseño carecían de las características apropiadas para bailar. En enero de 2003 se asoció con Raquel Coltrinari, también Lisandro Gambarotta habitué de las milongas de Buenos Aires, y de esta manera nació “Comme il Faut”, título del clásico tango de Eduardo Arolas, cuya traducción del francés significa “como debe ser”. En poco tiempo, comenzaron a recibir la demanda de las mejores bailarinas profesionales y aficionadas, como así también de mujeres que buscaban zapatos de altísima calidad que realzaran sus pies y revelaran sus piernas de manera sensual, elegante y confortable. Son varias las claves para entender el éxito: equilibrio y buen gusto en sus diseños, poco convencional uso del color, incorporación de texturas novedosas (muchas importadas de Italia, Francia y Estados Unidos), exquisita calidad incluso en la forrería y un estudiado cuidado de las proporciones. Es por esto que cada uno de sus zapatos constituye un objeto estético que armoniza belleza, estilo y funcionalidad. A tal punto que hay un grupo de tangueras de Turín (Italia) que han abierto un club de fans exclusivo para mujeres que usan zapatos Comme il Faut. • FOTO: COMME IL FAUT · www.eltangauta.com HOW SHOES SHOULD BE Some years ago Alicia Muñiz —tango dancer and a frequent presence in Buenos Aires milongas— had begun to make shoes for herself and her friends. She considered that traditional tango shoes lacked attractive design and that the shoes with good design lacked the characteristics appropriate for dancing. In January of 2003 she became partners with Raquel Coltrinari, who also danced in Buenos Aires milongas, and Comme il Faut was born, named after the classical tango of Eduardo Arolas, which translated from French means “as it should be”. In a short time, they began to receive orders from the best professional and amateur dancers, and also from women that sought shoes of the highest quality that highlighted their feet and revealed their legs in a way that was sensual, elegant and comfortable. There are several keys to understand this success: balance and good taste in their designs, unconventional use of color, the incorporation of novel textures (many imported from Italy, France and the United States), exquisite quality even in the lining and a thoughtful attention to proportions. It is for these reasons that each one of their shoes constitutes an esthetic object that combines beauty, style and functionality – to such an extent that a group of tango dancers in Turin (Italy) have a fan club exclusively for women who use Comme il Faut shoes. • 13 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 OPINIONES • COMMENTS Clases: Ayelén y Federico En familia POR E lla tenía 11 años y él, 15. Con un abrazo seguro y pasos sincronizados bailaban tango todas las tardes. Desde la calle, los transeúntes observaban a través de grandes ventanales y vibraban junto a ellos. Pronto, los curiosos empezaron a preguntar y supieron que eran los hermanos Ayelén y Federico, que desde su adolescencia tenían definida su carrera: bailarines profesionales de tango. Pocos años después abrieron su propio establecimiento educativo, con la intención de transmitir desde el mejor nivel su amor por la danza. En la actualidad su escuela, ubicada en el barrio de Flores (Av. Directorio 2534) reúne un nutrido grupo de alumnos, hombres y mujeres en su mayoría jóvenes profesionales. —Queremos que el alumno se retire con- Lisandro Gambarotta tento, que haya cumplido sus expectativas, somos exigentes con respecto a la técnica, la postura, la elegancia, pero sin presiones, siempre sugiriendo— cuentan orgullosos los hermanos. • –L.G. FOTO GENTILEZA AYELEN Y FEDERICO www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 14 OPINIONES • COMMENTS · www.eltangauta.com IN THE FAMILY She was 11 and he 15. With a sure embrace and synchronized steps they danced every afternoon. From the street, the passers–by observed through large windows and they vibrated with them. Soon, the curious began to ask and they found out that they were siblings Ayelén and Federico, that since they were teenagers they had chosen their career: professional tango dancers. A few years later they opened their own teaching institute, with the intention to transmit at the top level their love for the dance. Currently their school, located in the neighborhood of Flores (Av. Directorio 2534) features a large group of students, men and women, mostly young professionals. —We want the students to leave happy, having achieved their expectations, we are exacting with regard to technique, posture, elegance, but without pressure, always suggesting— say the siblings proudly. • LG Beneficios de NOViembre 2x1 en todas las clases grupales. Escuela de Tango Flores: Directorio 2534 • Buenos Aires (54-11) 4633-7978 www.ayelenyfederico.com.ar Edith Páez 2x1 en clases de tango grupales Defensa 1575 • Buenos Aires (54-11) 15 5524 8369 • [email protected] Estudio La Esquina 10% de descuento en clases grupales Sarmiento 722 4º • Buenos Aires (54-11) 4394 9898 • [email protected] Mariposita de San Telmo 2x1 en clases de tango regulares 10% desc. en seminarios Carlos Calvo 948/50 • Buenos Aires (54-11) 4300-3274 • 15-4540-1498 www.mariposita.com.ar • [email protected] Body zoom 10% de descuento en abono de reformer y circuito 20% de descuento en clases de Mat. y balones. Corrientes 1878 1º C • Buenos Aires • (54-11) 4375-0276 15-4075-9127 • www.bodyzoom.com.ar El Amague 2x1 en todas las clases de la academia. Sólos o en pareja. Callao 86 4º der. (54-11) 4902 6528 15 5930 7835 • [email protected] www.elamague.blogspot.com La Baldosa 20% de descuento en la entrada a la milonga. Ramón L. Falcón 2750 • Buenos Aires (54-11) 4601-7988 • 4574-1593 • www.labaldosatango.com.ar Tango Brujo 10% de desc. en todas sus compras en efectivo 2x1 en clases de tango Esmeralda 754 • Buenos Aires (54-11) 4325 8264 • www.tangobrujo.com El Tangauta: Sin cargo acceso a la ed. digital del mes. $1* por números atrasados. *Precio final por ejemplar. NO incluye gastos de envío [email protected]• (54-11) 5217 0511 Darcos Tango 10% descuento en calzado 15% desc. en indumentaria Suipacha 259 / Sucre 2394 • Buenos Aires (54-11) 4326 0232 • www.darcostango.com Estudio DNI Tango 10% de descuento en store, comprando 2 prendas 10% de descuento en seminarios especiales Corrientes 2140 • Buenos Aires (54-11) 4952 1688 • [email protected] Malajunta tango club 2x1 en todas las clases AV. Callao 86 1º piso derecho (54-11) 15 5646 9083 (54-11) 4866-1043• [email protected] www.malajuntatangoclub.blogspot.com Tango Leike 15 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 Ayelén y Federico 10% de descuento en calzados pagando en efectivo Sarmiento 1947 • Buenos Aires (54-11) 4304 9674 • www.tangoleike.com 100 juegos de tango: $1 por ejemplar (más gastos de envío) [email protected] • (54-11) 5217 0511 Ofrecé tus beneficios al los miembros del Club Tangauta • (54–11) 5217–0511 • [email protected] FESTIVALES 2º FESTIVAL INTERNACIONAL DE TANGO CIUDAD DE LA PLATA Tango con olor a tilo POR LISANDRO GAMBAROTTA L a capital de la provincia de Buenos Aires fue sede del 14 al 16 de septiembre, por segunda vez, del Festival Internacional de Tango Ciudad de La Plata, con la dirección general y artística de los bailarines Martín Gutiérrez y Carolina Pizzo y el auspicio de la municipalidad de esa ciudad. El evento, único en su región y con lleno total en todas sus actividades, tuvo tres sedes: el Centro Cultural Pasaje Dardo Rocha, el Centro Cultural Islas Malvinas y el Teatro Municipal Coliseo Podestá. La Milonga del Festival, un clásico de estos eventos, se desarrolló en el Club Universal y fue la única actividad arancelada. La buena repercusión de público no fue casual, el festival se organizó alrededor de varias actividades. Hubo clases de tango para todos los niveles con maestros locales y de la ciudad de Buenos Aires como Pablo Villarraza y Dana Frigoli, Fernando Galera y Vilma Vega y Ariadna y Federico Naveira, entre varios otros. También hubo clases de rock & roll, swing, stretching y teatro. Se distinguió la clase de musicalidad a cargo de Carlos Libedinsky, con fuerte desarrollo en la sensopercepción. Los shows en el Teatro Coliseo Podestá — un emblema de la ciudad— incluyeron a Narcotango, la Orquesta Típica Fervor de Buenos Aires, la Orquesta Típica Cerda Negra y La Tubatango. Como representantes locales se hicieron presentes el cuarteto De Rompe y Raja y la cantante Graciela Siman. Delikatessen Haus es el nombre del espectáculo de teatro musical que se presentó en el Pasaje Dardo Rocha. La idea y dirección general es de Marcela Paoli, directora de “La Academia – Operación Triunfo I, II y III”, entre varios importantes antecedentes. Es un espectáculo de tango con un concepto teatral que lo aleja de los estereotipos y de las convenciones habituales del género, inspirado en el sainete escrito por Alberto Weisbach y Samuel Linning. Esta obra muestra una cultura en transformación, el desarraigo, la fragmentación y la nueva geografía urbana que apareció con la llegada de los inmigrantes. FOTO GENTILEZA ORGANIZADORES DEL FESTIVAL www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 16 OPINIONES • COMMENTS TANGO WITH THE SMELL OF LINDEN For the second time, the capital of the province of Buenos Aires hosted from September 14 to 16 the Festival Internacional De Tango Ciudad De La Plata, with the artistic and general direction of dancers Martin Gutiérrez and Carolina Pizzo and sponsored by the La Plata city hall. The event, unique in the area and sold out in all its activities, had three venues: the Centro Cultural Pasaje Dardo Rocha, the Centro Cultural Islas Malvinas and the Teatro Municipal Coliseo Podestá. The Milonga del Festival, a classic of these events, took place · www.eltangauta.com at the Universal Club and was the only activity for which admission was charged. The good attendance was not a coincidence; the festival was organized around several activities. There were tango classes for all levels with teachers both local and from the city of Buenos Aires such as Pablo Villarraza and Dana Frigoli, Fernando Galera and Vilma Vega and Ariadna and Federico Naveira, among various others. There were also rock & roll, swing, stretching and drama classes. Deserving a special mention was the musicality class by Carlos Libedinsky, which stressed training of sensory perception. The shows at the Teatro Coliseo Podestá —a symbol of the city— included O VÍA MAIL: La fotografía y el cine también tuvieron su lugar. Los amantes del séptimo arte tuvieron la posibilidad de ver en el cine municipal Select el documental Yo no sé qué me han hecho tus ojos sobre la vida de Ada Falcón, con guión y dirección de Sergio Wolf y Lorena Muñoz. “Estoy muy conforme, el balance es muy positivo. Con Martín Gutiérrez nos emocionamos mucho y el público aplaudió a full, eso me hace seguir para adelante con este proyecto y también con algunos nuevos, cuando sentís que la gente te apoya y te ayuda de corazón está muy bueno” dijo Carolina Pizzo. • » Martín Gutierrez y Carolina Pizzo bailan con la música de Narcotango. buzó[email protected] Narcotango, Orquesta Típica Fervor de Buenos Aires, Orquesta Típica Cerda Negra and La Tubatango. The local representatives were the quartet De Rompe y Raja and singer Graciela Siman. “Delikatessen Haus” is the name of the musical presented at the Pasaje Dardo Rocha. The idea and general direction is by Marcela Paoli, director of La Academia – Operación Triunfo I, II y III, among various important credits. It is a tango show with a theatrical concept that moves away from the stereotypes and the habitual conventions of the genre, inspired in the one–act comedy written by Alberto Weisbach and Samuel Linning. The work shows a culture in transformation, the uprooting, the fragmentation and the new urban geography that appeared with the arrival of the immigrants. Photography and movies also had their place. Lovers of the seventh art had the possibility to see at the Select municipal movie theatre the documentary, Yo no sé qué me han hecho tus ojos, on the life of Ada Falcón, with script and direction by Sergio Wolf and Lorena Muñoz. “I am very satisfied, the balance is very positive. Martin Gutiérrez and I were very moved and the public applauded a lot, this inspires me to go ahead with this project and also with some new ones; when you feel that people support you and help you from the bottom of their hearts it is very good” said Carolina Pizzo.• L.G. www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 17 BAILE POR MILENA PLEBS Coreografía: Un mensaje claro La resolución de una coreografía a través de la acumulación de pasos sin una idea definida, no resulta la mejor opción. E l baile del tango es atractivo a la vista de por si, muchas veces, sin siquiera importar la calidad. Mucha gente, viendo shows de tango, enloquece con un par de ganchos y una caricia provocativa. Pero lo que trasciende en el tiem- cada caso trabajar con el por qué de esa intención o elección. Construir a partir de esa idea madre investigando el estilo coreográfico, el diseño espacial, muy importante la elección del vestuario y, de ser necesario, elementos, utilería, iluminación, guión y sostén expresivo interno en el momento de la representación. El público entra en el código expresivo cuando recibe un mensaje claro, aunque sea subliminal, y así, la creación coreográfica queda grabada en la retina y en el corazón, como recuerdo imborrable. • » Hay que tomarse el tiempo para profundizar e ir más allá de elegir una música y llenarla con pasos. » po son las creaciones originales y que se distinguen de lo común. Si bien no hay reglas definidas para la creación coreográfica, creo fundamental trabajar en una estructura subyacente que funcione como soporte de cada pieza bailada, para incrementar la llegada al público. Hay que tomarse tiempo para profundizar e ir más allá de elegir una música y llenarla con pasos. Eduardo Arquimbau decía muy acertadamente, que coreografiar un tango es como escribir una carta: saludo y presentación del tema, desarrollo del mismo y conclusión. Es útil partir de una idea madre, en cuanto a lo que se quiere expresar: una historia, una sensación, una o diversas dinámicas de movimiento, la música y lo que ella inspira, un estado emocional, una imagen, un estilo, un personaje, una visión, un sueño, etcétera. En y todo lo que ayude a generar el clima propicio acorde a esa idea primordial. Idear un punto de partida o hilo conductor de donde agarrarse para crear. No importa si se entiende o no, el mensaje entra por distintos canales de percepción, no sólo a través de la mente lógica racional. Aunque se trate de mostrar pura danza, es conveniente partir desde algún concepto definido, que va a potenciar la misma desde un lugar definido. En síntesis, propongo la investigación de formas nuevas, incluso en el baile más tradicional: nuevas dinámicas, juegos coreográficos, distintos estados del “ser” bailable, contrapunto de personalidades, e imaginar cuál es el entorno: ¿Dónde esta ocurriendo ese baile y por quién está bailado? Y no hace falta explicitarlo, eso resultaría obvio. Este mecanismo funciona como » Milena Plebs y Miguel Angel Zotto en "El Cencerrro" de Tango X 2 (1993) FOTO: DEE CONWAY www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 18 OPINIONES • COMMENTS CHOREOGRAPHY: A CLEAR MESSAGE. The resolution of a choreography through the accumulation of figures without a definite idea does not turn out to be the best option. Tango dancing is attractive to the eyes in itself, many times, even irrespective of its quality. Many people, seeing tango shows, go crazy at the sight of a pair of ganchos and a provocative caress. But what transcend in time are the original creations that are different from the average. Though there are no definite rules for choreographic creation, I · www.eltangauta.com believe it is fundamental to work on an underlying structure that functions as backing for each dance, to increase the connection with the audience. One must take time to go deeper and beyond choosing a musical piece and filling it with steps. Eduardo Arquimbau wisely said that to choreograph a tango is like writing a letter: there is a greeting and a presentation of the subject, a development of it and a conclusion. It is useful to start from a foundation idea, about what one wants to express: a story, a sensation, one or diverse movement dynamics, the music and what it inspires, an emotional state, an image, a style, a character, a vision, a dream, etc. and to work in each case with the reason for that intention or election. One O VÍA MAIL: buzó[email protected] should build from that original idea by researching the choreographic style, the space design, and also, very important, the choice of the wardrobe and, if necessary, elements, props, lighting, and everything that helps to generate a favorable atmosphere for that fundamental idea. The intention is to think of a starting point or conductive thread from where to create. It does not matter whether it is understood or not, the message enters through different channels of perception, not only through the rational logical mind. Even if it is a matter of showing pure dance, it is convenient to start from a definite concept that is going to promote the dance from a definite place. In synthesis, I propose the research of new forms, even in the most traditional dance: new dynamics, choreographic games, states of the dancing being, counterpoint of personalities, and to imagine the environment: where is this dance taking place and who is dancing it? It is not necessary to make it explicit, that would be stating the obvious. This mechanism works as script and internal expressive support at the moment of performing. The audience enters into the expressive code when it receives a clear message, albeit subliminal, and thus, the choreographic creation remains engraved in the retina and in the heart, as an indelible memory. • www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 19 RENEGANDO RENEGANDO CON RENÉ Elegante spor (“...Vestido como un dandy, peinao a la gomina...”) A lgunas de las mujeres con las que me he cruzado en esta vida de Dios han acometido la temible empresa de intentar soportarme. Conozco de esos esfuerzos: nobles, sinceros e infructuosos. Sé de algunas que han intentado cambiarme. Cambiarme para mejor, se entiende. También las hubo que no se tomaron ese tipo de molestias y avanzaron sin más trámite rumbo a sus imprevisibles destinos. Ahora bien: de lo que ninguna se privó en su largo o corto encuentro con este servidor fue de opinar sobre mi manera de vestir. Con la clásica estampa del hombre criado en el amor materno fue que una noche llegué a la milonga: unos pantaloncitos beiges pinzados, una camisita de mangas cortas livianita y OPINIONES • COMMENTS www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 20 CASUAL ELEGANT (“...Vestido como un dandy, peinao a la gomina...”) (1) Some of the women that have crossed my path in the life God has given me, had the temerity to attempt the fearsome business of trying to put up with me. I know of those efforts: noble, sincere and futile. I know about some that have tried to change me. Change me for the better, of course. There were also those who did not trouble themselves with that sort of inconvenience and went on without further ado, bound for their unforeseeable destinies. Now then: not a single one of them, in her long or short encounter with yours truly deprived herself of expressing her opinion about the way I dress. I arrived one night at a milonga with the classic look of the man raised by maternal · unos mocasines con hebilla. Y por supuesto, un poco de agua colonia para que la frescura se mantenga inalterada. Es que así nos sucedía a los que hoy somos muchachos maduros; en mis épocas —que también son éstas— a uno la ropa se la compraba la madre por lo menos hasta los tango se enamoró de mí. Según ella porque supo ver mi corazón detrás de lo que con crueldad describió como un “look ridículo”. Con insistencia metódica bregó para que mi imagen resultara más fresca, más desacantonada, más juvenil. Poco a poco fue ganando batallas: una remerita prime- » Por aquel pantalón pagarían contentas lo que recibe un jubilado a lo largo de una década » 18 años, y en el caso particular de los calzoncillos hasta los 30. Y así andaba uno por la vida: sencillo, cómodo y abrigado. Allá a lo lejos, en el extraño mundo femenino, la intransigencia lapidaria de las mujeres frente a la indumentaria. Un vestido sólo puede ser divino u horrible; no hay estaciones intermedias. Por aquel pantalón pagarían contentas lo que recibe un jubilado a lo largo de una década, y podrían ofenderse vivamente si uno comete la imprudencia de regalarles la cartera que no corresponde. Hasta este punto la cosa podría tener remedio: bastaría con aprender. Pero todo se complica cuando nos damos cuenta de que lo que es horrible para algunas es divino para otras, y viceversa. Es decir: no hay reglas. El mundo de la vestimenta se vuelve entonces ininteligible y —digámoslo de una vez— nos deja en la más desoladora orfandad. Sin embargo, a pesar del pantaloncito beige, hubo una chica que entre tango y ro, una cinturón después... Cuando finalmente el look estuvo a tono con su visión del mundo resultó que mi corazón ya no lo estaba. El día que me dejó me miré en el espejo y me encontré vestido con unos vaqueros pintados a mano, una remera con la cara del Che y zapatillas de danza, para pivotear mejor. Anduve desorientado, a medio camino entre la duda y el rencor. Pero por suerte ayer me crucé con una dama que supo ver mi corazón detrás de lo que describió como un ridículo look de impúber. Comentó como al pasar la gran necesidad que tiene el ser humano de aferrarse a una juventud que fatalmente se escurre entre los dedos. Me dijo que me quedaría fantástico un look más sobrio, más elegante… Algo más acorde a mi edad; algo que dé una imagen de seguridad, de aplomo… No hay nada que hacerle: de vez en cuando almorzar en lo de la vieja hace bien al alma. • ILUSTRA: JORGELINA TASSARA www.eltangauta.com love: pleated beige trousers, a light, short sleeve shirt and preppy loafers. And of course, a little cologne so that the fresh feeling remained stable. This is what happened to us, today mature boys; in my time — which is also this one— our mothers bought our clothes at least until we were 18, and in the case of underwear till we were 30. And thus we walked through life: simple, comfortable and cozy. There in the distance, in the strange female world, lies the lapidary intransigence of women set against clothing. A dress can only be divine or horrible; there is no intermediate state. For those pants they would gladly pay what a retired person receives in a decade, and they could be deeply offended if one committed the blunder of presenting them with the wrong purse. Up to this point the problem could be remedied: one could learn. But it becomes more complicated when we O VÍA MAIL: buzó[email protected] realize that what is horrible for some is divine for others, and vice versa. That is to say: there are no rules. The world of clothing becomes then unintelligible and —let’s say it once and for all— it leaves us in the most devastating orphanhood. Nevertheless, in spite of the beige trousers, there was a girl that between tango and tango fell in love with me. According to her because she knew how to see my heart behind what she cruelly described as my “ridiculous look”. With methodical insistence she pushed so that my image turned out to be fresher, more relaxed, more youthful. Little by little she started to win battles: a polo shirt first, a belt later… When finally my look was in accordance to her vision of the world it so happened that my heart no longer was. The day she left me I looked in the mirror and found myself dressed in hand–painted jeans, a t–shirt showing the face Che Guevara and dance slippers for better pivoting. I was confused, half way between doubt and rancor. But luckily yesterday I found a lady who knew how to see my heart behind what she described as a ridiculous prepubescent look. She commented in passing about the great need that humans have of grabbing on to youth as it fatally slips between the fingers. She told me that I would look fantastic in a more elegant, more subdued style… Something more in accordance to my age; something to give an image of security, of poise… There is no doubt about it: occasionally having lunch at mom’s does the soul good. (1) “…Dressed as a dandy, the hair styled with gel…” verse from Bailarín Compadrito by Miguel Baccino • www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 21 HISTORIA POR HÉCTOR BENEDETTI CÓMO NACIÓ EL TANGO ¡Leguisamo solo! La obra ¿Necesita explicación? Se trata de un tango tocado por la varita mágica del Destino; de una de esas canciones que una vez escuchadas ya no se olvidan nunca: ni su melodía, ni su poema, ni su evocación. Se amolda dócilmente y sin hacer público: “Bueno, viejo Francisco, decile al Pulpo que a Lunático lo voy a retirar a cuarteles de invierno. ¡Ya se ha ganao sus garbancitos! Y la barra, completamente agradecida. Sentí la barra…” Los guitarristas, a coro, lo acompañan: “¡Muy bien!” Y el Zorzal se despide: “¡Salute…!” » Al parecer, faltaban unas pocas y cortas horas para el estreno, y aún no había escrito ni dos corcheas. » perder esencia a cualquier estilo. Ahí está latente, siempre a mano, esperando que alguien grite eufórico su famoso estribillo: “¡Leguisamo solo...!”, apellido y adjetivo en feliz combinación de música y versos. Su autor: el italiano Modesto Papavero, pianista de altri tempi, cuya obra mejor recordada es esta. El resto (A quién le ganaste, Y taconeando salió, Muñeco al suelo, etcétera) quedó opacado por el inmenso suceso de ¡Leguisamo solo! Su intérprete Maglio, Canaro, Fresedo, Firpo, D’Arienzo y unos cuantos más dejaron sus versiones de ¡Leguisamo solo!, cada una con sus diferentes cuotas de personalidad. Pero su intérprete por antonomasia fue Carlos Gardel, quien lo grabó por primera vez en Barcelona en 1925, y optó por repetirlo en Buenos Aires el 23 de septiembre de 1927, para el sello Disco Nacional. Al final de esta última —la más famosa— se escucha un agregado de Gardel, un mensaje más bien privado, que deseaba OPINIONES • COMMENTS www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 22 ¡LEGUISAMO SOLO! THE COMPOSITION. Does it need an explanation? It is a tango touched by the magic wand of Destiny; one of those songs that once listened to can never be forgotten: neither the melody, nor the poem or its evocation. It adapts easily and without losing its essence to any style. There it is latent, always at hand, waiting for someone to shout ecstatic its famous refrain: “Leguisamo solo…!”, surname and adjective in a happy combination of music and verses. Its author: Modesto Papavero, an Italian pianist of altri tempi, whose most remembered work is this. The rest (A quién le ganaste, Y taconeando salió, Muñeco al suelo, etcetera) was obscured by the immense success of ¡Leguisamo solo! THE SINGER La historia con letra chica Si suele haber un dato ausente de la historia de la música (de toda la música, de cualquier género, época y lugar) es la fecha exacta de su composición. Muchas partituras autógrafas incluyeron día, mes y año junto con la firma de su autor; pero es un tipo de información que rara vez quedó consignada en las impresiones. Por lo general, lo que trasciende es solo el año; a menudo, ni siquiera eso. Sin embargo, de ¡Leguisamo solo! se tiene una noticia casi absurdamente precisa: fue compuesto en el atardecer del lunes 15 de junio de 1925 (Papavero, en una entrevista, afirmó que ese día fue domingo: si en efecto fue el 15 de aquel mes, es necesario aclarar que cayó en lunes). Del ambiente del turf, Papavero apenas si sabía cómo tomar el tranvía para llegar al hipódromo. Pero necesitaba documentarse para componer un tango destinado a la obra de teatro En la raya lo esperamos, de Luis Bayón Herrera, a estre- · www.eltangauta.com Maglio, Canaro, Fresedo, Firpo, D’Arienzo and a few more left their versions of ¡Leguisamo solo! each one with its different quota of personality. But the interpreter par excellence was Carlos Gardel, who recorded it for the first time in Barcelona in 1925, and opted for repeating it in Buenos Aires September 23, 1927, for the seal Disco Nacional. At the end of this last one —the most famous one— an addition by Gardel can be heard, a sort of private message, that he desired to make public: “Well, old Francisco, tell El Pulpo that I am going to retire Lunático to winter pastures. He has already earned his keep! And the gang is most grateful. Listen to the gang…” The guitarists accompany him as a chorus: “Good work!” And el Zorzal says good–bye: “¡Salute…!”. THE SMALL PRINT PART OF THE STORY If there is one piece of information frequently O VÍA MAIL: narse aquella misma noche en el Bataclán. Al parecer, faltaban unas pocas y cortas horas para su estreno, y aún no había escrito ni dos corcheas. Tenía consigo el peso de la responsabilidad: él era el director de orquesta… La inspiración llegó tras apostar unos boletos al caballo nº 6: Rebenque, un “pura sangre” del célebre stud de Francisco Maschio (el “Viejo Francisco” que mencionaría Gardel). Lo montaba el “Pulpo” Leguisamo. Como no podía ser de otra manera, ganó. Al llegar al teatro ya tenía el tango listo. Aún quedó tiempo para que lo aprendiera Tita Merello entre las funciones vermouth y noche. Y bien que lo aprendió: el público la obligó a repetirlo varias veces. ¿Será cierto que se hizo de un modo tan apresurado? No somos quienes para cuestionar el relato del propio Papavero, pero parece un tango bastante elaborado como para haber sido resuelto con tanta prisa. Elaborado, y no complicado; la obra en sí es simple, pero como bien dijera una vez Gabriel Clausi, “no hay nada más difícil que escribir sencillo…” • » Gardel junto a Legisamo. buzó[email protected] absent from the history of music (of all music, of any kind, time and place) it is the exact date of its composition. Many handwritten scores included day, month and year along with the signature of its author; but this type of information was rarely present in the printed versions. Generally, the only information known is the year; often, not even that. Nevertheless, about ¡Leguisamo solo! the news is almost absurdly precise: it was composed in the dusk of Monday, June 15, 1925 (Papavero, in an interview, said that the day was Sunday: if in fact it was the 15 of that month, it is necessary to clarify that it was Monday). About the racetrack, Papavero barely knew how to take the trolley to get to it. But he needed to research the subject to compose a tango destined to the play, En la raya lo esperamos, by Luis Bayón Herrera, to be premiered that same night at the Bataclán. It seems that there were only a few short hours till the pre- miere, and still he had not even written two notes. The responsibility weighed on him: he was the conductor of the orchestra… Inspiration arrived after making some bets on horse nº 6, Rebenque, a “pure blood” from the famous stud of Francisco Maschio (the “old Francisco” that Gardel would mention). “El Pulpo” Leguisamo was riding it. Of course, he won. When he arrived at the theater he had the tango ready. There was even time, between the afternoon and night performances, for Tita Merello to learn it. And she learnt it well: the public made her repeat it several times. Is it true that it was done so hastily? It is not for us to question Papavero’s own story, but it seems like quite an elaborate tango to have been resolved in so much of a hurry. Elaborate, but not complicated; the work in itself is simple, but as Gabriel Clausi very accurately said once, “there is nothing more difficult than writing simply…” • www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 23 TANGO GUÍA / clases . . . Estudio DNI Tango lunmon << Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> 12:00 Nievas, P. Zunino, V. Suipacha 384 12:30 Coria, Angel Viamonte y San Martín 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Martínez Pey Amalfitani Rodríguez Peña 1074 13:00 Casas, Osky Riobamba 416 13:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 13:00 Galera, F. y Vega, V. www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 24 Sarmiento 722 4º 13:00 Giorgini, P. y Coletti, N. Esmeralda 754 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 13:00 Made in tango Callao 194 2ºp 5 13:00 Mosaico Tanguero Esmeralda 754 13:00 Tango Brujo Esmeralda 754 14:00 Alma Porteña Echeverría 2806 14:00 Linares, M. y Grisoni, B. Mexico 524 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Casas, Osky Riobamba 416 15:00 Negracha y Diego Scalabrini Ortiz 1331 15:30 Alma Porteña Echeverría 2806 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Elías Gabriela Viamonte y San Martín 16:00 Esc. Arg. de Tango Rodríguez Peña 1074 16:00 Negracha y Diego Scalabrini Ortiz 1331 16:00 Sol, M. y Grondona, L. Bolivar 1071 3º D 17:00 Dimas Fernando Charcas 2529 Iº 4 2º Cpo. 17:00 Balizano Augusto Defensa 1575 17:00 Negracha y Diego Scalabrini Ortiz 1331 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 17:30 Dispari, J. y M. del Carmen Viamonte y San Martín 17:30 Lavía, Silvio La Rioja 1180 17:30 Roldán, E. Gigliotti, R. Viamonte y San Martín 2º 18:00 Dandi Piedras 936 18:00 Estudio DNI Tango Corrientes 2140 18:00 Lucía y Gerry Callao 864 4º der 18:00 Peralta, Sonia Callao 86 4º der. 18:00 Roberto y Graciela Tucuman 733 18:30 El Motivo Córdoba 5064 18:30 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 18:30 Virginia y Christian Carlos Calvo 950 19:00 Cortés Cristina Viamonte y San Martín 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 19:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Estudio Shayma Rivadavia 2625 4º 19:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 19:00 Judy y Jon Callao 86 1º 19:00 Lubiz, A. Hugo Daniel Viamonte y San Martín 19:00 Made in tango Callao 194 2ºp 5 19:00 Perre, Saverio Belgrano 2259 19:00 Sendra, A. Japas, F. Cochabamba 249 19:00 Sorel, Gustavo Venezuela 480 19:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 19:30 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 19:30 Chidíchimo, G. Martorani, V. La Rioja 1180 19:30 Famá, Marta Manuel A. Rodríguez 1191 19:30 Tango Brujo Esmeralda 754 20:00 Ayelén y Federico Directorio 2534 20:00 Borquez, Inés Colombres 767 20:00 Calas Carolina Amenábar 1087 20:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º P 20:00 Firpo, Jorge Moldes 2157 20:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 20:00 El Amague Callao 86 4º der. 20:00 Kero y Josefina J. Álvarez 1556 20:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 20:00 Metejón Tango Concepción Arenal 3560 20:00 Peralta, Sonia Sucre 1920 20:00 Rodríguez, Daniel H. Yrigoyen 1640 20:00 Sendra, A. Japas, F. Cochabamba 249 Banfield 20:00 Tango Esc. Copello Anchorena 575 20:00 Villa, Tito S. Ruggieri 2736 20:30 Cuyás M. Eugenia Armenia 2475 20:30 Dante, Cacho Las Heras 2416 1° 20:30 Dandi Piedras 936 20:30 Fernández César Córdoba 143 - Martínez 20:30 Gatti, S - Arce E. Sanabria 1378 20:30 La Academia Riobamba 416 20:30 Malajunta Tango Club Callao 86 1º p der. 20:30 Martinez, M. y Ferreyra C. La Rioja 1180 20:30 Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 20:30 Parra, V. y Pedernera M. Lerma 454 20:30 Tango Esc. Copello Anchorena 575 20:30 Vega, A. y Varela, M. Rodríguez Peña 1074 21:00 Ravenna, V. Flores, E. Corrientes 2038 21:00 Sansotta, Daniel Loyola 828 21:00 Villar, Héctor Piedras 936 Joana y Pedro martue 12:00 Zoraida y Diego Suipacha 384 1º 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 12:30 Estudio La Esquina Sarmiento 722 4º 12:30 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 13:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º P 13:00 García, Alfredo Corrientes 1555 13:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 13:00 Pocho Riobamba 416 13:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 13:30 La Escuela del Tango San José 364 3ºA 14:00 Firpo Jorge Viamonte y San Martín 14:00 Linares y Grisoni Viamonte y San Martín 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Negracha y Diego Scalabrini Ortiz 1331 15:00 Pocho Riobamba 416 15:30 Confitería Ideal Suipacha 384 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Negracha y Diego Scalabrini Ortiz 1331 16:00 Santapá Mimí Callao 86 4º 16:00 Sendra, A. Japas, F. Rodríguez Peña 1074 17:00 Rojas César Defensa 1575 17:00 Negracha y Diego Scalabrini Ortiz 1331 17:30 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 17:30 Lucía Alberto Saraza 951 17:30 Roberto y Lorena Rodriguez Peña 1074 17:30 Tango Brujo Esmeralda 754 18:00 Dimas Fernando Charcas 2529 Iº 4 2º Cpo. 18:00 Retamar, Pablo Tacuarí 566 18:30 Marcela y Omar Suipacha 384 18:30 Rivarola, C. y M. Av. Córdoba 2122 18:30 Tango Esc. Copello Anchorena 575 19:00 Almagro Tango B. Mitre 3460 “D” 19:00 Cejas, A. Fernández, G. Scalabrini Ortiz 1331 19:00 Copes, Johana Rodríguez Peña 1074 19:00 Cordoba, Eladia Riobamba 416 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Estudio La Esquina Sarmiento 722 4º 19:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 19:00 Estudio DNI Corrientes 2140 19:00 La Escuela del Tango San José 364 3ºA 19:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 19:00 Martes de Garufa J. A. Cabrera 4845 19:00 Moriyon Carina Talcahuano 214 2º5 19:00 Noelia y Nahuel Piedras 936 19:00 Ruiz, E. Frega, V. Guardia Vieja 3559 19:00 Sendra, A. Japas, F. La Rioja 1180 19:00 Tango Brujo Esmeralda 754 19:00 Unitango Suipacha 384 1º 19:30 Alma Porteña Echeverría 2806 19:30 Babisz, M. y Grosso, O. Mendoza 96, Morón 20:00 Bella Vista Tango Club Francia 715 Bella Vista 20:00 Benzecry Sabá, G. Olivera, M. Tucumán 810 1º 20:00 El Motivo Av. Córdoba 5064 20:00 Martha y Manolo Defensa1575 20:00 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 20:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 20:00 Made in tango Callao 194 2ºp 5 20:00 María Telma Cabello 3958 20:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 20:00 Martinez, R. y Guzzi, J. Humberto I 1462 20:00 Peralta, F. y Poberaj, N Suipacha 3801º 20:00 Schapira Ana María ANA M. SCHAPIRA 4962-7922 Defensa 1575 20:30 Estudio La Esquina Sarmiento 722 4º 20:30 Gatti S. Arce E. Sanabria 1378 20:30 Mina Milonga Scalabrini Ortiz 1331 20:30 Osvaldo y Coca Av. Independencia 1636 2º 20:30 Rojas, G. Paludi, E. Colombres 767 20:30 Unitango Suipacha 380 1º 21:00 Balmaceda, E. Báez, S. Riobamba 345 21:00 Balmaceda, J. De la Rosa, C. Scalabrini Ortiz 1331 21:00 El Motivo Av. Córdoba 5064 21:00 Fandangotango M. Ugarte 3355 21:00 Fernández César Alsina 428 - San Isidro 21:00 Florencia y Rodrigo Charcas 3673 2º 21:00 Garófalo, José. Riobamba 345 21:00 González Graciela Scalabrini Ortiz 1331 21:00 Parra Mónica Pje. San Lorenzo 356 21:00 Santapa, Mimí J. B. Alberdi 436 21:30 Peralta, Sonia Belgrano 2259 21:30 Ochoa, P. Ramírez, J. Anchorena 575 21:30 Vasile, A. Páez, L. Loyola 828 Almagro Tango mie wed 11:00 Elías, Gabriela Gabriela Elías 4574-1593 12:00 12:00 12:30 12:30 12:30 12:30 13:00 13:00 13:00 13:00 Viamonte y San Martín Nievas, P. Zunino, V. Suipacha 384 Guerra R. y Ramírez A. Maipú 444 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 Escuela Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 Faverio-Fernández 2º y 4º MIE/wed de c/mes en el TRB3 del Hosp. Borda Iñarra V. y Figliolo A. Viamonte y San Martín Casas, Oscar Riobamba 416 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 Tango Brujo Esmeralda 754 Tango Escuela Copello Anchorena 575 Lucía y Gerry www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 25 << Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 Riobamba 416 20:30 Naveira, G. Anne, G. Bolívar 1582 20:30 Paludi, E. Rojas, G. Colombres 767 20:30 Pérez, Eduardo Las Heras 2211 20:30 Schapira, Ana María ANA M. SCHAPIRA 4962-7922 20:30 21:00 21:00 21:00 21:00 21:00 21:00 21:00 21:30 21:30 22:30 Riobamba 345 Zalazar, Alicia Catamarca 433 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º Dante, Cacho Las Heras 2416 1° Maldonado, Javier Córdoba 4159 Martha y Manolo Anchorena 632 Natario, S. y Arrué, A. Alsina 1465 Nievas, P. Zunino, V. Suipacha 384 1º Ravenna, V. Flores, E. Corrientes 2038 La Viruta Armenia 1366 Tango Escuela Copello Anchorena 575 Ravenna, V. Flores, E. Medrano 535 Andrés Cejas y Genoveva Fernández Jue thu 12:00 Sosto, C. Verón, R. Suipacha 384 1º 12:30 Aldo y Analía Viamonte y San Martín 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 García, Demián Viamonte y San Martín 12:30 La Escuela del Tango San José 364 3ºA 12:30 Martha y Manolo Rodríguez Peña 1074 13:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º P 13:00 Galera, F. y Vega, V. Sarmiento 722 4º 13:00 García, Alfredo Corrientes 1555 13:00 Estudio DNI Corrientes 2140 13:00 Osvaldo y Coca Riobamba 416 14:00 Peralta Sonia B. de Irigoyen 172 2º 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 14:00 Martínez Pey y Amalfitani G. Viamonte y San Martín 15:00 Osvaldo y Coca Riobamba 416 15:30 Rosas, G. Natoli, G. Rodríguez Peña 1074 16:00 Bella Vista Tango Club Av. Francia 701 - Bella Vista 16:00 Confitería Ideal Suipacha 384 16:00 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 16:00 Escuela Argenrina de Tango Rodríguez Peña 1074 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Santapa, Mimí Callao 86 4º 17:00 Giljaurregui F. y Lucarini N. Defensa 1575 17:30 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 17:30 Lucy Alberto Montes de Oca 788 18:30 Cejas, Andrés Defensa 1575 18:00 Dandi Piedras 936 18:00 García, A. Ramos, E. Tacuarí 566 18:00 La Viruta Armenia 1366 18:00 Tango Brujo Esmeralda 754 18:30 Confitería Ideal Suipacha 384 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Centurión, C. y González, C. Esmeralda 565 19:00 Estudio DNI Corrientes 2140 19:00 Estudio La Esquina Sarmiento 722 4º 19:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 19:00 Lavía, Silvio La Rioja 1180 19:00 Le Bozec, M. Serrano, B. Mexico 1835 19:00 Parejita y Ofelia Beiró y Constituyentes 19:00 Roberto y Graciela Tucuman 733 19:00 Roldán, E. Gilgiotti, R. Las Heras 2211 19:00 Sorel, Gustavo Venezuela 480 19:30 Cerneaz - Rampini Córdoba 5064 19:30 Club Pueyrredón Larsen 2843 (V. Pueyrredon) 19:30 Copes, Johana Esmeralda 754 19:30 Damiani, S. y Tapia, E. Anchorena 647 19:30 La Clac Av. de Mayo 1158 20:00 Academia Mónica Parra Pje. San Lorenzo 356 20:00 Álvarez, Marcelo Ugarte 2265, Olivos 20:00 Bernatene, M.E. Dentone, R. Chacabuco 863 20:00 Bernardi, M. Gluzman, M. Maipú 444 20:00 Bianchi Luis Chile 1260 20:00 Dimas Fernando Charcas 2529 Iº 4 2º Cpo. 20:00 El Amague Callao 86 4º der. 20:00 Dimas Fernando Charcas 2529 Iº 4 2º Cpo. 20:00 El Motivo Av. Córdoba 5064 20:00 Gatti S. Arce E. Sanabria 1378 20:00 Fernando y Gery Anchorena 628 20:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 20:00 Lúbiz Aurora Moldes 2159 20:00 Luis y Nina Díaz Vélez 4820 20:00 Marcich, M. Carrasco, H. Pasco 835 20:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 20:00 Mayoral y Elsa María Callao 1078 1º piso 20:00 Ocampo, M. y O. Panamericana km 54 Pilar 20:00 Peralta, Sonia Callao 86 4º Der. 20:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 20:30 Balmaceda, E. y Báez, S. Piedras 936 20:30 Dante, Cacho Las Heras 2416 1° 20:30 Dispari, J. y M. del Carmen Viamonte y San Martín 20:30 Damián y Nancy Scalabrini Ortiz 1331 20:30 El Motivo Perú 571 20:30 Esell, D. y Louzán, N. Scalabrini Ortiz 1331 20:30 Estudio Mora Godoy Avda. Pueyrredón 1090 2º 20:30 Famá, Marta Manuel A. Rodríguez 1191 20:30 Florencia y Rodrigo Charcas 3673 2º 20:30 Malajunta Tango Club Callao 86 1º p der. 20:30 Paludi, E. Rojas, G. Colombres 767 20:30 Rivarola C. y M. Viamonte y San Martín 20:30 Soho Tango Av. Córdoba 5064 20:30 Tanguedia Maipú 444 20:30 Vega, Omar Scalabrini Ortiz 1331 21:00 Cabral Raúl Charcas 3673 2º piso 21:00 Confitería Ideal Suipacha 384 21:00 Fernández César Alsina 428 - San Isidro 21:00 González, I. Saita, M. Gallo 241 2º 21:00 La Viruta Armenia 1366 21:00 Rodríguez, Daniel H. Yrigoyen 1640 21:00 Santapa, Mimí J. B. Alberdi 436 21:30 El Metejón Córdoba 4159 20:00 Bernardi, M. Gluzman, M. Maipú 444 Vilma Vega y Fernando Galera vie fri 11:00 Elías, Gabriela Viamonte y San Martín 12:00 Zoraida y Diego Suipacha 384 1º 12:00 Núñez Silvana Anchorena 575 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Escuela Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 12:30 Quiroga Guillermina Viamonte y San Martín 12:30 Unitango Boedo 1079 1º piso 13:00 Casas, Osky Riobamba 416 13:00 Gastón y Mariela Esmeralda 754 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Casas, Osky Riobamba 416 15:00 Negracha y Diego Scalabrini Ortiz 1331 15:30 Sendra, A. Japas, F. Rodríguez Peña 1074 16:00 Escuela Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 16:00 Iñarra, V. y Figliolo, A. Viamonte y San Martín 16:00 Negracha y Diego Scalabrini Ortiz 1331 16:30 Estudio DNI Corrientes 2140 17:00 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 17:00 Negracha y Diego Scalabrini Ortiz 1331 17:00 Villar, Héctor Maipú 444 20:00 Ayelén y Federico Directorio 2534 20:00 Calas Carolina Amenábar 1087 20:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 20:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 20:00 La Escuela del Tango San José 364 3º A 20:00 María Telma Cabello 3958 20:00 Rodríguez, Daniel Callao 360 20:00 Tangocool Córdoba 5064 20:00 Vega, A. y Varela, M. Piedras 936 20:00 Villa Tito Ruggieri 2736 20:00 Yira…Yira Venezuela 2939 20:30 Cuyás M. Eugenia Armenia 2475 20:30 Chidíchimo, G. Martorani, V. La Rioja 1180 20:30 El Traspié Díaz Vélez 4820 20:30 Galindo, Marisa Pje. Túnez 2525 20:30 Gatti, S - Arce E. Sanabria 1378 20:30 La Academia GUÍA / clases . . . 26 14:00 Escuela Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 14:00 Marcich, M. y Salcedo, G. Mexico 524 14:00 Pincen, Myriam Scalabrini Ortiz 1331 14:00 Roldán, Elina Rodríguez Peña 1074 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Casas, Oscar Riobamba 416 15:30 Confitería Ideal Suipacha 384 15:30 Luis y Nina Maipú 444 16:00 Alma porteña Echeverría 2806 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Marcich, M. y Salcedo, G. Viamonte y San Martín 16:00 Sosto, C. Verón, R. Suipacha 384 1º 16:30 Estudio DNI Corrientes 2140 16:30 Páez Edith Maipú 444 17:00 Estudio La Esquina Sarmiento 722 4º 17:00 Lamberti, P. y Garófalo, J. Fac. Cs. Exactas Pab. II Sala Roberto Arlt 17:00 Tombari B. y Caamaño M. A. Defensa 1575 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 17:30 García, Demián Rodríguez Peña 1074 18:00 Dandi Piedras 936 18:00 Estudio DNI Corrientes 2140 18:00 Roberto y Graciela Tucuman 733 18:30 La Escuela del Tango San josé 364 3ºA 18:30 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 18:30 Páez, Edith Defensa 1575 18:50 Lamberti, P. y Garófalo, J. Fac. Cs. Exactas - Pab. II PB. Sala Roberto Arlt 19:00 Almagro Tango B. Mitre 3460 “D” 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Dimas Fernando Charcas 2529 Iº 4 2º Cpo. 19:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Famá, Marta J. A. Cabrera 4845 19:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 19:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 19:00 Lúbiz, Aurora Viamonte y San Martín 19:00 Perre, Saverio Belgrano 2259 19:30 Canelo, Roberto Ecuador 682 1º 19:30 Made in tango Callao 194 2ºp 5 19:30 Pons, Alicia Corrientes 2140 19:30 Tango Escuela Copello Anchorena 575 19:30 Villanueva Natalia Alsina 1465 20:00 Altez, J. y García, C. J. Álvarez 1556 . . . TANGO www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 27 GUÍA / clases . . . . . . TANGO www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 28 17:30 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 18:00 Dandi Piedras 936 18:00 Paludi, E. Rojas, G. Colombres 767 18:00 Roberto y Graciela Tucuman 733 18:30 Alma Porteña Echeverría 2806 18:30 Coca y Osvaldo Defensa 1575 18:30 La Escuela del Tango San José 364 3ºA 18:30 La Viruta Armenia 1366 19:00 Almagro Tango B. Mitre 3460 “D” 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Estudio DNI Corrientes 2140 19:00 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º 19:00 Estudio Shayma Rivadavia 2625 4º 19:00 Firpo, Jorge Viamonte y San Martín 19:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 19:00 Le Bozec, M. Serrano, B. Sarandí 168 19:00 Noelia y Nahuel Piedras 936 19:00 Peralta, Sonia Bulnes 439 19:00 Santapá Mimí Callao 86 4º 19:30 Alma Porteña Echeverría 2806 19:30 Giorgini, P. y Coletti, N. Perón 1785 3º 19:30 Marcela y Omar S. Ruggieri 2736 19:30 Tango Brujo Esmeralda 754 19:30 Tango Esc. Copello Anchorena 575 20:00 Alma Porteña Echeverría 2806 20:00 Ayelén y Federico Directorio 2534 20:00 Bella Vista Tango Club Francia 715 Bella Vista 20:00 Cataxinos, I. y De Santis L. de la Torre 2263 20:00 El Amague Independencia 572 1º 20:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 20:00 García, Demián La Rioja 1180 20:00 La Escuela del Tango San José 364 3ºA 20:00 María Telma Cabello 3958 20:00 Sendra, A. Japas, F. Colombres 767 20:00 Tangocool Córdoba 5064 20:30 Canelo Roberto Av. del Libertador 7501 20:30 Elías, G. y Pérez, E. Ramón L. Falcón 2750 20:30 Estudio Mora Godoy Av. Pueyrredón 1090 2º P 20:30 Galindo, Marisa Pje. Túnez 2525 20:30 Gatti S. Arce E. Sanabria 1378 20:30 La Academia Riobamba 416 20:30 Murga, C. y Torres, J. Viamonte y San Martín 20:30 Rivarola, C. y M. Av. Córdoba 2122 20:30 Vega V. Galera F. Sarmiento 722 4ºp 21:00 Catrenau - López Maipú 444 21:00 Confitería Ideal Suipacha 384 21:00 Dimas Fernando Charcas 2529 Iº 4 2º Cpo. 21:00 Los Mareados Pte. Uriburu 763 21:00 Ochoa, P. Ramírez, J. Anchorena 575 21:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 21:00 Montenegro, R. Schvetz, C. Av. independencia 3190 21:00 Mosaico Tanguero Cochabamba 444 21:00 Schapira, Ana María ANA M. SCHAPIRA 4962-7922 Scalabrini Ortiz 1331 21:30 Las mil y una noches Medrano 645 22:30 La Viruta Armenia 1366 Nancy Louzán y Damián Essel sabsat 11:30 Rivarola, C. y M. Av. Córdoba 2122 12:00 María y Marcelo Almirón Rodríguez Peña 1074 12:30 Casas, Oscar Riobamba 416 12:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 12:30 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 12:30 Escuela Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 13:00 Martha y Manolo Viamonte y San Martín 2º 13:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 14:00 Escuela Argentina de Tango Rodríguez Peña 1074 14:30 Canelo Tango estudio Ecuador 682 1º 14:30 Confitería Ideal Suipacha 384 14:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 15:00 Dispari J. y M. del Carmen Suipacha 384 15:00 Lucía y Gerry Humberto Iº 1462 15:00 Milonga de los Consagrados Humberto Iº 1462 15:30 El Traspié Díaz Vélez 4820 15:30 Rosas, G. Natoli, G. Rodríguez Peña 1074 16:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 16:00 Esc. Arg. de Tango Viamonte y San Martín 16:00 Malajunta Tango Club Callao 86 1º p der. 16:00 María Telma Cabello 3958 16:00 Mosaico Tanguero Esmeralda 754 16:00 Santapá Mimí Callao 86 4º 17:00 Barba, Stella STELLA BARBA GALINDO TANGO NUEVO COLGADAS • facing the colgada • to the side. VOLCADAS • forward • backward • perpendicular. Pasaje Túnez 2525 (Av. Monroe 1800 height , between 3 de febrero and 11 de septiembre). Subway D, Juramento Station. 4543-0018 / 15 6463-2723 Piedras 936 17:00 Ruiz, Elina Rivadavia 5154 17:30 Páez Edith Defensa 1575 17:30 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 18:00 Ayelén y Federico Directorio 2534 18:00 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 18:00 Esell, D. y Louzán, N. Córdoba 5064 18:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 18:00 Malajunta Tango Club Callao 86 1º p der. 18:00 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 18:00 Préstamo, Horacio Tucumán 733 18:00 Salón Rodriguez M.A. Rodriguez 1191 18:00 Sendra, A. Japas, F. Viamonte y San Martín 18:00 Tango Esc. Copello Anchorena 575 18:30 García, Alfredo Belgrano 450 Bernal 18:30 Páez Edith Defensa 1575 19:00 Alma Porteña Echeverría 2806 19:00 Cerneaz, G. y Rampini, P. Av. Córdoba 6051 PB 1 19:00 Estudio DNI Av. Corrientes 2140 19:00 Darcos Tango Escuela Suipacha 259 19:00 Gatti, S. y Arce, E. Sanabria 1378 19:00 Gómez, L. y Carazza, J. Paraguay 4439 19:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 19:00 Lavía, Silvio La Rioja 1180 19:00 Perre, Saverio Belgrano 2259 19:30 Ayelén y Federico Directorio 2534 19:30 Body Zoom Corrientes 1878 1ºC Elina Roldán Ramiro Gigliotti Figuras complejas en abrazo cerrado (inter. y avanz.) Escuela Argentina de Tango Lunes 17:30 hs. • Viamonte y San Martín 2º piso Jueves 19:00 hs. • Las Heras 2211 Elina Roldán: Miércoles 14 hs. Rodríguez Peña 1074 (Milonga) << Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> MARISA info: 15-5757-7798 / 15-6102-8980 / [email protected] www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 29 . . . TANGO GUÍA / clases 19:30 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 19:30 Florencia y Rodrigo Charcas 3673 2º 19:30 Galindo, Marisa Pje. Túnez 2525 19:30 Mariposita de San Telmo Carlos Calvo 948/50 19:30 Virginia y Christian Carlos Calvo 950 20:00 Benzecry, G. y Olivera, M. Scalabrini Ortiz 1331 20:00 Caggiano, I. y Fernández E. Gurruchaga 1946 20:00 Gauna, C. y O. Av. San Juan y Boedo 20:00 Goldberg, Alberto Sarmiento 4006 20:30 Gatti, S - Arce E. Sanabria 1378 20:30 Naveira, G. Anne, G. Bolívar 1582 21:00 Natucci-Cordoba-Buglione Riobamba 416 21:00 Ochoa, P. Ramírez, J. Anchorena 575 21:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 21:30 Firpo Jorge Scalabrini Ortiz 1331 22:30 La Viruta Armenia 1366 Valeria Eguía y Roberto Canelo dom sun 15:00 Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín 16:30 Marcich, M. y Salcedo, G. Viamonte y San Martín 18:00 Salón Rodriguez M.A. Rodriguez 1191 18:30 La Milonguita J. Newbery 2818 18:30 Bordón, Paola Bolívar 386 19:00 Sendra, A. Japas, F. La Rioja 1180 19:30 Canelo Roberto Libertador 7501 19:30 Maldonado, Javier Córdoba 4159 19:30 Ruiz, Rodolfo e Irma Piedras 936 20:00 Bella Vista Tango Club Francia 715 Bella Vista 20:00 La Academia Riobamba 416 20:00 Maldonado Javier Cabrera 4845 21:00 Maldonado, Javier Córdoba 4159 21:00 Ochoa, P. Ramírez, J. Anchorena 575 21:00 Tango Escuela Copello Anchorena 575 21:00 Porteño y Bailarín Riobamba 345 21:15 Sosto, C. Verón, R. Suipacha 384 1º << Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> La Baldosa www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 30 Para pisar con seguridad POR Lisandro Gambarotta E n el mes de noviembre la Milonga La Baldosa (Ramón L. Falcón 2750) festeja sus cinco años con un balance por demás alentador. Sus organizadores son Alba y Horacio Florentino y Gabriela Elías, contando como DJ al también reconocido bailarín Eduardo Pérez, quien entretiene al público con una mayoría de tango, milonga y vals sin olvidar el jazz, tropical y folclore. Además, su público de siempre sabe disfrutar las exhibiciones de destacados bailarines y una vez al mes orquestas en vivo. El día elegido es el viernes. Primero van las clases de tango y milonga con traspié y a partir de las 22:30 la milonga. El salón —con aire acondicionado y calefacción— OPINIONES • COMMENTS TO STEP WITH CERTAINTY In the month of November Milonga La Baldosa (Ramón L. Falcón 2750) celebrates its Fifth Anniversary on a most encouraging note. The organizers are Alba and Horacio Florentino and Gabriela Elías; recognized dancer Eduardo Pérez is the DJ and entertains the public playing mostly tango, milonga and waltz without forgetting jazz, tropical and folklore music. In addition the regulars tiene 750 m2 y la pista 200 m2. “Nos distingue la notable presencia de nuestra querida juventud, con un excelente nivel de baile y también muchos profesionales y emblemáticos milongueros”, cuenta con orgullo Horacio Florentino. • Enriqueta Kleinman Clases privadas y grupales English spoken FOTO: GENTILEZA GABRIELA ELÍAS www.eltangauta.com enjoy exhibitions by well–known dancers and once a month an orchestra. The chosen day is Friday. First the classes of tango and milonga con traspié take place and the milonga starts at 10:30 p.m. The salon —with air conditioning and heating— measures 750 m2 and the dance floor 200 m2. “The important presence of our beloved youth characterizes us, together with an excellent dance level and the presence of many professionals and emblematic milongueros”, says a proud Horacio Florentino. L.G.• Benjamín Matienzo 2696 Tel.: 4544 8796 / 15 4992 0578 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 31 << Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> TANGO GUÍA / prácticas LUN/mon Casas, Osky 14:00 Riobamba 416 4373-4910 El Motivo Tango 20:00 hs. Av. Córdoba 5064 4772-5993 Metejón Tango 21:30 Loyola 828 v. Crespo Tango Escuela Copello 21:30 Anchorena 575 4864-6229 Vega, A. Varela, M. 20:30 Rodríguez Peña 1074 15-5860-3166 Zalazar - Ferreira 20:30 Catamarca 433 4931-1407 MIE/wed MAR/tue Confitería Ideal 12:00 Suipacha 384 García, Alfredo 21:00 Alem 130, Quilmes Halfon, J. Cutillo, V. 21:00 Independencia 572 Mariposita de San Telmo 13:00 Carlos Calvo 948/50 4300-3247 Mi Club 23:00 Cochabamba 274 - Banfield E. 4292-1085 Mosaico Tanguero 22:30 Cochabamba 444 Pocho 14:00 Riobamba 416 4373-4910 Práctica X 21:00 Anchorena 641 Unitango 20:00 hs. Suipacha 384 4301-3723 Casas, Oscar 14:00 Riobamba 416 4373-4910 Salón Canning 14:00 Scalabrini Ortiz 1331 Ravenna - Flores 24:00 Medrano 535 4779-9635 Tangocool 22:00 Av. Córdoba 5064 4383-7469 Tangueriles 20:30 Colombres 767 4957-4035 JUE/thu Club Pueyrredón 21:00 Larsen 2843 V. Pueyrredón 4753-0032 Mosaico Tanguero 22:30 Cochabamba 444 4251-2699 Sendra, A. Japas, S. 15:30 Rodríguez Peña 1074 4292-6383 Sendra, A. Japas, S. 20:00 Colombres 767 4292-6383 Tangocool 23:00 Av. Córdoba 5064 4383-7469 Fernández, César 20:30 Alsina 428 1º, San Isidro Mosaico tanguero 12:00 Esmeralda 754 4543-7572 Osvaldo y Coca 14:00 Riobamba 416 4373-4910 Tango Brujo Alternativa 19:00 Esmeralda 754 4325-8264 VIE/fri Casas, Osky 14:00 Riobamba 416 4373-4910 Gatti, S. y Arce, E. 20:30 Sanabria 1378 4567-9394 La Academia 22:30 Riobamba 416 Los Mareados 22:30 Pte. Uriburu 763 4952-5104 SAB/sat Confitería Ideal 14:30 Suipacha 384 Casas, Oscar 14:30 Riobamba 416 4373-4910 Estudio D.N.I.Tango 15:00 Av. Corrientes 2140 4952-1688 GOLONDRINAS GIRAS / TOURS Fernando y Gery Aníbal Lautaro y Valeria Maside OCT/NOV Europa JUN/NOV Europa www.fernandoygery.com.ar www.tangopasional.com.ar Ana Gregori y Carlos Tedeschi Nélida Boyer AGO/DIC Italia OCT/NOV Inglaterra, Francia y España www.tangonelidaboyer.com [email protected] Andrés Amarilla y Meredith Klein Gustavo Naveira y Giselle Anne SET/DIC EE.UU. OCT/DIC Europa (ver aviso pag. 51) www.andresamarilla.com www.gustavoygiselle.com Pablo Linares y Patricia Carrazco Carlos Copello SET/DIC Europa NOV/DIC Japón/Estados Unidos http://pabloypatriciatango.com/ Susana Miller Aníbal Lautaro y Valeria Maside • Europa SET/NOV EE.UU. FEB/ABR Italia/Alemania Maxi Copello NOV/DIC Estados Unidos pello Carlos Co Unidos Estados y n ó p Ja Alejandra Lieberman NOV/DIC Austria www.susanamiller.com.ar www.rioabierto.at 32 María Plazaola www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 NOV/ENE Europa enviá tu info · [email protected] RINDE MÁS M ÁS Única revista de tango con tirada certificada 10.000 ejemplares + 2600 suscriptores Publicite en el tangauta • la revista de tango más leida en todo el mundo publicidad @ eltangauta.com • (54-11) 5217-0511 AÑO 12 YE ARS S Gatti - Arce 20:30 Sanabria 1378 4567-9394 Marano, Carla 20:30 Gallo 241 2º 4856-1755 Tango Brujo 18:00 Esmeralda 754 4325-8264 DOM/sun Bailongo 15:00 Av. Rivadavia 4731 4942-5390 El Pulso 19:30 Balcarce 958 La Viruta 23:00 Armenia 1366 4774-6357 Mariposita de San Telmo 18:00 Carlos Calvo 948/50 4300-3247 María Plaz aola Europa Domingos 15 a 21 hs. MILONGA PAULA y CARLOS en CONFITERÍA IDEAL Suipacha 384 • 1º piso 15-4159-9769 5265-8069 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 33 TANGO GUÍA / milongas La Marshall El Arranque mie wed lunmon El Arranque matinée Bme. Mitre 1759 4371-6767 Lunes de tango La Rioja 1180 4755-7620 Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 15 5738 3850 Shusheta Maipú 444 15-5462-8869 Viejo Correo Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364 << Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> Unitango www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 34 Carlos Calvo Tango martue El Arranque matinée Bmé. Mitre 1759 4371-6767 Sentimental y Coqueta matinée Maipú 444 4581-0014 Bella Vista Tango Club Av. Francia 701 B. Vista 4666-8945 Cachirulo Carlos Calvo 3595 15 4577 0434 Il Divo Tango Club Dr. Ig. Arieta 4000 San Justo 4482-7295 Milonga Tango Queer Perú 571 15-5161-2858 Parakultural Scalabrini Ortiz 1331 15-5738-3850 Porteño y Bailarín Riobamba 345 15-4044-5908 Unitango Suipacha 384 1º 20 NOV Los Reyes del Tango bailan Osvaldo y Coca 27 NOV Fest. Bailemos Tango Joana Copes bailan E. Saucedo y M. Quiroga C. González y G. Díaz Orquesta Típica Unitango 4301-3723 Un Montón de Tango Riobamba 416 15-5503-5525 Varietango Serrano 1595 Entre tango y tango matinée Humberto Iº 1462 4704-6338 La Matinée matinée Suipacha 384 5265-8069 La Yumba Maipú 444 15-6268-6766 Salón Canning matinée Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 Carlos Calvo Tango Carlos Calvo 3595 15-5153-8626 El Traspié Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364 La Bruja Riobamba 416 1º 4953-2794 La Marshall Maipú 444 14 NOV A. Baigorria y C. Martín 21 NOV P. Zamin y F. Mendez 28 NOV Fest. Tango Queer 4912-9043 La Nacional Adolfo Alsina 1465 4307-0146 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Maldita Milonga Perú 571 4560-1514 Mi Milonga Suipacha 384 1º 15-4037-8661 Pinar de Rocha Av. 2º Rivadavia 14751 R. Mejía 4654-2273 Shusheta Piedras 936 15-5860-3166 Vanguartango Balcarce 711 4774-4820 Yira…Yira Venezuela 2939 4752-2186 Rouge Jue thu El Arranque matinée Bmé. Mitre 1759 4371-6767 Bella Vista Tango Club matinée Av. Francia 701 Bella Vista 4666-8945 Chiqué matinée San José 224 1º 4201-7199 Pueblo Unido matinée Lavalle 23, Avellaneda 4201-2658 Brillo en San Telmo Perú 571 4702-2324 Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 El Pial Ramón Falcón 2750 4612-4257 Jueves en Belgrano Cabildo 3250 1º 4794-7519 La Arqueria Baigorria 3237 4903-7087 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Lujos Riobamba 416 15-4199-5902 Mano a mano Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 Milonga del centenario Diaz Velez 4820 4582-7440 Niño Bien Humberto Iº 1462 15-4147-8687 Reduci L. S. Peña 1442 4305-0485 Salón Canning Scalabrini Ortiz 1331 15 6268 4060 Soho tango Córdoba 5064 4787-4490 Tango Ideal Suipacha 384 4780-1788 Los Mareados Pte. Uriburu 763 4952-5104 Milonga del Conventillo Pasaje San Lorenzo 356 4305-6543 Mireya R. Gutiérrez 5642 4751-8043 Parakultural S. Ortiz 1331 15-5738-3850 Un montón de tango Riobamba 416 15 5503 5525 Unitango Suipacha 384 1ºp 16 NOV Fiesta aniversario Orq. Típica Unitango Los Sábalos 23 NOV Color Tango Álvarez Ayelén y Federico 30 NOV Fest. Tango Queer bailan Miguel, Augusto y Akie Orq. Los Tubatango 4301-3723 Viejo Correo Av. Díaz Vélez 4820 4958-0364 La Baldosa viefri A los amigos Av. Díaz Vélez 4820 15-5692-3348 El Abrazo matinée Suipacha 384 5265-8069 Entre tango y tango matinée Humberto Iº 1462 4704-6338 La Milonguita matinée y noche Maipú 444 4771-8827 Bardi Av. San Isidro 4340 4750-2461 Bella Vista Tango Club Av. Francia 701 B. Vista 4666-8945 Club Villa Malcolm Av. Córdoba 5064 Confitería Ideal Suipacha 384 1º 4687-3411 Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 Chantecler Zeballos 2650 15 6462 6210 La Argentina Bmé. Mitre 1759 4371-6767 La Baldosa Cachirulo sabsat Charlemos matinée Suipacha 384 15 5162 4786 El Arranque matinée Bmé. Mitre 1759 4371-6767 La Glorieta matinée 11 de Septiembre y Echeverría Milonga de los Consagrados mat. Humberto Iº 1462 15-4023-5906 América del Sud F. Bilbao 3760 Bella Vista Tango Club Av. Francia 701 B. Vista 4666-8945 Cachirulo Maipú 444 4932-8594 Chicago L. de la Torre 2319 4687-1693 Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 Club Platense Gral. Paz y Zapiola 4796-5412 Confitería Ideal Suipacha 384 5265-8069 El Traspié Díaz Vélez 4820 4958-0364 Glorias Argentinas Bragado 6875 4687-1782 Italia Unita J. D. Perón 2543 4953-8700 La Argentina Bmé. Mitre 1759 4371-6767 Ramón L. Falcón 2750 La Independencia 9 NOV M. Gómez y R. Leiva Independencia 572 16 NOV Los Reyes del Tango 4300-1845 I. Muzzopappa y D. Sánchez La Viruta 23 NOV G. Elías y E. Pérez Armenia 1366 4774-6357 A. Lúbiz y H. Daniel Milonga de las Morochas N. Poberaj y E. Villegas Riobamba 416 30 NOV Nito y Elba 15-4938-8108 7 DIC Homenaje a S. Ayala y N. Viola Parakultural 4601-7988 Perú 571 15-5738-3850 La Viruta Salón Canning Armenia 1366 Scalabrini Ortiz 1331 4774-6357 4832-6753 Sunderland Club Lugones 3161 4541-9776 Viejo Correo Av. Diaz Velez 4820 4958-0364 El Beso dom sun El Pial matinée Ramón Falcón 2750 4612-4257 La Glorieta matinée 11 de Septiembre y Echeverría La Milonga de Paula y Carlos mat. Suipacha 384 15-4159-9769 Mi Club matinée Cochabamba 274 - Banfield E. 4292-1085 Plaza Dorrego matinée Humberto Iº y José Aieta Pueblo Unido matinée Lavalle 23, Avellaneda 4201-2658 Tangódromo matinée Defensa 535 4342-6610 Bella Vista Tango Club Av. Francia 701 B. Vista 4666-8945 Círc. Friulano Av. Mitre 2154, Avellaneda Club Gricel La Rioja 1180 4957-7157 Confitería Ideal Suipacha 384 5265-8069 Che milonga Zufriategui 2021 4522-4030 El Beso TA N G O • AMBIENTE • BAR Riobamba 416 25 NOV G. Fernández y S. Monticelli 4953-2794 El Piropo Paseo Victorica 156 - Tigre 15-5477-3098 Il Divo Tango Club Dr. Ig. Arieta 4000 San Justo 4482-7295 La Argentina Bmé. Mitre 1759 4371-6767 La Barranca Av. del Libertador 7501 4795-4787 La Milonguita Jorge Newbery 2818 4771 8827 La Viruta Armenia 1366 4774-6357 Milonga en el T. Tasso Defensa 1575 4307-6506 Mundo Tango Suipacha 384 1º 5265-8069 Porteño y Bailarín Riobamba 345 15-4044-5908 Salón Canning Scalabrini Ortiz 1331 4832-6753 Viejo Correo Av. Díaz Velez 4820 4958-0364 JUEVES Clases: 21 a 22:30 hs Milonga: 22:30 a 4 hs. NOVIEMBRE Y DICIEMBRE Daniel Lapadula Humberto Iº 1462 15 4147-8687 15 5108-7567 4305-7310 [email protected] BAILE LU, MAR Y JUE DE 15 A 22 HS. SAB DE 15 A 21 HS. Bartolomé Mitre 1759 4371-6767 • [email protected] LA YUMBA Miércoles 15:30 hs. LA MILONGA DEL CENTENARIO C L A S E S y M I LO N G A Disk Jockey: Hernán Álvarez Prieto CLASES y BAILE Plaza Bohemia Maipú 444 Jueves 20 hs. Viejo Correo Av. Díaz Vélez 4820 Nina Balbuena: cel. 11-6268-6766 • Luis Córdoba: cel 15-5692-3348 tel.: 4582-7440 • [email protected] 35 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 El Arranque TANGO GUÍA / talleres Graciela González Canyengue Tango Esc. T. Tassp R. Tolosa y Q. Camargo MAR/tue 18:30 Defensa 1575 << Esta guía puede sufrir modificaciones después de su publicación. >> Cuerpo El Metejón Entrenamiento p/intermedios y avanzados. JUE/thu 20:00 Córdoba 4159 Estudio DNI tango Dettoni, Stella. Yoga MAR/tue JUE/thu11:30 p/ bail. LUN/mon 11:30 15:00 Inicial MAR/tue JUE/thu 15:00 Interm. MIE/wed 15:00 Power yoga VIE/fri 19:00 Yoga para todos Contact Improvisacion LUN/mon 16:00 Av. Corrientes 2140 Estudio La Esquina Vega, Vilma VIE/fri 19:00 Sarmiento 722 4ºp La Escuela del Tango MAR/tue 20:30 y JUE/thu 14:15 Entren. corporal para tango San José 364 3º A Mariposita de San Telmo SAB/sat 15:00 Preparación física Carlos Calvo 948/50 Tango Brujo LUN/mon 11:30 Entrenamiento psicofísico para bailarines www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 36 Rojas, G. Paludi, E. LUN 16:30 Prep. p/ bailarines JUE/thu 20:30 Colombres 767 MIE/wed 18:30 Ent. corporal VIE/fri 16:30 Técn. corp. avanzados. Tango Esc. T. Tasso Shapira Ana María Esmeralda 754 LUN/mon 18:30 Seminario Defensa 1575 Milonga Canelo Tango Estudio Música SAB/sat 16:00 Ecuador 682 1º Esc. Arg. de Tango Chidíchimo, G. y Martorani, V. Piano LUN/mon 9:00 L. Marconi LUN/mon 20:30 MIE/wed 20:00 Bandoneón MIE/wed 9:00 N. Marconi La Rioja 1180 Guitarra VIE/fri 9:00 A. Arias Elías, G. y Pérez, E. Ensamble musical SAB/sat 9:00 Gabriela Elías Viamonte y San Martín & Eduardo Pérez Estudio DNI Tango 4574-1593 Expósito D. Canto VIE/fri 17:00 Milonga con traspié Corrientes 2140 SAB/sat 17 NOV 16:00 DOM/sun 18 NOV 14:30 Niños Viamonte y San Martín Tango Esc. Carlos Copello DOM/sun NOV 21:00 JUE/thu 17:30 SAB/sat 17:30 Riobamba 345 Anchorena 575 VIE/fri 20:30 Ramón L. Falcón 2750 Escuela Argentina de Tango Técnica M. Antón y Manolo SALTOS MAR/tue 15:30 Cortés Cristina MIE/wed 15:30 Clase y práctica SAB/sat 15:30 Rodríguez Peña 1074 Rodríguez Peña 1074 Estudio DNI Tango Machado, S. - Corona, H. TÉCNICA PARA HOMBRES MAR/tue 19:00 Corrientes 2140 Firpo, Jorge Gatti, S. y Arce, E. MAR/tue 14:00 R. Peña 1074 MIE/wed 20:30 JUE/thu19:00 Sanabria 1378 Viamonte y S. Martín Gatti, S. y Arce, E. JUE/thu 21:00 Sanabria 1378 Mariposita de San Telmo Entrenamientos coreográfico VIE/fri 13:00 SAB/sat 16:30 Técnica Carlos Calvo 948/50 TÉCNICA PARA HOMBRE Y MUJER Roldán, E. Gigliotti, R. Esc. Arg. de Tango Fig. complejas en abrazo cerrado LUN/mon 11:00 LUN/mon 17:30 MIE/wed 14:00 VIE/fri 14:00 Viamonte y S. Martín 2ºp Técn. bail. Gachi Fernández MIE/wed 14:00 R. Peña 1074 LUN/mon 14:00 MAR/tue 9:30 JUE/thu 9:30 Técn. danza clásica Plebs Milena Seminario y debate. Postura, MAR/tue 16:00 Chiche y Marta equilibrio, control de movimiento, MAR/tue 20:30 R. Bravo torsión, pivot, secuencias. JUE/thu 20:30 C. Blanco VIE/fri 15 DIC 21:00 VIE/fri 12:30 H. Daniel SAB/sat 16 DIC 13:30 DOM/sun 19:30 Margarita y DOM/sun 17 DIC 15:30 Néstor Nani Carlos Calvo 948/50 Viamonte y San Martín Tango Brujo LUN/mon 20:00 SAB/sat 18:00 Estructura VIE/fri 16:30 Facundo y Viviana VIE/fri 18:00 SAB/sat 16:00 MAR/tue 17:30 N. Poberaj Sem. NOV.: lenguaje, estrucura, MAR/tue 19:00 G. Fernández conocimientos, dinámica. MIE/wed 19:00 C. Blanco P. Retamar y A. Monteagudo JUE/thu 14:00 S. Toscano SAB/sat 14:30 Esmeralda 754 VIE/fri 14:00 Chiche y Marta Esmeralda 754 VIE/fri 17:30 Jesús Velázquez Tango Esc. Copello Rodríguez Peña 1074 Organicidad en el tango Estudio La Esquina MIE/wed 21:30 J. Copes y B. Gibertoni Anchorena 575 Tango show-saltos Tango Esc. T. Tasso SAB/sat 10 NOV 16:00 E. Páez MIE/wed 18:30 Sarmiento 722 4º SAB/sat 15:00 Seminari de estilos Gatti, S. y Arce, E. Defensa 1575 JUE/thu 20:00 Sanabria 1378 TANGO GUÍA / eventos especiales Convocatoria XV Certamen Hugo del Carril www.pulpostangoweek.com.ar [email protected] Del 23 OCT al 16 NOV de 2007. Orientado a jóvenes artistas no profesionalizados en las disciplinas canto, (hasta 40 años) y composición (sin límite de edad): tango instrumental y tango canción (sin límite de edad). Los cantantes ganadores tendrán como premio una actuación junto a la Orquesta del Tango de la Ciudad de Buenos Aires, que también tendrá a su cargo el estreno de los temas ganadores. Las rondas de seleección se llevarán a cabo durante el mes de diciembre en la Casa del Tango, Guardiavieja 4049, con entrada gratuita. Informes e Inscripción de lunes a viernes de 10 a 16 hs. Alsina 967 3º piso Tel.: 4331-4376/4312 int.:229 www.musicaba.buenosaires.gov.ar IV Festival Bailemos Tango Sicilia Tango Festival 25 NOV al 2 DIC 2007 Inv. Especial: Juan Carlos Copes. Maestros: M. Plebs, J. Copes, B. Gibertoni, G.i Fernández, A. Martinián y G. Missé, F. Galera y V. Vega, E. Saucedo y M. Quiroga, C. González y G. Díaz, Toto Feraldo y Eduardo “Parejita” Dir.: Johana Copes. Clases, shows con bailarines y orquestas. www.bailemostango.com 1551062259 [email protected] 1º Festival Tango Queer 29 NOV 2 DIC Buenos Aires. Organizadores: R. Gargano A. Balizano, M. Docampo Falcón www.festivaltangoqueer.com.ar [email protected] 23 OCT al 31 NOV 2007 Palermo, Italia. Con: G. Naveira y G. Anne, E. Farfaro y E. Parrilla, E. Moreno y C. Códega, P. Inza y M. Castellano. www.siciliatangofestival.net [email protected] +393398904642 1º y 2 DIC (español) 15 y 16 DIC (inglés) 16:00 en El Beso (Riobamba 416) www.tangozen.com [email protected] 15-6934-6792 Pulpo’s Tango Week 4º Festival Cambalache 10 al 17 NOV Buenos Aires Reconocidos aestros, DJs y músicos invitados. Clases: Av. Independencia 2540 10 al 16 DIC Buenos Aires. Espectáculos (12 al 15 DIC): P. Pugliese y N. Strazza (USA); Cia. Danza Aerea Talleres de tango zen Brenda Angiel; Cia. Tránsito Danza Integrativa (Venezuela); Grupo CETA (Alemania); Cia. Surdance; Cia. Pares sueltos; H. Díaz y G. Baamonde; C. Jakobsen (Holanda); Cia. Tango Deja Vu; Grupo El Encuentro; L. Cancela y L. Segura; Enrique y Judita (Alemania); Grupo Tangueteros. Audiovisuales (12 DIC): Inside Tango + Reial Tango (España); Dame vidrio; Double one (Inglaterra); Rayuela; Itango (Alemania); 4 videos; Milonga triste (Italia); La tijerita. 15 DIC: Fiesta cambalache, milonga performática. 14 y 16 DIC Encuentro con los artistas. Talleres: 10 al 14 DIC con A. Goldberg, C. Jakobsen, Tránsito danza integrativa, D. Altieri y S. Feldman. Sedes: Espacio callejón, Teatro El Cubo, Teatro de la Comedia, UC Ospaca. www.festivalcambalache.com.ar [email protected] tel.: (011) 4861-0188 2º Festival Internacional de Tango y Swing 14 al 16 DIC Buenos Aires. Con Carla Marano, Tangocool, Sole y Ricky, Frida Segerdahl y Lennart Westerlund (Suecia), Catrine Ljunggren (USA). 15 DIC 22:00 Antigua jazz Band 16 DIC 22:00 Cuerdas de San Telmo 17 NOV: Fiesta pre LHAIF, con la Delta Jazz Band en vivo. 22:00 Sarmiento 1272 www.lhaif.com.ar [email protected] 1550537619 6º Festival Unitango Beach 22 al 24 FEB 2008 - Mar del Tuyú, Costa Atlántica. Clases, milongas y show frente al mar. 1º maestros Osvaldo y Coca y maestros invitados. Musicaliza: Carlos Anaya y DJs invitados. Y los mejores bailarines de la costa. Idea, producción y dirección: Gabriel Sodini. Camicandó 2008 3 al 7 MAR 2008, Buenos Aires IV Festival Internacional de Canyengue, Milonga y Candombe. Profesores: Martha Antón, el gallego Manolo, C. y O. Cartery, G. Elías y E. Pérez, Y. Herrera, R. Villegas y A. Griffero. (+5411)4300-7338 15 5920-0945 / www.moccanyengue.tk Mariposita tango festival for ladies 7 AL 9 MAR 2008 NAPOLES, ITALIA Maestras: A. Martinian, G. Quiroga, C. Bonaventura. 22 AL 30 MAR 2008 BUENOS AIRES Clases de técnica, especiales, milongas. Maestras: Milena Plebs, G. Quiroga, N. Hills, G. Anne, A. Lúbiz, N. Louzán, C. Bonaventura. Idea y dirección: Carolina Bonaventura www.mariposita.com.ar • [email protected] (54-11) 4300-3247 TÉCNICA PARA MUJERES Almagro Tango VIE/fri 14:00 B. Mitre 3460 “D” Devesa Rosana SAB/sat 15:00 Perón 2057 “A” Estudio DNI tango (I) MAR/tue 18:00 (II) JUE/thu 18:00 Corrientes 2140 Estudio La Esquina Johana Copes SAB/sat 17 NOV 16:00 SArmiento 722 4º Estudio Mora Godoy MAR/tue 19:00 Av. Pueyrredón 1090 2º Gatti, S. y Arce, E. JUE/thu 20:00 Sanabria 1378 González Graciela SAB/sat 10 y 24 NOV 15:00 SAB/sat 8 y 22 DIC 15:00 Riobamba 416 Lúbiz, Aurora MAR/tue 11:00 MIE/wed 20:30 JUE/thu 11:00 SAB/sat 11:30 Viamonte y San Martín LUN/mon MIE/wed 11:00 Rodríguez Peña 1074 Mariposita de San Telmo LUN/mon 13:00 Técn. avanzadas MIE/wed 11:30 SAB/sat 16:30 Carolina Bonaventura Carlos Calvo 948/50 Olivera, María JUE/thu 20:30 Tucumán 810 1º Plebs, Milena 14 DIC 21:00 15 DIC 13:30 16 DIC 15:30 Carlos Calvo 948/50 Santapá Mimí Postura-1º SAB/sat del mes 18:00 Callao 86 4º Tango Brujo JUE/thu 13:00 Esmeralda 754 Tango Escuela Copello SAB/sat 19:30 Anchorena 575 Salón Escuela Argentina de Tango Rivarola C. y M. MAR/tue 19:00 Viamonte y San Martín Velázquez, J. y Cerrezuela M. LUN/mon 14:00 / 19:00 Rodríguez Peña 1074 37 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 Tango nuevo Esc. Arg. Tango Cortés C. y Rosas G. LUN/mon 20:30 Viamonte y San Martín Tango Esc. T. Tasso JUE/thu 17:00 Defensa 1575 Mariposita de San Telmo Impulsos y dinámicas MAR/tue 20:00 Carlos Calvo 948/50 Vals Estudio Canelo SAB/sat 14:00 Práctica Ecuador 682 1º Estudio DNI Tango Machado, S. y Corona, H. JUE/thu 13:00 Av. Corrientes 2140 Balmaceda, E. Báez, S. MAR/thue 21:00 Riobamba 345 Benzecry Saba, G. Oliver, M. LUN/mon 18:30 Defensa 1575 JUEGOS DE TANGO GAMES Tangrandes Luego de halladas las definiciones podrá leerse en la columna señalada el nombre de un pianista que grabó todos estos tangos: 1 2 Los juegos de tango son ©el tangauta 2007 3 1. Fuimos el viajero que no implora, que no reza, que no llora, que se […] a morir; de “Fuimos”. 2. Por qué sus alas tan cruel quemó la vida, por que esta mueca siniestra de la suerte. Quise abrigarla y más pudo la muerte ¡Cómo me duele y se […] mi herida!; de “Sus ojos se cerraron”. 3. Una calle en Barrancas al Sud, una noche de […], cuando el cielo es más azul; de “Silbando”. 4. Esta noche para siempre terminaron mis hazañas, un […] misterioso me acorrala el corazón; de “Como abrazado a un rencor”. 5. Cuando se quema el horizonte, se […] tras el monte como un suave murmullo; de “La uruguayita Lucía”. 6. Sus pibes no lloran por llorar ni piden masitas, ni dulces, ni […], ¡señor!; de “Pan” 7. Me pasé una temporada al cuidado de tus patas. Te compré una manta nueva.¡y hasta […] en el box!; de “N.P.”. 8. Que soy un maleta que ya no […] de la caña brava ni el macho sabor; de “El vino triste”. 9. Bebías y en el fragor del […] loca reías por no llorar… ; de “Los mareados”. 10. Rezando por tu alma, mi divina Margarita, un […] entrecortado en mi pecho se anidó; de “Margarita Gauthier”. 11. Esa Colombina puso en sus ojeras humo de la […] de su corazón; de “Siga el corso”. 12. Vieja recova, si vieras […] lloró; de “Vieja recova”. 13. Y si al final copo y gano,–taura soy en la postura– hay un facón, brava […], coraje y bravura pa’hacerme valer; de “De puro guapo”. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 38 A H D O R E V I R U A L E B N Z N A C B P T N O F I O E C H A G U E E A U T T A O J H S U D L R O N A O E C Z E V R U O V I A E A N S E C F I S F D H R H D I R L C D G P M G O Y E N E C H E A B O A T I T O I U O D Z S R L F O R R O R T E S G A T E S V I A O D P U D E J C P E B R O M O L S L E D R A G R B I H T O T M V L B A L A V I E SOLUCIÓN JUEGO Nº 156: Rivero • Echagüe • Goyeneche • Gardel • Lavié Martel • Fiorentino • Corsini • Córdoba • Ruiz • Dante • Vargas • Laborde • Casas ¡JUGÁ Y GANÁ UNA SUSCRIPCION! Resolvé los juegos de tango de esta edición y enviá las soluciones a El Tangauta. Todas las respuestas correctas recibidas hasta el 20 de este mes participan por el sorteo de una suscripción a El Tangauta.* GANADORA de Octubre (Nº 156) Beatriz Correa • DNI 3.632.226 • Buenos Aires ¡Felicitaciones! Con tu respuesta por favor no olvides agregar: Nombre y apellido / Tipo y Nº de documento / Nacionalidad / Edad POR MAIL a [email protected] Asunto: “Quiero ganar una suscripción” Ocupación / Dónde encontraste El Tangauta / Domicilio donde deseás recibirla en caso de POR CORREO a El Tangauta – La revista del tango resultar ganador (sólo en Argentina) / Teléfono / Correo electrónico. Avda. Santa Fe 1780, 7º piso (c1060abq) Buenos Aires, Argentina *Sorteo por una suscripción semestral a la versión impresa (no incluye versión digital). Válida exclusivamente para domicilios dentro de la República Argentina. Las soluciones de estos juegos y el nombre del ganador se publicará en la próxima edición. El envío de la respuesta implica la aceptación de las presentes condiciones. NOTA DE TAPA Rodolfo Mederos Compromiso tanguero ENTREVISTA EXCLUSIVA CON Lisandro Gambarotta PARA EL TANGAUTA Noviembre parece un mes clave para Rodolfo Mederos. Edita dos discos y se entregan los premios Grammy, para los cuales está ternado. Con la seguridad de la experiencia habla de Piazzolla, de Pugliese, de las nuevas generaciones y de la moda tanguera. Se edita su disco Diálogos un recital en el Teatro Colón con el cantaor flamenco Miguel Poveda. Con él hicimos una función en septiembre del año pasado en el Teatro Colón, eso se grabó y ahora se publicará en España en principio y probablemente aquí el año que viene. Estoy terminando las correcciones y las mezclas, lo cual es complicado porque un disco en vivo tiene el encanto del vivo pero también los errores y defectos propios de esa situación. El otro disco próximo a salir es Intimidad, parte de la trilogía que forman Comunidad, ya editado, y Soledad. A está altura de mi vida me doy cuenta de que me expreso muy bien de esas tres maneras: en medio de una orquesta, que es una comunidad, también en un ambiente más cómplice o íntimo, que es un trío en este caso, y conmigo mismo, que es la soledad. Tres momentos o maneras de existir, de funcionar. Todos los seres humanos estamos inmersos en comunidad, en la intimidad y en la soledad y me pareció muy interesante hacerlo sonar. Y también se entregan los Grammy, en los cuales está nominado. El mayor y mejor premio —y ésta no es una expresión romántica— es hacer la música que hago, es vivir donde vivo, es tocar lo que toco, es estar con mi familia y amigos. Lo demás tiene una parte de frivolidad. En general me pasa eso con los premios, por una parte hay un cierto halago, no puedo negarlo, no soy un superado en esos aspectos. Pero en ningún momento cambian mi existencia, no me hacen más feliz, como sí lo hace encontrar un nuevo acorde, que algo suene bien, poder subir una vez más a www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 40 COMMITMENT TO TANGO Rodolfo Mederos in exclusive interview with Lisandro Gambarotta November seems to be a key month for Rodolfo Mederos. He will launch two CDs and the Grammys, for which he is nominated, will take place. With the aplomb of experience he speaks about Piazzolla, Pugliese, the new generations and tango fashion. Your CD, Diálogos, a recital in the Colón Theater with flamenco singer Miguel Poveda will be launched. We did a performance with him in September of last year at the Colón Theater, which was recorded and will be launched in Spain first and probably here next year. I am finishing the corrections and the mixing, which are complicated because a live recording has the charm of being live but also the errors and defects that are typical of that situation. Your next CD to be launched is Intimidad, part of the trilogy formed with Comunidad, already published, and Soledad. At this point of my life I realize that I express myself very well in those three ways: in the middle of an orchestra, which is a community, also in a smaller, more intimate environment, which is a trio in this case, and by myself, that is, in solitude. These are three moments or ways to exist, to function. All human beings are immersed in community, in intimacy and in solitude and I found the idea of putting that into sound very interesting. The Grammys will also take place, for which you are nominated. The biggest and best prize —and this is not a romantic expression— is to do the music that I do, to live where I live, to play what I play, to be with my family and friends. The rest has a frivolous side to it. That is in general what I feel about prizes, I will not deny that it is flattering; I am not immune to those aspects. But at no time do they change my existence, they do not make me happier, as finding a new chord does, or something that sounds good, to be able to appear on stage and to continue playing my music. The prizes, and the nominations in this case, are somewhat narcissistic praises. How do you evaluate the health of tango? Tango has collapsed. What I am saying is often perceived as unpleasant, and if it is not placed in its context it may sound like the affectionate scolding of a dinosaur that only wants to take refuge in the past. Nothing is further from the truth. Fortunately, and thanks to my age, I have been able to participate in the last decades of tango and perhaps my richest phase is when I was with Osvaldo Pugliese, but before that I was in several orchestras, some better-known than others. So before the arrival of piazzolism —Piazzolla and piazzolism are two different things, as different as Perón and Peronism— there is a history of tango in which I participated. And that past, that history, is obviously a privilege, because it is like insurance, it allows me to walk with certainty, it validates me. Our society recently went through times of cruelty and genocide that are not resolved yet, although I recognize that a lot is being done in the matter of human rights. And the matter of cultural recovery has not been resolved either; the officials in charge do not seek to generate this recovery because they do not understand, are not interested in it or there are not enough of them. Recovering a culture, a memory, a way of being involves diverse actions. Is not a free un escenario y seguir tocando mi música. Los premios, y las nominaciones en este caso, son halagos un poco narcisistas. Usted ha dado como ejemplo de eso al tango electrónico… Eso es una ofensa, es impunidad. perar la idea de que no es necesario irse para sentirse de un lugar. El viaje más interesante es por dentro. ¿Cómo evalúa la salud del tango? El tango colapsó. Esto que digo suele ser antipático, y si no está bien contextuado pareciera ser un rezongo querendón de un carcamán que sólo quiere refugiarse en el pasado. Nada más lejos de mi situación. Por fortuna, y gracias a la edad que tengo, he podido participar en las últimas décadas del tango y tal vez mi etapa más nutrida es la que estuve con Osvaldo Pugliese, pero de ahí para atrás estuve en varias orquestas, algunas más conocidas que otras. De manera que antes del advenimiento del piazzolismo —son dos cosas diferentes Piazzolla y el piazzolismo, tan diferentes como Perón y el peronismo— hay una historia del tango de la cual participé. Y ese pasado, más bien historia, obviamente es un privilegio, porque es como un seguro, me hace caminar con certeza, me avala. Nuestra sociedad pasó recientemente por una época de crueldades y genocidios que aún no están resueltos, aunque reconozco que se está haciendo mucho en materia de derechos humanos. Y tampoco se ha resuelto la recuperación cultural, los funcionarios de turno no buscan que se genere porque no entienden, no les interesa o no alcanzan. Recuperar una cultura, una memoria, una manera de ser involucra acciones diversas. No es un concierto gratuito en la calle, un mero show o un programa de radio que pase tangos. Esto es la decoración de una gestión. Entonces los jóvenes se encuentran hoy con un panorama desvastado, les hemos legado un medio cultural vacío, lleno de músicas que nada tienen que ver con nuestra identidad, idiosincrasia e historia. De alguna manera, concientes o no, hemos sido cómplices de una industrialización, se ha macdonalizado el gusto, la gente consume basura. Pero muchos de los jóvenes que hoy hacen tango electrónico citan como ejemplo la música que usted hacía en Generación Cero Aquello fue en el año 1976, en el 2006 yo no haría eso. Toda la música era mía, era como una eyaculación precoz, como una híper testosterona. Pero de todas maneras aquella vía que tomé fue un camino que creí necesario transitar porque también participaba de la idea de que la música del tango ¿Cree que el tango es una moda hoy? Sí, empezó a excitar a cierto sector de la juventud. Algunos músicos jóvenes descubren o ven la mística del tango más que el tango. Y huelen una fragancia, como cuando se entra a una cocina donde ya se limpió la vajilla, ya se comió la comida y ni siquiera están los comensales, pero queda un aroma, como un fantasma. Los jóvenes se encuentran con eso, pero no tienen la vajilla, no tienen la comida, ni siquiera pueden » Toda la música de Generación Cero era mía. Era como una eyaculación precoz, como una híper testosterona. Fue en 1976. En el 2006, no haría eso.» había llegado a una etapa senil. Había que encontrar una salida y percibía que las propuestas de Piazzolla no eran las únicas y busqué otras cayendo, un poco ingenuamente, en mecanismos y redes de asociación de mis acciones musicales con músicas que en realidad son del imperio. En aquel momento trabajé muy genuinamente, si hubiera querido ganar fama y plata era más fácil hacer otra cosa. Me embarqué en esa música y en esa forma de hacer música, asociada a instrumentos que no eran del tango y con conceptos y rítmicas fusionados de maneras totalmente mixturados, todavía no se hablaba de fusión, tal vez ahí comenzó la fusión. Estaba convencido de que era una nueva posibilidad y trabajé los años que trabajé, e hice la música que hice y los discos que habrán quedado por ahí. Pero esta manera de hacer las cosas se fue debilitando en mí, necesité los años para volver a recu- sentarse con los comensales, los cocineros se murieron y los cuchillos se oxidaron. ¿Entonces que hallan? Una cocina atravesada por macdonalismos, donde la hamburguesa son tangos con esos electronismos. El tango es una lengua muerta. Sólo fue hablada por el pueblo en otra época, luego por especialistas y ahora por iniciados que son esos tangueros que están de moda. Y los demás no entienden esa lengua, la escuchan pero viene como distorsionada. Pero no quiero dar una idea desalentadora y desesperanzada, sino para qué tengo la orquesta y estudiantes. Esto compensa la anterior visión, las dos cosas valen. Habló antes de Ástor Piazzolla, una figura eje en su carrera. Desde mi persona a Ástor le tengo un agradecimiento muy profundo porque él fue el que me impulsó a venir a Buenos Aires. Yo » concert in the street, a mere show or a radio program that plays tango. This is window dressing management. The young are met today by a devastated landscape; we have bequeathed them an empty cultural environment, full of music that has nothing to do with our identity, idiosyncrasy and history. In some way, consciously or not, we have been accomplices of a kind of industrialization, taste has macdonalized, and people consume trash. You have given electronic tango as an example of that… It is an offense, impunity But many of the young people that today do electronic tango quote as an example the music that you did in Generación Cero. That was in 1976; in 2006 I would not do that. All the music was mine; it was like a premature ejaculation, like hyper testosterone. But that road I took was one that I believed I needed to · www.eltangauta.com travel because I also participated in the idea that tango music had arrived to a senile phase. It was necessary to find a way out and I perceived that the proposals of Piazzolla were not the only ones and I sought others falling, a little ingenuously, in mechanisms and networks of association of my musical actions with music that in reality belongs to the empire. At that time I worked very genuinely, if I had wanted fame and fortune it would have been easier to do something else. I embarked upon that music and in that way of doing music, associated to instruments that did not belong to tango and with concepts and rhythms fused in completely mixed ways, we did not speak of fusion yet, perhaps that is when fusion began. I was convinced that was a new possibility and I worked the years that I worked, and I did the music that I did and the CDs that are lying around. But this way of doing things weakened O VÍA MAIL: [email protected] 41 in me, I needed the years to recover the idea that it is not necessary to leave to feel that one belongs to a place. The most interesting trip is within oneself. Do you believe that tango is a fashion today? Yes, it began to excite a certain sector of youth. Some young musicians discover or see the mystique of tango more than tango itself. And they smell a fragrance, as when you enter a kitchen where the dishes have already been washed, the food eaten and the people who ate it are not even there, but a fragrance remains, like a ghost. Young people find that, but they do not have the dishes, or the food, they can’t even sit down with the people that ate it, the cooks have died and the knives are rusty. What do they find? A kitchen crossed by macdonalisms, where the hamburgers are tangos with those electronisms. Tango is a dead language. It was spoken by the people in another time, then by specialists and now by the initiated, those tangueros who are fashionable. And the others do not understand that language, they listen to it but it is distorted. But I do not want to give a discouraging and despairing idea, why would I have the orchestra and students otherwise. They compensate for the previous vision, both are valid. You spoke before of Ástor Piazzolla, a pivotal figure in your career. I have a very deep gratitude for Ástor because he was the one that encouraged me to come to Buenos Aires. I lived in Córdoba just then and I do not know how my life would have turned out if that incident had not happened. Maybe it would have been the same or at this time I would be a biologist, another of my passions. What is certain is that I came due to his invitation; he saw aptitudes in me that were worth encouraging. Further on and in a more person- www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS Rodolfo Mederos » vivía en Córdoba en ese momento y no sé cómo hubiera sido mi vida de no haber ocurrido ese incidente. A lo mejor todo hubiera sido igual o en este momento sería un biólogo, otra de mis pasiones. Lo cierto es que vine por su invitación, él vio aptitudes en mí que eran alentables. Más adelante y de manera más personal le debo mi enorme gratitud por haberme regalado un bandone- tocando un instrumento es una dedicación destacable pero que no lo pone a uno como a un icono, yo soy bastante iconoclasta. » Algunos músicos jóvenes huelen una fragancia, como cuando se entra a una cocina donde ya se limpió la vajilla. Una cocina atravesada por macdonalismos, donde la hamburguesa son tangos con esos electronismos.» Usted alguna vez dijo “el bandoneón es una religión” El bandoneón sería el cáliz, el concierto sería la misa, el libro de misa la música y los fieles seríamos nosotros, hay algo de similitud en eso. Una música en principio ¿para qué servirá? ¿Cuál será el verdadero destino del arte? Me parece que debe ser mostrar caminos, desarmar para que luego otro se re arme de otra manera, preguntar más que contestar, creo que el buen arte no debería tranquilizar, en algún punto debería producir cierta inquietud. Ese arte que es demasiado agradable siempre, que produce permanentemente confort me parece que es sospechoso, uno va a misa no para pasarla bien, va con otro anhelo, por algo más superior, en ese sentido es una religión. ón, en aquel momento me habían robado el mío. Esto se dice rápido y pareciera ser anecdótico, gracioso y tierno pero es más que eso, es un gesto solidario para mí muy valioso, un instrumento no es cualquier cosa. Desde lo artístico su música me ha gustado mucho en otra época, hoy ya no me gusta toda su música, me gusta una franja de ella: desde su orquesta típica hasta los quintetos de los años ’60. Lo que siguió siempre fue buena música, porque él era un buen músico y no escribía mala música, pero de un músico no se espera solo buena música, sino también otra cosa, un aliento, un estímulo, una enseñanza y después yo ya sentí que esto no ocurría. Había un agotamiento. Después tuve mis diferencias con él y las charlamos, diferencias ideológicas. Yo pensaba la música de una manera y él, de otra. Creo que la música es un acontecimiento social, un hecho que va más allá de la mera distracción, del pasarla bien, de lo agradable que pueda ser un hecho artístico, de esa mezquina y reaccionaria división que se hace del músico como artista y figura un poco intocable, poniendo al resto de la comunidad en un escalón más abajo, yo no creo esto. Me parece que la música —y el arte en general— cuando tiene verdadera sustancia popular y está bien parida debe entenderse como un hecho comunitario, más allá de que la haga alguien que aprendió a escribir corcheas, que no es poca cosa: terminar INFO Y OPINIONES • INFO & COMMENTS www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 42 al way I owe him my enormous gratitude for having given me a bandoneon at the time when mine was stolen. This is said fast and may seem anecdotal, funny and tender but it is more than that, it is a very valuable show of solidarity, an instrument is not just anything. From the artistic point of view I have liked his music a lot in the past. Today I no longer like all of his music, I like a period of it: from his orquesta típica to the quintets of the 60’s. What came after was always good music, because he was a good musician and he did not write bad music, but from a musician you not only expect good music, but also something else, a breath, a stimulus, a teaching and later I felt that this was not happening. It seemed to be exhausted. Later I had my differences with him and we talked about them, ideological differences. I thought of music in one way and he, in another way. I believe that music is a social act, a fact that goes beyond · www.eltangauta.com mere entertainment, of having a good time, of the pleasant thing that an artistic act can be, of that stingy and reactionary division that is made between the musician as artist and figure beyond reach, putting the rest of the community a step below, I do not believe this. I think that music - and art in general - when it has true popular substance and is well delivered should be understood as a community act, beyond what someone who learned to write music might do, which is not a small feat: to end up playing an instrument requires a lot of dedication but that does not make one an icon, I am quite an iconoclast. You also named Osvaldo Pugliese. The phase with Osvaldo got me when I was young, and with this I mean that youth has its virtues and shortcomings, I do not say defects. If I were now with Osvaldo, I would take advantage of it much more, without a doubt. Just then I was a rebel, tango and all the fami- Otra figura que también nombró es Osvaldo Pugliese. La etapa con Osvaldo me agarró en una juventud, y con esto quiero decir que la juventud tiene sus virtudes y carencias, no digo defectos. Si yo ahora estuviera con Osvaldo, aprovecharía muchos más, sin duda. En ese momento yo estaba como rebelde, el tango y toda la familia de tangueros colaboraron un poco como para producir esta sensación de poca simpatía, Piazzolla estaba en su fresca edad compositiva, aparecía en nuestro medio el maravilloso rock fundante con músicos como Spinetta por ejemplo, y yo tenía treinta años. Creo entonces que todo lo que absorbí durante la etapa que estuve con Osvaldo, fue por merito de él. Yo estaba en la orquesta por razones laborales, con ese trabajo comía, hoy estaría por razones absolutamente ideológicas y artísticas. Entonces no me daba cuenta de lo que producía en mí ese espacio, la riqueza futura que me iba a dar, mis energías y deseos estaban puestos en los grupos que vendrían, como fue Generación Cero. Esta es la crítica que podría hacerme, no haber estado en la mejor forma espiritual, mental y sensible para poder aprovechar más. Aun así lo que he incorporado de Osvaldo es tan inmenso y profundo que me permite hacer lo que hoy hago. Fijate que tan fuerte, rico y sólido ha sido eso que yo siento que si hay una O VÍA MAIL: [email protected] ly of tangueros helped a little to produce this feeling of a bit of antagonism, Piazzolla was in his fresh composing age, in our midst appeared the marvelous founding rock with musicians like Spinetta for example, and I was thirty years old. I believe that everything that I absorbed during the time that I was with Osvaldo was thanks to him. I was in the orchestra for work reasons, with that work I ate; today I would be for absolutely ideological and artistic reasons. Back then I did not realize the effect of that space in me, the future wealth that it was going to give me, my energies and desires were focused on the groups that would come, as was Generación Cero. This is what I could criticize in myself, to not have been in the best sensitive, mental, and spiritual form to be able to take more advantage of it. Even so, what I have incorporated of Osvaldo is so immense and deep that it allows me to do what I do today. This has been so strong, rich and solid that I feel that if there is a compass in my life it was fine-tuned by Osvaldo. How did you get your start in tango? It was in my childhood, full years of love, affection and realities. The contact with the neighbors, humble people who met in the patio of my home just for the sake of spending time together, my mother offering her homemade pastries, there were no delicatessens then, or phoning for a delivery, not even a telephone, of course. It was a matter of going to the chicken coop and bringing the eggs to make the pastries. Everything smelled different, there was another fragrance. In that environment I develop, I begin, and the shell of the egg in which I was born opened in those years in that patio. I listened to the orchestras on the radio, of course there were no records, the orchestras played live. My first bandoneon arrives lent by a neighbor, I believe that no human gesture is without cause, it may happen that you can’t ASOCIACION ITALIANA DE BERLGRANO Moldes 2157 4786-2362 Lunes 20:00 hs. ESCUELA ARGENTINA DE TANGO Rodolfo Mederos y su orquesta. brújula en mi vida estuvo puesta a punto por Osvaldo. ¿Cómo fue su inicio en el tango? Fue en mi infancia, años llenos de afecto, cariño y realidades. El contacto con los vecinos, gente humilde que se reunía en el patio de casa sólo por el disfrute de estar un rato compartiendo, mi vieja ofreciendo los pastelitos que había hecho con sus manos, no había rotiserías ni se encargaba un pedido por teléfono, ni teléfono había por supuesto. Era cuestión de ir al gallinero y traer los huevos para hacer los pastelitos. Todo olía de otra manera, era otra fragancia, en ese ambiente me desarrollo, empiezo, el cascarón del huevo donde nací se abre en esos años en ese patio. Escucho a las orquestas en la radio, por supuesto no había masterización de discos, eran orquestas que tocaban en vivo. Mi primer bandoneón llega prestado por un vecino, creo que ningún gesto humano es porque sí, puede suceder que no se le encuentren las razones, pero en general cada acción humana tiene un estímulo o causa. Creo que la causa de este préstamo es que él habrá intuido que en principio no se lo iba a romper y que tal vez podría ser que algo pasara entre el instrumento y yo. Mis viejos, luego de haberme visto durante un año tocando salvajemente pero con compromiso, decidieron comprarme uno y, más allá del orgullo de los padres —eran de carácter humilde, mi padre era ferroviario— tal vez pensaron que su hijo estudiaría, quizás fuera universitario y hasta tal vez doctor, con guardapolvo blanco y chapa en la puerta de la casa, y sí además tocara un instrumento era para ellos muy halagador, entonces la compra tuvo que ver, quizás, con un sueño de ellos, pero ¿no habrá habido también alguna intuición en ellos de que quizás algo más podría pasar, al igual que pensó el vecino? Ástor podría no haberme propuesto venir a Buenos Aires. ¿Qué compromiso tenía conmigo? ¿No será que también percibió algo más? ¿No será que uno hace las cosas porque percibe? Yo creo que sí. ¿No será que todos esos hechos me habrán condicionado, favorecido, dado permiso? ¿Y si ese hombre no me hubiese prestado el bandoneón, y todo lo demás tampoco hubiese sucedido, tan distinta habría sido mi vida? Eso no lo sabremos. • FOTOS GENTILEZA RODOLFO MEDEROS Sede Rodriguez Peña 1074 4312-4990 Martes 12:30 y 14:00 hs. Sede Viamonte y S. Martín C. C. Borges 4312-4990 Jueves 17:30 y 19:00 hs. Viernes 17:30 y 19:00 hs. SALON CANNING Scalabrini Ortiz 1331 Sábados 21:30 hs. [email protected] • 4773-2065 TANGO ESTILO MILONGUERO ANA MARIA SCHAPIRA Martes 20 a 2130 hs. TODOS LOS NIVELES Defensa 1575 Miércoles 2030 a 2230 hs. TODOS LOS NIVELES Riobamba 345 Viernes 21 a 23 hs. INTERMEDIOS Y AVANZADOS Scalabrini Ortiz 1331 haps, with their dream, but, couldn’t there have been also some intuition in them that perhaps something more would happen, like the neighbor thought? Ástor could have not invited to me to come to Buenos Aires. He didn’t owe me anything. Could it not be that he also perceived something more? Can it be that one does things because one perceives? I think so. Can it be that all those facts conditioned me, favored me, gave me permission? And if that man had not lent me the bandoneon, and all the other things had not happened either, how different would my life have been? That we will never know. You said some time “the bandoneon is a religion”. The bandoneon would be the chalice, the concert would be the mass, the prayer book would be the music and we would be the faithful, there is something of a similarity in that. In principle, what purpose does music serve? What should be the true destiny of art? It seems to me that it should be to show roads, to disassemble so that afterwards someone else reassembles differently, to ask more than to answer, I believe that good art should not calm down, at some point it should produce a certain anxiety. That art that is always too pleasant, that produces permanent comfort seems suspect to me, one goes to mass not to have a good time, one goes with another yearning, for something superior, in that sense it is a religion. 43 CLASES PARTICULARES - ENGLISH SPOKEN [email protected] • www.anaschapira.com.ar • 4962-7922 TANGO ARGENTINO CARLOS SOSTO - ROMINA VERON Beginners | Intermediate | Advanced • Group Lesson Confitería Ideal (Suipacha 384) wednesday 4 pm thursday 12 noon - sunday 9 pm • Shows Los 36 Billares (Av. de Mayo 1265) tuesday 9 pm Air Conditioned Estudio www.nuestromundotango.com.ar • www.decimebandoneon.com.ar Chacabuco 1058 San Telmo Tel.: 4362-9963•15-6588-5610/12•15-6480-9637 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 find the reasons, but in general each human action has a stimulus or cause. I believe that the cause of this loan is that he sensed that for starters I was not going to break it and that perhaps it could be that something would happen between the instrument and me. My old man, after watching me for a year playing wildly but with commitment, decided to buy me one and, beyond the pride of the parents —they were of humble origin, my father worked on the railroads— perhaps they thought that their son would study, even become a university student and perhaps a doctor, with a white coat and a sign at the door. And if in addition he played a musical instrument it would be very flattering for them, then the purchase had to do, per- www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 44 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 45 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 46 Fotografía profesional retratos, parejas de baile, shows Av. de la Riestra 1280 www.panofoto.com.ar 011-4918-2353 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 47 CLASES DE TANGO clase grupales seminarios de técnica (24 y 25 nov Wien • 8 dic Drossendof) • Quiet rooms • Practice Rooms • Centrally located TRABAJO CORPORAL movimiento, shiatsu. Alejandra Lieberman www.casatango.com.ar DEUTSCH / ENGLISH (+54) 15 6295 7939 (Arg) / (+43) 676 614 6480 (Austria) www.rioabierto.at • [email protected] Rodríguez Peña 770 en Austria del 17 de nov. al 11 dic. • Whole flat also available for rent Phone: 00 54 11 4308 3291 [email protected] FOR RENT RECOLETA APARTMENT BROADBAND INTERNET Fully and stylishly furnished Close to milongas, shopping and all services AC, TV, VCR, Answering machine Housekeeping. 24 hr, security See pictures at www.ayacuchotango.com • [email protected] (305) 434-8525, (5411) 4793-0205 TANGO 5 Dir.: Fernando DIMAS Roberto Leiva Maricel Gómez LO CA L NU EV O DOWNTOWN, PALERMO BARRIO NORTE, CONGRESO SAN TELMO & MORE ! Personalized attention Bartolomé Mitre 3460 “D” 0054-11-48645464 1557439411 Pictures & details at: www.tangorental.com.ar [email protected] (54-11) 4384-8759 Fully Furnished for 2, 3 or 4 people. In the heart of Buenos Aires City, Argentina Rooms are very quiet Close to subways and main buses. phone: 54 11 4954 3454 15-6186-7131 e-mail: [email protected] SCARPE MAHARA Línea completa en calzado de dama www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 Envíos a todo el mundo Esmeralda 461 ~ 4328-5970 Capital Federal [email protected] ~ www.mirthapaulo.com.ar Medidas y colores especiales Special tango shoes for men and women … tel.: 54 11 4583 8198 ENGLISH SPOKEN [email protected] [email protected] www.apartmentsinbue.com e-mail: [email protected] www.appt-buenosaires.freeservers.com Ciudad Autónoma de Buenos Aires • Argentina Algo nuevo en el 2 x 4 Fully furnished, walking distance from best known milongas. Great for 2, maximum 4 people. Please call: (5411) 4806-8507/4566-1716 Suipacha 252 • tel.: 4328-3528 Mirtha Paulo DOWNTOWN CONGRESO Fully equipped for up to three persons in the heart of the city close to milongas very quiet and luminous daily - weekly - monthly very good price English-Français-Deutsch-Portugues Calzados artesanales realizados con cueros argentinos Calzado especial para bailar tango Apartments for rent Esmeralda y Av. Córdoba ZAPATOS para TANGO 48 www.tangoguesthouse.com [email protected] 4543-0018 / 15-4427-1726 005411 155 870-0740 [email protected] 4828-0287 APARTMENTS APARTMENT IN CONGRESO FOR RENT Clases Mar y Vier 19 hs. princ. Mierc 19 hs. interm. Vier Tec mujer 14 hs. Sala de Ensayos: www.tangorm.com Dance Studio, air-conditioned Subway D DANCERS walking distance from best known milongas in BA - Subways Cl C l a s e s. vos? SABÉS pero… hacés Banco ¿Será que…no Aprendiste… O no te dijeron? Los secretos de: El Paso, El Eje, El Giro, La Cadencia, La Postura, Las Marcas Y… Las 10 del ÉXITO // *15-6214-6249 CHARCAS 2529 1º4 - IIº Cpo. www.academiasdimas.com.ar Close to “LA GLORIETA” and “LA CALESITA” Flats to Let Un Sentimiento Musical Expresado con Pasión en LA CASA DE BELGRANO La Lady SALÓN (No Acrobático) TODO • Use of the kitchen • English spoken • Internet Por Ti Tango Timbos para Taitas y papusas 25 pisando añosmilongas TANGO • FOLCLORE de Lunes a Viernes de 11 a 19 hs. • Sábados 10 a 16 hs. Calderón de la Barca 2714 – Devoto • Tel.: 4567-6972 FÁBRICA DE CALZADO Medidas Damas y caballeros [email protected] Lugones 4110 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 49 el tangauta FATIGA DE LOS ADOQUINES La revista del tango Año 12 | Nº 157 | NOV 2007 DIRECCIÓN : María Luz Valbuena Vozzi COLABORAN EN ESTA EDICIÓN Héctor Benedetti | Maxine Garret Dolores Longo | Susana Molina Milena Plebs | René Jorgelina Tassara | Mariano Valbuena DISEÑO Luz Valbuena y Jorgelina Tassara EN NUESTRA PORTADA Rodolfo Mederos Foto gentileza Mederos CIERRE PRÓXIMA EDICIÓN Jue 15 NOV SALE 1ª semana de diciembre NO OLVIDES CONFIRMAR TU AVISO. El Tangauta es una publicación de Pago de avisos por anticipado sin excepción. Grupo Tangauta S.R.L. Av. Santa Fe 1780 7º “708”(esquina Callao) C1060ABQ Buenos Aires, Argentina. Horario de atención: Lunes a viernes 13 a 18 hs. Tel (54-11) 5217-0511 www.eltangauta.com Contacto: [email protected] Publicidad: [email protected] Suscripciones: [email protected] Buzón de lectores: buzó[email protected] www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 50 Solicite su ejemplar en los mejores hoteles, academias, milongas, teatros, agencias de viajes, aeropuertos, terminales de larga distancia, cafés, librerías y puestos de diarios, Academia Nacional del Tango, Academia Porteña del Lunfardo y Centros de Información de la Secretaría de Turismo de la Nación Argentina. • IMPORTANTE: La guía de actividades puede sufrir modificaciones después de su publicación. • La editorial no se hace responsable por la veracidad del contenido de los avisos publicitarios. • Las notas firmadas no reflejan forzosamente el criterio de esta editorial. • La reproducción de los artículos publicados en el tangauta/lo que vendrá, total o parcial y por cualquier medio, está expresamente prohibida sin la autorización previa y escrita de la editora. Todo el material publicado en el tangauta/lo que vendrá, incluyendo las listas, las fotografías y la publicidad, está protegido por las leyes nacionales y los convenios internacionales de propiedad intelectual, cuya violación sujeta a los transgresores a penalidades civiles y criminales. • Total or partial reproduction of materials published in el tangauta/lo que vendrá, by any means, is strictly forbidden without previous authorization in writing from the publisher. All materials contained in el tangauta/lo que vendrá, including listings, photos and advertising, are protected under national laws and international copyright conventions, and any violation of intellectual property is subject to criminal and civil liabilities. © el tangauta 1996-2007 - issn 1666-1877 Impresión Brapack Industria gráfica S.A. Zinny 1685, Capital. TIRADA MÍNIMA GARANTIZADA: 10.000 ejemplares mensuales Lo mejor del tango • THE BEST OF TANGO ALOJAMIENTO B.A. 0740 La Lady . . . . . . . . . . .48 B.A. 3291 Casa Tango . . . . . . . .48 B.A. 8759 . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 B.A. Belgrano 0018 La Casa . . . .48 B.A. Congreso 3454 . . . . . . . . . .48 B.A. Congreso 8198 . . . . . . . . . .48 B.A. Downtown 8507 . . . . . . . . .48 B.A. Recoleta 8525 . . . . . . . . . . .48 CLASES Acuña, Marcela y Omar . . . . . . .31 Alma porteña . . . . . . . . . . . . . . .33 Almagro Tango . . . . . . . . . . . . .48 Ayelen y Federico . . . . . . . . . . . .7 Barba, Stella . . . . . . . . . . . . . . . .27 Benzecry Sabá, G. Y Olivera, M. .29 Body Zoom Pilates . . . . . . . . . . .25 Bórquez, Inés . . . . . . . . . . . . . . .31 Canelo Tango Estudio . . . . . . . . .29 Casas, Oscar . . . . . . . . . . . . . . . .19 Dante, Cacho . . . . . . . . . . . . . . .27 Dimas, Fernando . . . . . . . . . . . .48 El Amague . . . . . . . . . . . . . . . . .37 El Gato Valdez y Andrea Monti . .49 El motivo tango . . . . . . . . . . . . .29 Elías, G. y Pérez, E. . . . . . . . . . . .27 Entre Tango y Tango . . . . . . . . . .37 Esc. Arg. De Tango . . . . . . . . . . .13 Esell, D. Y Louzan, N. . . . . . . . . .45 Estudio de Danzas Shayma . . . . .48 Estudio DNI Tango . . . . . . . . . . .17 Estudio La Esquina . . . . . . . . . . .30 Estudio Marisa Galindo . . . . . . .28 Fama, Marta . . . . . . . . . . . . . . . .33 Fernández Cesar . . . . . . . . . . . . .33 Firpo, Jorge . . . . . . . . . . . . . . . .43 Florencia y Rodrigo . . . . . . . . . . .31 García Alfredo . . . . . . . . . . . . . .31 Gatti, S. y Arce Saborido, E. . . . .29 González Graciela . . . . . . . . . . . .23 Gregori, A. y Tedeschi, C. . . . . . .29 Judy & Jon . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Kleiman, Enriqueta . . . . . . . . . . .30 La Academia . . . . . . . . . . . . . . . .23 Laila y Leandro Oliver . . . . . . . . .49 Lautaro, A. y Maside, V. . . . . . . .49 Lieberman, Alejandra . . . . . . . . .48 Lores, F. y Gluzman, G. . . . . . . . .27 Lucía Alberto . . . . . . . . . . . . . . .31 Lucía y Gerry . . . . . . . . . . . . . . . .49 Malajunta Tango Club . . . . . . . .31 Maldonado Javier . . . . . . . . . . . .33 María Telma . . . . . . . . . . . . . . . .31 Mariposita de San Telmo . . . . . .4 Metejón Tango . . . . . . . . . . . . . .29 Mimi Tango . . . . . . . . . . . . . . . .31 Muma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Mundo Tango . . . . . . . . . . . . . . .45 Naveira - Anne . . . . . . . . . . . . . .51 Negracha y Diego . . . . . . . . . . . .31 Ochoa, P. Y Ramirez, J . . . . . . . . .45 Paez, Edith . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Plebs, Milena . . . . . . . . . . . . . . .25 Pons, Alicia . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Préstamo, Horacio . . . . . . . . . . .49 Roldán, E. y Giglioti, R. . . . . . . . .28 Rosa Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Schapira A. M. . . . . . . . . . . . . . .43 Solero, M y Almirón, M. . . . . . . .33 Sorel, Gustavo . . . . . . . . . . . . . .31 Sosto, C. Y Veron, R. . . . . . . . . .43 Tango Escuela Carlos Copello . . .5 Tango Zen . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Tangocool . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Tangueros Unidos . . . . . . . . . . . .48 Vargas, G. Y Mandagaran, O. . . .51 Vega, A. Varela, M. . . . . . . . . . .28 FESTIVALES Bailemos Tango . . . . . . . . . . . . .49 Fest. Int. De Tango y Swing . . . .33 Festival Cambalache . . . . . . . . . .21 Festival Tango Queer . . . . . . . . .33 FOTOGRAFÍA Fotógrafo Pofesional . . . . . . . . . .47 Vanerio, Matías . . . . . . . . . . . . .46 INTERNACIONAL Bello Tango Produçoes . . . . . . . .46 El Tango en Japón . . . . . . . . . . .46 Kenji y Liliana . . . . . . . . . . . . . . .46 Thierry y Veronique . . . . . . . . . . .46 MILONGAS Cachirulo . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 El Arranque . . . . . . . . . . . . . . . .35 El Beso domingos . . . . . . . . . . . .37 García Alfredo - Cochabamba . . .31 La Baldosa . . . . . . . . . . . . . . . . .37 La Barranca . . . . . . . . . . . . . . . .37 La Bruja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 La Marsháll . . . . . . . . . . . . . . . .35 Milonga de Paula y Carlos . . . . .37 Nina y Luis . . . . . . . . . . . . . . . .35 Niño Bien . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Porteño y Bailarín . . . . . . . . . . .37 Unitango Club . . . . . . . . . . . . . .39 Unitango Club . . . . . . . . . . . . . .35 MODA Alma de Loca . . . . . . . . . . . . . . .12 Artesanal . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Comme il faut . . . . . . . . . . . . . . .9 Darcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Delié Shoes . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Fabio Shoes . . . . . . . . . . . . . . . .2 Linda’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Lubiz Aurora . . . . . . . . . . . . . . . .47 Mirtha Paulo . . . . . . . . . . . . . . .48 Neo Tango . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Por tí tango . . . . . . . . . . . . . . . .48 Raquel Shoes . . . . . . . . . . . . . . .10 Scarpe Mahara . . . . . . . . . . . . . .48 Tango Brujo . . . . . . . . . . . . . . . .3 Tango Leike . . . . . . . . . . . . . . . .47 Ven a mí tango . . . . . . . . . . . . . .47 Victorio Tango shoes . . . . . . . . .11 MÚSICA China Cruel . . . . . . . . . . . . . . . . .32 García Araujo Roberto . . . . . . . .33 Pratt, Ariel . . . . . . . . . . . . . . . . .46 SALAS DE ENSAYO Sala Belgrano 2968 . . . . . . . . . .49 Sala Danzarín . . . . . . . . . . . . . . .49 Sala Schultz . . . . . . . . . . . . . . . .49 Sala Tucumán 733 . . . . . . . . . . .48 VARIOS Alfano, Majo . . . . . . . . . . . . . . .46 Bailo Tango . . . . . . . . . . . . . . . .46 Casellas Carlos . . . . . . . . . . . . . .46 Club Tangauta . . . . . . . . . . . . . .15 Rolón Paula . . . . . . . . . . . . . . . .49 Tangos Capitales . . . . . . . . . . . .33 Terapia direccionada . . . . . . . . . .46 Trans - Malena . . . . . . . . . . . . . .46 ¿Querés figurar? tel: (54-11) 5217-0511 • e-mail: [email protected] Cel.: 15 5 560 0932 • 15 5 508 3852 www.tangodebuenosaires.com www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 51 www.eltangauta.com 157 • NOV 2007 52