Downloaden - Domitalia

Transcripción

Downloaden - Domitalia
punto rosso
magazine
Number 15 _ April _ 2014
Fresh Italian design
Domitalia si presenta all’appuntamento più
importante dell’anno, il Salone del Mobile
di Milano, con delle novità che lasciano
il segno. Materiali metropolitani, nuovi
ritmi di vita, progetti capaci di dare corpo
ad infinite variazioni, con un’essenzialità
mai banale ed una personalità che non
passa inosservata. Ma le novità riguardano
anche la comunicazione, con un progetto
“smart” nella tecnologia e nella creatività:
per raggiungere un pubblico sempre
più ampio, con Domitalia.
Domitalia is turning up at the most important date in the
year, the Salone del Mobile Furniture Fair in Milan, with
some new items, which will leave their mark. Metropolitan materials, new life rhythms, projects able to shape
endless alternatives, with an essentiality, which is never
trivial, and a personality that does not pass unnoticed.
Plus, the news involves communication, with a “smart”
project in technology and creativity: to reach a wider and
wider public - along with Domitalia.
Domitalia ist am wichtigsten Event des Jahres dabei,
dem Salone del Mobile in Mailand, mit erstaunlichen
Neuigkeiten. Großstadtmaterialien, neue Lebensrhythmen, Projekte, die imstande sind, unendliche Variationen
zu schaffen, mit einer niemals banalen Wesentlichkeit
sowie einer Persönlichkeit, die niemals unbeachtet bleibt.
Jedoch betreffen die Neuigkeiten auch die Kommunikation mit einem smarten Projekt in Technologie und Kreativität: Das Ziel besteht darin, mit Domitalia ein immer
breiteres Publikum zu erreichen.
Domitalia se présente au rendez-vous le plus important
de l’année, le Salon du meuble de Milan, avec des nouveautés exceptionnelles. Des matériaux métropolitains,
de nouveaux rythmes de vie, des projets qui permettent
de réaliser une infinité de variantes, dotés d’une essentialité jamais banale et d’une personnalité qui ne passe
pas inaperçue. Mais les nouveautés concernent aussi la
communication, avec un projet "smart" dans la technologie et dans la créativité : pour atteindre, avec Domitalia,
un public de plus en plus vaste.
Domitalia se presenta a la cita más importante del año,
el Salón del Mueble de Milán, con novedades que dejan
una huella. Materiales metropolitanos, nuevos ritmos de
vida, proyectos capaces de dar cuerpo a infinitas variaciones, con una esencialidad nunca banal y una personalidad que no pasa inobservada. Pero las novedades
se refieren también a la comunicación, con un proyecto
"smart" por su tecnología y por su creatividad: para llegar
a un público cada vez más amplio, con Domitalia.
italian design 3.0
Urban _ design Radice & Orlandini
Urban
2|3
La forza
della materia
Il calcestruzzo, materiale per eccellenza
dell’architettura contemporanea,
è l’elemento alla base di Urban,
un progetto completo d’elementi d’arredo
per la casa e gli ambienti collettivi.
La sua porosità, mai uguale a sè stessa,
e la sua matericità messa a nudo, rendono
unico ogni pezzo della collezione.
Dall’appendiabiti, alle lampade di diversa
tipologia, alla panca, alla libreria girevole,
disponibile anche in vivaci colori
di tendenza, ai tavolini con piano in mdf
o hpl bianco.
The power of matter
Concrete, a par excellence material of contemporary architecture, is the base element of Urban, a comprehensive
project of furnishing elements for homes and for contract
use. Its ever-changing porosity, and its bare materiality
make it a unique piece of the collection. From the coat rack,
to the bench, the different types of lamps, the revolving
bookcase, also available in lively trendy colours, to the
small tables with a white MDF or HPL top.
Urban _ design Radice & Orlandini
Urban
Die Kraft der Materie
Der Beton, das Material par excellence der zeitgenössischen Architektur, ist das Grundelement von Urban, ein
Projekt mit Inneneinrichtungen für das Haus und für das
Objekt- Bereich. Dank seiner niemals gleichen Porosität sowie seinem entblößten Objektcharakter ist jedes
Stück der Sammlung einzigartig. Vom Kleiderständer,
zu den Lampen verschiedener Art, der Sitzbank, dem
drehbaren Bücherschrank, auch in lebendigen Trendfarben verfügbar, bis zu den Kleintischen mit Platten aus
mdf oder hpl weiß.
La Force de la matière
Le béton, qui est le matériel par excellence de l’architecture contemporaine, est l’élément de base de « Urban »,
un projet complet d’éléments d’ameublement pour la
maison et les lieux collectifs. Sa porosité, jamais égale à
elle-même et sa matérialité dépouillée, rendent unique
chaque pièce de la collection. Du porte-manteau, aux
lampes de différentes typologies, au banc, à la librairie
tournante, également disponible dans des couleurs vivaces jusqu’aux tables et tables basses avec plateau
en mdf ou hpl blanc.
La fuerza de la materia
El hormigón, material por excelencia de la arquitectura contemporánea, es el elemento base de Urban, un
proyecto completo de elementos de decoración para la
casa y los ambientes colectivos. Su porosidad, nunca
igual a sí misma, y su matericidad puesta al desnudo,
hacen que cada pieza de la colección sea única. Desde
el perchero a las lámparas de distinta tecnología, pasando por el banco o la estanteria giratoria, disponible
también en vivaces colores de tendencia, o las mesitas
con tapa de mdf o de hpl blanco.
4|5
Traffic _ design Radice & Orlandini
Traffic
6|7
Mettetevi
in fila
Traffic è un sistema di sedute veloci,
essenziali, accessibili ma al tempo stesso
ricche di personalità, per tutte
le situazioni dell’abitare contemporaneo.
La sottile struttura metallica, a slitta
o con 4 gambe, declinata in 7 colori,
diventa un segnale visivo nello spazio,
abbinandosi in maniera molteplice con
lo schienale e il sedile in polipropilene,
oppure con rivestimento in tessuto.
Queue-up
Traffic is a quick, essential, accessible chair system,
which is at the same time rich in personality, for experiencing all contemporary living settings. The thin metallic structure, cantilever or with 4 legs, in 7 shades,
becomes a visual signal in space and is combined in
manifold ways in its polypropylene or upholstered back
and seat.
Sich anstellen
Traffic ist ein System von raschen, essentiellen, zugänglichen Sesseln mit einer starken Persönlichkeit für alle
Gelegenheiten des zeitgenössischen Wohnens.
Die schmale schlittenartige Metallstruktur mit 4 Füßen,
in 7 Farben erhältlich, wird zum Sichtsignal im Raum
und koppelt sich auf verschiedenartige Weise mit der
Rückenlehne und Sitze aus Polypropylen oder vollgepolsterte.
Mettez-vous à la queue
Traffic est un système de chaises rapides, essentielles,
accessibles, mais en même temps, riches de personnalité, dans toutes les éventualités du logement contemporain. La fine structure métallique, à luge ou avec 4
pieds, disponible en 7 couleurs, devient un signal visuel
dans l’espace, en s’associant à une panoplie de combinaison avec dossier et assise en polypropylène, ou
revêtement en tissu.
Ponerse en cola
Traffic es un sistema de sillas veloces, esenciales, accesibles pero al mismo tiempo ricas de personalidad,
para todas las situaciones del habitar contemporáneo.
La sutil estructura metálica, tipo patín o con cuatro patas, declinada en 7 colores, resulta una señal visual en
el espacio, combinándose en múltiples formas con el
respaldo y el asiento en polipropileno, o bien tapizados
en tela.
Tree _ design Marcello Ziliani
Tree
8|9
Un’idea di natura
contemporanea
Come dice il nome, la struttura
del tavolo Tree, realizzata in legno
massello di frassino tinto rovere chiaro,
noce canaletto o antracite opaco, ricorda
un albero stilizzato con ramificazioni
irregolari che sostengono il piano
impiallacciato di spessore 30mm, oppure
in vetro. Ammiccante, ma allo stesso
tempo scultoreo, Tree è importante anche
nelle dimensioni: 100x200 o 110x240 cm.
An idea of contemporary nature
As the name says, the structure of our Tree table, in
solid ash wood tinted light oak, walnut canaletto or
mat anthracite, reminds you of a stylized tree, with irregular branches, which support the 30 mm thick veneer or glass top. Inviting but statuesque at the same
time, Tree is impressive even with reference to its sizes:
100x200 or 110x240 cm.
Eine Idee der zeitgenössischen Natur
Wie bereits der Name sagt, erinnert die Struktur des
Tisches Tree, bestehend aus Esche mit heller Eichholzfarbe, Nussbaum canaletto oder aus Anthrazit
matt gebeizt, einem stilisierten Baum mit unregelmäßigen Verästelungen, welche die Furnier- oder Glasplatte
mit Stärke 30 mm abstützt. Tree ist unbekümmert, aber
gleichzeitig markant, auch in den Ausmaßen: 100x200
oder 110x240 cm.
Une idée de nature contemporaine
Comme le dit son nom, la structure de la table Tree, réalisée en frêne massif teinté chêne clair, noyer canaletto
ou anthracite opaque, rappelle un arbre stylisé avec
des branches irrégulières qui soutiennent le plateau en
contre-plaqué d’une épaisseur de 30mm ou en verre.
Complice mais en même temps sculptural, Tree est
également important pour ces dimensions 100x200 ou
110x240 cm.
Una idea de naturaleza contemporánea
Como su nombre lo dice, la estructura de la mesa Tree,
realizada en madera de fresno macizo en acabado roble claro, nogal canaletto o antracita mate, recuerda un
árbol estilizado con ramificaciones irregulares que sostienen la tapa enchapada con un espesor de 30 mm
o bien de vidrio. Pícara, pero al mismo tiempo escultural, Tree es importante también por sus dimensiones:
100x200 o 110x240 cm.
Contour _ design Paul Stott
Contour
10 | 11
Possibilità
senza fine
Sono centinaia le possibili varianti
della collezione di madie Contour:
una versatilità incredibile che nasce
proprio dall’estrema essenzialità di questi
mobili, concepiti per permettere i più
diversi abbinamenti fra la struttura,
e ante, lo zoccolo e il piano, in una varietà
di colori e materiali, dai laccati,
alla ceramica, al vetro acidato.
Tutto questo programma in tre versioni:
large cm 185, small 125 cm e porta TV,
con sistema IR Repeater che permette
di usare il telecomando senza aprire l’anta.
Endless possibilities
There are hundreds of possible versions of the Contour
sideboards: incredible versatility which in point of fact
comes from the extreme essentiality of these pieces of
furniture, conceived for the most varied combinations
of their bodies, doors, plinths and tops, in a variety of
colours and materials, ranging from lacquered melamine, to ceramic and acid-etched glass. All this concept in
three versions: large 185 cm, small 125 cm and the TV
stand, with the IR Repeater system with which a remote
control can be used without opening the chest door.
Unendliche Möglichkeiten
Es sind Hunderte von möglichen Varianten der Kollektion von Sideboards Contour verfügbar: eine unglaubliche Vielseitigkeit, die gerade von der extremen
Wesentlichkeit dieser Möbel herrührt; durch diese sind
die verschiedenartigsten Kombinationen zwischen
Körper, Turen, Sockeln und Platten in einer Vielzahl
von Farben und Materialien möglich, von den lackierten Melamine über jene aus Keramik bis zu jenen aus
geätztem Glas. Dieses komplette Programm ist in drei
Versionen erhältlich: large 185 cm, small 125 cm e TVTräger, mit einem IR-Repeater-System, das die Nutzung
der Fernbedienung ohne Öffnen der Turen ermöglicht.
Possibilité sans fin
La collection de buffets Contour présente centaines de
versions possibles: une incroyable polyvalence qui naît de
l’extrême simplicité de ces meubles, créés pour permettre
les alliances les plus diverses entre la structure, les portes, le socle et le plateau, dans une variété de couleurs et
de matériaux, des laqués, à la céramique, au verre dépoli.
Tout ce programme en trois versions: large cm 185, small
125 cm et porte Télé, avec un système IR Repeater qui
permet d’utiliser la télécommande sans ouvrir la porte.
Posibilidades sin límites
Son centenares las posibles variantes de la colección
de aparadores Contour: una versatilidad increíble que
nace justamente de la extrema esencialidad de estos
muebles, concebidos para permitir las más variadas
combinaciones entre la estructura, las puertas, el zócalo y la tapa, en una serie de colores y materiales como
laqueados, cerámica o vidrio acidado. Todo este programa en tres versiones: large de 185 cm, small de 125
cm y aparador para TV, con sistema IR Repeater que
permite usar el control remoto sin abrir la puerta.
Cross _ design Radice & Orlandini
Cross
Uno stile
emergente
La struttura del tavolino Cross,
in tondino metallico colorato, diventa
contemporaneamente un elemento
stilistico e funzionale, emergendo
dal piano in hpl bianco, anziché restare
nascosta sotto la sua superficie.
Grazie alle diverse misure e altezze
disponibili, Cross incontra tutte
le esigenze: dalla zona giorno,
alla camera da letto, al bagno.
An emerging style
The structure of the small Cross table, in coloured full
metal tube, becomes simultaneously a stylistic and a
functional element as it comes up from the white HPL
top instead of remaining concealed under its surface.
Thanks to the various sizes and heights available, Cross
meets all needs: from the living room area to the bedroom and the bathroom.
Ein Stil im Kommen
Die Struktur des Kleintisches Cross, aus gefärbtem Rundeisen, wird gleichzeitig zum stilistischen und funktionalen Element, ausgehend von der Platte aus hpl weiß,
anstatt sich unter der eigenen Oberfläche zu verstecken.
Dank der verschiedenartigen verfügbaren Ausmaße und
Höhen erfüllt Cross sämtlicher Bedürfnisse: vom Tagesbereich bis zum Schlafzimmer oder dem Bad.
Un style émergent
La structure de la table basse Cross, en acier rond coloré, qui devient simultanément un élément stylistique et
fonctionnel, en sortant de sous le plateau en hpl blanc,
au lieu de rester cachée sous sa surface. Grâce à ces
différentes mesures et hauteurs disponibles, Cross satisfait toutes les exigences: depuis le salon, jusqu’à la
chambre à coucher et la salle de bains.
Un estilo emergente
La estructura de la mesita Cross, en barra redonda
metálica lacada en varios colores, resulta al mismo tiempo un elemento estilístico y funcional, emergiendo de la
tapa en hpl blanco, en lugar de quedar escondida por
debajo de su superficie. Gracias a las distintas medidas
y alturas disponibles, Cross satisface todas las exigencias: desde la zona de día hasta el dormitorio o el baño.
12 | 13
Opera _ design Radice & Orlandini
Opera
Attualità
senza tempo
Snella, dinamica, completamente
imbottita, Opera rivisita le forme classiche
della poltroncina borghese, inventando
un originale schienale avvolgente, senza
braccioli veri e propri, ma con una forma
che invita comunque ad appoggiare
comodamente le braccia.
Il colore del rivestimento può spaziare
dalle eleganti tonalità neutre, a un tessuto
tipo jeans informale.
Timeless modernity
Slender, dynamic, fully upholstered, Opera reviews the
classical shape of the bourgeois armchairs, inventing
an original embracing back, without actual armrests,
but with a form which in any case invites you to put
your arms comfortably on. The colour of the covering
can range from elegant neutral shades to an informal
jeans-like fabric.
Zeitlose Moderne
Opera ist schlank, dynamisch, voll gepolstert, und
interpretiert die klassischen Formen des bürgerlichen
Sessels neu, und zwar mit einer originellen einhüllenden
Rückenlehne, ohne regelrechte Armstützen, jedoch mit
einer Form, die auf jedem Fall zum Abstützen der Arme
anregt. Die Farbe des Überzuges kann von den neutralen eleganten Farbtönen bis zum informellen Stoff, wie
etwa Jeans, reichen.
Intemporelle actualité
Étroite, dynamique, complètement rembourrée, Opera
reprend les formes classiques de la chaise bourgeoise
avec accoudoirs, en inventant un dossier original enveloppant, sans accoudoirs réels, mais avec une forme
qui, cependant, invite à faire reposer confortablement
les bras. La couleur du revêtement peut varier en passant des tonalités élégantes neutres, aux tissus informels du type «jeans».
Actualidad sin tiempo
Ligera, dinámica, completamente tapizada, Opera retoma las formas clásicas del silloncito burgués, inventando un original respaldo envolvente, sin verdaderos
apoyabrazos, pero con una forma que invita de todos
modos a apoyar cómodamente los brazos. El color del
tapizado puede variar ampliamente desde las elegantes
tonalidades neutras hasta una tela tipo jean informal.
Report _ design Radice & Orlandini
Report
Report attualizza il tradizionale tavolo per
la cucina o il soggiorno, alla luce delle
nuove abitudini quotidiane.
I suoi vani sottopiano ricordano, infatti,
i vecchi cassetti per le posate
e le tovaglie, idealizzati nella forma
e pensati per riporre gli oggetti della vita
di oggi, come uno smartphone o un tablet
liberando le tasche. Report è disponibile
in diverse misure, con struttura metallica
nera, bianca o sabbia e piano in vetro
corda, nero acidato oppure hpl bianco
o sabbia con bordo nero.
Drawing everyday life from scratch
Report updates the kitchen or living room table, in the
light of new daily habits. Its drawers under the top remind you, as a matter of fact, of the old drawers for
cutlery and tables cloths; they have been created in
their shape and elaborated to store everyday objects,
such as smartphones or tablets to empty your pockets.
Report is available in different sizes, with a black, white
or sand structure, and acid-etched cord or black glass
or white or sand HPL, with a black edge.
14 | 15
Ridisegnare
la quotidianità
Den Alltag neu gestalten
Report erneuert den traditionellen Tisch für Küche oder
Wohnzimmer, angesichts der neuen Alltagsgewohnheiten.
Seine Öffnungen unter der Platte erinnern nämlich an die
alten Schubladen für das Besteck und die Tischtücher, in
der Form idealisiert und dazu entwickelt, um die Gegenstände des heutigen Lebens aufzunehmen, wie etwa ein
Smartphone oder ein Tablet, um die Taschen zu entleeren. Report ist in verschiedenen Ausmaßen verfügbar, mit
schwarzer, weißer oder sandfarbenen Metallstruktur und
Platte aus Glas sand und schwarz geätzt oder hpl weiß oder
sandfarben mit schwarzem Rand.
Redessiner le quotidien
Report actualise la traditionnelle table pour la cuisine ou la
salle de séjour, en se basant sur les nouvelles habitudes
quotidiennes. Ses compartiments sous la table rappellent,
en effet, les vieux tiroirs pour les couverts et les serviettes,
idéalisés dans la forme et pensés comme vide poche de
la vie quotidienne actuelle, pour ranger un Smartphone ou
une tablette. Report est disponible en différentes dimensions, avec une structure métallique noire, blanche ou sable, et un plateau en verre corde et noir acidé ou en hpl
blanc ou sable avec chant noir.
Rediseñar la cotidianeidad
Report actualiza la tradicional mesa para la cocina o la sala,
a la luz de las nuevas costumbres cotidianas. Sus espacios
debajo de la tapa recuerdan, de hecho, los viejos cajones
para la vajilla o los manteles, idealizados en su forma y pensados para colocar los objetos de la vida de hoy, como un
smartphone o un tablet, liberando los bolsillos. Report está
disponible en distintas medidas, con estructura metálica
negra, blanca o arena y tapa en vidrio cuerda, negro acidado o bien hpl blanco o arena con borde negro.
Gea _ design Edi & Paolo Ciani
Gea
Il calore del legno non passa mai
di moda, così come la cura artigianale
nei dettagli e il rigore delle forme.
Questo progetto è proposto in due
varianti: sedia o poltroncina, in frassino
nelle tre tonalità rovere chiaro, noce
canaletto o laccato bianco opaco.
The return of wood
The warmth of wood never goes out of style, nor does
the craftsmanship care in details and the rigour in shapes. This project is proposed in two versions: chair or
armchair, in ash-wood in three tones: light oak, walnut
canaletto or matt white lacquer.
Rückkehr zum Holz
Die Wärme des Holzes liegt immer im Trend, wie auch
die handwerkliche Sorgfalt in den Details und der
Strenge der Formen. Dieses Projekt besteht aus zwei
Varianten: Stuhl oder Armsessel, aus Esche in drei verschiedenen Farbtönen Eiche hell, Nuss Canaletto oder
Mattweiß gebeizt.
Le retour du bois
La couleur du bois reste toujours à la mode, ainsi que
le soin artisanal des détails et la rigueur des formes. Ce
projet vous est proposé en deux versions: chaise avec
ou sans accoudoir, en frêne en trois tonalités différentes,
chêne clair, noyer canaletto ou laqué blanc opaque.
El regreso de la madera
El calor de la madera no pasa nunca de moda, como
tampoco el cuidado artesanal por los detalles y el rigor
de las formas. Este proyecto se propone en dos variantes: silla o silloncito, en fresno en tres acabados: roble
claro, nogal negro o laqueado blanco mate.
16 | 17
Il ritorno
del legno
Diana _ design Edi & Paolo Ciani
Diana
18 | 19
Atmosfere
nordiche
L’essenza dello stile scandinavo
in una proposta di qualità tipicamente
italiana. Quattro le varianti possibili:
sedia e poltroncina, con schienale
completamente imbottito oppure con
retro in multistrato, nella stessa tonalità
della struttura di frassino tinto rovere
chiaro o noce canaletto.
Nordic atmospheres
The essence of the Scandinavian style in a proposal of
typical Italian quality. There are four possible versions:
chair and armchair, with a fully upholstered back or with
a multi-layer back in the same shade as the light oak or
walnut canaletto structure.
Atmosphären aus dem Norden
Das Wesen des skandinavischen Stils in einem Angebot in typisch italienischer Qualität. Vier mögliche
Varianten: Stuhl und Armsessel, mit voll gepolsterter
Rückenlehne oder mit Schichtholz - Rückteil, in der gleichen Farbtönung der Struktur aus Esche, hell oder Nuss
Canaletto gebeizt.
Atmosphères nordiques
L'essence du style scandinave dans une proposition de
qualité typiquement italienne. Les versions possibles
sont quatre : chaise avec ou sans accoudoir, avec dossier complètement rembourré ou en contre-plaqué, dans
la même tonalité que la structure en frêne teinté chêne
clair ou noyer canaletto.
Atmósferas nórdicas
La esencia del estilo escandinavo, en una propuesta de
calidad típicamente italiana. Son cuatro las variantes posibles: silla y sillon, con respaldo completamente tapizado o bien con la parte de atrás en multiestrato, en el
mismo acabado de la estructura de fresno, en color roble
claro o nogal canaletto.
Globe _ design Arter & Citton _ Radice & Orlandini
Globe
Essenziale, accogliente e impilabile, Globe
soddisfa un’esigenza di immediatezza
d’uso a 360°, nello spazio domestico come
negli ambienti della ristorazione.
La scocca, in materiale plastico,
è abbinata a una base in frassino
sbiancato, noce canaletto o rovere chiaro,
in un piacevole contrasto fra novità
e tradizione oppure in metallo verniciato
sia per uso interno che esterno.
Essential style, global versatility
Essential, welcoming and stackable, Globe satisfies the
need for comprehensive immediacy for home as well
contract use. Its plastic shell is combined with a white
ash wood, walnut canaletto or light oak wooden base,
in a pleasant contrast of novelty versus tradition or
painted metal for both the indoor and the outdoor use.
Wesentlicher Stil, globale Vielseitigkeit
Globe ist wesentlich, gemütlich und stapelbar und erfüllt
ein Bedürfnis nach einer Rundum-Gebrauchsunmittelbarkeit, zu Hause wie auch im Objekt-Bereich.
Die Schale aus Plastik ist mit einem Gestell gekoppelt
aus Esche gekalkt, hell oder Nuss Canaletto gebeizt,
und zwar in einem gefälligen Kontrast zwischen Neuigkeit und Tradition oder aus lackiertem Metall sowohl
für den Innen-, als auch für den Außenbereich.
Style essentiel, éclectisme global
Essentielle, accueillante et empilable, Globe satisfait
une exigence de spontanéité d'usage à 360°, dans l’espace domestique comme dans le milieu de la restauration. La coque, en matière plastique, est assortie à une
base en frêne blanchi, en noyer Canaletto ou en chêne
clair, en créant un contraste agréable entre nouveauté
et tradition ou en métal verni pour un usage à l’intérieur
ainsi qu'à l’extérieur.
Estilo esencial, versatilidad global
Esencial, acogedor y apilable, Globe satisface una exigencia de inmediatez de uso a 360º, ya sea en el espacio doméstico como en el ámbito de la restauración.
El asiento, de material plástico, está combinado con
una base de fresno blanqueado, nogal canaletto o roble claro, en un agradable contraste entre novedad y
tradición, o bien en metal lacado sea para uso interno
o externo.
20 | 21
Stile essenziale,
versatilità globale
Web _ design Domitalia
Web
22 | 23
Un mondo
di tavoli
Web è un programma di tavoli semplici
e versatili, in una molteplicità di finiture
e dimensioni e piano allungabile ideato
per risolvere ogni situazione ed ambiente
cucina o soggiorno. Metallo o legno per
la struttura, vetro o melaminico decorato
per il piano, permettono a ognuno
di scegliere la propria soluzione,
in sintonia con il proprio stile.
A world of tables
Web is a concept of simple and versatile tables, in an array of finishes and sizes and an extendable top conceived to solve all situations in the kitchen or living room.
Metal or wood for the structure, glass or decorated melamine for the top; these tables let everyone choose the
right solution in harmony with their style.
Eine Welt aus Tischen
Web ist ein Programm aus einfachen und vielseitigen Tischen, in einer Vielzahl von Fertigungen und Ausmaßen
sowie einer verlängerbaren Platte, um jede Situation zu
meistern sowie einen Küchen- oder Wohnbereich zu
schaffen. Metall oder Holz für die Struktur, Glas oder
dekorierter Melamin für die Platte ermöglichen eine individuelle Lösung im Einklang mit dem eigenen Stil.
Un monde de tables
Web est un programme de tables simples et polyvalentes, disponibles en une multiplicité de finitions et
dimensions, dotées de plateau avec allonges, inventés
pour satisfaire toutes les situations et s’adapter au milieu cuisine ou salle de séjour. Le métal ou le bois pour
la structure, le verre ou la mélamine décoré pour le plateau, ce qui permet à chacun de choisir la solution, en
syntonie avec son propre style.
Un mundo de mesas
Web es un programa de mesas simples y versátiles, en
una multiplicidad de acabados y dimensiones y con
tapa extensible ideada para resolver toda situación y
ambiente en la cocina o en el comedor. Metal o madera
para la estructura, vidrio o melamínico decorado para la
tapa, permiten a cada uno elegir su propia solución, en
sintonía con su propio estilo.
Domitalia,
la comunicazione 3.0
News
Durante il Salone del Mobile di Milano, oltre
ai nuovi prodotti, Domitalia presenta il suo
innovativo programma di marketing per
il punto vendita. Uno strumento pensato per
attirare i clienti negli showroom, lanciando
messaggi promozionali direttamente
ai loro smartphone, con tecnologia Wi-Fi
e Bluetooth. Scoprite in anteprima anche
questa novità Domitalia: un segnale positivo
per il vostro successo.
Domitalia, Communication 3.0
In addition to the new line of products, Domitalia presents
its innovative marketing plan for the shops all through the
Salone del Mobile Furniture Fair in Milan. This is an instrument created to draw clients into showrooms, launching
promotional messages directly to their smartphones through Wi-Fi or Bluetooth. Find out a preview of this piece of
news by Domitalia too: a positive signal for your success!
Domitalia, die Kommunikation 3.0
Anlässlich des Salone del Mobile in Mailand stellt Domitalia zusätzlich zu den neuen Produkten sein innovatives
Marketingprogramm für die Verkaufsstelle vor. Ein Instrument, um die Frequenz der Besucher in den Showrooms auf sich zu ziehen, und zwar durch Werbebotschaften direkt auf deren Smartphones mit Wi-Fi- und
Bluetooth-Technologie. Entdecken Sie vorab auch diese
Neuigkeit von Domitalia: ein positives Zeichen für euren
Erfolg.
Domitalia, La communication 3.0
Pendant le Salon du Meuble de Milan, outre les nouveaux
produits, Domitalia présente son programme de marketing innovant pour le point de vente. Un instrument pensé
pour attirer les clients dans les showroom, en envoyant
des messages promotionnels directement sur leurs
Smartphone grâce à la technologie Wifi et Bluetooth.
Découvrez en avant-première cette nouveauté de Domitalia: un signal positif pour votre succès.
Domitalia, La comunicación 3.0
Domitalia Spa
Via Nazionale, 65 _ 33048 S. Giovanni al Natisone (Ud) _ Italy
Te l . + 3 9 0 4 3 2 7 4 9 4 1 1 _ F a x + 3 9 0 4 3 2 7 4 9 4 9 5
[email protected] _ www.domitalia.it
Domitalia USA LLC
333 Park Avenue _ Unit B _ Boca Grande FL 33921
Ph. 941-964-0555 _ Fax 941-964-2606
[email protected] _ www.domitaliausa.com
Punto Rosso is printed on 100% recycled paper.
Durante el Salón del Mueble de Milán, además de los
nuevos productos, Domitalia presenta su innovador programa de marketing para el punto de venta. Un instrumento pensado para atraer los clientes a los showrooms,
lanzando mensajes promocionales directamente a sus
smartphones, con tecnología WiFi y Bluetooth. Descubrid también como avance esta novedad Domitalia: una
señal positiva para vuestro éxito.

Documentos relacionados