superferries ferries
Transcripción
superferries ferries
nuestra flota Ilustraciones: Iki NUESTROS BARCOS / our fleet Todos los buques cumplen con las normativas más exigentes en materia de calidad, seguridad y preservación medioambiental. All the vessels meet the highest standards in quality, safety and environmental conservation. SUPERFERRIES Servicios A BORDO SOROLLA / FORTUNY Acomodación en butacas y camarotes clase Turista con monitores colectivos de TV Accommodation in Economy Class seats and cabins with shared TV monitors Acomodación en camarote clase Preferente con servicio de TV satélite, acceso gratuito al gimnasio y la sauna Accommodation in Club Class cabins with satellite TV and free gym and sauna access Camarotes, aseos y rampas para pasajeros de movilidad reducida Cabins, toilets and ramps for passengers with reduced mobility Café-Pub Café-Pub Restaurante a la carta A la carte restaurant Autoservicio con gran variedad de platos y menú del día Self-service with a wide variety of dishes and a daily menu Platos para celíacos Celiac meals Tienda Shop EL Club del Conductor con autoservicio/bar, menú diario y pantalla de televisión/vídeo The Club del Conductor (Driver’s Club) with self-service/bar, daily menu and television/video screen Casetas y zona de paseo para animales domésticos Houses and walking area for pets 70 FERRIES DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Eslora / Length: 172 m. Manga / Beam: 26,2 m. Puntal / Depth: 9,2 m. Desplazamiento máximo / Displacement: 16.600 tm. Potencia propulsora / Propulsion power: 39.400 CV. Velocidad máxima / Maximum speed: 23,5 nudos. Capacidad / C apacity: 1.000 personas, 330 vehículos y 1.800 m. lineales carga. Eslora / Length: 180 m. Manga / Beam: 26 m. Puntal / Depth: 9,6 m. Desplazamiento máximo / Displacement: 16.950 tm. Potencia propulsora / Propulsion power: 32.300 CV. Velocidad máxima / Maximum speed: 22,87 nudos. Capacidad / Capacity: 886 personas, 260 vehículos y 1.800 m lineales carga. Animación a bordo según temporada Onboard entertainers according to season Transporte de vehículos, autocaravanas y embarcaciones Transport of vehicles, caravans and boats Transporte gratuito de bicicletas Free bicycle transport Piscina, jacuzzi, solárium y servicio de bar/cafetería Swimming pool, jacuzzi, solarium and bar/cafeteria services Discoteca Disco Sala de lectura y sala de juegos de mesa Reading room and games room Gimnasio y sauna Gym and sauna Sala de cine Cinema Zona guardería y área cambiapañales Nursery and baby changing area Teléfono público Public telephone Helipuerto Heliport Servicios A BORDO JUAN J. SISTER Acomodación en butaca y camarotes clase Turista con monitores colectivos de televisión Accommodation in Economy Class seats and cabins with shared television monitors Acomodación en camarote clase Preferente con TV Accommodation in Club Class cabins with TV Camarotes y aseos para pasajeros de movilidad reducida Cabins and toilets for passengers with reduced mobility Bar-Cafetería y cervecería Bar-Cafe and beerhouse Restaurante a la carta A la carte restaurant Autoservicio con gran variedad de platos y menú del día Self-service with a wide variety of dishes and a daily menu Platos para celíacos Celiac meals Animación a bordo según temporada Onboard entertainers according to season Transporte de vehículos, autocaravanas y embarcaciones Transport of vehicles, caravans and boats Transporte gratuito de bicicletas Free bicycle transport Tienda Shop Piscina y solárium Pool and solarium Servicio Médico en líneas contrato del Estado: Cádiz-Canarias y Málaga/Almería-Melilla Medical Service on lines contracted by the State: Cadiz-Canary and Malaga/Almeria-Melilla Teléfono público Public telephone Casetas para animales domésticos Houses for pets 71 nuestra flota Ilustraciones: Iki ALTA VELOCIDAD Servicios A BORDO MILENIUM DOS Acomodación en butaca clase Turista y clase Club Accommodation in Economy Class and Club Class seats Cafetería Cafe Bares Bars Tienda Shop Casetas para animales domésticos Houses for pets 72 BUQUES DE CARGA DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Eslora / Length: 101 m. Manga / Beam: 26,7 m. Puntal / Depth: 10,7 m. Desplazamiento máximo / Displacement: 2.110 tm. Potencia propulsora / Propulsion power: 39.200 CV. Velocidad máxima / Maximum speed: 47 nudos. Capacidad / Capacity: 955 personas, 260 vehículos y 380 m. lineales carga. Eslora / Length: 209 m. Manga / Beam: 26,50 m. Puntal / Depth: 9,60 m. Desplazamiento máximo / Displacement: 22.140 tm. Potencia propulsora / Propulsion power: 39.400 CV. Velocidad máxima / Maximum speed: 26 nudos. Capacidad / Capacity: 210 plataformas frigoríficas y 50 contenedores. Animación a bordo según temporada Onboard entertainers according to season Transporte de vehículos, autocaravanas y embarcaciones Transport of vehicles, caravans and boats Transporte gratuito de bicicletas Free bicycle transport Rampas para pasajeros de movilidad reducida Ramps for passengers with reduced mobility Área cambiapañales Baby changing area Teléfono público Public telephone Servicios A BORDO J. M. ENTRECANALES Camarotes de conductores Cabins for drivers Enchufes para plataformas frigoríficas Plugs for refrigerations platforms Plataformas frigoríficas Refrigeration platform Contenedores Containers Innovación y tecnología de primer orden La flota de Acciona Trasmediterranea está certificada en base a las Normas ISO 9001: 2008 de Calidad e ISO 14001: 2004 de Gestión Medioambiental, para el transporte marítimo de pasajeros, sus vehículos y carga rodada. Asimismo, todos los buques y concesiones portuarias de Acciona Trasmediterranea cumplen con el Código ISPS (International Ship and Port Facility Security), en español denominado Código de Protección de Buques e Instalaciones Portuarias (PBIP), y con el código I.S.M. (Internacional Safery Management) de aplicación a la flota en materia de Seguridad. Los buques propios de la Compañía cumplen con las normativas más exigentes en materia de calidad, seguridad y preservación medioambiental: pinturas ecológicas libres de estaño, plantas potabilizadoras y depuradoras de aguas residuales. High technology and innovation The Acciona Trasmediterranea fleet is certified according to ISO quality standard 9001:2008 and ISO environmental management standard 14001:2004 for maritime transport of passengers, vehicles and cargo. Similarly, all vessels and harbour facilities belonging to Acciona Trasmediterranea comply with ISPS (International Ship and Port Facility Security) and with the ISM (Internacional Safety Management). All Acciona Trasmediterranea ships meet the highest quality, safety and environmental standards: incorporating ecological, tin-free paintwork, water processing and waste-water plants. 73