São Paulo Turismo
Transcripción
São Paulo Turismo
D E S T T u r is m o de I N O N e g o c ios São Paulo y de I n c enti v o Lim ini s Be rr Ba RE HA AN P AS NNO AD IA ta IG is TR tô ni o PARAÍSO V Lu An Ave n id a d 23 eM a io .C abr al PARQUE IBIRAPUERA o nári ente IV C aM pu er a MOEMA S en Ib ira Lu í s ida en Av en h ia s oD oã .J s z ni Di é os n ve o id a Ve r AEROPUERTO DE CONGONHAS A Av A nh QU a ari PR ÁR V BA id oM SA r er t JA Pe t r o n i J u nio ob rJ aR do ist ea E ng n ida PÚ Rua A ma ra l Gu rg BL A IC A CE SAN C Í TA LI A a élic A ng A v. iro ís no llegri Hélio Pe Av. ei ro i da Mo r u mb en i Av Av e ue da oq ul olis s ig e ad Pa nóp en id r aB i da d ia Av a 9 de J ul en a In çõ .R Av n id Na U es as n id BIX M k ni Av e A v. J o r nal Pt e. do M or um bi Av id n ve es Ca r l o nt HIPICA PAULISTA a Au ÃO A o nd ra MORUMBI Rodovia Régis Bittencourt os che n ida iG ro n P nn ad ei Av e n id res a o i ts st ção A ro Ped Rua To r iov VIL A A v e OLÍMPIA Ary n G ida lin b Ku ola ho pa S a nto A m ar va r a ng. i ida P r usce n te J es ide en T M RA r ia Av e n .E ch il va PA Fa n ro Sil A iro e Av Eu a id Pte. Cidad e Jardi m PAL ACIO DEL GOBIERNO ESTADIO DO MORUMBI Av e n i da Pa ca em de a to P te ro r Mor m bi i da so isco as ITAIM BIBI Mor u n Av e s fe nc Fr a Br iga es Ta a JARDINS Br JOCKE Y CLUB i da Rodoanel Mário Covas so id ns MA SP Av en apo en ida o Eu zé bio Ma tos Av Ro d R o v ia Av ua ae BR en s Pt e. il Av i da s Un ues Bras R CO çõe ida V i ta l A ven ida Re ç bou ad a ldo NS PINHEIROS as Na arq Av en bu é s Arn Ru ESTADIO PACAEMBU o aC AÇ ae D r. SAL A SÃO MUSEU DE L A LENG ost ve uí ad o de Mor A v. oC HIGIENÓPOLIS Av e n i da Wa s h i n g t o n L ros SA DE NTU FÁ ÁR TI IO M N A S - S A. UM SR AR A. É CL ÍN IC AS P Un te. C i v e ida r si de tár ia Pe d as C or i feu de oM AD VI r AL to r i da BUTANTÃ INSTITUTO BUTANTÃ ed A zev Av e n i da S u m a r A EN A e G u á lt a São n id VIL A MADALENA CIDADE UNIVERSITÁRIA n ida M l A v e n id ga PRAÇA PANAMERICANA Av e n S Av e Av e ado v ad Av e n i da R u b e m B e r ta om aP di n te M DE ARE OD CH OR AL O ia pé Vi i Pe E le DA BARRA FUNDA PAC AEMBU LA o n id tã IR O zo S IRA A ME UND PA L R A F AR –B TERMINAL RODOVIÁRIA PERDIZES Av e as HE MEMORIAL DE AMERICA L ATINA Av e ida Av en rG PIN He az nco to PARQUE VILLA LOBOS RIO v. ta r B ra ou L APA Ma io Av Fr a n c i s c o XI Cora e aR .D er ro Av e n i da C ês de S ã o Vi cent n id Pio a Gu aicu r us SAMBÓDRO Av e Ru ida M arqu BA CAM Pt e. Ca sa Ve rd e Av en gu Rodovia Castello Branco OL a S ANTANA Pt e. do Li m ão Ma rg i n a l Ti e t ê Av. Re pú bli ca do Líb an o RIO TI ET Ê a N e to es P te . Jú li o M es q u it nt e s ia d oÓ ra P te . F re g u ei er i Pt e. Pi qu uer nd Av MAPA DE SÃO PAULO Ro d o v ia A n ha ng Ba el R. TERMINAL RODOVIÁRIA TIETÊ os dr e. Pt M R– ES BR ÁS C –I OR TA IN QU TH ER IAN A S BR O ân MEMORIAL DEL INMIGRANTE Ma c h a d o ta r a Portuguesa-Tietê MOOC A -M oó ca id lc aA PLANO DE METRO Br ee se r en OÓ CA AD E Av na SE Pe s ta DR DOM PEDRO I CENTRO RD gel II B O PARQUE en an PE PRAÇA DA SÉ Av R ida SÉ SÃ AÚ ua Jâ ni ES NT DE DO EO PAT L E G I O TO L CO EN M Av e n i da d a Libe r e n ida Av Sa nt uá rio Ns a. Sr a. de Fá tim a-S um ar é edro I Av en i da D o m P celos O Lins d e Va s c on AQ UI O IR JO O IR UE RG VE erg E s ta d o SO do AÍ ida aV ue iro SA TE Í en n id RO UA Av Av e A ND PARQUE DE INDEPENDENCIA VIL A MARIANA MUSEO PAULISTA aré Av en ida Na z A AR ES ÁC NT Av en ida Ric a rd oJ IM IG afe t RA Ma d u r e i r a CH M VIL AR A IA NA KL AB IN AN MA PARQUE DE ACLIMAÇÃO TA SÃ RIO DE dad e LI BE LIBERDADE Pa lm eir as -B ar ra Fu nd a C ATEDRAL DA SÉ oQ PO ÊN M AR n te s RA A v. T i rade TI LU THE ATRO MUNICIPAL a ng ira Ip a id AB BELÉM Z BANESPA AG E s ta d o PINACOTEC A DO ESTADO GUA PORTUGUESA XIGA do PARQUE DA LUZ O PAULO A v. LUZ AEROPUERTO INTERNACIONAL DE SÃO PAULO (GUARULHOS) Pt e. Vi la Gu ilh er m e PARQUE ANHEMBI OMO C A TU RA CU ND RU IR VI U R T Pt e. da s Ba nd ei ra s - T U G A v. S a n to s D u IA IÊT UE mmont E SA ASE AÉREA DO MPO DE MARTE PARQUE DE LA JUVENTUD A CR RA Ç VO A D RE A Cu UZ a J a ba qua ra NT Av e n i d SA AÚ DE AR A TERMINAL RODOVIÁRIA JABAQUARA Rodovia dos Imigrantes rs in o IPIRANGA CENTROS DE CONVENCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Parque Anhembi [www.anhembi.com.br] Pabellon de la Bienal [www.bienalsaopaulo.org.br] Expo Center Norte [www.expocnorte.com.br] Centro de Exposiciones Imigrantes [www.centroimigrantes.com.br] ITM Expo [www.itmexpo.com.br] Transamérica Expo Center [www.transamericaexpo.com.br] AMCHAM Business Center [www.amcham.com.br ] Centro de Convenciones Frei Caneca [www.freicanecashopping.com.br] Centro de Convenciones Pompéia [www.pompeiaeventos.com.br] Centro de Convenciones Rebouças [www.convencoesreboucas.com.br] Centro de Convenciones Fecomércio [www.fecomercioeventos.com.br] Espaço APCD [www.apcd.org.br] World Trade Center [www.wtc.org.br] Para mayores informaciones visita: www.cidadedesaopaulo.com y www.prefeitura.sp.gov.br expediente PROYECTO EDITORIAL Y EDICIÓN DE TEXTO ISABELLE SOMMA [MTB 26.241] [email protected] PROYECTO GRÁFICO JU VIDIGAL [[email protected]] EDICIÓN DE ARTE EVANDRO SOARES [WWW.ESTUDIO73.COM.BR] REVISIÓN PAULA PASSARELLI [[email protected]] MAPAS CARLO GIOVANNI [WWW.CARLOGIOVANNI.COM] SÃO PAULO TURISMO S/A AVENIDA OLAVO FONTOURA, 1209, PARQUE ANHEMBI – SÃO PAULO (SP), C.P. 02012-021, TEL.:+55(11) 6226-0400 [email protected] ¡COMPROMÉTETE CON EL MEDIO AMBIENTE! ADOPTA EL 3R EN TU VIDA: ¡REDUCE, REUTILIZA, RECICLA! Prestigia el receptivo local. Consulta www.cidadedesaopaulo.com WWW.SPTURIS.COM WWW.CIDADEDESAOPAULO.COM WWW.ANHEMBI.COM.BR WWW.AUTODROMOINTERLAGOS.COM Catedral da Sé REALIZE SU EVENTO EN SP 8 Características de la ciudad 8 Diferenciales 10 Resistencias 13 CONOCE SÃO PAULO 14 Historia 16 Acceso 17 Gastronomía 18 Arte y Cultura 19 SÃO PAULO POR REGIÓN 20 Quédate un día más 21 Centro 22 Paulista/Jardins 23 Zona Sur 24 Zona Oeste 25 Zonas Norte y Este 26 Alrededores de la ciudad 27 PABELLONES DE EXPOSICIONEs 28 Anhembi Parque 30 Pabellón de la Bienal 31 Expo Center Norte 32 Centro de Exposiciones Imigrantes 33 ITM Expo – Feria y Eventos 34 Transamerica Expo Center 35 CENTROS DE CONVENCIONES 36 Amcham Business Center 38 Anhembi Parque – Palacio de Convenciones 38 Centro de Convenciones Frei Caneca 39 Centro de Convenciones Pompéia 39 © foto: MARCOS HIRAKAWA Centro de Convenciones Rebouças 40 Centro Fecomercio de Eventos 40 Espacio APCD 41 WTC Hotel 41 HOTELES 42 En la zona Sur 44 En la Paulista/Jardins 48 En el Centro 52 En la zona Norte 53 En la zona Oeste 53 En la zona Este 53 LOCALES SORPRENDENTES 54 Museos 56 Centros Culturales y Fundaciones 59 Galerías de arte 62 Espacios en parques 63 Teatros 64 ESPACIOS ESPECIALES 68 Bufés 70 Casas de espectáculos 70 Clubes 70 Pistas Especiales 70 Diversos 71 Estádios 71 Parques Temáticos 71 GUÍA DE VIAJE 72 Calendario 74 realize su evento en sp ©1 CARACTERÍSTICAS DE SÃO PAULO DIFERENCIALES DE LA CIUDAD Mitos a ser quebrados Edifício Copan, de Oscar Niemeyer CARAC T E RÍ S T I CA S D E S Ã O P AU L O ¿POR QUÉ SÃO PAULO ES EL MEJOR DESTINO PARA TUS EVENTOS Y NEGOCIOS? 1 evento a cada 6 minutos Ese es el promedio de eventos realizados en São Paulo, que, no por nada, se conoce como la ciudad que nunca para. Son congresos, ferias, convenciones, shows internacionales, grandes fiestas, encuentros comentados, entre otros, en un total de 250 eventos por día o 90 mil por año. cuadrados diarios para a la realización de ferias, exposiciones y convenciones. Hoteles de lujo, hoteles boutique, dos decenas de centros de convenciones de gran porte – entre ellos el Parque Anhembi, el mayor de América Latina –, restaurantes con áreas especiales, museos, todo para darle un toque inolvidable a su evento. 75% de las grandes ferias del país El mayor centro económico del continente São Paulo tiene, en promedio, una feria de negocios cada tres días y es sede de 75% de las grandes ferias del país. Salón del Auto, Cueromoda, Francal, Hospitalar, Automec, Fenatec, Telexpo, Expofarma, Fenit son apenas algunas de las referencias de óptimas oportunidades y negocios. Ese mercado mueve R$ 2,4 billones por año – R$ 700 millones en alquiler de espacio, R$ 700 millones en equipos para servicios y R$ 1 billón en viajes, hospedaje y transporte. 400 mil m² de espacios bien equipados, elegantes y diferenciados Una diversidad de centros de ferias y congresos, el mayor parque hotelero del país con 46 mil habitaciones, espacios elegantes y diferenciados. Son más de 400 mil metros En la ciudad están concentrados 15% del Producto Bruto Interno (PBI) y 6% de la población de Brasil. Sede de algunas de las mayores corporaciones globales, ofrece toda la infraestructura de tecnología y servicios. Una de las ciudades de mayor movimiento con turismo de negocios del planeta, de cada US$ 100 dólares de riqueza generada en el país, más de US$ 10 son producidos acá. En la capital, la renta per capita es 70% arriba de la de los brasileños en general. O sea, el poder de compra de los habitantes hace de la ciudad un gran mercado para todo tipo de evento. Grandes acontecimientos son rutina Única ciudad de América Latina a recibir un Gran Premio (GP) de Fórmula 1, São Paulo también sitia la Carrera de ©2 8 Culinária Diferenciada Espejo del agua del Espacio Elis Regina São Silvestre, el 31 de diciembre, y la mayor Parada GLBT del mundo. Después de promocionar uno de los grandes años nuevos del planeta, la ciudad inicia el año con la Cueromoda, feria con más de 65 mil profesionales de todo el mundo, mientras prepara la primera edición de la SP Fashion Week, que ocurre nuevamente en julio. La primera de las Américas Según la International Congress & Convention Association – ICCA (en sigla en espãnol, Asociación Internacional de Congresos y Convenciones), que hace el ranking de los mayores centros de eventos del mundo, la ciudad de São Paulo es el mayor destino de eventos internacionales de las Américas. Aparte de figurar entre los Top 20 destinos para eventos en el mundo, São Paulo ultrapasó destinos como Madrid, Sidney, Atenas y Vancouver. Destino de negocios de América Latina Según el estudio anual elaborado por América Economia Intelligence, unidad de pesquisas de la empresa de comunicaciones América Economia, São Paulo es uno de los 5 mejores destinos de América Latina para realizar negocios. El levantamiento resurtó en un ranking de los 42 mejores municipios de la región para negocios, llevando en cuenta el potencial innovador, la capacidad de generar nuevos emprendimientos, telecomunicación, seguridad, calidad y costo de vida. Cadenas de hoteles internacionales ¿Conoce un hotel boutique? ¿Quiere un spa dentro del hotel? ¿Una opción próxima de la oficina, de una casa de shows, de un shopping? Siempre hay hospedaje de calidad al lado de las principales atracciones de la ciudad. En São Paulo está el mayor y más moderno centro hotelero del país. Grandes cadenas internacionales como Hyatt, Hilton, Marriott, Accor, Meliá, Radisson disputan la clientela al lado de opciones exclusivas como Fasano, Emiliano o Unique, sofisticados y personalizados hoteles boutique. Son 410 hoteles en un total de 46.047 habitaciones o UHs. Red de transportes eficiente La capital paulista cuenta con un metro que está considerado como uno de los más modernos y confortables del mundo, aparte de 32 mil taxis y más de 200 heliportos – que sirven con una flota de 450 helicópteros, la segunda mayor del planeta. También hay el segundo contingente de aviones particulares del mundo. © fotos: 1-Rodrigo Petterson 2-Heudes RÉgis/ABRASEL 3-Divulgación parque anhembi Los dos aeropuertos con más movimiento Para el tráfico aéreo, la ciudad de São Paulo se beneficia de los dos aeropuertos con más movimiento del país: el Aeropuerto Internacional de São Paulo, en Guarulhos, y el Aeropuerto de Congonhas. Para aviones menores y helicópteros, está el Campo de Marte. Más de 40 ciudades de 23 países están ligadas regularmente con vuelos comerciales. En el aeropuerto de Congonhas, recientemente modernizado y reformado para atender el creciente aumento de demanda, hay conexiones con 70 localidades de prácticamente todos los Estados brasileños. Servicios de última generación Uno de los puntos más dinámicos de la ciudad está en el sector de servicios, en áreas como telecomunicaciones, transmisión de datos digitales, bancos, sistema financiero, pesquisa y desarrollo, consurtoría de negocios y gestión empresarial, bien como en actividades relacionadas a alta tecnología. La conexión sin cable (wi-fi) se tornó realidad en hotspots en los aeropuertos de Congonhas y Guarulhos, hoteles, bares, librerías, cybercafés y centros empresariales. Centro de vanguardia y conocimiento realize su evento en sp ©3 CARACTERÍSTICAS DE SÃO PAULO DIFERENCIALES DE LA CIUDAD Mitos a ser quebrados Ciudad alerta, siempre estuvo en vanguardia de los grandes movimientos culturales que alteraron comportamientos y costumbres brasileñas. En la enseñanza superior, la Universidad de São Paulo (USP) aparece entre las 100 mejores universidades públicas del mundo y en el ranking anual del diario británico The Times como la primera de América del Sur. En la ciudad, también existe una gran gama de cursos rápidos, palestras, seminarios, discusiones literarias y un vasto abanico de universidades y centros culturales con un aprendizaje que va desde artesanía hasta tecnología. En el circuito de las grandes metrópolis mundiales Según la revista Travel + Leisure, una de las más conceptuadas publicaciones mundiales sobre viajes, la ciudad “está más para capital del mundo que de América Latina gracias a su mosaico de culturas y estilos de vida”. São Paulo fue materia de destaque como ciudad creativa, donde “la moda es moda, la comida es noticia y el arte aporta en un nuevo territorio”. Entre los destaques, arquitectura, gastronomía y arte. Recientemente, São Paulo también ganó las páginas del New York Times con una materia que destacó su sofisticación y buen gusto y la inserta definitivamente en el circuito de las grandes metrópolis mundiales. 9 realize su evento en sp ©1 CARACTERÍSTICAS DE SÃO PAULO DIFERENCIALES DE LA CIUDAD Mitos a ser quebrados Marginal Pinheiros D I F E R E N C I A L E S L A C I U D Ad ¿POR QUÉ HACER DE SÃO PAULO EL PUNTO ALTO DE sU PROGRAMA DE INCENTIVOS? S ão Paulo es un universo de opciones en un sólo lugar. ¿En qué otro lugar de Brasil es posible encontrar restaurantes que nunca cierran, una noche con mucho movimiento, musicales de Broadway y hoteles boutique? Por esto son muchas las razones para elegir São Paulo como destino de un viaje de ocio, negocios o hasta como premio de un programa de incentivos. Pocas ciudades del mundo son tan interesantes para tantos al mismo tiempo. CULTURA ES NUESTRA PLAYa El escenario cultural de São Paulo es completo y rico de actividades. Lo que hay de mejor en el mundo de las artes está aquí. Con más de 600 obras por año, recientemente la ciudad recibió producciones internacionales como El Fantasma de la Ópera, Cirque du Soleil, Cats, La Bella y la Fiera, Chicago y Miss Saigon. Grandes eventos culturales ocurren durante el año entero. Entre ellos, las tradicionales bienales de Arquitectura, de Arte y del Libro. Y la Virada Cultural – 24 horas de arte y cultura en todos los rincones de la ciudad, con grandes palcos en las calles y centenas de eventos paralelos en cines, museos, teatros y centros culturales, abiertos durante la madrugada. La capital también recibe el Anima Mundi, la Muestra Internacional de Cine y promociona una de las mayores fiestas de Carnaval del País. São Paulo es show 10 D E São Paulo es el mayor polo cultural de América Latina. Shows nacionales e internacionales son frecuentes en grandes espacios al aire libre o en casas de espectáculos de la ciudad. Ejemplos recientes: Santana, U2, Pearl Jam, B.B. King, Roger Waters, Aerosmith, Jack Johnson, Lauryn Hill, Cold Play, Black Eyed Peas, Diane Krall, Stanley Jordan, Norah Jones, David Byrne, Chick Corea, Robert Cray, Lou Reed, Simply Red, Bryan Ferry, Eric Clapton, Bob Dylan y Jean Luc Ponty, aparte del reestreno de Chico Buarque después de ocho años alejado de los palcos. En la danza, el Bale de la Ciudad y la OSESP son reconovidos internacionalmente por la calidad de las presentaciones. Nuestros palcos ya vieron el New York City Ballet y muchas compañías de danza contemporáneas, como Momix, Martha Graham Dance Company y Pina Bausch. Arte cosmopolita Museos de la capital guardan colecciones diversas de la arte nacional e internacional. En el Masp, arrojada construcción con el mayor van libre del mundo, el acervo reúne obras de Rafael, Botticceli y Ticiano, de la escuela italiana; Delacroix, Monet, Manet, Degas, Cézanne, Renoir, Van Gogh, Matisse, Toulouse-Lautrec, Modigliani e Chagall, de la Escuela de Paris, aparte de los principales nombres de la arte brasileña. En São Paulo también está el único Museo de la Lengua Portuguesa del mundo con experiencias sensoriales. Arte BRASILEÑA En la Pinacoteca del Estado, al lado del Jardim da Luz, el acervo privilegia cuatro mil obras de artistas nacionales del siglo 19 y contemporáneos. En el Museo de Arte Moderna (Mam) hay un colección de arte brasileña desde 1950, con Tarsila do Amaral, Portinari, Di Cavalcanti, entre decenas de maestros que dan un buen perfil de la reciente producción artística nacional. Vecino al Mam, el pabellón de la Bienal sitia una de las tres principales bienales de arte del mundo. Arte Sacra y Frei Galvão Hasta hoy, el Museo de Arte Sacro exhibe un imponente acervo de 800 piezas del siglo 16 entre imágenes de santos, luminarias y oratorios. El museo está situado en el Monasterio da Luz, concebido e inaugurado por Frei Galvão, o Santo Antônio de Sant’Anna Galvão, primer santo brasileño. Allá es donde se distribuyen sus famosas píldoras. El Monasterio da Luz está en una región rica en símbolos e iglesias católicas – en las proximidades están la de Santo Expedito, el Monasterio de São Bento y la Catedral da Sé – que componen el más nuevo itinerario de Turismetro de la ciudad. ©2 Nada más cosmopolita que la gastronomía de São Paulo. La ciudad da agua en la boca con sus 12,5 mil restaurantes, chefs consagrados y ambientes estrellados. A cualquier hora platos alemanes, árabes, armenios, chinos, coreanos, escandinavos, españoles, franceses, griegos, hindúes, italianos, japoneses, judaicos, marroquíes, mexicanos, portugueses, tailandeses, rusos, en un total de 52 nacionalidades, están en las mesas. Sin hablar de los diversos estilos da gastronomía nacional – de la feijoada al asado, de la comida minera a la baiana. Hay un plato en especial, que alimenta el placer de quien vive o llega a São Paulo: la pizza. Aquí existe el Día de la Pizza – 10 de julio. Programa de paulista Comer pizza, ir al Mercado Municipal (Mercadón) para degustar abundantes pasteles de bacalao o sándwiches de mortadela son típicos programas de los paulistanos y habitantes de la ciudad, así como su gusto por el pastel de feria, café expreso de panadería, del Ibirapuera, del happy-hour con los amigos mientras se desahoga el tránsito... A los paulistanos les gusta la diversión, los eventos culturales, las hamburguesa con milk-shake durante la madrugada, ir a shoppings. Vivir en São Paulo es un estilo que los visitantes pueden compartir fácilmente. Al final, el turista actual quiere interactuar con el destino, ser influenciado por él y llevar en su equipaje experiencias inolvidables y enriquecedoras. Multifaceta y diversa Enriquecida por el mosaico de más de 70 nacionalidades y brasileños de todos los Estados que, con sus manos, construyeron esa gran metrópolis global, no hay otra ciudad en América Latina que conviva, de manera tan saludable, con tamaña diversidad. Visitarla es emerger en un universo de culturas, religiones, sabores y en todo que lo que el turismo urbano tiene de mejor. Ciudad mundo que enseña el no ejercicio de la palabra discriminación, São Paulo realiza la mayor Parada GLBT del mundo y cuenta con una infinidad de religiones y diversos credos que dividen espacios urbanos en armonía. Son sinagogas, mezquitas, iglesias ortodoxas, templos budistas y muchos otros. Paraíso de las compras No hay tantas opciones para compras en ninguna otra ciudad del País. Son 66 shoppings, donde el consumidor encuentra de todo, calles comerciales y reductos de consumo sofisticado como la región de la calle Oscar Freire, en Jardins. Como contrapunto, hay un local de comercio popular inigualable en el País – la 25 de marzo y adyacencias, donde se vende de todo: de telas y fantasías a productos electrónicos. Hay 59 calles de comercio especializado, con innumerables tiendas que, lado a lado, ofrecen 51 tipos de productos temáticos, como Brás y Bom Retiro (ropas), Santa Ifigênia (informática) y São Caetano (novias). São Paulo Fashion Week Sofisticación La ciudad concentra un gran número de opciones para los que pueden y quieren pagar por conforto, lujo y sofisticación. Son los hoteles design y tiendas de marca con colecciones recién lanzadas. La Oscar Freire es una de las diez calles más lujosas del mundo según ranking de la consurtoría Excellence Mystery Shopping International. El mundo AAA se encuentra en São Paulo. De joyas a autos importados, de ropas de marca a cosméticos y bebidas. De restaurantes sofisticados de chefs famosos a las canchas de uno de los deportes preferidos de la elite del mundo – el golf. y aquí nació la “balada” São Paulo es de todos los grupos. Casas de ritmos latinos, electrónicos, roqueros, populares, brasileños etc. Para escuchar y bailar. Al vivo o de las pick-ups de los DJs. La efervescencia nocturna también se da en centenas de bares, para flirtear, noviar, bailar o confraternizar con los amigos. Es posible probar las mejores cervezas brasileñas y mundiales con tapas imperdibles. Hay locales especializados en “cachaça” brasileña, de donde la “caipirinha” deriva para uno sinnúmero de opciones y mezclas. Para los que les gusta invadir la noche, los paulistanos exportaron un término de aceptación nacional: la “balada”, sinónimo de agitación, fiesta y diversión que comienza a las 23h. Sin hora para terminar. realize su evento en sp Capital mundial de la gastronomía CARACTERÍSTICAS DE SÃO PAULO DIFERENCIALES DE LA CIUDAD Mitos a ser quebrados Moda y tendencias São Paulo apunta tendencias. Un ejemplo de eso es la moda de la ciudad, parte del escenario mundial. Brasil entró en el calendario de los desfiles, que incluyen París, Nueva York, Londres y Milán, con la São Paulo Fashion Week, que fijó las fechas de lanzamiento de colecciones de los estilistas de todo Brasil. Hoy, dos veces por año, la SPFW exhibe las tendencias de la moda brasileña. Para todo el mundo. Oferta turística única La oferta turística de la ciudad totaliza 12,5 mil restaurantes, 410 hoteles, 257 salas de cine, 87 museos, 152 teatros y casas de espectáculos, 41 fiestas populares, 66 shoppings, 59 calles de comercio especializado en 51 segmentos, 53 parques naturales y áreas verdes, 39 centros culturales, 137 bibliotecas y 4 parques temáticos, para citar algunos. © fotos: 1-André Stéfano 2-jefferson pancieri 11 realize su evento en sp CARACTERÍSTICAS DE SÃO PAULO DIFERENCIAleS De la CIudad Mitos a ser quebrados WTC Arquitectura osada Y ya que osadía e innovación son marcas de la ciudad, también se retrata en proyectos arquitectónicos que se integraron al paisaje, como el Museo de Arte de São Paulo (MASP), de la italiana Lina Bo Bardi, la curva del Copan de Oscar Niemeyer, el Hotel Unique y el Instituto Tomie Ohtake, de Ruy Ohtake, o el bello y tradicional Edificio Martinelli, en cuya cobertura se levanta una verdadera mansión suspendida, proyectada para ser la casa del propio Martinelli. São Paulo también conserva edificios del tiempo del Brasil colonia, como el Solar de la Marquesa de Santos, la Casa del Sertanista y la Casa del Bandeirante. También vale observar la arquitectura tradicional en estilo europeo, con edificios como la Pinacoteca – su proyecto es de uno de los más ilustres habitantes de la capital en el apogeo de su crecimiento, Ramos de Azevedo , que también proyectó el Theatro Municipal y la Casa de las Rosas, en la av. Paulista. Bienestar y relax São Paulo es trabajo y oportunidad. Pero también es donde se encuentran los mejores spas urbanos de Brasil, que con sus masajes, baños y tratamientos estéticos y terapéuticos, proporcionan sensaciones de relajamiento y bienestar extraordinarias. Son “islas de tranquilidad” en ambientes que mezclan aromas, colores y sonidos. Para divertirse o relajar, São Paulo es un programa y tanto. 12 Excelencia en salud La ciudad se tornó referencia internacional en áreas importantes de la medicina como el tratamiento de enfermedades de © foto: Divulgación wtc corazón y de cáncer, entre otras ramas de alta complejidad, aparte de la extensa red de servicios diagnósticos. Muchos ya lo han descubierto y crece el número de personas que visitan la capital para aprovechar sus centros de excelencia. Muchos emplean su viaje a negocios para poner la salud en día. O cuidar del visual. Al final, si Brasil está considerado el mayor polo mundial de cirugía plástica, superando a los Estados Unidos, según datos de la Sociedad Brasileña de Cirugía Plástica, São Paulo es el principal centro brasileño y referencia mundial en ese tema. Son decenas de clínicas médicas especializadas, buena parte de ellas reconocidas internacionalmente, que atraen a un gran número de visitantes que viene a la capital exclusivamente para cuidar de su apariencia y estética. Playa y montaña en una hora Otras atracciones también se encuentran en el entorno de la capital paulista. A cerca de 70 quilómetros, o a menos de una hora en auto, está la playa de Santos, con uno de los puertos más importantes de América Latina. Al lado está Guarujá, playa bastante frecuentada por los paulistanos los fines de semana y feriados. Pero son las playas del litoral norte del Estado que suelen atraer más turistas. Las más conocidas son las de los municipios de São Sebastião, como Maresias, aparte de las de Ubatuba, como Itamambuca. Ilhabela, una bellísima y preservada isla que queda a pocos minutos en balsa desde el centro de São Sebastião. Otra ciudad llena de elegancia es Campos do Jordão, en las montañas, donde las atracciones son el invierno y la sofisticación. “Baladas” y points agitados suelen sacudir el centro de invierno, principalmente entre junio y agosto. a se r q u eb r a dos ¿Resistencias? ¿Aún? A lgunos hechos o mitos sobre São Paulo pueden citarse como razones para no realizar eventos o traer grupos para la ciudad. Obviamente, como toda metrópolis, São Paulo tiene problemas. Pero ninguno de ellos impide que el visitante aproveche lo que la ciudad tiene de mejor. Conoce algunos argumentos para vencerlos. ¿la ciudad es muy contaminada? La contaminación realmente es un gran problema para los habitantes de ciudades grandes. Pero no para los visitantes. ¿Algún turista dejó de ir a Nueva York, Cairo o Santiago, que están entre las ciudades más contaminadas del mundo, por causa de las condiciones del aire? Aparte, si la preocupación es la salud, São Paulo es el lugar ideal, pues es el mayor centro médico de América Latina, con complejos de hospitales y profesionales de renombre internacional. ¿Los grandes destinos tienen playa? Para quien piensa que para ser un gran destino de incentivos, ocio y entretenimiento es necesario tener playa, recuerda que París y Milán no las tienen. La playa de São Paulo es la cultura. Lo que hay de mejor en el mundo de las artes y espectáculos se encuentra en la capital paulista. Shows de grandes nombres de la música internacional y nacional, variadas obras, películas aclamadas. La ciudad abriga 257 salas de cine, 152 teatros, 39 centros culturales y 87 museos. ¿La consideras una ciudad “dura”? São Paulo es hoy una ciudad que cada vez más seduce lo imaginario de los que la visitan. Las tasas de ocupación en hoteles superaron 65% anuales – marca histórica. Se confirmó la cultura como mayor valor a ser agregado al turismo de negocios. No es por nada que la capital paulista pasó a ser el 3º principal destino de ocio del País, según la Fundación Instituto de Pesquisas Económicas (FIPE). Aparte, una pesquisa realizada por la Seleções Reader’s Digest en 2006 junto a visitantes de 35 grandes ciudades del mundo y publicada por el diario británico The Times, consideró a São Paulo la ciudad más cortés de América Latina y la 5ª más cortés del mundo. ¿Los habitantes sólo trabajan? Claro que no. Recuerda que los mejores polos de entretenimiento, gastronomía, cultura y ocio nacen en centros financieros mundiales. El potencial económico de las grandes ciudades también se refleja en la inversión de espacios que combatan el stress, como teatros, shoppings y hasta spas urbanos . El alto poder adquisitivo de la población atrae las novedades en el sector de entretenimiento. Si hay algo nuevo en el exterior, en poco tiempo llega a São Paulo. ¿La ciudad tiene mucho tránsito? El tránsito cargado es una característica de las grandes metrópolis. São Paulo tiene el mayor sistema de metro de Brasil, que también está entre los más limpios y seguros del mundo. Con el metro es muy fácil driblar el tránsito. El mismo atiende a muchas de las principales atracciones de la ciudad. El parque hotelero de São Paulo, con casi 50 mil habitaciones, le ofrece la posibilidad al visitante de hospedarse cerca de sus principales atracciones e intereses. ¿Y la seguridad de la capital paulista? En São Paulo, los índices de violencia son mayores en los alrededores de la ciudad. Según la Fundación Seade (Sistema Estatal de Análisis de Datos), la región de Consolação, por ejemplo, registró sólo un asesinato en 2005. La región engloba barrios como Higienópolis, que posee uno de los shopping centers más sofisticados de la ciudad, y el Pacaembu, donde está la cancha del mismo nombre. El dato equivale al promedio de 1,96 asesinatos por 100 mil habitantes, número próximo al de París. ¿São Paulo es muy grande? realize su evento en sp Mitos CARACTERÍSTICAS DE SÃO PAULO DIFERENCIALES DE LA CIUDAD Mitos a ser quebrados Realmente la ciudad es casi un mundo en apenas 1.530 km² de área. Pero eso no quiere decir que el visitante vaya pasear a través de la ciudad entera. En cada visita, es posible instalarse en un hotel próximo a diversas atracciones. Usar el metro para dislocarse también hace conque la ciudad “se encoja”. ¿los paulistanos son fríos? Una ciudad que fue formada por levas de inmigrantes extranjeros como italianos, portugueses, españoles, árabes y japoneses aparte de emigrantes de varias regiones de Brasil no puede ser una ciudad malhumorada. Ella también está abierta a nuevos habitantes y turistas. Es una ciudad que tiene fiestas tradicionales de varias colonias y aún abriga bares de varios grupos y tiendas de todos los estilos. São Paulo Turismo apoya tu evento Con São Paulo Convention & Visitors Bureau como par, SPTuris apoya la elaboración de dossier de la ciudad de São Paulo, para la postulación de candidatura a sede de eventos nacionales e internacionales, como también auxilio en la realización de site inspections. El órgano oficial de turismo de la ciudad también suministra banco de imágenes, mapas electrónicos, videos, textos promociónales, template de e-mail marketing que pueden ser utilizados en la confección de diversos tipos de comunicación, (prensa o electrónica) de eventos y programas de grupos personalizados. Aparte, SPTuris divulga el evento en el Calendario de la Ciudad de São Paulo por internet, si es del interés del promotor, y suministra herramienta electrónica con contenido del Programa São Paulo Quédate un Día más, lo cual es un estímulo para prolongar la permanencia de visitantes de negocio en la ciudad. Consúltanos por [email protected] 13 CONOCE SÃO PAULO C O N O Ce S Ã o P AU L O La ciudad tiene una amplia oferta de opciones gastronómicas y culturales S ão Paulo posee una serie de atracciones. Una de ellas es el fácil acceso a partir de cualquier punto del país o del mundo. La ciudad también tiene una historia fascinante, una culinaria de calidad e imperdibles itinerarios culturales. Esas características forman un conjunto de incentivos para que los eventos realizados en la ciudad atraigan aún más participantes. En las siguientes páginas, conoce mejor el perfil de esa ciudad increíble y descubre por qué São Paulo es uno de los principales polos de cultura y entretenimiento de Brasil. ©1 HISToRIA AcCESO gastronomía ARTE/CULTURA 14 Theatro Municipal Mercado Municipal ©3 HISToRIA La capital paulista fue fundada por los jesuitas, habitada por los indios y los bandeirantes, y actualmente está formada por personas de varios lugares de Brasil y del mundo. Esa mezcla cultural hizo conque emergieran barrios, templos y fiestas que reflejan la diversidad paulistana. Pág. 16 CONOCE SÃO PAULO ©2 HISToRIA AcCESO gastronomía ARTE/CULTURA ACcESO El acceso a São Paulo es privilegiado. La ciudad es el destino de centenas de vuelos que parten de más de 75 localidades del país y del mundo. Está servida por tres aeropuertos, diversos helipuertos, diez autopistas y la mayor terminal de ómnibus de América Latina. Pág. 17 GASTRONOMíA Comida es un asunto llevado a serio en la ciudad. Variedad de menús y calidad de servicios son las marcas de los bares y restaurantes paulistanos, que sirven 52 tipos de culinarias diferentes. Los servicios de catering son conocidos por la flexibilidad y la creatividad. Pág. 18 ARTE/CULTURA Estación da Luz © fotos: 1- jefferson pancieri 2, 3-andré stéfano Todas las expresiones artísticas tienen su vez en São Paulo. Música, artes plásticas, cine y teatro están en la programación paulistana. Durante todo el año, la agenda cultural es agitada, con festivales, muestras y presentaciones de artistas nacionales e internacionales. Pág. 19 15 CONOCE SÃO PAULO ©1 HISToRIA AcCESO Pateo do Collegio gastronomía ARTE/CULTURA 16 histo r i a Piratininga transformó São Paulo: hoy, el colegio es una metrópolis L os padres jesuitas José de Anchieta y Manoel da Nóbrega subieron la Sierra del Mar, en 1553, en la búsqueda de un local seguro para instalarse y catequizar a los indios. Al alcanzar el planalto de Piratininga, encontraron el punto ideal. Había “aires fríos y temperados como los de España” y “una tierra muy saludable, fresca y de buenas aguas”. En una pequeña colina, a la margen de los ríos Tamanduateí y Anhangabaú, los religiosos construyeron un colegio. Allí celebraron una misa. Era el día 25 de enero de 1554, fecha que pasó a marcar la fundación oficial de São Paulo. Casi cinco siglos después, el pueblo de Piratininga se transformó en una ciudad de 11 millones de habitantes. De aquellos tiempos, apenas restan las fundaciones de la construcción hecha por los curas e indios en el Pateo del Collegio. Piratininga demora más 157 años para tornarse ciudad y cambia de nombre. Se llamó São Paulo, decisión ratificada por el rey de Portugal, entonces colonizador de Brasil. En aquella época, São Paulo era apenas un punto de partida de las banderas, expediciones que cortaban el interior de Brasil con el objetivo de buscar minerales preciosos y aprisionar indios. En 1815, la ciudad se transformó en capital de la Provincia de São Paulo. Siete años después, la ciudad fue el palco del Grito de la Independencia, episodio en que el entonces príncipe regente, D. Pedro, proclamó que Brasil no sería más colonia de Portugal. El local en que ocurrió el hecho actualmente abriga el Museo Paulista, también conocido como Museo do Ipiranga. São Paulo se tornó un importante centro económico sólo al final del siglo XIX, con la expansión de la cultura de café. Los inmigrantes llegaron de los cuatro rincones del mundo para trabajar en los laboreos y, más tarde, en el creciente parque industrial de la ciudad. A partir de la mitad del siglo XX, los emigrantes de varias localidades brasileñas también desembarcaron en la ciudad para intensificar la fuerza de trabajo. Los recién llegados imprimieron sus características, que aún permanecen en la ciudad. São Paulo tiene barrios donde la marca oriental, italiana y nordestina están presentes. Fiestas tradicionales y la culinaria típica de varios países y Estados de Brasil ya son manifestaciones culturales absorbidas por la ciudad. São Paulo no es un símbolo apenas de la diversidad étnica y de credos, como también de orientaciones sexuales y de grupos urbanos. Aún hoy, la capital paulista recibe, de brazos abiertos, a personas de todos los lugares del país y del mundo. El Copan y el Edificio Itália se destacan en el centro N A c C E S O O Localización privilegiada E n Brasil, São Paulo es el mejor punto de llegada para los visitantes de cualquier parte del mundo y del país. La ciudad cuenta con cerca de 500 vuelos diarios, que promueven la unión con 75 localidades nacionales e internacionales. Los principales aeropuertos de Brasil y de por lo menos 23 países disponen de vuelos directos para la capital paulistana. La Gran São Paulo posee tres aeropuertos, dos de ellos internacionales: el de Congonhas, en la zona sur, y el de Guarulhos, localizado en el municipio vecino del mismo nombre. São Paulo posee la mayor flota de helicópteros de América Latina, lo que garantiza el hecho de que alquilar y encontrar locales para poso de ese tipo de aeronave es fácil en la ciudad. La seguridad del tráfico aéreo urbano está garantizada por un sistema de control de tipo único en el mundo. Y no es apenas el acceso aéreo que hace de São Paulo una localidad privilegiada. La ciudad también tiene tres terminales rodoviarias intermunicipales. La principal, la Tietê, tiene líneas que sirven a Brasil entero y también atienden a países del Cono Sur como Uruguay, Paraguay y Chile. La ciudad también posee diez autopistas, que unen la ciudad al litoral, interior del Estado y demás Estados vecinos. La ciudad ofrece un eficiente sistema de transporte colectivo y urbano. Son 56 estaciones de metro, 19 terminales rodoviarias, 10 mil ómnibus urbanos y 32 mil taxis. Temperatura amena El clima paulistano es tropical de altitud, caracterizado por una temperatura promedio anual entre 19º C y 27º C. En verano, el día puede amanecer soleado y terminar con lluvia. En otoño, la temperatura es amena, con un promedio de 23ºC. En invierno suele haber días soleados y secos, y temperaturas raramente abajo de 15º C. En primavera, el clima es agradablemente cálido y seco. © fotos: 1, 2-marcos hirakawa e S CONOCE SÃO PAULO ©2 HISToRIA ACcESO gastronomía ARTE/CULTURA D ist a n c i a s de c a pit a les en r el a c ion A S ão P a u lo Belo Horizonte 586 km Brasília 1.015 km Curitiba 408 km Florianópolis 705 km Maceió 2.453 km Natal 2.947 km Porto Alegre 1.109 km Recife 2.660 km Rio de Janeiro 429 km Salvador 1.962 km 17 CONOCE SÃO PAULO ©1 ©2 Dulces ©3 HISToRIA AcCESO Platos Requintados Feijoada gastronomía G a st r ono m í a ARTE/CULTURA Culinaria es el patrimonio paulistano S 18 ão Paulo es sinónimo de comer bien. La ciudad les garantiza experiencias gastronómicas inolvidables a los visitantes. El asunto está llevado muy a serio por los paulistanos que, con orgullo, reconocen que el sector de alimentación es una de las atracciones turísticas de la ciudad. Hay opciones para todos los gustos y presupuestos. São Paulo no tiene una comida típica, sino varias. La variedad es un imperativo. Hay restaurantes de chefs renombrados, de culinarias exóticas y tradicionales, vegetarianos, de fast-food. Al final, la ciudad está formada por inmigrantes de varios puntos del planeta y aún cuenta con la contribución de emigrantes de los cuatro rincones del país. Son más de 50 culinarias diferentes. Hay restaurantes del extremo oriente, como los de culinaria coreana, china y japonesa, los tradicionales, como los franceses e italianos, y hasta los exóticos, como el de especialidades mongoles. Y, entre los más de 12.500 restaurantes desparramados por la ciudad, hay opciones de de alta gastronomía a platos rápidos. Y no son apenas bares y restaurantes que cargan la tradición. Los servicios de catering y de buffet también. Ellos sorprenden en el punto flexibilidad y variedad. Cenas muy especiales, cócteles para más de mil personas, coffee breaks diferenciados. En materia de gastronomía, São Paulo no deja nada a desear en ningún punto, principalmente en la calidad de los servicios prestados. La pizza, a pesar de tener origen italiano, es un plato esencial en el menú paulistano. Eso es porque los pizzaiolos de la ciudad hicieron una relectura de la exquicitez. Hay más pizzerías en la ciudad que en toda Italia. En São Paulo se come pizza de masa fina, gruesa, con el borda relleno, de variados rellenos, pizza cuadrada, de metro, pizzas caras y baratas. Otro plato típico es el sushi. El plato japonés acertó de vez en el gusto de los paulistanos. El bollito de arroz se sirve en la forma tradicional, a la carte y en el formato rodicio: por un precio fijo, se come todo lo que quiera. Y no apenas sushi: también hay otras especialidades en los más de 500 restaurantes japoneses de la Gran São Paulo. Pero no es sólo de parrillas argentinas, esfihas árabes, paellas españolas, tacos mexicanos y eisnbeins alemanes que vive el paulistano. La culinaria de todos los rincones de Brasil también está presente en São Paulo. Ya sea en acarajés baianos o asados gauchos, la típica gastronomía brasileña tiene su lugar garantizado. Si la experiencia gastronómica es esencial para conocer una ciudad, eso es todavía más verdadero en São Paulo. Aquí se junta calidad, precios competitivos y servicios de primera línea. Diversidad y variedad son las marcas de la programación cultural S ão Paulo es sede de los más importantes eventos culturales del país. Son festivales de cine, shows, desfiles de moda y exposiciones. Aparte de los eventos de gran porte, el escenario cultural permanente de la ciudad es efervescente. En las más de 250 salas de cine, 150 teatros y casas de shows, 87 museos, aparte de diversos centros culturales, hay una programación variada el año entero. Visitar São Paulo es sumergirse en un universo de expresiones artísticas. Consulta el site oficial de la ciudad de São Paulo para obtener informaciones acerca de la programación cultural (www.cidadedesaopaulo.com). ©4 CONOCE SÃO PAULO A r te / C u lt u r a HISToRIA AcCESO gastronomía Ballet de la Ciudad Artes plásticas Shows y grandes eventos Cine y teatro Carnaval y fiestas populares En São Paulo es posible encontrar obras de arte de toda tendencia artística. Modernismo, renacentismo, impresionismo, barroco. En algún museo de São Paulo, el visitante va a encontrar la corriente y la forma que más le agrade: esculturas, pinturas, instalaciones, intervenciones, entre otros. El arte también está en las calles. El graffite, pinturas bienhumoradas en los muros, es la cara de la ciudad. Artistas internacionalmente conocidos, como los Gêmeos, tienen obras desparramadas en los muros de Cambuci. En la calle Guaicurus, en Lapa, y en la calle Belmiro Braga, en Vila Madalena, hay otras obras expuestas en los muros de las casas. La escena teatral de la ciudad es única en Brasil. Al final, hay por lo menos una centena de teatros. De musicales de Broadway a obras experimentales, hay un poco de todo. El circuito alternativo, alrededor de la Plaza Roosevelt, está destacándose como un nuevo polo de eventos culturales. São Paulo tiene salas de cine desparramadas por los cuatro rincones: en los centros culturales, shopping centers, galerías o en la calle. Pero hay dos meses que son especiales para los cinéfilos. En abril ocurre el Festival Internacional de Documentales. Y en octubre, es la vez de la concurrida Muestra Internacional de Cine. ARTE/CULTURA São Paulo suele recibir varios shows internacionales, como parte de turnés mundiales o presentaciones esporádicas de bandas y cantantes, todos los años. La ciudad también abriga grandes eventos en otros sectores. Entre los más conocidos están la São Paulo Fashion Week, de moda, la Casa Color, exhibición de decoración de interiores, y las tradicionales bienales de arquitectura, arte y libros. Lo más nuevo de esos eventos es la Virada Cultural, 24 horas de arte y cultura. En esa fecha los museos están abiertos durante toda la madrugada y las calles de la ciudad tienen presentaciones de grupos de danza y música. Cada año, el Carnaval paulistano se fija como una de las más importantes manifestaciones culturales del país. La ciudad tiene su propio Sambódromo, lo que les garantiza una mayor comodidad a los espectadores y también a aquéllos que quieren desfilar. Hay camarotes y tribunas. El desfile principal se realiza el viernes y el sábado de Carnaval. Hay otras fiestas populares y tradicionales, como las italianas de San Vito, en junio, la de Nossa Senhora de Achiropita, en agosto, y la de San Gennaro, en septiembre, aparte de la japonesa Tanabata Matsuri, que se realiza en julio. © fotos: 1- Heudes RÉgis/ABRASEL 2-Divulgación Pati Piva 3-Divulgación bar juarez 4-Silvia Machado 19 SÃO PAULO por región ©1 QUÉDATE UN DÍA MÁS CENTRO Edificio Martinelli paulista/ jardins zona sur zona OESTE zona NORTE/ ZONA este AlREDedORES 20 QUÉ D A T E U N D ÍA M Á S Varios rincones especiales, cada cual con características propias P ara planear mejor un evento en la ciudad de São Paulo, se necesita conocer las características de cada región. De esa forma, el organizador va a tener condiciones de adecuar mejor sus necesidades y expectativas a una región que concentre todo lo que sea necesario para que el evento se torne un suceso. São Paulo tiene varios rincones especiales. Están los que tienen una vida nocturna agitada. Hay otros en que el comercio es lo principal. Centro Oeste El local donde nació São Paulo abriga edificios históricos y marcos de la ciudad. Pág. 22 Vida bohemia y atelier de artistas se encuentran en aclamado barrio de la región. Pág. 25 Paulista/Jardins Norte/este Tiendas de marca, cafés elegantes y la postal de la ciudad están en la región. Pág. 23 Las áreas verdes y las “cuadras de escolas de samba” son algunas de sus atracciones. Pág. 26 Sur Alrededores Las proximidades del aeropuerto de Congonhas congregan variedad de tiendas de calle. Pág. 24 ¿Playa o montaña? A pocos quilómetros de la ciudad también hay diversión para todos. Pág. 27 Terrazo Itália QUÉ D A T E U N D ÍA M Á S Un día más en São Paulo: experiencia inolvidable P articipantes de ferias, exposiciones, congresos, eventos en general, no pueden desperdiciar la oportunidad de conocer las principales atracciones que São Paulo ofrece. Para eso, por lo menos un día más en la ciudad es necesario. La ciudad está repleta de programas culturales de primera línea, atracciones históricas y artísticas, itinerarios de compras increíbles. Quedarse un día más o algunas horas más en São Paulo significa la certeza de tener una experiencia inolvidable. Una serie de itinerarios especiales ha sido elaborada para atender a los diferentes tipos de público y demandas. Hay opciones de itinerarios Descontraído, Sofisticado o hasta Económico. Para un domingo o sábado típicos o especiales para los que tienen niños. Ideales para quien disfruta cultura o Bellas Artes. Conoce cada uno de los mismos en el site www.fiquemaisumdia.com.br. Vé algunos itinerarios: SÃO PAULO por región ©2 QUÉDATE UN DÍA MÁS CENTRO paulista/ jardins zona sur zona OESTE Cultura y bohemia Mañana: Vale conocer el circuito del centro de la ciudad. El Pateo do Collegio tiene un bellísimo museo de arte sacro. En las proximidades están la casa de la Marquesa de Santos, la Catedral da Sé, el Monasterio de São Bento, el Centro Cultural Banco do Brasil, el Viaduto do Chá, el Theatro Municipal, el Vale do Anhangabaú, aparte del Mercado Municipal y el barrio de Liberdade, donde se encuentran tiendas y restaurantes orientales. Tarde: Así como en el centro, la región de la Paulista es ideal para ser recorrida a pie. La avenida es la más conocida de la ciudad y es uno de sus símbolos. Allá hay atracciones imperdibles como el Museo de Arte de São Paulo (MASP), el Itaú Cultural, la Casa de las Rosas y el parque Trianon. Noche: El barrio bohemio de Vila Madalena acostumbra a llenarse de lunes a lunes. Hay casas de shows al vivo, bares con tapas riquísimos y mucha agitación. El barrio tiene desde restaurantes de alta gastronomía hasta los más simples, que sirven sándwiches o apenas porciones. Fines de semana: Las ferias de artesanía animan los días de descanso del paulistano. Entre las principales están la de la plaza Benedito Calixto, los sábados, y la de la plaza Liberdade, los domingos. Quien prefiere antiguedades debe ir a la feria de Bexiga y a la del Masp, ambas los domingos. © fotos: 1, 2-Bia Parreiras Compras y “badalação” Mañana y tarde: Con bastante aliento es posible realizar una maratona de compras en las principales calles de la ciudad. La famosa calle 25 de marzo, en el centro, realiza ventas al por mayor y al contado de ropas, fantasías, mercería, entre otros artículos. En las inmediaciones de la calle José Paulino, en Bom Retiro, el fuerte son las ropas femeninas a bajos precios. En la calle João Cachoeira, en Itaim, y en la calle Bem Te Vi, en Moema, no faltan tiendas de zapatos con buenos precios. En la Oscar Freire y en la alameda Lorena, en Jardins, las ropas de marca imperan. Ya los diversos shoppings de la capital tienen tiendas para diferentes bolsillos y gustos. Noche: Las casas nocturnas de Vila Olímpia son conocidas por la agitación. Hay desde shows hasta pistas de danza movidas a música electrónica o samba. La ciudad ofrece un itinerario de obras teatrales que llega a tener más de 100 en cartel al mismo tiempo. También hay diversos cines, restaurantes inolvidables y mucha cosa para hacer durante la noche paulistana. Fines de semana: La feria de arte y artesanía en Embu, en la región metropolitana de São Paulo, funciona los sábados, domingos y feriados. La ciudad también tiene muchas tiendas de antigüedades, muebles y artículos para decoración que también abren los mismos días de la feria. zona NORTE/ ZONA este AlREDedORES 21 ©1 SÃO PAULO por región NORTE OESTE paulista/ jardins zona sur zona OESTE zona NORTE/ ZONA este AlREDedORES N O e S Presentación Musical c ent r o La región abriga música, arte y compras E n el centro de la capital paulista, el pasado da el tono. Edificios antiguos, algunos del siglo XIX, componen el escenario de la zona central. Entre ellos, está la Catedral da Sé, uno de los templos de fe más conocido de Brasil, y el Pateo do Collegio, primer núcleo jesuita que marca el local de fundación de la ciudad. Cerca de ahí está el Centro Cultural Banco do Brasil, que mantiene la arquitectura típica del inicio del siglo XX. Exposiciones y exhibiciones de cine suelen hacer parte de la programación del CCBB. En las proximidades está la calle 25 de março, uno de los puntos de compras más conocidos de Brasil por ofrecer una Características de la región Atracciones históricas, buenas opciones para el almuerzo, museos y teatros, bien servida de transportes. Pista preciosa 22 ESTE Sur QUÉDATE UN DÍA MÁS CENTRO Centro gran variedad de artículos a precios competitivos. Las mejores salas de conciertos de la ciudad también se encuentran en la zona central: el Theatro Municipal y la Sala São Paulo, reformada hace pocos años. Ambas son locales ideales para realizar eventos o recepciones. Uno de los principales museos de la ciudad, y de los más elegantes, también está en la zona central: la Pinacoteca del Estado. En las proximidades, otro importante centro de compras, el barrio del Bom Retiro. Allí se encuentran ropas masculinas y femeninas a precios que son verdaderas pichinchas. Las ventas se realizan por mayor y al contado. Principales atracciones Mercado Municipal, Pinacoteca del Estado, Sala São Paulo, Catedral da Sé, Pateo do Collegio, Solar da Marquesa de Santos, Jardim da Luz, Centro Cultural Banco do Brasil, Monasterio de São Bento, Viaduto do Chá, Museo de Arte Sacro, Museo de la Inmigración Japonesa, Shopping Light. Los alrededores de la Estação da Luz están en pleno proceso de revitalización. La propia estación es una atracción, principalmente por sus vitrales en art déco. Allá está el Museo de la Lengua Portuguesa, totalmente interactivo y que resalta las influencias que la misma recibió de otros pueblos. Queda próxima De todas las regiones de la ciudad, de la marginal Tietê (salida para autopistas), de la Bolsa deValores y de la avenida Paulista. ©2 Centro OESTE ESTE N Sur O e S MASP P a u list a / J a r dins Tiendas de marca y pinturas famosas en pleno corazón de São Paulo L a avenida Paulista no es apenas el corazón financiero de la ciudad. Es un marco afectivo del paulistano. Todos los días miles de personas recorren a negocios sus enormes cuadras. Los fines de semana, hay otra multitud, pero esta vez en búsqueda de entretenimiento y cultura, principalmente en las librerías y cines que están en la avenida y en el Centro Cultural São Paulo. En sus más de 2.800 metros de largo, la Paulista tiene centros culturales, edificios imponentes, un parque, el Trianon, y el museo más famoso de la ciudad, el Masp. Construido en la década de 60, el edificio del Masp tiene uno de los mayores vanos libres del mundo – donde los Barrios más conocidos Jardim Paulista, Jardim América, Jardim Europa, Cerqueira César, Bela Vista, Paraíso, Consolação. pista preciosa QUÉDATE UN DÍA MÁS CENTRO paulista/ jardins zona sur zona OESTE zona NORTE/ ZONA este AlREDedORES Principales atracciones Masp, Centro Cultural São Paulo, Casa das Rosas, Instituto Itaú Cultural, Centro Cultural Fiesp, Sesc Paulista, Museo de la Imagen y del Sonido, Museo de la Casa Brasileña, Museo Brasileño de la Escultura, Caixa Cultural Galería Paulista, Galería Ouro Fino, Shopping Frei Caneca, Shopping Paulista, Shopping Center 3, Shopping Pátio Higienópolis, Trianon, Catedral Ortodoxa, Cementerio da Consolação. La avenida Paulista tiene varias librerías. Algunas también venden CDs y DVDs. Pero para quienes aman libros les encantan los sebos. En el pasaje subterráneo de la esquina de la avenida Paulista con la calle Consolação, hay libreros exponiendo raridades y libros más recientes. En esas estanterías se puede encontrar de todo. © fotos: 1- André Stéfano 2-MARCOS HIRAKAWA domingos se realiza una feria de antigüedades. Pero el acervo permanente del museo es la gran estrella: hay obras de Renoir, Modigliani, Van Gogh, Portinari, entre otros pintores famosos. Las alamedas de Jardins, en las inmediaciones de la avenida Paulista, concentran marcas nacionales e internacionales. Tiendas de ropas, artículos para regalos, joyas y zapatos de buena calidad son encontrados fácilmente en las calles Oscar Freire, Bela Cintra y alameda Lorena. Restaurantes de alta gastronomía, bares y cafeterías sofisticados también son marcas de la región. La avenida Paulista e inmediaciones también son ideales para la diversión nocturna y los happy hours. SÃO PAULO por región NORTE Características de la región Centros culturales, buenas opciones gastronómicas, museos y teatros de calidad, bien servida de transportes públicos. queda próxima De las regiones sur y oeste, aparte del centro de la ciudad. 23 ©1 ©2 SÃO PAULO por región NORTE QUÉDATE UN DÍA MÁS CENTRO paulista/ jardins zona sur zona OESTE zona NORTE/ ZONA este AlREDedORES OESTE ESTE N Sur O e S Aeropuerto de Congonhas Zon a Shopping Iguatemi s u r Al lado de Congonhas, muchas opciones de compras y diversión nocturna P ara quien llega a São Paulo por el aeropuerto internacional de Congonhas, la zona sur es el portón de entrada de la ciudad. En la región, el visitante encuentra tanto diversión diurna, como parques y centros de compras, como nocturna: casas de shows, boates, bares y restaurantes. Los participantes de eventos en las proximidades, tienen un acceso privilegiado para todas esas atracciones. El más conocido punto turístico de la región es el Parque Ibirapuera. Aparte de la enorme área verde – ocupa 1,6 millón de metros cuadrados –, posee un complejo de importantes museos, como el de Arte Moderno y el Afro-Brasileño. En el barrio Ipiranga se encuentra otro importante marco de la ciudad, el Museo Paulista. Creado para celebrar Barrios más conocidos Moema, Itaim, Vila Mariana, Ipiranga, Morumbi, Vila Nova Conceição, Vila Olímpia. Características de la región 24 Centro Vida nocturna agitada, variedad de tiendas de calle, bien servida de estaciones de metro y de casas de shows. la independencia de Brasil, el local tiene bellísimos jardines, inspirados en los de Versailles, y un rico acervo de arte. En el barrio Moema se encuentran puntas de stock imperdibles de ropas y zapatos y uno de los mayores shopping centers de la ciudad, el Ibirapuera. Otros paraísos de compras son los shoppings Iguatemi, Morumbi y el Market Place. La región tiene una increíble vocación para la diversión nocturna. A comenzar por los shows. La mayor parte de las casas de espectáculos de la ciudad está en el triangulo marginal Pinheiros, Moema y Vila Olímpia. Pero la escena nocturna no para por ahí. También hay una enorme variedad de bares y restaurantes en los barrios Moema, Vila Olímpia e Itaim. Principales atracciones Autódromo de Interlagos, Cinemateca, Estadio do Morumbi, Fundación Bienal, Fundación Maria Luisa e Oscar Americano, Instituto Butantan, Jockey Club, Monumento a las Banderas, Museo de Arte Moderno, Museo Afro-Brasil, Museo do Ipiranga, Queda próxima Museo Lasar Segall, De las ciudades del Oca, Parque da ABCD (Santo André, Aclimação, Parque São Bernardo, São Burle Marx, Parque do Caetano y Diadema) Ibirapuera, Reserva y de la Imigrantes, Capivari-Monos, que lleva al litoral. Zoológico, Zôo Safári. PISTa preciosa Aficionados por cine encuentran una fantástica biblioteca, con libros nacionales e importados, en el Museo Lasar Segall. En el local también hay oficinas y cursos de litograbado, xilograbado y grabado en metal, aparte de exposiciones itinerarias. Informaciones en el site www.museusegall.org.br. ©3 OESTE Centro ESTE N Sur O e S Feria Benedito Calixto Zon a O este La marca es la agitación cultural y los bares de calidad B arrios bohemios y varias actividades culturales hacen de la zona oeste una región con bastante movimiento. Allí se encuentra Vila Madalena, que concentra una amplia variedad de bares, restaurantes y locales para bailar. La vida nocturna es agitada, pero la diurna no se queda atrás. El barrio tiene decenas de tiendas de calle y atelier de artistas especializados en obras de arte y también artículos de decoración. En las proximidades también está una de las más elegantes plazas de São Paulo, la Benedito Calixto. Los sábados suele llenarse de visitantes que buscan diversión en los puestos de comidas típicas, de artesanía y de antigüedades. Centros culturales como el Sesc Pompéia, el Instituto Tomie Ohtake, la Estação Ciencia y el Memorial da América Barrios más conocidos Vila Madalena, Pinheiros, Perdizes, Pompéia, Butantã, Barra Funda, Jaguaré, Lapa. Latina también se localizan en la región. Todos tienen exposiciones itinerarias y actividades culturales durante el año entero. Y también está la Ciudad Universitaria, una amplia área verde que abriga importantes museos de la ciudad, como el Museo de Arte Contemporáneo y el Museo de Arqueología y Etnología. Ya el parque de Água Branca atrae a los niños con sus exposiciones de plantas y animales. Una infinidad de shoppings con óptimas tiendas, restaurantes y cines, está en el circuito de la región: West Plaza, Iguatemi, Eldorado, Butantã y Villa Lobos. Y también hay diversas calles de comercio especializado, como la Teodoro Sampaio, donde se venden sofás, camas, sillas y objetos de decoración nuevos, y la paralela, la Cardeal Arcoverde, donde los muebles y objetos antiguos dan el tono de sus vidrieras. SÃO PAULO por región NORTE QUÉDATE UN DÍA MÁS CENTRO paulista/ jardins zona sur zona OESTE zona NORTE/ ZONA este AlREDedORES PrincipaLEs atraCCIONEs Ceagesp, Ciudad Universitaria, Estación Ciencia, Feria de la Benedito Calixto, Instituto Butantan, Instituto Tomie Ohtake, Memorial de América Latina, Mercado Municipal de Lapa, Museo de Arqueología y Etnología, Museo de Arte Contemporáneo, Museo del Crimen, Parque de Água Branca, Parque Villa Lobos, Sesc Pompéia, Shopping West Plaza,Pico de Jaraguá, Shopping Eldorado, Shopping Iguatemi, Shopping Butantã. PISTa preciosa Vila Madalena es el palco de manifestaciones artísticas de calidad. El Teatro Brincante, de Antonio Nóbrega, promociona espectáculos de música y danza, que cuentan con la participación del público. El mismo también ofrece cursos y talleres de danza, percusión y capoeira. Tel.: (11) 3816-0575, www.teatrobrincante.com. © fotos: 1- divulgación infraero 2-Alexandre Diniz 3-BIA PARREIRAS Características de la región Vida nocturna, shopping centers, variedad de bares, restaurantes, museos y parques, bien servida de transportes. QUEDA próxima De la avenida Paulista, del centro de la ciudad, de Osasco, Barueri, Cotia, Taboão da Serra, Embu y del Parque Estatal de Jaraguá. 25 SÃO PAULO por región Zon a paulista/ jardins zona sur zona OESTE zona NORTE/ ZONA este AlREDedORES 26 E S T E Regiones concentran samba, áreas verdes e historia ©1 ATRACCIONES DE LA REGIÓN NORTE Archivo del Estado, Horto Florestal, Parque Anhembi, Parque Estatal de Sierra da Cantareira,”cuadras de escolas de Samba”, Shopping D, Shopping Center Norte, Shopping Lar Center. NORTE OESTE Centro ESTE N Sur O e S ATRACCIONES DE LA REGIÓN ESTE QUÉDATE UN DÍA MÁS CENTRO no r te / Z O N A Carnaval en São Paulo L a región norte es el portón de entrada de São Paulo para la mayoría de los visitantes que llegan en ómnibus a la ciudad. Allí está la Terminal Rodoviaria Tietê, entre las de más movimiento del mundo. Atiende a más de 600 localidades de todo Brasil y de cuatro países: Uruguay, Paraguay, Chile y Argentina. Al lado de la terminal, se encuentra el Archivo del Estado, considerado el paraíso de los pesquisidores de documentos antiguos. Ofrece gratuitamente el servicio de consulta a diarios y revistas, de los más antiguos a los actuales. No obstante, la gran atracción, son las fichas de los investigados del antiguo Deops, a disposición en microfilm. Para quien prefiere relajar, el Largo da Freguesia do Ó es lo ideal. Con una iglesia en el medio, parece una plaza del interior enterrada en plena capital paulista. Está rodeada por bares y tiene la tradicional Fiesta del Divino (en mayo). Quien prefiere fiestas paganas también tiene opciones en la región. “Cuadras” de varias “escolas de samba” de la capital se concentran en la zona norte: Império da Casa Verde, Mocidade Alegre, Rosas de Ouro, Unidos do Peruche y Unidos da Vila Maria. La región también es prodigio de áreas verdes. Allí se localizan el Horto Florestal y el Parque Estatal de la Sierra Cantareira. Uno de los parques más interesantes de la capital, el Cantareira tiene senderos ecológicos, cascadas y locales para picnic y pequeños restaurantes. Es diversión para el día entero. La zona este, por su vez, mantiene trazos importantes de la historia de São Paulo. Uno de ellos es la Capilla de São Miguel, en el barrio de São Miguel Paulista. Es la iglesia más antigua de la ciudad, de 1622. Ella sustituyó a una pequeña capilla de 1560 que había sido construida por José de Anchieta. La capilla fue reformada en 1940 y se tornó catedral, pero aún es posible ver las paredes de “taipa de pilão” erguidas en el siglo XVII. Capilla de São Miguel, Memorial del Inmigrante, Parque do Carmo,Parque Ecológico do Tietê, Planetario do Carmo, Sesc Belenzinho, Sesc Itaquera, Shoppings Anália Franco y Tatuapé. Otra importante reliquia histórica de la ciudad también está en la zona este. Es el Memorial del Inmigrante, en el barrio Brás. Construído en 1887 para recibir a los recién llegados de diversos países, el local también guarda objetos, fotos y documentos de la época en que servía de abrigo para los inmigrantes que más tarde se dirigían hacia haciendas de café del interior del Estado. En los archivos digitalizados del museo, es posible encontrar informaciones acerca de personas que pasaron por allí. Un tren del tipo Maria Fumaça, como el que era usado para transportarlos, hace pequeños paseos. Los parques de la región también son una óptima opción de ocio, como el Parque Ecológico del Tietê y el Parque do Carmo. En este último, localizado en Itaquera, hay un planetario recién inaugurado con equipos de última generación. Los fines de semana y feriados, hay sesiones especiales para niños con menos de ocho años (10h y 14h) y para el público en general (12h y 16h). Al lado de la entrada del Planetario está el Sesc Itaquera que, así como el Sesc Belenzinho, es un centro cultural con una buena programación. ©2 Memorial del Inmigrante ©3 ARTE Y PLAYA EN LAS PROXIMIDADES A l lado de São Paulo, a apenas 27 quilómetros del centro de la ciudad, está Embu das Artes. El nombre se justifica. Allí se encuentran decenas de atelier de pintores y escultores, anticuarios, galerías de arte y muchas tiendas de artesanía, muebles rústicos y artículos de cama, mesa y baño, decoración y tapetes. Es un paseo imperdible, enmarcado por edificios que componen el patrimonio histórico del siglo XVIII. Al caminar por las calles de Embu, los sábados, domingos y feriados, el visitante también va a encontrar una gran feria a cielo abierto. Los buenos restaurantes y la calidad de los productos vendidos en la ciudad hacen de Embu das Artes uno de los itinerarios predilectos de los paulistanos durante los fines de semana. Para llegar a Embu es muy fácil: está en la ruta Régis Bittencourt, altura del km 288. Más informaciones y el mapa de la ciudad están en el site www.embu.sp.gov.br. Santana de Parnaíba, por su vez, también es una ciudad histórica, con 209 edificios tombados. A poco más de 35 quilómetros del centro de São Paulo, recibe turistas los fines de semana. Una de las principales atracciones es el Museo Histórico y Pedagógico Casa do Anhangüera, que cuenta la historia de los bandeirantes, los conquistadores que pasaron por São Paulo en el inicio de la colonización portuguesa. La ciudad ofrece paseos que recorren senderos por la zona rural, pasando por alambiques. Informaciones sobre los itinerarios por el tel.: (11) 4154-5042 o en el site www.santanadeparnaiba.sp.gov.br. El acceso también es muy fácil por la Rodovia Castelo Branco. Se toma la salida 26-B, en dirección a Barueri. Después, se sigue por la ruta de los Romeiros durante 12 quilómetros hasta llegar al centro del municipio de Santana de Parnaíba. Santana de Parnaíba ©4 Playa en Ilhabela PLaYas São Paulo tiene uno de los litorales más bellos de Brasil porque aún mantiene reservas naturales de Mata Atlântica, selva húmeda que ya ocupó toda la costa brasileña. La región norte tiene playas de arena blanca y aguas cristalinas, como las de Ubatuba y São Sebastião. Ilhabela, la isla predilecta de los paulistanos, es ideal para la práctica de deportes náuticos. Las principales playas cuentan con una excelente infraestructura hotelera, buenos restaurantes y opciones de compras de alta calidad. Todo eso a pocas horas en auto de la capital paulista. SÃO PAULO por región A L R E de D O R E S QUÉDATE UN DÍA MÁS CENTRO paulista/ jardins zona sur zona OESTE zona NORTE/ ZONA este ALREDedORES carreteras Anchieta (SP-150) e Imigrantes (SP-160) El sistema une la región metropolitana de São Paulo con Santos, a apenas 70 quilómetros, las industrias y fábricas del ABCD (Santo André, São Bernardo, São Caetano do Sur y Diadema) y toda la Baixada Santista. Informaciones por el tel. 0800-197878 y http://ecovias.terra.com.br Anhangüera (SP-330) Une São Paulo a las ciudades del llamado Triángulo Mineiro, entre ellas Uberlândia y Úberaba. También pasa por los municipios paulistas de Barretos, Franca y Jundiaí. Informaciones sobre peaje en el site www.autoban.com.br Ayrton SennaCarvalho Pinto (SP-070) Acceso a través del km. 22,5 de la marginal Tietê. La Ayrton Senna, antigua Trabalhadores, une São Paulo al Aeropuerto Internacional de Guarulhos y a las carreteras Presidente Dutra y Carvalho Pinto. Usada para quien se dirige a Rio de Janeiro, litoral norte del Estado de São Paulo,Campos do Jordão y Taubaté. Informaciones sobre peajes en el site www.dersa.com.br/rodovias Bandeirantes (SP-348) Carretera que une la capital paulista a ciudades como Campinas y al Aeropuerto Internacional de Viracopos. Informaciones sobre peajes y condiciones de la carretera en el site www.autoban.com.br Castello Branco (SP-280) Carretera que pasa por Carapicuíba y ciudades del interior del Estado de São Paulo. Informaciones sobre peajes en el site www.viaoeste.com.br Raposo Tavares (SP-270) Une la ciudad a Cotia y Votorantim, aparte de otros municipios del interior del Estado de São Paulo. Informaciones en el site www.viaoeste.com.br Fernão Dias (BR-381) La carretera une São Paulo a Minas Gerais. Pasa por las ciudades paulistas de Mairiporã y Atibaia. Da acceso a la carretera Dom Pedro II. Informaciones en el site www.br381.com.br Régis Bittencourt (BR-116) Es la unión entre São Paulo y el sur de Brasil. La carretera es el principal acceso para Curitiba y ciudades de la Gran São Paulo, como Embu y Taboão da Serra. Informaciones en el site www.dnit.gov.br Presidente Dutra (BR-116) Vía de acceso para visitantes del Estado y de la ciudad de Rio de Janeiro. También une las ciudades paulistas de Guaratinguetá, São José dos Campos y Taubaté a la capital. Informaciones sobre peajes de la carretera y condiciones en el site www.novadutra.com.br © fotos: 1- jefferson pancieri 2-marcos hirakawa 3-Divulgación secom 4- ROBERTO WERNER Tamoios (SP-125) Con acceso a través de las carreteras Carvalho Pinto o Presidente Dutra, lleva al chófer al litoral norte del Estado a través de la ciudad de Caraguatatuba y a Rio-Santos (BR-101). Informaciones: www.der.sp.gov.br 27 PABELLONES DE EXPOSICIONES ©1 Anhembi parque Pabellón de la Bienal Expo Center Norte Centro de Exposiciones Imigrantes ITM Expo – Feria y Eventos Transamérica EXPO CENTER 28 Pabellón de Exposiciones del Parque Anhembi © Fotos: 1-jefferson pancieri 2-Wanderlei Celestino Sambódromo del Parque Anhembi P A B E L L O N E S D E E X P O S I C I O N E S Espacios modernos para ferias y exposiciones L a ciudad de São Paulo dispone de pabellones para eventos con infraestructura moderna y que se puede adecuar a cualquier tipo de necesidad. De los espacios más amplios a los menores, con tecnología de punta y un gran número de vacantes de estacionamiento. Y todos muy bien localizados. La mayoría de ellos se encuentra cerca de las grandes vías de la ciudad, como las marginales Pinheiros y Tietê, lo que garantiza facilidad de acceso. Y todo eso en una ciudad que dispone de todos los elementos que un evento necesita 24 horas por día, con servicios de calidad a precios competitivos. Anhembi parque Centro de Exposiciones Imigrantes Posee una de las mayores áreas continuas para ferias de Brasil. También abriga eventos a cielo abierto y convenciones en un punto privilegiado de la zona norte de la ciudad. Localizado dentro de la mayor reserva de Mata Atlántica de São Paulo, el local tiene 240.000 m², siendo 50 mil m² de área cubierta, abrigando diez auditorios. Pág. 30 Pág. 33 Pabellón de la Bienal Proyectado por el renombrado arquitecto Oscar Niemeyer en pleno Parque Ibirapuera, el local abriga eventos de gran visibilidad en el calendario paulistano. Anhembi parque Pabellón de la Bienal Expo Center Norte Centro de Exposiciones Imigrantes ITM Expo – Feria y Eventos Dispone de infraestructura tanto para eventos grandes como pequeños, aparte de auditorios, plaza de alimentación integrada y 2.000 vacantes cubiertas. Pág. 31 PABELLONES DE EXPOSICIONES ©2 ITM Expo – Feria y Eventos Pág. 34 Transamérica EXPO CENTER Expo Center Norte Transamérica Expo Center El complexo posee seis pabellones y 13 auditorios, aparte de vacantes de estacionamiento para 6.500 vehículos. Está al lado de los shopping centers y de un hotel. Son cinco pabellones integrados y nueve salas para palestras con tres cafeterías, en un complejo donde se encuentran un hotel y un teatro. Pág. 32 Pág. 35 Para más informaciones sobre los Pabellones de Exposiciones, consulta el CD-ROM. 29 PABELLONES DE EXPOSICIONES aNHEMBI PARQUE Dirección: Avenida Olavo Fontoura, 1209 Parque Anhembi, São Paulo, SP - Brasil CEP: 02012-021 Anhembi parque Pabellón de la Bienal Expo Center Norte Centro de Exposiciones Imigrantes ITM Expo – Feria y Eventos Transamérica EXPO CENTER 30 Tel.: +55(11) 6226-0400 Fax: +55(11) 6226-0470 Tel. Reservas: +55(11) 6226-0500 Contacto: Atención al Cliente E-mail: [email protected] Sites: www.anhembi.com.br - www.spturis.com El Parque Anhembi es el mayor centro de eventos de América Latina, con espacios amplios y versátiles, para eventos de todos los portes y segmentos de mercado. En un local privilegiado, de fácil acceso, está próximo a los aeropuertos, hoteles y de las principales vías expresas. Sus 400 mil m² de área abrigan el Palacio de Convenciones (Página 38 - Centros de Convenciones), con halls, salas y auditorios de diversos tamaños, ideales para ferias de menor porte, congresos, reuniones y espectáculos; la Arena Skol Anhembi, espacio para shows y mega eventos con una estructura fija; el Polo Cultural (Sambódromo), con más de 56 mil m² de área para eventos al aire libre (Carnaval de São Paulo, exposiciones de automóviles y fiestas electrónicas) y el Pabellón de Exposiciones donde se realizan más de 20 grandes ferias anuales, con un público de más de 50 mil personas/ feria. ESPACIOS CANTIDAD DE SALAS DE REUNIÓN: ÁREA TOTAL PARA EXPOSICIÓN: CANTIDAD DE HALLS: IDIOMAS DEL STAFF: VACANTES DEL ESTACIONAMIENTO : ACCESO PARA DE FICIENTES: INFRAESTRUCTURA PARA EVENTOS: PUNTOS DE ENERGÍA RED HIDRÁULICA - AGUA / DESAGUE CABEAMIENTO INTERNET / TELEFONÍA ILUMINACIÓN ESPECIAL WI-FI PIE DERECHO CENTRAL DE APOYO AL EXPOSITOR AMBULATORIO AGÊNCIA BANCÁRIA HELIPORTO RESTAURANTE / CAFETERÍAS CAMAROTE S/CAMARINES PALCO PISTA DE DESFILE ARQUIBANCADAS PABELLÓN DE EXPOSICIONES Área flexible 71.409 m² Área flexible POLO CULTURAL arriba de 84 56.597 m² Área flexible Portugués e Inglés 13 mil vacantes rotativas Sí ARENA Área flexible 23.150 m² Área flexible - aire libre Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 10 a 14 m Sí Sí Sí Sí Sí Área para instalación Área para instalación Sí Sí Sí Sí (para filmaje) Sí aire libre Sí Sí Sí Sí (para filmaje) Sí aire libre Área para instalación Área para instalación Sí Estructura para 19 84 Estructura 893 m² 530 m x 14 m 9 Sectores Sí Estructura para 2 Área para instalación Área para instalación OTROS SERVICIOS DE APOYO: Áreas para ventas de alimentos y bebidas, administración de eventos, médios de comunicación para eventos (consultar) ARENA SKOL/ ANHEMBI Horto Florestal, Memorial da América Latina TURISMO EN LOS ALREDEDORES : Holiday Inn Pq. Anhembi, Novotel, Best Western, Ibis Santana HOTELES EN LOS ALREDEDORES: 20 DISTANCIA DEL AEROPUERTO DE CON GONHAS (KM): 35 DISTANCIA DEL AEROPUERTO DE GUARULHOS (KM): Nombre del Área Pabellon de las exposiciones norte-sur Pabellon de las exposiciones oeste Hall de entrada - pavilhão oeste ARENA SKOL BARES (2) AMBULATÓRIO POLO CULTURAL (SAMBODROMO) PISTA DISPERCIÓN SECTOR A ARQUIBANCADA CAMAROTES (8) MESAS PISTAS SECTOR B - MONUMENTAL ARQUIBANCADA CAMAROTES (8) SALAS APOYO (2) MESAS PISTA © foto: Wanderlei celestino Pie derecho (m) 14 10 ar livre ÁREA m² 53.417 11.248 3.597 23.150 219 67 56.597 530 x 14 m 7.050 CAPACIDAD nº pax 929 187 315 11.919 929 464 416 630 1.740 170 140 37.700 14.450 7.749 300 236 Nombre del Área SECTOR C ARQUIBANCADA CAMAROTES (9) MESAS PISTA SECTOR D ARQUIBANCADA CAMAROTES (8) MESAS PISTA SECTOR E ARQUIBANCADA CAMAROTES (10) MESAS PISTA SECTOR F ARQUIBANCADA CAMAROTES (9) MESAS PISTA ÁREA m² 3.852 919 195 287 3.625 775 156 301 5.786 919 195 315 4.553 919 195 450 CAPACIDAD nº pax 1740 180 152 1.447 140 140 1.740 175 152 1.740 180 360 Nombre del Área SECTOR G ARQUIBANCADA CAMAROTES (8) MESAS PISTA SECTOR H ARQUIBANCADA CAMAROTES (5) CABINAS (5) SECTOR I PALCO VESTUÁRIOS (4) SECTOR J ARQUIBANCADA CAMAROTES (8) MESAS PISTA ÁREA m² 6.161 775 156 425 6.912 919 104 110 19.435 893 300 7.848 919 182 450 CAPACIDAD nº pax 1.447 140 300 1.740 95 95 1.740 170 256 PABELLÓN CICCILLO MATARAZZO Y SÓTANO DE LAS ARTES“PABELLÓN DE LA BIENAL” PABELLONES DE EXPOSICIONES Dirección: Parque Ibirapuera, Portón 03, Ibirapuera, São Paulo - SP C.P.: 04094-000 Tel.: +55(11) 5576-7600 Fax: +55(11) 5549-0230 Tel. Reservas: +55(11) 5576-7639 Contacto: Alessandra Effori Cargo: Proy. Especiales y Eventos E-mail: [email protected] Site: www.bienalsaopaulo.org.br El Pabellón Ciccillo Matarazzo há sido proyectado por Oscar Niemeyer en pleno parque Ibirapuera. Conocido como Pabellón de la Bienal, el edificio fue especialmente idealizado para abrigar grandes exposiciones. Todo en concreto, acero y vidrio, está cercado del verde del parque y se sitúa en el corazón de la zona sur, en una de las áreas más nobles y de fácil acceso de São Paulo. La belleza arquitectónica y la localización privilegiada hacen del Pabellón de la Bienal el lugar ideal para eventos de gran visibilidad del calendario paulistano. Y también es sede de las principales muestras de arte, arquitectura y moda del país. A su lado, están la Oca y el Museo de Arte Moderno, que abrigan exposiciones de arte y de interés general. 2 25.154 m² CANTIDAD DE SALAS DE REUNIÓN: ÁREA TOTAL PARA EXPOSICIÓN: CANTIDAD DE HALLS: IDIOMAS DEL STAFF: VACANTES DEL ESTACIONAMIENTO : ACCESO PARA DE FICIENTES: Sí INFRAESTRUCTURA PARA EVENTOS: EQUIPOS AUDIOVISUALES: ¿USO OBLIGATORIO? CATERING PROPIO ¿USO OBLIGATORIO? VIDEO Y TELECONFERENCIA: WI-FI: BUSINESS CENTER: CABINA DE TRADUCCIÓN: SALAS DE REUNIONES: HELIPORTO: RESTAURANTE: Tela elétrica, projetor, sonorização, dvd Anhembi parque No No No No No No Sí No No No Pabellón Pabellón de la la Bienal Bienal de NOMBRE: CAPACIDAD: Expo Center Norte OTROS SERVICIOS DE APOYO: TURISMO DE ALREDEDORES: HOTELES DE ALREDEDORES: DISTANCIA DEL AEROPUERTO DE CONGONHAS (KM): DISTANCIA DEL AEROPUERTO DE GUARULHOS (KM): NOMBRE DE LA SALA Parque Ibirapuera, Av. Paulista, Shoppings Ibirapuera e Paulista 6 24 PIE-DERECHO (m) ÁREA m² PABELLÓN DE LA BIENAL TERREO MEZANINO 1º PAVIMENTO 2º PAVIMENTO 3º PAVIMENTO 7,35 3,85 3,85 4,95 4,95 4.482 1.175 c/ cozinha 3.119 11.313 5.064 SÓTANO DE LAS ARTES AUDITORIO GRANDE FOYER GALERÍA AUDITORIO PEQUEÑO ANTECOCINA DE SOPORTE 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 387,9 climatizado 728,4 climatizado 205,9 68 climatizado © foto: Divulgación Bienal DIMENSIÓN (mxm) Centro de Exposiciones Imigrantes BANQUETE nº pax CÓCTEL nº pax AUDITORIO nº pax FORMATO U nº pax CLASSROOM nº pax BOARDROOM nº pax ITM Expo – Feria y Eventos Transamérica EXPO CENTER 286 31 PABELLONES DE EXPOSICIONES Expo Center Norte Anhembi parque Pabellón de la Bienal Dirección: travessa Casalbuono,120, Vila Guilherme, São Paulo - SP C.P.: 02089-900 Tel: +55(11) 6224-5900 Fax: +55(11) 6224-5966 Tel. Reservas: +55(11) 6224-5962 Contacto: Sergio Pasqualin Cargo: Director Comercial E-mail: [email protected] Site: www.expocenternorte.com.br El Expo Center Norte es un complejo de locales especialmente elaborados para la realización de eventos. Posee seis pabellones y 13 auditorios totalmente integrados, com aire acondicionado, generadores de energía, sonorización ambiente y soporte de telecomunicaciones. La modulación puede ser tanto individual como en conjunto, de acuerdo con el tamaño del evento. El local también ofrece un puesto interno de telefonía, línea de datos dedicada, servicio de vans gratuito para el transporte local y estacionamiento con capacidad para 6.500 vehículos. El Expo Center Norte se localiza al lado del Shopping Center Norte, Shopping Lar Center y del hotel Novotel São Paulo Center Norte. CANTIDAD DE SALAS DE REUNIÓN: ÁREA TOTAL PARA EXPOSICIÓN: CANTIDAD DE HALLS: IDIOMAS DEL STAFF: VACANTES DEL ESTACIONAMIENTO : ACCESO PARA DE FICIENTES: 13 62.590 m² 6 Portugués, Inglés y Español 6.500 coches Sí INFRAESTRUCTURA PARA EVENTOS: EQUIPOS AUDIOVISUALES: ¿USO OBLIGATORIO? CATERING PROPIO ¿USO OBLIGATORIO? VIDEO Y TELECONFERENCIA: WI-FI: BUSINESS CENTER: CABINA DE TRADUCCIÓN: SALAS DE REUNIONES: HELIPORTO: RESTAURANTE: No No No No Sí No No Sí Sí No NOMBRE: CAPACIDAD: Expo Center Norte OTROS SERVICIOS DE APOYO: Central de la Telefônica, Servicio Gratuito de Van para transporte Centro de Exposiciones Imigrantes ITM Expo – Feria y Eventos Transamérica EXPO CENTER 32 Horto Florestal, Memorial da América Latina TURISMO DE ALREDEDORES: HOTELES DE ALREDEDORES: DISTANCIA DEL AEROPUERTO DE CONGONHAS (KM): DISTANCIA DEL AEROPUERTO DE GUARULHOS (KM): NOMBRE DE LA SALA AUDITORIO 1 AUDITORIO 2 AUDITORIO 3 AUDITORIO 4 AUDITORIO 5 AUDITORIO 6 AUDITORIO 7 AUDITORIO 8 AUDITORIO 9 AUDITORIO A AUDITORIO B AUDITORIO C AUDITORIO D DIMENSIÓN (mxm) 12,00x19,65 12,00x19,65 9,40x19,65 9,40x19,65 9,00x19,65 17,00X12,50 17,5X20,30 10,15X16,45 11,75X20,57 10,00X23,00 10,00X23,00 10,00X18,00 10,00X18,00 © foto: Divulgación Expo center norte Novotel, Best Western, Holiday Inn Pq.Anhembi, Mercure Hotel, Ibis Santana 16 25 PIE-DERECHO (m) 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 4 4 3,6 3,6 4,3 4,3 4,3 4,3 ÁREA m² 237 237 185 185 177 184 360 174 230 230 230 180 180 BANQUETE nº pax 180 180 140 140 135 140 265 135 175 175 175 135 135 CÓCTEL nº pax 300 300 235 235 230 235 455 230 290 290 290 230 230 AUDITORIO nº pax 300 300 235 235 230 235 455 230 290 290 290 230 230 FORMATO U nº pax 60 60 50 50 45 50 95 45 58 58 58 45 45 CLASSROOM nº pax 150 150 120 120 110 120 230 110 145 145 145 115 115 BOARDROOM nº pax 200 200 160 160 150 160 305 150 190 190 190 155 155 CENTRO DE EXPOSICIONES IMIGRANTES PABELLONES DE EXPOSICIONES Dirección: rodovia dos Imigrantes Km 1,5, Água Funda, São Paulo - SP C.P.: 04329-900 Tel.: +55(11) 5067-6767 Fax: +55(11) 5073-7979 Tel. Reservas: Contacto: Maurizio Sarcinella Cargo: Gerente General E-mail: [email protected] Site: www.centroimigrantes.com.br El Centro de Exposiciones Imigrantes, próximo a la rodovía dos Imigrantes, en la zona sur de São Paulo, está localizado dentro de la mayor reserva de Mata Atlántica de la capital paulista. El local, ideal para ferias y exposiciones, tiene el área total de 240.000 m². De ese total, 50 mil m² están cubiertos, siendo que lo restante abriga eventos al aire libre. Actualmente, el complejo abriga tres pabellones, aparte de diez auditorios para convenciones, que están refrigerados y que poseen aislamiento acústico y amplia área externa. El Centro de Exposiciones Imigrantes también dispone de restaurantes y un amplio estacionamiento pavimentado con capacidad total de 5.000 vehículos. 10 Interna 37.602 m² Externa 33.000 m² 1 portugués - inglés - italiano - español 5.000 Sí CANTIDAD DE SALAS DE REUNIÓN: ÁREA TOTAL PARA EXPOSICIÓN: CANTIDAD DE HALLS: IDIOMAS DEL STAFF: VACANTES DEL ESTACIONAMIENTO : ACCESO PARA DE FICIENTES: INFRAESTRUCTURA PARA EVENTOS: EQUIPOS AUDIOVISUALES: ¿USO OBLIGATORIO? CATERING PROPIO ¿USO OBLIGATORIO? VIDEO Y TELECONFERENCIA: WI-FI: BUSINESS CENTER: CABINA DE TRADUCCIÓN: SALAS DE REUNIONES: HELIPORTO: RESTAURANTE: Não No No No Sí No No No Sí Sí Sí Anhembi parque podrá ser armada podrá ser armada NOMBRE: Pabellón de la Bienal CAPACIDAD: Expo Center Norte OTROS SERVICIOS DE APOYO: telefonía digital, internet banda larga,vallet park, eléctrica, hidráulica, aire comprimido TURISMO DE ALREDEDORES: HOTELES DE ALREDEDORES: DISTANCIA DEL AEROPUERTO DE CONGONHAS (KM): DISTANCIA DEL AEROPUERTO DE GUARULHOS (KM): NOMBRE DE LA SALA JATOBÁ CABREÚVA OITI INGÁ CEDRO ALELUIA EMBAÚVA PAU BRASIL GUARAIUVA GUANANDI MOGNO JACARANDÁ CARNAÚBA IPÊ DIMENSIÓN (mxm) Centro de de Centro Exposiciones Exposiciones Imigrantes Imigrantes Jd. Zoológico, Jd. Botânico, Ibirapuera, Museu Ipiranga, shopping centers Rede Accor, Atlântica, Blue Tree, Hilton, Rennaiscence, Meliá 3 25 PIE-DERECHO (m) 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 6,5 © foto: Divulgación centro de exposições imigrantes ÁREA m² 648 432 216 216 216 216 120 120 140 140 125 140 210 1100 BANQUETE nº pax CÓCTEL nº pax AUDITORIO nº pax 600 400 200 200 200 200 100 100 110 110 100 110 200 1000 FORMATO U nº pax CLASSROOM nº pax BOARDROOM nº pax ITM Expo – Feria y Eventos Transamérica EXPO CENTER 33 PABELLONES DE EXPOSICIONES ITM EXPO - FERIAS Y eventoS Anhembi parque Pabellón de la Bienal Dirección: av. Engenheiro Roberto Zuccolo, 555, Vila Leopoldina, São Paulo - SP C.P.: 05307-190 Tel: +55(11) 2117-7000 Fax: +55(11) 2117-7229 Tel. Reservas: +55(11) 2117-7211 Contacto: Paulo Passos Cargo: Gerente de Eventos E-mail: [email protected] Site: www.itmexpo.com.br Localizado en Vila Leopoldina, en la zona oeste de la capital paulista, el ITM Expo posee áreas de exposición de 1.760 m² a 20.000 m². O sea, es flexible tanto para eventos de pequeño o de gran porte. La infraestructura incluye escalera mecánica, elevador panorámico aparte de accesos e elevadores de cargas para vehículos en los pabellones de exposiciones. El local también posee auditorios equipados y con aire acondicionado central, aparte de Sala Vip y antecocina. El ITM Expo dispone de 3.200 vacantes de estacionamiento, siendo que más de la mitad de las mismas están cubiertas. La plaza de alimentación está integrada al área de eventos, lo que permite que los participantes se mantengan integrados. 15 25.000 m² 3 CANTIDAD DE SALAS DE REUNIÓN: ÁREA TOTAL PARA EXPOSICIÓN: CANTIDAD DE HALLS: IDIOMAS DEL STAFF: VACANTES DEL ESTACIONAMIENTO : ACCESO PARA DE FICIENTES: 2.000 coches Sí INFRAESTRUCTURA PARA EVENTOS: EQUIPOS AUDIOVISUALES: ¿USO OBLIGATORIO? CATERING PROPIO ¿USO OBLIGATORIO? VIDEO Y TELECONFERENCIA: WI-FI: BUSINESS CENTER: CABINA DE TRADUCCIÓN: SALAS DE REUNIONES: HELIPORTO: RESTAURANTE: No No No Sí No No Sí Sí No Sí c/ aire Portugués e Inglés vacantes No NOMBRE: CAPACIDAD: Expo Center Norte OTROS SERVICIOS DE APOYO: Centro de Exposiciones Imigrantes ITM Expo – Feria y Eventos Transamérica EXPO CENTER 34 Internet banda larga con link de 2 MBps, líneas de teléfono con discaje directo – sistema Siemens DDR con 1.500 extensiones independientes, puntos de agua y desague distribuídos por los pabellones, seguridad patrimonial, energía elétrica de 500 KVA por pavilhão. TURISMO DE ALREDEDORES: HOTELES DE ALREDEDORES: DISTANCIA DEL AEROPUERTO DE CONGONHAS (KM): DISTANCIA DEL AEROPUERTO DE GUARULHOS (KM): NOMBRE DE LA SALA SALA 1 SALA 2 SALA 3 ANFITEATRO 1 ANFITEATRO 2 SALA A1 - reversibles, hasta 1.500 pax SALA A2 - reversibles, hasta 1.500 pax SALA A3 - reversibles, hasta 1.500 pax SALA B1 - reversibles, hasta 300 pax SALA B2 - reversibles, hasta 300 pax SALA C1 - reversibles, hasta 360 pax SALA C2 - reversibles, hasta 360 pax SALA D1 - reversibles, hasta 536 pax SALA D2 - reversibles, hasta 536 pax SALA VIP SALA ONIX © foto: Divulgación itm expo DIMENSIÓN (mxm) Pico do Jaraguá 12 45 PIE-DERECHO (m) ÁREA m² BANQUETE nº pax CÓCTEL nº pax AUDITORIO nº pax 60 80 180 420 420 440 440 440 150 150 180 180 260 276 60 150 FORMATO U nº pax CLASSROOM nº pax BOARDROOM nº pax Transamerica EXPO CENTER PABELLONES DE EXPOSICIONES Dirección: av. Dr. Mário Villas Boas Rodrigues, 387, Santo Amaro, São Paulo - SP C.P.: 04757-020 Tel.: +55(11) 5643-3000 Fax: +55(11) 5643-3013 Tel. Reservas: +55(11) 5643-3000 Contacto: Adele Bartolucci Cargo: Gerente de Ventas E-mail: adeleb@transamérica.com.br Site: www.transaméricaexpo.com El Transamerica Expo Center, próximo a la marginal Pinheiros, en la zona sur de São Paulo, posee un área total de 33.000 m². El local se compone por dos pabellones de 4.000 m², dos de 6.000 m² y uno de 8.000 m² integrados y localizados en el mismo piso. También hay 5.000 m² entre foyer y mezanino con nueve salas especiales para palestras. El estacionamiento del pabellón cuenta con 2.000 vacantes y es totalmente automatizado. Hay tres cafeterías, 18 teléfonos públicos, aparte de puntos de acceso a Internet. También hacen parte del complejo el hotel Transamerica, con 400 lechos y una amplia área de ocio, incluyendo mini-golf y canchas de tenis, y el Teatro Alfa. hasta 15 28.188 m² 5 CANTIDAD DE SALAS DE REUNIÓN: ÁREA TOTAL PARA EXPOSICIÓN: CANTIDAD DE HALLS: IDIOMAS DEL STAFF: VACANTES DEL ESTACIONAMIENTO : ACCESO PARA DE FICIENTES: Portugués, inglés e italiano 1.800 Sí INFRAESTRUCTURA PARA EVENTOS: EQUIPOS AUDIOVISUALES: ¿USO OBLIGATORIO? CATERING PROPIO ¿USO OBLIGATORIO? VIDEO Y TELECONFERENCIA: WI-FI: BUSINESS CENTER: CABINA DE TRADUCCIÓN: SALAS DE REUNIONES: HELIPORTO: RESTAURANTE: No Anhembi parque No Sí Sí Sí Sí No No Sí No Sí Pabellón de la Bienal NOMBRE: La Basque Pátio das Flores CAPACIDAD: 120 Negociar Expo Center Norte OTROS SERVICIOS DE APOYO: Puntos de hidráulica en todo el pabellón, 4.500 KVA´s de energía instalada, 2.000 puntos de datos e voz Centro de Exposiciones Imigrantes Shoppings Market Place, SP Market, Morumbi e Jd. Sur, Parque Panamby, Hípica de Santo Amaro TURISMO DE ALREDEDORES: HOTELES DE ALREDEDORES: Hotel Transamérica São Paulo, Blue Tree Morumbi, Hyatt, Hilton DISTANCIA DEL AEROPUERTO DE CONGONHAS (KM): 12 DISTANCIA DEL AEROPUERTO DE GUARULHOS (KM): 45 NOMBRE DE LA SALA SALA 01 - MEZANINO SALA 02 - MEZANINO SALA 03 - MEZANINO SALA 04 - MEZANINO SALA 05 - MEZANINO SALA 06 - MEZANINO SALA 07 - MEZANINO SALA 08 - MEZANINO SALA 09 - MEZANINO AUDITORIO - E1 AUDITORIO - E2 AUDITORIO - E3 AUDITORIO - E4 AUDITORIO - E5 AUDITORIO - E6 AUDITORIO - E7 AUDITORIO - E8 AUDITORIO - E9 AUDITORIO - E10 AUDITORIO - E11 DIMENSIÓN (mxm) 10,77m X 8,40m X 10,00m X 13,44m 8,90m X 13,44m X 10,56m X 12,94m 6,10m X 5,95m X 7,15m X 5,95m 11,58m X 8,57m X 10,12m X 8,57m 8,20m X 8,57m X 8,20m X 10,46m 11,00m X 10,46m X 9,58m X 10,45 8,30m X 6,37m X 6,88m X 12,52m 8,10m X 12,52m X 10,10m X 13,47m 10,20m X 13,47m X 9,10m X 8,12m 23,00m X 16,00m 23,00m X 16,00m 23,00m X 16,00m 23,00m X 16,00m 23,00m X 16,00m 23,00m X 16,00m 23,00m X 16,00m 23,00m X 16,00m 23,00m X 16,00m 23,00m X 16,00m 15,00m X 14,25m © foto: Divulgación transamérica expo center PIE-DERECHO (m) 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 ÁREA m² 130 115 99,60 99 85,70 82 103 109 137 368 368 368 368 368 368 368 368 368 368 214 BANQUETE nº pax 81 72 63 62 54 52 65 69 86 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 134 CÓCTEL nº pax 120 110 90 90 80 75 95 97 130 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 200 AUDITORIO nº pax 150 140 120 110 90 115 130 140 150 350 350 350 350 350 350 350 350 350 350 190 FORMATO U nº pax 30 26 22 22 19 18 24 25 30 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 54 CLASSROOM nº pax 60 55 47 47 40 38 42 53 66 180 180 180 180 180 180 180 180 180 180 107 BOARDROOM nº pax ITM Expo – Feria y Eventos Transamerica Transamérica EXPO EXPO CENTER CENTER 35 CENTROS DE CONVENCIONES ©1 Palacio de Convenciones Anhembi ©2 Amcham anhembi Frei Caneca Pompéia Rebouças Fecomercio Centro de Convenciones Rebouças Espaço APCD WTC Hotel C E N T R O S D E C O N V E N C I O N E S La ciudad ofrece espacios hasta para mega eventos P 36 ocas ciudades ofrecen espacios para convenciones de gran porte. São Paulo tiene infraestructura para eso. Diversos centros de convenciones de la ciudad tienen auditorios con capacidad para más de 500 personas. Son espacios extensos que ofrecen uma infraestructura de servicios y tecnología de punta. Aparte, la ciudad también dispone de otros requisitos para un gran evento: mano de obra especializada en diversas áreas, como traducción simultánea y recepcionistas bilingües, sistema de transporte público eficiente y proveedores de los más diversos tipos de materiales. Y eso también incluye los pequeños eventos. En São Paulo, las pequeñas reuniones ganan aires sofisticados gracias a la gran variedad de servicios diferenciados ofrecidos en la ciudad. © Fotos: 1-Wanderlei Celestino 2-divulgación centro de convenções rebouças 3-divulgación centro de convenções wtc Amcham Business Center Dispone de espacio con 1.000 m² de área distribuidos en 11 salas con estructura flexible, que hace posible 30 tipos de montajes diferentes. Pág. 38 anhembi palacio de convenciones Posee 4 salas, 5 halls y 5 auditorios para la realización de eventos de diversos portes, incluyendo grandes espectáculos y eventos culturales. Pág. 38 Centro de Convenciones Frei Caneca Posee salas modulares de 100 a 2.000 lugares, un auditorio para 600 personas y área climatizada para exposiciones. Pág. 39 Centro de Convenciones Pompéia En su auditorio existen 450 lugares fijos. También tiene una sala con capacidad para 110 personas y un salón de exposiciones con un área de 900 m². Pág. 39 Centro de Convenciones Rebouças Son ocho ambientes que atienden diferentes necesidades. El mayor de ellos tiene capacidad para 1.200 participantes. Pág. 40 Centro Fecomercio de Eventos Al lado de la Paulista, este centro de convenciones dispone de tres salas modulares y un auditorio con 523 lugares, apartee de centro de exposiciones. Pág. 40 CENTROS DE CONVENCIONES ©3 Amcham anhembi Frei Caneca Pompéia Rebouças Fecomercio Espaço APCD WTC Hotel Espacio APCD Al lado de la estación Tietê del metro y de la Terminal Rodoviaria Tietê, el espacio tiene auditorio para 844 personas, aparte de 12 salas modulares. Pág. 41 WTC HoTel Centro de Convenciones WTC Son 6.500 m² distribuidos en 39 espacios flexibles. El auditorio se destina a 540 personas con sistema de proyección, pantalla de cine y sonido digital. Pág. 41 Para más informaciones sobre los Centros de Convenciones, consulta el CD-ROM. 37 CENTROS DE CONVENCIONES Dirección: rua da Paz, 1431 Chácara Santo Antônio, São Paulo - SP CEP: 04713-001 Amcham Tel.: +55(11) 5180-3730 Fax: +55(11) 5180-3766 Tel. Reservas: +55(11) 5180-3730 Contacto: Alessandra/Maysa Cargo: Comercial E-mail: [email protected] Site: www.amcham.com.br/eventos/abc El Amcham – Cámara Americana de Comercio – dispone de un Business Center donde se realizan cerca de 2.000 eventos por año. El local tiene 1.000 m² de área distribuidos en 11 salas moduladas con estructura flexible, que hace posible 30 tipos de montajes de salas diferentes. De esa forma, es posible montar una sala de reunión para apenas diez personas, así como un auditorio con capacidad para 1.500 participantes. El espacio, localizado en la zona sur de la ciudad, posee equipos y alimentación adecuados para atender las demandas de los más variados tipos de eventos. También hay otros espacios a disposición, como salas para reuniones y presentaciones para 100 personas, jardines de invierno, toldo y foyer. CANTIDAD DE SALAS DE REUNIÓN : ÁREA TOTAL PARA EXPOSICIÓN: CANTIDAD DE HALLS: IDIOMAS DEL STAFF: VACANTES DE ESTACIONAMIENTO: ACCESO PARA DEFICIENTES: 14 3.000 m² 4 (Toldo, foyer, jardín de invierno I, jardín de invierno II) Portugués, Inglés y Español 2.000 coches Sí FORMATO BANQUETE CÓCTEL AUDITORIO FORMATO “U” CLASSROOM CAPACIDAD MÁXIMA DE PERSONAS 1.160 1.700 1.500 © Foto: divulgación centro de convenciones amcham Amcham Business Center 600 anhembi Pompéia Rebouças Fecomercio Espaço APCD WTC Hotel PARQUE ANHEMBI - PALaCIO De CONVENcionES Dirección: Avenida Olavo Fontoura, 1209 Parque Anhembi, São Paulo, SP - Brasil CEP: 02012-021 Tel.: +55(11) 6226-0400 Fax: +55(11) 6226-0470 Tel. Reservas: +55(11) 6226-0500 Contacto: Atención al Cliente E-mail: [email protected] Sites: www.anhembi.com.br - www.spturis.com El Palacio de Convenciones posee 35.997 m², distribuidos en 5 auditorios, 4 salas y 5 halls. El Gran Auditorio Celso Furtado, con estructura para grandes espectáculos y el Auditorio Elis Regina, para eventos culturales de medio porte, están equipados con camarines y baños. El Palacio de Convenciones también posee otros tres auditorios para congresos. Todos con palco, butacas fijas, cabinas de sonido y traducción simultanea, asientos para portadores de necesidades especiales y espacio para sillas de ruedas. Las salas del Palacio de Convenciones pueden utilizarse en varias configuraciones. Todas cuentan con iluminación y aire acondicionado independientes. Los 5 halls del Palacio de Convenciones pueden convertirse en grandes salas de reunión, espacios para exposición o ferias de negocios. NOMBRE DE LA SALA 38 © Foto: Wanderlei Celestino Frei Caneca SALA 1 SALA 2 SALA 4 SALA 5 AUDITORIO 3 AUDITORIO 8 AUDITORIO 9 AUDITORIO CELSO FURTADO AUDITORIO ELIS REGINA HALL FRONTAL HALL LATERAL HALL NOBLE HALL VIVEIRO HALL EXTERNO PIE-DERECHO (m) 2,80 2,80 2,80 2,80 3,38 3,48 3,48 2,80 2,80 2,80 DESCUBIERTO 3,00 ÁREA m² 207 182 185 105 205 197 380 2.552 1.800 647 881 1.482 1.862 1.640 BANQUETE nº pax 108 90 90 48 CÓCTEL nº pax 400 300 300 180 AUDITORIO nº pax 165 161 161 100 132 132 310 2.552 861 FORMATO U nº pax 39 31 31 27 CLASSROOM nº pax 165 161 161 100 Tel.: +55(11) 3472-2000 Fax: +55(11) 3472-2013 Tel. Reservas: +55(11) 3472-2020 Contacto: Winston Chagas Cargo: Director E-mail: [email protected] Site: www.convencoesfreicaneca.com.br El Centro de Convenciones Frei Caneca se localiza en un shopping center en las proximidades de la avenida Paulista y del centro de São Paulo. Posee un área climatizada para exposiciones, con salas modulares de 100 a 2.000 lugares, y un auditorio con capacidad total para 600 personas. En 2008, el espacio será ampliado para 8.000 m². Posee heliporto, acceso a Internet sin cable y estacionamiento con 4.500 vacantes rotativas. Los participantes de encuentros realizados en el local también tienen la posibilidad de hacer sus comidas en una amplia plaza de alimentación y compras dentro del mismo espacio. Aparte de tiendas y variados servicios, como Correos y cajas electrónicas, el shopping posee seis cines y un teatro CANTIDAD DE SALAS DE REUNIÓN : ÁREA TOTAL PARA EXPOSICIÓN: CANTIDAD DE HALLS: IDIOMAS DEL STAFF: VACANTES DE ESTACIONAMIENTO: ACCESO PARA DEFICIENTES: 10 6.800 m² FORMATO BANQUETE CÓCTEL AUDITORIO FORMATO “U” CLASSROOM CAPACIDAD MÁXIMA DE PERSONAS 70 90 600 50 75 Portugués, Inglés y Español 1.500 coches Sim CENTROS DE CONVENCIONES Dirección: rua Frei Caneca, 569 Cerqueira César, São Paulo - SP C.P.: 01307-001 © Foto: divulgación centro de convenções frei caneca CENTRO DE CONVENCIONES FREI CANECA Amcham CENTRO DE CONVENCIONES POMPÉIa Dirección: av. Pompéia, 888 Vl. Pompéia, São Paulo - SP, C.P.: 0522-000 Tel.: +55(11) 3862-5644 Fax: +55(11) 3862-56446 ramal: 104 Tel. Reservas: +55(11) 3862-56440 Contacto: Marcela Cargo: Auxiliar de Eventos E-mail: [email protected] Site: www.pompeiaeventos.com.br Localizado en la zona oeste de la ciudad, el Centro de Convenciones Pompéia dispone de un auditorio y salas para eventos variados. En el auditorio existen 450 lugares fijos, pero puede comportar 100 lugares extras, cobrados aparte, en ambiente totalmente climatizado. Tiene sala vip y secretaria de eventos. La sala localizada en el piso térreo, comporta hasta 110 personas en formato auditorio. El local también es climatizado. El salón de exposiciones tiene un área total de 900 m². Tiene estructura para recibir buffet, pues dispone de antecocina con piletas, enchufes para 110 v y 220 v, aparte de una heladera. Posee parte de su área lateral abierta CANTIDAD DE SALAS DE REUNIÓN : ÁREA TOTAL PARA EXPOSICIÓN: CANTIDAD DE HALLS: IDIOMAS DEL STAFF: VACANTES DE ESTACIONAMIENTO: ACCESO PARA DEFICIENTES: Ver en la descripción anterior 900 m² 02 (térreo Y 2º piso) FORMATO BANQUETE CÓCTEL AUDITORIO FORMATO “U” CLASSROOM CAPACIDAD MÁXIMA DE PERSONAS 500 700 700 © Foto: divulgación centro de convenções pompéia anhembi Frei Caneca Pompéia Rebouças Fecomercio Espaço APCD WTC Hotel 90 coches Sí 39 CENTROS DE CONVENCIONES Dirección: avenida Rebouças, 600 Cerqueira César, São Paulo - SP C.P.: 05402-000 Amcham Tel.: +55(11) 3898-7850 Fax: +55(11) 3898-7878 Tel. Reservas: +55(11) 3898-7860 Contacto: Ana Luisa Cintra Cargo: Gerente General E-mail: [email protected] Site: www.convencoesreboucas.com.br El Centro de Convenciones Rebouças tiene 25 años de actuación. Localizado en una de las principales vías de acceso hacia el centro de la ciudad y la avenida Paulista, también está próximo de la estación Clínicas del metro. Realiza encuentros científicos, promocionales, institucionales y culturales para cerca de 1.200 participantes al mismo tiempo. Dispone de ocho ambientes que atienden las diferentes necesidades de sus clientes, como eventos en formato de congresos, convenciones, exposiciones, seminarios, simposios, lanzamientos de productos, entre otros. También tiene una cocina tipo industrial y estacionamiento. Los equipos de audio y video son tercerizados, lo cual hace posible la elección de proveedores propios. CANTIDAD DE SALAS DE REUNIÓN : ÁREA TOTAL PARA EXPOSICIÓN: CANTIDAD DE HALLS: IDIOMAS DEL STAFF: VACANTES DE ESTACIONAMIENTO: ACCESO PARA DEFICIENTES: 3 salas +3 auditorios 5.450m² 7 (están incluídos 2 Salones para Exposiciones) Portugués e Inglés 180 coches Sí FORMATO BANQUETE CÓCTEL AUDITORIO FORMATO “U” CLASSROOM CAPACIDAD MÁXIMA DE PERSONAS 500 620 617 26 70 © Foto: divulgación centro de convenções rebouças CENTRO DE CONVENCIONES REBOUÇAs Frei Caneca Pompéia Rebouças Fecomercio Espaço APCD WTC Hotel 40 CENTRO FECOMERCIO DE EVENTOS Dirección: rua Dr. Plínio Barreto, 285 Bela Vista, São Paulo - SP C.P.: 01313-020 Tel.: +55(11) 3254-1700 Fax: +55(11) 3254-1674 Tel. Reservas: +55(11) 3254-1591/3254-1592 Contacto: José Manuel Costa Cargo: Director E-mail: [email protected] Site: www.fecomercioeventos.com.br El Centro Fecomercio de Eventos, unidad de negocios de la Federación de Comercio del Estado de São Paulo, está situado en las proximidades del MASP y de la avenida Paulista. Posee una estructura con espacios modulares, de dimensiones variables y pie derecho de 4,90 metros, propios para encuentros simultáneos. El área del centro de exposiciones tiene 776 m². El centro de convenciones dispone de tres salas modulares y adaptables para congresos de cien personas y, también, un teatro/auditorio con 523 lugares, incluyendo diez especiales para deficientes físicos. El local ofrece heliporto y estacionamiento para 230 vehículos y aún variados servicios, desde alquiler de muebles hasta montaje de stands y recepcionistas. CANTIDAD DE SALAS DE REUNIÓN : ÁREA TOTAL PARA EXPOSICIÓN: CANTIDAD DE HALLS: IDIOMAS DEL STAFF: VACANTES DE ESTACIONAMIENTO: ACCESO PARA DEFICIENTES: 5 750 m² 2 Portugués e Inglés 230 coches Sí FORMATO BANQUETE CÓCTEL AUDITORIO FORMATO “U” CLASSROOM CAPACIDAD MÁXIMA DE PERSONAS 950 1.350 1.000 170 324 © Foto: divulgación centro fecomercio de eventos anhembi Tel.: +55(11) 6223-2300 Fax: +55(11) 6221-3810/6221-7204 Tel. Reservas: +55(11) 6223-2517 Contacto: Maria Cecilia Abbondanza Cargo: As. de Coordinación E-mail: [email protected] Site: www.apcd.org.br El espacio destinado a ferias y convenciones dentro de la sede de la Asociación Paulista de Cirujanos Dentistas, en la zona norte de São Paulo, está al lado de la estación Tietê del metro y de la Terminal Rodoviaria Tietê, la principal de la ciudad. El local posee un auditorio con capacidad para acomodar hasta 844 personas sentadas. También hay otras 12 salas reversibles, con divisiones acústicas para eventos con 70, 140 y 210 personas, destinadas principalmente para cursos, palestras y reuniones. En todas esas dependencias, el Espacio APCD cuenta con aparatos multimidias, sonorización y profesionales a disposición para el manejo de los equipos. No posee vacantes propias, pero está al lado de un estacionamiento. QUANTIDADE DE SALAS DE REUNIÃO: ÁREA TOTAL PARA EXPOSIÇÃO: QUANTIDADE DE HALLS: IDIOMAS DO STAFF: VAGAS DO ESTACIONAMENTO: ACESSO PARA DEFICIENTES: 12 salas de 70 pax, reversibles para 4 de 210 pax 1.200m² 1 Portugués No posee Sí FORMATO BANQUETE COCKTAIL AUDITÓRIO FORMATO “U” CLASSROOM CAPACIDADE MÁXIMA DE PESSOAS 1.000 CENTROS DE CONVENCIONES Dirección: rua Voluntários da Pátria, 547 Santana, São Paulo - SP C.P.: 02011-000 © Foto: divulgación espaço apcd ESPACIO APCD 844 Amcham 70 WTC HOTEL Dirección: av. das Nações Unidas, 12.559 Brooklin Novo, São Paulo - SP C.P.: 04578-905 Tel.: +55(11) 3055-8000 Fax: +55(11) 3055-8001 Tel. Reservas: +55(11) 3055-8002 Contacto: José Eduardo Vaz Cargo: Director Comercial E-mail: [email protected] Site: www.wtchotel.com.br El centro de convenciones del World Trade Center posee 6.500 m² distribuídos en 39 espacios flexibles, que permiten atender eventos pequeños, medios y grandes, incluyendo ferias y exposiciones. El auditorio del WTC se destina a 540 personas en lugares fijos con palco, dos camarines, pantalla de cine y sistema de proyección y sonido digital. El edificio en que está localizado, en plena Marginal Pinheiros, también dispone de un hotel, restaurantes y un shopping con plaza de alimentación, servicios y tiendas de design. Para el segundo semestre de 2007 está prevista la inauguración de una arena multiuso con área libre de 5.500m², que permitirá la realización de grandes eventos, convenciones, exposiciones y shows. CANTIDAD DE SALAS DE REUNIÓN : ÁREA TOTAL PARA EXPOSICIÓN: CANTIDAD DE HALLS: IDIOMAS DEL STAFF: VACANTES DE ESTACIONAMIENTO: ACCESO PARA DEFICIENTES: 6.500 m² 4 (Foyer Ballroom 1, Foyer Ballroom 2, Foyer Teatro y Foyer São Paulo) Portugués e Inglés 2.500 coches Sí FORMATO BANQUETE CÓCTEL AUDITORIO FORMATO “U” CLASSROOM CAPACIDAD MÁXIMA DE PERSONAS 900 1.100 1.200 60 600 © Foto: divulgación wtc hotel anhembi Frei Caneca Pompéia Rebouças Fecomercio Espaço APCD WTC Hotel 41 ESPAciOS En HOTELES ©1 ZONA SUr Paulista y Jardins CENTRO Hotel Transamérica ZONA NORTE ZONA oeste ZONA este H O T E L E S MEDIOS DE HOSPEDAJE PAULISTANOS OFRECEN ESPACIOS BAJO MEDIDA L a ciudad de São Paulo tiene una amplia oferta hotelera, lo cual se refleja en la diversidad de categorías que contemplan del lujo a lo económico, con mucha calidad. Son más de 550 medios de hospedaje, totalizando cerca de 50 mil camas. La mayoría de esos emprendimientos dispone de locales especiales para la realización de eventos, como exposiciones, cócteles, brunchs, convenciones, banquetes, lanzamientos de productos o apenas reuniones reservadas. La variedad de opciones incluye el tamaño de los espacios, la localización del hotel y la in- 42 fraestructura ofrecida por cada uno de ellos, aparte, claro, de los servicios a disposición. Organizadores que buscan locales bajo medida para sus eventos no pueden dejar de conocer aquéllos ofrecidos por los hoteles paulistanos. Infórmate sobre lo que cada región ofrece y programa tu evento en la que mejor se adecue a tus necesidades. La lista presentada a continuación también es una óptima herramienta para localizar los mejores hoteles de la ciudad para hospedar participantes de eventos, aunque sean realizados en otros locales. HOTELES EN LA ZONA SUR HOTELES EN LA PAULISTA/JARDINS Próximos al Aeropuerto de Congonhas, los hoteles de la mayor región de São Paulo están en el medio de óptimas opciones de entretenimiento nocturno, shopping centers y tiendas de calle, aparte del Parque Ibirapuera. Pág. 44 Centro financiero de América Latina, la región de la avenida Paulista concentra medios de hospedaje en el medio de calles de comercio de lujo, opciones de ocio como cines y teatros, centros culturales y museos. Pág. 49 © Fotos: 1-Divulgación hotel transamerica 2-Divulgación hotel blue tree 3-Divulgación hotel renaissance 4- Divulgación hotel caesar park ©3 Hotel Blue Tree Hotel Renaissance HOTELES EN EL CENTRO HOTELES EN LA ZONA OESTE La hotelería localizada en el corazón de São Paulo circunda importantes puntos turísticos de la ciudad aparte de locales de comercio y ocio. La región es muy bien servida de estaciones de metro y es de fácil acceso. Pág. 52 En medio a grandes áreas verdes, como el Parque Ecológico Tietê y el Parque do Carmo, la hotelería de la región es bien servida de shoppings y grandes vías de acceso, como las rutas Dutra y Fernão Dias. Pág. 53 ESPAciOS En HOTELES ©2 ZONA sUr Paulista y Jardins CENTRO HOTELES EN LA ZONA NORTE HOTELES EN LA ZONA ESTE El acceso vía Terminal Rodoviaria Tietê, el de más movimiento del país, y la marginal Tietê, donde desembocan las rutas Dutra y Fernão Dias, hacen con que el acceso sea uno de los puntos más fuertes de la región. Pág. 53 Lugar de vida nocturna agitada, con varios centros culturales, la zona oeste posee hoteles también próximos a centros educacionales como la USP y la PUC-SP y al complejo hospitalar del Hospital das Clínicas. Pág. 53 ZONA NORTE ZONA oeste ZONA ESTE ©4 Hotel Caesar Park Para más informaciones sobre los Espacios en Hoteles, consulta el CD-ROM. 43 CENTRO ZONA NORTE ZONA oeste ZONA este NORTE Centro ESTE N Ca Formp. Máx. ato U Cap Ban . Máx. que te Cap . M Aud áx. itor io Cap . Má C óc x . tel Di Aerostancia pue s rtos Fitn ess Pisc i Sau na na In en l ternet as h ab. Roo Ser m vice Wi-F i 67 NP • NI • • • • • 7 km (CGH) 33 km (GRU) NI 130 NI NI Blue Tree Towers Berrini R. Quintana, 1.012 Tel. (55 11) 5508-5000 ww.bluetree.com.br 1733 • • • • • • • • 7 km (CGH) 37 km (GRU) 80 150 150 40 Blue Tree Convention Ibirapuera Av. Ibirapuera, 2.927 Tel. (55 11) 2161-2200 www.bluetree.com.br 656 • • • • • • • • 3 km (CGH) 50 km (GRU) 450 750 900 0 Blue Tree Towers Faria Lima Av. Brigadeiro Faria Lima, 3.989 Tel. (55 11) 3896-7544 www.bluetree.com.br 197 • • NP • • • • • 6 km (CGH) 34 km (GRU) 190 350 300 NI Blue Tree Towers Morumbi Convention Center R. Roque Petroni Jr., 1.000 Tel. (55 11) 5187-1200 www.bluetree.com.br 335 • • • • • • • • 3 km (CGH) 35 km (GRU) 300 550 600 0 Blue Tree Towers Nações Unidas R. Fernandes Moreira, 1.371 Tel. (55 11) 5189-6555 www.bluetree.com.br 170 • • NP • • • • • 10 km (CGH) 40 km (GRU) 40 180 150 50 Blue Tree Verbo Divino R. Verbo Divino, 1.323 Tel. (55 11) 5683-4600 www.bluetree.com.br 322 NP • • • • • NP • 7 km (CGH) 42 km (GRU) 36 100 100 30 Caesar Business São Paulo Faria Lima R. Olimpíadas, 205 Tel. (55 11) 3049-6622 www.caesarpark.com.br 130 • • • • • NP NP NP 7 km (CGH) 35 (GRU) 400 800 600 120 400 800 600 120 Address Cidade Jardim R. Amauri,513 Tel. (55 11) 3165-4111 www.addressexecutive.com.br Paulista y Jardins H Defi ab. p/ cien tes Hab Fum . p/ ado r ESPAciOS En HOTELES ZONA SUR ZONA SUr OESTE hab Nº. de itac ione s HOTELES Caesar Park São Paulo Faria Lima R. Olimpíadas, 205 Tel. (55 11) 3049-6622 www.caesarpark.com.br 130 • • • • • NP NP NP 7 km (CGH) 35 (GRU) Clarion Jardim Europa R. Jerônimo da Veiga, 248, Tel. (55 11) 3702-9000 www.atlanticahotels.com.br 61 • • • • • • • • 12 km (CGH) 35 km (GRU) 80 140 150 48 Comfort Moema Av. Ibirapuera, 2.144 Tel. (55 11) 2197-7200 www.atlanticahotels.com.br 100 • • • • • • NP • 5 km (CGH) 30 km (GRU) 18 35 35 15 Estanplaza Berrini Av. Luís Carlos Berrini, 853 Tel. (55 11) 5509-8900 www.estanplaza.com.br 100 NP • • • • • • • 5 km (CGH) 35 km (GRU) 80 100 120 40 Estanplaza Funchal Faria Lima R. Funchal , 281 Tel. (55 11) 3897-7509 www.estanplaza.com.br 164 NP • • • • • • • 5 km (CGH) 35 km (GRU) 50 100 110 39 Estanplaza Ibirapuera Av. Jandira , 501 Tel. (55 11) 5095-2800 www.estanplaza.com.br 154 NP • • • • • • • 2 km (CGH) 35 km (GRU) 80 110 110 40 Sur O e S 44 NP - No Posee NI - No Informado • - Posee Estanplaza International R. Fernandes Moreira , 1.293 Tel. (55 11) 5185-4600 www.estanplaza.com.br 140 NP • • • • • • • 5 km (CGH) 35 km (GRU) 500 700 1000 150 Estanplaza Nações Unidas R. Guararapes, 1.889 Tel. (55 11) 3055-0000 www.estanplaza.com.br 120 NP • • • • • • • 5 km (CGH) 35 km (GRU) 80 120 140 40 George V Alto dos Pinheiros Pça. Roquete Pinto, 09 Tel. (55 11) 3030-0700 www.georgev.com.br/altodepinheiros 79 • • • • • • • • 12 km (CGH) 25 km (GRU) NP NP 50 32 George V Itaim R. Pedroso Alvarenga, 610 Tel. (55 11) 3704-0101 www.etoilehotels.com.br 84 NP • • • • • • • 15 km (CGH) 30 km (GRU) NI 30 NI 22 Gran Estanplaza São Paulo R. Arizona , 1.557 Tel. (55 11) 2162-3500 www.estanplaza.com.br 168 NP • • • • • • • 5 km (CGH) 35 km (GRU) 200 300 400 60 Grand Hyatt São Paulo Av. Nações Unidas, 13.301 Tel. (55 11) 6838-1234 www.saopaulo.grand.hyatt.com 456 • 6 km (CGH) 37 km (GRU) 340 • 5 km (CGH) 45 km (GRU) NI • 9 km (CGH) 49 km (GRU) 370 1200 NI 1000 NI NP 100 NP 40 Green Place Flat R. Dr. Diogo de Faria, 1.201 Tel. (55 11) 5081-9150 www.greenplaceflat.com.br 190 Hilton São Paulo Morumbi Av. das Nações Unidas, 12.901 Tel. (55 11) 6845-0000 www.saopaulomorumbi.hilton.com 485 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Hotel Transamérica São Paulo Av. das Nações Unidas, 18.591 Tel. (55 11) 5693-4511 www.Transamérica.com.br 396 • • • • • • • • 12 km (CGH) 55 km (GRU) Ibis Congonhas R. Baronesa de Bela Vista, 801 Tel. (55 11) 5097-3737 www.accorhotels.com.br 391 • • • • NP • • • 0 km (CGH) 40 km (GRU) ESPAciOS En HOTELES Ca Formp. Máx. ato U Cap Ban . Máx. que te Cap . Aud Máx. itor io Cap . Má C óc x . tel Di Aerostancia pue s rtos Fitn ess Sau na na Pisc i Wi-F i In en l ternet as h ab. Roo Ser m vice ZONA SUR H Defi ab. p/ cien tes Ha Fum b. p/ ado r hab Nº. de itac ione s HOTELES ZONA sUr 440 420 66 Paulista y Jardins CENTRO 150 NI 40 ZONA NORTE 600 540 104 ZONA oeste ZONA ESTE NORTE OESTE Centro ESTE N Sur NP 8 km (CGH) 40 km (GRU) NI NI NI NI NP • 5 km (CGH) 40 km (GRU) 30 80 50 30 NI NI NI 5 km (CGH) 40 km (GRU) 240 460 NI 86 • • • 9 km (CGH) 30 km (GRU) NP 50 80 20 Ibis Interlagos Av. Interlagos, 2.215 Tel. (55 11) 5633-4800 www.ibis.com.br 144 • • • • NP NP NP Intercity Premium Ibirapuera Av. Ibirapuera, 2.577 Tel. (55 11) 5091-1700 www.intercityhoteis.com.br 180 • • NP • • • Travel Inn Live & Lodge – Ibirapuera R. Borges Lagoa, 1.209 Tel. (55 11) 5080-8600 www.travelinn.com.br 131 NI NI NI NI NI Travel Inn Ritz R. Araguari, 711 Tel. (55 11) 5094-9995 www.travelinn.com.br 19 NP • NP NP • NP - No Posee NI - No Informado • - Posee O E S 45 Tryp Itaim R. Manoel Guedes, 320 Tel. (55 11) 3066-2699 www.solmelia.com Paulista y Jardins CENTRO ZONA NORTE ZONA oeste ZONA este NORTE Centro LESTE N Sur O E S 46 142 NP • • • • • NP Ca Formp. Máx. ato U Cap Ban . Máx. que te Cap . M Aud áx. itor io Cap . Má C óc x . tel Di Aerostancia pue s rtos Fitn ess Pisc i Sau na na In en l ternet as h ab. Roo Ser m vice Wi-F i H Defi ab. p/ cien tes Hab Fum . p/ ado r ESPAciOS En HOTELES ZONA SUR ZONA SUr OESTE hab Nº. de itac ione s HOTELES • 10 km (CGH) 30 km (GRU) 36 100 60 30 2700 4500 5000 1900 World Trade Center Av. das Nações Unidas, 12.559 Tel. (55 11) 3055-8000 www.wtchotel.com.br 297 • • • • • • • • 6 km (CGH) 36 km (GRU) Marriot Executive Apartments São Paulo R. Prof. Filadelfo Azevedo, 717 Tel. (55 11) 3058-3000 www.marriot.com.br/saoer 114 • • • • • • • • 15 km (CGH) 45 km (GRU) 50 60 70 40 Meliá Jardim Europa R. João Cachoeira, 107 Tel. (55 11) 3702-9600 www.solmelia.com 322 • NI • • • • • • 7 km (CGH) 35 km (GRU) 180 260 300 65 40 180 180 38 Mercure Apartments Executive One R. Santa Justina, 202 Tel. (55 11) 3089-6222 www.mercure.com.br 215 • • NP • • • • • 7 km (CGH) 32 km (GRU) Mercure Apartments Nações Unidas R. Prof. Manoelito de Ornellas, 104 Tel. (55 11) 5188-3855 www.mercure.com 143 NP • NP • • • • • 12 km (CGH) 58 km (GRU) NP 70 70 32 Mercure Apartments SP Moema Av. Lavandisca, 365 Tel. (55 11) 5053-2899 www.accorhotels.com.br/mercure 80 NP • • • • • • • 5 km (CGH) 36 km (GRU) NI 80 NI 24 40 120 80 36 Mercure Apartments SP Privilege Av. Macuco, 579 Tel. (55 11) 5054-7800 www.mercure.com.br 154 NP • • • • • • • 3 km (CGH) 20 km (GRU) Mercure Apt São Paulo The Must R. Funchal, 111 Tel. (55 11) 3046-3800 www.mercure.com.br 77 NP • • NI NP • • • 8 km (CGH) 45 km (GRU) NP 40 NP 20 Mercure Apartments São Paulo The Town R. Prof. Carlos de Carvalho, 168 Tel. (55 11) 3704-0800 www.accorhotels.com.br 45 NP • NP • NP • NP • 10 km (CGH) 30 km (GRU) NI 20 NI 10 NP 60 NP 24 Mercure Apartments São Paulo The World R. Gomes de Carvalho,1.005 Tel. (55 11) 3049-6700 www.mercure.com.br 176 NP • • • • • • • 4 km (CGH) 35 km (GRU) Mercure Apartments São Paulo Times Square Av. Jamaris, 100 Tel. (55 11) 5053-2564 www.mercure.com.br 202 NP • • • • • • • 5 km (CGH) 37 km (GRU) NI 100 NI 30 Mercure Grand Hotel São Paulo Ibirapuera R. Joinville, 515 Tel. (55 11) 5088-4000 www.mercure.com.br 353 • • • NI • • • • 7 km (CGH) 26 km (GRU) 170 220 250 60 NP - No Posee NI - No Informado • - Posee 80 • • • • NP • Ca Formp. Máx. ato U Cap Ban . Máx. que te Cap . Aud Máx. itor io Cap . Má C óc x . tel Di Aerostancia pue s rtos Fitn ess Sau na na Pisc i Wi-F i NI • 4 km (CGH) 45 km (GRU) 36 100 60 30 110 260 350 40 Park Suítes ITC R. Fidêncio Ramos, 420 Tel. (55 11) 2197-7650 www.atlanticahotels.com.br 178 NP • • • • • • • 4 km (CGH) 36 km (GRU) Quality Suítes Congonhas R. Henrique Fausto Lancelotti, 6.333 Tel. (55 11) 2137-4000 www.atlanticahotels.com.br 528 • • • • • • • • 1 km (CGH) 21 km (GRU) 120 300 NP 54 Quality Faria Lima R. Diogo Moreira, 247 Tel. (55 11) 2197-7050 www.atlanticahotels.com.br 125 • • • • • • • • 15 km (CGH) 25 km (GRU) NP 120 80 30 • 5 km (CGH) 45 km (GRU) NP 40 NP 20 • 4 km (CGH) 20 km (GRU) 60 • 17 km (CGH) 40 km (GRU) 100 • 3 km (CGH) 25 km (GRU) NI 350 NI 50 45 86 72 32 Quality Suítes Vila Olímpia R. Alvorada, 1.009 Tel. (55 11) 2161-2688 www.atlanticahotels.com.br 113 Quality Moema Av. Rouxinol, 57 Tel. (55 11) 2197-7100 www.atlanticahotels.com.br 160 Radisson Faria Lima Av. Cidade Jardim, 625 Tel. (55 11) 2133-5960 www.atlanticahotels.com.br 199 Sofitel São Paulo R. Sena Madureira, 1.355 Tel. (55 11) 3201-0800 www.sofitel.com.br 219 Sonesta São Paulo Ibirapuera Av. Ibirapuera, 2.534 Tel. (55 11) 2164-6000 www.sonesta.com/saopaulo 220 Staybridge Suítes Intercontinental Hotels Group R. Bandeira Paulista, 555 Tel.: (55 11) 3706-6606 www.sbsaopaulo.com.br 215 NI NP • • • NI • • • NP • • • • • NP • • • NP • • • • • • • • • • • • • • • 5 km (CGH) 25 km (GRU) ZONA sUr Paulista y Jardins 150 150 30 CENTRO NP 200 NP ZONA NORTE ZONA oeste ZONA ESTE NORTE OESTE The Time Othon Flat R. Hans Oersted, 115 Tel. (55 11) 2106-0200 www.othon.com.br 115 The Palace Flat Al. dos Anapurus,1.661 Tel. (55 11) 5095-2199 www.thepalace.com.br 132 Transamérica Flat Congonhas R. Vieira de Morais, 1.960 Tel. (55 11) 5094-3377 www.transamericaflats.com.br 149 NP - No Posee NP ESPAciOS En HOTELES Novotel SP Ibirapuera R. Sena Madureira, 1.355 Tel. (55 11) 5574-9099 www.novotel.com.br In en l ternet as h ab. Roo Ser m vice ZONA SUR H Defi ab. p/ cien tes Ha Fum b. p/ ado r hab Nº. de itac ione s HOTELES NI - No Informado • NP NP • • • • • • • 15 km (CGH) 45 km (GRU) 110 NI 70 NI 30 ESTE N 150 200 45 Sur O E S NP • • • • • • 10 km (CGH) 35 km (GRU) • • • • • • • NI 100 100 150 34 • • • • NP NP • 1 km (CGH) 35 km (GRU) NI 60 70 30 • - Posee Centro 47 Paulista y Jardins CENTRO ZONA NORTE ZONA oeste ZONA este NORTE Centro LESTE N Sur O E Ca Formp. Máx. ato U Cap Ban . Máx. que te Cap . M Aud áx. itor io Cap . Má C óc x . tel Di Aerostancia pue s rtos Fitn ess Pisc i Sau na na In en l ternet as h ab. Roo Ser m vice Wi-F i H Defi ab. p/ cien tes Hab Fum . p/ ado r ESPAciOS En HOTELES ZONA SUR ZONA SUr OESTE hab Nº. de itac ione s HOTELES Transamérica Flat La Residence R. Campos Bicudo, 153 Tel. (55 11) 3167-5133 www.transamericaflats.com.br 47 NP • • • • • • • 7 km (CGH) 34 km (GRU) NP 20 NP 10 Transamérica Flat Faria Lima R. Pedroso Alvarenga, 1.256 Tel. (55 11) 3089-7500 www.transamericaflats.com.br 140 NP • • • • • • • 7 km (CGH) 31 km (GRU) 50 100 80 51 Transamérica Flat Nações Unidas R. Américo Brasiliense, 2.163 Tel. (55 11) 5187-2955 www.transamericaflats.com.br 126 NP • • • • NP • • 8 km (CGH) 45 km (GRU) NP 110 35 33 Transamérica Flat The Special R. Tuim, 18 Tel. (55 11) 5053-5500 www.transamericaflats.com.br 168 NP • • • • • • • 6 km (CGH) 32 km (GRU) NP 30 NP 16 Transamérica Flat Victoria R. Pedroso Alvarenga, 1.088 Tel. (55 11) 3167-2822 www.transamericaflats.com.br 62 NP • NP • • • • • 7 km (CGH) 34 km (GRU) NP 35 NP 25 Tryp Berrini R. Quintana, 934 Tel. (55 11) 5502-3800 www.solmelia.com 200 NP • NP • • NP • • 6 km (CGH) 37 km (GRU) 90 180 200 36 Tryp Iguatemi R. Iguatemi, 150 Tel. (55 11) 3704-5100 www.solmelia.com 210 NP • NP • • • • • 10 km (CGH) 35 km (GRU) 70 150 50 60 Tryp Jesuíno Arruda R. Jesuíno Arruda, 806 Tel. (55 11) 3704-4400 www.solmelia.com 151 • • NP • • NP • • 10 km (CGH) 35 km (GRU) 30 60 60 22 Tryp Nações Unidas R. Fernandes Moreira, 1.264 Tel. (55 11) 5180-9700 www.solmelia.com 400 • • NP • • • • • 10 km (CGH) 35 km (GRU) 200 NP 100 NP Tryp WTC Brooklin R. Heinrich Hertz, 14 Tel. (55 11) 5509-8800 www.solmelia.com 214 NP • NP • • NP NP • 7 km (CGH) 35 km (GRU) 35 80 80 30 Unique Av. Brigadeiro Luís Antonio, 4.700 Tel. (55 11) 3055-4700 www.hotelunique.com.br 85 • • • • • • • • 10 km (CGH) 35 km (GRU) 900 NI 2000 NI 234 • • NP • • • • • NI 70 130 150 40 60 60 50 23 S Paulista y Jardins Blue Tree Towers Paulista R. Peixoto Gomide, 707 Tel. (55 11) 3147-7000 www.bluetree.com.br 48 Caesar Business São Paulo Paulista Av. Paulista, 2181 Tel. (55 11) 3066-6666 www.caesarbusiness.com.br NP - No Posee 382 NI - No Informado • • • - Posee • • • NP • • 8 km (CGH) 25 km (GRU) Comfort Nova Paulista R. Vergueiro, 2.740 Tel. (55 11) 2197-7600 www.atlanticahotels.com.br 170 • • • • • • NP • 9 km (CGH) 25 km (GRU) NI 100 100 32 Comfort Suítes Oscar Freire R. Oscar Freire, 1.948 Tel. (55 11) 2137-4700 www.atlanticahotels.com.br 260 • • • • • • • • NI 30 90 100 40 Crowne Plaza São Paulo R. Frei Caneca, 1.360 Tel. (55 11) 4501-8022 www.saobr.com.br 217 • • • • • • • • 10 km (CGH) 30 km (GRU) 400 NI 700 NI Emiliano R. Oscar Freire, 384 Tel. (55 11) 3068-4399 www.emiliano.com.br 47 • • • • • NP • • NI NI 65 90 30 • 2 km (CGH) 25 km (GRU) 60 100 80 39 NP 9 km (CGH) 17 km (GRU) 200 • 15 km (CGH) 30 km (GRU) NI NI 100 NI 33 80 80 30 Estanplaza Paulista Al. Jaú , 497 Tel. (55 11) 3016-0000 www.estanplaza.com.br 120 EZ Aclimação Hotel Av. Armando Ferentine,668 Tel. (55 11) 3346-7799 www.ezhoteis.com.br 206 Fasano Hotel e Restaurante R. Vittório Fasano, 88 Tel. (55 11) 3896-4000 www.fasano.com.br 50 NP NI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 200 200 70 CENTRO 35 NI 16 150 NP • • • • • • • Four Plus Trianon Paulista Al. Casabranca, 355 Tel. (55 11) 2117-4450 www.fourplus.com.br 115 • • NP • • • • • 10 km (CGH) 35 km (GRU) 50 George V Jardins R. José Maria Lisboa, 1.000 Tel. (55 11) 3088-9822 www.etoilehotels.com.br 51 17 km (CGH) 30 km (GRU) NI NI NI NI NI • • • • • • NORTE NI NI ESTE Sur O E S 56 NP • • • • • • • Golden Tulip Park Plaza AL. Lorena, 360 Tel. (55 11) 3058-4055 www.parkplaza.com.br 216 NP • • • • • • • 15 km (CGH) 40 km (GRU) 160 200 200 50 Golden Tulip Paulista Plaza Al. Santos, 85 Tel. (55 11) 3177-0400 www.paulistaplaza.com.br 338 NP • • • • • • • 29 km (CGH) 8 km (GRU) 180 280 300 60 • - Posee Centro N NI 7,8 km (CGH) 30,4 km (GRU) NI - No Informado ZONA ESTE OESTE George V Casa Branca Al. Casa Branca, 909 Tel. (55 11) 3067-6000 www.georgev.com.br NP - No Posee ZONA NORTE ZONA oeste 9 km (CGH) 40 km (GRU) • ZONA sUr Paulista y Jardins Feller Hotelaria Av. Paulista R. São Carlos do Pinhal, 200 Tel. (55 11) 3016-7500 www.fellerhotelaria.com.br NP ESPAciOS En HOTELES Ca Formp. Máx. ato U Cap Ban . Máx. que te Cap . Aud Máx. itor io Cap . Má C óc x . tel Di Aerostancia pue s rtos Fitn ess Sau na na Pisc i Wi-F i In en l ternet as h ab. Roo Ser m vice Paulista y Jardins H Defi ab. p/ cien tes Ha Fum b. p/ ado r hab Nº. de itac ione s HOTELES 49 Gran Meliá Mofarrej Al. Santos, 1437 Tel. (55 11) 3251-1866 www.solmelia.com Paulista y Jardins CENTRO ZONA oeste ZONA este NORTE Centro ESTE N Sur O E S 50 • • • • • • Ca Formp. Máx. ato U Cap Ban . Máx. que te Cap . M Aud áx. itor io Cap . Má C óc x . tel Di Aerostancia pue s rtos Fitn ess Sau na na Pisc i Wi-F i In en l ternet as h ab. Roo Ser m vice • • 15 km (CGH) 32 km (GRU) 350 600 500 70 120 200 180 40 HB Flat Ninety Al. Lorena, 521 Tel. (55 11) 3055-6800 www.ninety.com.br 246 NP • • • • • • • 10 km (CGH) 25 km (GRU) Hotel Slaviero Al. Campinas, 1435 Tel. (55 11) 3886-8500 www.hotelslaviero.com.br 162 NP • • • • • • • 7 km (CGH) 30 km (GRU) NP 70 NP 30 InterContinental São Paulo Al. Santos, 1.123 Tel. (55 11) 3179-2600 www.intercontinental.com/saopaulo 189 • • • • • • • • 6 km (CGH) 25 km (GRU) 350 500 450 80 NP 110 NP 40 NI 50 NI 25 300 250 300 100 700 1100 1000 NI L´Hotel Al. Campinas, 266 Tel. (55 11) 2183-0500 www.lhotel.com.br 68 • • • • • • • • 12 km (CGH) NI (GRU) London Othon Flat Al. Jaú, 135 Tel. (55 11) 2106-0200 www.othon.com.br 58 NP • NP NP • • • • 8 km (CGH) 4 km (GRU) Lorena Hotel Internacional Av. Rebouças, 955 Tel. (55 11) 3069-0000 www.lorenahotel.com.br ZONA NORTE 230 H Defi ab. p/ cien tes Hab Fum . p/ ado r ESPAciOS En HOTELES Paulista y Jardins ZONA SUr OESTE hab Nº. de itac ione s HOTELES 338 • • • • • • • • 15 km (CGH) 45 km (GRU) Maksoud Plaza Al. Campinas, 150 Tel. (55 11) 3145-8000 www.maksoud.com.br 416 • • • • • • • • 8 km (CGH) 25 km (GRU) Matsubara Hotel R. Coronel Oscar Porto, 836 Tel. (55 11) 3561-5000 www.matsubarahotel.com.br 149 • • • • • • • • 7 km (CGH) 3 km (GRU) 150 310 NI 58 Mercure Apartments São Paulo Central Towers R. Maestro Cardim, 407 Tel. (55 11) 3457-1000 www.accorhotels.com.br 122 NP • • • • • • • 8 km (CGH) 30 km (GRU) NI 150 NI 28 100 100 150 45 Mercure Apartments S.Paulo Pamplona R. Pamplona,1.315 Tel. (55 11) 6878-5500 www.accorhotels.com.br 64 NP • • • • • • • 10 km (CGH) 45 km (GRU) Mercure Apartments Saint Germain R. Padre João Manuel, 202 Tel. (55 11) 3069-1600 www.accorhotels.com.br 98 NP • NI • • • • • 10 km (CGH) 30 km (GRU) NI 40 NI 20 Mercure Apartments São Paulo Saint Lawrence R. Vergueiro, 1.661 Tel. (55 11) 5081-8400 www.mercure.com.br 91 NP • • • • • • • 7 km (CGH) 35 km (GRU) NI 60 70 24 NP - No Posee NI - No Informado • - Posee 91 NP • • • • • Ca Formp. Máx. ato U Cap Ban . Máx. que te Cap . Aud Máx. itor io Cap . Má C óc x . tel Di Aerostancia pue s rtos Fitn ess Sau na na Pisc i Wi-F i • • 8 km (CGH) 30 km (GRU) NP 50 30 20 65 140 100 30 Mercure Hotel São Paulo Jardins Al. Itú, 1.151 Tel. (55 11) 3089-7555 www.accorhotels.com.br/mercure 126 • • NI • • • • • 12 km (CGH) 38 km (GRU) Mercure Hotel Sp Paulista R. São Carlos Do Pinhal, 87 Tel. (55 11) 3372-6800 www.mercure.com.br 154 • • • • • NP NP • 9 km (CGH) 30 km (GRU) 18 40 40 16 NH Della Volpe R. Frei Caneca, 1.199 Tel. (55 11) 3549-6464 www.nh-hotels.com 117 • • • • • • NP • 15 km (CGH) 25 km (GRU) 180 130 200 28 • 6 km (CGH) 35 km (GRU) 24 60 24 24 • 8 km (CGH) 25 km (GRU) 70 • 10 km (CGH) 35 km (GRU) 100 190 350 300 80 150 NI 54 Othon Le Premier R. Guarará, 511 Tel. (55 11) 2106-0200 www.othon.com.br 51 Paulista Wall Street Suítes R. Itapeva, 636 Tel. (55 11) 3141-3000 www.wallstreet.com.br 203 Pergamon R. Frei Caneca, 80 Tel. (55 11) 3123-2021 www.pergamon.com.br 118 NP NP • NP • • NP NP • • • • • • • • • NI NP • NI 170 180 45 CENTRO 150 120 50 190 • • • • • • • • Quality Jardins Al. Campinas, 540 Tel. (55 11) 2182-0400 www.atlanticahotels.com.br 228 • • • • • • • • 9 km (CGH) 32 km (GRU) 72 Quality Suítes Imperial Hall R. da Consolação, 3.555 Tel. (55 11) 2137-4562 www.atlanticahotels.com.br 190 12 km (CGH) 35 km (GRU) 35 NI 448 380 NI • • • • • • NORTE 120 35 ESTE Sur O E S 445 • • • • • • • • Transamérica Flat International Plaza Al. Santos, 981 Tel. (55 11) 3146-5966 www.transamericaflats.com.br 247 NP • NP • • • • • 9 km (CGH) 31 km (GRU) 120 300 300 60 Transamérica 21st Century Flat Al. Lorena, 473 Tel. (55 11) 3886-8400 www.transamericaflats.com.br 200 NP • NP • • • • • 15 km (CGH) 60 km (GRU) NI NI NI NI • - Posee Centro N 150 12 km (CGH) 15 km (GRU) NI - No Informado ZONA ESTE OESTE Renaissance São Paulo Hotel Al. Santos, 2.233 Tel. (55 11) 3069-2233 www.marriott.com.br/saobr NP - No Posee ZONA NORTE ZONA oeste 6 km (CGH) 35 km (GRU) • ZONA sUr Paulista y Jardins Pestana São Paulo R. Tutóia, 77 Tel. (55 11) 3059-5000 www.pestana.com • ESPAciOS En HOTELES Mercure Apartments Stella Vega Rua Salto, 70 Tel. (55 11) 3055-2500 www.accorhotels.com.br In en l ternet as h ab. Roo Ser m vice Paulista y Jardins H Defi ab. p/ cien tes Ha Fum b. p/ ado r hab Nº. de itac ione s HOTELES 51 Ca Formp. Máx. ato U Cap Ban . Máx. que te Cap . M Aud áx. itor io Cap . Má C óc x . tel Di Aerostancia pue s rtos Fitn ess Sau na na Pisc i Wi-F i In en l ternet as h ab. Roo Ser m vice ESPAciOS En HOTELES Paulista y Jardins H Defi ab. p/ cien tes Hab Fum . p/ ado r hab Nº. de itac ione s HOTELES Transamérica Flat Paradise Garden R. Sampaio Viana, 425 Tel. (55 11) 3888-8499 www.transamericaflats.com.br 49 NP NP NI NI NI • • • 7 km (CGH) 30 km (GRU) NI NI NI NI Transamérica Flats The Advance R. Bela Cintra, 1.356 Tel. (55 11) 3066-5000 www.transamericaflats.com.br 119 NP • • • • • • • 8 km (CGH) 29 km (GRU) NP 40 NP 30 Transamérica SCP Opera Five Stars Al. Lorena, 1.748 Tel. (55 11) 3062-2666 www.transamericaflats.com.br 58 NP • NP • • • • • 8 km (CGH) 29 km (GRU) NP 45 20 15 Tryp Paulista R. Haddock Lobo, 294 Tel. (55 11) 3123-6200 www.solmelia.com 150 • • NP • • • • • 15 km (CGH) 35 km (GRU) 150 250 250 60 Bourbon São Paulo Business Hotel Av. Dr. Vieira de Carvalho, 99 Tel. (55 11) 3337-2000 www.bourbon.com.br 127 NP • • • • NP • • 13 km (CGH) 23 km (GRU) 36 80 NI 35 Ca´d´Oro Grand Hotel R. Augusta, 129 Tel. (55 11) 3236-4300 www.cadoro.com.br 290 • • • • • • • • 10 km (CGH) 40 km (GRU) 0 300 0 NI Comfort Hotel Downtown R. Araújo, 141 Tel. (55 11) 2137-4600 www.atlanticahotels.com.br 260 • • • • • • NP • 12 km (CGH) 28 km (GRU) 105 200 200 100 Luz Plaza R. Prates, 145 Tel. (55 11) 3322-2900 www.luzplaza.com.br 102 • • • • • • • • 14 km (CGH) 25 km (GRU) 90 130 120 40 Mega Pólo R. Barão de Ladário, 670, 3º andar Tel. (55 11) 6886-5000 www.hotelariabrasil.com.br 136 • • • • • NP NP NP 14 km (CGH) 26 km (GRU) 45 200 100 40 Normandie Design Hotel Av. Ipiranga,1.187 Tel. (55 11) 3311-9855 www.normandiedesign.com.br 173 • • NP • NI NP NP NP 8 km (CGH) 25 km (GRU) NI 75 50 30 Novotel Jaraguá São Paulo Conventions R. Martins Fontes, 71 Tel. (55 11) 6802-7000 www.accorhotels.com.br/jaragua 415 • • • • • NP NP • 14 km (CGH) 35 km (GRU) NI 280 NI NI San Raphael Hotéis Largo do Arouche, 150 Tel. (55 11) 3334-6000 www.sanraphael.com.br 214 • • NI • NI NP NP NP 15 km (CGH) 35 km (GRU) NI 300 300 50 São Paulo Othon Classic R. Líbero Badaró, 190 Tel. (55 11) 2173-5061 www.othon.com.br 136 NP • • NP • NP NP NP 14 km (CGH) 34 km (GRU) NI 130 100 65 CENTRO ZONA SUr Paulista y Jardins CENTRO ZONA NORTE ZONA oeste ZONA este NORTE OESTE Centro ESTE N Sur O E S 52 NP - No Posee NI - No Informado • - Posee • NP • • NP • 10 km (CGH) NI NI 50 200 NI Transamérica Flat Higienópolis R. Alagoas, 974 Tel. (55 11) 3826-0666 www.transamericaflats.com.br 110 NP • NP NI • • • • 13 km (CGH) 21 km (GRU) 60 120 120 30 Tryp Higienópolis R. Maranhão, 371 Tel. (55 11) 3665-8200 www.solmelia.com 202 NP • NP • • • • • 12 km (CGH) 30 km (GRU) 100 160 160 30 104 • • NP • NI • • • 22 km (CGH) 26 km (GRU) NP NP 90 36 500 400 600 200 208 230 300 46 Sau na Pisc i Wi-F i ZONA NORTE Brasília Small Town Dr. Olavo Egídio, 420 Tel. (55 11) 6281-3355 www.brasiliasmalltown.com.br Holiday Inn Parque Anhembi Av. Professor Milton Rodrigues, 100 Tel. (55 11) 2107-8844 www.hipa.com.br 780 • • • • • • • • 20 km (CGH) 25 km (GRU) Mercure Apartments São Paulo Norte l Av. Luiz Dumont Villares, 400 Tel. (55 11) 6972-8111 www.mercure.com.br 315 NP • • • • • • • 18 km (CGH) 13 km (GRU) • 18 km (CGH) 13 km (GRU) Novotel São Paulo Center Norte Av. Zaki Narchi, 500 Tel. (55 11) 6224-4000 www.novotel.com.br/centernorte ESPAciOS En HOTELES Ca Formp. Máx. ato U • Fitn ess • na 144 In en l ternet as h ab. Roo Ser m vice Solar do Marquês Higienópolis R. Marquês de Itú, 816 Tel. (55 11) 3333-3058 www.solardomarques.com.br CENTRO H Defi ab. p/ cien tes Ha Fum b. p/ ado r Cap Ban . Máx. que te Cap . Aud Máx. itor io Cap . Má C óc x . tel Di Aerostancia pue s rtos hab Nº. de itac ione s HOTELES ZONA sUr Paulista y Jardins CENTRO ZONA NORTE 392 • • • • • • • 240 851 850 100 ZONA OESTE ZONA oeste ZONA ESTE Ibis São Paulo Expo R. Eduardo Viana, 163 Tel. (55 11) 3393-7300 www.ibis.com.br 286 • • • • NP NP NP NP 16 km (CGH) 26 km (GRU) 60 270 100 NI NORTE Mercure Apartments São Paulo Excellence R. Capote Valente, 500 Tel. (55 11) 3069-4000 www.accorhotels.com.br 208 Transamérica Flat Perdizes R. Monte Alegre, 835 Tel. (55 11) 3866-1250 www.transamericaflats.com.br 102 NP • • • • • • • 12 km (CGH) 21 km (GRU) 30 80 NI 28 Blue Tree Towers Anália Franco R. Eleonora Cintra, 960 Tel. (55 11) 6672-7000 www.bluetree.com.br 118 • • • • • • • • 22 km [CGH] 19 km [GRU] 120 110 160 39 Tryp Tatuapé R. Serra da Juréia, 351 Tel. (55 11) 6942-4900 www.solmelia.com 208 • • NP • • • • • 45 km (CGH) 15 km (GRU) 60 130 130 42 OESTE NI NI NI NI NI NI NI NI NI NI 100 NI Centro ESTE 30 N Sur O E S ZONA ESTE NP - No Posee NI - No Informado • - Posee 53 LOCALES SORPRENDENTES ©1 Theatro Municipal ©2 MUSEos CENTROS CULTURALES GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES TEATROS Parque do Ibirapuera L O CA L E S S O R P R E N D E N T E S SÃO PAULO TIENE ESPACIOS ADMIRABLES PARA EVENTOS INOLVIDABLES E 54 ventos diferenciados merecen lugares sorprendentes. Y São Paulo los tiene de sobra. Son museos de los más importantes de América Latina, centros culturales de arquitecturas magníficas, aparte de galerías y teatros bellísimos. Un © Fotos: 1-andré stéfano 2, 3-MARCOS HIRAKAWA 4-Wanderlei Celestino espacio que remite al arte y a la cultura valoriza el producto, la entidad o el organizador de la celebración. ¡Experimenta uno de los diversos locales sorprendentes que la ciudad de São Paulo tiene y realiza un evento inolvidable! MASP ©4 MUSEoS Los museos paulistanos son renombrados y poseen acervos de calidad, lo cual puede ser una atracción más para traer nuevos participantes. Pág. 56 LOCALES SORPRENDENTES ©3 MUSEos CENTROS CULTURALES/FUNDACIONES Localizados en edificios con arquitectura singular, esos espacios crean un ambiente que le agrega valor a cualquier tipo de evento. Pág. 59 GALERÍAS DE ARTe CENTROS CULTURALES GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES TEATROS Modernas y descontraídas, las galerías tienen espacios propicios para exposiciones y buenas oportunidades para conferirle un toque especial a los cócteles. Pág. 62 ESPACIOS EN PARQUES Entre espacios verdes y amplias áreas abiertas, los participantes pueden aprovechar mejor una recepción o la presentación de un producto. Pág. 63 TEATROS Auditorio Ibirapuera Tradicionales o modernos, esos espacios dedicados a espectáculos y shows de música son sugestiones diferenciadas para eventos de formato auditorio. Pág. 64 Para más informaciones sobre los Locales Sorprendentes, consulta el CD-ROM. 55 MUSEos CENTROS CULTURALES GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES Museo de Arte Moderno © Foto: Divulgación MUSEO DE ARTE CONTEMPORANEO DE LA USP Av. Pedro Álvares Cabral, s/n°, portón 3 del parque Ibirapuera (pabellón Ciccillo Matarazzo), zona sur Tel.: +55 (11) 5573-9932 www.mac.usp.br © Foto: Divulgación LOCALES SORPRENDENTES MUSEos Está localizado en el tercer pavimento del antiguo Palacio de la Industria, edificio que el Museo divide con la Fundación Bienal, ocupando 5.280 m². El espacio cuenta con 2.720 m² para exposiciones en dos salas, una con 1.780 m² y la otra con 940 m², aparte de pequeños espacios para eventuales exposiciones. Está equipada con un auditorio de 700 m², que recibe hasta 600 personas, conjugada al el área de atelier de 112 m² para actividades didácticas. MUSEO DE ARTE MODERNO DE SÃO PAULO (MAM) Av. Pedro Álvares Cabral, s/n°, portón 3 del parque Ibirapuera, zona sur Tel.: +55 (11) 5085-1323 www.mam.org.br 56 Dentro del Parque Ibirapuera, la mayor área verde de São Paulo, el Museo de Arte Moderno ofrece una infraestructura sofisticada y bien equipada, con exposiciones de arte moderno y contemporáneo abiertas a los convidados. Dos espacios están a disposición para palestras, confraternizaciones, cenas y cócteles: el Auditorio Lina Bo Bardi y el Restaurante del MAM. Toda la renta originada del alquiler de los espacios del museo se revierte para su manutención. © Foto: Divulgación TEATROS MUSEO FLORESTAL OCTAVIO VECCHI Rua do Horto, 931, Horto Florestal , zona norte Tel.: +55 (11) 6231-8555 , ramal 2063 www.iflorestal.com.br © Foto: Divulgación El Masp, en plena avenida Paulista, posee dos auditorios. Uno de ellos dispone de 374 lugares, acceso para deficientes, piano de cola, dos camarines colectivos y tres camarines individuales. El otro posee 80 lugares sin camarines. El área de eventos tiene 156 m², capacidad para 500 personas y una antecocina de apoyo. Todos esos ambientes poseen aire acondicionado. El museo no dispone de equipos audiovisuales ni de servicios de alimentos y bebidas. LOCALES SORPRENDENTES Av. Paulista, 1.578, Paulista/Jardins Tel.: +55 (11) 3251-5644 www.masp.art.br © Foto: Jefferson Pancieri MUSEO DE ARTE DE SÂO PAULO MUSEos CENTROS CULTURALES El Museo Florestal Octavio Vecchi, que pertenece al Instituto Florestal, dispone de salas para exposición, cóctel, eventos y un auditorio. Se localiza dentro del Parque Estatal Alberto Lofgren, en la zona norte de la ciudad, próximo a la Sierra de la Cantareira. Posee un espacio con exposición del acervo de objetos en madera con un área aproximada de 500m². El área total construida es de 1.000 m², con estacionamiento abierto y amplia área verde. GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES MUSEO LASAR SEGALL Rua Berta, 111, Vila Mariana, zona sur Tel.: +55 (11) 5574-7322 www.museusegall.org.br Creado en 1967, el Museo Lasar Segall reúne una colección de más de tres mil obras del artista lituano naturalizado brasileño. Son pinturas sobre tela y papel, impresiones, diseños y esculturas. La institución funciona en São Paulo en una casa de arquitectura modernista, proyectada por Gregori Warchavchik en los años 30, donde Segall vivió con su familia. El museo también posee una biblioteca especializada en artes visuales, auditorio y espacios para eventos. © Foto: Divulgación TEATROS 57 MUSEos CENTROS CULTURALES GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES © Foto: Divulgación Av. Europa, 158, Paulista/Jardins Tel.: +55 (11) 3082-8074 www.mis.sp.gov.br El MIS, desde su inauguración en 1970, se dedica a pesquisa, a la preservación y al estímulo de la producción mediante la difusión de la expresión cultural brasileña en las áreas de cine, vídeo, fotografía, artes gráficas, música y multimedia, visando ser una institución de referencia y vanguardia en lo que se refiere a imagen y sonido en el país. Tiene auditorio para 174 personas, sala multimedia para 70 personas, áreas para cócteles, inclusive externa, y un restaurante/bar. MUSEO BRASILERO DE ESCULTURA (MUBE) Av. Europa, 218, Paulista/Jardins Tel.: +55 (11) 3081-8611 www.mube.art.br © Foto: Divulgación LOCALES SORPRENDENTES MUSEO DE IMAGEN Y SONIDO (MIS) El Museo Brasilero de Escultura tiene a disposición cuatro ambientes internos, que juntos abarcan un área total de 1.400 m². El principal de ellos, el Gran Salón, tiene 471 m². La capacidad máxima de este ambiente es de 550 personas en formato cóctel. El local también tiene un auditorio en que se puede acomodar hasta 192 personas, en ambiente climatizado. No se permitido el uso del espacio externo, donde hay obras de arte de grandes dimensiones. MEMORIAL DE AMÉRICA LATINA Av. Auro Soares de Moura Andrade, 664, Barra Funda , zona oeste Tel.: +55 (11) 3823-4600 www.memorial.sp.gov.br 58 La Fundación Memorial de América Latina tiene la misión de promover la integración entre los pueblos del continente. El trazado de Oscar Niemeyer, autor del proyecto arquitectónico, le garantiza identidad y armonía al Memorial, conjunto formado por siete edificios diferentes, distribuidos en un área de 84 mil m², 20 mil de las cuales se reservan al verde. Está localizado al lado de la Terminal Barra Funda, que integra líneas de metro, trenes metropolitanos y ómnibus interurbanos. © Foto: Divulgación TEATROS Rua Visconde de Parnaíba, 1.316, Mooca , zona este Tel.: +55 (11) 6692-1866 www.memorialdoimigrante.sp.gov.br Instalado en uno de los pocos edificios centenarios de la ciudad de São Paulo, construido entre 1886 y 1888, el Memorial del Inmigrante ocupa parte de la antigua hospedería de Inmigrantes, un imponente complejo de edificios que recibía a los recién llegados a la ciudad. En 15 ambientes diferentes, se presentan exposiciones temáticas. El museo está al lado de la Estación Bresser del Metro y posee una Maria Fumaça que hace paseos de 20 minutos a partir de una estación y un tranvía. CENTROS CULTURALES/FUNDACIONES LOCALES SORPRENDENTES © Foto: Divulgación MEMORIAL DEL INMIGRANTE MUSEos CENTROS CULTURALES CULTURAles GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES Centro de Cultura Judaica TEATROS CASA DA ROSAS Av. Paulista, 37, Paulista/Jardins Tel.: +55 (11) 3285-6986 www.casadasrosas.sp.gov.br La casa, con 30 ambientes, fue creada por el arquitecto Ramos de Azevedo a comienzos del siglo XX, el mismo que diseñó el Theatro Municipal. Hoy abriga un espacio cultural para el fomento y difusión de actividades literarias y poéticas, aparte de privilegiar la memoria intelectual del poeta Haroldo de Campos (1929-2003), cuya biblioteca particular está siendo absorbida por la casa. En medio de los edificios de la avenida Paulista, se destaca por preservar aires de comienzos del siglo pasado. © Foto: Divulgación © Foto: Divulgación 59 MUSEos CENTROS CULTURALES GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES © Foto: Divulgación Rua Ferreira de Araújo, 741, 3º andar, Pinheiros, zona oeste Tel.: +55 (11) 3039-0508 www.cbb.org.br Ligado al British Council, el complejo posee un pub típico inglés y un restaurante a pocos metros de la Marginal Pinheiros, en la zona oeste de la capital paulista. El Centro Cultura Inglesa posee estacionamiento y salas de reuniones. Las dimensiones de los ambientes especiales para eventos varían de espacios para 30, 60 y 90 personas. También hay un auditorio con capacidad para acomodar 157 personas y tres galerías de arte con 14,95 m x 6,92 m de área y 3,28 m de altura. Centro de Cultura Judaica Rua Oscar Freire, 2.500, Sumaré, zona oeste Tel.: +55 (11) 3065-4333 www.culturajudaica.org.br © Foto: Divulgación LOCALES SORPRENDENTES CENTRO BRASILERO BRITÁNICO El Centro de Cultura Judaica tiene 5.000 m² de área construida, en terreno de 2.150 m² al lado de la estación Sumaré del metro, próximo a la avenida Paulista. El local dispone de varios espacios: auditorios, salas de reuniones, salón de eventos, teatro, sala multimedia, cafetería y galería que pueden disponerse en formatos variados. El teatro tiene capacidad para 300 personas y el auditorio para 80 personas sentadas. Posee recursos audiovisuales. GALERÍA ALIANZA FRANCESA Av. Santo Amaro, 3.921, Brooklin, zona sur Tel.: +55 (11) 5561-4615 www.aliancafrancesa.com.br 60 Localizada en una de las principales avenidas de la zona sur de São Paulo, la Galería Alianza Francesa cuenta con 210 m², que pueden disponerse de formas diversas. Aparte de la galería, hay un pequeño auditorio para 40 personas, que también puede funcionar como un anexo para los eventos realizados en el salón de al lado. Ese centro de difusión de la cultura francesa está próximo al Aeropuerto Internacional de Congonhas y dispone de área para estacionamiento. © Foto: Divulgación TEATROS FUNDACIÓN MARIA LUIZA Y OSCAR AMERICANO Av. Morumbi, 4.077, Morumbi, zona sur Tel.: +55 (11) 3742-0077 www.fundacaooscaramericano.org.br © Foto: Divulgación En pleno corazón de Jardim Europa se encuentra esa casa museo de coleccionador, que reúne una vasta colección de arte, antigüedades y muebles en sus ambientes. La casa en sí no dispone de espacio específico para eventos, pero estructuras provisorias pueden montarse en el amplio jardín para la realización de cócteles. Aún durante los eventos, la casa permanece abierta para visitas guiadas que se hacen con horario marcado. LOCALES SORPRENDENTES Rua Portugal, 43, Paulista/Jardins Tel.: +55 (11) 3062-5245 www.fcegk.org.br © Foto: Fernanda Ascar FUNDACIÓN CULTURAL EMA GORDON KLABIN MUSEos CENTROS CULTURALES La institución posee una colección de arte y objetos históricos con piezas pertenecientes a la familia Americano, divididas entre Brasil Imperio y maestros del siglo XX. Posee un auditorio y amplios jardines. También se pueden realizar eventos en el área de la marquise, con vista, de un lado, hacia el espejo de agua y jardín y, del otro lado, para el parque. El área, que tiene um magnífico piso de mosaico de Lívio Abramo, puede o no recibir tablado, conforme el número de personas. GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES PABELLÓN JAPONÉS Av. Pedro Álvares Cabral, s/n°, parque Ibirapuera, zona sur Tel.: +55 (11) 3208-1755 www.bunkyo.org.br Construido en 1954, el llamado Pabellón Japonés fue proyectado como una residencia moderna, a pesar del estilo y el uso de materiales típicos de la arquitectura tradicional japonesa. En pleno parque Ibirapuera, está a dos metros arriba del piso, y recibió materiales de Japón. Posee un salón noble principal, un salón de té y una antecocina para la preparación de la Ceremonia del Té. El balcón se abre hacia el jardín y a la serenidad del lago de carpas. © Foto: Divulgación TEATROS 61 MUSEos CENTROS CULTURALES GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES Estación São Paulo © Foto: Divulgación PAÇO DE LAS ARTES Av. da Universidade, 1, Ciudad Universitaria, zona oeste Tel.: +55 (11) 3814-4832 www.pacodasartes.sp.gov.br © Foto: Divulgación LOCALES SORPRENDENTES GALERÍAS DE ARTE Creado en 1970, o Paço de las Artes es un centro de exposición y reflexión volcado a la producción artística actual. Está localizado en la Ciudad Universitaria, donde se encuentra la Universidad de São Paulo y un amplio local verde. El Paço de las Artes posee tres pavimentos, totalizando 6.000 m². Cada uno de ellos tiene 2.000 m² y está en un piso diferente (subsuelo, térreo y cobertura). ESTACIÓN SÃO PAULO Rua Ferreira de Araújo, 625, Pinheiros, zona oeste Tel.: +55 (11) 3813-6355 www.estacaosaopaulo.com.br 62 Antiguo depósito de bebidas, el espacio fue enteramente restaurado y equipado con aire acondicionado central y techo acústico. Proyectado para ofrecer versatilidad en la decoración y montaje de eventos, cuenta con instalaciones sofisticadas, modernas y diferenciadas. La Estación São Paulo está preparada para atender una enorme gama de eventos, como fiestas, desfiles, casamientos, música, teatro, cine, performances, exposiciones de arte, cursos, workshops. © Foto: Divulgación TEATROS OCA FUNDACIÓN PARQUE ZOOLÓGICO DE SÃO PAULO Av. Miguel Stéfano, 4.241, Água Funda , zona sur Tel.: +55 (11) 5073-0811, ramal 2006 www.zoologico.sp.gov.br © Foto: Glória Jafet © Foto: Divulgación LOCALES SORPRENDENTES ESPACIOS EN PARQUES MUSEos CENTROS CULTURALES El Espacio Dom Pedro está en el Zoológico de São Paulo, un área verde privilegiada. Compuesto por un salón, cancha de fútbol, cancha de deportes, espacio para apoyo de buffet y tres balcones, con toda su estructura en estilo colonial y cercado por la Mata Atlántica. El Anfiteatro está alfombrado, posee 250 sillas giratorias, cortinas automáticas, aire acondicionado y equipos multimedia. El área externa puede usarse para la realización de coffe-breaks. GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES OCA – PABELLÓN LUCAS NOGUEIRA GARCEZ Av. Pedro Álvares Cabral, s/n°, portón 2 do parque Ibirapuera, zona sur Tel.: +55 (11) 5084-9914 El Pabellón Lucas Nogueira Garcez, conocido como Oca, fue proyectado en 1951. El edificio tiene una base circular de 76 m de diámetro y alcanza hasta 18 m de altura. El cemento de la fundación estructura la cáscara de cobertura en forma de cúpula esférica con 54 m de diámetro y una capa de concreto reforzado. El pie derecho tiene 4 m de altura. Rampas y escaleras internas conectan los pisos. La circulación de personas y cargas puede efectuarse por amplias rampas o elevador. © Foto: Jefferson Pancieri TEATROS 63 © Foto: Divulgación Av. Pedro Álvares Cabral, s/n°, portón 2 do parque Ibirapuera, zona sur Tel.: +55 (11) 5908-4299 www.auditorioibirapuera.com.br Concebido por el arquitecto Oscar Niemeyer en su proyecto original para el Parque Ibirapuera, el Auditorio Ibirapuera fue concluido sólo en 2005. El auditorio tiene 800 lugares, con palco de 50 m de largo por 15 m de profundidad. Dispone de aire acondicionado, camarines y acceso a portadores de necesidades especiales. También posee un salón noble en su entrada, donde se localiza una escultura de Tomie Ohtake. TEATROS © Foto: Divulgación LOCALES SORPRENDENTES AUDITORIO IBIRAPUERA MUSEos CENTROS CULTURALES GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES TEATROS Teatro ALFA R. Bento Branco de Andrade Filho, 722, Santo Amaro, zona sur Tel.: +55 (11) 5693-4000 www.teatroalfa.com.br 64 Próximo a la Marginal Pinheiros, el espacio se destina principalmente a la realización de espectáculos artísticos, pero también comporta eventos corporativos. Tiene capacidad para 1.100 personas y dispone de mil vacantes de estacionamiento. Está anexo al Hotel Transamerica. © Foto: Divulgación Teatro Fecap TEATRO CROWNE PLAZA R. Frei Caneca, 1.360, Paulista/Jardins Tel.: +55 (11) 3289-0985 www.mamberti.com.br © Foto: Divulgación El local está próximo a la Praça da República y a la estación de metro República. La capacidad es para 230 lugares, con aire acondicionado y acceso para deficientes físicos. Posee cafetería y estacionamiento con convenio. En 2003, el teatro fue totalmente reformado. Dentro del hotel del mismo nombre, el teatro tiene 153 lugares y estacionamiento propio para 200 vehículos. Localizado al lado de la avenida Paulista, tiene acceso por la estación Consolação del metro. También hay un restaurante y un bar en el local. LOCALES SORPRENDENTES R. General Jardim, 182, centro Tel.: +55 (11) 3017-5699 www.aliancafrancesa.com.br © Foto: Divulgación Teatro Alliance Française TeatrO FECAP Av. Liberdade, 532, Liberdade, centro Tel.: +55 (11) 3272-2277 www.fecap.br © Foto: Divulgación MUSEos CENTROS CULTURALES GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES TEATROS Teatro FOLHA Av. Higienópolis, 618, piso 2, Higienópolis, centro Tel.:+55(11) 3255-6202, ramal 5 www.teatrofolha.com.br El Teatro Folha está en uno de los shoppings más elegantes y bien localizados de São Paulo. Tiene 305 lugares en formato de platea stadium, con visibilidad desde todas las butacas, un hall para recibir a los convidados, aparte de equipos de sonido y luz de alta tecnología. © Foto: Divulgación El teatro es un moderno estudio de sonido para la grabación de shows, incluyendo equipos de punta. Con capacidad para 400 personas, el auditorio tiene 400m². En el local también hay un wine bar. Está próximo a la estación de metro Liberdade, en el centro de la ciudad. 65 © Foto: Divulgación R. Frei Caneca, 569, 6º Piso, centro Tel.: +55 (11) 3472-2226 www.teatroshoppingfreicaneca.com.br Dentro del shopping Frei Caneca, el teatro cuenta con una platea para 620 personas, dos foyers con 550 y 750 m² respectivamente, 12 camarines con baños privados, aire acondicionado y sala de estar. El palco dispone de 452 m² totales, con boca de escena de 15 m. Teatro Jaraguá R. Martins Fontes, 71, centro Tel.: +55 (11) 3255-4380 www.teatrojaragua.com.br © Foto: Divulgación LOCALES SORPRENDENTES Teatro Frei Caneca Con capacidad para 280 personas, el teatro está dentro del Novotel Jaraguá. El mismo está localizado en el centro de la ciudad de São Paulo, próximo a la estación de metro Anhangabaú. También dispone de estacionamiento propio, con maniobristas y 200 vacantes para vehículos CENTROS CULTURALES GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES Teatro Renaissance Al. Santos, 2.233, Paulista/Jardins Tel.: +55 (11) 3069-2286 www.marriott.com.br/saobr © Foto: Divulgación MUSEos TEATROS Teatro Sérgio Cardoso R. Rui Barbosa, 153, centro Tel.: +55 (11) 3251-5122 www.apaa.org.br 66 Localizado en el tradicional barrio de Bela Vista, próximo al centro y a la avenida Paulista, el teatro posee dos salas. La mayor de ellas, la Sérgio Cardoso, dispone de 856 lugares. La menor, llamada sala Paschoal Carlos Magno, cuenta con lugares para 144 espectadores. © Foto: Divulgación El teatro está localizado dentro del hotel Renaissance, de la red Marriott, y posee restaurantes y bares. El auditorio tiene capacidad para acomodar un total de 445 espectadores. Está a apenas una cuadra de la avenida Paulista y próximo a la estación Consolação de metro. Theatro São Pedro Rua Barra Funda, 171, Barra Funda, centro Tel.: +55 (11) 3667-0499 www.apaacultural.org.br © Foto: Divulgación El principal teatro de São Paulo, localizado en el centro de la ciudad, posee tres salones para eventos; el mayor de ellos con capacidad para 500 personas y el menor para 225. El auditorio cuenta con 1.580 lugares. Dispone de terrazas con 150 m² y tres bares. Inaugurado en 1917, el teatro fue construido en estilo neoclásico, de leve inspiración art-noveau. Son 3.800 m² de área total, decorados con vitrales importados de Francia y lámparas de cristales checos. Posee 636 lugares, divididos entre platea y dos anfiteatros. LOCALES SORPRENDENTES Praça Ramos de Azevedo, s/nº, centro Tel.: +55 (11) 3223-3022 www.theatromunicipal.sp.gov.br © Foto: Gal Oppido Theatro Municipal tuca Rua Monte Alegre, 1.024, Perdizes, zona oeste Tel.: +55 (11) 3670-8460 www.teatrotuca.com.br © Foto: Divulgación MUSEos CENTROS CULTURALES GALERÍAS DE ARTE ESPACIOS EN PARQUES TEATROS Espaço Promon Av. Pres. Juscelino Kubitschek, 1.830, zona sur Tel.: +55 (11) 5213-4111 http://eventos.promon.com.br/sala El auditorio tiene capacidad para 350 lugares y palco de 90 m², aparte de elevador de escenario para movimiento vertical y seis camarines con suites individuales. En el hall de entrada, de 300 m², pueden realizarse eventos como exposiciones, coffee-breaks y cócteles. © Foto: Divulgación El TUCA, teatro de la PUC, está catalogado como patrimonio histórico de la ciudad. En el año 2003 se llevaron a cabo obras de reforma y restauración. Alberga dos salas con capacidad para 672 y 270 espectadores (la más pequeña en forma circular), con antesalas para cafe o cóctel. 67 ESPACIOS ESPECIALES E S P AC I O S E S P E C I A L E S EXPERIENCIA Y SEGURIDAD EN LA ORGANIZACIÓN DE EVENTOS L ocales que ya suelen abrigar eventos le dan mayor seguridad al organizador. Estos espacios cuentan con infraestructura extremamente flexible y personal entrenado para ofrecer servi- cios bajo medida. Al mismo tiempo, esa especialización garantiza que los espacios también puedan disponer de sugestiones creativas para tornar la celebración aún más especial. ©1 ©2 BUFFET CASAS DE ESPECTÁCULOS CLUBES PISTAS ESPECIALES diversos estadios parques temáticos 68 Mercado Municipal ©3 Jockey Club © Fotos: 1-jefferson pancieiri 2-divulgación tom brasil 3-Fábio prado 4-wanderlei_celestino 5-Ana Maria da Silva Tom Brasil ©4 Autódromo de Interlagos ESPACIOS ESPECIALES ©5 BUFFET Sala São Paulo CASAS DE ESPECTÁCULOS CLUBES BUFfet CASAS DE ESPETÁCULOs Menús variados, servicios ya incluidos. Los buffet paulistanos tampoco decepcionan cuando la cuestión es calidad de atención. Pág. 70. Con infraestructura adecuada para shows y presentaciones elaboradas, esos espacios son ideales cuando hay una gran demanda de tecnología. Pág. 70. PISTAS ESPECIALES diversos estadios CLUBEs pistas especiales Locales tradicionales de eventos, cuentan con bellos paisajes y amplios espacios cerrados para reunir grupos mayores. Pág. 70. ¿Qué tal realizar un evento en el Autódromo de Interlagos, palco de las pruebas de Fórmula 1, en el Mercado Municipal o en la Sala São Paulo, entre otros? Pág. 70. DIVERSOS ESTaDIOs Poseen infraestructura adecuada para la realización de diversos tipos de eventos en ambientes diferenciados. Pág. 71. Grandes espacios abiertos para mega eventos, los estadios paulistanos ya fueron palcos de shows internacionales y festivales de música. Pág. 71. parques temáticos parques temáticoS Los parques temáticos de la ciudad de São Paulo y alrededores, también pueden ser una buena opción para la realización de tu evento. Aparte de poseer amplios espacios, garantizan la diversión de los participantes de cualquier evento. Pág. 71. Para más informaciones sobre los Espacios Especiales, consulta el CD-ROM 69 Local: Descripción: ESPACIOS ESPECIALES Bufês BUFfet CASAS DE ESPETÁCULOS CLUBES PISTAS especiales diversos estadios parques temáticos Espaço Rosa Rosarum Rua Francisco Leitão, 416, Pinheiros, zona oeste Tel.: +55 (11) 3897-4900 www.rosarosarum.com.br Son 9.600 m² de área construida, con dos opciones de salones. Ambos ambientes poseen cocinas, sombrerías, toaletes, camarines, sala vips, foyers y entradas independientes, lo que permite la realización de dos eventos simultáneamente. SÃO PAULO CENTER Av. Lineu de Paula Machado, 1100, Cid. Jardim, zona sur Tel.: +55 (11) 3812-3600 www.saopaulocenter.com.br Es un centro de convenciones localizado enfrente del Jockey Clube Cidade Jardim. Dispone infraestructura para entrenamientos, reuniones, videoconferencias, lanzamientos de productos, exposiciones, banquetes y cócteles. TRAFFÔ Rua São Tomé, 73, Vila Olímpia, zona sur Tel.: +55 (11) 3045-4524 www.traffo.com.br El espacio tiene 980 m² de área, que puede acomodar hasta 700 personas en formato cóctel. Abriga eventos de medio y gran porte como congresos, casamientos, confraternizaciones, lanzamientos, seminarios etc. Villa Noah Embratel- Espaço de Eventos Rua Castro Verde, 266, Chácara Santo Antônio, zona sur Tel.: +55 (11) 2179-3400 www.villanoah.com.br Con capacidad para realizar eventos que comporten hasta 2.400 personas, el espacio posee tres salones, local arbolado con iluminación natural, aparte de dos salas de apoyo, dos foyers, sala vip business center equipada y terraza. CASAS DE ESPETÁCULOS Bourbon Street Music Club Rua dos Chanés, 127, Moema, zona sur Tel.: +55 (11) 5095-6100 www.bourbonstreet.com.br La casa de shows inspirada en Nova Orleans ofrece flexibilidad de decoración temática y layouts, sonido, luz, vallet parking. Dispone de menú con copas y entradas, aparte de consurtoría artística para sugerir el mejor show para tu público. tom brasil Rua Bragança Paulista, 1281, Chác. Sto Antônio, zona sur Tel.: +55 (11) 2163-2120 www.tombr.com La casa dispone de 6.000 m² de área, estacionamiento con credencial con maniobrista y bar. El área de eventos cuenta con un salón principal con vano libre de 2.400 m², sin columnas en la platea y palco con 400 m², 22 m de altura y 9 m de boca de escena. tom jazz Av. Angélica, 2331, Higienópolis, Paulista y Jardins Tel.: +55 (11) 3255-0084 www.tomjazz.com.br Especializada en jazz con acento brasileño, la casa de espectáculos próxima a la avenida Paulista, tiene una estructura para la realización de shows. También dispone de buffet que puede atender desde un simple coffee-break hasta los más sofisticados menús. Via funchal Rua Funchal, 65, Vila Olímpia, zona sur Tel.: +55 (11) 3044-2727 www.viafunchal.com.br Es la casa de espectáculos con la mayor platea de la ciudad de São Paulo, con 4 mil lugares. Tiene estructura de palco y disposición para realizar eventos corporativos, fiestas y graduaciones. Posee equipos como sonido, luz y pantallas. CLUBES Clube Esperia Av. Santos Dumont, 1313, Santana, zona norte Tel.: +55 (11) 6223-3374 www.esperia.com.br El club, localizado en la zona norte de São Paulo, tiene un espacio para eventos con capacidad para 2000 personas y 2363 m². Posee tres salones, un auditorio, un restaurante y boate para la realización de diferentes tipos de eventos. CLUBE PAINEIRAS DO MORUMBY Av. Dr. Alberto Penteado, 605, Morumbi, zona sur Tel.: +55 (11) 3779-2000 www.clubepaineiras.com.br Localizado en el barrio de Morumbi, el tradicional club dispone de un salón noble para 800 personas en formato cóctel, piano bar con capacidad para 122 participantes y boate para 200 personas. El local a disposición para exposiciones tiene un área de370 m². Club Transatlântico Rua José Guerra, 130, Chácara Santo Antônio, zona sur Tel.: +55 (11) 2133-8660 www.clubtransatlantico.com.br La infraestructura se compone de un auditorio con 225 m² en estilo anfiteatro con sillas fijas, un salón que permite la integración con otra sala, totalizando 540 m². También hay otras seis salas que varían entre 35 m² y 150 m² y una terraza cubierta. Pistas especiales 70 Autódromo de Interlagos Av. Senador Teotônio Vilela, 261, Interlagos, zona sur Tel.: +55 (11) 5666-8822 www.autodromointerlagos.com © Fotos: acervo sp turis / divulgación Local donde anualmente se realiza el Gran Premio de Fórmula 1 de Brasil, el autódromo también puede abrigar otros tipos de eventos. Aparte de la pista, también cuenta con una sala de prensa de 645 m² y un salón noble de 420 m², aparte del paddock, de 3.960 m². Los salones localizados en el primer piso de la tribuna social son el área más noble del club. También hay áreas externas. Otra sede del Jockey, localizada en el centro de São Paulo, en la rua Boa Vista, también es un tradicional espacio para eventos. MERCADO MUNICIPAL Rua da Cantareira, 306 - Torre B, centro Tel.: +55 (11) 3313-2444 www.mercadomunicipal.com.br El espacio Mercado Gourmet está instalado en el “mezanine” del mercado. Se trata de una amplia cocina equipada donde se ministran clases gastronómicas, encuentros de cofradía y degustaciones. En 240 m², comporta 50 personas. También posee 1 salón de remates. Sala São Paulo Praça Julio Prestes, s/n, Luz, centro Tel.: +55 (11) 3367-9500 www.salasaopaulo.art.br El espacio está considerado la mejor sala de conciertos de América Latina, gracias al tratamiento acústico que recibió durante su construcción. También hay siete ambientes para cóctel y recepciones aparte de una capacidad para abrigar hasta 1.300 personas. diversos CASA DAS CALDEIRAS Av. Francisco Matarazzo, 2000, Água Branca, zona oeste Tel.: +55 (11) 3873-6696 www.casadascaldeiras.com.br La Casa das Caldeiras, espacio histórico tumbado en 1986 por el Condephaat e Iphan, restaurado y reciclado, trabaja con eventos desde 1999. Con tres grandes chimeneas, túneles y calderas permanentes, posee una belleza árida que impresiona. Onne Unigolf Rua Orobó, 125, Alto de Pinheiros, zona oeste Tel.: +55 (11) 3023-5454 www.onne.com.br Posee areas exclusivas para eventos y ofrece los equipos de audio y video, muebles y profesionales a disposición. El local posee seis ambientes con capacidad para acomodar hasta 500 personas, totalizando 1.500 m² ESTÁDIOS ESTÁDIO MUNI. PAULO MACHADO DE CARVALHO (Pacaembu) Praça Charles Miller, SN, Pacaembu, Paulista y Jardins Tel.: +55 (11) 3664-4650 [email protected] El Estadio Municipal do Pacaembu hace parte de un complejo deportivo que incluye un club con piscina olímpica. El estadio tiene capacidad para 37.950 personas, el gimnasio tiene tribuna para 3.500 personas, y el salón noble puede acomodar 200 personas. Estádio Cícero Pompeu de Toledo (Morumbi) Praça Roberto Gomes Pedrosa, 01, Morumbi, zona sur Tel.: +55 (11) 3749-8064 www.saopaulofc.net El estadio Cícero Pompeu de Toledo, en la zona sur de la ciudad, es el mayor de São Paulo. Allí se realizan shows y eventos de gran porte gracias a su capacidad para acomodar público de gran dimensión. Puede abrigar hasta 70 mil personas de pié y sentadas. parques temáticos ESPACIOS ESPECIALES JOCKEY CLUB DE SÃO PAULO Av. Lineu de Paula Machado, 1263, Jd. Everest, zona oeste Tel.: +55 (11) 2161-8312 www.jockeysp.com.br BUFFET CASAS DE ESPECTÁCULOS CLUBES PISTas PISTAS especiales ESPECIALES diversos estadios Hopi Hari Rodovia dos Bandeirantes, km 72 Tel.: +55 (19) 3836-9028 www.hopihari.com.br Hopi Hari es el mayor parque temático de América Latina. Su área total es de 760 mil m², donde están desparramadas más de 40 atracciones, que van desde las más radicales hasta las infantiles, pasando por aquéllas para toda la familia. Parque da Mônica Av. Rebouças, 3.970, Jardim Paulistano, zona oeste Tel.: +55 (11) 3093-7766 www.monica.com.br/parque Dentro del Shopping Eldorado, es un parque temático basado en los personajes de la Turma da Mônica, del cartunista Mauricio de Sousa. Son 10 mil metros cuadrados ocupados con atracciones interactivas y educativas. Para niños de 2 a 10 años. Parque O Mundo da Xuxa Av. das Nações Unidas, 22.540, Jurubatuba, zona sur Tel.: +55 (11) 5541-2530 www.omundodaxuxa.com.br Inaugurado en 2003, es el mayor parque temático cubierto de América Latina. Está localizado en el shopping SP Market, en la zona sur, tiene 12.000 m² y es un homenaje a la carrera de la artista Xuxa y su programa infantil “Xuxa en el Mundo de la Imaginación”. Playcenter R. Inhaúma, 263, Barra Funda, zona oeste Tel.: +55 (11) 3618-6205 www.playcenter.com.br Instalado en un área de 85 mil m², el parque recibe, aproximadamente, 1.5 millón de personas por año. El Playcenter promueve shows, eventos y actividades de beneficencia y de inclusión social, como también las Noches de Terror. Parque Aquático Wet’n Wild São Paulo Av. Serra Azul, 1.000, Serra Azul Tel.: +55 (11) 4496-8000 www.wetnwild.com.br Es uno de los mayores parques acuáticos de Brasil, con 12 atracciones, y también es un innovador y flexible espacio para la realización de eventos, ofreciendo más de 20 combinaciones de espacios preparados para recibir eventos de todo formato. restaurantes: Accede a una lista de restaurantes que comporten variados tipos de eventos em la ciudad de São Paulo. Consulta el CD-ROM o visita www.cidadedesaopaulo.com parques temáticos 71 CÓMO LLEGAR GUÍA DE VIAJE De avión CÓMO LLEGAR transporte TELÉFONOS INFORMACIONES TURÍSTICAS INFORMACIONES ESPECÍFICAS SEGURIDAD AEROPUERTO INTERNACIONAL DE SÃO PAULO/GUARULHOS GOVERNADOR ANDRÉ FRANCO MONTORO (CUMBICA) Rod. Hélio Smidt, s/nº, Guarulhos (SP) Tel.: (11) 6445-2945 www.infraero.gov.br Une São Paulo a 23 países y 75 ciudades de Brasil y del mundo. Está a 25 quilómetros del centro de São Paulo y tiene tanto servicio de ómnibus común (tel.: 156) como especial, de la EMTU (Airport Service) tels.: (11) 64452505 y (11) 6221-0244. AEROPUERTO INTERNACIONAL DE CONGONHAs Av. Washington Luís, s/nº, zona sur Tel.: (11) 5090-9000, www.infraero.gov.br Es el aeropuerto de mayor movimiento de América del Sur. Está a apenas ocho quilómetros del centro de São Paulo y está servido por el sistema de ómnibus de la ciudad y por el especial EMTU (Airport Service) tels.: (11) 6445-2505 y (11) 6221-0244. AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRACOPOS/CAMPINAs Rod. Santos Dumont, km 66, Campinas (SP) Tel.: (19) 3725-5000, www.infraero.gov.br Está a 14 quilómetros del centro de Campinas y a 99 quilómetros de São Paulo. El acceso es por las rutas Santos Dumont, Bandeirantes y Anhangüera. Hay transporte de ómnibus diario entre Viracopos y los aeropuertos de Congonhas y Cumbica. Informaciones por el tel.: (19) 3234-1000 y (19) 3234-5505. 72 Campo de Marte Av. Santos Dumont, 1.979, zona norte Tel.: (11) 6221-2699, www.infraero.gov.br El aeropuerto opera exclusivamente con aviación ejecutiva, taxi aéreo, escuelas de piloto como el Aeroclub de São Paulo y Servicio Aerotáctico de las Policías Civil y Militar. Está en el barrio de Santana, en la zona norte de São Paulo. DE ÓMNIBUS TERMINAL RODOVIARIA DO TIETÊ Av. Cruzeiro do Sur, 1.800, zona norte Tel.: (11) 3235-0322, das 6h às 23h30 www.socicam.com.br Atiende a todo el país, Argentina, Chile, Uruguay y Paraguay. Acceso por la estación Tietê del metro (línea Norte-Sur) y ómnibus. TERMINAL RODOVIARIA DA BARRA FUNDa R. Mario de Andrade, 664, zona oeste Tel.: (11) 3235-0322, www.socicam.com.br Acceso por la estación Barra Funda (línea Este-Oeste del metro) trenes de la CPTM y ómnibus. Atiende solamente las regiones Sorocabana, Alta Paulista, Noroeste Paulista, Vale do Ribeira, Mato Grosso, Foz do Iguaçu y alrededores. TERMINAL RODOVIARIA DO JABAQUARa R. dos Jequitibás, s/nº, zona sur Tel.: (11) 3235-0322, das 6h às 23h30 www.socicam.com.br Atiende el litoral sur paulista. Acceso por la estación Jabaquara del metro (línea Norte-Sur) y ómnibus. EN HELICÓPTERO Helicidade R.Onofrio Milano, 186, zona oeste Tel.: (11) 3767-3500, www.helicidade.com.br Campo de poso de helicópteros privado localizado en la zona oeste de la ciudad. Helipark Rua Fortunato Grilenzone, 417, Carapicuíba (SP) Tel.: (11) 4186-9599, www.helipark.com.br Campo de poso de helicópteros privado localizado en el municipio de Carapicuíba, en la Gran São Paulo. TRANSPORTE EN LA CIUDAD ÓMNIBUS São Paulo tiene cerca de 10 mil ómnibus que sirven a toda la ciudad. En casas de loterías o en los puestos de SP Transportes, el visitante puede solicitar su Billete Único. Es una tarjeta magnética que debe cargarse con créditos. Con ella, el pasajero tiene derecho a cuatro pasajes cada dos horas por una tarifa única. Quien no tiene Billete Único puede pagarle la tarifa directamente al cobrador. En los ómnibus de la ciudad, el pasajero embarca por adelante y desembarca por atrás. En los corredores de ómnibus, el embarque y desembarque se hacen por las puertas que están del lado del chofer. Informaciones sobre itinerarios de ómnibus: Tel.: 156 (llamada gratuita) Informaciones sobre servicio de ómnibus especial hacia el Aeropuerto de Guarulhos: Airport Bus Service, Tel.: (11) 6445-2505 ou (11) 6221-0244, www. airportbusservice.com.br METRO Actualmente, la ciudad cuenta con cuatro líneas. El servicio funciona diariamente de 4h40 a 24h. La Línea Lilás es una excepción: funciona de lunes a sábado, de 4h40 a 24h. El Billete Único también hace integración entre los ómnibus y las líneas de metro, con un valor diferenciado. Mapas e informaciones generales por el Tel.: (11) 32835228, (11) 3286-0111 y www.metro.sp.gov.br turisMetro El metro ofrece un servicio que apenas por el costo de los pasajes, el pasajero conoce varias atracciones próximas a las estaciones. Más informaciones por el Tel.: (11) 3283-5228, (11) 3286-0111 y www.metro.sp.gov.br Tren La Compañía Paulista de Trenes Metropolitanos (CPTM) sirve tanto las regiones periféricas de la ciudad como la Marginal Pinheiros. En la Terminal da Luz, se hace la integración gratuita entre metro y trenes. El sistema de metro y el ferroviario también se integran en las estaciones Barra Funda, Brás y Santo Amaro. Informaciones sobre itinerarios por el Tel.: 0800-055-0121 e www.cptm.sp.gov.br Táxi Es fácil encontrar taxis en São Paulo. El precio está indicado en el panel en rojo. Hay tres categorías: común, especial y radio taxi. Coopertaxi Tel.: (11) 6941-2555. Ligue Táxi Tel.: (11) 3866-3030. Especial Rádio-Táxi Tel.: (11) 3146-4000. ALQUILER DE HELICÓPTEROS Y AERONAVES Tag Aeronaves Tel.: (11) 6221-3336 www.tagaeronaves.com.br Premier Táxi Aéreo Tel.: (11) 5589-7000 www.premieraereo.com.br Global Táxi Aéreo Tel.: (11) 5070-6000 www.globaltaxiaereo.com.br Helimarte Tel.: (11) 6221 3200 www.helimarte.com.br ALQUILER DE AUTO São Paulo está servida por las principales locadoras de autos del mundo. Infórmate con los representantes de las mismas en tu ciudad. TRÁNSITO El uso de cinturón de seguridad en la ciudad y en las carreteras es obligatorio. TELÉFONOS LLAMADAS TELEFÓNICAS Tarjetas telefónicas Se venden en bares y kioscos de periódicos. Para llamadas para fuera de São Paulo, se necesita discar 0 + el número de la operadora + el código de la ciudad antes del número de teléfono. Para efectuar llamadas internacionales, es necesario discar 00 + el número de la operadora + el código del país + el código de la ciudad antes del número de teléfono. El código DDD de la ciudad de São Paulo es 11. Para llamar a algunas ciudades del Estado , que también tienen código 11, es necesario discar el número de la operadora. Infórmate por el Tel.: 102. En los kioscos de periódicos se venden tarjetas telefónicas de 20, 40, 50 y 75 créditos. Cada crédito equivale a dos minutos de conversación para llamadas locales. TELÉFONOS ÚTILES Y DE EMERGENCIAS CORREOS (HALLADOS Y PERDIDOS) Tel.: 159 DEFENSA DEL CONSUMIDOR Tel.: 151 EMERGENCIA DE TRÁNSITO Tel.: 156 ITINERARIOS DE ÓMNIBUS Tel.: 156 INFORMACIONES DDI Tel.: 0800-777-1515 INFORMACIONES SOBRE SUSCRIPTORES Tel.: 102 BOMBEROS Tel.: 193 POLICÍA CIVIL Tel.: 147 POLICÍA MILITAR Tel.: 190 PRONTO SOCORRO Tel.: 192 ALQUILER DE CELULARES Hay quioscos para alquilar celulares en el Aeropuerto Internacional de Guarulhos y en los grandes hoteles de la ciudad de São Paulo. Fast Cell, Tel.: (11) 37720777; PresCell, Tel.: (11) 3253-0077. ASOCIACIÓN BRASILEÑA DE EMPRESAS DE EVENTOs www.abeoc.org.br Embratur www.embratur.gov.br intendencia DEL MUNICIPIO DE SÃO Paulo www.prefeitura.sp.gov.br São Paulo Turismo www.spturis.com São Paulo Convention & Visitors Bureau www.visitesaopaulo.com UNIÓN BRASILEÑA DE LOS PROMOTORES DE FERIAs www.ubrafe.com.br INFORMACIONES TURÍSTICAS INFORMACIONES ESPECÍFICAS CENTRALES DE INFORMACIONES TURÍSTICAs ELECTRICIDAD (VOLTAJE) La ciudad opera en 110 volts y 60 Hz. CIT AEROPUERTO DE GUARULHOS Terminales 1 e 2, desembarque. Abierto diariamente de 6h a 22h. CIT Olido Av. São João, 473, Centro. Abierto diariamente de 9h a 18h. CIT Paulista Av. Paulista, enfrente del Parque Trianon. Aberto diariamente das 9h às 18h. CIT Tietê Terminal Rodoviaria Tietê, sector de desembarque. Abierto de lunes a viernes de 6h a 22h y fines de semana de 8h a 20h. CIT MUEBLES Instalados conforme realizaciones de eventos. Para encontrar la lista actualizada y completa de las CITs, accede: www.cidadedesaopaulo.com Sites indicados FEDERACIÓN DE COMERCIO DEL ESTADO DE SÃO PAULO www.fecomercio.com.br ASOCIACIÓN BRASILEÑA DE LA INDUSTRIA DE HOTELEs www.abih.com.br ACCESO Todos los shoppings de la ciudad, aparte de cines, teatros, museos y otros locales públicos, están siendo adaptados para el uso de portadores de necesidades especiales. El municipio tiene una Secretaría Especial de la Persona con Deficiencia y Movilidad Reducida (Seped). La secretaría se pone a disposición en el site www2. prefeitura.sp.gov.br/ noticias/sec/deficiencia_ mobilidade_reduzida informaciones para mejor movilidad en São Paulo. La Guía São Paulo Adaptada de la Editora O Nome da Rosa tiene más informaciones. Horario comercial El horario patrón es de 9h a 18h o en horarios próximos a éste. Los bancos atienden de 10h a 16h. Los shopping centers funcionan de 10h a 22h, de lunes a sábado, y de 14h a 20h, los domingos. Los bares y restaurantes de la ciudad tienen horarios flexibles. Hay restaurantes que abren solo para el almuerzo y otros que funcionan el día entero. También hay aquéllos que están abiertos durante toda la madrugada, aun los días de semana. Infórmate antes. HUSO HORARIO São Paulo sigue el horario de Brasilia (tres horas menos en relación a Greenwich). La ciudad se somete al horario de verano entre octubre y febrero, cuando los relojes son adelantados una hora. Ingresos Las librerías de las redes Fnac (Paulista y Pinheiros), Saraiva (shoppings Eldorado, Morumbi y Center Norte) y Siciliano (Vila Olímpia), aparte de las tiendas AM PM, venden ingresos para shows y espectáculos de teatro, danza, entre otros. La Ticketmaster también vende ingresos por Internet (www.ticketmaster. com.br) o por los tels. (11) 6846-6000, en São Paulo, y 0300 789 6846, para llamadas de otros Estados. SEGURIDAD DIRECCIONES E COMISARÍAS ESPECIALIZADAS EN ATENCIÓN A TURISTAs DIVISIÓN POLICIAL DE PUERTOS, AEROPUERTOS, ATENCIÓN AL TURISTA Y PROTECCIÓN A DIGNITARIOs Rua São Bento, 380, 5º piso, Centro. Tel.: (11) 3107-5642 y 3107-8332. GUÍA DE VIAJE El chofer está prohibido de hablar por celular mientras maneja. La ciudad tiene “rodízio” de vehículos. Los autos con chapas terminadas en los números a seguir no pueden circular de las 7h a las 10h y de las 17h a las 20h los siguientes días de la semana: 1 y 2 (lunes), 3 y 4 (martes), 5 y 6 (miércoles), 7 y 8 (jueves), y 9 y 0 (viernes). Informaciones sobre el tránsito: CET, Tel.: 194 (llamada gratuita), www.cetsp.com.br Informaciones sobre Carreteras Estatales: DER, Tel.: (11) 3311-1400. CÓMO LLEGAR transporte TELÉFONOS INFORMACIONES TURÍSTICAS INFORMACIONES ESPECÍFICAS SEGURIDAD seguridad 1ª DEATUR/Centro Av. São Luiz, 91, Centro. Tel.: (11) 3214-0209 y 3120-3984. 2ª DEATUR/Congonhas Av. Washington Luis, s/nº, Zona Sur. Tel.: (11) 5090-9032, 5090-9043 y 5090 9041. 3ª DEATUR/Guarulhos Rua Dr. João Jamil Zarif, s/nº, Guarulhos (SP) Tel.: (11) 6445-3045. 4ª Deatur/Campinas Tel.: (19) 225-5426. PISTAS DE SEGURIDAD Vélas en el site www.cidadedesaopaulo.com una lista completa de pistas de seguridad creadas por Deatur. 73 DIFERENCIALES DE LA CIUDAD Mitos a ser quebrados FEBRERO _Carnaval _Fiesta del Año Nuevo Chino Marzo _Es Todo Verdad - Festival Internacional de Documentales _Arte de la Villa Abril _Hanamatsuri – Festival de las Flores Mayo _Skol Beats _Gran Premio São Paulo de Turf _Casa Color São Paulo _Virada Cultural (São Paulo 24 horas de Cultura) _Fiesta del Divino de la Freguesia do Ó _Feria de Artes de Vila Pompéia Junio _Parada del Orgullo GLBT y Gay Week _Maratón Internacional de São Paulo _Fiesta del Inmigrante _Fiesta de San Vito Julio _São Paulo Fashion Week – 2ª edición _Día de la Pizza (día 10) _Anima Mundi _Tanabata Matsuri – Festival de las Estrellas _Festival de Japón Agosto _Fiesta de Nossa Senhora de Achiropita _Bienal Internacional del Libro (años pares) _Feria de Artes da Vila Madalena SEPTIEMBRE _Desfile Cívico de la Independencia _Revelando São Paulo – Fiesta de la Cultura Paulista Tradicional _Fiesta de San Gennaro OCTUBRE _Gran Premio Brasil de Fórmula 1 _Feria del Libro Infantil, Juvenil y Cuadritos de São Paulo _Corredor Literario en la Paulista _Bienal Internacional de Arquitectura (años impares) _Bienal Internacional de Arte (años pares) _Muestra Internacional de Cine _Brooklin Fest NOVIEMBRE _Semana de la Consciencia Negra principales ferias y congresos eventos culturales y deportivos realize su evento en sp CARACTERÍSTICAS DE SÃO PAULO ENERO _Aniversario de la Ciudad (dia 25) _São Paulo Fashion Week – 1ª Edición ENERO _Couromoda (calzados, artículos deportivos y artículos de cuero) _Feninver (confección y accesorios de moda) _CIOSP – Congresso Internacional de Odontologia de São Paulo FEBRERO _Fenatec (hilandería) _Feimaco (máquinas para confecciones) _NT&TT Show (no tejidos y tejidos técnicos) Marzo _Feinco (caprino-ovinocultura) _Fiepag (industria gráfica) _Feicon Batimat (industria de construcción) Abril _Automec (sector automotor) _Reatech (tecnologías de rehabilitación e inclusión) _Hair Brasil (belleza, cabello y estética) _FIEE Elétrica (industria eléctrica, energía y automación) _Expovinis Brasil (salón internacional del vino) Mayo _Brasilplast (industria de plástico) _FCE Pharma (industria farmacéutica) _Feimafe (máquinas-herramientas y sistema integrado de manufactura) _Toys, Parties, & Christmas Fair South America (juguetes y artículos festivos) Junio _Fispal Tecnologia (procesos Industriales) _Hospitalar (sector de salud) _Fenit (industria textil) _Expo Síndico Condomínio (sector de condominio) Julio _Bricolage (industrias de bricolaje) _Francal (calzados y accesorios de moda) _Vita Derm _Fispal Food Service _ABEOC – Congreso Nac. de Empresas y Profesionales de Eventos Agosto _Fenavem (ventas y exportaciones de muebles) _TechMóvel (industria de muebles) _SET Broadcast & Cable (televisión, radio y telecomunicaciones) _Escolar Paper Brasil (productos para escuelas, escritorios y papelerías) _SP Meu Destino (workshop sobre la ciudad de São Paulo) SEPTIEMBRE _Art Mundi (feria mundial de artesanía) _Equipotel (equipos para hoteles, restaurantes etc.) _Feindi (subcontratación y negocios de industria) _Cosmoprof Cosmética (belleza) DICIEMBRE _Navidad Iluminada _Carrera Internacional de São Silvestre (día 31) _Año Nuevo en la Paulista (día 31) OCTUBRE _Fiaflora Expogarden (paisaje y jardín) _Fenatran (industria de transportes) _Fimai (medioambiente industrial) _Salão Internacional do Automóvel (años pares) Consulta más informaciones u otros eventos en el site: www.cidadedesaopaulo.com NOVIEMBRE _Super Feirão Casas Bahia (muebles y productos electrónicos) _Feira Secovi Condomínios (productos para condominios) _Equifair (deporte de equitación) Los eventos suelen realizarse en los meses indicados. Asimismo, están sujetos a mudanzas y alteraciones sin previo aviso. Fuente: UBRAFE. Más informaciones sobre el calendario de ferias, congresos y eventos culturales y deportivos en la ciudad de São Paulo pueden encontrarse en los sites: www.cidadedesaopaulo.com , www.ubrafe.com.br, www.visitesaopaulo.com. 74 Los establecimientos citados en este manual son meramente ilustrativos. El objetivo de São Paulo Turismo es el de promover la ciudad de São Paulo de forma independiente y sin ningún vínculo con los establecimientos mencionados. Todas las atracciones y/o informaciones que constan en este manual están sujetas a mudanzas y alteraciones sin previo aviso. Evita sorpresas llamando por teléfono antes de indicarle a tu cliente servicios o atracciones. Tiraje: 3 mil ejemplares . Impreso en: julio de 2007. El contenido técnico de este Manual se obtuvo a través de consulta a los siguientes bancos de datos: São Paulo Turismo, São Paulo Convention & Visitors Bureau, ABRACEFF, bien como pesquisa en las publicaciones Veja São Paulo y Guía Josimar Melo (ediciones 2007). ¿Usted cree que Nueva York hace más eventos que São Paulo? ¡Está equivocado! São Paulo, 1er lugar de las Américas en número de eventos realizados. São Paulo conquistó el 1er lugar en un ranking muy importante, el ranking del ICCA – Internacional Congress & Convention Association. São Paulo fue la ciudad que más realizó eventos internacionales en las Américas. Esa posición es el resultado del trabajo del São Paulo Convention & Visitors Bureau, con el apoyo importante del São Paulo Turismo y de la Embratur. São Paulo dejó atrás importantes ciudades como Madrid, Sidney, Nueva York y Vancouver. São Paulo realmente es lo mejor de todo. são paulo 1896_PG01_SPCVB ICCA 21x27.7esp.1 1 5/8/07 2:36:46 PM