porträt • profile • portrait • retrato

Transcripción

porträt • profile • portrait • retrato
PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO
WUSV aktuell 08/2007
S AKSANPAIMENKOIRALIITTO (SPL) – V EREIN
FÜR D EUTSCHE S CHÄFERHUNDE VON F INNLAND
Saksanpaimenkoiraliitto (SPL) - German Shepherd Club of Finland • Saksanpaimenkoiraliitto (SPL) – SoSaksanpaimenkoiraliitto wurde
1956 gegründet. SPL ist der offizielle Zuchtverein des finnischen Kennelclub. Saksanpaimenkoiraliitto ist ebenfalls einer
der Gründervereine der WUSV
(ursprünglich EUSV).
Saksanpaimenkoiraliitto has
been founded 1956. SPL is the
official breed club in Finnish
Kennelclub. Saksanpaimenkoiraliitto is also one of the founder
clubs of WUSV (originally
EUSV).
Die Geschichte der Deutschen Schäferhunde in
Finnland
Die ersten Deutschen Schäferhunde kamen schon 1907 nach Finnland, aber über diese Hunde gibt
es keine weiteren Informationen.
Die Polizei bekam 1909 ihren ersten Polizeihund mit dem Namen
Hektor v.d. Volmeburg, der ausgestopft wurde und noch heute in der
finnischen Polizeihundeschule besichtigt werden kann. Der erste
bekannte Züchter war Johan Brüning, Kennel von Jonien, sein erster Wurf wurde im Jahr 1912 geboren. Er war später Direktor der
finnischen Polizeihundeschule...
History of German Shepherd Dogs in Finland
First German shepherd dogs came
to Finland already 1907, but there
is no more information about these
dogs. The police got first police
dog 1909, Hektor v.d. Volmeburg
and he is still standing preserved
at Finnish Police Dog School. First
known breeder was Johan Brüning, kennel von Jonien, his first
litter was born 1912. He was later
director of the Finnish Police Dog
School...
Die finnischen Grenztruppen begannen im Jahre 1920 damit,
Deutsche Schäferhunde einzusetzen. Der erste Deutsche Schäferhund der Grenztruppen wurde von
Johan Brüning gezüchtet und wurde an der Grenze im Nordosten
eingesetzt. Während der 20er- und
30er-Jahre des letzten Jahrhunderts wurden die Zuchtcharakteristiken auf die Bedürfnisse der Be-
46
The Finnish Border Guard began to
use German shepherd dogs 1920.
First border guard German shepherd dog was bred by Johan Brüning and the dog was used at northeast border. During the 1920 and
1930 characteristic in breeding
was the needs of the officials (police, military and border guard).
These officials had also their own
breeding in co-operation with some civilian breeders. The number
of German shepherd dogs at time
was much smaller than today.
La Saksanpaimenkoiraliitto a vu
le jour en 1956. La SPL est la
société officielle d’élevage au
sein de la Société Canine Finlandaise. La Saksanpaimenkoiraliitto est également l’une des
sociétés fondatrices de la
WUSV (ancienne EUSV).
Histoire des bergers allemands en Finlande
Les premiers bergers allemands
sont arrivés en Finlande dès 1907,
mais on ne dispose pas de plus
d’information concernant ces
chiens. En 1909, la police utilise
pour la première fois un chien policier, Hektor v.d. Volmeburg, qui,
aujourd’hui empaillé, coule des
jours heureux dans les locaux de
l’Ecole Finlandaise de Chiens Policiers. Le premier éleveur connu est
Johan Brüning, de la société de
Jonien, dont la première portée est
née en 1912. Il a été par la suite
directeur de l’Ecole Finlandaise de
Chiens Policiers...
En 1920, le Service Finlandais de
Protection des Frontières commence à utiliser des bergers allemands. Le premier berger allemand garde-frontière est élevé par
Johan Brüning et patrouille le long
de la frontière nord-est du pays. Au
cours des années 1920 et 1930,
l’élevage sert avant tout à répondre
aux besoins des autorités (police,
Saksanpaimenkoiraliitto fue fundado en 1956.
SPL es el club oficial de cría de
raza del Club Canino Finlandés.
Saksanpaimenkoiraliitto es también uno de los clubes fundadores de la Asociación del Perro
Pastor Alemán WUSV (la anterior EUSV).
Historia del pastor alemán en Finlandia
Los primeros perros pastores alemanes llegaron a Finlandia ya en
el año 1907. Sin embargo, no existe más información acerca de estos
perros. La policía reclutó al primer
perro policía, Hektor v.d. Volmeburg, en 1909, el cual todavía se
conserva en la Escuela para Perros
Policía de Finlandia. El primer criador conocido fue Johan Brüning,
kennel von Jonien. Su primera camada nació en 1912. Más tarde
pasaría a ser el director de la Escuela para Perros Policía de Finlandia.
La Patrulla Fronteriza de Finlandia
empezó a utilizar perros pastores
alemanes en 1920. El primer perro
pastor alemán de la Patrulla Fronteriza fue criado por Johan Brüning
y fue utilizado en la frontera noreste. Durante las décadas de 1920 y
1930 la crianza se caracterizó por
las necesidades de los oficiales
(policía, ejército y patrullas fronte-
PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO
WUSV aktuell 08/2007
hörden abgestimmt (Polizei, Militär,
Grenztruppen). Diese Behörden
führten die Züchtungen in Zusammenarbeit mit einigen zivilen
Züchtern selbst durch. Zu dieser
Zeit gab es viel weniger Deutsche
Schäferhunde als heute.
The Finnish Working Dog Association was founded 1935 and trials
for all working dogs were organized. Some German shepherd dogs
were also presented at dog shows.
There were only breeding shows at
this time.
armée et protection des frontières).
Ces autorités disposent de leur
propre élevage, en coopération
avec quelques éleveurs civils. A
l’époque, le nombre de bergers allemands est bien inférieur à celui
d’aujourd’hui.
rizas). De hecho, dichos oficiales
contaban con su propia crianza en
colaboración con varios criadores
civiles. El número de perros pastores alemanes por aquél entonces
era mucho menor que el de hoy en
día.
Die Finnish Working Dog Association [Finnische Vereinigung für Gebrauchshunde] wurde 1935 gegründet und es wurden Prüfungen
für alle Gebrauchshunde organisiert. Einige Deutsche Schäferhunde wurden auch auf Ausstellungen
präsentiert. Es gab zu dieser Zeit
nur Zuchtveranstaltungen.
During the Second World War many German shepherd dogs were
used in military service. Mostly the
dogs were working as sanitarydogs or messenger-dogs.
En 1935, l’Association Finlandaise
du Chien de Travail voit le jour et
commence à organiser des épreuves pour tous les chiens de travail.
Quelques bergers allemands sont
également présentés lors d’expositions canines, qui sont alors exclusivement consacrées à l’élevage.
La Asociación Finlandesa del Perro
Trabajador fue fundada en 1935 y
organizó pruebas para todos los
perros trabajadores. Algunos pastores alemanes también fueron
presentados en exhibiciones caninas. En aquella fecha únicamente
había exhibiciones de cría.
Durant la deuxième guerre mondiale, l’armée recrute un grand
nombre de bergers allemands. Les
chiens officient pour la plupart
comme chiens sanitaires ou messagers.
Durante la Segunda Guerra
Mundial se utilizó una gran cantidad de pastores alemanes en el
ejército. La mayoría de los perros
trabajaron como perros sanitarios o
mensajeros.
A partir de 1950, le nombre de
bergers allemands commence à
augmenter. Dans les années 1970
et 1980, ils deviennent la deuxième plus importante race canine de
Finlande. Au cours de cette période, on inscrit chaque année plus
de 3 000 bergers allemands sur
les registres de la Société Canine
Finlandaise. Par la suite, le nombre
diminue peu à peu et l’on en dénombre environ 2 000 aujourd’hui.
En la decada de 1950 el número
de pastores alemanes empezó a
aumentar. Los perros pastores alemanes se convirtieron en la segunda raza canina de Finlandia durante las décadas de 1970 y 1980.
Durante esa época, cada año se
llevaban más de 3.000 pastores
alemanes al registro del Club Canino Finlandés. A partir de entonces,
el número empezó a descender y
la cifra en la actualidad es de unos
2.000.
Während des Zweiten Weltkrieges
wurden viele Deutsche Schäferhunde in der Armee eingesetzt. Sie
wurden größtenteils als Sanitätshunde oder Kuriere eingesetzt.
In den 50er-Jahren stieg die Anzahl der Deutschen Schäferhunde.
Während der 70er- und 80er-Jahre wurde der Deutsche Schäferhund zur zweitgrößten Hunderasse
in Finnland. Während dieser Zeit
wurden jedes Jahr mehr als 3.000
In 1950’s the number of German
shepherd dogs began to increase.
The German shepherd dogs became the second biggest dog breed
in Finland during 1970’s and
1980’s. During that time more
than 3.000 German shepherd dogs
were taken every year to the dogregister of Finnish Kennel club.
Then the number began to decrease and now the amount is about
2000.
The first pure bred club for German
shepherd dogs was founded 1953,
Suomen Schäferyhdistys / Finnish
La première société de race pour
bergers allemands est créée en
1953, sous le nom de Suomen
Schäferyhdistys / Société Finlandaise du Berger. Cette société
n’existe plus aujourd’hui.
El primer club de pastores alemanes de raza pura fue fundado en
1953, Suomen Schäferyhdistys,
pero no logró sobrevivir.
Saksanpaimenkoiraliitto
(SPL) – Club Finlandés del
Pastor Alemán
El nuevo club canino de raza pura,
Saksanpaimenkoiraliitto, fue fun-
47
PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO
Deutsche Schäferhunde im Hunderegister des finnischen Kennelclub
eingetragen. Dann ging die Zahl
etwas zurück und liegt jetzt bei
2.000.
Der erste Rassehundzuchtverein
für Deutsche Schäferhunde wurde
1953 mit dem Namen Suomen
Schäferyhdistys / Finnish Schäferclub gegründet. Dieser Verein existiert heute jedoch nicht mehr.
Saksanpaimenkoiraliitto
(SPL) – Verein für Deutsche Schäferhunde von
Finnland
Der neue Rassehundezuchtverein
mit Namen Saksanpaimenkoiraliitto wurde am 23.05.1956 gegründet. In den ersten Jahren hatte der
Klub nur 100 Mitglieder. Am Ende
der 60er-Jahre waren es fast
1.000 Mitglieder. Heute haben wir
5.000 Mitglieder. Die Mitglieder in
den verschiedenen Teilen von
Finnland wünschten sich jedoch
bald die Möglichkeit von örtlichen
Aktivitäten. Es wurden örtliche
Mitgliedsvereine gegründet. Heute
haben wir 47 örtliche Mitgliedsvereine in allen Teilen Finnlands.
Für uns ist die Zusammenarbeit
mit den Fachleuten, die Deutsche
Schäferhunde einsetzen, sehr
wichtig. Wir haben zu den Behörden sehr gute Beziehungen. Dies
wird durch die Tatsache bewiesen,
dass der finnische Polizeihundeverein, der finnische Armeehundeverein und der finnische Grenztruppenhundeverein Mitglieder unseres Vereins sind.
Im Jahre 1955 wurden nur 261
Deutsche Schäferhunde im Zuchtregister eingetragen und die Grün-
48
Schäferclub, but this club did not
survive.
Saksanpaimenkoiraliitto
(SPL) - German Shepherd
Club of Finland
The new pure bred dog club, Saksanpaimenkoiraliitto, was founded
23.5.1956. During the first years
the club had only about 100 members. At the end of the 1960’s there were nearly 1.000 members.
Today we have 5.000 members.
Gradually members in different
parts of Finland wanted to get more local activities. Local member
clubs were founded. Now we have
47 local member clubs in every
part of Finland. To us the co-operation with the professionals who are
using German shepherd dogs is
very important. We have very good
relations with the officials. This is
proved by the fact that Finnish Police Dog Club, Finnish Military Dog
Club and Finnish Border Guard
Dog Club are all affiliated members of our club.
1955 only 261 German shepherd
dogs were taken to the breed register and the founders of the new
club recognized, that the quality of
dogs was very low. As a result of
this they passed new breeding regulations according to the SV. Those rules could not be mandatory
because the breed register was
with the Finnish Kennel club and
they did not accept those rules. So
the regulations were being published. The German breeding regulations and licensing-requirements
has been translated into the finish
language. The president of the SV,
Werner Funk, was invited to hold a
WUSV aktuell 08/2007
Saksanpaimenkoiraliitto
(SPL) - Société Finlandaise du Berger Allemand
La nouvelle société de race, la
Saksanpaimenkoiraliitto, est créée
le 23.5.1956. Les premières années, la société ne compte qu’une
centaine de membres. A la fin des
années 1960, on en dénombre
près de 1 000. Aujourd’hui, nos
membres sont au nombre de 5
000. Peu à peu, les membres des
différentes régions de Finlande réclament des activités plus locales,
ce qui entraîne la création de sociétés locales. Aujourd’hui, on
compte 47 sociétés locales réparties dans tout le pays. Pour nous,
la coopération avec les professionnels qui utilisent les bergers allemands est très importante. Nous
entretenons de très bonnes relations avec les autorités, tel qu’en atteste le fait que la Société Canine
de la Police Finlandaise, la Société
Canine de l’Armée Finlandaise et
la Société Canine du Service Finlandais de Protection des Frontières sont toutes des membres affiliés de notre société.
En 1955, on ne recensait que 261
bergers allemands inscrits sur le
registre des races. Les fondateurs
de la nouvelle société ont dû admettre que la qualité des chiens
était très faible. C’est suite à ce
triste constat qu’ils ont décidé
d’adopter de nouvelles règles
d’élevage conformes au SV. Ces règles ne pouvaient être obligatoires,
parce que le registre des races
était tenu par la Société Canine
Finlandaise, qui ne les reconnaissait pas. Les règles ont alors été
dado el 23/05/1956. Durante sus
primeros años, el club solo contó
con unos 100 socios. A finales de
los 60 ya había aproximadamente
1.000 miembros. Hoy contamos
con 5.000 socios. Progresivamente
los socios de las distintas partes de
Finlandia fueron solicitando más
actividades locales y se fundaron
clubes de socios locales. En la
actualidad tenemos 47 clubes de
socios locales por toda Finlandia.
Para nosotros la cooperación con
los profesionales que utilizan perros pastores alemanes resulta de
vital importancia. Mantenemos
una muy buena relación con los
oficiales. Esto se demuestra gracias al hecho de que tanto el Club
de Perros Policía de Finlandia, como el Club de Perros Militares de
Finlandia y el Club de Perros de la
Patrulla Fronteriza de Finlandia están afiliados a nuestra asociación.
En 1955 únicamente se llevaron
261 perros pastores alemanes al
registro de cría y los fundadores
del nuevo club reconocieron que la
calidad de los perros era muy baja.
Como consecuencia, se aprobaron
nuevas normas de crianza conforme a la SV. Dichas normas no pudieron llegar a ser obligatorias ya
que el registro de cría también formaba parte del Club Canino Finlandés y esta asociación no aceptó
las normas. De modo que las normas se llegaron a publicar. La normativa de cría y los requisitos de
licencia alemanes fueron traducidos al finlandés. El presidente de
la SV, Werner Funk, fue invitado a
dar un seminario sobre pruebas de
valoración, exhibiciones y reconoci-
PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO
der des neuen Vereins erkannten,
dass die Qualität der Hunde sehr
niedrig war. Daher erließen sie
neue Zuchtbestimmungen gemäß
dem SV. Diese Bestimmungen wurden jedoch nicht verpflichtend, da
das Zuchtregister sich im Besitz
des finnischen Kennelclub befand
und dieser die neuen Bestimmungen nicht akzeptierte. Daher wurden die Bestimmungen veröffentlicht. Die deutschen Zuchtbestimmungen und Lizenzierungsvoraussetzungen wurden in die finnische
Sprache übersetzt. Der Präsident
des SV, Werner Funk, wurde eingeladen, um ein Seminar über Bewertungsprüfungen, Veranstaltungen und Körungen abzuhalten. Das
Seminar fand im November 1957
statt und dauerte vier Tage.
Während der 60-er Jahre war die
Bekämpfung der Hüftgelenksdysplasie das Hauptziel bei der Zucht.
Manchmal hat man sich jedoch zu
stark darauf konzentriert und es
wurden deswegen viele Hunde abgelehnt, die nur leichte Anzeichen
einer Hüftgelenksdysplasie aufwiesen.
Zu Beginn war das Hauptziel die
Ausbildung der Hunde, aber
gleichzeitig wurde auch versucht,
ein gutes äußeres Erscheinungsbild des Hundes zu erzielen. Die
ersten Prüfungen wurden im Jahr
1962 durchgeführt und seit damals
werden sie jährlich abgehalten. Zu
dieser Zeit waren Schutzprüfungen
in Finnland noch unbekannt und
deshalb bestanden die Prüfungen
nur aus Unterordnung und Fährte.
In den 70er-Jahren waren die
Schutzprüfungen in Finnland schon
seminar about judging trials,
shows and breed surveys. The seminar was held during four days in
November, 1957.
During the 60’s the hip dysplasia
was the main target in breeding.
Sometimes it was even too much
in the minds and many good dogs
were abandoned only for having
slight HD.
At the beginning the main target
was the training of the dogs but at
the same time people also tried to
get good exterior. First trials were
organized 1962 and since then
they were held every year. At this
time protection was not familiar to
finish people and therefore trials
consisted only obedience and tracking. In the 70’s protection came
more familiar to people. International trial rules came first at the end
of the 80’s. Our first Sieger-Trial
was 1977. Before that many members had had success at the general championships of Finnish Wor-
Pentti Mattsson mit dem ersten
Erzsucherhund der Welt, dem
Schäferhund Lari
Pennti Mattson with German
shepherd Lari, the first ore search dog of the world,
WUSV aktuell 08/2007
publiées. Les règles d’élevage allemandes et les exigences de sélection ont été traduites en finnois.
Le président du SV, Werner Funk, a
été invité à tenir un séminaire sur
l’évaluation des épreuves, les expositions et les sélections pour
l’élevage. Le séminaire a eu lieu
pendant quatre jours en novembre
1957.
Au cours des années 60, la dysplasie de la hanche est au cœur
des préoccupations des éleveurs.
La maladie était même parfois trop
présente dans les esprits et de
nombreux chiens de qualité ont été
abandonnés parce qu’ils présentaient une forme ou une autre de DH,
si légère soit-elle.
L’objectif principal était à l’origine
le dressage des chiens, avec dans
le même temps, la recherche de la
plus belle apparence possible. Les
premières épreuves remontent à
1962 et ont eu lieu chaque année
depuis lors. A cette époque, la défense n’était pas un concept dont
les Finlandais étaient familiers et
les épreuves portaient uniquement
sur l’obéissance et le pistage.
Dans les années 70, les gens ont
commencé à découvrir la défense.
Les règles internationales pour les
épreuves ne sont apparues qu’à la
fin des années 80. Notre première
Nationale de travail s’est tenue en
1977. Avant cela, de nombreux
membres avaient connu quelques
succès lors de championnats généraux de l’Association Finlandaise
du Chien de Travail. Bloqués par
les règles de quarantaine en vigueur, notre première participation
aux Championnats du monde de la
mientos de cría. El seminario se
celebró durante cuatro días en noviembre de 1957.
Durante los años sesenta la displasia de cadera fue el principal objetivo de la crianza. A veces, estaba
tan presente que muchos perros
buenos fueron abandonados simplemente por sufrir una leve DC.
Al principio, el principal objetivo
era el entrenamiento de los perros
pero, al mismo tiempo, la gente
también intentaba mejorar la apariencia. Las primeras pruebas se
celebraron en 1962 y desde entonces se han seguido celebrando todos los años. En esa época, los finlandeses no estaban habituados a
la protección, por lo que las pruebas consistían solo en obediencia y
rastreo. En los setenta, la gente se
familiarizó con la protección. Las
normas internacionales para pruebas no llegaron hasta finales de
los ochenta. Nuestra primera victoria en una prueba fue en 1977. Anteriormente muchos miembros habían tenido éxito en los campeonatos generales de la Asociación Finlandesa del Perro Trabajador.
Debido a la normativa cuarentenaria, la primera vez que pudimos
participar en el Campeonato
Mundial WUSV fue en 1989, celebrado en Maribor. La primera
prueba SchH conforme al reglamento RCI (IPO) fue en 1987. Antes de esta fecha, las pruebas se
realizaban conforme a las normas
de la Asociación Finlandesa del
Perro Trabajador, las cuales diferían bastante del reglamento RCI. En
la actualidad contamos con unas
49
PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO
bekannter. Internationale Prüfungsregelungen wurden erstmals
Ende der 80er-Jahre festgelegt.
Unsere erste Sieger-Prüfung fand
1977 statt. Davor waren viele Mitglieder bei den Allgemeinen Meisterschaften der Finnish Working
Dog Association erfolgreich gewesen. Wegen der Quarantänebestimmungen konnten wir erst im
Jahr 1989 in Maribor erstmals an
den WUSV-Weltmeisterschaften
teilnehmen. Die erste Schutzhundprüfung gemäß den IPO-Regeln
fand 1987 statt. Davor wurden die
Prüfungen gemäß den Bestimmungen der Finnish Working Dog
Associations ausgetragen. Diese
Bestimmungen unterschieden sich
deutlich von denen der IPO. Jetzt
finden jedes Jahr etwa 50 Schutzhund-Prüfungen nach der SV-Prüfungsordnung statt.
Nach 1989 hatten wir bei jeder
WUSV-Weltmeisterschaft ein Team
dabei. 1996 wurde die WUSVWeltmeisterschaft in Finnland, Turku, abgehalten. Wir hatten zwei
Weltmeister, 1997 Mika Rasinen
mit Eisenfrau Gorba and 2003
Reijo Lattu mit Bacteroides Xabarovsk.
Unser Verein hat sehr viel in die
Ausbildung von Schutzhunden und
Hundeführern investiert. 1985 haben wir mit der Ausbildung von
Schutzdiensthelfern begonnen.
Heute haben wir mehr als 150 voll
ausgebildete Helfer. Unser Programm für die Helfer ist sehr anspruchsvoll. Personen, die als voll
ausgebildete Helfer anerkannt werden wollen, müssen eine lange Erfahrung als Trainer oder Wettbe-
50
WUSV aktuell 08/2007
king Dog Association. Because of
the quarantine rules the first time
we could participate in WUSV
World championships was 1989 in
Maribor. First SchH-trial according
to IPO rules was 1987, before that
the trials were carried out according to Finnish Working Dog Associations rules, which were quite
different than IPO. Now we have
every year about 50 SchH-trials
according to the SV-rules.
WUSV ne remonte qu’à 1989, à
Maribor. Le premier concours de
ScH (chien de défense) selon les
règles de l’IPO a eu lieu en 1987.
Avant cela, les épreuves étaient organisées selon les règles de l’Association Finlandaise du Chien de
Travail, qui étaient assez différentes de celles de l’IPO. Aujourd’hui,
nous organisons chaque année environ 50 concours SchH, selon les
règles du SV.
After 1989 we have had a team in
every WUSV World Championships. 1996 the WUSV-World
Championship was being held in
Finland, Turku. We have had two
World Champions, 1997 Mika Rasinen with Eisenfrau Gorba and
2003 Reijo Lattu with Bacteroides
Xabarovsk.
Depuis 1989, nous avons présenté
une équipe à chaque édition des
Championnats du monde de la
WUSV. En 1996, le Championnat
du monde de la WUSV s’est même
tenu à Turku en Finlande. Nous
comptons deux titres mondiaux à
notre actif, avec celui de Mika Rasinen avec Eisenfrau Gorba en
1997 et celui de Reijo Lattu avec
Bacteroides Xabarovsk en 2003.
Our club has invested very much in
training protection dogs and handlers. 1985 we began education for
agitators (helpers). Today we have
more than 150 fully educated helpers. Our helpers program is demanding. Those who want to be
fully recognized helpers must have
long own experience as trainer and
competitor. Education takes at least
two years. They have to have theoretical seminars and then two
practical and theoretical courses
which both take one week. At the
end is theoretical and practical
test. These helpers are working in
local clubs training the dogs and
owners. We are quite sure that our
helper-program is one of best (if
not the best) in the world.
We have had since 1971 every
summer a training camp were our
members could train their dogs
Notre société a beaucoup investi
dans le dressage de chien de défense et la formation de présentateurs. En 1985, nous avons mis en
place un programme de formation
pour les hommes d’attaque. Aujourd’hui, nous disposons de plus
de 150 hommes d’attaque entièrement qualifiés. Ce programme est
exigeant. Ceux qui aspirent à devenir des hommes d’attaque pleinement reconnus doivent disposer
d’une grande expérience de dresseur et de compétiteur. La formation prend au moins deux ans. Ils
sont tenus de suivre des séminaires théoriques, puis deux cours
pratiques et théoriques d’une semaine chacun, sanctionnés par un
examen théorique et pratique. Ces
hommes d’attaque travaillent dans
50 pruebas SchH conforme a las
normas de la SV cada año.
Desde 1989 hemos tenido un
equipo en cada Campeonato
Mundial WUSV. En 1996 el Campeonato Mundial WUSV se celebró
en Turku (Finlandia). Hemos tenido
dos campeones mundiales: Mika
Rasinen con Eisenfrau Gorba en
1997 y Reijo Lattu con Bacteroides
Xabarovsk en 2003.
Nuestro club ha invertido mucho
esfuerzo en entrenar a perros de
protección y adiestradores. En el
año 1985 comenzamos a educar
agitadores (ayudantes). Hoy en día
contamos con más de 150 ayudantes perfectamente educados. Nuestro programa de ayudantes es
muy exigente. Aquellos que deseen que se les reconozca como
ayudantes deben tener una gran
experiencia como entrenadores y
competidores. El aprendizaje dura
al menos dos años. Deben asistir a
seminarios teóricos y después a
dos cursos de práctica y teoría,
ambos celebrados en el plazo de
una semana. Al final, hay un examen teórico y práctico. Los ayudantes trabajan en clubes locales
entrenando a perros y propietarios.
Estamos convencidos de que nuestro programa de ayudantes es uno
de los mejores (si no el mejor) del
mundo.
Desde 1971 hemos organizado cada verano un campo de entrenamiento donde nuestros socios pueden entrenar a sus perros con nuestros mejores ayudantes. Actualmente, el campo tiene una
duración de una semana y el número de participantes va en au-
PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO
werber aufweisen. Die Ausbildung
dauert mindestens zwei Jahre. Dazu gehören Theorie-Seminare und
zwei praktische sowie zwei theoretische Kurse, die beide je eine Woche dauern. Am Ende folgt dann
eine theoretische und praktische
Prüfung. Diese Helfer arbeiten in
örtlichen Vereinen und bilden die
Hunde sowie ihre Besitzer aus. Wir
sind ziemlich sicher, dass unser
Helfer-Programm eines der besten
(wenn nicht das beste) der Welt ist.
Seit 1971 halten wir jeden Sommer ein Ausbildungscamp ab, in
dem unsere Mitglieder ihre Hunde
von den besten Helfern trainieren
lassen können. Heute dauert dieses Camp eine Woche und die Anzahl der Teilnehmer hat sich erhöht. In diesem Jahr hatten wir
350 Teilnehmer mit etwa 500
Hunden. Das Camp findet immer
in der ersten Juli-Woche statt. Unsere Mitglieder können ihren Urlaub früh genug planen, damit sie
teilnehmen können.
Wir haben auch unsere Schutzhund-Richter ausgebildet. Wir haben jetzt 10 Richter, darunter ein
voller SV-Leistungsrichter und 4
vom SV anerkannte Leistungsrichter.
Wir haben unsere Siegerschau
1967 abgehalten, der Richter war
der ehemalige SV-Präsident Dr.
Cristoph Rummel. Davor wurden
alle Veranstaltungen vom finnischen Kennelclub ausgerichtet. Ab
dem Jahr 1974 haben wir begonnen, Zuchtschauen gemäß den SVRegeln abzuhalten. Zuerst gab es
ein paar Probleme mit dem Kennelclub, weil diese Regeln anders
with our best helpers. Today this
camp lasts one week and the
number of the participants has increased. This year we had 350
participants with about 500 dogs.
The camp always takes place at
the first week in July. Our members can plan their holidays early
enough to be able participate.
We have also trained our own
SchH-judges. We have now 10
judges, among them one full SVtrial judge and 4 SV-accepted trial
judges.
We held our ”Sieger-show” in
1967, the judge was former SVpresident Dr. Cristoph Rummel.
Before that all the shows were Finnish Kennel club shows. 1974 we
began to have our conformation
shows according the SV-rules. First
we had some problems with the
Kennel club because these rules
were quite different. After some years came to an agreement with the
Kennel club and from this time on
our shows has been “official”. We
have every year 5 specialty shows.
One of them is the Sieger-Show
which is always held at the first
weekend of august. We use mostly
german SV-judges but we have also 4 judges which are trained as
“our own judges”. The Finnish
Kennel Club accepts them all. One
of our judges also is full SV-judge
since 1985. All together we count
every year about 1.000 dogs at our
own speciality shows.
Breed surveys were first made in
the 60’s but at that time the dogs
did not have Schutzhund-training
and therefore we could not hold
them according to the SV-rules.
WUSV aktuell 08/2007
des sociétés locales, pour les
chiens et les propriétaires. Nous
sommes convaincus que notre programme est l’un des meilleurs (si
ce n’est le meilleur) au monde.
Depuis 1971, nous organisons chaque été un camp de dressage au
cours duquel nos membres ont
l’opportunité de dresser leurs
chiens avec l’aide de nos meilleurs
hommes d’attaque. Aujourd’hui, ce
camp dure une semaine et le nombre de participants a augmenté.
Cette année, 350 personnes et environ 500 chiens y ont participé. Le
camp a toujours lieu la première
semaine de juillet. Nos membres
peuvent ainsi prévoir leurs vacances suffisamment tôt afin d’y prendre part.
Nous avons également formé nos
propres juges SchH. Nous comptons désormais 10 juges, dont un
juge SV et 4 juges reconnus par le
SV.
Notre première nationale de travail
a eu lieu en 1967. Le juge en était
l’ancien président du SV, Dr. Cristoph Rummel. Avant cela, toutes
les expositions étaient organisées
mento. Este año tuvimos 350 asistentes con unos 500 perros. Siempre se celebra la primera semana
de julio, de manera que nuestros
socios pueden planificar las vacaciones con antelación suficiente
como para poder participar.
Nosotros mismos hemos entrenado
a nuestros propios jueces SchH.
Actualmente tenemos 10 jueces,
entre ellos un juez SV de pruebas a
tiempo completo y 4 jueces de
pruebas aceptados por la SV.
Celebramos nuestra exhibición
”Sieger-show” en 1967; el juez fue
el ex presidente de la SV el Dr.
Cristoph Rummel. Con anterioridad
a esta fecha todas las exhibiciones
eran del Club Canino Finlandés. En
1974 comenzamos a tener nuestras exhibiciones de belleza conforme a las normas SV. Al principio
tuvimos algunos problemas con el
Club Canino ya que las reglas eran
bastante distintas. Pasados varios
años llegamos a un acuerdo y, a
partir de entonces, nuestras exhibiciones son “oficiales”. Cada año
contamos con 5 concursos especializados. Uno de ellos es el Sie-
Die erste finnische WUSV-Mannschaft in Maribor, 1989
The first finish WUSV-team in Maribor, 1989
51
PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO
als die des Clubs waren. Nach ein
paar Jahren konnten wir mit dem
Kennelclub eine Vereinbarung treffen und von da an waren unsere
Veranstaltungen “offiziell”. Wir halten jedes Jahr 5 Spezialschauen
ab. Eine davon ist die Siegerschau,
die immer am ersten August-Wochenende stattfindet. Wir setzen
hauptsächlich deutsche SV-Richter
ein, aber wir haben auch 4 Richter,
die als „unsere eigenen Richter“
ausgebildet wurden. Der finnische
Kennelclub akzeptiert sie alle. Einer unserer Richter ist seit 1985
auch ein vollständiger SV-Richter.
Insgesamt zählen wir bei unseren
eigenen Spezialschauen jedes Jahr
etwa 1.000 Hunde.
Körungen wurden erstmals in den
60er-Jahren durchgeführt, aber zu
dieser Zeit hatten die Hunde keine
Schutzhundausbildung und wir
konnten sie daher nicht gemäß
den SV-Regeln durchführen. Die
erste Körung gemäß den SV-Regeln wurde 1984 abgehalten. Seitdem halten wir Körungen normalerweise außerhalb der Veranstaltungen ab, sofern der Richter über
die notwendige SV-Kompetenz verfügt. Heute haben wir sogar einen
eigenen Körmeister für Körungen,
der vom SV anerkannt ist. Aber es
gibt noch viel zu tun, um noch
mehr Züchter und ihre Hunde zu
unseren Körungen zu bringen.
Die Zucht ist die wichtigste Aufgabe eines Rassehundzuchtvereins.
Die Züchter sind in einer Schlüsselposition. Die Anweisungserteilung an Züchter ist eine der wichtigsten Aufgaben. Unser Programm
für Züchter besteht aus vier zwei-
52
The first breed survey according to
the SV-rules was then in 1984.
Since that we usually hold breed
surveys aside of shows if the judge
has the appropriate SV-competence. Today we even have one
own selecting judge for breeding
surveys who is accepted by the SV.
But there is still a lot more work to
do to get more breeders and their
dogs to our breed surveys.
Breeding is the most important duty to a pure breed club. Breeders
are at the key position. Instruction
of breeders is one of the most important duties. Our breeders program consists four two-day seminars, altogether eight days. Those
seminars are dealing with all parts
affecting the breeding. The Program started 1999 and since then
more than 100 breeders already
have completed the program.
International co-operation is alsol
important. Our club belongs to the
founder members of the WUSV
and our president was also one of
the vice-presidents of the WUSV
from 2003 to 2006. We have participated at all EUSV and WUSV
meeting from the very beginning.
The co-operation within the Scandinavian clubs is also very important to us. Because of the quarantine importing stud dogs or bitches
outside Scandinavian countries
was not easy. The quarantine ended in late 1980’s. The Scandinavian German Shepherd Union was
founded in 1963. Until ending of
the quarantine the breeding cooperation was mainly between
Sweden and Norway.
WUSV aktuell 08/2007
sous l’égide de la Société Canine
Finlandaise. En 1974, nous avons
lancé nos propres épreuves de
conformité selon les règles du SV.
Nous avions quelques problèmes
au départ avec la société canine
parce que ces règles étaient assez
différentes. Au bout de quelques
années, nous sommes parvenus à
un accord avec la société canine et
à partir de cet instant, nos expositions sont devenues « officielles ».
Tous les 5 ans, nous organisons
des expositions spécialisées. Parmi
celles-ci, la nationale de travail qui
se tient toujours le premier weekend d’août. Nous faisons principalement appel à des juges SV allemands mais disposons également
de 4 juges formés comme « nos
propres juges ». Ils sont tous reconnus par la Société Canine Finlandaise. L’un de nos juges est
aussi juge SV à part entière depuis
1985. En tout et pour tout, nos expositions spécialisés accueillent
chaque année environ 1 000
chiens.
Des sélections pour l’élevage ont
eu lieu dès les années 60. Toutefois, les chiens n’étaient pas dressés pour être des chiens de défense. Aussi nous était-il impossible
de nous en tenir aux règles du SV.
La première sélection pour l’élevage selon les règles SV s’est tenue
en 1984. Depuis, nous organisons
nos sélections pour l’élevage parallèlement aux expositions, à condition que le juge y soit habilité
par le SV. Aujourd’hui, nous avons
même notre propre juge de sélection, reconnu par le SV, pour les sélections pour l’élevage. Mais nous
ger-Show, que se celebra siempre
el primer fin de semana de agosto.
Principalmente utilizamos a jueces
SV alemanes, aunque también tenemos 4 jueces que han sido entrenados como “nuestros propios
jueces”. Todos ellos son aceptados
por el Club Canino Finlandés. Uno
de nuestros jueces es juez SV a
tiempo completo desde 1985. En
total, cada año llegamos a contar
con unos 1.000 perros en nuestros
concursos especializados.
Los primeros reconocimientos de
cría se realizaron en los años sesenta pero en aquel momento los
perros carecían de entrenamiento
de protección (Schutzhund) y, por
lo tanto, no pudimos celebrarlos
conforme a las reglas de la SV. El
primer reconocimiento de cría según las normas de la SV tuvo lugar
en 1984. Desde entonces solemos
celebrar reconocimientos de cría
aparte de los concursos si el juez
posee las competencias requeridas
por la SV. Actualmente, incluso
contamos con un juez de selección
propio para reconocimientos de
cría aceptado por la SV. Pero todavía hay mucho que hacer para hacer que participen más criadores
junto con sus perros en nuestros
reconocimientos de cría.
La cría es la tarea más importante
de un club de raza pura. Los criadores son la pieza clave. La instrucción de los criadores es uno
de los deberes más relevantes.
Nuestro programa de criadores
consiste en cuatro seminarios de
dos días de duración, es decir, un
total de ocho días. Dichos seminarios tratan todos los puntos que
PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO
tägigen Seminaren, insgesamt also
acht Tage. Diese Seminare befassen sich mit allen Problemen und
Informationen rund um die Zucht.
Das Programm wurde 1999 begonnen und seitdem haben es bereits mehr als 100 Züchter abgeschlossen.
Internationale Zusammenarbeit ist
ebenfalls wichtig. Unser Verein gehört zu den Gründungsmitgliedern
der WUSV und unser Präsident
war von 2003 bis 2006 auch einer
der Vizepräsidenten der WUSV. Von
Beginn an haben wir an allen
EUSV- und WUSV-Versammlungen
teilgenommen.
Die Zusammenarbeit mit den
skandinavischen Vereinen ist für
uns auch sehr wichtig. Wegen der
Quarantäne war es nicht leicht,
Zuchtrüden und Hündinnen aus
Ländern außerhalb Skandinaviens
zu importieren. Die Quarantäne
wurde in den späten 80er-Jahren
aufgehoben. Die Scandinavian
German Shepherd Union [Skandinavische Union für Deutsche Schäferhunde] wurde 1963 gegründet.
Bis zur Aufhebung der Quarantäne
bestand die Zusammenarbeit bei
der Zucht hauptsächlich zwischen
Schweden und Norwegen.
Polizeihund-Schüler 1920
Policedog-students 1920
Finnischer Winter
Wintertime in Finland
WUSV aktuell 08/2007
avons encore beaucoup de travail
pour inclure plus d’éleveurs et
leurs chiens dans nos sélections
pour l’élevage.
afectan a la cría. El programa comenzó en 1999 y desde entonces
más de 100 criadores han completado el programa.
L’élevage est la mission la plus importante d’une société canine de
race. Les éleveurs occupent une
position essentielle. La formation
des éleveurs est l’un des missions
clé. Notre programme consacré aux
éleveurs se compose de quatre séminaires de deux jours, soit huit
jours en tout. Ces séminaires traitent de tous les points se rapportant à l’élevage. Lancé en 1999, le
programme a été suivi par plus de
100 éleveurs.
Asimismo, la cooperación internacional también es muy importante.
Nuestro club pertenece a los socios fundadores de la WUSV y
nuestro presidente fue unos de los
presidentes de la WUSV de 2003
a 2006. Hemos participado en todas las reuniones de la EUSV y la
WUSV desde el principio.
La coopération internationale est
aussi importante. Notre société
compte parmi les membres fondateurs de la WUSV et notre président a également occupé le poste
de vice-président de la WUSV de
2003 à 2006. Nous avons participé à toutes les réunions de l’EUSV
et de la WUSV depuis les premières heures.
La cooperación entre los clubes escandinavos también nos perece vital. Debido a la cuarentena a la
hora de importar perros sementales o perras desde fuera de los
países escandinavos hemos vivido
una situación difícil. La cuarentena
terminó a finales de los 80. La
Unión Escandinava del Pastor Alemán fue fundada en 1963. Hasta
el cese de la cuarentena la cooperación de crianza más importante
fue la mantenida entre Suecia y
Noruega.
La coopération entre les sociétés
scandinaves est tout aussi importante pour nous. Jusqu’à son
abandon à la fin des années 1980,
la quarantaine rendait l’importation
d’étalons ou de femelles hors des
pays scandinaves très compliquée.
L’Union Scandinave du Berger Allemand a été fondée en 1963.
Jusqu’à la fin de la quarantaine, la
coopération pour l’élevage impliquait principalement la Suède et la
Norvège.
Weltmeister Reijo Lattu mit
Bacteroides Xabarovsk
World Champion Reijo Lattuwith Bacteroides Xabarovsk
Weltmeister Mika Rasinen mit
Eisenfrau Gorba
World Champion Mika Rasinen
with Eisenfrau Gorba
53