la habaNa - Cuba Travel Services
Transcripción
la habaNa - Cuba Travel Services
what’s on la habana En colaboración con sep 2014 Bendita sea la Virgen de la Caridad, Sep 8 VI Festival Leo Brouwer Sep 26-Oct 12 EDICIÓN Cuba espiritual guía de la habana Restaurantes — Bars & Clubs — reservación Es hora de su viaje…. Descubrir Cuba MAS FÁCIL QUE NUNCA CON Cuba Travel Services! Llámanos o consulta a tu agente de viajes. 800-963-CUBA (2822) www.CubaTravelServices.com Servicios Tramites de Pasaporte Hoteles Notario Público Transporte Visas Renta de Autos Boletos de Avión Sólo para pasajeros autorizados por la OFAC. Para conocer los términos y condiciones, refiérase al contrato entre el operador y el participante. Los vuelos son operados por American Airlines y Sun Country Airlines by Nicolas Ordoñez PHOTO Apasionados por Cuba Cuba Absolutely es una plataforma independiente que intenta mostrar lo mejor de Cuba: su arte y cultura, estilo de vida, deporte, turismo y mucho más... Nos proponemos explorar Cuba a través de los ojos de los mejores escritores, fotógrafos y cineastas, cubanos y extranjeros, que viven, trabajan, viajan y se divierten en Cuba. Bellas fotos, magníficos videos, reseñas críticas, artículos ilustrativos y sugerencias exclusivas. GUÍA DE LA HABANA La principal guía de La Habana con reseñas detalladas de dónde ir a comer, darse unos tragos, bailar, comprar, visitar y disfrutar. Información única acerca del lugar que un pueblo afable, solidario y apasionado llama hogar. Marque Me gusta en Facebook para bellas imágenes, links a interesantes artículos y actualizaciones periódicas. Nazdarovie Más de 100 videos, incluidas entrevistas a los mejores artistas de la plástica, bailarines, músicos, escritores y directores. NUESTROS COLABORADORES Síganos en Twitter para actualizaciones periódicas de nuevos contenidos, reseñas, comentarios y mucho más. Agradecemos profundamente a todos los escritores y fotógrafos que han compartido su trabajo con nosotros. Recibimos con mucho agrado a nuevos colaboradores y nos encantaría que se pusiera en contacto con nosotros si tiene algún proyecto relacionado con Cuba. Puede escribirnos a [email protected]. foto por Alex Mene editorial Foto de portada de Alex Mene: Devotos de la Virgen de Regla, Sept de 2013 Este mes, encontramos nuestro lado espiritual. Tal vez fue el cubo de agua fría lo que provocó cierta reflexión interior; quizás fue la sesión de yoga de 24 horas; o simplemente algo que se respiraba en el ambiente. Lo que haya sido, con esta edición estamos rindiendo tributo a la mezcla heterogénea de creencias y tradiciones cubanas, que en gran parte conviven felizmente. Después de todo, en Cuba todo el mundo cree en algo. ¡Solo tiene que observar al ateo más inflexible cuando el equipo de béisbol de Cuba llega a la final del Clásico Mundial de Béisbol! El 8 de septiembre se celebra la Natividad de María (o Nacimiento de la Virgen) con varias procesiones bajo la advocación mariana de la Virgen de la Caridad. Mientras tanto, Victoria Alcalá explora el ajiaco de religiones en Cuba. Antonio Baiano nos refiere sus impresiones acerca de la Santeria y ahonda en las raíces africanas de Cuba. Y Victoria Alcalá concluye esta edición dedicada a la religión con un artículo acerca del presente y el pasado de la comunidad judía en Cuba. Septiembre es un mes dedicado a la danza: ballet clásico, folclórico, danza contemporánea, española… Nosotros le recomendamos Danza Abierta (13-14 de sept, El Ciervo Encantado), el Ballet Español de Cuba (16-17 de sept, Teatro Mella) y Habana Rakatán (12-13 de sept, Centro Cultural Bertolt Brecht). A finales de septiembre, prepárese para el VI Festival Leo Brouwer, uno de los festivales de música más importantes de Cuba con invitados cubanos y extranjeros de clase mundial. No deje de consultar nuestra Guía de La Habana ampliada, que está creciendo para dar cabida a los nuevos bares, restaurantes y casas particulares que siguen brotar añadir vitalidad y energía a la escena del entretenimiento y la hospitalidad de La Habana. Lo más destacado en La Habana • 8 de sept: Natividad de María y procesión de la Virgen de la Caridad • 26 de sept-12 de oct: VI Festival Leo Brouwer Queremos darles las gracias a todos nuestros colaboradores, patrocinadores, socios y lectores. Los alentamos a que continúen brindándonos sus comentarios, informaciones y sugerencias. Para cualquier información, dirigirse a Sophia Beckman en [email protected]. ¡Viva Cuba! Septiembre 2014 foto por Alex Mene Reportajes El ajiaco de religiones en Cuba p7 por Margaret Atkins [EDICIÓN Cuba espiritual] ¡Bendita sea la Virgen de la Caridad! p10 por Lucia Lamadrid La Virgen negra cubana se viste de azul p13 por Victoria Alcalá La comunidad judía en Cuba: pasado y presente p15 Santería, las raíces africanas de Cuba p17 por Antonio Baiano Moda de verano al estilo Iyawó p20 por Isabella Ramos Cartelera Estilo habanero Guía de La Habana Artes plásticas p22 — Fotografía p26 — Danza y Ballet p27 —Música p30 — Teatro p40 — Para niños p41 Alicia Leal: misticismo universal p24 VI Festival Leo Brouwer de Música de Cámara p42 El Gato Tuerto – 54 años y se sigue llenando p48 El Litoral – una inspiración en el Malecón p50 Reportajes – Restaurantes – Bares y Clubs – Música en vivo – Hoteles – Casas particulares p55 No se lo pierda durante Septiembre 2014 what’s on la habana Mar Miér Jue Vier Sáb Dom 1 8 15 22 29 What’s On La Habana Natividad de la acaba de salir – haga Virgen María un plan para el resto del mes Frank Delgado y Buena Fe en concierto, 15 de septiembre, 10pm, Teatro Karl Marx Lunes en la noche: visite los bares tradicionales La Bodeguita del Medio, El Floridita, Sloppy Joe’s. El papel de la cultura en el Caribe hoy. Casa de las Américas, 29 de sept- 3 de octubrfe 2 9 16 23 30 Cena en el restaurante del Sr. Miglis, un oasis sueco-cubano de buena cocina fusión y estilo en Centro Habana. Y lo español se baila así... @ Teatro Mella, 16 y 17 de sept Tómese una cerveza (o seis) en la nueva Cervecería Antiguo Almacén de la Madera y el Tabaco en La Habana Noche de fiesta para las chicas: El Cocinero, Up & Down, Sangri-La 3 10 17 24 Cena en Santy, restaurante de sushi de clase mundial en Jaimanitas Cena en El Litoral, uno de los mejores nuevos restaurantes de La Habana –vea la vida pasar por el Malecón. 4 11 18 25 Jornada Pinar HipHop, 4-7 de sept, Pinar del Río Cena en La Guarida, el legendario restaurante cubano ubicado en Centro Habana Festival Nacional III Encuentro Amigos Metal HG del Jazz 18-21 de sept, Holguín 25-28 de sept, Santiago de Cuba 5 12 19 Concierto del pianista Ernán López-Nussa y su trío @ Basílica Menor de San Francisco de Asís Habana Rakatán @ Centro Cultural Bertolt Brecht (12-13 de sept) Posible imposible por Inauguración de En Retazos en la Sala Las colección en Factoría Carolinas, 19 y 20 de Habana sept VI Festival Leo Brouwer 26 de sept-12 de oct 6 13 20 27 Vea como diplomáticos ucranianos y rusos llegan a un acuerdo de paz en el primer restaurante soviético de Cuba: Nazdarovie Danza Abierta con ShowRoom en El Ciervo Encantado, 8.30pm Compañía Ecos en el Teatro América, 8pm En Buena Compañía Carpa Trompoloco Sáb y dom, 4pm y 7pm 7 14 La Cenicienta según los Beatles, La Colmenita, 12 y 14 Ballet Nacional de Cuba @ Teatro Nacional de Cuba Día de playa seguido de pizza en el Piccolo de Guanabo You’ve waited Long Enough 26 Ernán López-Nussa @ Teatro Nacional, 8.30pm 21 28 Fin de semana en Cayo Levisa organizado por Cubania Travel La Máquina de la Melancolía con Frank Delgado y Luis Alberto García en El Sauce, 5pm page 6 Produced by ! Lun Mar apasionados por cuba Lun .com Miér Jue Vier Sáb Dom Fotos por Alex Mene El ajiaco de religiones en Cuba por Margaret Atkins Que el pueblo cubano es mayormente religioso es una verdad innegable. El materialismo dialéctico de manual, mal enseñado, mal repetido, y mal creído, no prendió en lo hondo de la conciencia popular. El ateísmo ha perdido la batalla y lo cierto es que en esta Isla hoy, casi todo el mundo cree en “algo”. “Algo” puede ser una advocación mariana, las entidades que componen el panteón Yoruba, los cultos africanos de origen Bantú, los espíritus de los muertos que se invocan para auxiliar o atormentar a los vivos, el ánima sola que ayuda a las mujeres a conservar a su hombre, la energía universal, el señor Jesús que murió en la Cruz para el perdón de los pecados… y el hongo que concede tres deseos a quien lo cultive y lo pase a otro formando una cadena de fe. En Cuba hay Testigos de Jehová, mormones, judíos, ortodoxos, musulmanes, protestantes de distintas denominaciones, adeptos al movimiento de “la nueva era”, seguidores de corrientes de la espiritualidad yoga. La crisis económica desatada después de la caída del campo socialista, y la tolerancia religiosa después de años de trabas políticas que culminaron con la reforma constitucional de 1991 y la apertura a los creyentes para afiliarse al Partido Comunista son factores que han ayudado a desencadenar la explosión de religiosidad que hoy permea las distintas capas de la sociedad. De You’ve waited Long Enough todas estas tendencias, la católica, traída por los conquistadores españoles, es la más antigua puesto que la religión aborigen desapareció al tiempo que fue exterminada la población originaria y los africanos serían traídos algo más tarde al agotarse la mano de obra local. En una publicación reciente, la Iglesia Católica afirma que en 2012, aproximadamente el 52 por ciento de la población era católica entendiendo por tales a los bautizados no apóstatas. Sin embargo, se ha dicho que los practicantes formales no pasan de doscientos mil. Es muy marcada la llamada religiosidad popular (término sobre el que mucho se ha discutido y que engloba una larga lista de fenómenos), común a todos los pueblos, pero mucho más extendida en Latinoamérica. Hay en Cuba quienes están comprometidos visible y activamente con la comunidad cristiana. Hay quienes creen “a su manera”, pertenecen a la iglesia porque en ella han sido bautizados y tienen cierto sentido de pertenencia, pero no se comprometen ni asisten a misa con regularidad. En algún momento llevarán a sus hijos a bautizarse porque es la costumbre o porque creen que es “bueno para ellos”. Y nada más. Hay quienes creen en Dios, pero no en los curas y no pisan la iglesia “ni amarrados”. Hay quienes ofrecen misas por sus difuntos, oran y usan crucifijos y recogen guano bendito en Do- page 7 Produced by .com mineros. Mártir, de la cristiandad, se la representa con frecuencia llevando la espada con la que fue decapitada, por lo cual se la asocia erróneamente con la guerra. San Judas Tadeo, San Expedito, y Santa Rita han ido ganando devotos en los últimos años. Intercesores en las causas imposibles, la gente en Cuba les pide con fervor ante cualquier eventualidad que no pueden resolver por sí mismos. San Judas, es reputado por interceder en temas migratorios. mingo de Ramos y van a la misa de gallo una vez al año. Hay quienes se sienten católicos y sin embargo incorporan sincréticamente en su fe elementos de los cultos africanos. Un colega joven, inteligente y culto me dijo una vez que para él la vida espiritual era como un saco vacío, más valioso mientras más contuviera. Y que por eso él se las ingeniaba para ser babalawo, palero, espiritista, católico y comunista. Pero sin llegar a esos extremos de mezcolanza cultural, lo cierto es que muchos católicos de aquí lo son de una manera muy particular. Llama la atención lo apasionado de la devoción a la Virgen de la Caridad del Cobre, patrona de la Isla. Su santuario en El Cobre, muy cerca de la ciudad de Santiago de Cuba, es visitado por una infinidad de fieles que acuden a hacer y para promesas. Es una virgen morena, que antes de serlo oficialmente de todo el pueblo fue protectora de indios y negros. La primera bandera cubana que ondeó frente a las tropas libertadoras de Carlos Manuel de Céspedes fue hecha con telas del dosel de la virgen. Se le pide a la Virgen de Regla, una virgen negra traída desde Andalucía que dio nombre a un poblado allende la bahía habanera. Y a la de Las Mercedes. En muchas casas hay imágenes del Sagrado Corazón de Jesús a quien se le suplica para conseguir indulgencia y misericordia. La Virgen de Loreto ha sido declarada extraoficialmente patrona del recién nacido negocio inmobiliario de La Habana. Si usted quiere vender o comprar una casa, ella es quien le ayudará. En todos los casos las devociones tienen un carácter fundamentalmente utilitario. Si algo se le ha perdido, amarre usted a San Dimas, si se quiere casar, allá va San Antonio contra la pared. Una señora, a cargo de la venta de estampas en una importante Iglesia de La Habana me dice: “la gente me pregunta ¿Para qué sirve el santo? Como si fuera un equipo electrodoméstico”. Y en muchos San Lázaro, cuyo santuario se encuentra en El Rincón en las afueras de La Habana, es un caso muy curioso porque no es un santo oficial y no aparece en ningún almanaque. El que sí se puede encontrar es San Lázaro obispo, pero de ese casi nadie se acuerda aquí, sino del otro, cuyo culto parece tener su origen en una parábola bíblica. Si usted está en La Habana en el mes de Diciembre podrá asistir a una inmensa peregrinación puesto que a este San Lázaro pobre, enfermo, acompañado de sus perros, se le atribuyen poderes extraordinarios con relación a la vida y a la salud. Otra muy querida es Santa Bárbara. Un dicho popular afirma que hay quienes no se acuerdan de Santa Bárbara más que cuando truena, puesto que su padre, quien la sometiera al martirio por causa de su fe, murió alcanzado por un rayo, lo cual se interpreta como castigo divino. Se la considera patrona de las tormentas, de los bomberos y foto por Y. Monte You’ve waited Long Enough page 8 Produced by .com casos existe una correspondencia sincrética entre los santos católicos y las entidades del panteón Yorubá a las que, para mayor confusión también se les llama genéricamente “los santos”. ¿Le parece complicado? Pues lo es. La isla es chiquita, pero su mundo espiritual es grande. Lo que más me gusta a m, es que todos parecen convivir en armonía. Frente a mi casa hay un edificio de apartamentos. La familia de la planta baja es católica, apostólica y romana; los del segundo son santeros, de los que tocan tambor al menos tres veces al año. Los del último piso son pentecostales y celebran culto sin falta miércoles y domingo. Y en la mañana, todos se van a comprar el pan a la misma panadería y se saludan, y comparten historias, penas y vicisitudes. Así es la gente de aquí. A mí me encantan. ¿Y a usted? You’ve waited Long Enough page 9 Produced by .com ¡Bendita sea la Virgen de la Caridad! (La Virgen de la Caridad) por Lucia Lamadrid fotos por Alex Mene You’ve waited Long Enough page 10 Produced by .com Aunque no pocos cubanos son un tanto escépticos cuando de religión se trata, no se necesitan demasiados contratiempos para que creyentes y no creyentes invoquen a la Virgen de la Caridad. (algunos la llaman “Cachita” en confianza). La Iglesia sabe que unos adoran a la imagen mariana de la Virgen de la Caridad, otros, a la pícara Oshun, orisha del amor y del dinero, dueña de las aguas dulces, siempre vestida de amarillo, y tal vez los más, a las dos: a la virgen católica y a la diosa yoruba sincretizada en una sola. La propia imagen llegada hasta hoy refrenda el sincretismo que la acompaña: a sus pies un blanco, un negro y un mestizo en un pequeño bote, recuerdan a aquellos otres tres hombres —un negro y dos indios— que navegando por las aguas de la bahía de Nipe a comienzos del siglo xvii, encontraron una pequeña escultura tallada en madera, con el niño Jesús en los brazos y una tablilla con la inscripción: “Yo soy la virgen de la Caridad”. Ese pueblo diverso y multicolor es el que sigue ahora, alegre y devoto, bajo la lluvia o el sol, su peregrinar por las calles cubanas, adornando el camino con pétalos de girasoles y la llama, una y otra vez: “¡Ay, virgencita de la Caridad!” You’ve waited Long Enough page 11 Produced by .com Para el mundo católico, el 8 de septiembre se conmemora el nacimiento de la Santísima Virgen María, venerada en muchos países, ciudades y regiones como su patrona, usualmente bajo un título o sdvocación. Este es el caso de Cuba que celebra ese día como el día de la Virgen de la Caridad del Cobre. Todos los años, miles de cubanos de todas las edades, color y posición social acompañan a la imagen de la virgen en la tradicional procesión que se realiza en la barriada de Centro Habana. La tradición fue retomada después de la histórica visita de Su Santidad Juan Pablo II a Cuba en 1998. La imagen de la Virgen es llevada en hombros y es seguida por una multitud que lleva velas o flores, sobre todo girasoles. Muchas personas viste de amarillo, que es el color que identifica a la Virgen de la Caridad del Cobre. Los peregrinos caminan solemnemente por varias cuadras alrededor de la Parroquia de Nuestra Señora de la Caridad en Centro Habana. La procesión la encabeza el Cardenal Jaime Ortega, Arzobispo de la Archidiócesis de La Habana. en la parroquia donde el Arzobispo pronunció un misa e hizo un llamado a la paz mundial, en particular para Siria. Aunque la celebración principal en este día se realiza en Santiago de Cuba en el Santuario Nacional de la Virgen de la Caridad del Cobre, esta hermosa y emotiva demostración de fe tiene lugar a todo lo largo de la isla. La Virgen de la Caridad es un símbolo de identidad para los cubanos dondequiera que estén y su significación trasciende la fe católica a la cultura y la historia de Cuba. El pasado 8 de septiembre no fue diferente de otros años. A lo largo de la peregrinación, los fieles entonaron cánticos, rezaron y dieron vivas a la Patrona de Cuba y a la Iglesia. Otras personas seguían la peregrinación con la vista desde las azoteas y los portales de sus casas. La peregrinación concluyó You’ve waited Long Enough page 12 Photo Ana Lorena Produced by .com fotos por Alex Mene La Virgen negra cubana se viste de azul (Peregrinaje de la Virgen de Regla) por Victoria Alcalá You’ve waited Long Enough page 13 Produced by .com La virgen de Regla tiene una ilustre genealogía que se remonta a San Agustín (354–430), uno de los padres de la Iglesia, quien se dice que por encargo celestial talló la imagen de una virgen negra y la colocó en su capilla en Hipona, actualmente Annaba en Argelia. Trece años después de la muerte de San Agustín, cuando Hipona fue atacada por los vándalos, los monjes huyeron a España y llevaron la imagen consigo. La colocaron en un sitio mirando al mar y ahí fue donde empezó la devoción. Con el paso de los siglos, la virgen de Regla devino patrona de los marinos. De ahí que haya sido adoptada también como patrona del pintoresco villorrio de Regla, en la rivera nordeste de la bahía de La Habana, antiguo asentamiento indígena que se iría poblando de marinos y pescadores. El día de su festividad, 7 de septiembre, los fieles acuden al Santuario Nacional de Nuestra Señora de Regla, continuando una tradición iniciada en el s. xvii. La imagen que vemos hoy es una copia exacta de la cabeza de la imagen original. La trajo desde España en 1696 el Sargento Mayor Don Pedro de Aranda y Avellaneda y fue colocada en el altar de una iglesia que sustituyó a la primitiva ermita de madera, destruida por un huracán. El santuario actual es una modesta y humilde estructura construida entre 1811 y 1818. Sus altares no contienen ni oro ni otras riquezas materiales y la iglesia está You’ve waited Long Enough situada en un pequeño montículo mirando hacia el mar. Marinera al fin, la imagen de “la virgen negra”, como muchos le dicen, ha tenido una vida aventurera: cuando La Habana fue tomada por los ingleses, en 1762, fue trasladada hacia la iglesia del poblado del Calvario, y de allí a un ingenio en la cercana Managua, para impedir que cayera en manos de los súbditos de “la pérfida Albión”. En 1958 fue “secuestrada” con la anuencia del párroco, por jóvenes revolucionarios que se oponían a la dictadura de Fulgencio Batista. Al igual que sucede con la Caridad del Cobre, la devoción por la virgen de Regla ha formado parte de ese sabroso «ajiaco» que según el sabio don Fernando Ortiz, constituye la base de la nacionalidad cubana. Sincretizada con el orisha Yemayá, dueña de la luna, de los mares y de todo lo que habita en ellos, se le atribuyen signos marinos como conchas, caracoles, salvavidas, anclas, botes, corales, algas, estrellas... y, por supuesto, el color azul. Por eso, si la procesión de la Patrona de Cuba restalla en amarillos, la de la virgen de Regla, la cubana, negra como la del sabio Obispo de Hipona, pero acriollada por la convivencia de culturas, es azul, como corresponde a la reina de los mares. page 14 Produced by .com fotos por Humberto Mayol La comunidad judía en Cuba: pasado y presente por Victoria Alcalá Según investigaciones históricas, los primeros judíos, entre ellos, el español (converso) Luis de Torres, el hombre que introdujo el tabaco en Europea, desembarcaron en Cuba con Cristóbal Colón. Con la realización de una travesía tan peligrosa, esperaban huir del largo brazo de la Inquisición española. Se dice que la única mujer gobernadora de la Isla, Isabel de Bobadilla, esposa de Hernando de Soto gobernador de Cuba y conquistador de la la Florida, también se había convertido al cristianismo. Al instaurarse la República mediatizada en 1902 residían en La Habana unas 30 familias judías, que ofrecieron los primeros servicios religiosos y fundaron la primera asociación en la Isla, United Hebrew Congregation, en 1904; dos años después adquirieron el cementerio de Guanabacoa, convertido en Cementerio Judío, un lugar muy apreciado por sus valores históricos y artísticos. ola de inmigrantes recibió el apodo de “polacos”. Así solían llamar los cubanos a todos los judíos independientemente de su procedencia geográfica real. En 1925, había aproximadamente ocho mil judios en la isla. En 1952, la población judía total llegó a alrededor de quince mil. Aproximadamente el 75 por ciento de ellos vivían en La Habana y el resto en las otras provincias, excepto Pinar del Río. La pobreza que había acompañado a muchos de los judíos quedó atrás, transformada en prosperidad para muchas familias y un sector profesional muy respetado. En Los judíos sefarditas que habían sido expulsados de Turquía y el Medio Oriente y que sufrían de la asfixiante situación económica, llegaron a Cuba en las primeras décadas del siglo XX, y establecieron la organización comunitaria Chevet Ahim. En la década de 1920, arribaron inmigrantes de origen Ashkenazi de Europa del Este, en su mayoría polacos, rusos, checos y húngaros empobrecidos.Esta You’ve waited Long Enough page 15 Produced by .com tradición, sino también aquellos que son judíos por el lado paterno y hasta los convertidos sin antecedentes familiares. De los 1 500 judíos en Cuba que hay actualmente, sólo alrededor de 100 tienen ambos padres que son judíos. El aumento de bodas judías, de jóvenes que aprenden hebreo y estudian la historia judía, las actividades que se realizan en la biblioteca de la Comunidad Hebrea apuntan hacia una revitalización de una comunidad cuyo patrimonio forma parte de la “ajiaco” que es la nacionalidad cubana. Principal Jewish Institutions Present Today in Cuba: relativamente pocos años, la comunidad judía se había transformado de vendedores ambulantes (se dijo que habían introducido las ventas a crédito a Cuba) a hombres de negocios y empresarios prósperos. Después de 1959, más del 90% de la comunidad judía de Cuba, principalmente empresarios y profesionales, emigró. La mayoría fue a los EE.UU. y otros marcharon a otras partes de América Latina, Europa e incluso a Israel. Sin embargo, la comunidad judía se reorganizó y hoy en día hay un aumento sostenido en el número de jóvenes judíos practicantes debido a la flexibilidad de aceptar no sólo los nacidos de madres judías como manda la You’ve waited Long Enough Comunidad Religiosa Hebrea Adath Israel de Cuba (Acosta y Picota, La Habana Vieja) Centro Hebreo Sefaradí de Cuba (17 y E, El Vedado) Unión Hebrea Chevet Ahim (Inquisidor 407, La Habana Vieja) Patronato de la Casa de la Comunidad Hebrea de Cuba (13 e I, El Vedado) Sinagoga Tiferet Israel (Camagüey), Sinagoga Hakitva (Santiago de Cuba) Cemeteries of Guanabacoa, Santa Clara, Camajuaní, Camagüey and Santiago de Cuba. page 16 Produced by .com The images of Che Guevara and Fidel Castro seem to watch over a Santeria shrine. Santeria, the African roots of Cuba photos and text Antonio Baiano Entré en contacto con la santería por primera vez en 1999, impresionado por el fervor que mis amigos cubanos mostraban hacia ella, por lo que decidí investigar este culto, que puede aparecer superficialmente como una forma de superstición o brujería en su peor sentido. Para sus creyentes, la Santería representa una guía y un apoyo en sus vidas, cuyos beneficios los encuentran en la vida terrenal. Una limpieza es una manera de deshacerse de las influencias negativas y de auto-purificarse. Un Ebbo (ofrenda) a un Orisha (la deidad), ya sea una cesta de frutas o un sacrificio ritual, es importante para mantener la cercanía con la deidad y recibir ayuda contra las adversidades. Consultar a un santero o santera es una práctica frecuente y constituye, sobre todo, un apoyo moral ante las dificultades cotidianas. Muchas personas que han visitado Cuba, habrán entrado en contacto con algunos aspectos de la vida cotidiana entrelazada con la cultura y las tradiciones de África, ya sea a través de la música cubana, de los artistas de la plástica y de performances. Probablemente, la referencia más explícita del alma africana se encuentra en la santería, que representa la síntesis de los cultos de los esclavos africanos y la religión católica. Josvani Hernández González, possessed by Babalú-Ayé, sprinkles some rum on the participants to purify them. Entré en contacto con la santería por primera vez en 1999, impresionado por el fervor que mis amigos cubanos mostraban hacia ella, por lo que decidí investigar este culto, que puede aparecer superficialmente como una forma de superstición o brujería en su peor sentido. Para sus creyentes, la Santería representa una guía y un apoyo en sus vidas, cuyos beneficios los encuentran en la vida terrenal. Una limpieza es una manera de deshacerse de las influencias negativas y de auto-purificarse. Un Ebbo (ofrenda) a un Orisha (la deidad), ya You’ve waited Long Enough page 17 Produced by .com In the first part of the ceremony, the musicians play for the Orishas facing the shrine. sea una cesta de frutas o un sacrificio ritual, es importante para mantener la cercanía con la deidad y recibir ayuda contra las adversidades. Consultar a un santero o santera es una práctica frecuente y constituye, sobre todo, un apoyo moral ante las dificultades cotidianas. Al pasear por las calles de La Habana o de otra ciudad cubana, es posible escuchar el eco de tambores y canciones de un Toque de Santo (o de Tambor), uno de los rituales que considero entre los más fascinantes y atractivos. Situados de frente a los participantes y al altar erigido para el rito, los músicos tocan los sagrados tambores y le cantan a los orishas en lengua yoruba. Algunos participantes caen en estado de trance. Para los creyentes, así es como el orisha, a través de la posesión del cuerpo y la mente de la persona, se muestra a sí mismo a los participantes y les da apoyo y consejos. Es este ritual, así como las relacionadas con el sacrificio de los animales, que provocan las reacciones más críticas entre los no creyentes. El trance generalmente provoca desconfianza o miedo, mientras que los sacrificios rituales a menudo generan indignación y lástima. Los críticos afirman a menudo que la santería es un medio para engañar y chupar dinero de los creyentes. En mi opinión, es evidente que hay algunos santeros menos honestos, lo que combinado con turistas ingenuos, pueden contribuir a una apariencia superficial en algunos casos. You’ve waited Long Enough Sin embargo, no por eso, debemos hacer una condena general de la santería, sobre todo cuando esta se basa en nuestros propios prejuicios y filtros culturales. Esta religión es uno de los aspectos esenciales de la cultura cubana, que influye en la vida cotidiana de una gran parte de la población. Comprender la santería y sus ritos es una de las formas para comprender el ritmo de la cotidianidad en la isla, sin olvidar que este culto es el testimonio de una identidad que en vano los conquistadores intentaron borrar. The “akpwon” (singer) “calls” the Orishas in the ancient language of the slaves to the rhythm of batás, the ritual drums. page 18 Produced by .com Leading a santero to trance. Antonio Baiano Nacido en Nápoles (Italia, 1962), Antonio ha vivido en Turín, Italia desde 1990. Comenzó su carrera fotográfica en 1997 fotografiando conciertos de jazz. Su interés principal es el fotorreportaje y la fotografía de viajes, lo cual él ve como un medio de exploración y conocimiento de los temas sociales, y las diversidad e identidad cultural. Ha asistido a varios talleres con David H. Harvey, Kent Kobersteen, Tomasz Tomaszewski y Alexandra Boulat, que considera fundamental en el desarrollo de sus habilidades fotográficas. Nacido en Nápoles (Italia, 1962), Antonio ha vivido en Turín, Italia desde 1990. Comenzó su carrera fotográfica en 1997 fotografiando conciertos de jazz. Su interés principal es el fotorreportaje y la fotografía de viajes, lo cual él ve como un medio de exploración y conocimiento de los temas sociales, y las diversidad e identidad cultural. Ha asistido a varios talleres con David H. Harvey, Kent Kobersteen, Tomasz Tomaszewski y Alexandra Boulat, que considera fundamental en el desarrollo de sus habilidades fotográficas. Antonio también ha publicado en diversas revistas y periódicos, y es miembro desde 2002 de la Sociedad Americana de Fotógrafos de los Medios. Antonio es un fotógrafo italiano de reportajes y viajes que ha elaborado el proyecto “Raíces” acerca de la santería en Cuba y el candomblé en Brasil. You’ve waited Long Enough page 19 Produced by .com foto por Y. Monte Moda de verano al estilo Iyawó por Isabella Ramos “Santo Iyawó” fue lo que me dijo ayer un muchacho en la calle cuando me disponía a pasar una fresca tarde vestida de blanco. Saya blanca, blusa blanca y tenis de igual color lo hicieron confundirme con los populares Iyawó. En Cuba, la rama de la religión Yoruba denominada Regla de Osha marca el período de iniciación a partir de un proceso ceremonial que dura un año. Se le corona el ángel de la guarda, santo padre o madre que vela por la persona y se le hace entrega del resto de las deidades del panteón. La ceremonia dura siete días y es lo que se conoce como “hacerse santo”. De acuerdo con el santo y con la profecía que dicta el “Diloggun” de los babalosha la persona recibe un grupo de consejos que debe cumplir de por vida. Junto a estos se suman reglas que ha de seguir en la etapa de “iyaboraje”. En esta etapa, los iniciados son vistos como recién nacidos, personas que aunque acaban de recibir un gran poder están en un proceso de fragilidad y depuración. Por ello han de vestir completamente de blanco y llevar regularmente atuendos que le protejan la cabeza, los pies, la espalda. Estos van desde gorros, medias, zapatos cerrados, sayuelas y mantillas hasta sombrillas de bastón para las mujeres. El ajuar o canastilla de los iniciados tiene que ver con la moralidad y la proyección social. Estas costumbres no responden a tendencias de moda, You’ve waited Long Enough page 20 Produced by .com dejan de usar los pañuelos en la cabeza y lo sustituyen por un lazo o cinta. Incluso muchos iniciados asumen conductas menos aceptadas por los religiosos como son el uso de pantalones cortos, blusas y camisetas escotadas. Muchos Iyawó tratan de personalizar su vestimenta. Junto al blanco de los atuendos se suman bolsos blancos, Ipods, audífonos blancos, billeteras blancas, aretes blancos. Hasta smartphones blancos. El vestuario adquiere cierto aire barroco con el uso de collares multicolores que representan los santos recibidos, que pueden llegar a ser una decena. El collar de cabecera, el que anuncia el ángel de la guarda, siempre hace juego con el pulso o “iddé” en la muñeca izquierda. Actualmente los diseños se encuentran en un momento de modernización. Los materiales que conforman la bisutería religiosa se comienzan a mezclar con el brillo, las lentejuelas y las cuentas emulan a la joyería de “Swarovsky”, símbolo de lujo popular. sino que forman parte de un sacrificio que hace la persona con orgullo. En muchas calles de La Habana podemos encontrar negocios particulares que vendan tales atuendos. Porque lo cierto es que aunque las reglas de vestimenta son bien estrictas, la forma de llevar el blanco, el ritual y el “ser Iyawó” se establece según cada casa santoral y, como se dice popularmente, “cada cual tiene su librito”. Sin embargo, dentro de estas costumbres son reconocibles determinados gustos estéticos: la preferencia de las mujeres por mantillas de encaje, medias pantis o plantillas cortas con vuelos y sayas con bordados; en los hombres, zapatos puntifinos, boinas bolcheviques, gorras deportivas, camisa de mangas largas, guayaberas, pañuelos, entre otros. Estos ropajes sin duda desafían el inmenso verano de Cuba y hacen que quienes los lleven resalten dentro de cualquier multitud. La estética de dichos artículos podría afiliarse con un cierto reciclaje del buen vestir criollo perteneciente a la primera mitad del siglo XX. La modernidad propicia que este fenómeno posea un aspecto vintage localizado en un color blanco brillante. Cuando termina el año las ropas desgastadas por el uso dejan de ser regla. Muchas personas no las vuelven a usar más, otras la guardan, la ostentan o la regalan. Pero lo cierto es que luego de la fiesta y el tributo a los dioses, las ropas quedan como testimonio del sacrificio. Y aunque no soy Iyabó, uso el blanco, y mientras paseo por La Habana, disfruto de las bendiciones de aquellos que hicieron de este estilo un culto. La etapa de iniciación se divide en distintos momentos por las fases ceremoniales que la caracterizan. Son ceremonias de limpieza y purificación que van aliviando la rigidez en el vestuario después de los tres primeros meses, hasta que finalmente al año cumplido se entiende que la persona ha crecido y puede salir del régimen. Entonces, los Iyawó comienzan a mezclar su vestuario blanco con artículos de colores claros y jeans. Las mujeres You’ve waited Long Enough page 21 Produced by .com Artes plásticas Cundo Bermúdez: pasión y lucidez Museo Nacional de Bellas Artes. Edificio de Arte Universal Hasta el 13 de octubre Con esta selección de 25 piezas datadas entre 1940 y 1964, el Museo Nacional de bellas Artes hace justicia, al organizarle por primera vez en la institución una muestra personal, a uno de los artistas más destacados de la llamada Escuela de La Habana y de la segunda vanguardia artística cubana, quien, según el curador de la expo, Roberto Cobas Amate, “merece que tanto la crítica como el público reconozcan la validez y fuerza de su arte”. 2x2 Galería La Acacia, Desde el 17 de septiembre Obras de creadores participantes en dos exposiciones que marcaron hitos en la producción visual cubana Once pintores y escultores (1953) y Volumen uno (1981). En colección Factoría Habana, Desde el 26 de septiembre Concebida como parte del VI Salón de Arte Cubano Contemporáneo, incluye obras de artistas representativos de la década de los 80 del siglo pasado, que forman parte de la colección de Ella Fontanals-Cisneros: Juan Francisco Elso, Tomás Esson, José Manuel Fors, René Francisco, Flavio Garciandía, Félix González-Torres, Ana Mendieta, Glexis Novoa, Gustavo Pérez Monzón, Ricardo Rodríguez Brey y Lázaro Saavedra. La exposición se complementará con textos y videos que ilustran el propio proceso del coleccionismo. You’ve waited Long Enough page 22 Produced by .com Casa Oswaldo Guayasamín Hasta el 15 de septiembre Galería Diago Crónicas de una existencia. Pinturas de Dimas Bencomo en las que, a través de la ironía, la sugerencia y lo paródico, los objetos testimonian la precariedad de sectores de la sociedad cubana. Desde el 12 de septiembre Galería El Reino de este Mundo Desde el 5 de septiembre Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam Desde el 13 de septiembre Las otras narraciones: una década de animación independiente. Como parte del VI Salón de Arte Cubano Contemporáneo, recorre, a través de la obra de más de 50 creadores, una década de animación en el audiovisual cubano, e incluye video-arte, spots, mensajes de bien público, dibujos animados, videoclips, instalaciones, video-juegos, experimentación visual, obras interactivas y sesiones de mapping. Centro Hispano Americano de Cultura Todo septiembre A ambos lados del Atlántico. Se exhiben 25 estampas y dibujos realizados por artistas españoles, mexicanos y cubanos del siglo XX, tales como Picasso, Miró y Saura; Rivera, Orozco, López Loza y Eloy Tarcisio; y Amelia Peláez, Arístides Fernández, Carlos Enríquez y Fidelio Ponce, respectivamente. Cómplices y testigos. Yoan Pérez juega irónicamente con los símbolos de poder y los manipula para provocar múltiples lecturas Consejo Nacional de las Artes Plásticas 19 de septiembre, 8pm Noche de galerías. Muestra con artistas del catálogo de Génesis: Galería de Arte, en la que se comercializarán las obras, con un 20% de descuento para los acreditados en el evento. Se presentará el grupo de jazz Aires de Concierto. Opens Sept 12 creadores menores de 35 años. You’ve waited Long Enough Un día cualquiera. Felipe Dulzaides, essential figure in Cuban photography, video art, installation and public art, explores everyday commonplaces. Galería Servando Desde el 12 de septiembre En el mismo tiempo, en el mismo lugar. Felipe Dulzaides, uno de los nombres imprescindibles de la fotografía, el video arte, la instalación y el arte público, indaga en los lugares comunes de la cotidianidad. Memorial José Martí Tribute to the poet, ethnologist and painter Samuel Feijóo Frank Mujica, Eduardo Ponjuán, Léster Álvarez, Yornel Martínez, Alejandro Campins y José E. Yaque, cuyas propuestas tiene en común el enfoque conceptual. Del 19 de sept al 16 de oct Museo Nacional de la Cerámica Contemporánea Desde el 19 de septiembre Eros. Muestra del artista de la plástica Aisar Jalil. Taller de Serigrafía René Portocarrero Desde el 12 de septiembre Galerías Collage Habana y Galiano Desde el 12 de Post-it. Concurso y expo-venta septiembre de artes plásticas para jóvenes Solo exhibition by José Yaque, que gusta de la hibridación de los formatos y de la complicidad de las piezas con el espacio Galería Habana Centro Provincial de Artes Plásticas y Diseño Hasta el 3 de octubre Exhibition of naive art. Exhibition of graphic arts. Muestra colectiva de jóvenes cultores de las artes gráficas, presentarán y pondrán a la venta carteles serigrafiados del Proyecto CACA (Club Amigos del Cartel). Museo Nacional de Bellas Artes. Hasta el 27 de octubre page 23 Artistas afronorteamericanos y abstracción. Treinta ocho obras de nueve artistas conforman esta selección, cuya curaduría estuvo a cargo de Nanette Carter, Melvin Edwards y Ben Jones. Produced by .com Alicia Leal: misticismo universal por Victoria Alcalá En la pintura de Alicia Leal, en la que se aprecia una apropiación de códigos de la plástica medieval en el uso del color, en la disposición de los planos y en la fruición decorativa de telas, pisos y cortinajes que también recuerda a Matisse, se erige como centro la mujer, ya sea como amparo en la reiterada imagen de la Virgen de la Caridad del Cobre, patrona de Cuba y eterna salvaguarda de navegantes y pescadores —sincretizada con la sensual Ochún de las religiones afrocubanas. Victoria Alcalá la entrevistó para conocer cuáles son los factores que la mueven… Atrapados por el misterio y la magia de la obra pictórica de Alicia Leal, los editores de Cuba Absolutely acudimos una soleada mañana de junio al estudio-galería que la artista comparte con su esposo, el pintor Juan Moreira, en la calle 8 No. 262 entre 11 y 13, en El Vedado. Se trata de una espaciosa e iluminada casona de altos puntales, paredes claras, típicas mamparas criollas para delimitar los espacios y mobiliario en el que predominan las maderas y el mimbre. La propia ubicación del estudio, muy cerca de la calle Línea —una de las principales arterias habaneras— y del parque dedicado a John Lennon, parece remitir a la obra de Alicia, plena de símbolos universales en armónica simbiosis con la naturaleza, la mitología y la idiosincrasia cubanas. You’ve waited Long Enough page 24 Produced by .com Nacida en la región central de la Isla —donde las crónicas del siglo xvi recogen la presencia de cientos de miles de demonios que se posesionaban de cuerpos y almas de los despavoridos habitantes, y asentamiento de una importante colonia de emigrantes de las Islas Canarias que trajeron consigo sus creencias y leyendas— Alicia se reconoce deudora de una rica tradición popular que de forma espontánea, no consciente, aflora en su obra. En sus inicios en la pintura, luego de graduarse de la Academia de Artes Plásticas de San Alejandro —la más antigua del país—, pretendió moverse dentro de la tendencia expresionista, pero no lograba dar cauce a sus necesidades expresivas. Finalmente esa búsqueda de un estilo personal la condujo a una manera primitiva, naif, de exteriorizar un mundo interior poblado de símbolos, historias y ansia de comunión con la naturaleza. En la pintura de Alicia Leal, en la que se aprecia una apropiación de códigos de la plástica medieval en el uso del color, en la disposición de los planos y en la fruición decorativa de telas, pisos y cortinajes que también recuerda a Matisse, se erige como centro la mujer, ya sea como amparo en la reiterada imagen de la Virgen de la Caridad del Cobre, patrona de Cuba y eterna salvaguarda de navegantes y pescadores —sincretizada con la sensual Ochún de las religiones afrocubanas; en la sobrecogedora Muerte de Martí, donde el apóstol de la independencia de Cuba, en brazos de una pietà alada, emprende viaje a la inmortalidad; en esos seres que sobrevuelan las escenas, a la manera de Chagall, y remiten a otra dimensión de lo representado; y hasta en las series dedicadas al circo, en las que las mujeres participan de un microcosmos en el que la pintora parece advertir sutiles similitudes con la sociedad, tras las luces y las máscaras del espectáculo. Las obras de Alicia son de un carácter marcadamente narrativo; sus personajes suelen dialogar intensamente no sólo entre ellos, sino con el receptor que se convierte en participante y hasta en protagonista de las inquietantes propuestas de la autora. Profundamente subjetiva, simbólica, exploradora del subconsciente y lo onírico, la pintura de Alicia Leal establece una magnética comunicación con el público. Precisar dónde se oculta el secreto de esa magia es tarea de los críticos, pero tal vez la clave esté en el profundo humanismo y en la cálida compasión, no exenta a veces de humor, con que Alicia Leal se acerca a desgarramientos y goces de la cotidiana aventura de soñar y de vivir. Alicia Leal Veloz (Zaza del Medio, Sancti Spíritus, Cuba, 1957), se graduó en 1980 de la Academia de Artes Plásticas de San Alejandro. Ha realizado exposiciones personales en La Habana, Matanzas y Sancti Spíritus; Kuala Lumpur; Kingston; Houston; y Berlín y participado en muestras colectivas en numerosos países. Sus obras integran colecciones permanentes y privadas a nivel internacional. Ha ilustrado libros y revistas culturales cubanos y extranjeros. You’ve waited Long Enough page 25 Produced by .com Fotografía Eso que anda Centro Hispano Americano de Cultura Todo septiembre Muestra fotográfica de Iván Soca, en homenaje a Juan Formell y su popular orquesta Van Van. El fotógrafo ha acompañado durante los diez últimos años a la agrupación en sus giras y conciertos. Silencio roto Casa Oswaldo Guayasamín , Desde el 12 de septiembre En las 16 fotografías en blanco y negro de Annia Leyva y Aníbal de la Torre que se exhiben, la figura humana se conjuga en los primeros planos con objetos relacionados con la vida cotidiana. xl´2. Fototeca de Cuba, Desde el 12 de septiembre Centrada en la inquietud de los jóvenes artistas en relación con el significado de la comunicación en la vida cotidiana, abordará el impacto de las formas alternativas del flujo de información en la Cuba actual. Forma parte del VI Salón de Arte Cubano Contemporáneo. You’ve waited Long Enough page 26 Produced by .com Danza y ballet Lago de los cisnes Ballet Nacional de Cuba photo by Alex Mene Taller coreográfico del Ballet Nacional de Cuba Programa de concierto del Ballet Nacional de Cuba Se presentarán obras del Taller Coreográfico organizado por la prestigiosa compañía cubana de ballet: Concerto, de Carlos Luis Medina; Preludios de la noche, de Maysabel Pintado; El relato, de Regina Hernández; SDOS, de Ariadna Suárez; 3D, de Juan Carlos Hernández; Piazzolla X 6, de Tania Vergara, todos estrenos mundiales; SAFE, de Raúl Reinoso; Sobre un hilo y Retrato, de Lyvan Verdecia. Subirán a escena Las sílfides (montaje de Alicia Alonso sobre la versión original de Mijaíl Fokín, con música de Chopin), Dido abandonada (coreografía de Alicia Alonso inspirada en el ballet homónimo de Gasparo Angiolini, con música del propio Angiolini), y el pas de deux “El Cisne Negro”, del tercer Teatro Nacional de Cuba. Sala Avellaneda Sept 6, 8:30pm; Sept 5, 5pm Habana Rakatán Centro Cultural Bertolt Brecht. Sala Tito Junco 12 & 13 de sept, 8:30pm; 14 de sept, 5pm Por Ballet Rakatán, abierto a muy diversos estilos dentro de la danza moderna y contemporánea, en un repertorio en el que se conjugan bailes de pro- You’ve waited Long Enough Teatro Nacional de Cuba. Sala Avellaneda 12 & 13 de sept, 8:30pm; 14 de sept, 5pm Del Caribe soy Cine teatro Miramar 20 de sept, 8:30pm; 21 de sept, 5pm Por Compañía Ban Rará, con una interesante teatralización de elementos procedentes de la tumba francesa, de expresiones de origen yoruba, de bailes campesinos y modalidades del son. page 27 Produced by .com Danza y ballet Danza Teatro Retazos photo by Ana Lorena Momentos Posible imposible Por Danza Teatro Retazos, que potencia la expresividad del cuerpo y la integración en la danza de otras artes: plástica, música, cine y literatura. La obra Posible Imposible parte de un escenario donde las leyes de tiempo, espacio y poder han dejado de ser válidos… En este sorprendente mundo de ensueños, la puerta se abre a otros universos donde la mente es libre y lo imposible se vuelve ShowRoom Programa de concierto Por Danza Abierta, que ha tomado un segundo aire en su brillante trayectoria dentro de la danza ubana, con MalSon y ShowRoom. Por Ballet de la Televisión Cubana, dúctil compañía capaz de asumir con solvencia coreografías basadas en géneros musicales cubanos e interna- Programa de concierto Presentación del grupo Persona Sala las Carolinas 12 & 13 de sept, 8:30pm; 14 de sept, 5pm Sala Las Carolinas 19 & 20, de sept 8:30pm; 21 de sept, 5pm Sala de El Ciervo Encantado 13 de sept, 8:30pm; 14 de sept, 5pm Teatro América 13 de sept, 8:30pm; 14 de sept, 5pm Cine teatro Miramar 16 &17 de sept, 8:30pm Por Compañía Neotango, con atractivas versiones muy actuales del gustado género porteño. You’ve waited Long Enough Teatro Trianón 19 & 20 de sept 8:30pm; 21 de sept, 5pm Presentación de la compañía dirigida por Sandra Ramy, capaz de borrar las fronteras entre danza y teatro. page 28 Produced by .com Danza y ballet Y lo español se baila así... De la misma rama Antología de la labor del Ballet Español de Cuba, cuyo repertorio contempla danzas regionales españolas, flamenco y fusión, respetando sus particularidades e incorporando los aportes técnicos de la danza clásica, la moderna y la contemporánea. Por Compañía de flamenco Ecos, que combina el lenguaje del flamenco tradicional y el contemporáneo con los aportes de la danza más actual y los acentos de la música y el baile de la Isla Teatro Mella, 16 & 17 de sept, 8:30pm Teatro América, 20 de sept, 8:30pm; 21 de sept, 5pm Fusión y pasión De Cuba y el Caribe Por Habana Compás Dance, una excitante y original combinación de ritmo y danza que funde la esencia de los bailes españoles con los ritmos afrocubanos y la danza contemporánea, Por Compañía Santiago Alfonso, que integra en espectáculos concebidos tanto para la escena como para centros nocturnos, la danza moderna y contemporánea, los códigos teatrales y los bailes populares, con un espíritu renovador y experimental Programa de concierto A escena Por Conjunto Folklórico Nacional, primera agrupación profesional folklórica creada en Cuba, con el propósito de investigar y rescatar manifestaciones de la cultura popular tradicional cubana para presentarlas con realce técnico, coreográfico y escénico. Por Ballet Lizt Alfonso, exitosa agrupación que trabaja, sobre todo, la fusión de las danzas españolas y cubanas, dentro de las tendencias más contemporáneas del quehacer coreográfico y teatral. Cine teatro Miramar 13 de sept, 8:30pm; 14 de sept, 5pm Teatro América, 16 &17, de sept 8:30pm Teatro Mella, 19 & 20 de sept, 8:30pm; 21 de sept, 5pm You’ve waited Long Enough Teatro Nacional de Cuba. Sala Avellaneda 19 & 20 de sept, 8:30pm page 29 Produced by .com MUSICa contemporánea de fusión y electrónica Club Habana Party Photo Alex Mene En los últimos meses, el mundo de la música contemporánea de fusión y electrónica se ha ampliado con la inauguración de nuevos bares y clubes, así como con la organización de fiestas en parques y espacios públicos. Para disfrutar buena música en vivo están el Bertolt Brecht (miércoles: Interactivo, domingos: Déjá-vu), El Sauce (domingos en la tarde: Máquina de la Melancolía) y la nueva Fábrica de Arte Cubano con conciertos de jueves a domingos, así como otras presentaciones dentro del local. Para más detalles, vea la edición del mes pasado. Ernán López Nussa y su grupo en concierto Frank Delgado y Buena Fe en concierto 20 de septiembre, 8:30pm Teatro Nacional. Sala Covarrubias You’ve waited Long Enough En la floreciente zona del entretenimiento a lo largo de la Avenida 1ra desde el teatro Karl Marx hasta el Acuario hay mucho de donde escoger con el siempre popular Don Cangrejo con buena música en vivo (Kelvis Ochoa y David Torréns alternan los viernes), Las Piedras (muy concurrido a partir de las 3 am) y El Palio y Bar Melem - ambos con diferentes cantantes y presentaciones en lugares más pequeños e íntimos. 15 de septiembre, 10pm Teatro Karl Marx page 30 Produced by .com contemporánea fusión Café Cantante, Teatro Nacional Miércoles Fresa y Chocolate Performances by Qva Libre Domingos 5 pm 10 pm Jueves Elaín Morales Havana Hard Rock 5 pm Sept 19 Isis Flores 5 pm 5 pm La Máquina de la Melancolía, with Frank Delgado y Luis Alberto García Jueves Mucho Ruido Domingos Every other Friday Soul Train, espectáculo de música soul. Sat & Sun Cover bands 10 pm Café Concert El Sauce Jardines del Teatro Mella Sept 11 Sept 14 Sept 14 9 pm Luna Manzanares y Alejandro Falcón Sept 12 9 pm 6 pm Sept 18 Sept 20 9 pm 9 pm Interactivo Maxim Rock Sept 11 Café Corner Sept 12 10:30 pm Sept 13 7 pm Sept 14 Sept 15 Roberto Carcassés y Interactivo Congregación 9 pm 10 pm Sept 15 Deja Vu La Vieja Escuela 9 pm 10 pm Sept 15 Dead Point 9 pm Escaleras al Cielo Viernes Eddy Escobar 9 pm Centro Cultural Bertolt Brecht Domingos Zeus 9 pm Grupo Síntesis Miércoles Estigma 9 pm Casa del Alba Cultural Sept 20 Tesis de Menta 9 pm Tesis de Menta Jueves Miriela Moreno y su grupo Aceituna sin Hueso por la inclusión, la diversidad y la diferencia. Sept 15 Síntesis and Family 10 pm Combat Noise 9 pm Sept 15 Fábrica de Arte Cubano Sept 14 Frank Delgado 6 pm Gretel Barreiro Sept 17 Yerbabuena 6 pm DJ Alejandro Nuñez e Invitados Sept 15 Deja Vu 6 pm Deja Vu Sept 11 Grupo Síntesis 6 pm 10 pm 10 pm Aceituna Sin Hueso David Blanco 9 pm Sept 15 Síntesis 9 pm You’ve waited Long Enough page 31 Produced by .com contemporánea fusión Submarino Amarillo Piano bar Diablo Tun Tun Ernesto Blanco Sept 11 9 pm Miércoles Gerardo Alfonso 5 pm Sept 12 Tierra Santa 9 pm Gens Viernes 5 pm Sept 13 La Vieja Escuela 9 pm Rap with El Urbano Sept 12 11 am Sept 15 Miel con Limón 9 pm Los Tackson Sept 14 11 am Sept 16 Los Tackson 9 pm Sept 16 Concierto Con sello urbano 11 am Sept 18 Eddy Escobar and his group 9 pm Sept 19 Gretel Barreiro 9 pm Sept 15 Dimensión Vertical 9 pm Domingos Los Kents 9 pm Museo Nacional de Bellas Artes. Aldo López-Gavilán Sept 11 9 pm Sept 17 Gerardo Alfonso 9:30 pm Tercera y 8 Lunes Baby Lores 11 pm You’ve waited Long Enough page 32 Produced by .com foto por Alex Mene los Van Van Salsa / Timba Casa de la Música Habana Casa de la Música de Miramar 5 pm 11 pm 5 pm El Noro y 1ra Clase 11 pm NG La Banda Lunes Jueves 5 pm Pupy y los que Son Son 11 pm Charanga Latina Martes 5 pm Habana D’Primera 11 pm Pedrito Calvo y La Justicia Viernes 5 pm Tania Pantoja 11 pm Azúcar Negra Miércoles 5 pm Juan Guillermo 11 pm Adalberto Alvarez y su Jueves 5 pm Juan Guillermo 11 pm Adalberto Alvarez y su Viernes 5 pm El Niño y La Verdad 11 pm NG La Banda Miércoles Sábados Sept 12 Sept 19 11 pm Adalberto Álvarez y su 11 pm Manolito y su Trabuco Café Cantante Mi Habana Sept 16 Arnaldo y su Talismán 5 pm Sept 19 Caribe Girls Café Cantante, Teatro Nacional Lunes Manana Club Sur Caribe 5 pm Tumbao Habana Sábados Domingos 11 pm El Micha 5 pm Lázaro Valdés y Bamboleo 11 pm Azúcar Negra Hotel Nacional de Cuba. Salón 1930 Sept 11 Orquesta Jorrín 10 pm 11 pm You’ve waited Long Enough page 33 Produced by .com Salsa / Timba Salón Rosado de La Tropical Adalberto Álvarez y su Son Sept 11 9 pm Teatro Karl Marx Van Van Sept 11 10 pm Sept 12 Laritza Bacallao 9 pm Sept 12 Pachito Alonso y sus Kini Kini 10 pm Sept 13 NG La Banda 9 pm Sept 13 Habana D’Primera 10 pm Sept 14 Elito Revé y su Charangón 9 pm Sept 14 Laritza Bacallao 10 pm Sept 16 Van Van 9 pm Sept 19 Maraca y su Familia 10 pm Sept 17 Pablo FG y su Élite 9 pm Sept 20 Pablo FG y su Élite 10 pm Sept 18 Yumurí y sus Hermanos 9 pm Sept 21 Charanga Habanera 10 pm Sept 19 Manolito Simonet y su Trabuco 9 pm Sept 20 Pachito Alonso y los Kini Kini 9 pm Sept 21 Haila Mompié y Vania Borges 9 pm Diablo Tun Tun Sept 13 Isaac Delgado 9 pm Sept 20 Los Van Van 9 pm Jardines del 1830 Wena Onda Lunes Café Concert El Sauce 11 pm Viernes Azúcar Negra 10 pm Miércoles To Mezclao 11 pm Domingos Dancing casino with Moncada 10 pm Jueves José Luis Cortés y NG La Banda Tercera y 8 11 pm Sábados Manana Club 5 pm You’ve waited Long Enough Miércoles Alain Daniel 11 pm page 34 Produced by .com MUSICa jazz Café Jazz Miramar Shows: 11 pm - 2am Rápidamente, el Café Jazz Miramar se ha convertido en uno de los mejores lugares para escuchar algunos de los mejores músicos de jazz de Cuba. En este club se respira aire puro, así que si quiere fumar, tiene que hacerlo afuera. Aunque es difícil conseguir el programa del mes con antelación, no tema, allí todo es bueno. Cuando se llena el local, puede resultar un tanto bullicioso, pero, no obstante, cuenta con nuestra plena aprobación. Jazz Café Shows: 10:30pm - 2am Noches Brasileñas con el saxofonista y compositor César López Descarga A lo cubano, desde el jazz hasta la música popular. La Zorra y el Cuervo Shows: 10:30pm - 2am The ‘Fox & Crow’ offers an intimate environment in this basement venue notably marked by a red English telephone box at its entrance. Top jazz players perform here on a nightly basis. Dark, cramped, low ceilings and an absolute firetrap this has much more atmosphere of the gritty kind than the Jazz Café, which seems too pretty and sterile by comparison. Asociación Cubana de Derechos de Autor Musical Sept 18 6 pm Café Miramar Sábados Alexis Bosch (pianist) y Proyecto Jazz Cubano. 10 pm Sept 11 Jardines del Teatro Mella 6 pm Carlos Miyares (saxophon) Sept 12 Sept 17 6 pm PMelvis Santa (singer) 10 pm Sept 20 6 pm Sexto Sentido Sept 16 10 pm Sept 17 Casa del Alba Cultural 8 pm Ruy López Nussa (percusión) y La Academia 9 pm Sept 18 10 pm You’ve waited Long Enough Aires de Concierto 10 pm Sept 15 Sept 13 Roberto Carcassés (pianista y compositor) y su trío page 35 Harold López-Nussa (pianista y compositor) y su banda Lynn Milanés (cantante) y su grupo Bellita Expósito (pianista y compositora) y su Jazztumbatá William Roblejo (violinista) y Alejandro Moroño Produced by .com MUSICa Bolero, folklore, son y trova Casa Memorial Salvador Allende Asociación Yoruba de Cuba Domingos Los Ibellis (grupo folklórico) Peña La Juntamenta, con el trovador Ángel Quintero. Sept 26 4 pm 5 pm Café cantante, Teatro Nacional Sábados Centro Iberoamericano de la Décima Waldo Mendoza Peña El Jardín de la Gorda, con trovadores de todas las generaciones Sept 28 4 pm 5 pm Juego de Manos Sept 12 Centro Memorial Martin Luther King, Jr. 4 pm Marta Campos Aug 21 4:30 pm Café Concert El Sauce Plus Trova con Charly Salgado e invitados. Martes 8 pm El Jelengue de Areíto Son del Nene Lunes Viernes Frank Delgado 5 pm 11 pm Sexteto Habanero Martes Sept 18 Adrián Berazaín 5 pm 10 pm Miércoles Sept 19 Tony Ávila 5 pm 9 pm Thurdays Homenaje a las dos aguas: Yemayá y Ochún, a cargo del grupo Síntesis. 4 pm Gala didáctica dedicada a Ochún, Yemayá y Obbatalá, con el grupo folclórico Obiní Batá Sept 13 3 pm Casa del Alba Hotel Telégrafo Casa de la Cultura de Plaza Peña con Marta Campos. 7 pm 5 pm Domingos Fausto Durán e invitados 3 pm 5 pm 5 pm waited Long Enough Peña con el trovador Ray Fernández Salón Rosado de La Tropical Sept 15 You’ve Peña Tres Tazas con el trovador Silvio Alejandro Piano Bar Tun Tun (Casa de la Música de Miramar) Jueves Centro Cultural Habaneciendo Mundito González. Pabellón Cuba Viernes Sept 13 Ivette Cepeda. 10 pm Peña con el trovador Ireno García. 5 pm Timbalaye 5 pm Sept 13 Casa de la Cultura Comunitaria Mirta Aguirre Sept 28 Domingos Hurón Azul, UNEAC Peña El Canto de Todos, con Vicente Feliú 6 pm 5 pm 9:30 pm 8 pm Sept 25 Rumberos de Cuba Viernes Viernes Polito Ibáñez Sept 18 Conjunto de Arsenio Rodríguez 5 pm Casa de África Sept 6 Trovando, a meeting with good trova. page 36 Orquesta Aragón y Juego de Manos Produced by .com Bolero, folklore, son y trova Palacio de la Rumba Teatro Raquel Revuelta Estrellas Cubanas Sept 11 Pedro Luis Ferrer Sept 18 6 pm 8:30 pm Sept 12 6 pm Sept 13 Fausto Durán y Septeto Habanero Sept 19 Timbalaye 8:30 pm Sept 20 10 pm Septeto Nacional de Ignacio Piñeiro Sept 14 Clave y Guaguancó Sept 21 6 pm Sept 15 Orquesta de Barbarito Diez 9 pm Sept 16 Yoruba Andabo 6 pm Sept 18 Orquesta Sensación 6 pm Polito Ibáñez Tony Ávila 8:30 pm Adrián Berazaín 8:30 pm Jardines del teatro Mella D’Corazón Sept 12 6 pm Dúo Jade Sept 13 6 pm William Vivanco Sept 19 Sept 19 Timbalaye 10 pm Sept 20 Los Papines 9 pm Habana C Sept 21 9 pm Museo Nacional de Bellas Artes. Edificio de Arte Cubano Vocal Sampling Sept 13 Clave y Guaguancó 9:30 pm Conjunto de Arsenio Rodríguez Sept 20 Casa de la Música Habana Domingos 6 pm Yoruba Andab 5 pm Liuba María Hevia 9:30 pm Hotel Nacional de Cuba. Salón 1930 Agrupación Compay Segundo Sept 13 10 pm Casa de 18 Leo Vera y Beatriz Márquez Sept 15 9 pm Plaza de San Francisco de Asís Rumba Sept 17 Centro Cultural Bertolt Brecht Tania Pantoja Sept 18 8:30 pm 4 pm Centro Memorial Martin Luther King, Jr. Marta Campos Sept 18 4:30 pm You’ve waited Long Enough page 37 Produced by .com classical MUSIC Photo by Ivan Soca Basílica Menor de San Francisco de Asís 6 pm La soprano Ivette Betancourt y la pianista Mayté Aboy, con la soprano Cristina Rodríguez, el tenor Roger Quintana y la flautista Niurka González como invitados, interpretarán obras de Hector Berlioz, Gabriel Fauré, Ernest Chausson, Jules Massenet, Nadia Boulanger, Maurice Ravel, Claude Debussy, Francis Poulenc, André Caplet y Albert Roussel. Sept 13 Concierto del pianista Ernán López-Nussa y su trío. Sept 6 5 pm Concierto homenaje a Leo Brouwer, por la orquesta de guitarras Sonantas Habaneras, dirigida por Jesús Ortega. Invitados: Yalit González, Alexander Álvarez y Luis Ángel Chouza (guitarristas) y el dúo Contraste. Sept 13 5 pm Biblioteca Nacional José Martí Sábados Conciertos de solistas vocales e instrumentales y agrupaciones de cámara. 5 pm Casa del ALBA Cultural Sept 7 Espacio En Confluencia, conducido por los guitarristas Eduardo y Galy Martín 5 pm Sept 14 Tarde de Concierto conducida por la soprano Lucy Provedo 5 pm Sept 21 Espacio De Nuestra América, conducido por la pianista Alicia Perea 5 pm Sept 28 Espacio de la guitarrista Rosa Matos 5 pm You’ve waited Long Enough page 38 Produced by .com Centro Hispano Americano de Cultura Concierto de la Schola Cantorum Coralina, dirigida por la maestra Alina Or Sept 13 5 pm Iglesia de Paula Concierto Las cortes europeas del siglo XVIII, a cargo del cellista Alejandro Saúl, y sus invitados Anolan González, Maite Rodríguez, Alberto Rosas y Yanner Rascón. Sept 5 7 pm Concierto taller de los estudiantes del programa académico Convivium Musicum del Conjunto de Música Antigua Ars Longa. Sept 12 7 pm Concierto Música en mujeres. Siglos XVII y XXI, por el Ensemble Vocal Luna y las sopranos Lucelsy Fernández y Vanessa Herrera. Sept 19 7 pm Concierto del quinteto Ventus Habana, bajo la dirección de Alina Blanco, con el trío Móviles como invitado. Sept 26 7 pm Museo Nacional de Bella Artes. Edificio de Arte Concierto del guitarrista Luis Manuel Molina Sept 20 4 pm Oratorio San Felipe Neri El dúo Promúsica anuncia un programa con obras de los compositores cubanos Amadeo Roldán, Juan Piñera y Javier Iha. Sept 6 4 pm Concierto del pianista cubano Víctor Díaz. Sept 18 7 pm Concierto del pianista cubano Fidel Leal, Premio Cubadisco en la categoría de solista concertante con su fonograma Cuatro por uno. Sept 25 7 pm Sala Covarrubias, Teatro Nacional Camerata Romeu. Sept 12 8:30 pm Frank Fernández y Orquesta de Cámara Música Eterna. Sept 13 8:30 pm National Symphony Orchestra. Sept 14 5 pm Aldo López-Gavilán, Ernán-López Nussa y Orquesta de Cámara. Sept 19 8:30 pm Sala Gonzalo Roig. Palacio del Teatro Lírico Nacional Sept 28 Cuerda Dominical con el guitarrista Luis Manuel Molina. 5 pm You’ve waited Long Enough page 39 Produced by .com Teatro Antigonón, un contingente épico Teatro El Público / by Carlos Díaz, Teatro Vier & Sáb, 8:30pm; Dom, 5pm, Teatro Trianón Esta reelaboración a cargo de Rogelio Orizondo del mito de Antígona, hija de Edipo, y sus múltiples versiones, se vale de recursos como la incorporación de la danza, la fragmentación del discurso y la intertextualidad para discurrir sobre preocupaciones muy actuales, entre ellas la compleja relación de las generaciones presentes, con el pasado. Delirio habanero Teatro de la Luna / Directed by Raúl Martín 14, 17 & 18 de sept, 6pm, Sala Adolfo Llauradó Pieza del dramaturgo Alberto Pedro en que tres delirantes personajes que creen ser Varilla –un antiguo camarero de La Bodeguita del Medio–, Benny Moré y Celia Cruz, y se reúnen cada noche en un local en ruinas para evocar una Habana que ya no existe o planear un futuro que no será. Que el diablo te acompañe Teatro Pálpito / Directed by Ariel Boza 19 & 20 de sept, 8:30pm; 21 de sept, 5pm, Sala teatro El Sótano Basada en el célebre mito literario de Don Juan, esta comedia del dramaturgo cubano Abelardo Estorino, vuelve a un tema recurrente en la escena y en la sociedad de la Isla: el machismo, y cala en vicios como la maledicencia y en prejuicios que lastran la plenitud del ser humano. You’ve waited Long Enough page 40 Produced by .com Para los niños La Cucarachita Martina y los Van Van Compañía infantil de teatro La Colmenita, 19 de sept, 6pm; 20 & 21 de sept, 10;30am, Sala de teatro de la Orden Tercera Otra versión de un cuento clásico, esta vez devenida homenaje a la “locomotora de la música cubana”: la orquesta Van Van, cuyos éxitos asumen con asombrosa desenvoltura los niños de La Colmenita. Mowgli, el mordido por los lobos Teatro La Proa, 13 & 14 de sept, 11am & 5pm; 19 de sept, 3pm Espectáculo titiritero escrito por Erduyn Maza, inspirado en El libro de la selva, de Rudyard Kipling, narra las peripecias de Mowgli, el niño de la selva, a su regreso a la aldea de los hombres. La Cenicienta según los Beatles Compañía infantil de teatro La Colmenita, 12 & 14 de sept, 10:30am; 13 de sept, 6pm, Sala de teatro de la Orden Tercera Gustada versión de Agustín (Tin) Cremata del cuento La cenicienta, con canciones de los Beatles interpretadas por los propios niños actores de En Buena Compañía Circo Nacional de Cuba, 13 & 14 de sept, 4pm; 20 & 21 de sept, 4pm & 7pm, Carpa Trompoloco Él mágico y audaz mundo del circo continúa. Presentación de artistas invitados y ganadores del Festival Circuba 2013: animales amaestrados, payasos, contorsionistas, equilibristas y acróbatas, entre otros números, incluido el trapecio volador, ganador del Grand Prix en 2013. You’ve waited Long Enough page 41 Produced by .com fotos por Alex Mene eventos en la havana VI Festival Leo Brouwer de Música de Cámara Del 26 de septiembre al 12 de octubre, 2014 eatros Karl Marx, Mella, Martí, Miramar; Basílica Menor del Convento de San Francisco de Asís, cine Charles Chaplin, Fábrica de Arte Cubano, Café Miramar, Havana Café, Centro Cultural El Sauce, CasaS de la Música de Miramar y Habana De concepto alternativo e integrador, el Festival, que lleva el nombre del más grande de los músicos cubanos, propone, al decir de sus organizadores, “un maridaje perfecto de músicas inteligentes”, que integra, sin prejuicios ni exclusiones, géneros y tipos de música muy diversos. Los organizadores han anunciado la participación de más de 300 músicos y artistas de 16, entre ellos, el violinista noruego Henning Kraggerud, el vocalista de EEUU Bobby McFerrin y el cantautor argentino Fito Paez, así como otros músicos de Brasil, México, España, la Republica Checa, Colombia, Paraguay, Italia y Uruguay. Asimismo, han anunciado más de 40 estrenos mundiales y nacionales, desde músicas del Renacimiento hasta los remix en homenaje a grandes de la música popular. Se han programado conciertos, conferencias, charlas, clases magistrales, ciclos de cine, video-arte, exposiciones, flashmobs, jam sessions, homenajes a artistas e instituciones culturales cubanas y extranjeras, presentación y venta de discos, libros y partituras. El compositor Leo Brouwer, quien ha sido reconocido como uno de los genios vivos del pentagrama musical clásico en el panorama internacional, ha sido, desde sus inicios, corazón y alma del festival a través de su supervisión y entrega total. Acerca del festival, ha dicho: “Tenemos el privilegio de contar con excelentes músicos cubanos y jóvenes artistas de primer nivel que ejecutan las mejores versiones que existen en este sentido, tal vez no las únicos, pero sin duda las mejores”. You’ve waited Long Enough page 42 Produced by .com Programa VI Festival Leo Brouwer de Música de Cámara Domingo 28 27 de sept Viernes 3 de oct Teatro Mella, 11am Las Aventuras de Elpidio Valdés y Los Van Van Compañía de Teatro infantil La Colmenita (Cuba) Teatro Martí, 5pm Concert Noruega en su música Henning Kraggerud (Norway), Orquesta de Cámara de La Habana and Schola Cantorum Coralina (Cuba) Café Miramar, 7pm - 2am Noche blanca del Jazz (dedicada a Julio Cortázar) Chucho Valdés, Ernán López-Nussa, Rolando Luna, Yasek Manzano, Ruy López-Nussa and La AcaLunes 29 de sept Teatro Martí, 8:30pm Concierto En la ruta de la danza oculta Schola Cantorum Coralina (Cuba), Gorgias Sánchez and Gabriel Meneses (Venezuela) Martes 30 de sept Teatro Mella, 8:30pm Concierto Sonidos de la América oculta Con orquesta de instrumentos autóctonos y nuevas tecnologías (Argentina) Kcho Estudio Romerillo. Laboratorio para el Arte, 5:30pm Exposición Praga, ciudad de la música Photos: Jiří Všetečka Casa de la Música Miramar, 7pm-2am Noche Blanca del Flamenco Aceituna sin Hueso, Josué Tacoronte, Reynier Mariño, Gabriel Elizondo, and others Teatro Martí, 8:30pm Concert Les Voix Humaines Jordi Savall (Spain) Sábado 4 de oct Teatro Martí, 5pm Concierto Donna in Musica. Compositoras italianas ss. xvi-xvii Anna Aurigi y Giovanni Bellini (Italy), Vocal Luna (Cuba) and guests Teatro Mella, 8:30pm Concierto Vivaldi siglo xxi. Sinfonity (España) Domingo 5 de oct Miércoles 1 de oct Teatro Mella, 5pm Concierto Del medioevo al danzón Horacio Franco, Victor Flores and Santiago Álvarez (Mexico) Teatro Karl Marx, 9pm Concierto Fito Páez Esencial Leo Brouwer, Orquesta de Cámara de La Habana (Cuba) e invitados Lunes 6 de oct Jueves 2 de oct Teatro Miramar, 9:30 am-12:30pm Clase magistral de Leo Brouwer Teatro Mella, 8:30pm Concierto Palabras Haydée Milanés, Ernán López Nussa, Enrique Plá, Gastón Joya, Nam Sam Fong, Edgar Martínez, Roberto García, Molote, Carlos Frank, Schola Cantorum Coralina and Cuarteto de Cuerdas Presto (Cuba) e invitados You’ve Teatro Miramar, 2:30pm-5:30pm Clase magistral de Leo Brouwer waited Long Enough Teatro Martí, 8:30pm Concierto De Praga a La Habana ArteMiss Trio y Pavel Steidl (Czech Rep.), Niurka González, Gretchen Labrada and Orquesta de Cámara de La Habana (Cuba), Leo Brouwer Martes 7 de oct Teatro Martí, 8:30pm Concierto Jenny Q Chai y Amigos Jenny Q Chai (US), Niurka González and Orquesta de Cámara de La Habana (Cuba) and guests page 43 Produced by .com Sábado 11 de oct Miércoles 8 de oct Teatro Martí, 8:30pm Concierto Tras las huellas de Mangoré Berta Rojas (Paraguay), Arístides Porto (Cuba), Ricardo Gallén (Spain), Josué Tacoronte (Cuba-Mexico), Orquesta de Cámara de La Habana (Cuba) and guests Jueves 9 de oct Basílica Menor del Convento de San Francisco de Asís, 10am Cello Plus (el cello más largo) Con cellistas profesionales y estudiantes de toda la Isla Teatro Martí, 8:30pm Concierto Las cartas de Julieta Cuarteto Latinoamericano (Mexico), Niurka González and Augusto Enríquez (Cuba) Viernes 10 de oct Cine Charles Chaplin, 5pm Presentación del documental Festival Leo Brouwer, sus raíces de Joel Ramírez You’ve waited Long Enough Teatro Martí, 8:30pm Concierto El arco y la lira Carlos Prieto (Mexico), Yo-Yo Ma (US), Ricardo Gallén (España), Brasil Guitar Duo (Brazil) Domingo 12 de oct El Ciervo Encantado, 11am Musica electroacústica: 50 años del primer concierto en Cuba Quinteto de Viento Nueva Camerata, Ricardo Martínez and Victor Piverno (Cuba) Centro Cultural El Sauce, 7pm-2am Noche Blanca de la Trova Teatro Mella, 8:30 pm Alas Ballet Lizt Alfonso Basílica Menor del Convento de San Francisco de Asís, 6pm Concierto El amor en el baile. Inéditos pianísticos cubanos del s.xix Liana Fernández, Lianne Vega, Milagros de los Ángeles Soto, Lisa María Blanco and Gabriela Pineda (Cuba), Josué Tacoronte (Cuba-Mexico), Teatro Karl Marx, 5pm Concierto de los ancestros Leo Brouwer, Orquesta de Cámara de La Habana, Chucho Valdés, , Cuarteto Presto, Rodney Barreto, Gastón Joya, Yaroldy Abreu, Dreiser Durruthy and Reinaldo Melián (Cuba), Ricardo Gallén (Spain) Casas de la Música de Miramar and Habana 10pm-6am Noche Blanca del Son (homenaje a Juan Formell) Más información en: www.festivaleobrouwer.com page 44 Produced by .com eventos en la havana El papel de la cultura en el Caribe hoy Casa de las Américas, 29 de sept-3 de octubre Organizado por el Centro de Estudios del Caribe de la Casa de las Américas en colaboración con el Instituto Goethe (Alemania), el Instituto Francés y los servicios culturales de las Embajadas de Alemania y Francia en Cuba, prevé conferencias magistrales impartidas por los doctores Anja Bandau, Richard Price, Sally Price y Félix Valdés, además de paneles y talleres que propiciarán el intercambio y la concepción de proyectos. Se abordarán las siguientes líneas: “Caribe contemporáneo: un contexto cultural transterritorial y pluricultural”, “Enfoques transdisciplinares: religiosidad popular, la dimensión comunitaria, marginalidades y exclusiones en el Caribe”, “El papel de la cultura y el debate crítico en el Caribe de hoy: creación artística e institucionalidad”, “Perspectivas del VI Congreso Latinoamericano y del Caribe sobre Calidad e Inocuidad de los Alimentos 15-18 de septiembre, Palacio de las Convenciones Organizado por la Asociación Cubana de la Ciencia y la tecnología de los Alimentos, el VI Congreso Latinoamericano y del Caribe sobre Calidad e Inocuidad de los Alimentos se realizará bajo el lema de “Cultura alimentaria en la ciencia de los alimentos, la gastronomía y los medios”. El evento incluirá la Expo-Feria Salón Latinoamericano y del Caribe para la Industria Alimentaria SIAL-CUBA, 2014) donde empresas cubanas y extranjeras de procesamiento de alimentos, restaurantes estatales y particulares, así como instituciones educacionales y de la salud intercambiarán experiencias y tratarán temas vinculados a las nuevas tendencias en la preparación de los alimentos, cocina gourmet y gastronomía molecular. Otro evento colateral será el Cubalumieregourmet 2014, cuyo objetivo es propiciar la unión de los sectores de la ciencia y la tecnología, del turismo culinario y de la cultura a través de la participación de artistas, cineastas, gourmets, artistas de la plástica, músicos, artesanos, periodistas, tecnólogos, chefs, sommeliers, barmans y maîtres. You’ve waited Long Enough page 46 Produced by .com otros eventos en cuba Festival Nacional Metal HG 18-21 de septiembre Casa del Joven Creador Armando Mestre Martínez, Holguín Propicia un espacio único en el que bajo una absoluta libertad expresiva y estética, intercambien las generaciones que defendieron una música considerada de resistencia en décadas anteriores y las bandas más recientes. Jornada Pinar Hip-Hop 4-7 de septiembre, Pinar del Río Encuentros, conciertos y conversatorios sobre el Rap, con invitados de todo el país. III Encuentro Amigos del Jazz 25-28 de septiembre, Santiago de Cuba Convoca a importantes cultores del género de toda la isla para participar en conciertos, descargas y sesiones teóricas. Para este III Encuentro están invitados, entre otros, Bobby Carcassés, Premio Nacional de Música 2012; César López, Yasek Manzano, Alfred Thompson, y Arruán Ortiz, residente en EEUU. You’ve waited Long Enough page 47 Produced by .com El Gato Tuerto Calle O e/ 17 y 19, Vedado (+53) 7-833-2224 Cover 3 CUC Abierto de 12m-4am Show a partir de las 10pm fotos por Y. Monte El Gato Tuerto: 54 años y se sigue llenando por Lily Moreno Había oído decir que este era uno de los sitios preferidos de Elena Burke y que aquí interpretó una de sus últimas descargas antes de su muerte. Conocida como la “Señora Sentimiento’, parece haber dejado sus emociones en ese pequeño espacio que es El Gato Tuero. Bar. Otros artistas también han sido protagonistas en este sitio: Omara Portuondo, Moraima Secada (Elena, Omara y Moraima provenían del Cuarteto d’Aida), Lino Borges, César Portillo de la Luz y José Antonio Méndez, entre muchos otros. Voces del “filin” que siempre formarán parte del espíritu del emblemático bar, que el pasado 31 de agosto de agosto celebró su aniversario 54 con una gran fiesta. Pero fue el carismático editor y promotor cultural Felito Ayón (quien se codeaba con los artistas bohemios de La Habana) el que le dio notoriedad al Gato Tuerto, convirtiéndolo en un lugar íntimo, glamoroso y selecto, lugar preferido por la intelectualidad habanera para sus reuniones nocturnas. El lugar fue remozado y cuando volvió a abrir sus puertas el 31 de agosto de 1960, ya era famoso por ser el lugar preferido para disfrutar del mejor “filin”. A lo largo de los años, las pareces del bar han sido Todas las entradas se habían vendido desde temprano en la semana, pero nunca sospeché que un lugar tan pequeño podía recibir a tantas personas que de hecho chocaban unas con otras. En las mesas, algunos conversaban, otros reían o compartían momentos de intimidad. Preferí sentarme en la barra y pedí un mojito. Sentada allí con mi coctel en la mano, me sentí parte de la historia de este lugar. Antes de 1959, El Gato Tuerto era uno de los dos bares en La Habana que se mantenían abiertos las 24 horas. A veces, el dueño deleitaba a la clientela con sus solos de trompeta y con el tiempo, el club empezó a atraer a músicos y artistas de toda clase. You’ve waited Long Enough page 48 Produced by .com embellecidas con cuadros de reconocidos artistas cubanos de la plástica, como Acosta León, Mariano Rodríguez, Luís Mariano Pedro, Alberto Falcón, Tomás Marai y Raúl Tapia. Incluso, el diseño de la primera vajilla del restaurante fue obra de Amelia Peláez (autora del espectacular mural en la fachada del hotel Habana Libre). Pero el 31 de agosto fue especial. Las escaleras estaban llenas de músicos que afinaban sus instrumentos y sus voces. El show fue presentado por el popular conductor de la Televisión Cubana Julio Acanda —actualmente el director artístico del Gato Tuerto— quien ha logrado llevar al Gato a primeros planos con una nueva generación de artistas que, aunque continúan cantando temas del repertorio de filin, traen otros ritmos, estéticas, palabras e ideas propias que hacen de este espacio, un sitio de renovación que se honra de hacer buena música cubana. la proyección de “I love El Gato Tuerto” entre colores y luces, anunciando el gran evento. La celebración concluyó con vivas y brindis por la larga vida del club, que recibió el homenaje de los músicos que actuaron esa noche y de la muchedumbre entusiasta que tuvo la suerte de poder participar en la celebración. El restaurante en el segundo piso, con el bello balcón al mar, ha sido decorado, como parte de una exposición por el aniversario, con obras de pintores como Fabelo, Mendive, Lara y Maikel Herrera. Los festejos también se extienden a quienes caminan por el Malecón, el hotel Nacional o la calle O: el colectivo de video mapping cubano *.IMG vistió la fachada del edificio adyacente al club con You’ve waited Long Enough page 49 Produced by .com Photos Y. Monte El Litoral por Margaret Atkins ¿Le gustaría aunque sea por un rato sentirse dueño de un pedazo del Malecón habanero? Pues eso fue lo sentí esta tarde sentada bajo una de las sombrillas del restaurante El Litoral. La ubicación no puede ser mejor: Malecón esquina a calle K, justo donde la avenida hace una curva de manera que solo queda a la vista, al otro lado de la calle, un trozo de muro solitario donde está prohibido sentarse por razones de seguridad debido a la cercana Sección de Intereses de los Estados Unidos. Solo usted, el cielo y la inmensidad del mar. Lugar incomparable para disfrutar de las intensas y fugaces puestas de sol del trópico. Luego, el mar de noche y las luces de algún barco lejano. Si llueve, como suele suceder en verano, basta subir tres escalones y ya está en la terraza confortablemente instalado en mullidos asientos, bebiendo un delicioso coctel, o casi cualquier cosa que se le ocurra del bien surtido bar. a la derecha, una suerte de recibidor a media luz. Hay mucho negro y blanco y gris. La impresión inmediata es de elegancia y confort. “El interior de un barco de lujo, eso es lo que queríamos lograr” —me dijo luego Mae, como todos llaman a la dueña, quien junto a su esposo Alejandro creó este encantador sitio en lo que fuera la casa de su suegra. La remodelación les llevó un año, pero a sus escasos ocho meses de abierto, ya El Litoral tiene nombre y clientela. Conserva cierta estructura doméstica en la discreción del reservado de una sola mesa que tiene algo del espíritu del comedor de una gran casa cubana. Y en el pasillo que conduce a las seis mesas del salón principal. También tienen un espacio en lo que fuera el garaje y el patio lateral, que, Mientras espero por el Chef, Alain, a quien voy a entrevistar, me ofrecen un café. No sé si es el encanto del sitio, la amabilidad de la camarera o la bebida en sí, pero no recuerdo que un simple expreso me haya provocado antes tan intenso placer. Como el chef se demora, atareado en su cocina, me dedico a explorar. Entrando por la puerta de cristal que lleva el nombre del restaurante, se accede a una zona climatizada. Agradezco el fresco, en medio de este agosto. A la izquierda, la barra; You’ve waited Long Enough page 50 Produced by .com Mignon que se sirve sobre un timbal de papas y cebollas asadas acompañado de vegetales al vapor en una tropical combinación de colores. Aquí la comida tiene personalidad. Y si otra vez está indeciso, cierre la carta y piense qué quiere comer hoy y cómo lo quiere. Su camarero se irá a la cocina, conversará con Alain y hará todo lo posible por volver con algo que le complazca, no importa que no esté en el menú. aun siendo climatizado, posee salidas de aire para el humo. Hay allí otra barra y llaman a esta área “la cafetería”, aunque desde aquí usted puede también ordenar una cena en toda forma. Hoy está reservado para la celebración de un cumpleaños. Allí se puede apreciar un mural del artista de la plástica, Consuegra, que creó, a relieve, motivos marineros sobre la pared color arena. La decoración tiene una coherencia difícil de encontrar en el diseño de los restaurantes privados que van poblando poco a poco la ciudad. Al fondo, las puertas de la cocina, que me son abiertas, en mi calidad de periodista, cuando por fin aparece Alain. Porque este es un sitio donde todo está diseñado para mimarlo a usted, para hacer de su almuerzo o cena un evento especial e inolvidable. Por eso, el pan y la mantequilla van por la casa, y no se cobra ese diez que para tantos resulta desagradable y hasta ofensivo que muchos otros restaurantes están cobrando por estos tiempos. El capitán escoge y entrena personalmente a todos los camareros y cantineros; el chef supervisa que nada falte a pesar de las inestabilidades del mercado cubano y se ufana de tener una carta estable y en expansión. Para fines de año proyectan incursionar en las novedosas técnicas de la cocina al vacío y la cocina molecular. Por todo esto, no cabe en esta página todo el entusiasmo y el empeño de esta gente, que hacen de El Litoral no solo negocio, sino fuente de felicidad y logro personal. Orgulloso de su santuario, Alain chef me muestra la zona donde se preparan los platos de la mesa fría. Por un precio fijo, los comensales pueden escoger entre un sinnúmero de entrantes fríos: cuatro tipos diferentes de quesos, ensaladas toda hechas de vegetales realmente orgánicos; escabeche de pescado, mariscos; sushi, salmón, pescado ahumado, jamón y chorizo, aceitunas, aderezos, salsas, exquisitos productos de la panadería de la casa y mucho más. Usted mismo puede servirse, pero si no logra decidir qué quiere, algún camarero vendrá en su auxilio para recomendarle una combinación perfecta según su gusto y humor. Si le gustaron los entrantes fríos, ya sabe que tendrá que volver otro día para escoger del menú de tapas, que más que tapas son entrantes calientes: carpaccio de res y salmón; brusqueta de jamón, tomate y mozzarella; crujiente focaccia de pulpo; croquetas en fondue de queso (¡mmm!); cazuela de chorizo al vino, pimiento y pan, rissotto (que me dice el chef se hacen aquí con “el grano que llevan” y con “el tiempo y el proceso que llevan”, lo mismo que la paella…. y más, y más, y más. Y ha llegado el momento del principal. Claro, en un ambiente tan marinero, la especialidad es el pescado, como la langosta a la cava, la caldereta o los camarones salteados,. El chef nos recomienda el You’ve waited Long Enough page 51 Produced by .com Ice Ice Baby por Sophia Beckman Cuba ha permanecido, en gran medida, inmune a la fiebre del resto del cubo de agua fría que ha recorrido al resto del mundo durante este verano. No obstante, hay algunas excepciones, como el embajador británico en La Habana, Tim Cole, cuya hija lo presionó para que pagara o se atuviera a las consecuencias. Por otra parte, que le tiren a uno un cubo de agua fría en el eterno verano de Cuba en realidad parece bastante refrescante. Sacaré mi chequera y reflexionaré sobre mis opciones. En fin, pasamos el día con Alex Mene buscando la alternativa cubana al Reto del Cubo de Agua Fría. Lo llamaremos “Ice Ice Baby”, y nos saltaremos el video e iremos directamente a las fotos. ¡Donaremos 100 USD a la obra benéfica que escoja el ganador por la mejor fotografía de alguien mientras le aplicaban el Ice Ice Baby en un contexto cubano! You’ve waited Long Enough page 52 Produced by .com El Reto del Cubo de Agua Fría (Ice Bucket Challenge) es una actividad que implica tirar un cubo de agua fría por la cabeza de una persona para concientizar a los ciudadanos sobre la enfermedad llamada esclerosis lateral amiotrófica (ELA) y fomentar las donaciones para su investigación. Consiste en retar al participante nombrado a que lo filmen mientras le tiran un cubo de agua fría en la cabeza y luego ese participante nombra y reta a otra persona a hacer lo mismo. Los participantes nombrados tienen 24 horas para cumplir o renunciar al cubo de agua fría realizando una donación monetaria caritativa. You’ve waited Long Enough page 53 Produced by .com La California Comida de calidad, servicio impecable y ambiente íntimo Cene en un inmueble colonial bellamente restaurado del s. xix, a solo una cuadra del emblemático Malecón. La California está situada en el lugar donde el legendario percusionista cubano Chano Pozo se reunía con algunos músicos cubanos. La California ahora ofrece un paseo por La Habana en un auto antiguo con almuerzo o cena. El chófer lo recogerá en su hotel o casa particular y le dará un recorrido durante una hora por lugares históricos de esta increíble ciudad antes de dirigirse a La California. Calle Crespo No.55 e/ San Lázaro y Refugio, Centro Habana. Tel (+53) 7 8637510 Estupendo menú criollo e internacional La oferta incluye: Reservaciones por el Cóctel de bienvenida (+53) 7-863-7510 Pan con sorpresa de la casa Ensalada del chef al estilo California o crema de calabaza con nieve de parmesano Lomo de cerdo a la criolla / Fajitas de pollo al curry con manzana / Ropa Vieja tradicional / Pescado grillado a las finas hierbas / Cordero cubano al vino tinto y té de menta / Langosta grillé con boniato caramelizado a la sidra (a elección) Moros y Cristianos o vegetales Postre típico cubano (tríptico de flan, boniatillo y arroz con leche) Bebida nacional (a escoger: agua, refresco, jugo) Precio: 60 CUC por persona Abierto todos los días de 12 m a 12 am [email protected] facebook.com/restaurant.lacalifornia Nazdarovie Los mejores restaurantes de La Habana El Atelier CA 5 Bella Ciao CA 5 Café Bohemia CA 5 Café Laurent CA 4+ Fusión experimental Italiano hogareño Café Española/Mediterránea Bella decoración, menú interesante. Magnífico servicio, buenos precios. Como si estuviera en Italia. Ambiente bohemio. Magníficos sándwiches, ensaladas y jugos. Restaurante en un penthouse con encantadora terraza Calle 5 e/ Paseo y 2, Vedado (+53) 7-836-2025 Calle 19 y 72, Playa (+53) 7-206-1406 Calle San Ignacio #364, Habana Vieja Calle M #257, e/ 19 y 21, Vedado (+53) 7-831-2090 La California Carboncita La Casa Casa Miglis CA 5 CA 4+ CA 5 CA criolla/Internacional Italiana Fusión contemporánea Sueca-fusión cubana Magnífico inmueble colonial del siglo XIX. El restaurante de Walter. Estupendas pizzas. Servicio VIP. La casa de familia de los Robaina. Un oasis de buena comida y sabor en Centro Habana Calle Crespo #55 e/ San Lázaro y Refugio, Centro Habana (+53) 7-863 7510 Ave. 3ra #3804 e/ 38 y 40, Miramar (+53) 7-203 0261 Calle 30 #865 e/ 26 y 41, Nuevo Vedado (+53) 7-881-7000 Lealtad #120 e/ Ánimas y Lagunas, Centro Habana (+53) 7-864-1486 Chanchullero Le Chansonnier CA Cocina Lilliam CA El Cocinero CA 5 4+ 4+ CA 5+ española/Mediterránea Fusión contemporánea Internacional Internacional Tapas, precio fabuloso. Muy de moda. Elegante y contemporáneo con muy buena comida. No es barato Instalado en un magnífico jardín, elegante Espectacular restaurante en terraza industrial al aire libre con magnífico ambiente. Teniente Rey #457 bajos, Plaza del Cristo, Habana Vieja (+53) 7-872-8227 Corte Príncipe CA 5+ Calle J #257 e/ Línea y 15, Vedado (+53) 7-832-1576 Il Divino CA 4+ Calle 48 #1311, e/ 13 y 15, Miramar (+53) 7-209-6514 D. Eutimia 5 Calle 26, e/ 11 y 13, Vedado. (+53) 7-832-2355 CA 5+ Esperanza CA 4+ Italiana Internacional Cubana criolla Fusión cubana Decoración sencilla, Pastas espectaculares y excelente servicio. Inmensos jardines en las afueras de la ciudad. Totalmente encantador. Estupenda comida Íntimo, encantador,(aunque no barato). Calle 9na esq. a 74, Miramar (+53) 5-255-9091 Calle Raquel, #50 e/ Esperanza y Lindero, Mantilla, Arroyo Naranjo (+53) 7-643-7734 Callejón del Chorro #60C, Plaza de la Catedral, Habana Vieja (+53) 7 861 1332 Calle 16 #105 e/ 1ra y 3ra, Miramar (+53) 7-202-4361 La Fontana La Guarida Iván Chef El Litoral CA 4+ CA 5+ CA 5+ CA 5+ Internacional Internacional Española Internacional Siempre bueno, servicio atento. De la vieja escuela. Justificadamente famoso. Para seguir los pasos de la Reina de España y Beyoncé. Espectacularmente creativo y rica comida. Vea el mundo pasar con su formidable vista al Malecón. Aguacate #9, esq. a Chacón, Habana Vieja (+53) 7-863-9697 Malecón #161 e/ K y L, Vedado (+53) 7-830-2201 Piccolo Río Mar Calle 46 #305 esq. a 3ra, Miramar (+53) 7-202-8337 Nautilus Concordia #418 e/ Gervasio y Escobar, Centro Habana (+53) 7-866-9047 CA 5 Nazdarovie CA 5 CA 4+ CA 5 Francesa/Mediterránea Sovietico Italiana Internacional Menú imaginativo, sabroso e innovador. Restaurante con verdadero estilo soviético de Cuba. Vista hermosa, magnífica comida. Pizzería kitsch para después de la playa. Decoración contemporánea. Maravillosa vista al mar. Calle 5ta A #50206 e/ 502 y 504, Guanabo, Habana del Este (+53) 796-4300 Ave. 3raA y Final #11, La Puntilla, Miramar (+53) 7-209-4838 Starbien El Templete Calle 84 #1116 e/ 11 y 13, Playa. (+53) 5-237-3894 (+53) 5-4001068 San Cristóbal CA 5+ Malecon #25, 3rd floor e Prado y Carcel, Centro Habana (+53) 7-860-2947 Santy CA 5+ CA 5 CA 5- Cubana criolla Sushi/Oriental Española/Mediterránea Española/Mediterránea Popular con razón. La comida siempre es buena. Auténtico lugar de pescadores que sirve sushi de clase mundial. Fabuloso. Espacioso. Sirve algunos de los mejores platos en la Habana actualmente. Con vista a la bahía. De calidad pero caro. Calle 240A #3023 esq. a 3ra C, Jaimanitas (+53) 5-286-7039 Calle 29 #205 e/ B y C, Vedado (+53) 7-830-0711 San Rafael #469 e/ Lealtad y Campanario, Centro Habana (+53) 7-860-9109 You’ve waited Long Enough Julio 2014 Produced by Ave. del Puerto #12 esq. a Narciso López, Habana Vieja (+53) 7-866-8807 .com La Guarida CA 5+ CA TOP PICK Tipo de cocina Fusión contemporánea CostoExpensive www.laguarida.com Tipo de lugar Paladar Comida Ambiente Servicio Valor Lo mejor Ambiente auténtico, encantador e íntimo en el restaurante más famoso de Cuba. Magnifica comida, profesionalidad No se pierda Uma Thurman, Beyoncé o la Reina de España si están comiendo en la mesa de al lado. Concordia #418 e/ Gervasio y Escobar, Centro Habana. (+53) 7-866-9047 Iván Chef Justo CA 5+ CA TOP PICK Tipo de cocina Española CostoExpensive Tipo de lugarPaladar Comida Ambiente Servicio Valor Lo mejor Espectacular cocina innovadora, local fresco y claro donde siempre parece que es primavera. No se pierda El mahi-mahi grillé ligeramente condimentado servido con tomate orgánico confitado. Pruebe el cochinillo y pida el postre cuatro leches. Aguacate #9, Esq. Chacón, Habana Vieja. (+53) 7-863-9697 / (+53) 5-343-8540 El Litoral CA 5+ CA TOP PICK Tipo de cocina Internacional CostoExpensive Tipo de lugarPaladar Comida Ambiente Servicio Valor Lo mejor Decorado con calidad, buen servicio y magnífica comida. El mejor entre los restaurantes de recién inauguración. No se pierda Beber un cóctel viendo el mundo pasar por el Malecón Malecón #161 e/ K y L, Vedado. (+53) 7-830-2201 Santy CA 5+ CA TOP PICK Tipo de cocina Sushi/Oriental CostoModerate Tipo de lugarPaladar Comida Ambiente Servicio Valor Lo mejor Fabuloso sushi, maravilloso ambiente con vista a los botes que salen a pescar al mar. De clase mundial. No se pierda Hacer una reservación aquí Calle 240A #3023 esq. 3raC, Jaimanitas. (+53) 5-286-7039 You’ve waited Long Enough Julio 2014 Produced by .com La California CA 5 CA TOP PICK Tipo de cocina Cubana criolla/Internacional CostoModerate Tipo de lugarPaladar Comida Ambiente Servicio Valor Lo mejor Bello inmueble colonial del siglo XIX. Popular, comida de calidad y magnífico servicio. Exquisitas pastas frescas. No se pierda La interesante historia del barrio de Chano Pozo (legendario percusionista y jazzista cubano). Calle Crespo #55 e/ San Lázaro y Refugio, Centro Habana (+53) 7-863-7510 Casa Miglis CA 5 CA TOP PICK Tipo de cocina Sueca / Fusión cubana CostoExpensive www.casamiglis.com Tipo de lugarPaladar Comida Ambiente Servicio Valor Lo mejor El bello diseño de interiores, cálido ambiente y la personalidad de Miglis dan la sensación de un oasis en Centro Habana. No se pierda Conversar con el Sr. Miglis, los camarones, la carne chile y los arándanos rojos. Lealtad #120 e/ Ánimas y Lagunas, Centro Habana. (+53) 7-864-1486 Nazdarovie CA 5+ CA TOP PICK Tipo de cocina Sovietico CostoModerate Tipo de lugarPrivate (Paladar) Comida Ambiente Servicio Valor Lo mejor Cogerle el sabor a la historia de amistad cubano-soviética a través de los platos tradicionales en un local elegante. No se pierda Vodka por la tarde en la preciosa terraza con vista al Malecón. Malecon #25 3rd floor e/ Prado y Carcel, Centro Habana (+53) 7-860-2947 Starbien CA 5+ CA TOP PICK Tipo de cocina Spañola/Mediterranean CostoModerate Tipo de lugarPrivate (Paladar) Comida Ambiente Servicio Valor Lo mejor lugar muy atractivo, el personal es servicial y amable y la comida es fantástica. No se pierda El ravioli con queso azul, las croquetas de cangrejo, los palitos de pescado empanados Calle 29 #205 e/ B y C, Vedado (+53) 7-830-0711 You’ve waited Long Enough Julio 2014 Produced by .com Atelier CA 5 CA TOP PICK Tipo de cocina Fusión experimental CostoExpensive Tipo de lugarPaladar Comida Ambiente Servicio Valor Lo mejor Menú interesante, bella casa con magnifica ambientación y servicio. No se pierda Comer en la fresca terraza en los largos y calurosos meses de verano. Calle 5ta e/ Paseo y 2, Vedado (+53) 7-836-2025 [email protected] Café Bohemia CA 5 CA TOP PICK Tipo de cocina Café CostoModerate Tipo de lugarPaladar Comida Ambiente Servicio Valor Lo mejor Bohemian feel. Great sandwiches, salads & juices No se pierda Thursday night happy hour (7-9pm) Ground floor of the Palacio de la Casa del Conde de Lombillo, Calle San Ignacio #364, (Next to Factoría Plaza Vieja) [email protected] http://www.havanabohemia.com El Cocinero CA 5+ CA TOP PICK Tipo de cocina Internacional CostoExpensive Tipo de lugarPaladar Comida Ambiente Servicio Valor Lo mejor Espectacular restaurante en terraza industrial al aire libre con magnífico ambiente, servicio y comida. No se pierda Las mejores fiestas de La Habana en la azotea con clientela de nuevos empresarios. Calle 26, e/ 11 and 13, Vedado. (+53) 7-832-2355 La Casa CA 5 CA TOP PICK Tipo de cocina Internacional/sushi CostoExpensive Tipo de lugarPaladar Comida Ambiente Servicio Valor Lo mejor Las cuatro generaciones de la familia Robaina son hospitalarias y abiertas. Cocina de calidad. No se pierda Los jueves en la noche es noche de suchi. La Piña Colada. Calle 30 #865 e/ 26 y 41, Nuevo Vedado. (+53) 7-881-7000 [email protected] You’ve waited Long Enough Julio 2014 Produced by .com You’ve waited Long Enough Julio 2014 Produced by .com Sloppy Joe’s Los mejores bares y Clubes de La Habana Bares tradicionales El Floridita CA 4+ Aquí tomaba Hemingway su daiquirí. Muy turístico pero siempre lleno de vida. Obispo #557 esq. a Monserrate, Habana Vieja (+53) 7-867-1299 Factoría Plaza Vieja CA 5 Micro-cervecería. Sirven sifón helado de cerveza clara hecha allí mismo. Hay otra nueva cervecera con vista a la bahía. San Ignacio esq. a Muralla, Plaza Vieja, Habana Vieja (+53) 7-866-4453 Sloppy Joe’s Bar CA 4+ Reciente y bellamente restaurado. Lleno de historia. Popular. Demasiado “limpio”. Ánimas esq. a Zulueta, Habana Vieja (+53) 7-866-7157 Cervecería CA 5+ Antiguo Almacén de la Madera y el Tabaco Stunningly well done larger version of the microbrewery on Plaza Vieja. Located by the waterfront area. Simply brilliant. Avenida del Puerto y San Ignacio, La Habana Vieja Bares contemporáneos El Cocinero CA 5+ Lugar fabuloso en la azotea, magnífico servicio, buena onda. Calle 26 e/ 11 y 13, Vedado (+53) 7-832-2355 Espacios CA 5- Bar contemporáneo relajado con muy buen ambiente en el patio del fondo. Calle 10 #510, e/ 5ta y 31, Miramar Esencia Habana CA 4+ Bar espacioso y moderno. Buen servicio y sabrosos cócteles. Prohibido fumar adentro. Calle B e/ Línea y Calzada, Vedado (+53) 7-836-3031 (+53) 7-836-3031 Fábrica de Arte CA 5+ Nuevo centro cultural de X Alfonso. Magníficos conciertos, público joven y funky. Calle 26 e/ 11 y 13, Vedado (next to the Puente de Hierro) Bares y clubs contemporáneos Don Cangrejo CA 4+ Amor u odio. Donde se celebra la fiesta de los viernes en la noche. Ave. 1ra e/ 16 & 18, Miramar (+53) 7-204-3837 CA 4 Bar y club súper moderno, elegante. El público al estilo de Miami. Up & Down CA 5 Onda disco con pop cubano. El público es de jóvenes cubanos Calle 3ra y B, Vedado 4 Bar deportivo al aire libre, TV de pantalla grande. Bueno para ver deporte y música en vivo; caras la bebida y la comida. Meliá Habana Hotel Ave. 3ra e/ 76 y 80, Miramar (+53) 7-204-8500 El Gato Tuerto CA 4+ Bar estatal de la vieja escuela Fabulosos boleristas Calle O e/ 17 y 19, Vedado (+53) 7-833-2224 El Tocororo Sangri-La CA 5 Para los chicos en la onda. Bar y club en el sótano. Se llena los fines de semana. Ave. 21 e/ 36 y 42, Miramar (+53) 7-264-8343 Calle 94 #110 e/ 1ra y 3ra, Miramar (+53) 7-206-4167 Other Meliá Sports Bar CA Kpricho CA 4+ Favorito de los residentes extranjeros. Pequeño bar con música en vivo y clientela ecléctica. Calle 18 e/ 3ra y 5ta, Miramar Bertolt Brecht CA 5 A lo MTV, funky, muy en la onda y único. Calle 13 e/ I y J, Vedado (+53) 7-830-1354 Gay-friendly Cabaret Las Vegas CA 4 Oscuro y con mucho humo pero presenta un estupendo show de transformistas (11pm), el Divino. Infanta #104 e/ 25 y 27, Vedado. (+53) 7-870-7939 You’ve Humboldt 52 CA 5 El personal sexi, el entorno agradable y ambiente acogedor en el primer bar abiertamente gay de La Habana Humboldt #52 e/ Infanta y Hospital, Centro Habana. (+53) 5-330-2989 waited Long Enough Fashion Bar Havana CA 5 Magnífico ejemplo de gay con kitsch acompañado de un fantástico show. San Juan de Dios, esq. a Aguacate, Habana Vieja (+53) 7-867-1676 Julio 2014 Produced by Café Bar Madrigal CA 4 Bella decoración en local espectacular. Frío. Calle 17 #809 e/ 2 y 4, Vedado (+53) 7-831-2433 .com Bertolt Brecht CA 5 CA TOP PICK bar/clubs CONTEMPORáneo Ambiente Popularidad Entretenimiento Servicio y bebidas Lo mejor Pasar el rato con cubanos en la onda que les gusta la música en vivo No se pierda La presentación de Interactivo los miércoles en la noche. Calle 13 e/ I y J, Vedado (+53) 7-830-1354 Espacios CA 5- CA TOP PICK bar CONTEMPORáneo Ambiente Popularidad Entretenimiento Servicio y bebidas Lo mejor Ambiente relajado en el jardín con m’suica en vivo en muchas ocasiones. Buena asistencia de clientes. No se pierda Las actuaciones de Ray Fernández, Tony Avila y Yasek Mazano en el jardín. Calle 10 #510 e/ 5ta y 31, Miramar (+53) 7-202-2921 Sangri-La CA 5+ CA TOP PICK Contemporary Bar/CLUB Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Hanging out with the cool kids on the Havana Farundula in the most popular bar/club. Don’t Miss The best gin and tonic in Havana. Ave. 21 e/ 36 y 42, Miramar (+53) 5-264-8343 Don Cangrejo CA 4+ CA TOP PICK CONTEMPORáneo Ambiente Popularidad Entretenimiento Servicio y bebidas Lo mejor La fiesta de los viernes en la noche. No se pierda La vista junto al mar Ave. 1ra e/ 16 y 18, Miramar (+53) 7-204-3837 You’ve waited Long Enough Julio 2014 Produced by .com Humboldt 52 CA 5 CA TOP PICK Gay friendly Ambiente Popularidad Entretenimiento Servicio y bebidas Lo mejor El personal sexi, el entorno agradable y ambiente acogedor en el primer bar abiertamente gay de La Habana No se pierda La bola de espejos, un talentoso dúo de ópera los miércoles, y karaoke y show de travestis otros días de la semana Humboldt #52 e/ Infanta y Hospital, Centro Habana. (+53) 5-330-2989 Fábrica de Arte CA 5+ CA TOP PICK bar CONTEMPORáneo Ambiente Popularidad Entretenimiento Servicio y bebidas Lo mejor El estupendo nuevo centro cultural de X Alfonso tiene un no sé qué. No se pierda Los conciertos de los mejores músicos de Cuba (incluido X Alfonso). Calle 26 e/ 11 y 13, Vedado (next to the Puente de Hierro) Fashion Bar Havana CA 5 CA TOP PICK Gay-friendly Ambiente Popularidad Entretenimiento Servicio y bebidas Lo mejor Magnífico ejemplo de gay con kitsch acompañado de un fantástico show. No se pierda La actuación del personal después de las 11pm San Juan de Dios, esq. a Aguacate, Habana Vieja (+53) 7-867-1676 Kpricho CA 5 CA TOP PICK bar Contemporáneo/CLUB Ambiente Popularidad Animación Servicio y tragos Lo mejor Moderno, elegante, donde los mejores DJs de La Habana no dejan que la fiesta decaiga. No se pierda De ir a trabajar al otro día aunque pase la noche de fiesta 94 entre 1ra y 3ra # 110, Miramar (+53) 7-206-4167 You’ve waited Long Enough Julio 2014 Produced by .com Basílica Menor de San Francisco de Asís La mejor música en vivo de La Habana Conciertos Karl Marx Theatre CA 5 Músicos de clase mundial presentan prestigiosos conciertos en el teatro mejor equipado de Cuba. Bella iglesia que ofrece fabulosos conciertos de música clásica. Calle 1ra esq. a 10, Miramar (+53) 7-203-0801 Oficios y Amargura, Plaza de San Francisco de Asís, Habana Vieja Jazz Café Jazz Miramar CA 4+ Este nuevo club es moderno, limpio y con ambiente donde tocan y descargan los mejores jazzistas de Cuba. Cine Teatro Miramar 10:30pm – 2am Ave. 5ta esq. a 94, Miramar Salsa/Timba Café Cantante Mi Habana CA 4 Aquí tocan los mejores músicos inclusive en la matinée. Restaurado recientemente con un nuevo y excelente sistema de sonido. Ave. Paseo esq. a 39, Plaza de la Revolución (+53) 7-878-4273 Contemporáneo Café Teatro Bertolt Brecht CA 5 Calle 13 e/ I y J, Vedado (+53) 7-830-1354 CA 4+ En este pequeño e íntimo lugar actúan algunos de los mejores trovadores cubanos. You’ve CA 4 Un clásico del mundo jazzístico de La Habana donde tocan los mejores jazzista. Por otro lado, el ambiente es un poco frío. Galerías de Paseo Ave. 1ra e/ Paseo y A, Vedado Casa de la Música CA 4 funky) y al aire libre (grande y popular.) gente de toda clase. Calle 26 e/ 11 y 13, Vedado (next to the Puente de Hierro) Privé Lounge CA 5+ Pequeño e íntimo salón bar con magnífica acústica y bella ambientación. Funciones de jazz los domingos en la noche. Calle 88A #306 e/ 3ra y 3raA, Miramar (+53) 7-209-2719 Casa de la Música CA 4 Centro Habana Miramar Un poco agreste, pero espacioso. Este es el epicentro de la mejor salsa en Cuba. Más pequeño y más lujoso que su hermano de Centro Habana. Es una institución de la salsa en La Habana, aunque ha visto tiempos mejores. Galiano e/ Neptuno y Concordia, Centro Habana (+53) 7-860-8296/4165 Don Cangrejo CA Gato Tuerto 4+ CA 4+ Bar de la vieja escuela. Fabulosos boleristas. Llega a llenarse de humo. Calle O entre 17 y 19, Vedado (+53) 7-833-2224 El Sauce CA 5- Magnífico lugar al aire libre para escuchar la mejor música contemporánea y trova en vivo. Ave. 9na #12015 e/ 120 y 130, Playa (+53) 7-204-6428 Legendarios de Guajirito CA 5 Disfrute de los músicos del Buena Vista Social Club todas las noches a las 9pm. Muy turístico pero fabuloso. Zulueta #660 e/ Apodaca y Gloria, Centro Habana (+53) 7-861-7761 waited Long Enough 5 esta es una de las salas más prestigiosas de Cuba donde se ofrecen eventos de toda clase. Paseo y 39, Plaza de la Revolución. CA 5 La Zorra y el Cuervo Íntimo y con ambiente, este club en el sótano, al que se entra a través de una cabina telefónica roja, es el más famosos club de Cuba. Calle 23 e/ N y O, Vedado (+53) 7-833-2402 Salón Rosado de la Tropical CA 5 Los sábados en la noche se presentan shows de salsa y timba. Ave. 41 esq. a 46, Playa Times: varies wildly (+53) 7-203-5322 Calle 20 esq. a 35, Miramar (+53) 7-204-0447 Ave. 1ra e/ 16 y 18, Miramar (+53) 7-204-3837 Trova y tradicional Calle 26 esq. a Ave. del Zoológico. Nuevo Vedado (+53) 7-881-1808 Jazz Café Amor u odio —al menos llenaron la piscina. Donde se celebra la fiesta de los viernes en la noche. Junto al mar. A lo MTV, funky, muy en la onda, bohemio, único. Barbaram Pepito’s Bar Basílica Menor CA 5 Fábrica de Arte CA 5 Sala CovarrubiasCA de San Francisco de El nuevo centro cultural de X Teatro Nacional Alfonso. Magníficos conciertos Recientemente restaurada, Asís en el interior (pequeño y Julio 2014 Produced by Teatro de Bellas Artes CA 4+ Pequeña e íntima sala dentro del más prestigioso museo de Cuba. Moderna. Trocadero e/ Zulueta y Monserrate, Habana Vieja. CA 4+ Salón 1930 ‘Compay Segundo’ Al estilo del Buena Vista Social Club dentro del emblemático Hotel Nacional. Hotel Nacional Calle O esq. a 21, Vedado (+53) 7-835-3896 .com Los mejores hoteles de La Habana Hotel Nacional de Cuba Sencillamente, los mejores… CA Iberostar Parque Central 5+ Santa Isabel CA 5+ Lujoso palacete histórico frente a la Plaza de Armas Hotel de lujo 5-estrellas con vista al Parque Central Narciso López, Habana Vieja (+53) 7-860-8201 Neptuno e/ Prado y Zulueta, Habana Vieja (+53) 7-860-6627 Saratoga CA 5+ Espectacular vista desde la piscina en la azotea. Terral CA 5 Ubicación privilegiada frente al mar. Restaurado recientemente. Paseo del Prado #603 esq. a Dragones, Habana Vieja (+53) 7-860-8201 Malecón esq. a Lealtad, Centro Habana (+53) 7-862-8061 Hoteles boutique e La Habana Vieja Florida CA 5 Mansión colonial bellamente restaurada. Obispo #252, esq. a Cuba, Habana Vieja (+53) 7-862-4127 CA Palacio del Marqués... 5 El barroco cubano y la modernidad minimalista se dan la mano Oficios #152 esq. a Amargura, Habana Vieja Hoteles para empresarios Meliá Cohíba CA 5 Un oasis de reluciente mármol y profesionalidad. Ave Paseo e/ 1ra y 3ra, Vedado (+53) 7- 833-3636 Meliá Habana CA 5 Diseño atractivo y muchísimos servicios Ave. 3ra y 70, Miramar (+53) 5-204-8500 Con historia Ambos Mundos CA 4 Obligatorio para los aficionados a Hemingway Calle Obispo #153 esq. a Mercaderes, Habana Vieja (+53) 7- 860-9529 Mercure Sevilla CA 4 Vista espectacular desde el restaurante en la terraza del último piso Trocadero #55 entre Prado y Zulueta, Habana Vieja (+53) 7-860-8560 Economical/Budget Hotels Bosque CA 3 A la orilla del río Almendares Calle 28-A e/ 49-A y 49-B, Reparto Kohly, Playa (+53) 7-204-9232 You’ve Deauville CA 3 Sencillo, magnífica ubicación Galiano e/ Sán Lázaro y Malecón, Centro Habana (+53) 7-866-8812 waited Long Enough Hostal Valencia CA 5+ Sumamente encantador, magnífica relación calidad precio CA 5 Divinamente pequeño e íntimo. Para los aficionados al Habano. Oficios #53 esq. a Obrapía, Habana Vieja (+53) 7-867-1037 CA Occidental Miramar Conde de Villanueva Mercaderes #202, esq. a Lamparilla (+53) 7-862-9293 4+ Buena relación calidad precio. Habitaciones modernas, grandes y espaciosas H10 Habana Panorama CA 4+ Cascadas de cristal. Buena relación calidad precio. Buen wi-fi. Moderno. Ave. 5ta. e/ 70 y 72, Miramar (+53) 7-204-3583 Ave. 3ra. y 70, Miramar (+53) 7 204-0100 Hotel Nacional Riviera CA 5 Arquitectura ecléctica, art-déco y neoclásica. Preciosos jardines Calle O esq. a 21, Vedado (+53) 7-835 3896 Saint John’s CA 3 Discoteca animada, piscina pequeña. Popular Calle O e/ 23 y 25, Vedado (+53) 7-833-3740 Julio 2014 Produced by CA 3 Vista espectacular de las olas rompiendo contra el muro del Malecón Paseo y Malecón, Vedado (+53) 7-836-4051 Vedado CA 3 Buena opción si el presupuesto es limitado. animado Calle O e/ 23 y 25, Vedado (+53) 7-836-4072 .com Los mejores hospedajes particulares Maison Cuba Si necesita ayuda para la reservación de alguna Casa Particular en Cuba, sírvase contactar a: [email protected] Escala mediana - Casa Particular (B&B) 1932 CA 4 Carlos in cuba CA 5 Gay Friendly BED and Breakfast in Havana Visualmente preciosa, históricamente fascinante. Campanario #63 e/ San Lázaro y Laguna, Centro Habana (+53) 7-863-6203 Calle 2 #505 e/ 23 y 21, Vedado (+53) 7-833-1329 (+53) 5-295-4893 [email protected] www.carlosincuba.com Habana CA 5 Bella casa colonial centralmente ubicada. Julio y Elsa Ambiente bohemio. Hospitalaria. Calle Habana #209, e/ Empedrado, y Tejadillo, Habana Vieja. (+53) 7-861-0253 Consulado #162 e/ Colón y Trocadero, Centro Habana (+53) 7-861-8027 Artedel Hostal Guanabo Escala alta B&B (hostales boutique) Rosa D’Ortega CA 5 Casa grande, bella y acogedora. Patrocinio #252 esq. a Juan Bruno Zayas, 10 de Octubre (+53) 5 403 1568 [email protected] Vitrales CA 5 Hotel boutique hospitalario, atractivo y confiable, de nueve habitaciones. 9 bedrooms. Habana #106 e/ Cuarteles y Chacón, Habana Vieja (+53) 7-866-2607 CA 5+ El penthouse de Ydalgo Martínez Matos —espacioso y contemporáneo de tres dormitorios— es magnífico. CA 5 Bello chalet de 4 dormitorios frente al mar en la playa de Guanabo. Excelente comida. Calle I #260 e/ 15 y 17, Vedado (+53) 5-830-8727 Calle 480 #1A04 e/ 1ra y 3ra, Guanabo (+53) 7-799-0004 Habana Vista Suite Havana Apartment rentals Bohemia Hostal CA 5 Gorgeous 1-bedroom apartment beautifully decorated apartment overlooking Plaza Vieja. CA 5 Two-storey penthouse b&b with private pool CA 5 Rent Room elegant and wellequipped. Beautiful wild garden and great pool. Calle 17 #1101 e/ 14 y 16, Vedado (+34) 677525361 (+53) 7-832-1927 (+53) 5-360-0456 Casablanca CA 5 Elegante chalet, bien equipado, antigua propiedad de Fulgencio Batista. Bellos jardines silvestres. Calle 13 # 51 esq. a N, Vedado (+53) 5-388-7866 Morro-Cabaña Park. House #29 (+53) 5-294-5397 http://www.havanacasablanca. com waited Long Enough CA Michael and María Elena Este oasis en al de La Habana tiene una atractiva piscina azulejada y tres modernos dormitorios. Calle 66 #4507 e/ 45 y Final, Playa (+53) 7-209-0084 Julio 2014 Produced by CA 5 Elegant 2-bedroom apartment in restored colonial building. Quality loft style décor. Lamparilla #62 altos e/ Mercaderes y San Ignacio, Habana Vieja (+53) 5-829-6524 Concordia #151 apto. 8 esq. a San Nicolás, Centro Habana (+53) 5-254-5240 http://www.casaconcordia.net Luxury Houses You’ve 5+ Beautifully designed and spacious 3 bedroom apartment. Spanish colonial interiors with cheerful, arty accents. San Ignacio #364 e/ Muralla y Teniente Rey, Plaza Vieja Habana Vieja (+53) 5- 403-1 568 (+53) 7-836-6567 www.havanabohemia.com Villasol Casa Concordia CA 5 Residencia Mariby CA 5 Mansión de 6 dormitorios decorada con lámparas y losas de piso coloniales, y mobiliario Luis XV. Vedado. (+53) 5-370-5559 .com Artedel Luxury CA 5+ CA TOP PICK PENTHOUSE 3 DE DORMITORIOS Instalaciones Habitaciones Ambiente Precio Lo mejor Muebles elegantes y contemporáneos y una bella vista de 360 grados de La Habana. No se pierda Ydalgo: impecable anfitrión. Discreto o sociable, según su preferencia. Calle I #260, e/ 15 and 17, Vedado (+53) 7-830-8727 Bohemia Hostal CA 5+ CA TOP PICK APARTAMENTO DE 1 DORMITORIO Instalaciones Habitaciones Ambiente Precio Lo mejor Apartamento independiente bellamente decorado con vista a la Plaza Vieja. No se pierda Pasear por la plaza con más ambiente de la Habana. San Ignacio 364 e/ Muralla y Teniente Rey, Plaza Vieja, Habana Vieja [email protected] (+53) 5 4031 568: (53) 7 8366 567 www.havanabohemia.com Maison Cuba CA 5+ CA TOP PICK PENTHOUSE 3 DE DORMITORIOS Instalaciones Habitaciones Ambiente Precio Lo mejor La terraza con vista de la Habana y su gente Nose pierda Entrar en contacto con la arquitectura y el esplendor de una casa colonial cubana Cienfuegos #207 altos e/ Misión y Arsenal, Habana Vieja. (+53) 5-412-0166 www.lamaisoncuba.com Rosa D’Ortega CA 5+ CA TOP PICK Villa Boutique Instalaciones Habitaciones Ambiente Precio Lo mejor Villa, grande y elegante, alejada del ajetreo del centro de La Habana. Gentiles anfitriones, bellas habitaciones. No se pierda Explorar el barrio fuera de los caminos trillados. Patrocinio #252 esq. a Juan Bruno Zayas, 10 de Octubre (+53) 7-641-4329 http://www.larosadeortega.com You’ve waited Long Enough Julio 2014 Produced by .com