Information
Transcripción
Information
Information OpenStage OpenStage 20/40/60/80 www.siemens.com/enterprise IP Phones OpenStage 40 (similar to OpenStage 20, except1) PC Power supply [1] OpenStage 40 only [2] OpenStage 40 HFA only Switch Headset[1] Key Module[1] Busy Lamp Field[2] OpenStage 20 SIP = SIP OpenStage 20 = HFA OpenStage 40 SIP = SIP OpenStage 40 = HFA Handset OpenStage 60, OpenStage 80 Keyboard Power supply PC USB Extension Switch Headset Key Module OpenStage 60 SIP = SIP OpenStage 60 = HFA OpenStage 80 SIP = SIP OpenStage 80 = HFA 2 Handset TDM Phones OpenStage 40 T (similar to OpenStage 20 T, except1) HiPath [1] OpenStage 40 only USB Slave[1] (1st party CTI) Headset[1] Key Module[1] OpenStage 20 T = TDM OpenStage 40 T = TDM Handset OpenStage 60 T, OpenStage 80 T USB Slave (1st party CTI) USB Extension Keyboard HiPath Headset Key Module OpenStage 60 T = TDM OpenStage 80 T = TDM Handset 3 Allgemeine Hinweise und Informationen Allgemeine Hinweise und Informationen Wichtige Hinweise Q Abhängig vom Telefon-Typ darf das OpenStage-Telefon aus Sicherheitsgründen nur wie folgt mit Strom versorgt werden: OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA: • Mit dem zugehörigen Original-Netzgerät[1]. • Alternativ: LAN mit PoE (Power over Ethernet), welches dem Standard IEEE 802.3af entspricht (kein separates Netzgerät erforderlich). OpenStage 20/40/60/80 T: Mit dem zugehörigen Original-Netzgerät[1]. OpenStage 20/40 T ohne Beistellgerät: Speisung über die Anschlussbaugruppe des HiPath-Systems. Öffnen Sie niemals das Telefon oder ein Beistellgerät! Bei Problemen wenden Sie sich an die Systembetreuung. Benutzen Sie nur Siemens Original-Zubehör! Das Benutzen von anderem Zubehör ist gefährlich und führt zum Erlöschen der Garantie, Produzentenhaftung und der CE-Kennzeichnung. [1] Sachnummer: C39280-Z4-C51x (x: 0 = EU, 1 = US, 2 = UK) Kennzeichen Die Konformität des Gerätes zu der EU-Richtlinie 1999/5/EG wird durch das CE-Kennzeichen bestätigt. Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen. Die sachgemäße Entsorgung und die getrennte Sammlung von Altgeräten dient der Vorbeugung von potentiellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte. Ausführliche Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst, dem Fachhändler bei dem Sie das Produkt erworben haben oder Ihrem Vertriebsansprechpartner. Diese Aussagen sind nur gültig für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten gelten. Dokumentation im Internet Zusätzlich zu diesem Dokument erhalten Sie ausführliche Informationen zu Ihrem Telefon und den Zubehör-Produkten im Internet unter http://www.siemens.com/enterprise Æ „Downloads“ . Wählen Sie die Art der Dokumentation und suchen Sie nach „OpenStage“ . Zum Ansehen und Ausdrucken der PDF-Dokumentation benötigen Sie die im Internet kostenlos herunterladbare Software „Adobe Reader“ . Weitere technische Hinweise, aktuelle Informationen zu Firmware-Updates, häufig gestellte Fragen und vieles mehr zu Ihrem Telefon finden Sie im Internet unter http://wiki.siemens-enterprise.com/. 4 Installation Deutsch OpenStage Manager English Für die Administration von OpenStage 60/80 bietet die PC-Software OpenStage Manager folgende Funktionen: • Administration des Personlichen Telefonbuchs (Synchronisieren der Kontakte, Bearbeiten des Telefonbuchs, Hinzufügen von Bildern) • Bilder für Bildschirmschoner laden • Konfigurierung von OpenStage Kostenloser Download: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software" Installation Siehe hierzu Æ Seite 2. 1. Stecken Sie den Stecker am langen Ende des Hörerkabels in die Buchse auf der Unterseite des Telefons und führen Sie das Kabel durch den vorgesehenen Kanal. 2. Stecken Sie den Stecker am kurzen Ende des Hörerkabels in die Buchse am Hörer. 3. Beschriften Sie den mitgelieferten Aufkleber mit Rufnummern für Feuerwehr und Polizei und mit Ihrer eigenen Rufnummer, lösen Sie ihn ab und kleben Sie ihn unterhalb des Hörers auf das Telefongehäuse (siehe Pfeil). 4. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Ringfläche, die den Navigator bzw. TouchGuide umgibt. Installation am Aufstellort Hinweise zum Aufstellort • • • • • Der Betrieb des SIP/HFA-Telefons ist nur an einer gebäudeinternen LAN-Verkabelung (SELVNetze gem. IEC 60950-1) erlaubt. Das Gerät ist mit einem geschirmten Cat-5 LAN-Kabel an die IP-Infrastruktur anzuschließen. In der Gebäudeinstallation ist sicherzustellen, dass der Schirm dieses Kabels geerdet ist. Das Telefon ist für den Betrieb in geschützten Räumen mit einem Temperaturbereich von 5 °C bis 40 °C ausgelegt. Das Aufstellen in einem Raum mit hoher Staubentwicklung kann die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Dies kann zu Beschädigungen elektrischer Bauteile oder des Gehäuses führen. Stellen Sie das Telefon nicht in Bädern oder Duschräumen auf. 5 Nederlands Italiano Vormontage des Telefons Español Bitte prüfen Sie zunächst den Lieferumfang: • Telefon • Hörer • Hörerkabel • Aufkleber für wichtige Rufnummern • Dieses Dokument Ein Netzgerät ist nicht im Lieferumfang enthalten. Zur Stromversorgung lesen Sie bitte die wichtigen Hinweise auf Æ Seite 4. Português Lieferumfang Français Falls Sie Unterstützung bei der Installation des Telefons benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Fachpersonal. Installation Installation der Verkabelung am SIP/HFA-Telefon Siehe hierzu Æ Seite 2. 1. Stecken Sie das LAN-Kabel in die Buchse auf der Unterseite des Telefons. 2. Wenn Ihr LAN nicht über PoE (Power over Ethernet) verfügt (zuständiges Fachpersonal fragen), ist ein Netzgerät erforderlich. Bitte unbedingt beachten, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden: Das Netzgerät darf nur an der mit gekennzeichneten Buchse angeschlossen werden. Stecken Sie den Stecker des Netzgerätes in die Buchse auf der Unterseite des Telefons. 3. Alle weiteren Anschlüsse sind optional: – Buchse : LAN-Verbindung zum PC. – Buchse : Anschluss der Hör-/Sprechgarnitur[1]. – Buchse : Verbindung zum Beistellgerät[1]. – Buchse : Verbindung zur externen Tastatur[2]. – Buchse : USB-Master für Verbindung zum USB-Gerät[2]. Bitte unbedingt beachten, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden: Bei Anschluss eines USB-Sticks am USB-Master muss das Adapterkabel C39195-Z7704-A5 verwendet werden. Damit ist das Gerät betriebsbereit. Falls zum korrekten Betrieb des Telefons weitere Einstellungen vorgenommen werden müssen, wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Fachpersonal. Installation der Verkabelung am TDM-Telefon Siehe hierzu Æ Seite 3. 1. OpenStage 20/40 T: Stecken Sie das UP0/E-Kabel in die Buchse OpenStage 60/80 T: auf der Unterseite des Telefons. Bitte unbedingt beachten, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden: Das Netzgerät darf nur an der mit gekennzeichneten Buchse angeschlossen werden. Stecken Sie das UP0/E-Kabel in die Buchse des Netzgerätes und verbinden Sie die Buchse am Netzgerät mit der Buchse auf der Unterseite des Telefons. 2. Alle weiteren Anschlüsse sind optional: – Buchse : Anschluss der Hör-/Sprechgarnitur[1]. – Buchse : Verbindung zum Beistellgerät[1]. – Buchse : Verbindung zur externen Tastatur[2]. – Buchse (links): USB-Slave für Verbindung zum PC („1st party CTI“)[1]. – Buchse (rechts): USB-Master für Verbindung zum USB-Gerät[2]. Bitte unbedingt beachten, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden: Bei Anschluss eines USB-Sticks am USB-Master muss das Adapterkabel C39195-Z7704-A5 verwendet werden. Damit ist das Gerät betriebsbereit. Falls zum korrekten Betrieb des Telefons weitere Einstellungen vorgenommen werden müssen, wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Fachpersonal. [1] Nicht OpenStage 20 [2] Nur OpenStage 60/80 6 Telefoneigenschaften Displaybeleuchtung Freiprogrammierbare Sensortasten Vollduplex Freisprechfunktion Headset Bluetooth Schnittstelle für Beistellgeräte Wandmontage 40 S/W-LCD S/W-LCD 9 9 9 6 9 9 9 9 60 Farb-TFT 320x240 9 8 9 9 9 9 - 80[1] Farb-TFT 640x480 9 9 9 9 9 9 - English Displaybauart 20 Français OpenStage Deutsch Telefoneigenschaften [1] OpenStage 80 T: Farb-TFT 320x240, 8 freiprogrammierbare Sensortasten Nederlands Komplette Beschreibung siehe Bedienungsanleitung. Bedienelemente OpenStage 20 Funktions- und Audiotasten Español Italiano s Gespräch beenden (trennen) , Wahlwiederholung r Umleitung aktivieren/deaktivieren p Mikrofon ein-/ausschalten + Situationsabhängig - Lautstärken z. B. für Rufton oder Lautsprecher einstellen Português N Service-/Anwendungsmenü n Lautsprecher ein-/ausschalten O Sprachnachrichten/Ruflisten 3-Wege Navigator Taste m drücken: - Scrollen nach oben Taste l drücken: - Scrollen nach unten Taste i drücken: - Eingaben bestätigen - Aktion ausführen 7 Bedienelemente OpenStage 40 Funktions- und Audiotasten s Gespräch beenden (trennen) , Wahlwiederholung r Umleitung aktivieren/deaktivieren o Hör-Sprechgarnitur ein-/ausschalten p Mikrofon ein-/ausschalten + Situationsabhängig - Lautstärken z. B. für Rufton oder Lautsprecher einstellen N Service-/Anwendungsmenü n Lautsprecher ein-/ausschalten O Sprachnachrichten/Ruflisten 5-Wege Navigator Taste m drücken: - Scrollen nach oben Taste i drücken: - Eingaben bestätigen - Aktion ausführen Taste h drücken: - Funktion abbrechen - Zeichen links vom Cursor löschen - eine Ebene höher gehen Taste g drücken: - Kontextmenü aufrufen - eine Ebene tiefer gehen Taste l drücken: - Scrollen nach unten Frei programmierbare Sensortasten am Display Peter Mirea, Ch. Tasten Beschriftung 8 S inaktiv R leuchtend T blinkend Bedienelemente Funktions- und Audiotasten q Sprachwahl starten r Umleitung aktivieren/deaktivieren s Gespräch beenden (trennen) p Mikrofon ein-/ausschalten o Hör-Sprechgarnitur ein-/ausschalten n Lautsprecher ein-/ausschalten English Deutsch OpenStage 60/80 Français Mode-Tasten und TouchSlider Nederlands t Telefonie-Oberfläche Über TouchSlider streichen: X Situationsabhängig Lautu Telefonbücher stärken z. B. für Rufton oder w Ruflisten Lautsprecher einstellen x Sprachnachrichten v Service-/Anwendungsmenü y Hilfe-Funktion TouchGuide Taste h drücken: - Funktion abbrechen - Zeichen links vom Cursor löschen - eine Ebene höher gehen Italiano Taste i drücken: - Eingaben bestätigen - Aktion ausführen Taste g drücken: - Kontextmenü aufrufen - eine Ebene tiefer gehen Taste l kurz drücken: - Scrollen nach unten Lang drücken: - Scrollen zum Listenende Português Über innere Ringfläche W streichen: - Blättern in Listen und Menüs - Lautstärken einstellen Frei programmierbare Sensortasten am Display Tasten Beschriftung Español Taste m kurz drücken: - Scrollen nach oben Lang drücken: - Scrollen zum Listenanfang S inaktiv R leuchtend T blinkend 9 General Notes and Information General Notes and Information Important Notices Q For safety reasons, provide power to the OpenStage telephone only as follows (depending on telephone type): OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA: • With the provided original power supply[1]; or • LAN with PoE (Power over Ethernet), compliant with IEEE standard 802.3af (no separate power supplied needed). OpenStage 20/40/60/80 T: With the provided original power supply[1]. OpenStage 20/40 T without add-on device: Power supply via the HiPath system's power module. Never open the telephone or a key module. If you encounter any problems, contact System Support. Use only original Siemens accessories! Using other accessories may be dangerous, and will invalidate the warranty, extended manufacturer’s liability and the CE mark. [1] Part number C39280-Z4-C51x (x: 0 = EU, 1 = US, 2 = UK) Note! (for U.S.A and Canada only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This product is a UL Listed Accessory, I.T.E., in U.S.A. and Canada. This equipment also complies with the Part 68 of the FCC Rules and the Industrie Canada CS-03. Marks The device conforms to the EU guideline 1999/5/EG, as attested by the CE mark. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic equipment. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service, the shop where you purchased the product or your sales representative. The statements quoted above are only fully valid for equipment which is installed and sold in the countries of the European Union and is covered by the directive 2002/96/EC. Countries outside the European Union may have other regulations regarding the disposal of electrical and electronic equipment. 10 Installation Deutsch Documentation on the Internet Installation If you need assistance with the installation of your telephone, consult your service personnel. Package Contents Verify the package contents first: • Telephone • Handset • Handset cable • Sticker for important numbers • This document A power supply is not included. For information about electrical power, see the important notices on Æ page 10. Before Installing the Telephone Installation at Place of Use Notes about Place of Use • • • • • Operation of a SIP/HFA phone is only permitted with indoor LAN cabling (SELV network according to IEC 60950-1). The device shall be connected to the IP infrastructure using a shielded Cat 5 LAN cable. The LAN cabeling of the building shall ensure that the shield of this cable is grounded. The telephone should be operated in a controlled environment with an ambient temperature between 5 °C and 40 °C (41 °F and 104 °F). Do not install the telephone in a room where large quantities of dust accumulate; this can considerably reduce the service life of the telephone. Do not expose the telephone to direct sunlight or any other source of heat, as this is liable to damage the electronic equipment and the plastic casing. Do not operate the telephone in damp environments such as bathrooms. 11 Português Español See the Æ page 2, Æ page 3. 1. Insert the plug on the long end of the handset cable into the jack on the base of the telephone and press the cable into the groove provided for it. 2. Insert the plug on the short end of the handset cable into the jack on the handset. 3. Write your telephone number and those for the fire and police departments on the included label and attach it to the telephone housing underneath the handset (see arrow). Nederlands For administration of OpenStage 60/80 the OpenStage Manager PC software can be used: • Administer OpenStage Phone Book (Synchronize contacts, Edit Phone Book, Add pictures) • Load screen saver pictures • Configure OpenStage phone Free Download: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software" Italiano OpenStage Manager Français English In addition to this document, you can find detailed information about your telephone and the accessories on the Internet at: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Select the kind of documentation and search for "OpenStage". To view and print the PDF documentation, you need the free download software "Adobe Reader". For additional technical notes, current information about firmware updates, frequently asked questions, and much more, go to http://wiki.siemens-enterprise.com/. Installation Installing the Cables at the SIP/HFA Phone See the Æ page 2. 1. Insert the LAN cable into the jack on the base of the telephone. 2. If your LAN does not have PoE (Power over Ethernet; ask your service personnel), then you need to use a power supply. To prevent damage to the unit, it is imperative that you observe the following: The power supply may only be plugged into the jack. Insert the power supply plug into the jack on the base of the telephone. 3. All other jacks are optional: – : LAN connection to PC. – : Connection to Headset[1]. – : Connection to add-on device[1]. – : Connection to external keyboard[2]. – : USB master for connection to a USB device[2]. To prevent damage to the unit, it is imperative that you observe the following: If an USB stick should be connected to the USB interface, an adaptor cable (order no.: C39195-Z7704-A5) has to be used. The unit is now ready for operation. If further settings are required for correct operation of the telephone, contact your service personnel. Installing the Cables at the TDM Phone See the Æ page 3. 1. OpenStage 20/40 T: Insert the UP0/E cable into the jack OpenStage 60/80 T: on the base of the telephone. To prevent damage to the unit, it is imperative that you observe the following: The power supply may only be plugged into the jack. Insert the UP0/E cable into jack on the power supply and connect jack supply with jack on the base of the telephone. 2. All other jacks are optional: – : Connection to Headset[1]. – : Connection to add-on device[1]. – : Connection to external keyboard[2]. – (left): USB slave for connection to the PC ("1st party CTI")[1]. – (right): USB master for connection to a USB device[2]. on the power To prevent damage to the unit, it is imperative that you observe the following: If an USB stick should be connected to the USB interface, an adaptor cable (order no.: C39195-Z7704-A5) has to be used. The unit is now ready for operation. If further settings are required for correct operation of the telephone, contact your service personnel. [1] Not OpenStage 20 [2] OpenStage 60/80 only 12 Display architecture Illuminated display Programmable sensor keys Full-duplex speakerphone feature Headset Bluetooth Interface for add-on equipment Wall mountable 20 40 B/W LCD B/W LCD 9 9 9 6 9 9 9 9 60 Color TFT 320x240 9 8 9 9 9 9 - 80[1] Color TFT 640x480 9 9 9 9 9 9 - [1] OpenStage 80 T: Color TFT 320x240, 8 programmable sensor keys Complete description see user manual. Nederlands Operating Features OpenStage 20 Function Keys and Audio Keys Italiano s Disconnect call , Repeat dialling r Activate/deactivate divert p Microphone on/off (mute) Español + depending on situation, - adjust ringer or speaker volume n Speaker on/off Português N Menu O Messages/Call Log 3-way Navigator Press the mkey: - scroll up Press the l key: - scroll down English OpenStage Français Telephone Features Deutsch Telephone Features Press the i key: - confirm entries - perform an action 13 Operating Features OpenStage 40 Function Keys and Audio Keys s Disconnect call o Headset on/off , Repeat dialling r Activate/deactivate divert p Microphone on/off (mute) + depending on situation, - adjust ringer or speaker volume N Menu O Messages/Call Log n Speaker on/off 5-way Navigator Press the mkey: - scroll up Press the i key: - confirm entries - perform an action Press the h key: - cancel a function - delete character left of cursor - up one level Press the g key: - open a context menu - down one level Press the l key: - scroll down Programmable Sensor Keys on Display Peter Mirea, Ch. Keys Labeling 14 S unlit R lit T flashing Operating Features q Start voice dialing r Activate/deactivate divert s Disconnect call p Microphone on/off (mute) o Headset on/off n Speaker on/off Mode Keys and TouchSlider Slide finger on TouchSlider: X depending on situation, adjust ringer or speaker volume Nederlands t Telephony (Home) u Phone Book w Call Log x Messages v Menu y Help Italiano TouchGuide Press the mkey briefly: - scroll up Hold down: - scroll to top of list Press the g key: - open a context menu - down one level Press the l key briefly: - scroll down Hold down: - scroll to end of list Run your finger around the inner sensor ring W: - browse lists and menus - set up volume Português Press the h key: - cancel a function - delete character left of cursor - up one level Español Press the i key: - confirm entries - perform an action Programmable Sensor Keys on Display Keys Labeling Français Function Keys and Audio Keys English Deutsch OpenStage 60/80 S unlit R lit T flashing 15 Remarques et informations générales Remarques et informations générales Remarques et informations générales Q Pour des raisons de sécurité, le téléphone OpenStage ne peut être alimenté que de la façon suivante, en fonction de son type : OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA: • Avec le bloc-secteur initial correspondant[1]. • Sinon : LAN avec PoE (Power over Ethernet) correspondant au standard IEEE 802.3af (pas de bloc-secteur séparé nécessaire). OpenStage 20/40/60/80 T: Avec le bloc-secteur initial correspondant[1]. OpenStage 20/40 T sans satellite : Alimentation par la carte de raccordement du système HiPath. Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni le satellite ! En cas de problèmes, s’adresser au gestionnaire du système. N’utiliser que des accessoires originaux Siemens! L’emploi d’accessoires différents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de garantie, de responsabilité fabricant et d’homologation CE. [1] Référence : C39280-Z4-C51x (x : 0 = U.-E., 1 = USA, 2 = R.-U.) Labels La conformité de l’appareil à la directive de l’Union européenne 1999/5/CE est attestée par le label CE. Tous les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des déchets municipaux, dans les lieux de collecte prévus à cet effet par les dispositions prises à l’échelle nationales. L’élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage potentiel pour l’environnement et la santé humaine. Elles constituent une condition à la réutilisation et au recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de vos appareils usagés, renseignez-vous auprès de votre commune, du service responsable de l’élimination des déchets, du commerçant auquel vous avez acheté votre produit ou de votre partenaire commercial. Ces informations s’appliquent uniquement aux équipements installés et vendus dans les pays de l’Union européenne et soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Dans les pays hors Union européenne, des dispositions différentes peuvent s’appliquer au recyclage des équipements électriques et électroniques. Documentation sur Internet En plus de ce document, vous trouverez sur Internet des informations détaillées sur votre téléphone et sur les accessoires http://www.siemens.com/enterprise Æ « Downloads ». Sélectionnez le type de documentation et cherchez « OpenStage ». Pour consulter et imprimer la documentation PDF, vous avez besoin du logiciel gratuit « Adobe Reader » que vous pouvez télécharger sur Internet. Vous trouverez d’autres informatiques techniques, des informations actualisées sur les mises à jour de firmware, les questions fréquemment posées et bien d’autres renseignements sur votre téléphone, à l’adresse Internet suivante http://wiki.siemens-enterprise.com/. 16 Pour l'administration d'OpenStage 60/80, le logiciel pour PC OpenStage Manager offre les fonctions suivantes : • Administration de l'annuaire personnel (synchronisation des contacts, modification de l'annuaire, ajouts de photos) • Chargement d'images pour l'économiseur d'écran • Configuration d'OpenStage Téléchargement gratuit : http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software" Installation English OpenStage Manager Deutsch Installation Prémontage du téléphone Installation à l’emplacement choisi Remarques sur le choix de l’emplacement • • • • • Le téléphone SIP/HFA n’est autorisé à fonctionner que sur un câblage LAN interne au bâtiment (réseaux SELV selon IEC 60950-1). Le téléphone est conçu pour fonctionner dans des pièces protégées dont les variations de températures sont comprises dans la plage de 5 °C à 40 °C. Si l’appareil est posé dans une pièce où le développement de poussière est important, cela peut nuire à la durée de vie du poste. Ne pas exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à une autre source de chaleur. Cela pourrait endommager des composantes électriques ou le boîtier. Ne pas poser le téléphone dans une salle de bains ou une douche 17 Português Español Voir à ce sujet la Æ page 2, Æ page 3. 1. Branchez le connecteur (extrémité longue du cordon du combiné) sur la prise sous le téléphone et faites passer le cordon dans le passage prévu. 2. Branchez le connecteur (extrémité courte du cordon du combiné) sur la prise du combiné. 3. Complétez l’autocollant fourni avec les numéros des pompiers et de la police et votre propre numéro, détachez-le et collez-le sur le boîtier du téléphone, sous le combiné (voir flèche). Nederlands Commencez par contrôler le contenu de la livraison : • Téléphone • Combiné • Cordon du combiné • Autocollant des principaux numéros • Ce document Le bloc-secteur n’est pas fourni. Pour l’alimentation électrique, lisez les instructions importantes Æ page 16. Italiano Contenu de la livraison Français Si vous avez besoin d’aide pour installer votre téléphone, adressez-vous à votre responsable technique. Installation Installation du câblage sur le téléphone SIP/HFA Voir à ce sujet la Æ page 2. 1. Branchez le câble LAN sur la prise sous le téléphone. 2. Si votre LAN ne dispose pas de PoE (Power over Ethernet) (renseignez-vous auprès du responsable technique), un bloc-secteur est nécessaire. Respectez impérativement ces conseils afin d’éviter d’endommager l’appareil : Vous ne devez raccorder le bloc-secteur que sur la prise identifiée . Branchez la fiche du bloc-secteur sur la prise sous le téléphone. 3. Tous les autres raccordements sont en option : – Prise : raccordement LAN au PC. – Prise : raccordement du micro-casque[1]. – Prise : raccordement au satellite[1]. – Prise : raccordement au clavier externe[2]. – Prise : maître USB pour la liaison avec le poste USB[2]. Respectez impérativement cette consigne pour éviter d’endommager l’appareil : Lorsque vous raccordez un stick USB sur le maître USB, vous devez utiliser le cordon adaptateur C39195-Z7704-A5. Le poste est ainsi prêt à fonctionner. Si vous devez effectuer d’autres paramétrages pour faire fonctionner correctement le téléphone, adressez-vous au responsable technique. Installation du câblage sur le téléphone TDM Voir à ce sujet la Æ page 3. 1. OpenStage 20/40 T: Branchez le câble UP0/E sur la prise OpenStage 60/80 T: sous le téléphone. Respectez impérativement ces conseils afin d’éviter d’endommager l’appareil : Vous ne devez raccorder le bloc-secteur que sur la prise identifiée . Enfichez le câble UP0/E sur la prise du bloc-secteur et raccordez la prise du bloc-secteur à la prise qui se trouve sous le téléphone. 2. Tous les autres raccordements sont en option : – Prise : raccordement du micro-casque[1]. – Prise : raccordement au satellite[1]. – Prise : raccordement au clavier externe[2]. – Prise (à gauche) : esclave USB pour la liaison avec le PC ("CTI 1st party")[1]. – Prise (à droite) : maître USB pour la liaison avec le poste USB[2]. Respectez impérativement cette consigne pour éviter d’endommager l’appareil : Lorsque vous raccordez un stick USB sur le maître USB, vous devez utiliser le cordon adaptateur C39195-Z7704-A5. Le poste est ainsi prêt à fonctionner. Si vous devez effectuer d’autres paramétrages pour faire fonctionner correctement le téléphone, adressez-vous au responsable technique. [1] Non OpenStage 20 [2] Uniquement OpenStage 60/80 18 Type d’affichage Eclairage de l'afficheur Touches tactiles librement programmables Fonction mains libres en duplex intégral Micro-casque Bluetooth Interface pour satellites Fixation de paroi 20 40 N/S LCD N/S LCD 9 9 9 6 9 9 9 9 60 80[1] TFT couleur TFT couleur 320x240 640x480 9 9 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 - [1] OpenStage 80 T: TFT couleur 320x240, 8 touches tactiles librement programmables La description complète voient le manuel d'utilisateur. Nederlands Éléments de commande OpenStage 20 Touches de fonction, Touches audio Italiano s Mettre fin à la communication (coupure) , Bis r Renvoyer l’appel p Activer/Désactiver micro. Español + régler le volume dans - une situation donnée, par ex. sonnerie ou haut-parleur Português N Menu Service/Application n Activer/Désactiver le haut-parleur O Messages vocaux Navigateur 3-manières Appuyer sur la touche m : - défilement vers le haut Appuyer sur la touche l : - défilement vers le bas English OpenStage Français Caractéristiques de téléphone Deutsch Caractéristiques de téléphone Appuyer sur la touche i : - valider les entrées - exécuter une action 19 Éléments de commande OpenStage 40 Touches de fonction, Touches audio s Mettre fin à la communication (coupure) o Activer/Désactiver le micro-casque , Bis r Renvoyer l’appel p Activer/Désactiver micro. + régler le volume dans - une situation donnée, N Menu Service/Application O Messages vocaux par ex. sonnerie ou haut-parleur n Activer/Désactiver le haut-parleur Navigateur 5-manières Appuyer sur la touche m : - défilement vers le haut Appuyer sur la touche i : - valider les entrées - exécuter une action Appuyer sur la touche h : - annuler la fonction - effacer le caractère à gauche du curseur - remonter d’un niveau Appuyer sur la touche g : - activer le menu contextuel - descendre d’un niveau Appuyer sur la touche l : - défilement vers le bas Touches tactiles librement programmables sur l’écran Roman Mirea, Ch. Touches Inscription 20 S inactive R allumée T clignote Éléments de commande Touches de fonction, Touches audio q Numérotation vocale r Renvoyer l’appel s Mettre fin à la communication (coupure) p Activer/Désactiver micro. o Activer/Désactiver le micro-casque n Activer/Désactiver le haut-parleur English Deutsch OpenStage 60/80 TouchGuide Appuyer sur la touche m brièvement : - défilement vers le haut Appuyer longuement : - retour au début de liste Appuyer sur la touche h : - annuler la fonction - effacer le caractère à gauche du curseur - remonter d’un niveau Italiano Appuyer sur la touche i : - valider les entrées - exécuter une action Español Appuyer sur la touche g : - activer le menu contextuel - descendre d’un niveau Appuyer sur la touche l brièvement : - défilement vers le bas Appuyer longuement : - passage en fin de liste Português Effleurer la surface interne de l’anneau W : - défilement des listes et menus - régler les volumes Touches tactiles librement programmables sur l’écran Touches Inscription Nederlands t Interface de téléphonie Effleurer TouchSlider : X régler le volume dans une u Annuaire situation donnée, par ex. w Listes d’appels sonnerie ou haut-parleur x Messages vocaux v Menu Service/Application y Fonction Aide Français Touches d'application et TouchSlider S inactive R allumée T clignote 21 Algemene opmerkingen en informatie Algemene opmerkingen en informatie Belangrijke opmerkingen Q Afhankelijk van het toesteltype mag het OpenStage-toestel om veiligheidsredenen alleen als volgt van stroom worden voorzien: OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA: • Met de bijbehorende originele netvoedingsadapter[1]. • Alternatief: LAN met PoE (Power over Ethernet), conform de norm IEEE 802.3af (geen aparte netvoedingsadapter vereist). OpenStage 20/40/60/80 T: Met de bijbehorende originele netvoedingsadapter[1]. OpenStage 20/40 T zonder uitbreidingsconsole: Voeding via de aansluitingsmodule van het HiPath-systeem. Toestel of uitbreidingsterminal nooit openen! Neem bij problemen contact op met de systeembeheerder. Gebruik uitsluitend originele accessoires van Siemens! Het gebruik van andere accessoires is gevaarlijk en heeft tot gevolg dat de garantie, productaansprakelijkheid en de CE-markering niet meer van toepassing zijn. [1] Artikelnummer: C39280-Z4-C51x (x: 0 = EU, 1 = US, 2 = UK) Markering De conformiteit van het toestel met de EG-Richtlijn 1999/5/EG wordt door de CE-markering bevestigd. Al het elektronische en elektrische apparatuur wordt van het algemene huisvuil gescheiden en naar de door overheid aangegeven afvalverzamelpunten gebracht. Het volgens de voorschriften verwijderen en het gescheiden inzamelen van verbruikt apparatuur dient ter voorkoming van risico's op het gebied van milieu en gezondheid. Deze voorschriften zijn een vereiste voor het hergebruik en het recyclen van gebruikt elektronisch en elektrisch apparatuur. Gedetailleerde informatie over het verwijderen van verbruikt apparatuur kunt u bij uw gemeente, de vakhandel waar u het product hebt gekocht of bij de contactpersoon van de verkooporganisatie krijgen. Deze verklaringen zijn uitsluitend van toepassing op apparatuur die in de landen van de Europese Unie zijn geïnstalleerd en waarvoor de Europese richtlijn 2002/96/EG van toepassing is. In landen buiten de Europese Unie kunnen afwijkende bepalingen voor het verwijderen van elektronisch en elektrisch apparatuur van toepassing zijn. Documentatie op internet Behalve in dit document vindt u ook op internet uitvoerige informatie over uw telefoontoestel en de bijbehorende accessoires: http://www.siemens.com/enterprise Æ „Downloads“ . Kies het soort documentatie en zoek naar „OpenStage“. Om PDF-documenten te kunnen bekijken en printen, hebt u de software „Adobe Reader“ nodig. Deze is kosteloos van het internet te downloaden. Overige technische aanwijzingen, actuele informatie over firmware-updates, veel gestelde vragen etc. over uw telefoontoestel vindt u op internet onder: http://wiki.siemens-enterprise.com/. 22 Voor het beheer van OpenStage 60/80 biedt de PC-software OpenStage Manager de volgende functies: • Beheer van het persoonlijke telefoonboek (contacten synchroniseren, telefoonboek bewerken, afbeeldingen toevoegen) • Afbeeldingen voor screensaver laden • Configuratie van OpenStage Gratis download: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software" Installatie English OpenStage Manager Deutsch Installatie Voormontage van de telefoon Omgevingsvoorwaarden Plaats van installatie • • • • • De SIP/HFA-telefoon mag uitsluitend worden gebruikt op plaatsen met een interne LAN-bekabeling (SELV-netwerken conform IEC 60950-1). Het toestel is gemaakt voor gebruik binnen afgeschermde ruimtes, met een temperatuurbereik van 5 °C tot 40 °C. Het opstellen binnen een ruimte met een hoge stofontwikkeling kan de levenduur van het toestel beïnvloeden. Plaats het toestel niet in direct zonlicht of bij/naast andere warmtebronnen. Dit kan tot beschadiging van de elektrische onderdelen of van de behuizing leiden. Plaats het toestel niet in badkamers of doucheruimtes! 23 Português Español Zie hiervoor de Æ pagina 2, Æ pagina 3. 1. Steek de steker aan het lange uiteinde van het hoornspiraalsnoer in de connector aan de onderzijde van het toestel en voer de kabel door de geleidingssleuf. 2. Steek de steker aan het korte uiteinde van het spiraalsnoer in de connector op de hoorn. 3. Breng op de meegeleverde sticker de telefoonnummers voor brandweer en politie aan, alsmede uw eigen telefoonnummer en plak hem op de toestelbehuizing onder de hoorn (zie pijl). Nederlands Controleer eerst of u alles hebt: • Toestel • Hoorn • Snoer van de hoorn • Sticker voor belangrijke telefoonnummers • Dit document Een netadapter maakt geen deel uit van de leveringsomvang. Neem zorgvuldig kennis van de aanwijzingen met betrekking tot de stroomvoorziening Æ pagina 22. Italiano Leveringsomvang Français Wanneer u ondersteuning bij de installatie van het toestel nodig hebt, neem dan contact op met de servicetechnicus of de beheerder. Installatie Installatie van de bedrading - SIP/HFA-telefoon Zie hiervoor de Æ pagina 2. 1. Steek de LAN-kabel in de connector aan de onderzijde van het toestel. 2. Beschikt uw LAN niet over PoE (Power over Ethernet) - informeer bij de servicetechnicus of de beheerder - dan is een netadapter noodzakelijk. Om schade aan het toestel te voorkomen, dient u de volgende instructies zorgvuldig na te leven: De netadapter mag alleen worden aangesloten op de met gemarkeerde connector. Steek de steker van de netadapter in de connector aan de onderzijde van het toestel. 3. Alle overige aansluitingen zijn optioneel: – connector : LAN-verbinding naar PC. – connector : aansluiting headset[1]. – connector : verbinding naar de key module[1]. – connector : verbinding naar extern toetsenbord[2]. – connector : USB-master voor verbinding met USB-device[2]. Om beschadiging van het toestel te voorkomen, dient bij aansluiting van een USB-stick op de USB-master de adapterkabel C39195-Z7704-A5 te worden gebruikt. Daarmee is het toestel klaar voor gebruik. Wanneer voor de juiste werking van het toestel nog aanvullende instellingen noodzakelijk zijn, neem dan contact op met de servicetechnicus of de beheerder. Installatie van de bedrading - TDM-telefoon Zie hiervoor de Æ pagina 3. 1. OpenStage 20/40 T: Steek de UP0/E-kabel in de connector OpenStage 60/80 T: aan de onderzijde van het toestel. Om schade aan het toestel te voorkomen, dient u de volgende instructies zorgvuldig na te leven: De netadapter mag alleen worden aangesloten op de met gemarkeerde connector. Steek de UP0/E-kabel in de connector van de netvoedingsadapter en verbind connector op de netvoedingsadapter met connector op de onderzijde van het toestel. 2. Alle overige aansluitingen zijn optioneel: – connector : aansluiting headset[1]. – connector : verbinding naar de key module[1]. – connector : verbinding naar extern toetsenbord[2]. – connector (links): USB-slave voor verbinding naar de PC ("1st party CTI")[1]. – connector (rechts): USB-master voor verbinding met USB-device[2]. Om beschadiging van het toestel te voorkomen, dient bij aansluiting van een USB-stick op de USB-master de adapterkabel C39195-Z7704-A5 te worden gebruikt. Daarmee is het toestel klaar voor gebruik. Wanneer voor de juiste werking van het toestel nog aanvullende instellingen noodzakelijk zijn, neem dan contact op met de servicetechnicus of de beheerder. [1] Niet bij OpenStage 20 [2] Alleen bij OpenStage 60/80 24 Verlichting van het display Vrij programmeerbare sensortoetsen Duplex luidsprekerfunctie Headset (koptelefoon) Bluetooth Interface voor neventoestellen Wandhouder 20 40 Z/W LCD Z/W LCD 9 9 9 6 9 9 9 9 60 Kleuren TFT 320x240 9 8 9 9 9 9 - 80[1] Kleuren TFT 640x480 9 9 9 9 9 9 - [1] OpenStage 80 T: Kleuren TFT 320x240, 8 vrij programmeerbare sensortoetsen Nederlands De volledige beschrijving ziet gebruikershandboek. Bedieningselementen OpenStage 20 Functietoetsen, Volumetoetsen Español Italiano s Gesprek beëindigen (verbreken) , Nummerherhaling r Omleiding in-/uitschakelen p Microfoon in-/uitschakelen + situatie-afhankelijk - volume instellen voor bijv. oproeptoon of luidspreker Português N Service-/Toepassingsmenu n Luidspreker in-/uitschakelen O Gesproken berichten 3-Wegen Navigator Toets m indrukken: - Omhoog scrollen Toets l indrukken: - Omlaag scrollen English OpenStage Modulaire opbouw van het display Français Eigenschappen van de telefoon Deutsch Eigenschappen van de telefoon Toets i indrukken: - Invoer bevestigen - Actie uitvoeren 25 Bedieningselementen OpenStage 40 Functietoetsen, Volumetoetsen s Gesprek beëindigen (verbreken) o Hoor- en spreekset in-/uitschakelen , Nummerherhaling r Omleiding in-/uitschakelen p Microfoon in-/uitschakelen + situatie-afhankelijk - volume instellen voor bijv. oproeptoon of luidspreker N Service-/Toepassingsmenu n Luidspreker in-/uitschakelen O Gesproken berichten 5-Wegen Navigator Toets m indrukken: - Omhoog scrollen Toets i indrukken: - Invoer bevestigen - Actie uitvoeren Toets h indrukken: - Functie annuleren - Teken links van de cursor wissen - Eén niveau hoger gaan Toets g indrukken: - Contextmenu oproepen - Eén niveau lager gaan Toets l indrukken: - Omlaag scrollen Programmeerbare sensortoetsen op het display Van Meer Mirea, Ch. Toetsen Opschriften 26 S inactief R oplichtend T knipperend Bedieningselementen Functietoetsen, Volumetoetsen q Taalkeuze starten r Omleiding in-/uitschakelen s Gesprek beëindigen (verbreken) p Microfoon in-/uitschakelen o Hoor- en spreekset in-/uitschakelen n Luidspreker in-/uitschakelen English Deutsch OpenStage 60/80 TouchGuide Toets m kort indrukken: - Omhoog scrollen Lang indrukken: - Scrollen naar begin lijst Toets l kort indrukken: - Omlaag scrollen Lang indrukken: - Scrollen naar einde lijst zacht het binnenste ringoppervlak W aanraken: - Door de lijsten en menu's bladeren - Volume instellen Español Toets g indrukken: - Contextmenu oproepen - Eén niveau lager gaan Português Toets h indrukken: - Functie annuleren - Teken links van de cursor wissen - Eén niveau hoger gaan Italiano Toets i indrukken: - Invoer bevestigen - Actie uitvoeren Programmeerbare sensortoetsen op het display Toetsen Opschriften Nederlands t Telefonie-interface Over TouchSlider strijken: X situatie-afhankelijk volume u Telefoonboeken instellen voor bijv. oproepw Oproeplijsten toon of luidspreker x Gesproken berichten v Service-/Toepassingsmenu y Helpfunctie Français Toepassingstoetsen en TouchSlider S inactief R oplichtend T knipperend 27 Istruzioni generali e informazioni Istruzioni generali e informazioni Informazioni importanti Q Per ragioni di sicurezza, i telefoni OpenStage devono essere rispettivamente alimentati soltanto nei seguenti modi: OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA: • tramite l'alimentatore originale[1] • in alternativa: LAN con PoE (Power over Ethernet), conforme allo standard IEEE 802.3af (non è richiesto l'alimentatore esterno). OpenStage 20/40/60/80 T: tramite l'alimentatore originale[1]. OpenStage 20/40 T senza modulo di espansione: tramite la scheda di alimentazione del sistema HiPath. Non aprire il telefono o il modulo di espansione per nessuna ragione. In caso di problemi rivolgersi agli addetti all’assistenza del sistema. Utilizzare soltanto accessori Originali Siemens! L’uso di accessori di marche diverse comporta pericoli, il decadimento dei diritti di garanzia, della responsabilità del produttore e del marchio CE. [1] Codice C39280-Z4-C51x (x: 0 = EU, 1 = US, 2 = UK) Marchi Come attestato dal marchio CE, la presente apparecchiatura è conforme alla direttiva UE 1999/5/CE. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai normali rifiuti domestici affidandoli ad organizzazioni autorizzate al loro trattamento. La raccolta differenziata ed il corretto smaltimento delle apparecchiature in disuso, contribuiscono a tutelare l’ambiente e la salute umana da potenziali danni e costituiscono la premessa per il loro recupero e riciclaggio. Per maggiori informazioni sullo smaltimento di apparecchiature in disuso rivolgersi all’ufficio informazioni del proprio comune, alle organizzazioni specializzate nel recupero e nello smaltimento dei rifiuti, al rivenditore specializzato presso il quale è stato acquistato il prodotto o al proprio centro di distribuzione. Quanto esposto, si applica soltanto per apparecchiature installate e vendute nei paesi dell’Unione Europea e contemplate dalla direttiva europea 2002/96/CE. Nei paesi non facenti parte dell’Unione Europea, lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche può essere regolato da disposizioni diverse da quelle contenute nella direttiva menzionata. Documentazione in Internet Oltre al presente documento, maggiori informazioni sul telefono e sugli accessori sono disponibili nel sito Internet http://www.siemens.com/enterprise Æ “Downloads“ . Scegliere il tipo di documentazione e cercare quindi “OpenStage“. Per visualizzare e stampare la documentazione in formato PDF, è necessario il software “Adobe Reader“che può essere scaricato gratuitamente da Internet. Per ulteriori istruzioni di carattere tecnico, informazioni sugli aggiornamenti del firmware, domande frequenti ed altro sul proprio telefono, visitare il sito Internet http://wiki.siemens-enterprise.com/. 28 Per l'amministrazione di OpenStage 60/80, il software OpenStage Manager fornisce le seguenti funzioni: • Amministrazione della rubrica personale (sincronizzazione dei contatti, gestione della rubrica, inserimento di immagini) • Caricamento di immagini del salvaschermo • Configurazione di OpenStage Download gratuito: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software" Installazione English OpenStage Manager Deutsch Installazione Premontaggio del telefono Installazione nel luogo prescelto Istruzioni sul luogo di installazione prescelto • • • • • Il telefono SIP/HFA deve essere collegato soltanto ad una rete LAN cablata internamente (reti SELV conformi IEC 60950-1). Il telefono è previsto per l’installazione in ambienti protetti e ad una temperatura compresa tra 5 °C e 40 °C. La collocazione in ambienti soggetti a polvere eccessiva può pregiudicare la durata del telefono stesso. Per evitare danneggiamenti ai componenti elettrici o alla scatola del telefono, non esporre quest’ultimo alla luce diretta del sole o ad altri fonti di calore. Non installare il telefono in stanze da bagno o cabine doccia. 29 Português Español Vedere la Æ pagina 2, Æ pagina 3. 1. Collegare il lato lungo del cavo del microtelefono alla presa disposta sul lato inferiore del telefono e disporre il cavo nella scanalatura prevista. 2. Collegare il lato corto del cavo alla presa disposta nel microtelefono. 3. Trascrivere nella targhetta adesiva in dotazione il proprio numero di telefono, quello dei Vigili del Fuoco e della Polizia ed apporla nell’apposito spazio disposto al di sotto del microtelefono (vedere la freccia). Nederlands Verificare la completezza della dotazione: • Telefono • Microtelefono • Cavo del microtelefono • Targhette adesive per numeri importanti • Il presente documento L’alimentatore non è fornito in dotazione. Per informazioni sull’alimentazione, consultare le istruzioni importanti riportate a Æ pagina 28. Italiano Dotazione Français Se per l’installazione del telefono occorre il supporto di addetti competenti, rivolgersi all’assistenza tecnica. Installazione Cablaggio del telefono SIP/HFA Vedere la Æ pagina 2. 1. Collegare il cavo della LAN alla presa disposta sul lato inferiore del telefono. 2. Se la propria LAN non dispone di un PoE - Power over Ethernet - (chiedere all’assistenza tecnica), è necessario un alimentatore. Per evitare di danneggiare l’apparecchio telefonico, attenersi assolutamente a quanto segue: collegare l’alimentatore soltanto alla presa contrassegnata dal simbolo Collegare l’alimentatore alla presa disposta nel lato inferiore del telefono. 3. Tutte le altre prese sono opzionali: – Presa : connessione LAN al PC. – Presa : connessione della cuffia telefonica[1]. – Presa : connessione del modulo di espansione[1]. – Presa : connessione di una tastiera esterna[2]. – Presa : master USB per la connessione di una periferica USB[2]. Per evitare di danneggiare l’apparecchio, attenersi assolutamente a quando segue: collegare stick USB alla porta master USB servendosi del cavo adattatore C39195-Z7704-A5. L’apparecchio è pronto per l’uso. Se per ottenere un funzionamento corretto del telefono sono richieste ulteriori impostazioni, rivolgersi all’assistenza tecnica. Cablaggio del telefono TDM Vedere la Æ pagina 3. 1. OpenStage 20/40 T: Collegare il cavo della UP0/E alla presa OpenStage 60/80 T: disposta sul lato inferiore del telefono. Per evitare di danneggiare l’apparecchio telefonico, attenersi assolutamente a quanto segue: collegare l’alimentatore soltanto alla presa contrassegnata dal simbolo Inserire il cavo UP0/E nella presa dell'alimentatore e collegare quindi la presa dell'alimentatore e quella disposta sul lato inferiore del telefono. 2. Tutte le altre prese sono opzionali: – Presa : connessione della cuffia telefonica[1]. – Presa : connessione del modulo di espansione[1]. – Presa : connessione di una tastiera esterna[2]. – Presa (sinistra): slave USB per la connessione verso il PC ("1st party CTI")[1]. – Presa (destra): master USB per la connessione di una periferica USB[2]. Per evitare di danneggiare l’apparecchio, attenersi assolutamente a quando segue: collegare stick USB alla porta master USB servendosi del cavo adattatore C39195-Z7704-A5. L’apparecchio è pronto per l’uso. Se per ottenere un funzionamento corretto del telefono sono richieste ulteriori impostazioni, rivolgersi all’assistenza tecnica. [1] Non OpenStage 20 [2] Soltanto OpenStage 60/80 30 Display retroilluminato Tasti a sensore programmabili Funzione viva voce full duplex Cuffia telefonica Bluetooth Interfaccia per moduli d’espansione Montaggio a parete 40 N/B LCD N/B LCD 9 9 9 6 9 9 9 9 60 80[1] TFT Colore TFT Colore 320x240 640x480 9 9 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 - [1] OpenStage 80 T: TFT Colore 320x240, 8 tasti a sensore programmabili La descrizione completa vede il manuale di utente. Nederlands Elementi di comando OpenStage 20 Tasti funzione, Tasti audio Italiano s Termina la chiamata , Ripetizione della selezione r Attiva o disattiva l’inoltro di chiamata p Attiva o disattiva il microfono Español + Tramite sfioramento, - consente di regolare i volumi - ad es. della suoneria e dell’altoparlante N Menu di assistenza/dell’applic. n Attiva o disattiva l’altoparlante O Messaggi vocali Navigatore 3-maniere Premere il tasto m - per scorrere verso l’alto Premere il tasto l - per scorrere verso il basso English Display 20 Premere il tasto i: - per confermare le immissioni - per eseguire l’operazione in corso 31 Português OpenStage Français Proprietà del telefono Deutsch Proprietà del telefono Elementi di comando OpenStage 40 Tasti funzione, Tasti audio s Termina la chiamata o Attiva o disattiva la cuffia , Ripetizione della selezione r Attiva o disattiva l’inoltro p Attiva o disattiva il microfono di chiamata + Tramite sfioramento, - consente di regolare i volumi - ad es. della suoneria e dell’altoparlante N Menu di assistenza/dell’applic. n Attiva o disattiva l’altoparlante O Messaggi vocali Navigatore 5-maniere Premere il tasto m - per scorrere verso l’alto Premere il tasto i: - per confermare le immissioni - per eseguire l’operazione in corso Premere il tasto h: - per annullare la funzione - per cancellare caratteri a sinistra del cursore - per tornare al livello precedente Premere il tasto g: - per aprire il menu di scelta rapida - per passare al livello successivo Premere il tasto l - per scorrere verso il basso Tasti a sensore programmabili - disposti a lato del display Giovanni Don Mirea, Ch. Tasti Etichetta 32 S inattivo R acceso T lampeggiante Elementi di comando Tasti funzione, Tasti audio q Apre la composizione vocale r Attiva o disattiva l’inoltro di chiamata p Attiva o disattiva il microfono o Attiva o disattiva la cuffia n Attiva o disattiva l’altoparlante s Termina la chiamata English Deutsch OpenStage 60/80 TouchGuide Premere brevemente il tasto m - per scorrere verso l’alto Premere a lungo - per tornare a inizio elenco Premere il tasto h: - per annullare la funzione - per cancellare caratteri a sinistra del cursore - per tornare al livello precedente Italiano Premere il tasto i: - per confermare le immissioni - per eseguire l’operazione in corso Español Premere il tasto g: - per aprire il menu di scelta rapida - per passare al livello successivo Premere brevemente il tasto l - per scorrere verso il basso Premere a lungo - per passare a fine elenco Português Sfiorare la superficie interna dell’anello W: - per scorrere elenchi e menu - per regolare il volume Tasti a sensore programmabili - disposti a lato del display Tasti Etichetta Nederlands t Interfaccia di telefonia Tramite sfioramento, il TouchSlider X consente di regolare i volumi - ad es. u Rubriche della suoneria e dell’altoparlante w Registri delle chiamate x Messaggi vocali v Menu di assistenza/dell’applicazione y Guida in linea Français Tasti delle applicazioni e TouchSlider S inattivo R acceso T lampeggiante 33 Información y observaciones generales Información y observaciones generales Observaciones importantes Q Dependiendo del tipo de teléfono utilizado, el teléfono OpenStage deberá alimentarse exclusivamente de la forma que se indica a continuación por motivos de seguridad: OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA: • Con el alimentador enchufable original suministrado con el equipo[1]. • Como alternativa: LAN con PoE (Power over Ethernet), conforme con el estándar IEEE 802.3af (no se requiere un alimentador por separado). OpenStage 20/40/60/80 T: Con el alimentador enchufable original suministrado con el equipo[1]. OpenStage 20/40 T sin equipo auxiliar: Alimentación a través del módulo de conexión del sistema HiPath. No abra nunca el teléfono o un equipo auxiliar. Si se presentan problemas, diríjase al personal de administración del sistema. Utilice sólo accesorios originales Siemens Æ página 35. La utilización de accesorios de otros fabricantes es peligrosa y supone la exclusión de todo derecho de garantía, de responsabilidad por parte del fabricante y del sello de homologación CE. [1] Referencia: C39280-Z4-C51x (x: 0 = EU, 1 = US, 2 = UK) Sellos El sello CE confirma la homologación de este equipo con arreglo a la normativa de la UE 1999/5/EG. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben llevarse a los puntos de recogida municipales para su desecho. No está permitido tirarlos junto con la basura doméstica. La eliminación apropiada y la recolección de aparatos viejos por separado tiene por objeto evitar daños en el medio ambiente y para la salud. Estas medidas constituyen un requisito imprescindible para la reutilización y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos usados. Para obtener más información sobre la eliminación de sus aparatos usados, diríjase a las autoridades municipales locales, al servicio de recogida de residuos competente, al establecimiento en el que adquirió el producto, o al encargado comercial respectivo. Estas indicaciones rigen únicamente para los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Europea y que están sujetos a la Directiva Europea 2002/96/EC. En los países no-miembros pueden estar vigentes otras normativas con especificaciones diferentes en lo referente a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos. Documentación en Internet Además de este documento encontrará información detallada sobre su teléfono y los accesorios en Internet en la dirección http://www.siemens.com/enterprise Æ “Downloads“ . Seleccione el tipo de documentación y busque “OpenStage“ . Para ver e imprimir el documento PDF necesitará el software“Adobe Reader“,que se puede descargar gratuitamente de Internet. En la dirección http://wiki.siemens-enterprise.com/ de Internet encontrará más instrucciones técnicas, información actual sobre actualizaciones de firmware, preguntas formuladas con frecuencia y muchas cosas más sobre su teléfono. 34 Para la administración de OpenStage 60/80 el software de PC OpenStage Manager ofrece las siguientes funciones: • Administración del listín personal (sincronizar los contactos, editar el listín, agregar imágenes) • Cargar imágenes para el salvapantallas • Configuración de OpenStage Descarga gratuita: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software" Instalación English OpenStage Manager Deutsch Instalación Premontaje del teléfono Instalación en el lugar de montaje Indicaciones sobre el lugar de montaje • • • • • El teléfono SIP/HFA sólo está permitido en un cableado de LAN en el interior de edificios (redes SELV seg. IEC 60950-1). El teléfono está previsto para la operación en recintos cerrados con un margen de temperaturas entre 5 °C y 40 °C. La colocación en un lugares con mucho polvo puede repercutir negativamente en la duración del teléfono. No exponga el equipo directamente a los rayos del sol o a otras fuentes de calor. Ello podría ocasionar daños en los componentes eléctricos o en la carcasa. No coloque el teléfono en cuartos de baño ni de ducha. 35 Português Español Véase la Æ página 2, Æ página 3. 1. Enchufe el conector en el extremo más largo del cable del microteléfono en la toma de la parte inferior del teléfono y pase el cable por el canal previsto para ello. 2. Enchufe el conector en el extremo más corto del cable del microteléfono en la toma del microteléfono. 3. Escriba en el adhesivo que se suministra los números de teléfono de los bomberos y de la policía y su propio número de teléfono y péguelo debajo del microteléfono en la carcasa del teléfono (véase la flecha). Nederlands Verifique primero que el volumen de suministro contiene: • Teléfono • Microteléfono • Cable del microteléfono • Etiqueta para números de teléfono importantes • Este documento El volumen de suministro no contiene ninguna fuente de alimentación. Para la alimentación lea las importantes indicaciones que se dan en la Æ página 34. Italiano Volumen de suministro Français Si necesita ayuda para instalar el teléfono, diríjase a su servicio de asistencia técnica. Instalación Instalación del cableado en el teléfono SIP/HFA Véase para ello la Æ página 2. 1. Enchufe el cable de la LAN en la toma del lado inferior del teléfono. 2. Si la LAN no dispone de PoE (Power over Ethernet) (consulte al servicio de asistencia técnica), será necesario un alimentador enchufable. Para evitar que se dañe el equipo, siga escrupulosamente estas indicaciones: El alimentador enchufable sólo puede conectarse en la toma marcada con . Enchufe el conector del alimentador enchufable en la toma de la parte inferior del teléfono. 3. Todas las demás conexiones son optativas: – Toma : para la conexión de la LAN con el PC. – Toma : para la conexión del casco telefónico[1]. – Toma : para la conexión con el equipo auxiliar[1]. – Toma : para la conexión con el teclado externo[2]. – Toma : maestro USB para la conexión con el equipo USB[2]. Para evitar daños en el equipo tenga en cuenta lo siguiente: Para conectar un lápiz USB en el maestro USB debe utilizarse el cable adaptador C39195-Z7704-A5. De este modo el equipo está listo para el servicio. En caso de que deban realizarse más ajustes para que el teléfono funcione correctamente, diríjase a su servicio de asistencia técnica. Instalación del cableado en el teléfono TDM Véase para ello la Æ página 3. 1. OpenStage 20/40 T: Enchufe el cable de la UP0/E en la toma OpenStage 60/80 T: del lado inferior del teléfono. Para evitar que se dañe el equipo, siga escrupulosamente estas indicaciones: El alimentador enchufable sólo puede conectarse en la toma marcada con . Enchufe el cable UP0/E en la toma del alimentador enchufable y conecte la clavija del alimentador enchufable a la toma situada en la parte inferior del teléfono. 2. Todas las demás conexiones son optativas: – Toma : para la conexión del casco telefónico[1]. – Toma : para la conexión con el equipo auxiliar[1]. – Toma : para la conexión con el teclado externo[2]. – Toma (izquierda): esclavo USB para la conexión con el PC ("1st party CTI")[1]. – Toma (derecha): maestro USB para la conexión con el equipo USB[2]. Para evitar daños en el equipo tenga en cuenta lo siguiente: Para conectar un lápiz USB en el maestro USB debe utilizarse el cable adaptador C39195-Z7704-A5. De este modo el equipo está listo para el servicio. En caso de que deban realizarse más ajustes para que el teléfono funcione correctamente, diríjase a su servicio de asistencia técnica. [1] No para OpenStage 20 [2] Sólo para OpenStage 60/80 36 Modelo de display Iluminación del display Teclas de sensor de libre programación Función manos libres "full duplex" Casco telefónico Bluetooth Interfaz para aparatos auxiliares Sujeción mural 20 40 N/B LCD N/B LCD 9 9 9 6 9 9 9 9 60 TFT color 320x240 9 8 9 9 9 9 - 80[1] TFT color 640x480 9 9 9 9 9 9 - [1] OpenStage 80 T: TFT color 320x240, 8 teclas de sensor de libre programación La descripción completa considera el manual de usuario. Nederlands Elementos de manejo OpenStage 20 Teclas de función, Teclas de audio Italiano s Finalizar llamada (cortar) , Rellamada r Activar/desactivar desvío de llamadas p Activar/desactivar micrófono Español + ajustar volúmenes - dependiendo de la situación p. ej. para tono de llamada o altavoz Português N Menú de servicio/menú de aplic. n Activar/desactivar altavoz O Mensajes de voz Navegador 3-caminos Pulsar la tecla m: - Ir hacia arriba Pulsar la tecla l: - Ir hacia abajo English OpenStage Français Propiedades del teléfono Deutsch Propiedades del teléfono Pulsar tecla i: - Confirmar entradas - Ejecutar acción 37 Elementos de manejo OpenStage 40 Teclas de función, Teclas de audio s Finalizar llamada (cortar) o Activar/desactivar casco telefónico , Rellamada r Activar/desactivar desvío p Activar/desactivar micrófono de llamadas + ajustar volúmenes - dependiendo de la situación p. ej. para tono de llamada o altavoz N Menú de servicio/menú de aplic. n Activar/desactivar altavoz O Mensajes de voz Navegador 5-caminos Pulsar la tecla m: - Ir hacia arriba Pulsar tecla i: - Confirmar entradas - Ejecutar acción Pulsar tecla h: - Cancelar función - Borrar caracteres a la izqu. del cursor - subir un nivel Pulsar tecla g: - Acceder a menú contextual - bajar un nivel Pulsar la tecla l: - Ir hacia abajo Teclas de sensor de libre programación del display Alejandro Mirea, Ch. Teclas Rotulación 38 S no activa R encendida T parpadea Elementos de manejo Teclas de función, Teclas de audio q Iniciar marcación por voz r Activar/desactivar desvío de llamadas p Activar/desactivar micrófono o Activar/desactivar casco telefónico n Activar/desactivar altavoz s Finalizar llamada (cortar) English Deutsch OpenStage 60/80 TouchGuide Pulsar brevemente la tecla m: - Ir hacia arriba Pulsar prolongadamente: - Ir al comienzo de la lista Pulsar brevemente la tecla l: - Ir hacia abajo Pulsar prolongadamente: - Ir al final de la lista Tocar la superficie del anillo W interno: - Hojear en listas y menús - Ajustar volúmenes Español Pulsar tecla g: - Acceder a menú contextual - bajar un nivel Português Pulsar tecla h: - Cancelar función - Borrar caracteres a la izqu. del cursor - subir un nivel Italiano Pulsar tecla i: - Confirmar entradas - Ejecutar acción Teclas de sensor de libre programación del display Teclas Rotulación Nederlands t Interfaz de telefonía Tocar control deslizante: X ajustar volúmenes dependiendo u Listines telefónicos de la situación p. ej. para tono w Listas de llamadas de llamada o altavoz x Mensajes de voz v Menú de servicio/menú de aplicaciones y Función de ayuda Français Teclas de aplicación y TouchSlider S no activa R encendida T parpadea 39 Indicações e informações gerais Indicações e informações gerais Notas importantes Q Por motivos de segurança, o telefone OpenStage apenas pode ser utilizado com os seguintes alimentadores, respectivamente de acordo com o tipo de telefone: OpenStage 20/40/60/80 SIP/HFA: • Com o alimentador original[1]. • Alternativa: LAN com PoE (Power over Ethernet) em conformidade com o Standard IEEE 802.3af (não é necessário um alimentador separado). OpenStage 20/40/60/80 T: com o alimentador original[1]. OpenStage 20/40 T sem terminal adicional: Alimentação através do módulo de ligação do sistema HiPath. Nunca abrir um telefone ou um terminal adicional! Em caso de problemas, consultar a administração do sistema. Utilizar apenas acessórios originais da Siemens! A utilização de acessórios de outros fabricantes é perigosa e resulta no cancelamento dos direitos da garantia, da responsabilidade do fabricante e da marca CE. [1] Referência: C39280-Z4-C51x (x: 0 =EU, 1 = EUA, 2 = UK) Marca A conformidade do equipamento com a directiva da UE 1999/5/CE é confirmada pela marca CE. Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os ecopontos legalmente previstos para o efeito. A eliminação correcta e a recolha separada de equipamentos usados destina-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizados. Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do distribuidor. Estas instruções aplicam-se apenas a equipamentos instalados ou vendidos nos países da União Europeia e que sejam abrangidos pela Directiva 2002/96/CE. Fora do território da União Europeia poderão aplicar-se disposições de eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos divergentes. Documentação na Internet Além desta documentação, encontra ainda informações detalhadas acerca do seu telefone e acessórios na Internet, em http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads". Seleccionar o tipo de documentação e procurar "OpenStage". Para visualizar e imprimir a documentação em formato PDF necessita do software "Adobe Reader" disponível gratuitamente na Internet. Para outras informações técnicas, informações actuais acerca da actualização do firmware, perguntas mais frequentes e outros detalhes sobre o seu telefone, consultar a Internet no endereço http://wiki.siemens-enterprise.com/. 40 O software OpenStage Manager disponibiliza as seguintes funções para a administração do OpenStage 60/80: • Administração da lista telefónica pessoal (sincronizar os contactos, editar a lista telefónica, adicionar imagens) • Carregar imagens para o protector de ecrã • Configuração do OpenStage Download gratuito: http://www.siemens.com/enterprise Æ "Downloads" Æ "Software" IInstalação English OpenStage Manager Deutsch IInstalação Montagem preliminar do telefone Instalação no local Notas acerca do local de instalação • • • • • O funcionamento do telefone SIP/HFA apenas é permitido com uma cablagem LAN dentro de um edifício (redes SELV conforme IEC 60950-1). O sistema foi desenvolvido para funcionar em temperatura ambiente entre + 5 °C e + 40 °C. Não instalar o telefone numa sala com muita poeira; isso pode diminuir significativamente o tempo de vida útil do telefone. Não expor o telefone directamente ao calor (por exemplo, raios solares, aquecedores, etc.). Isso pode danificar os componentes electrónicos e a caixa plástica. Não instalar o telefone na casa de banho ou em duches. 41 Português Español Ver Æ página 2, Æ página 3. 1. Inserir a ficha do lado comprido do cabo do microtelefone na tomada , no lado inferior do telefone e passar o cabo pelo canal previsto. 2. Inserir a ficha do lado curto do cabo do microtelefone na tomada, no microtelefone. 3. Escrever os números de telefone dos bombeiros, da polícia e o seu próprio número de telefone nos autocolantes fornecidos, removê-los da base adesiva e colar embaixo do microtelefone, na caixa do telefone (ver seta). Nederlands É favor verificar primeiro o conteúdo da embalagem: • Telefone • Microtelefone • Cabo do microtelefone • Autocolante para números de telefone importantes • Esta documentação Um alimentador não faz parte do conteúdo da embalagem. Para informações acerca da alimentação eléctrica, ler as Notas importantes na Æ página 40. Italiano Conteúdo da embalagem Français Caso necessite de ajuda para a instalação do telefone, favor consultar o seu técnico de suporte do sistema. IInstalação Instalação dos cabos no telefone SIP/HFA Ver Æ página 2. 1. Inserir o cabo LAN na tomada no lado inferior do telefone. 2. Se a sua LAN não dispor de PoE (Power over Ethernet) (consultar o técnico de suporte do sistema), será necessário um alimentador. Para evitar avarias no equipamento, deve observar os seguintes pontos: O alimentador apenas pode ser ligado na tomada designada com . Inserir a ficha do alimentador na tomada no lado inferior do telefone. 3. Todas as demais ligações são opcionais: – Tomada : Ligação LAN do PC. – Tomada : Ligação do microtelefone de cabeça[1]. – Tomada : Ligação do terminal adicional[1]. – Tomada : Ligação do teclado externo[2]. – Tomada : Master USB para ligação do equipamento USB[2]. Para evitar a avaria do equipamento, é imprescindível observar o seguinte: Em caso de ligação de um stick de memória USB na tomada Master USB, deve ser utilizado o cabo de adaptador C39195-Z7704-A5. O equipamento está agora pronto para funcionar. Se para o funcionamento correcto do telefone forem necessárias outras configurações, consultar o técnico de suporte do sistema. Instalação dos cabos no telefone TDM Ver Æ página 3. 1. OpenStage 20/40 T: Inserir o cabo UP0/E na tomada OpenStage 60/80 T: no lado inferior do telefone. Para evitar avarias no equipamento, deve observar os seguintes pontos: O alimentador apenas pode ser ligado na tomada designada com . Encaixar o cabo UP0/E no conector do alimentador e ligar o conector no alimentador com o conector no lado inferior do telefone. 2. Todas as demais ligações são opcionais: – Tomada : Ligação do microtelefone de cabeça[1]. – Tomada : Ligação do terminal adicional[1]. – Tomada : Ligação do teclado externo[2]. – Tomada (à esquerda): Slave USB para ligação ao PC ("1st party CTI")[1]. – Tomada (à direita): Master USB para ligação do equipamento USB[2]. Para evitar a avaria do equipamento, é imprescindível observar o seguinte: Em caso de ligação de um stick de memória USB na tomada Master USB, deve ser utilizado o cabo de adaptador C39195-Z7704-A5. O equipamento está agora pronto para funcionar. Se para o funcionamento correcto do telefone forem necessárias outras configurações, consultar o técnico de suporte do sistema. [1] Não no OpenStage 20 [2] Só no OpenStage 60/80 42 Tipo de display 20 40 B/W LCD B/W LCD 9 9 9 6 9 9 9 9 Iluminação do display Teclas de sensor livremente programáveis Função mãos-livres full-duplex Microtelefone de cabeça (Headset) Bluetooth Interface para terminal adicional Suporte de parede 60 Color TFT 320x240 9 8 9 9 9 9 - 80[1] Color TFT 640x480 9 9 9 9 9 9 - [1] OpenStage 80 T: Color TFT 320x240, 8 teclas de sensor livremente programáveis A descrição completa vê o manual de usuário. Nederlands Elementos de controlo OpenStage 20 Teclas de função, Teclas de áudio Italiano s Terminar a chamada (Corte) , Repetir r Activar/desactivar o desvio de chamadas p Ligar/desligar o microfone Español + Regular o volume - conforme a situação, p. ex., para o sinal de chamar ou altifalante Português N Menu de serviço/aplicação n Ligar/desligar o altifalante O Mensagens de voz Navegador 3-viário Premir a tecla m: - Deslocar para cima Premir a tecla l: - Deslocar para baixo English OpenStage Français Propriedades do telefone Deutsch Propriedades do telefone Premir a tecla i: - Confirmar a introdução - Executar a acção 43 Elementos de controlo OpenStage 40 Teclas de função, Teclas de áudio s Terminar a chamada (Corte) , Repetir r Activar/desactivar o desvio de chamadas o Ligar/desligar o microtelefone de cabeça p Ligar/desligar o microfone + Regular o volume - conforme a situação, p. ex., para o sinal de chamar ou altifalante N Menu de serviço/aplicação n Ligar/desligar o altifalante O Mensagens de voz Navegador 5-viário Premir a tecla m: - Deslocar para cima Premir a tecla i: - Confirmar a introdução - Executar a acção Premir a tecla h: - Cancelar a função - Apagar caractere à esquerda do cursor - Subir um nível Premir a tecla g: - Abrir o menu de atalho - Descer um nível Premir a tecla l: - Deslocar para baixo Teclas de sensor livremente programáveis no display João Mirea, Ch. Teclas Legendagem 44 S inactivo R aceso T a piscar Elementos de controlo Teclas de função, Teclas de áudio q Iniciar a marcação por voz p Ligar/desligar o microfone r Activar/desactivar o desvio de chamadas o Ligar/desligar o microtelefone de cabeça s Terminar a chamada (Corte) n Ligar/desligar o altifalante English Deutsch OpenStage 60/80 TouchGuide Premir a tecla m brevemente: - Deslocar para cima Premir longamente: - Deslocar para o início da lista Premir a tecla l brevemente: - Deslocar para baixo Premir longamente: - Deslocar para o fim da lista Passar o dedo sobre a interna roda W de contacto: - Folhear listas e menus - Regular o volume Español Premir a tecla g: - Abrir o menu de atalho - Descer um nível Português Premir a tecla h: - Cancelar a função - Apagar caractere à esquerda do cursor - Subir um nível Italiano Premir a tecla i: - Confirmar a introdução - Executar a acção Teclas de sensor livremente programáveis no display Teclas Legendagem Nederlands t Interface de telefonia Passar o dedo sobre o TouchSlider: X Regular o volume conforme a situu Listas telefónicas ação, p. ex., para o sinal de chamar w Listas de chamadas ou altifalante x Mensagens de voz v Menu de serviço/aplicação y Função de ajuda Français Teclas de aplicação e TouchSlider S inactivo R aceso T a piscar 45 Copyright © Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG 08.2007 Hofmannstr. 51, D-81359 München Ref. No.: A31003-O1010-U100-3-6Z19 The information provided in this document contains merely general descriptions or characteristics of performance which in case of actual use do not always apply as described or which may change as a result of further development of the products. An obligation to provide the respective characteristics shall only exist if expressly agreed in the terms of contract. Availability and technical specifications are subject to change without notice. The trademarks used are owned by Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG or their respective owners. www.siemens.com/enterprise