obo blick espa.ol.qxp

Transcripción

obo blick espa.ol.qxp
Publicación para clientes y colaboradores de OBO Bettermann / Octubre 2004
El equipo ganador!
Juega con nosotros
OBO -
Contenidos
Editorial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
I Grand Prix OBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipo humano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
OBO en la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Light & Building . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Matelec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
TBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
BSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
UFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
KTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2 Blick 1/2004
Editorial
El equipo ganador
¡Nuestro equipo no se concede ningún descanso! En los últimos años
multitud de aspectos y sentimientos
latentes en el mercado del instalador
han hecho que nos pongamos
manos a la obra a trabajar en colaboración con nuestros clientes en
busca de una mejora considerable
en innovación, con el fin de poder
lanzar las novedades más interesantes en toda nuestra gama de producto.
Como si de un equipo deportivo se tratase nuestros
compañeros de Investigación y Desarrollo
(I+D), Gestión de
Productos, Marketing,
y
Logística
en colaboración
c o n
otros departamentos, se
han planteado
metas, si cabe,
más ambiciosas.
Así, el equipo OBO se
ha consolidado como un conjunto
invencible de jugadores, responsables de la construcción de novedosos sistemas de instalación y una
oferta de productos y servicios con
cobertura ya en toda Europa.
La gerencia, y con ella el equipo
directivo de OBO Bettermann, confirma desde la banda del terreno de
juego su satisfacción al mantener su
lema bien presente: "Cuando quieras construir un barco, no reúnas
Ulrich L. Bettermann y sus dos hijos Andreas y Thomas, en lo que constituye la 3ª y 4ª generación de OBO Bettermann
hombres para conseguir madera y
distribuir tarea. Transmíteles la
inquietud ante el ancho e infinito
mar" (Antoine de Saint-Exupéry).
El equipo humano de OBO
Bettermann en España se merece el aplauso de los especialistas
del sector por el asesoramiento tan
profesional que realizan a sus clientes y por el rápido crecimiento
alcanzado en toda la gama de productos. Han interpretado perfectamente las necesidades de nuestros
clientes de un modo ágil y flexible,
trasladándolas a la matriz alemana
en un periodo de tiempo tal que permita aportar soluciones.
a nuestros clientes en el mercado
español, esperando nos permitan
continuar colaborando en la construcción, paso a paso, de la estrategia ganadora que en su momento
decidimos.
Cordialmente,
Familia Bettermann
Por todo ello, nos alegramos de
poder seguir ganando partidos junto
Blick 1/2004 3
I Gran
I Grand Prix OBO
OBO
Bet
Punto de encuentro con los mejores distribuidores
Los pasados 26 y 27 de Marzo se
celebró en Madrid la primera edición de esta novedosa campaña
promocional que OBO Bettermann
iniciaba hace meses, y en la cual el
objetivo es premiar a sus mejores
distribuidores, con una atractiva
celebración: el I Grand Prix OBO.
La primera fase de esta concentración consiste en un campeonato de
Karting en el excepcional circuito
de Carlos Sainz. Cumpliendo con lo
previsto, en esta primera edición,
OBO ha reunido a 60 participantes
en un torneo con todos los ingredientes de un verdadero Gran Premio.
La concentración inicial tuvo lugar
en un Hotel de Madrid el viernes
26, a última hora de la tarde. Posteriormente se celebró una cena de
todos los participantes con personal de OBO Bettermann, durante la
cual se organizaron los equipos
para esta emocionante competición.
4 Blick 1/2004
El sábado 27 por la mañana, una
vez en el Circuito "Carlos Sainz
Center", personal del mismo
acompañó a los asistentes durante las clases teóricas, instrucciones de pilotaje y reparto de equipaciones (mono de competición,
casco y soto casco). Tras las
vueltas de reconocimiento, dieron
comienzo las mangas clasificatorias de los diferentes grupos.
Después de la prueba final no
faltó el podium de los vencedores, los trofeos y medallas para
los 3 finalistas, y el tradicional
cava.
Tras una reñida competición digna
de auténticos profesionales del
volante, se proclamó campeón Fermín Matamoros Gil, de Sumelex
Zafra, quien demostró su pericia a
los mandos de estos potentes
karts.
Al término de la competición se
celebró una comida en las mismas
instalaciones del Circuito, al final de
la cual se felicitó a los 12 finalistas
que pasaron a la segunda fase del
Grand Prix de OBO, consistente en
la asistencia al 48 Gran Premio de
España de Fórmula 1, en Montmeló, con un atractivo programa
durante los 3 días de duración del
evento.
nd Prix
ttermann
48 Gran Premio de España de F1 en Montmeló
Tal y como estaba previsto, y después de 8 meses de campaña promocional, por fin llegó el momento
más esperado del I Grand Prix de
OBO Bettermann: en esta segunda y
última fase, los 12 finalistas del campeonato de Karting tuvieron oportunidad de asistir al 48 Gran Premio de
España de Fórmula 1, los pasados 7,
8 y 9 de mayo, en Montmeló.
El programa de 3 días daba comienzo muy temprano el viernes día 7,
con el ánimo de llegar al Circuito de
Cataluña a tiempo de ver los primeros entrenamientos libres de Fórmula
1 y Fórmula 3000.
Durante todo el fin de semana los 12
asistentes, tuvieron oportunidad de
disfrutar de todo tipo de actividades
en el Circuito: entrenos calificativos y
cronometrados, copas monomarca
(Porsche, Seat León), presentación
de pilotos y de la parrilla, apertura y
cierre del Pit Lane, carreras,
podios… Todo ello desde la mejor
ubicación posible de todo el Circuito:
la Tribuna Principal Cubierta (Alta),
situada enfrente de boxes, con una
excelente visión del cambio de neumáticos y repostaje, la parrilla de salida, llegada y ceremonia de podium.
También ofrece una magnífica visión
de la última curva antes de entrar en
la recta principal, una de las más
rápidas y difíciles de este Circuito. Y
dentro de esta tribuna, unas localidades inmejorables: justo en la línea de
salida y enfrente del box de Renault.
Además, los asistentes pudieron
seguir el desarrollo de toda la carrera gracias a las pantallas gigantes
situadas estratégicamente en diferentes puntos del Circuito. Como
obsequio, se les hizo entrega de una
gorra oficial del equipo Renault, bordada con el nº y el nombre de Fernando Alonso, quien aceptó firmar
personalmente algunas de ellas en
su viaje de retorno a Asturias.
La estancia estuvo organizada en un
Hotel localizado en la Costa del
Maresme, a 30 Km del Circuito, con
servicio de desplazamiento en autocar durante todo el fin de semana.
Una vez finalizado el I Grand Prix, y
debido al gran éxito de esta primera
edición, OBO Bettermann ha puesto
en marcha el II Grand Prix para
2005, por lo que la emoción está
servida.
Blick 1/2004 5
Equipo humano
El equipo humano de
OBO Bettermann
Estos son algunos de los miembros del equipo OBO en España:
1
2
1
ALFONSO GARCÍA
Director General
Tras una larga experiencia en Temper como
Director de Marketing, lidera el proyecto OBO
desde sus inicios.
BEATRIZ SAMPEDRO
Asistente de Dirección
Además de asistir a la Dirección en la gestión
de la empresa, coordina las acciones generales para la marcha de la misma: acciones
comerciales, presupuestos, intermediación con
proveedores, etc.
2
MANUEL OCÁRIZ
Jefe de Producto (TBS, BSS)
BEGOÑA FERNÁNDEZ
Jefe de Producto (VBS, KTS, LFS y UFS)
Como responsables de las líneas de producto correspondientes, coordinan el lanzamiento de productos,
plan de marketing, seminarios y estudios de mercado,
dando soporte a la red comercial y clientes. Asimismo
detectan nuevas oportunidades del mercado nacional,
poniendo los medios necesarios para rentabilizarlas.
JORGE ROBLEDO
Responsable de Proyectos
3
3
4
El enorme crecimiento de la presencia de
OBO en grandes proyectos, hizo necesaria
la creación de una figura con responsabilidades de coordinación y soporte a los Ingenieros de Proyectos, así como de intermediación con la matriz alemana y la industria.
EVARISTO DEL LLANO
Ingeniero de Proyectos (Zona Norte)
4
ROBERTO RAMOS
Ingeniero de Proyectos (Zona Centro-Sur)
Su labor es la de promocionar la gama de
producto OBO, dar soporte técnico y mantener el contacto con Ingenierías, grandes instaladoras e industria. Realizan de manera
profesional un excelente asesoramiento en
proyectos, apoyando a la prescripción.
5
5
6
JORGE SUÁREZ
Delegado Comercial (Zona Norte)
FRANCISCO DELGADO
Delegado Comercial (Madrid)
MIGUEL DOLZ
Delegado Comercial (Valencia)
Responsables de los aspectos de ventas, atención
al cliente y organización de la gestión en el ámbito
de su Delegación.
ALEJANDRO FERNÁNDEZ
Técnico de Atención al Cliente (CAC)
JULIO GARCÍA
Técnico de Atención al Cliente (CAC)
Responsables del asesoramiento técnico y
comercial al cliente, desarrollan las tareas
necesarias para el correcto asesoramiento al
cliente en las áreas de Marketing, Logística y
Comercial, Técnica y de Producto
6 Blick 1/2004
6
OBO en la red
www.obo.es
Ahora también en el proyecto PTL-Adibank
Hace un año OBO Bettermann iniciaba su presencia en la red acercándose a sus clientes a través de una
completa web, no sólo informativa
en cuanto a la empresa, productos y
servicios que ofrece, sino como
alternativa de contacto permanente
de forma interactiva.
Con el tiempo el portal se ha convertido en el mejor reflejo de la actualidad OBO, al recoger las últimas
novedades de forma mensual, posibilitar la solicitud y descarga de
catálogos y otros folletos, así como
permitir el acceso a sus clientes a
través de un potente extranet.
Ahora, un año más tarde, OBO da
un paso más adelante: como fabricante y distribuidor de material eléctrico, está asociado a AFME desde
sus inicios en enero de 2003, y
acaba de adherirse a la plataforma
PTL-ADIBANK.
PTL es una plataforma electrónica
que proporciona un protocolo de
intercambio de información entre
distribuidor y fabricante en un formato común y sencillo. ADIBANK es el
único catálogo de productos de
material electrónico creado e implusado conjuntamente por los fabricantes y el canal profesional de la
distribución.
Con todo ello se obtiene un menor
coste por transacción comercial,
mayor rapidez en confirmación de
plazos, expediciones y facturas,
optimización de los stocks y servicio
a los clientes finales, algo vital para
OBO Betterman.
OBO se une así al resto de fabricantes en busca de una mejora de la
cadena logística: mejor planificación
del proceso de aprovisionamiento y
mayor productividad en la gestión
de compras. El resultado que todos
esperamos: una mejora del servicio
a nuestros clientes gracias a relaciones comerciales más fluidas, eficaces y rentables.
Blick 1/2004 7
Light & Building 2004
Light & Building
2004
Frankfurt
OBO Bettermann estuvo presente el
pasado mes de abril en la Feria
Internacional de Light & Building, en
Frankfurt. Allí, OBO presentó la última incorporación a su equipo: la
nueva línea EGS Sistemas Electrónicos Integrados.
Asimismo, todos los asistentes tuvieron oportunidad de obtener numerosos premios gracias a la Rueda de
la Fortuna OBO, que los participantes hacían girar en tres ocasiones
diarias (11h, 14h y 16h) en busca de
suerte.
Finalmente, OBO contó con la visita
de Heiner Brand, entrenador de la
selección alemana de balonmano,
quien se alzó con el título europeo
en 2004. La alineación ganadora en
esta ocasión fue:
1. VBS. Sistemas de Conexión y Fijación
2. TBS. Protección contra Sobretensiones
3. KTS. Sistemas de Bandejas Portacables
4. BSS. Sistemas de Protección contra Incendios
5. LFS. Sistemas de Canalización
6. EGS. Sistemas Electrónicos Integrados
7. UFS. Sistemas de Canalización
Bajo Suelo
Con estas 7 líneas, OBO Bettermann
aspira a alcanzar los primeros puestos de la Liga.
8 Blick 1/2004
Matelec 2004
Un año más queremos estar presentes en el Salón Internacional de
Material Eléctrico MATELEC, que se
celebra del 26 al 30 de Octubre.
En la última edición, 2002, OBO
Bettermann estuvo presente junto al
Grupo Temper en el Pabellón nº 6, en
el stand 6B208, con 270 m2 en la
planta baja y 80 m2 en la planta
superior. Este año la ubicación será
la misma.
Desde OBO Bettermann queremos
invitarte a que visites nuestro stand,
2004
Matelec
para saludarte, poder escucharte y
comentarte nuestras novedades.
En nuestro stand, podrás ver nuestras últimas novedades, aplicaciones de producto, soluciones integrales y específicas para clientes, disfrutar de nuestra cafetería y muchas
cosas más.
Acércate por el stand de OBO
Bettermann y descubre nuestro valor
añadido: Todo de la mano de OBO.
Blick 1/2004 9
Proyectos
OBO Bettermann
en los grandes proyectos
internacionales
La alta calidad de los productos OBO
triales, centrales eléctricas, petroquí-
Bettermann y nuestra basta experiencia
micas, alimentación, túneles…
en proyectos por todo el mundo, en distin-
•Gran fiabilidad técnica en sistemas
Nuestra experiencia en fabricación es
tas situaciones, particularidades y climas,
de protección contra sobretensio-
la mejor garantía de calidad, permi-
están a su disposición para aportar solu-
nes en las áreas eléctrica, electróni-
tiéndonos cumplir con todos los están-
ciones en todo tipo de instalaciones eléc-
ca y de las telecomunicaciones.
dares internacionales, cuidando al
tricas:
•Eficaces sistemas de conexión y
detalle el control de calidad que ase-
fijación, conducción de energía y
gura la facilidad de instalación, estabi-
•Sistemas de soportación y canaliza-
datos a través de sistemas de cana-
lidad, protección contra la corrosión así
ción seguros para instalaciones indus-
lización bajo suelo, protección con-
como el transporte de los materiales.
Centrales y Compañías eléctricas
tra el fuego en hoteles, oficinas,
locales públicos, etc.…
Tráfico
Industria del automóvil
Endesa
España
Hidrocantábrico
Funicular de Bulnes
España
Ford, Valencia
España
Iberdrola
Austria
Francia
Sainco (controles semafóricos)
Malta
BMW
Theib NEWAG
Fessenheim
Gundremmingen
Grohnde
Alemania
Daimler Chrystler
Philipsburg II
Alemania
Volkswagen
Brockdorf
Emsland
Super Phénix
Grecia
Austria
Rep. Checa
Metro de Praga
Dinamarca
Metro de Copenhague
Grecia
Túneles de la carretera de Egnatia
Metro de Génova
Skoda en Praga
Túnel de Seelisberg
PPC Komotini
Túnel de Spier
PPC Florina
Túnel de Buchberg
NEKA
Volkswagen
Túnel de Entlisberg
Polonia
UM AL NAR EAST
Italia
Garigliano
Líbano
Beirut-South
Libia
Homs
Suiza
Leibstadt
10 Blick 1/2004
Metro de Hannover
Metro de Dortmund
Túnel de San Gotthards
Tous Mascad
Irán
Túnel Arlberg
Metro de Bruselas
Italia
República Checa
Túnel Gleinalm
Bélgica
Alemania
Isar II
Mülheim-Kärlich
Gestor de Infraestructuras Ferroviarias
Suiza
Opel
Túnel en San Bernardino
Túnel en Arisdorf
Túnel en Reinach
Túnel en Sevaz
Brasil
Volkswagen
Túnel Pomy A1
Túnel en Schlund
Proyectos
Telefonía Móvil / Cable
Servicios
Otras Industrias
Heineken España, S.A.
Amena
Lotto Cataluña
FIBERBLADE
Vodafone
Air Liquide
Xfera
Congreso de los Diputados
Dupont
Arcelor
Telefónica España
CONFORAMA,
Asturias y Navarra
Tradia
Cogersa
Estaciones Depuradoras Mediterráneo
Nortel
España
España
Ericsson
Hospital Río Hortega,
Valladolid
AVE
España
GIF
Consorcio de Aguas/Saneamiento
Irutel
Edificio de Correos, Mérida
Isolux
R-cable Galicia
Grupo Cobra
Repsol
Parque Tecnológico
San Sebastián
Fluor Daniel
Alcoa
Grupo Cobra
Universidad de Santander
Insyte
Hicasa
Ausonia y Arbola
Blick 1/2004 11
Calidad
Certificaciones
de calidad
9001 y 14001
OBO Bettermann en España aplica los fundamentos de la Calidad
Total como base para el desarrollo de todas sus actividades.
No obstante, hoy en día es cierto que la Calidad debe ser contemplada como un elemento
más, dentro de lo que es la
Excelencia Empresarial. La
Gestión Excelente de una
empresa
muchas
conlleva
otras
cosas
como el Liderazgo, la
Responsabilidad
Social y, por supuesto,
la
Gestión
Medioambiental.
En
este
sentido
OBO
Bettermann en España ha obtenido la
certificación de aprobación, según
ISO 14001, de su Sistema de Gestión
Medioambiental, con el que pretende
obtener los conocimientos y tecnología necesarios para conseguir desarrollar sus actividades empresariales
de
acuerdo
a
las
exigencias
medioambientales. De esta forma se
acerca un poco más a la Excelencia,
objetivo indispensable para alcanzar y
mantener en el tiempo resultados
sobresalientes para todos los grupos
de interés.
Este certificado se añade al ya existente de su Sistema de Calidad, conforme
a los nuevos requisitos que plantea ISO
9001:2000
12 Blick 1/2004
Para más información puede consultar nuestra página
web www.obo.es, o solicitar información adicional a
nuestro fax 902 400 985
TBS
Homologación OBO en el organismo DIN VDE
OBO Bettermann se ha convertido en el
dor, por otra parte precusor de toda la
línea de protecciones contra sobreten-
primer fabricante de protecciones con-
normativa que en este campo se ha
siones recoge la calidad contrastada
tra sobretensiones en obtener la certifi-
desarrollado a lo largo de los años, han
para todos sus clientes
cación DIN VDE en todo el espectro de
sido pasadas con éxito por OBO
protecciones tipo B o Bastas y tipo C o
Bettermann. Una prueba más, que
medias. Las pruebas exhaustivas reali-
unida a la garantía que OBO ofrece de
zadas por este organismo estandariza-
5 años en todos sus productos de la
gen PostSc
rrenty wei§
Nuevo protector contra sobretensiones V 20-VA.
Protección basada en varistores sin existencia de
corrientes de fuga
El protector contra sobretensiones tipo
ción en Baja Tensión y por tanto donde no
V 20-VA es una protección media tipo 2
está permitida ninguna corriente de fuga,
acorde a DIN-EN 616143-11 ( o clase C
en este caso, el protector V 20-VA asegu-
acorde a DIN VDE 0675 parte 6-11) que
ra la protección óptima a todos lo equipos
se usa cuando es necesario garantizar la
electrónicos instalados aguas abajo de
ausencia de corrientes de fuga por el
dicho cuadro de contadores incluyendo
paralelo de protección transitoria.
el contenido del mismo. El V 20-VA tam-
Un ejemplo es la instalación de esta
bién asegura la integridad de los equipos
clase de protección para ubicación
usados para transmisión de datos a tra-
aguas arriba del cuadro de contadores
vés de líneas de alimentación sin ninguna
donde es necesario garantizar los valo-
restricción en las características de dicho
res de aislamiento de la red de distribu-
sistema de comunicación.
Blick 1/2004 13
TBS
Protección integral basta + media
para líneas de datos de hasta 80 MHz
OBO Bettermann ha desarrollado un
de un bajo nivel de ten-
protector universal e integral FDR 24
sión residual (< 40 V).
- HF usado en una gran variedad de
OBO, de esta manera, ofre-
aplicaciones para seriales de alta
ce novedosas soluciones
frecuencia de transmisión de datos
para la protección integral
(hasta 80 MHz). Este protector inte-
ante cualquier nivel de riesgo
gral se basa en su elevadísima capa-
en este tipo de sistemas de
cidad de intensidad de descarga,
transmisión de datos tan sensi-
tanto de corrientes de rayo (10/350
bles y tan indispensables para
µs), como de intensidades transito-
una instalación, dando valores de
rias inducidas (8/20 µs) con valores
intensidades de descarga records
de 6 KA y 25 KA respectivamente y
en este tipo de cableados
Nueva familia de
protecciones finas
enchufables
La nueva familia de protecciones tipo FC
protección de fase+neutro + tierra inclu-
ITC nº 23) y por tanto cubriendo las exi-
clase D ó fina ( DIN EN 61643-11) o clase
yendo la protección de una toma RJ 11,
gencias de instalación del nuevo Regla-
III acorde IEC 616143-1 ha sido desarro-
de una toma coaxial con conector tipo F o
mento Electrotécnico de Baja tensión.
llada por OBO para cubrir el ámbito de
de una toma para entrada de imagen
Todas las protecciones tienen homologa-
protecciones contra sobretensiones para
satélite, llamándose al conjunto protec-
ción VDE y los contactos del protector pre-
equipos finales que o bien están única-
ción combinada,
sentan protección infantil , se fabrican en
mente alimentados eléctricamente o que
En todas las posibles opciones, el consu-
color blanco y los cuatro modelos que
además tienen entrada de datos, vídeo o
mo máximo permitido es de 16 A para el
engloban esta nueva familia tienen LED
satélite. En el primer caso OBO desarrolla
lado de alimentación a 230 V. El nivel de
de indicación de estado del circuito de
una protección adaptable a toma schuko
tensión residual es menor de 1,5 KV sien-
protección contra sobretensiones transito-
con referencia FC-D de inmediata instala-
do por tanto esta protección apta para
rias.
ción en la propia toma. En los casos res-
asegurar equipos electrónicos sensibles
tantes , OBO desarrolla un añadido a la
de hasta clase I ( acorde nuevo REBT-02,
Poswww.obo.es
50%
14 Blick 1/2004
TBS
Protección fina de montaje
en carril DIN 35 mm
OBO Bettermann presenta una nueva
plemente tendrá que saber la tensión
gama de protecciones finas para mon-
de trabajo de su línea para rápidamen-
taje en carril DIN 35 mm y con un
te hacer su elección de referencia
amplio rango de voltajes.
¡Nada más simple!
Por ello, OBO simplifica su posible
La nueva familia VF dispone de Led de
selección, englobando en un mismo
señalización de estado.
voltaje su aplicación en corriente alterna y corriente continua. Por tanto sim-
Seminarios en protección contra sobretensiones
Tras el éxito obtenido durante los últimos
años OBO Bettermann ha decidido continuar con su programa de formación en la
técnica de protección contra sobretensiones.
Este programa se realiza en colaboración
con las distintas Asociaciones de Instaladores Eléctricos y Colegios de Ingenieros
Técnicos de toda España.
El programa ya se inició en 1998 y se ha
impartido a lo largo del primer semestre
de 2003 en todo el territorio nacional.
Los cursos son impartidos por el personal
técnico de OBO Bettermann, contando
con paneles demostrativos y medios
audiovisuales.
En ellos se facilita a los asistentes cátalogos e información sobre protección contra sobretensiones, que servirán como
material de apoyo a los instaladores en la
ejecución de su trabajo.
Para más información consulte nuestra
página web www.obo.es o utilice nuestro
fax de consultas gratuito 902 400 985
Blick 1/2004 15
Rubriktitel
BSS
OBO de nuevo
pionero en materia
de seguridad
Opciones de Instalación testadas para pasos verticales de cables
OBO ha dado de nuevo un paso adelante
OBO ha efectuado los test más rigurosos
en tecnología de protección contra el
acorde las normativas más exigentes y ha
fuego para cableados de señalización de
verificado la resistencia al fuego de todos
salidas de emergencia o para sistemas de
sus componentes. Los soportes GRIP-
detección activos contra el fuego. Un
M/..., las bandejas portacables de hasta
punto de énfasis es la aplicación de ins-
600 mm de ancho y las nuevas abrazade-
talación de cables suspendida por enci-
ras de metal han pasado dichos test
ma de falsos techos, evitando con los sistemas de OBO la caída de cableado en el
" Primera vez en Alemania"
falso techo en caso de fuego y por tanto
De especial mención es la bandeja para
asegurando el mantenimiento de función
cables de OBO, que ha sido también tes-
de estos sistemas de señalización y
tada ante la deformación en caso de
detección.
evento de fuego con máxima ocupación
de cableado. Este test ha sido hecho por
primera vez en Alemania. De esta manera
OBO no sólo ofrece posibilidades de instalación con mantenimiento de función
incorporado en las bandejas portacables
en áreas horizontales sino que extiende
esta garantía al área entre techos.
Poswww.obo.es
50%
16 Blick 1/2004
Rubriktitel
BSS
Aislamiento perfecto con los
nuevos sistemas de protección
pasiva contra el fuego
OBO ha ampliado su programa de solu-
El sistema de aislamiento para cada paso
ciones para protección pasiva contra el
de cableado depende de varios factores
fuego para acometer cualquier tipo de
como las dimensiones y grosor del hueco
proyecto y adaptarse a las condiciones
a aislar y los diferentes diseños técnicos
particulares de cada instalación.
que hubiera. OBO y su amplia gama de
De esta manera , encontrará una solución
soluciones en protección pasiva contra el
para cada instalación específica. Con los
fuego ayuda a obtener todas las inspec-
bloques de espuma flexibles todos los
ciones contra el fuego requeridas dotando
pasos de cables de hasta tamaño medio
a la instalación de la seguridad necesaria
puedes ser efectuadas en paredes o
para estos eventos
techos en aberturas rectangulares o circulares. El rango de soluciones se completa
con las nuevas placas fibrominerales para
Pos
50% www.obo.es
particiones pequeñas o tabique ligero, sin
necesidad de un recubrimiento adicional.
Así como el aislamiento para pasos de
cables, las tuberías hechas o no de material incombustible puedes ser instaladas
en estos pasos ya aislados.
Blick 1/2004 17
LFS
Elegante y perfecto
diseño
para cualquier tipo de espacio
ALUMINIO
El canal de aluminio Rapid 45
El sistema de canal Rapid 45 combina
está disponible en las dimensiones de
con los accesorios fijos en PVC y Alu-
a la perfección diseño con el mínimo
53x100 mm y 53x160 mm, se suministra
minio. El ángulo curvo con tabique inte-
esfuerzo en la instalación y la máxima
en tramos de 2 m y constituye la opción
grado garantiza la separación de
flexibilidad. Los mecanismos quedan
más efectiva para la instalación de
cables de datos, potencia y fibra ópti-
perfectamente integrados (interrupto-
mecanismos modulares de 45 mm. Este
ca. El Rapid 45 es la solución perfecta
res, tomas de corriente, tomas para
canal es suministrable actualmente en
para la canalización de cables en cual-
antena, protectores de sobretensiones
PVC en color blanco puro, en PVC con
quier tipo de espacio y permite un sen-
y tomas de datos), estos se conectan
apariencia en aluminio y en aluminio.
cillo y rápido montaje, sin necesidad de
de forma sencilla y se fijan por simple
Con los ángulos variables (desde 70º a
herramientas ni accesorios especiales.
presión en el cuerpo del canal. Los
130º), el Rapid 45 se adapta práctica-
mecanismos están disponibles en un
mente a cualquier tipo de espacio. Los
Pos www.obo.es
50%
amplio rango de colores. El Rapid 45
ángulos variables se complementan
18 Blick 1/2004
LFS
La curva perfecta con el ángulo curvo
para cables de fibra óptica
Con el ángulo curvo los cables de
fibra óptica pueden ser instalados
PVC
en el canal de acuerdo con la normativa. El radio curvo posibilita que
los cables de fibra óptica puedan
ser vistos una vez instalado el canal.
El radio curvo está disponible en
versiones
para
ángulos
planos,
esquinas interiores y exteriores, se
instala por presión sobre el canal y
está disponible para los canales con
tapa frontal GEK, el Rapid 45 y para
los canales WDK a partir de los 60
mm de profundidad.
Poswww.obo.es
50%
redondeadas
Esquinas totalmente
Más rápido, más sencillo, más práctico
Sistema Quick Pipe
OBO Bettermann ha diseñado un
tica, más rápida y más sencilla de rea-
novedoso sistema para la conducción
lizar una instalación eléctrica. El tubo
de cables, se trata de un innovador
está fabricado en PVC gris claro (RAL
producto que permite una mayor rapi-
7035), esta disponible en las métricas
dez y flexibilidad en la instalación. El
16,20,25 y 32 y se fija mediante las
Quick Pipe es un tubo plástico con
abrazaderas OBO Quick. El Quick
tapa abatible que permite introducir
Pipe también ofrece un alto grado de
los cables de forma sencilla, una vez
protección (IP 44) y es conforme a la
introducidos, se gira el tubo quedando
norma EN 50085-1.
el conjunto totalmente cerrado, esto
Este sistema también dispone de una
supone un considerable ahorro de
amplia gama accesorios (uniones rec-
tiempo en la instalación además de
tas, derivaciones en T, codos) fabrica-
permitir una gran flexibilidad en cual-
dos en PVP gris claro, RAL 7035, que
quier ampliación o variación que qui-
se cierran por presión y constituyen el
siéramos realizar en el conjunto. Este
complemento perfecto al sistema más
sistema constituye la forma más prác-
rápido de instalación.
Poswww.obo.es
50%
Abrir, colocar, girar y listo
Blick 1/2004 19
UFS
Unidades para la instalación de
mecanismos bajo el suelo
GE 12 ahora también en forma cuadrada
Los nuevos conjuntos portamecanis-
ra de la tapa abisagrada por medio
mos GE 12/5 y GE 12/10 disponen de
de un botón a presión.
marco de protección para moquetas.
El adecuado guiado de los
En ellos OBO ha dado una especial
cables está garanti-
importancia a la funcionalidad, dise-
zado
ño y máxima facilidad de instalación.
cubetas porta-
Las nuevas unidades para la instala-
mecanismos y
ción de mecanismos GE 12/5 y GE
la tapa abi-
12/10 tienen todas las ventajas de
sagrada, ya
las GE12R existentes anteriormente:
q u e
posibilitan la instalación de mecanis-
p u e -
mos de 45 y 80 mm, la salida de
den
cables queda perfectamente integra-
instala-
da en la caja, permiten un óptimo
das longitudinal
direccionado de los cables y apertu-
o transversalmente.
por
las
ser
Máxima flexibilidad en la instalación bajo suelo
Nuevo sistema de canalización bajo suelo ISO A con malla metálica
Este nuevo canal ofrece mayor versatili-
males. La altura del canal puede ser
está disponible en longitudes de 1.800
dad al estar cerrado lateralmente por
nivelada de acuerdo con la necesida-
mm y en dos alturas diferentes desde
una malla para facilitar el acceso de
des , permitiendo incluso la intro-
60 a 150 mm o desde 60 hasta 240 mm.
tubos y canales
ducción de tubos. La unión de los tra-
En este nuevo canal se incluyen ade-
El nuevo canal ISO A es apto para
mos de canal es sencilla, simplemente
más perfiles para la instalación del
todos los tipos de pavimento -incluso
haciendo solapar las partes laterales
pavimento, unidades de nivelación y
en pavimentos húmedos y asfalto
estaría listo. Con los niveladores incor-
tirantes de solado (los cuales no nece-
caliente no presenta problemas.
porados en el canal y fijados al suelo se
sitan ser atornillados, sino simplemente
El canal es ajustado con los tirantes
consigue una perfecta estabilidad.
insertados). Con todo esto el nuevo
laterales en la malla metálica, la cual
El nuevo canal ISO A es suministrado
canal ISO A ya está totalmente listo
puede ser cortada con unas tijeras nor-
con una malla metálica en el lateral y
para la instalación.
20 Blick 1/2004
UFS
Ningún riesgo en suelos húmedos
Nuevos conjuntos portamecanismos GE 12RN
Los espacios con suelos para lim-
clavijas que se encuentran en la
nibles en dos acabados diferentes:
pieza en mojado no suponen ningún
tapa. La nueva GE 12RN permite
1.- Superficie combinando anillos
problema para los conjuntos porta-
instalar tanto mecanismos de 45
concentricos en metal y lacados en
mecanismos GE 12RN de OBO.
mm como de 80 mm y al igual que
negro y tubo central en color negro.
La GE 12RN consta de una tapa
en las GE 12 las cubetas portame-
2.- Superficie metálica brillante
con marco de protección para el
canismos pueden ser colocadas
moteada con surcos negros, tubo
suelo, con anillos que permiten un
longitudinal o transversalmente.
central negro.
cierre hermético y un tubo central
Las unidades para la instalación de
En ambas versiones el marco de
elevable para el guiado de cables .
mecanismos GE12RN están dispo-
protección está hecho en poliamida
Las unidades portamecanismos se
y la tapa en alumunio y PVC.
abren de forma sencilla
girando las dos
Poswww.obo.es
50%
Blick 1/2004 21
KTS
Bandeja de rejillla sin
uniones GR MAGIC
Nuestro sistema de bandeja de rejilla GR Magic, exclusivo de OBO Bettermann
OBO Bettermann dispone de un novedoso
sistema de bandeja de rejilla que no necesita ningún tipo de uniones, el sistema GR
Magic, "Colocar, presionar y listo"
Las bandejas de rejilla son cada vez más
utilizadas, sus ventajas son bien conocidas
por el instalador: alta capacidad de resistencia de carga con un menor peso propio,
buena refrigeración de cables, fácil y rápida colocación,…Con la nueva bandeja de
rejilla GR Magic, OBO da un paso más: no
se necesita ningún tipo de unión y los tramos se acoplan entre si por simple presión,
además no es necesario ningún tornillo ni
herramienta especial para fijar estas bandejas a los soportes de pared o techo.
Los resultados que se obtienen con este
sistema es un considerable ahorro en el
tiempo de instalación, sin perder en ningún
momento la estabilidad o capacidad de
carga y manteniendo unas excelentes propiedades eléctricas (los test de carga
muestran que la GR Magic es completamente equivalente a las bandejas de rejilla
convencionales).
Las propiedades eléctricas de la bandeja
GR Magic son también excelentes. Las
mediciones de la resistencia eléctrica han
demostrado que los valores necesarios
según la VDE 0639 o la más reciente IEC
colocar...
presionar...
61537 son fácilmente alcanzables.
OBO ofrece este tipo de bandeja en tramos
de 3 m. y en dos acabados diferentes:
electrozincado y acero galvanizado por
inmersión en caliente según DIN EN ISO
1461.
De esta forma OBO Bettermann ofrece un
programa de KTS cada vez más amplio y
ofreciendo soluciones más prácticas y
novedosas para la conducción de cables.
Poswww.obo.es
50%
22 Blick 1/2004
...y listo
VBS
TBS
UFS
Transportando la electricidad.
Transmitiendo datos.
Controlando la energía.
LFS
KTS
BSS
VBS Sistemas de conexión y fijación
KTS Sistemas de bandejas portacables
LFS Sistemas de conducción de cables
Sistemas de conexión
Sistemas de soporte
Sistemas de canalización portacables y
portamecanismos
Sistemas de fijación
Sistemas de bandejas portacables en chapa
Sistemas de canales con tapa frontal
Sistemas de suspensión en vigas
Sistemas de bandejas portacables en rejilla
Programa integral. IBIS
Sistemas de perfiles
Sistemas de bandeja en escalera
Columnas de distribución
Sistemas de tornillos, clavos y tacos
Sistemas de bandejas en escaleras verticales
Sistemas de bandeja modulares
Sistemas de suspensión de luminarias
UFS. Sistemas de canalización bajo suelo
TBS Protección contra sobretensiones
Sistemas de bandejas portacables GKS
Sistemas de canales empotrados bajo pavimento
Sistemas de protección contra sobretensiones
transitorias
Sistemas de paneles de conexionado
Sistemas de canales registrables bajo pavimento
ISO A
Sistemas de conexión equipopotencial
Versiones en acero inoxidable
Sistema para dobles suelos y suelos huecos
Sistemas de puesta a tierra
Sistemas de protección externa contra descargas
atmosféricas
BSS. Sistemas de protección contra incendios
Aislantes de cables
Canales contra incendios
Sistemas de mantenimiento de función
OBO BETTERMANN soluciones
para la instalación eléctrica, S.A.
Polígono industrial, nave 12
E-33199 Granda-Siero (ASTURIAS)
Tfno: 902 300 985
Fax: 902 400 985
e-mail: [email protected]
www.obo.es
Centro de Atención al Cliente:
Tfno. consultas: 902 200 985
Fax gratuíto consultas técnicas: 900 200 985
e-mail: [email protected]

Documentos relacionados