but if christ is in you, although your bodies are dead because of sin
Transcripción
but if christ is in you, although your bodies are dead because of sin
Our Lady of Fatima Catholic Church Revealing the Light of Christ FIFTH SUNDAY OF LENT APRIL 6, 2014 5⁰ DOMINGO DE CUARESMA 6 DE ABRIL, 2014 BUT IF CHRIST IS I N YO U , A LT H O U G H YOUR BODIES ARE DEAD BECAUSE OF SIN, YO U R S P I R I T S A R E ALIVE BECAUSE OF RIGHTEOUSNESS. ROMANS 8:10 A Eucharistic Community Living the Good News Daily 105 n. la esperanza san clemente, ca 92672 949-492-4101 Fax 949-492-4856 www.OLFChurch.net @FatimaChurchSC parish information and calendar/ calendario parroquial APRIL 6–13, 2014 Our parish calendar is online! Please visit www.olfchurch.net/calendar.html for the most up-to-date information on events and activities in our parish. ¡Nuestro calendario de la parroquia esta en línea! Por favor visite www.olfchurch.net/calendar.html para la información más actualizada sobre ventos y actividades en nuestra parroquia. CLERGY MASS INTENTIONS/INTENCIONES Fr. William Hubbard, Administrator [email protected] ext. 113 STAFF Fr. Steve Correz Parochial Vicar [email protected] ext. 111 Deacon Chris Ciraulo [email protected] Maria Juul, Accounting Assistant [email protected] ext. 103 Mary Kay DuBay, Confirmation (Youth) [email protected] ext. 104 Bridget Goodreau, Jr High Youth Ministry [email protected] ext. 106 Joanne Williams, MA Ed, Principal [email protected] 949-492-7320 8am Louis Fetzer W 5:30pm Walter Kummetz W TUESDAY 4/8 Sergio Jimenez Misa Pro Popolo SUNDAY 4/13 7am Ernesto Lopez Holden Zimmerle 9am Irene Frydryshowski W WEDNESDAY 4/9 11am Frances Abbott W 8:30am Maria Cubillo 1pm Jimenez Family 6pm Patricia Lillywhite 5:30pm Jaime Urquidi W 8:30am READINGS/LECTURAS SUNDAY 4/6 Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 [41c-62]; Ps 23:1-6; Jn 8:1-11 TUESDAY 4/8 Cindy Clark, Administrative Assistant [email protected] 949-492-7320 Nm 21:4-9; Ps 102:2-3, 16-21; Jn 8:21-30 WEDNESDAY 4/9 Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52-56; Jn 8:31-42 Thursday 4/10 5:30pm 7, 9, 11am, 1 pm(Sp), 5:30pm M-F 8:30am; M,W,F 6:00pm; Sat 8am Saturday 4-5pm EUCHARISTIC ADORATION: 9am-9pm, Sat 9am – 5pm 2pm-5pm PARISH OFFICE HOURS 2 SATURDAY 4/12 MONDAY 4/7 MASS SCHEDULE Saturday: Sunday: Daily Mass: Reconciliation: 8:30am 6pm THURSDAY 4/10 Margaret Flores W 8:30am Patricia Baker W Mark Mikulics FRIDAY 4/11 Bob Mirsky W 8:30amRosendo Veneracion, Jr. W Ramon Lopez W 6pm Jesus Garcia W Misa Pro Popolo Ez 37:12-14; Ps 130:1-8; Rom 8:8-11; Jn 11:1-45 [3-7, 17, 20-27, 33b-45] PARISH SCHOOL M-F Phone 7am 9am 11am 1pm 5:30pm MONDAY 4/7 Robin Margraf, Pastoral Associate [email protected] ext. 117 Rosa Rama, Faith FormationChildren & Adults [email protected] ext. 119 Lourdes Rojas, Office Manager [email protected] ext. 101 Aida Lopez, Maintenance, Spanish Music Coordinator ext. 101 M–F Sun SUNDAY 4/6 Gn 17:3-9; Ps 105:4-9: Jn 8:51-59 FRIDAY 4/11 Jer 20:10-13; Ps 18:2-7; Jn 10:31-42 SATURDAY 4/12 Ez 37:21-28; Jer 31:10, 11-13; Jn 11:45-56 SUNDAY 4/13 Mt 21:1-11 (procession); Is 50:4-7; Ps 22:8-9, 17-20, 23-24; Phil 2:6-11; Mt 26:14 — 27:66 [27:11-54] 9am to noon; 1-6 pm 949-492-4101 w e lco m e to our lady of fatima parish a p r i l 6, 2014 f r o m o u r a d m i n i st r ato r fr. William Hubbard Dear Parishioners and Friends of Our Lady of Fatima,/Queridos parroquianos y amigos de Nuestra Señora de Fátima, A few weeks ago we were asking for prayers for our teens on retreat in preparation for the Sacrament of Confirmation. Well, they had a great experience of God’s love and how to live that love as witnesses for others. To end their retreat, at the 5:30pm Mass they were formally accepted as Candidates for the Sacrament of Confirmation. I was happy to reflect our community’s willingness and desire to formally choose them for the Sacrament. They will be confirmed on May 2 at 5:30pm, a Friday. Of course, everyone is welcome to come and support our teens. Since Bishop Vann is not able to be with us that day, he has graciously granted me the permission I need so that I can be the minister of Confirmation. Normally, the Sacrament is reserved to bishops only…but a bishop can delegate a priest to be the minister. I am very happy that I will be with our teens in that special way for their Confirmation. Many thanks go to Mary Kay Dubay and our whole team of catechists who have helped prepare our teens. Of course, next weekend is Palm Sunday. It begins the holiest week of our year. Palm Sunday starts with a joyful acceptance of Jesus as King, waving palms as symbols of his victory. But, then it ends in a stunned silence as we see Jesus crucified, dead and buried. But, we gather a week later to remember the great glory of our God over everything, especially death. Please note our Holy Week schedule, which you can find in the newsletter, and plan on joining us for as much as you can. It is a powerful week to reconnect to the story of Jesus and deepen our relationship with him. fifth sunday of lent / 50 Domingo de Cuaresma Hace unas semanas que estábamos pidiendo oraciones por nuestros adolescentes en el retiro de preparación para el Sacramento de la Confirmación. Tenían una gran experiencia del amor de Dios y cómo vivir ese amor como testigos para los demás. Al final de su retiro, en la Misa de 5:30 pm fueron aceptados formalmente como candidatos para el Sacramento de la Confirmación. Yo estaba feliz de reflejar la voluntad y el deseo de elegirlos formalmente para el Sacramento. Serán confirmados el 2 de mayo a las 5:30pm, un viernes. Por supuesto, todo el mundo es bienvenido a venir y apoyar a nuestros adolescentes. Nuestro Obispo, Kevin Vann, no está disponible de estar con nosotros ese día, y, por eso, él me ha concedido el permiso que necesito para que yo pueda ser el ministro de la Confirmación. Normalmente, el Sacramento está reservado sólo a los obispos, pero un obispo puede delegar a un sacerdote para ser ministro. Estoy muy feliz de que voy a estar con nuestros hijos adolescentes en ese papel especial para su confirmación. Muchas gracias a Mary Kay Dubay y todo nuestro equipo de catequistas que han ayudado a preparar a nuestros adolescentes. Por supuesto, el próximo fin de semana es el Domingo de Ramos. Eso comienza la semana más sagrada de nuestro año. E Domingo de Ramos comienza con una alegre aceptación de Jesús como Rey, levantando palmas como símbolo de su victoria. Pero, luego termina en un silencio atónito cuando vemos a Jesús crucificado, muerto y sepultado. Pero, nos reunimos una semana después para recordar la gloria de nuestro Dios sobre todas las cosas, aún la muerte. Por favor, tenga en cuenta nuestro calendario de la Semana Santa, que se puede encontrar en el boletín. Es una semana que puede ayudarnos volver a conectar con la historia de Jesús y profundizar nuestra relación con él. 3 parish news, events, and opportunities Holy Week Schedule / La Semana Santa Knights of Columbus Pancake Breakfast HOLY THURSDAYAPRIL 17/JUEVES SANTO - 17 DE ABRIL APRIL 13 / MCGOWAN HALL 8:30am 7pm Morning Prayer/Oración de la mañana Mass of the Lord’s Supper/Misa de la Cena del Señor (Bilingual/Bilingüe) GOOD FRIDAY - APRIL 18/VIERNES SANTO - 18 DE ABRIL 8:30am 12pm 5pm 6pm Morning Prayer/Oración de la mañana Liturgy of the Lord’s Passion Living Stations of the Cross/ Vía Crucis Viviente (Bilingual/Bilingüe) Liturgia de la Pasión del Señor HOLY SATURDAY – APRIL 19/SABADO DE GLORIA - 19 DE ABRIL 8:30 Morning Prayer/Oración de la mañana No Confessions or 5:30 pm Mass/ No habrá Confesiones ni Misa de 5:30pm 8pm Easter Vigil/Vigilia Pascual (Bilingual/Bilingüe) EASTER SUNDAY - APRIL 20/ DOMINGO DE PASCUA - 20 DE ABRIL 7am, 9am, 11am Mass of Easter Sunday (in the church) 9am, 11am Mass of Easter Sunday (in McGowan Hall) 1pm Misa de Domingo de Pascua No 5:30pm Mass/no hay Misa a las 5:30pm Next Sunday the Knights of Columbus are holding their fabulous Pancake Breakfast, featuring pancakes, toppings, scrambled eggs, sausages and beverages. Come to McGowan Hall after the 7am and 9am Masses and before the 11am Mass for food, friendship and fraternity! Stations of the Cross / Estaciones de la Cruz FRIDAY, APRIL 11, 7PM / VIERNES, 11 DE ABRIL, 7PM Easter Lilies for Our Church/ Lirios de Pascua para la Igleisa APRIL 19, 9AM – 1PM/19 DE ABRIL, 9AM-1PM The Arts and Environment Ministry will be adorning our church for Easter on Saturday, April 19 between the hours of 9am and 1pm. Everyone is invited to bring “in memory of…” Easter lily plants to the church during this time. The lilies will help create a beautiful environment that will contribute to our celebration of Christ’s resurrection. El Ministerio de Arte y Medio ambiente estara adornando nuestra iglesia para la Semana Santa el sábado, 19 de abril entre las 9am y 1pm. Todos están invitados a traer “en memoria de…”plantas de lirios de Pascua a la iglesia durante este tiempo. Los lirios ayudará a crear un bonito ambiente que contribuya a la celebración de la resurrección de Cristo. Volunteer Income Tax Assistance (VITA) Last week for FREE electronic preparation and filing services for 2013 Federal and State Income Tax Returns. These services will be provided to English and Spanish speaking families and individuals whose 2013 annual income is less than $60,000. Appointments are recommended, but not required. To schedule an appointment in English call 429-1571; to schedule an appointment in Spanish call 429-1543 April 10 April 12 April 13 5-10pm 9am-2pm 2-4pm Asistencia Voluntaria de Devolución de Impuestos Última semana para los servicios de preparación y declaración de impuestos 2013 GRATIS, estatales y federales. Estos servicios se proporcionarán en Inglés y en Español para familias e individuos cuyos ingresos anuales 2013 sean menos de $60,000. Citas son recomendadas, pero no necesarias. Para hacer una cita en inglés llame al 429-1571; para hacer una cita en Español llame al 429-1543. 10 de abril 12 de abril 13 de abril 4 w e lco m e to our lady of fatima parish 5-10 pm 9-14 2-4 pm a p r i l 6, 2014 Follow OLF on Twitter! Stay up-to-date on all the parish happenings and news! Follow @FatimaChurchSC and get our tweets sent right to your phone or tablet. It’s a great way to stay connected to our parish. CRS Rice Bowl Reflection: Haiti Catholic Relief Services’ Rice Bowl Lenten program is a way to encounter Jesus through others, especially through the most vulnerable in our world. This week, CRS Rice Bowl invites us to enter into solidarity with the people of Haiti. We are encouraged to reflect on the Catholic social teaching principle, Call to Family, Community and Participation, and reminded that, as social beings, we are called to seek God together. Let us pray this week for our brothers and sisters in Haiti and all around the world, that our families and communities may be strengthened and blessed. And...looking for a new way to bring Lent to life? There’s an app for that! Free for iPhone and Android. Get daily reflections, meatless recipes and track your Lenten sacrifices. Reflexión de Plato de Arroz de CRS: Haití El Plato de Arroz de CRS, un programa cuaresmal de Catholic Relief Services es una manera de encontrarnos con Jesús a través de otros, sobre todo los más desamparados en todo el mundo. Esta semana, Plato de Arroz de CRS nos invita a entrar en solidaridad con el pueblo de Haití. Se nos anima a reflexionar sobre el principio de la doctrina social católica, Llamado a la familia, la comunidad y la participación, y recordar que, como seres sociales, estamos llamados a buscar a Dios juntos. Oremos esta semana por nuestros hermanos y hermanas en Haití y en todo el mundo, que nuestras familias y comunidades puedan ser fortalecidas y bendecidas. OLF PARISH SCHOOL NEWS Coming This Summer Weekly Falcon Fun Summer Camp! JULY 7—AUGUST 22 / 8AM - 4PM, MONDAY - FRIDAY Open to all children entering kindergarten through 8th grade Positive reinforcement from caring adults, the thrill of summer activities, the sharing of adventures with a group of friends, and the chance to participate in summer fun activities are many of the reasons for sending your child to OLF’s summer camp program. Far more than simple child care for the summer, our OLF summer camp provides both quality educational experiences and fun for the campers in a safe environment. Our caring, well trained counselors involve themselves with the campers both by facilitating games and activities and by playing along in games of the campers’ choice. Through this interaction our campers develop healthy social skills, learn how to successfully resolve conflicts, and how to make fifth sunday of lent / 50 Domingo de Cuaresma and keep good friends! Each camp day is planned to compliment the theme of the week, may include science, crafts, games, technology and light academics. Weekly field trips are also planned. For detailed information please visit www. olfschool.net and click on the Summer Camps tab or call the school directly at 492-7320. AROUND THE DIOCESE Sacrament of Reconciliation Services All services are at 7pm. Monday, April 7 Wednesday, April 9 Thursday, April 10 Our Lady of Fatima Mission San Juan Capistrano St. Timothy St. Michael’s Abbey Annual Ladies Only Tea and Auction APRIL 24, NOON St. Michael’s Abbey, 19292 El Toro Rd, Silverado For more information call Jan Gloudeman 388-0464 Low Income Tax Preparation & E-File TUESDAYS, NOW THROUGH APR 15, 5:30-8PM MISSION BASILICA PARISH OFFICE, ROOM A Open to low income working individuals and families. Please call 234-1360 for more information. 2014 Catholic Advocacy Day APRIL, 29 Catholic Advocacy Day is a gathering of people of faith raising their voices in “sincere dialogue...and with anxious interest... seeking the common good” by meeting with elected officials in order to speak on behalf of those who are poor, vulnerable or voiceless. For the fifteenth consecutive year, the California Catholic Conference is hosting Catholics from all over California who are interested in exercising their faithful citizenship in their state’s Capitol. Join Bishops and representatives from various diocesan ministries, lay organizations, religious and seminarians for a one day event which includes information sessions and visits with legislators. A limited number of airfare reimbursement scholarships are available. For more information about the day, contact the Respect Life, Justice & Peace Office at the Diocese of Orange - Esther Ramirez at 714-282-3105 or [email protected] 5 Youth Camps at Mater Dei Mater Dei High School is hosting a variety of youth camps in its state-of-the-art facilities. The camps provide competitive skill development in a positive and fun environment. Camps being offered may include: band & drum line, color guard, baseball, basketball, cheer & song, cross country, dance, football, golf, lacrosse, robotics, soccer, softball, swim, tennis, theatre arts, track & field, volleyball, water polo, and wrestling. Mater Dei youth camps are open to boys and girls who are entering K through eighth grades. Visit www.materdei. org/summercamps to register today! Sacramento de la Reconciliación TODOS LOS SERVICIOS SERÁN A LAS 7PM Lunes, 7 de abril Nuestra Señora de Fátima Miércoles, 9 de abril Misión San Juan Capistrano Jueves, 10 de abril San Timothy IN OUR COMMUNITY Support Our Military Families San Clemente Military Family Outreach (SCMFO) is sponsoring a school supply drive for San Onofre School in north Camp Pendleton. This spring morale event fulfills wish lists of critically needed items for each teacher and classroom. Items needed include: jump ropes, hula hoops, playground balls, copy paper, #2 pencils, colored dry-erase markers, and dry-erase erasers. Items must be received by April 9. Please contact Daisy Nueva at 492-5427 if you would like to donate items or you can drop off school supplies to St.Andrews By the Sea United Methodist Church/949-492-2537. SCMFO supports military families in north Camp Pendleton by providing emergency assistance for groceries, infant diapers & formula, infant & kids clothing, and gas & car repairs. Tax ID 95-2402620. www.militaryfamilyoutreach.com 8 w e lco m e to our lady of fatima parish WE PRAY FOR ALL THE SICK/ OREMOS POR LOS ENFERMOS Patricia Lillywhite Jim Judd Kira Shapiro Setsue Okazaki Bernard Malsam Barbara Lavallee Elisa Banegas Mark Mikulics Guadalupe Flores Evan Hounsel Holden Zimmerle Ernesto Lopez Sergio Jimenez Lauren Maher Guillermo Illoso Fernando Ruiz Dalia Ornellas John Ornellas Ursel Peters Waltraud Warneke Mytrice Colbert-Wise Maryann Dickinson Marie O’Donnell Gavin O’Donnell Sharon Melton Ericka Konrad Carmina Benitez Enzo Candolo Mary Ann Petersen Ron Pontius, Jr. OUR BELOVED DEAD/Y POR NUESTROS QUERIDOS FALLECIDOS Patricia Baker Constantina Bernardino James Murray Msgr. Joe Jerimah Schoen Patricia Schoen Bob Schoen Mary Stephens Fr. Gabriel Hannan Richard Droge Loretta LaPlante Julio Maldonado Scott Carson Timothy Brunet Concha Trejo Joseph Callinan Martin Miller Jose Chavez Cecilia Raidi Margot Fachin Angel Medina Norman Savard Charlie Immel Mary Fridella Dennis Ferber Frida Dereck Miguel Gallardo Socorro Gallardo and all victims of war and violence. a p r i l 6, 2014