Guía de usuario para los teléfonos IP inalámbricos

Transcripción

Guía de usuario para los teléfonos IP inalámbricos
21-601633_1.book Page 1 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Guía de usuario para los teléfonos IP
inalámbricos 3641/3645
y sus accesorios
21-601633_1.book Page 2 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Teléfono IP inalámbrico 3641 de Avaya
2
21-601633_1.book Page 3 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Teléfono IP inalámbrico 3645 de Avaya
Llam. emergencia/
HABLAR
3
21-601633_1.book Page 4 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
© 2007-2010 Avaya Inc.
Reservados todos los derechos.
Aviso
Aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar que la
información de este documento es completa y precisa en el momento de la
impresión, Avaya Inc. no asume ningún tipo de responsabilidad derivada de
posibles errores. Los cambios y las correcciones efectuados en la información
de este documento se pueden incorporar en versiones futuras.
Si desea ver la página de información de asistencia técnica, consulte todo el
documento Avaya Support Notices for Hardware Documentation (Avisos de
asistencia técnica de Avaya para documentación de hardware), n.º de
documento 03-600759.
Para encontrar este documento en nuestro sitio web, visite
http://www.avaya.com/support y busque el número de documento en el
cuadro de búsqueda.
Descargo de responsabilidades de la documentación
Avaya Inc. no se hace responsable de modificaciones, adiciones o
supresiones en la versión originalmente publicada de esta documentación a
menos que dichas modificaciones, adiciones o supresiones fueran realizadas
por Avaya. El cliente o el usuario final acuerdan asegurar y preservar Avaya,
los agentes de Avaya, empleados y trabajadores de cualquier reclamación,
pleito, demanda o juicio derivado de o conectado con modificaciones,
adiciones o supresiones posteriores en esta documentación realizada por el
cliente o el usuario final.
Descargo de responsabilidades del enlace
Avaya Inc. no se hace responsable del contenido ni de la seguridad de los
enlaces a sitios Web a los que se hace referencia en cualquier punto de esta
documentación. Avaya no apoya los productos, servicios o la información
descrita u ofrecida en ellos. No podemos garantizar que estos enlaces
funcionen permanentemente y no tenemos control sobre la disponibilidad de
las páginas enlazadas.
Garantía
Avaya Inc. ofrece una garantía limitada para este producto. Consulte el
acuerdo de venta para establecer los términos de la garantía limitada.
Asimismo, el idioma de la garantía estándar de Avaya, así como la
información relacionada con la asistencia para este producto, mientras esté
en garantía, está disponible en este sitio web: http://www.avaya.com/support.
Copyright
Excepto donde se indique expresamente lo contrario, el producto está
protegido por copyright y otras leyes relacionadas con los derechos de
propiedad. La reproducción, transferencia o uso no autorizados puede
constituir un delito civil o criminal, según las leyes aplicables.
Asistencia de Avaya
Avaya Inc. ofrece un número de teléfono para que pueda informar de
problemas o hacer preguntas sobre su producto. El número de teléfono del
servicio de asistencia técnica es 1-800-242-2121 en los EE.UU. Si desea más
números telefónicos de asistencia, consulte el sitio Web de Avaya:
http://www.avaya.com/support.
4
21-601633_1.book Page 5 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Introducción
Su teléfono IP inalámbrico 3641/3645 de Avaya es un dispositivo puntero
de las comunicaciones que usa tecnología ondas de radio para enviar y
recibir transmisiones de voz y datos. Está diseñado para funcionar de
forma muy similar a un teléfono móvil. No obstante, usa un sistema de
telefonía privado instalado en sus instalaciones y no funcionará fuera del
área de cobertura de éstas.
Acerca de esta guía
La finalidad de esta guía es proporcionar información general sobre su
teléfono. Póngase en contacto con su administrador del sistema para
obtener información adicional acerca del funcionamiento del teléfono
dentro de su sistema de telefonía. Esta guía incluye información acerca de:
• El teléfono
• Introducción
• Funcionamiento del teléfono
• Funcionalidad avanzada
• Accesorios del teléfono
• Información sobre seguridad
5
21-601633_1.book Page 6 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Sumario
El teléfono ..................................................................................8
Modos de funcionamiento ................................................................... 8
Navegación por los menús ................................................................. 9
Teclas de método abreviado ....................................................... 9
Pantallas del teléfono ....................................................................... 10
Indicadores de la barra de estado .................................................... 12
Etiquetas de teclas programables .................................................... 14
Introducción .............................................................................17
Cómo cargar el teléfono .................................................................... 17
Indicadores de batería baja .............................................................. 17
Funcionamiento del teléfono .....................................................18
Funcionamiento básico ..................................................................... 18
Directorio de sistema ........................................................................ 28
Registros de llamadas ...................................................................... 30
Agenda ............................................................................................. 37
Marcación rápida .............................................................................. 40
Llam. Emergencia/Pulsar p/hablar (PTT) ........................................ 44
Llam. Emergencia ......................................................................... 44
Presionar para hablar (PTT) ............................................................ 44
Resumen de funcionamiento PTT .................................................. 45
Funcionalidad avanzada ..........................................................48
Funcionalidad específica para las instalaciones ............................. 48
El Menú de Config. ............................................................................ 48
Opciones del menú de configuración ................................................ 49
Opciones de alternancia ............................................................... 51
Itinerancia de banda .................................................................... 51
Configuración de los perfiles de usuario ....................................... 52
Cambio de la configuración de timbre .......................................... 52
6
21-601633_1.book Page 7 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Configuraciones de perfil predeterminadas .................................. 53
Introducción y edición de datos ........................................................ 54
Accesorios del teléfono ............................................................. 55
Packs de batería ............................................................................... 55
Notas sobre los packs de batería .................................................. 56
Acerca de los cargadores .................................................................. 56
Estado de carga ............................................................................ 57
Cargador individual .......................................................................... 58
Cargador doble ................................................................................. 59
Cargador cuádruple .......................................................................... 60
Opciones de transporte ..................................................................... 61
Auriculares ....................................................................................... 61
Especificaciones ...................................................................... 62
Información sobre seguridad ................................................... 63
Advertencias de funcionamiento ................................................... 64
Atmósferas potencialmente explosivas ..................................... 64
Interferencia y compatibilidad electromagnética .......................... 65
Instalaciones ............................................................................ 65
Marcapasos .............................................................................. 65
Otros dispositivos médicos ....................................................... 65
Uso durante la conducción ........................................................... 66
Para vehículos equipados con airbag ....................................... 66
Audífonos ...................................................................................... 66
Utilización segura de los packs de batería y los cargadores ............. 67
Indicaciones para el cuidado del teléfono ................................ 68
Índice ....................................................................................... 69
7
El teléfono
21-601633_1.book Page 8 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
El teléfono
Modos de funcionamiento
El teléfono tiene seis modos de funcionamiento
Modo Descripción
Espera El teléfono está colgado e inactivo.
Premarcación Para realizar una llamada utilizando la
premarcación (marcación del teléfono móvil),
marque el número en modo de espera y
presione la tecla INICIO. De este modo se
facilita la transición del teléfono IP
inalámbrico al modo de respuesta activo, y se
realiza inmediatamente la llamada al numero
marcado.
Activo El teléfono se encuentra en una llamada, hay
una llamada entrante o se está marcando un
número.
Menú de Config. Se está accediendo a las preferencias de
usuario en el Modo de Config. En este
modo el teléfono se encuentra encendido, pero
no podrá recibir llamadas.
Mensajería Es posible programar aplicaciones de
mensajería de texto para las instalaciones. Este
modo se activa mediante el menú FCN.
Presionar para hablar El teléfono IP inalámbrico 3645 de Avaya usa
(PTT) canales para las comunicaciones de radio
entrantes y salientes. Mientras PTT se
encuentre activo, el teléfono se mantendrá en el
modo PTT.
8
21-601633_1.book Page 9 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Nav
Nav
El teléfono
Navegación por los menús
NavOK
Nav
Nav
Las teclas de navegación (teclas Nav) debajo de las teclas programables
se usan para navegar por las opciones de menú. En esta guía se hace
referencia a las mismas como Nav, Nav, Nav, Nav y
NavOK.
Teclas de método abreviado
Cuando un menú aparezca en pantalla, es posible que se muestre una
tecla de método abreviado en el borde derecho de la línea de menú.
Presione el número correspondiente en el teclado para activar la opción de
menú correspondiente.
9
El teléfono
21-601633_1.book Page 10 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Pantallas del teléfono
La fila superior de la pantalla proporciona indicadores de estado para
diversas condiciones del teléfono. Se la conoce como barra de estado.
Las líneas intermedias muestran información acerca de la identidad del
teléfono, perfil del usuario, llamadas en progreso, opciones de menú y
datos del teléfono.
La fila inferior muestra las etiquetas de las teclas programables.
Pantalla modo de espera
Extensión
Perfil
usuario
Etiquetas
de teclas
programable
Altv
Ext. 555
John Doe
Nombre
de usuario
07-05 12:19p
Perfil: Alto
1: General
Fecha/hora
Canal PTT
predeterminado
Perf. Agda Llam
Esta pantalla indica que la intensidad de la señal es excelente, que hay un
mensaje de voz en espera, que puede recuperarse un mensaje de texto, que
el pack de batería está totalmente cargado, el número de extensión
asignado al teléfono es 555, la fecha es 5 de Julio, la hora las 12:19 de la
mañana, el perfil de usuario es Alto y el canal PTT predeterminado (sólo
para los modelos 3645 de Avaya) es 1: General. Presione Nav  o  para
mostrar el segundo conjunto de teclas programables disponibles:
Perf.
MarcRáp
Nota: En determinadas funciones no se encuentra la tecla programable
Registros y Rell (Rellamada) se encuentra entre Perf. y MarcRáp.
10
21-601633_1.book Page 11 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
1
El teléfono
Ejemplo de pantalla del menú de funciones
1
Función Menu
Aparcar/Desaparcar
Desviar
Directorio
Hacer Llamada
Prof
Pl
Sal.
Se llega a esta pantalla presionando la tecla FCN cuando el teléfono está
descolgado. Muestra la lista de funciones que se pueden activar durante
una llamada. Las funciones disponibles dependen de la configuración de
su servidor de comunicaciones. Los iconos arriba/abajo indican que
existen elementos de menú adicionales. La tecla programable Salir le
devolverá a la pantalla de llamada activa.
Pantalla de llamada activa
Indicador de
línea activa
1
A = [nombre, etc.]
Altv
Tran Conf
Mas
Esta pantalla indica que se encuentra en una llamada de teléfono activa
en la línea 1. Es posible que aparezca más información sobre la llamada.
Las teclas programables disponibles permiten activar el altavoz,
transferir la llamada, o convertir la llamada en una conferencia. Presione
la tecla Más para obtener funciones de gestión de llamada adicionales:
retener una llamada, silenciarla o volver a marcar un número.
11
El teléfono
21-601633_1.book Page 12 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Indicadores de la barra de estado
Indicador
Función
El icono de intensidad de la señal indica la
potencia de la misma y puede ayudar al
usuario a determinar si el teléfono se está
alejando del área de cobertura.
La letra A o B sustituye al gráfico de onda de
radio en el icono de fortaleza de la señal
cuando la itinerancia de la banda está activa
para indicar qué banda 802.11 utiliza
actualmente el auricular.
Icono de llamada perdida.
El icono de buzón de voz se activa al recibir
un mensaje de voz nuevo; esta función está
disponible cuando la emulación del teléfono
es compatible con ella.
Icono de llamada perdida/buzón de voz El
espacio asignado al icono de buzón de buzón
está compartido por el icono de llamada
perdida. Si hay una llamada perdida además
de un mensaje de voz en el buzón de voz, se
visualizará el icono combinado.
El icono de batería indica el nivel de carga
restante el pack de batería. Cuando sólo
queda un nivel, es necesario recargarlo.
El icono de altavoz se muestra cuando éste
está activo.
1
12
Los indicadores de línea están asociados con
el estado y acceso a la línea telefónica.
21-601633_1.book Page 13 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Función
Las flechas arriba y abajo se muestran
cuando el menú dispone de opciones
adicionales superiores o inferiores.
Las flechas derecha o izquierda se muestran
cuando hay teclas programables adicionales
disponibles y para editar, cuando el cursor
puede desplazarse hacia la derecha o la
izquierda.
Icono del timbre del teléfono. Se está
recibiendo una llamada telefónica normal.
Icono del timbre de los mensajes. Se está
recibiendo una llamada desde una aplicación
de mensajería.
El icono del timbre PTT. Se está recibiendo
una llamada PTT.
El icono del timbre de prioridad PTT. Se está
recibiendo una llamada en el canal PTT
prioritario. Esta llamada reemplazará a todas
las demás.
Silenciado
El indicador silenciado se visualiza después
de presionar la tecla programable Sil. Indica
que el micrófono no está transmitiendo
ningún sonido. Presione de nuevo el botón de
Sil. para activar el sonido del micrófono.
Bloqueado
Bloqueado indica que el teclado está
bloqueado para evitar su activación fortuita.
Use la tecla de marcación Dsbl
conjuntamente con la tecla # para
desbloquearlo.
13
El teléfono
Indicador
21-601633_1.book Page 14 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
El teléfono
Indicador
[Sin mensaje de
servicio]
Función
Si los tonos de aviso están activados, sonará
una alarma con una pantalla de mensaje
descriptivo cuando el teléfono no pueda recibir
o realizar llamadas. Es posible que se
encuentre fuera del área de cobertura. Vuelva
a situarse en un área con cobertura. El tono de
en servicio indica que éste se ha restablecido.
El icono de descarga indica que el teléfono se
encuentra descargando código. Este icono
aparece únicamente cuando el teléfono está
ejecutando una descarga sin cables. Se
muestra a la derecha del icono de intensidad
de la señal en la misma posición que el icono
de buzón de voz.
El icono de error de descarga indica que el
teléfono no ha podido descargar código
porque el código es incompatible con el
hardware del teléfono. Si ve este icono,
póngase en contacto con el administrador del
sistema.
El servicio de localización (RTLS) está
activado.
Etiquetas de teclas programables
La fila inferior del teléfono muestra las etiquetas asociadas con las cuatro
teclas programables inmediatamente debajo de éstas. Cuando una tecla
programable se encuentra activa, aparece una etiqueta que describe su
función. Al presionar la tecla programable se activa la funcionalidad de
ésta. Cuando existen teclas programables adicionales disponibles, la
fecha Nav aparece a la izquierda y a la derecha de las etiquetas de las
teclas programables. Presione Nav o  para ver las etiquetas de teclas
programables adicionales.
14
21-601633_1.book Page 15 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Etiqueta Descripción
Agda Agenda
El teléfono
Las siguientes son algunas de las teclas programables que verá.
Acción
Abre la agenda.
Altv Altavoz
Alterna la función de altavoz.
Ant. Vuelve atrás
Vuelve a la pantalla de menú anterior.
Borr Borrar
Borra un carácter a la izquierda del
cursor.
Cfg Configurar
Abre el Menú de Config.
Cncl Cancelar
Vuelve a la pantalla de menú anterior sin
guardar ningún dato que se haya
introducido.
Conf Conferencia
Activa una conferencia telefónica entre
dos partes en dos líneas activas.
Dsbl Desbloquea las
teclas
Presione Dsbl y a continuación la tecla
# para desbloquear el teclado bloqueado.
Edit. Editar
Abre una ventana de edición para poder
cambiar la información de una entrada
en la agenda.
Elim Eliminar
En una lista: elimina la entrada
destacada de la lista.
En un editor: Borra un carácter a la
izquierda del cursor.
Est. Establecer
Desde la pantalla de asignación de
marcación abreviada, abre la lista de la
agenda para asignar una entrada de la
agenda a una tecla de marcación rápida.
Fin. Finalizado
Sale de una lista cuando existe más de
una opción posible.
Grdr Guardar
Guarda la entrada actual en la agenda.
Llam Registro llamada
Llamar Realiza una
llamada
Abre el menú Registro llamada.
Marca el número seleccionado en la
opción Directorio del menú de funciones
(véase la página 11).
15
21-601633_1.book Page 16 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
El teléfono
Etiqueta Descripción
MarcRáp Marcación rápida
Más Teclas
programables
adicionales
disponibles
MAYÚS Cambia de
minús mayúsculas a
minúsculas
Acción
Abre la lista de números de marcación
rápida.
Muestra un conjunto o conjuntos
adicionales de teclas programables
disponibles.
Permite alternar el uso de mayúsculas y
minúsculas al introducir texto alfabético.
No Respuesta negativa Presione esta tecla para responder “No” a
la pregunta mostrada.
Perf. Perfil
Abre el menú Perfil.
Rell Descolgar para
rellamada
Llama al último número marcado (sólo
disponible en modo activo).
Rell Colgar para
rellamada
Si no hay registros de llamadas
disponibles, Rell sustituye a la tecla
programable Registros. Abre una lista
de los 10 números marcados más
recientes.
Reproducir Reproducir
Ret. Retener
Retiene una llamada en espera.
Salir Salir
Sale de los menús.
Sí Respuesta
afirmativa
Presione esta tecla para responder “Sí” a
la pregunta mostrada.
Sil. Silenciar
Alterna entre el silenciado y la activación
del sonido del micrófono.
Trans Transferir
Activa la transferencia de una llamada a
otro interlocutor en una segunda línea.
Ver Ver
16
Reproduce el tono del timbre
seleccionado.
Muestra información sobre una entrada
en la agenda.
21-601633_1.book Page 17 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Introducción
Su teléfono IP inalámbrico 3641/3645 de Avaya está diseñado para ofrecer
movilidad total en el lugar de trabajo y funciona de forma muy similar a un
teléfono móvil. También funciona conjuntamente con el sistema telefónico
de su lugar de trabajo en incorpora funcionalidad de telefonía avanzada.
Cómo cargar el teléfono
Indicadores de batería baja
El icono del pack de la batería en la línea de estado proporciona una
indicación visual de la cantidad de carga restante. Asimismo, cuando el
icono aparece vacío, si el teléfono se encuentra en modo de espera, se
escuchará una señal de tono modulada breve y aparecerá el mensaje
Batería baja. No se debe usar el teléfono hasta que esté totalmente
cargado. Si se encuentra en mitad de una llamada, sonarán unos pitidos
suaves que se irán incrementando en velocidad hasta que resulte
imposible usar el teléfono. Dispondrá de dos minutos desde el comienzo
de los pitidos para finalizar la llamada o cambiar el pack de batería.
Consulte la sección Accesorios del teléfono para obtener información
detallada acerca de los cargadores.
17
Introducción
El pack de batería del teléfono debe cargarse durante al menos dos horas
antes de usarlo por primera vez. Consulte la sección Accesorios del
teléfono para obtener información detallada sobre cómo cargar el
teléfono.
21-601633_1.book Page 18 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Funcionamiento del teléfono
Funcionamiento básico
Funcionamiento
del teléfono
Si desea
Extraer/
Cambiar el
pack de batería
Entonces
Para extraer el pack de batería:
1. Presione el pasador en el pack de batería en la
parte posterior del teléfono.
2. Empuje la batería hacia usted. El pack de
batería sale hacia fuera.
Para cambiar el pack de batería:
1. Deslice el borde del pack de batería hacia la
parte inferior de la cavidad.
2. Empuje el extremo superior de la batería hasta
que encaje en su sitio. No debería ser necesario
forzarla para que entre en el teléfono.
Encender/
Apagar el
teléfono
Presione y mantenga pulsada la tecla Encendido/
terminar llamada. Sonarán dos tonos para
Encender y uno para Apagar.
Si está realizando una llamada, cuelgue primero y
luego apague el teléfono.
Bloquear/
Desbloquear el
teclado
Teléfono bloqueado: Presione la tecla programable
Dsbl y a continuación #, para desbloquear el
teclado.
Teléfono desbloqueado: En modo de espera, presione
la tecla Cfg y a continuación NavOK para
bloquear manualmente el teclado.
18
21-601633_1.book Page 19 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Entonces
19
Funcionamiento
del teléfono
Seleccionar una 1. Presione INICIO y LINE para visualizar las
apariencias de las 4 primeras líneas. Presione
línea
LINE de nuevo para visualizar las líneas
restantes.
2. Si existen varias líneas disponibles, el teléfono
usará la línea 1 como predeterminada. Si desea
usar una línea diferente, presione LINE y la
tecla del número correspondiente a la línea que
desea utilizar. Oirá un tono de invitación a
marcar.
Salga del menú LINE presionando la tecla
programable Sal., y a continuación, Encendido/
terminar llamada.
21-601633_1.book Page 20 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Entonces
Funcionamiento
del teléfono
Hacer una 1. Para marcar un número, siga cualquiera de las
siguientes secuencias:
llamada
• Presione la tecla INICIO o la tecla
programable Altv, espere al tono de
marcado, y a continuación marque la
extensión o el número.
• Para volver a marcar el último número, pulse
INICIO, a continuación la tecla
programable Más y después Rell.
• En el modo de espera, presione el teclado
para introducir hasta 28 números, y a
continuación presione la tecla INICIO,
NavOK o la tecla programable Altv.
• Presione la tecla programable Agda en el
modo de espera, resalte el nombre, y
presione la tecla INICIO o la tecla
programable Altv.
• Presione y mantenga pulsada la tecla de
marcación rápida asignada al número.
• Pulse Registros, seleccione un registro de
llamada, seleccione el número al que desea
llamar y pulse INICIO o la tecla
programable Altv.
• En determinadas funciones, los registros de
llamadas no están disponibles. En su lugar,
pulse Nav y utilice Rell para abrir una
lista de los 10 últimos números marcados.
Seleccione el número al que desea llamar y
pulse INICIO o la tecla programable Altv.
2. Escuche el timbre que indica la alerta del
destinatario de la llamada. Nota: La línea 1 es la
línea predeterminada.
20
21-601633_1.book Page 21 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Responder a
una llamada
Entonces
Para responder a una llamada, presione la tecla
INICIO y acerque el teléfono al oído. Asimismo
podrá activar la función de altavoz o usar
auriculares.
Responder a
una llamada en
una segunda
línea
Si se encuentra haciendo una llamada y escucha un
timbre apagado, significa que está recibiendo una
llamada en una segunda línea. En la pantalla
parpadeará el número de la línea.
Para responder a esta llamada:
1. Ponga su primera llamada en espera
presionando la tecla programable Ret.
2. Se abrirá el menú LINE.
3. Presione el número de línea de la segunda
llamada.
Responder
mediante
auriculares
Presione cualquier tecla (excepto Encendido/
terminar llamada, una tecla de Nav o una tecla
programable) para contestar una llamada cuando
los auriculares están conectados.
Nota: para ajustar el volumen de los auriculares,
presione los botones Subir/Bajar volumen situados
en el lateral del teléfono, durante la llamada.
21
Funcionamiento
del teléfono
Cuando reciba una llamada:
• El teléfono sonará o vibrará para indicar que se
está recibiendo una llamada entrante.
• El indicador de línea en la pantalla parpadeará y
ésta mostrará la información de la llamada
como, por ejemplo, el nombre del interlocutor y la
extensión.
• Si está realizando una llamada, oirá un tono que
le indicará la llamada entrante.
21-601633_1.book Page 22 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Colgar
Entonces
Presione Encendido/terminar llamada.
Asegúrese de hacer esto al final de cada llamada
para volver al modo de espera.
Funcionamiento
del teléfono
Modo normal:
Si el otro usuario cuelga, la pantalla mostrará Pres.
Fin. Llam, junto con un tono de aviso. Si no cuelga,
el teléfono se colgará automáticamente tras
5 segundos. En este momento, el teléfono volverá al
modo de inactividad y al máximo volumen de timbre.
Modo Auricular o Altavoz: Si el interlocutor cuelga y
no presiona el botón FIN, el auricular se colgará
inmediatamente y volverá al modo inactivo.
Activar o
desactivar el
altavoz
Presione la tecla programable Altv y hable en
dirección al teléfono. Tenga en cuenta que es posible
que esta función no esté activada en su servidor de
comunicaciones.
Ajustar el
volumen del
altavoz
Durante la llamada, presione los botones de volumen
arriba y abajo en el lateral del teléfono.
Silenciar el
timbre de
llamada
22
Presione la tecla Encendido/terminar
llamada para silenciar el timbre.
Cambiar el
volumen del
timbre
Durante la llamada, presione los botones de volumen
arriba y abajo en el lateral del teléfono. Los
volúmenes de timbre predeterminados se configuran
en el Menú de Config. y pueden cambiarse.
Retener una
llamada
Presionar la tecla programable Ret.
21-601633_1.book Page 23 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Volver a marcar
un número
Entonces
Rellamada PBX:
Presione INICIO, la tecla programable Más y, a
continuación, presione la tecla programable Rell
para marcar el último número marcado.
23
Funcionamiento
del teléfono
Aplicaciones sin registros de llamadas:
En determinados sistemas, la función Rellamada
sustituye a Registros de llamadas. Pulse Nav y, a
continuación, la tecla programable Rell para que
aparezca una lista de los 10 últimos números a los
que se ha llamado. Seleccione el número que desee y
pulse INICIO para hacer la llamada.
21-601633_1.book Page 24 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Funcionamiento
del teléfono
Reiniciar o
terminar una
llamada
retenida
Entonces
Presione LINE seguido de la tecla de número de
línea.
Si termina una llamada con una o más llamadas
retenidas, se abrirá automáticamente el menú Line
con el listado de líneas que no tienen asignadas
teclas programables. La primera llamada retenida
aparecerá resaltada. Debe borrar todas las llamadas
retenidas antes de cerrar esta pantalla.
1........
555
555
555
Prof
Pl
Presione NavOK para reanudar la primera llamada
retenida o desplácese hasta la apariencia de linea
de una llamada retenida distinta y presione
NavOK para reanudar esa llamada. Si desea
terminar una llamada sin reanudarla, presione
NavOK y Encendido/terminar llamada. El
menú LINE se cerrará cuando se hayan gestionado
todas las llamadas.
24
21-601633_1.book Page 25 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Entonces
Hacer una En el modo de espera, presione la tecla de
llamada de emergencia (tecla nº 1) durante 3 segundos para
emergencia activar la llamada.
Volver a marcar
un número
Presione INICIO y a continuación la tecla
programable Rem para llamar al último número
marcado. También puede ir directamente del modo
de espera a Llam. y realizar una llamada a cualquier
entrada. Consulte la sección Registros de llamada
siguiente:
Transferir una
llamada
1. Con la llamada activa (o con sólo una llamada
retenida y sin llamadas activas), presione la
tecla programable Trans. De este modo, pondrá
la llamada en espera. Oirá un tono de invitación
a marcar para la siguiente línea disponible.
2. Marque el número al que desea transferir la
llamada.
3. Anuncie la llamada al destinatario. Presione
Trans de nuevo. La llamada se enviará a la
extensión o el número que ha marcado.
Aparecerá un mensaje en pantalla durante dos
segundos que indicará que la transferencia ha
finalizado.
4. Presione Encendido/terminar llamada
para colgar el teléfono.
Si la línea está ocupada o nadie contesta a la
llamada, vuelva a la llamada retenida presionando
el botón de línea correspondiente.
25
Funcionamiento
del teléfono
Para determinar si se ha programado una tecla de
emergencia: presione la tecla MarcRáp en el modo
de espera para abrir la lista de teclas de marcación
rápida. La tecla de emergencia aparecerá como el
primer elemento en la lista de marcación rápida con
 delante. También aparecerá como número de
entrada 1.
21-601633_1.book Page 26 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Entonces
Llamada en La función Conferencia le permite realizar una
conferencia conferencia telefónica con el máximo número de
interlocutores establecidos por el administrador de
sistema.
Funcionamiento
del teléfono
Para añadir otro interlocutor a una llamada
1. Marque el número del primer interlocutor, y
presione Conf. La llamada se pondrá en espera
y oirá un tono de marcado.
2. Marque el número del siguiente interlocutor y
espere a que conteste.
3. Presione Conf de nuevo y añada el nuevo
interlocutor a la llamada.
4. Repita los pasos 1 a 3 para cada interlocutor
que desee añadir a la llamada en conferencia.
Añadir una llamada retenida a la llamada actual
1. Presione Conf. Los iconos de línea actual y de
línea retenida parpadearán.
2. Presione el número de línea de la llamada
retenida.
3. Presione Conf de nuevo. Ahora estarán
conectados todos los interlocutores.
Silenciar/
anular el
silencio del
micrófono
En una llamada activa, presione la tecla
programable Más, y a continuación la tecla
programable Sil.
En la pantalla se indica que la llamada ha sido
silenciada.
Presione de nuevo la tecla programable Sil. para
activar el sonido de la llamada.
26
21-601633_1.book Page 27 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Entonces
1. Presione la tecla programable Perf. en modo de
espera.
2. Use las teclas Nav para seleccionar un nuevo
perfil. El perfil seleccionado aparecerá marcado
con un asterisco (*).
Mostrar
funcionalidad
adicional
Durante la llamada presione la tecla FCN para
mostrar la funcionalidad que se haya personalizado
para sus instalaciones.
Activar la
iluminación de
pantalla
La iluminación de pantalla se activa al pulsar
cualquier tecla o cuando hay una llamada entrante y
se mantiene encendida durante 10 segundos. Se
apaga al cabo de 10 segundos, si no se pulsa
ninguna otra tecla durante ese periodo de tiempo.
27
Funcionamiento
del teléfono
Cambiar el
perfil
21-601633_1.book Page 28 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Directorio de sistema
Si desea
Funcionamiento
del teléfono
*Abrir el
directorio de
sistema
Entonces
1. En modo de respuesta activo, presione FCN
para abrir el menú Funciones.
1........
Función Menu
Función A (como programada localmente)
Función B (como programada localmente)
Directorio
Hacer llamada
Prof
Pl
Sal.
2. Desplácese a la opción Directorio, y presione
la tecla NavOK para abrir el directorio de
sistema.
1........
Directorio
Introducir nombre:
Prof
Sigu
Pl
Sal.
* El directorio es una función programada localmente y puede aparecer
en una secuencia distinta a la mostrada aquí. Póngase en contacto con
el administrador de sistema si tiene problemas para localizar o abrir la
función Directorio.
28
21-601633_1.book Page 29 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Entonces
3. Presione los dígitos que corresponden a las
letras del nombre que desea encontrar.
Ejemplo: presione 3-2-6-6, etc. para visualizar el
nombre "MONTERO".:
Funcionamiento
del teléfono
1........
Montero, Jorge
Prof
Sigu
3523
Pl
Sal.
4. Desplácese por las entradas del directorio de
sistema presionando la tecla programable
Siguiente
Hacer una 5. Llame al número de la entrada mostrada
llamada al
pulsando la tecla programable Llamar.
número de Use la tecla programable Sal. para salir del
directorio de directorio sin realizar una llamada.
sistema
29
21-601633_1.book Page 30 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Registros de llamadas
Si desea
Funcionamiento
del teléfono
Abrir un
registro de
llamada
Entonces
En cada registro se muestran las 20 llamadas más
recientes por nombre, número y hora con la más
reciente en primer lugar.
1. En el modo de espera, presione la tecla
programable Llam. Aparecerá el siguiente
listado de registros de llamada:
• Llam. salientes: llamadas realizadas
desde este terminal
• Llam. perdidas: llamadas entrantes no
contestadas
• Llam. contestadas: llamadas entrantes
contestadas
Registro llamadas
Seleccionar
Llam. salientes
Llam. perdidas
Llam. contestadas
Borrar registros
Prof
Pl
Sal.
En algunos teléfonos no están disponibles las
funciones de llamadas perdidas y llamadas
contestadas. En este caso, dichas opciones no
aparecerán en la pantalla.
Nota: Es posible que los registros de llamadas no
estén disponibles en su aplicación.
30
21-601633_1.book Page 31 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Entonces
2. Use las teclas de navegación para resaltar el
registro que desea ver, y presione NavOK.
[Tipo registro]
Selec. un número
Altv
Grdr
Borr
Funcionamiento
del teléfono
Nombre 555-555-5553
Llam. 2
Llam. 3
Llam. 4
Ant.
Use las teclas programables para guardar o borrar el
número seleccionado.
Llamar a un
número del
registro de
llamadas
Presione INICIO o la tecla programable Altv para
hacer una llamada.
Si está desactivada la función de rellamada, no
aparecerá la tecla programable Altv y la tecla
INICIO no funcionará si se desea realizar una
llamada desde cualquier registro de llamada. Debe
salir del registro de llamada y realizar la llamada
como se describe en la sección anterior Hacer una
llamada.
31
21-601633_1.book Page 32 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Guardar un
número en la
agenda desde
un registro de
llamada
Entonces
1. Seleccione el número del registro con las teclas
Nav.
2. Presione la tecla programable Guardar.
3. Consulte las instrucciones siguientes para editar
una entrada de la agenda.
Funcionamiento
del teléfono
La tecla programable Guardar no estará
disponible si este número ya está en la agenda o si
la agenda está llena. En la agenda sólo se
transferirá el número como se ha recibido, pero el
nombre deberá introducirse manualmente. Debe
introducir caracteres alfanuméricos, no espacios en
blanco. Tenga en cuenta que es posible que el
número deba editarse con más dígitos, cuando se
guarden llamadas perdidas o contestadas.
Borrar un
número de un
registro de
llamada
32
1. En el registro de llamada, seleccione la llamada
que desea borrar.
2. Presione la tecla programable Borr. En una
pantalla de confirmación se le pedirá que
presione la tecla programable Sí o No antes de
que se borre el número.
21-601633_1.book Page 33 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Ver detalles de
llamada
Entonces
1. Abra el registro de llamadas.
2. Seleccione la llamada que desea ver y presione
NavOK. Aparecerá la pantalla Detalles
llam.:
Funcionamiento
del teléfono
Detalles llam.
A Nombre
555-555-5553
02:19:28 10/10/08
Altv
Grdr
Borr
Ant.
El número puede guardarse en la agenda o borrarse
con las teclas programables Guardar y Borr. Si el
número ya está en la agenda o si la agenda está
llena, la tecla programable Guardar no aparecerá.
Presione INICIO o la tecla programable Altv para
hacer una llamada.
Si está desactivada la función de rellamada, no
aparecerá la tecla programable Altv y la tecla
INICIO no funcionará si se desea realizar una
llamada desde cualquier registro de llamada. Debe
salir de la pantalla Detalles llam. y realizar la
llamada como se describe en la sección anterior
Hacer una llamada.
33
21-601633_1.book Page 34 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Funcionamiento
del teléfono
Si desea
Borrar un
registro de
llamada
o
Borrar todos los
registros de
llamada
Entonces
1. Abra los registros de llamada y seleccione
Borrar registro. Presione NavOK.
Registro llamadas
Seleccionar
Llam. salientes
Llam. perdidas
Llam. contestadas
Borrar registros
Prof
Pl
Sal.
2. Seleccione el registro que desea borrar o Todas
las llam. para borrar todos los registros.
Presione NavOK.
Registro llamadas
Seleccionar
Llam. salientes
Llam. perdidas
Llam. contestadas
Borrar registros
Prof
Pl
Sal.
3. En una pantalla de confirmación se le pedirá que
presione la tecla programable Sí o No antes de
que se borre el número.
34
21-601633_1.book Page 35 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Activar/
desactivar
registros de
llamada
Entonces
Registro llamadas
Registro activo
Llam. contestadas
Llam. salientes
Borrar registros
Desact. registro
Prof
Borrar iconos
del registro de
llamada
Pl
Sal.
El icono de llamada perdida aparece cuando no se
ha respondido a una llamada, y desaparece
automáticamente cuando se abre el registro de
llamada perdida.
El icono de llamada perdida también desaparece
cuando se apaga el teléfono.
El icono de llamada perdida comparte el espacio
asignado al icono de buzón de voz. Consulte la tabla
de iconos.
35
Funcionamiento
del teléfono
Abra los registros de llamada y desplácese para
visualizar y seleccionar la opción Deshabilitar
registros. Se trata de una opción de alternancia.
La línea info indica si los registros están activados o
desactivados. Presione NavOK para desactivarlos
si están activados, o para activarlos, si están
desactivados.
21-601633_1.book Page 36 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Marcación local
avanzada
Entonces
La marcación local avanzada está controlada por el
administrador de sistema.
Funcionamiento
del teléfono
Si está activada, los números a los que se ha
llamado desde los registros de llamadas perdidas y
contestadas se procesarán automáticamente para
determinar si se necesitan dígitos adicionales (p. ej.
para establecer una conexión con una línea externa),
y, si es así, el sistema los añadirá y hará la llamada.
Durante la llamada verá cómo se añaden estos
dígitos adicionales al número que aparece en
pantalla. Si la llamada no puede realizarse, póngase
en contacto con el administrador del sistema.
Si está desactivada, se llamará a los números
almacenados en sus registros de llamada tal como
se han almacenado, y, si faltan dígitos, no
establecerán la conexión.
El administrador del sistema puede haber
deshabilitado completamente la marcación desde el
registro de llamadas. Si es así, los registros de
llamadas no mostrarán la tecla programable Altv y
la tecla INICIO no funcionará si intenta hacer una
llamada desde un registro de llamada.
36
21-601633_1.book Page 37 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Agenda
Si desea
Abrir la agenda
Entonces
Presione la tecla programable Agda en el modo de
espera.
Libreta de tel.
Seleccionar nombre
> 112
<nuevo>
A Nombre
B Nombre
Altv
Borr
Edit.
Ant.
La agenda se organiza automáticamente por orden
alfabético.
La opción <nuevo> aparece hasta que se haya
cubierto el número máximo de entradas (20).
Visualizar el
número de
marcación
rápida del
sistema
Si se ha programado la tecla de marcación rápida
del sistema, aparecerá listada como la primera
entrada con el símbolo mayor que (>) en el primer
carácter. Únicamente el administrador del sistema
podrá cambiar esta entrada.
Buscar una
entrada de la
agenda
Use Nav y Nav para desplazarse por los
nombres o presione las teclas correspondientes a las
primeras letras del nombre. Use Nav y Nav
para editar los caracteres de búsqueda que necesite.
37
Funcionamiento
del teléfono
La agenda también puede abrirse presionando la
tecla programable Guardar cuando aparece en un
registro de llamada o durante la premarcación.
21-601633_1.book Page 38 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Ver una entrada
de la agenda
Entonces
Seleccione el nombre y presione NavOK.
Libreta de tel.
M.Rp [x]
Funcionamiento
del teléfono
Montero, Jorge
Número
3523
Altv
MarcRáp
Ant.
Puede llamarse a la entrada, asignársele un número
de marcación rápida o editarse desde esta pantalla.
Si se ha asignado un número de marcación rápida a
este nombre, aparecerá al lado de MarcRáp.
Vuelva al listado de la agenda presionando la tecla
programable Atrás o NavOK.
Editar una
entrada de la
agenda
38
1. Seleccione el nombre que desee editar del
listado de la agenda.
2. Presione la tecla programable Editar para abrir
la pantalla Introducir número, y edite el
número existente. Use las teclas programables
Elim y Borr según sea necesario.
3. Presione NavOK para visualizar la pantalla
Introducir nombre, y edite el nombre.
4. Presione NavOK para guardar os cambios y
salga de las pantallas de edición. Presione la
tecla programable Atrás para salir sin guardar
los cambios.
21-601633_1.book Page 39 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Entonces
Marcar un Seleccione la entrada y presione INICIO o la tecla
número de la programable Altv.
agenda
Libreta de tel.
Seleccionar nombre
Altv
Borr. Edit.
Funcionamiento
del teléfono
> # 112
<nuevo>
A Nombre
B Nombre
Ant.
Introducir un
nombre y un
número nuevo
en la agenda
1. Abra la agenda.
2. Seleccione la opción <nuevo> (si está
disponible) y presione la tecla programable
Editar para abrir la pantalla Introducir
número.
3. Introduzca el nombre y el número siguiendo los
pasos realizados para editar un nombre y un
número. Debe introducir caracteres
alfanuméricos para el nombre, no espacios en
blanco.
Borrar una
entrada de la
agenda
1. Abra la agenda y seleccione la entrada.
2. Presione la tecla programable Borr para borrar
la entrada.
39
21-601633_1.book Page 40 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Marcación rápida
Funcionamiento
del teléfono
Si desea
Entonces
Abrir la lista de Presione la tecla programable MarcRáp en el modo
marcación de espera.
rápida en el
modo de espera
Menú Marc. Ráp.
Asignar a tecla
> [Nombre sistema]
1 [Nombre sistema]
2 [Nombre]
B [Nombre]
Altv
Visualice el
número de
marcación
rápida del
sistema
40
Est.
Elim
Sal.
Si se ha programado la tecla de marcación rápida
del sistema, aparecerá listada como la primera
entrada con el símbolo mayor que (>) en el primer
carácter. Se ha asignado al número 1. Sólo el
administrador del sistema puede cambiar esta
entrada.
21-601633_1.book Page 41 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Entonces
Si no hace una llamada, puede volver al modo de
espera presionando la tecla programable Sal.
Nota: Si se ha deshabilitado Premarcar en el
menú Config, las llamadas de marcación
abreviada no se pueden realizar desde el modo de
espera.
41
Funcionamiento
del teléfono
Hacer una 1. En el modo de espera o mientras se está en el
menú de marcación rápida, presione y mantenga
llamada
presionada la tecla del número correspondiente
mediante la
del teclado durante un segundo. Deberá
marcación
presionarse la tecla de marcación rápida del
rápida
sistema durante tres segundos.
2. El teléfono mostrará el nombre y el número
durante un segundo antes de realizar la
marcación. Puede presionar la tecla
Encendido/terminar llamada durante ese
segundo para finalizar la llamada. (También
puede usar las teclas Nav para resaltar una
entrada y a continuación presionar INICIO o la
tecla programable Altv para marcar el número).
21-601633_1.book Page 42 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Funcionamiento
del teléfono
Asignar un
número de
marcación
rápida
Entonces
Puede asignarse una entrada de la agenda a una
tecla de marcación rápida desde la lista de
marcación rápida o desde la pantalla Introducir
número de la agenda.
Desde la lista de marcación rápida:
1. Seleccione la tecla de marcación rápida que
desee asignar.
Menú Marc. Ráp.
Asignar a tecla
> # [Nombre sistema]
[Nombre]
[Nombre]
[Nombre]
Altv
Est.
Elim
Sal.
2. Presione la tecla programable Est. para abrir la
lista de la agenda.
3. Use la rutina de búsqueda o las teclas Nav para
seleccionar la entrada deseada.
Libreta de tel.
Seleccionar nombre
> # 112
<nuevo>
A Nombre
B Nombre
Altv
Borr
Edit.
Ant.
4. Presione NavOK para asignar el nombre
seleccionado a esa tecla de marcación rápida.
5. Presione de nuevo NavOK para salir del modo
de espera.
42
21-601633_1.book Page 43 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea
Entonces
Desde la pantalla de visualización de números de la
agenda:
Libreta de tel.
M.Rp
Funcionamiento
del teléfono
Montero, Jorge
Número
3523
Altv
MarcRáp
Ant.
1. Presione la tecla programable MarcRáp desde
la pantalla de visualización de números de la
agenda.
2. Cuando se abra la lista de marcación rápida,
navegue a un espacio vacío y presione NavOK.
De este modo se establecerá la tecla de
marcación rápida para el número de la agenda.
Editar [nombre]
Asig. marc. Ráp.
> # [Nombre sistema]
[Nombre]
[Nombre]
[Nombre]
Elim
Cncl
3. Presione Encendido/terminar llamada
para salir al modo de espera y guardar la
asignación de tecla de marcación rápida al
número.
las entradas de marcación rápida pueden editarse a
través de la agenda, tal como se describe arriba.
43
21-601633_1.book Page 44 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Llam. Emergencia/Pulsar p/hablar (PTT)
Funcionamiento
del teléfono

El gran botón situado en el lado izquierdo del teléfono
IP inalámbrico 3645 de Avaya le ofrece bien llamadas
de emergencia o PTT, según el administrador del
sistema haya determinado y activado.
Presione este botón una vez. Si está activa la función
Llam. Emergencia, aparecerá un mensaje explicativo.
Llam. Emergencia
Cuando la función Llam. Emergencia esté habilitada, el teléfono marcará
un numero de emergencia cuando se presione dos veces dicho número en
dos segundos. El número marcado se encuentra en la opción Menú de
Config.> Inform. de sistema.
!
¡Precaución! La función Llam. Emergencia no estará
operativa si el sistema inalámbrico o el servidor de
llamadas fallan por algún motivo. No cuente con él como
único método de notificación de emergencia.
Presionar para hablar (PTT)
La funcionalidad PTT permite que los teléfonos IP inalámbricos 3645 de
Avaya operen en un modo de emisión que les permite funcionar como
walkie-talkies, donde un único teléfono puede transmitir a múltiples
receptores.
44
21-601633_1.book Page 45 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
El administrador del sistema activa la funcionalidad PTT y el usuario la
configura en el Menú de Config. Consulte las opciones de
configuración PTT en el Menú Config. Si el administrador del sistema
ha desactivado PTT, estas opciones no aparecerán en el Menú de
Config.
Resumen de funcionamiento PTT
Responder a una Presione y mantenga pulsado el botón
llamada PTT HABLAR durante el periodo de espera de 10
segundos.
Finalizar el periodo de Presione Encendido/terminar llamada.
espera
Seleccionar un canal PTT Presione y suelte el botón HABLAR. Use las
diferente teclas Nav o los botones volumen arriba/abajo
para seleccionar un canal diferente de la lista.
Finalizar una llamada Presione la tecla Encendido/terminar
PTT y empezar otra llamada para terminar la llamada PTT. Presione
y suelte el botón HABLAR y seleccione un
canal diferente de la lista. Presione y mantenga
pulsado el botón HABLAR para empezar a
transmitir en el otro canal.
Recibir una llamada PTT Presione la tecla Encendido/terminar
mientras se realiza una llamada para terminar la llamada. Ahora
llamada telefónica puede escuchar la llamada PTT.
Transmitir en el canal Presione y suelte el botón HABLAR. Seleccione
prioritario en la lista el canal prioritario que desee. Presione
y mantenga pulsado HABLAR y a continuación
hable.
45
Funcionamiento
del teléfono
Si desea Entonces
Realizar una llamada Para realizar una llamada en el canal
PTT predeterminado, desde el modo de espera
presione y mantenga pulsado del botón
HABLAR. Espere a que aparezca el mensaje
Transmitiendo en la pantalla y a
continuación sostenga el teléfono a
aproximadamente cinco centímetros de la boca y
hable.
21-601633_1.book Page 46 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Si desea Entonces
Finalizar una llamada Presione la tecla Encendido/terminar
PTT llamada para terminar la llamada PTT.
Funcionamiento
del teléfono
Cambiar el volumen PTT Use los botones de volumen Arriba y Abajo en
el lateral del teléfono.
Responder a una Presione la tecla INICIO. La llamada telefónica
llamada telefónica reemplazará a las transmisiones PTT.
durante una transmisión
PTT
Iniciar una llamada Presione la tecla INICIO y marque el número. La
telefónica durante una llamada telefónica reemplazará a las
transmisión PTT transmisiones PTT.
Desactivar PTT Cambie a un perfil diferente (Silencioso y Vibrar
desactivan PTT de forma predeterminada) o
cancele su suscripción a los canales PTT.
Suscribirse a canales Abra el Menú de Config. y seleccione
PTT adicionales Pulsar p/hablar. Seleccione Canales
suscritos y a continuación seleccione los
canales que desea agregar. Los canales suscritos
aparecen marcados con un asterisco (*).
46
21-601633_1.book Page 47 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Funcionamiento
del teléfono
47
21-601633_1.book Page 48 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Funcionalidad avanzada
Funcionalidad específica para las instalaciones
Presione la tecla FCN mientras el teléfono esté descolgado para mostrar
el menú de funciones de telefonía avanzadas disponibles en sus
instalaciones. Estas funciones pueden activarse presionando las teclas
correspondientes de método abreviado o usando las teclas Nav para
destacar la opción deseada y presionando NavOK.
Funcionalidad avanzada
El Menú de Config.
Cuando el teléfono se encuentra en modo de espera, presione la tecla
programable Cfg. para entrar en el Menú de Config. Este menú
permite configurar las preferencias de usuario. Consulte los diagramas en
las páginas 47-48. El teléfono no puede hacer ni recibir llamadas
mientras se encuentra en el Menú de Config.
Desplácese por las opciones de menú mediante Nav y Nav. Cuando
aparezca un asterisco (*) a la izquierda de una opción, indicará que la
opción se encuentra seleccionada actualmente. Presione la tecla
programable Sal. para volver al modo de espera. Use la tecla
programable Ant. para volver al menú anterior.
48
21-601633_1.book Page 49 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Opciones del menú de configuración
*
*
* Demora timbre determina cuánto tiempo se reproducirá la cadencia de vibración antes de que
comience el timbre audible.
Si se desactiva Cadencia timbre y Cadencia vibr., la opción Demora timbre no aparecerá en
el menú.
49
Funcionalidad avanzada
*
Funcionalidad avanzada
21-601633_1.book Page 50 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
* La opción Pulsar p/hablar sólo aparecerá en el menú Config. si ha sido activada por el
administrador del sistema.
** Si se ha deshabilitado Premarcar, las llamadas de marcación abreviada no se pueden realizar
desde el modo de espera.
50
21-601633_1.book Page 51 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Opciones de alternancia
Algunas opciones de menú que sólo cuentan con dos posibilidades
funcionan en alternancia. La configuración actual se muestra en la
segunda fila de la pantalla, llamada la línea de información. Presione
NavOK para alternar entre las dos configuraciones. Por ejemplo, cuando
Sonar en auriculares sea la opción de menú, en la línea de
información aparecerá Actualmente altavoz. Si selecciona Sonar
en auriculares, en la línea de información se mostrará Actualmente
altavoz y la opción de menú cambiará a Sonar en altavoz.
Perfiles usuario
Actual. altavoz
Funcionalidad avanzada
Timbre en auric.
Tonos de aviso
Tonos de teclas
Pulsar p/hablar
Prof
P
3
Ant.
Itinerancia de banda
El auricular inalámbrico emitirá un pitido cuando realice la itinerancia
entre bandas durante una llamada. Use la opción Pitido itinerancia
para reproducir o inhibir el pitido. El icono de fortaleza de la señal
muestra la banda en uso.
51
21-601633_1.book Page 52 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Configuración de los perfiles de usuario
Funcionalidad avanzada
El comportamiento del timbre del teléfono está determinado por cinco
Perfiles de usuario: Silencioso, Vibrar, Alto, Suave y
Personalizar. El perfil de usuario actualmente activo se muestra en la
pantalla de espera. Puede cambiarse fácilmente el comportamiento del
timbre al presionar la tecla programable Perf. y seleccionar un perfil
nuevo de la lista cuando el teléfono se encuentra en el modo de espera. El
perfil actualmente activo aparecerá marcado con un asterisco (*).
Cambio de la configuración de timbre
Para cambiar el tono o cualquier otra configuración del timbre en
cualquiera de los perfiles, vaya a Perfiles usuario y seleccione el perfil.
Seleccione Config. de timbre y a continuación seleccione Teléfono
para las llamadas telefónicas estándar o uno de los Menús de alerta
para los mensajes de texto. A continuación seleccione la opción de timbre
que desee ajustar. Consulte la página 47 para ver el diagrama que
muestra esta secuencia de forma gráfica.
52
21-601633_1.book Page 53 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Configuraciones de perfil predeterminadas
Configuración/
perfil
Cadencia de
timbre
Silencioso
Desactivado
Vibrar
Suave
Alto
Desactivado
Teléfono
Teléfono
Personalizar
Teléfono
Tono de timbre
Tono 1
Tono 1
Tono 1
Tono 1
Tono 1
Volumen del
timbre
1
1
3
7
5
Cadencia de
vibración
Desactivado
Teléfono
Desactivado
Desactivado
Teléfono
Retardo de timbre
0
0
0
5
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Auriculares/
Altavoz
Altavoz
Altavoz
Altavoz
Altavoz
Altavoz
Tonos de tecla
Desactivado
Desactivado
Activado
Activado
Activado
Tonos de aviso
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Presionar para
hablar*
Desactivado
Desactivado
Activado
Activado
Activado
PTT Vibrar*
Deshabilitar
Deshabilitar
Deshabilitar
Deshabilitar
Deshabilitar
Llam. Activado
Emergencia*
Activado
Activado
Activado
Activado
*Las funciones Pulsar p/hablar, PTT Vibrar y Llam. Emergencia sólo están
disponibles en el modelo Avaya 3645.
Contacte con el administrador del sistema si desea restablecer todos los
perfiles de usuario a los valores predeterminados.
53
Funcionalidad avanzada
0
Modo ruido
21-601633_1.book Page 54 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Funcionalidad avanzada
Introducción y edición de datos
Introduzca los datos presionando los botones en el teclado. La línea de
subrayado parpadeando indica la posición actual del cursor. Al introducir
cadenas alfanuméricas, la tecla programable MAYÚ/minu aparecerá
visible y se podrá pulsar para alternar entre ambas. Introduzca las teclas
presionando las veces que sea necesario la tecla correspondiente hasta
que aparezca en pantalla la letra deseada.
Para editar el texto durante su introducción, elimine el carácter a la
izquierda del cursor presionando la tecla programable Borr. Para
sustituir una entrada, elimínela presionando la tecla programable Elim y
a continuación introduzca los datos nuevos. Para editar una entrada
existente, use Nav y Nav  para desplazar la posición del cursor y a
continuación presione la tecla programable Elim para eliminar el
carácter a la izquierda. Introduzca los datos nuevos presionando los
botones en el teclado.
Entradas alfanuméricas:
Tecla
1
54
minúsculas
1
MAYÚSCULAS
1
2
2abc
2ABC
3
3def
3DEF
4
4ghi
4GHI
5
5jkl
5JKL
6
6mno
6MNO
7
7pqrs
7PQRS
8
8tuv
8TUV
9
9wxyz
9WXYZ
0
0
0
*
*.-_!$%&’()+, : ;/\=@~
#
Pulse # dos veces para introducir un
espacio.
21-601633_1.book Page 55 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Accesorios del teléfono
Los accesorios del teléfono IP inalámbrico 3641/3645 de Avaya incluyen
tres modelos de cargador diferentes, tres modelos de pack de batería
diferentes, un juego de auriculares y diversas opciones de transporte.
Packs de batería
Los packs de batería deben recargarse periódicamente. Cada tipo de pack
de batería requiere un periodo de tiempo diferente para alcanzar la carga
total desde un estado de descarga completa. Existen disponibles tres
opciones de pack de batería.
Tipo
Estándar
Ampliado
Súperampliado
Tiempo de
conversación
4 horas
6 horas
8 horas
Tiempo de
espera
80 horas
120 horas
160 horas
Tiempo de carga
2 horas
3 horas
4 horas

El tipo de pack de batería correspondiente aparece
impreso en la etiqueta. Extraiga el pack de batería y
consulte la etiqueta para determinar el tipo de pack de
batería que ha recibido.
55
Accesorios del teléfono
El icono del pack de batería en la fila de estado indica el nivel de carga
restante. Adicionalmente el teléfono emitirá tonos de aviso y mostrará el
mensaje Batería baja cuando queden menos de dos minutos de tiempo
de conversación.
Salvo que se haya desactivado esta opción, al encender el teléfono por
primera vez tras haberlo cargado por completo sonará una melodía. Cada
tipo de pack de batería tiene una melodía diferente.
Consulte con nuestro administrador del sistema si tiene preguntas sobre
el tipo de pack de batería que ha recibido.
21-601633_1.book Page 56 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Notas sobre los packs de batería
•
•
•
•
•
•
•
Accesorios del teléfono
•
•
La autonomía de los packs de batería variará según el modelo y las
funciones del teléfono, y la infraestructura del sistema.
El rendimiento máximo de los packs de batería se alcanza tras unos
pocos ciclos de carga/descarga.
Si se suministran varios packs de batería con el teléfono, Polycom
recomienda que se carguen todos completamente a su recepción
para prolongar la autonomía de la batería. Si no se utilizan, los
packs de batería perderán la carga lentamente. Para mantener el
potencial de la batería, cargue los packs no utilizados de vez en
cuando o alterne su uso.
Tras un período de tiempo, los packs de batería perderán la
capacidad de mantener la carga y rendir a su capacidad máxima, y
deberán sustituirse. Es el comportamiento habitual de todas las
baterías.
La carga nocturna obtiene los mejores resultados cuando el auricular
se apaga.
Si el auricular no se carga, limpie los contactos del pack de la
batería, el cargador y el auricular con un bastoncillo con alcohol.
Cuando el auricular está correctamente colocado, la luz posterior se
enciende brevemente para indicar que la carga ha comenzado.
Cualquier batería que muestre se?ales de hinchazón, rotura o
cualquier otra anormalidad debe desecharse de manera adecuada e
inmediatamente.
Si necesita sustituir el pack de batería, póngase en contacto con el
administrador del sistema.
Acerca de los cargadores
Hay tres modelos de cargador disponibles para el teléfono IP inalámbrico
3641/3645 de Avaya. El cargador individual carga un sólo teléfono con un
pack de batería instalado. El cargador doble permite cargar el teléfono y
un pack de batería de repuesto. El cargador cuádruple permite cargar
hasta cuatro packs de batería al mismo tiempo. Cualquier pack de batería
3641/3645 de Avaya puede cargarse en cualquier cargador.
56
21-601633_1.book Page 57 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Los cargadores individual y doble permiten que el teléfono permanezca
operativo en el modo de altavoz o con los auriculares mientras se carga.
Los teléfonos pueden cagarse mientras permanecen en el modo de espera,
en una llamada activa o mientras están apagados.
Coloque el cargador individual o doble sobre una superficie plana
horizontal. Enchufe el alimentador de corriente al cargador y a la toma
correspondiente en la pared. El cargador cuádruple puede colocarse en
superficies tanto horizontales como verticales.
Estado de carga
La pantalla del teléfono y el indicador luminoso en los cargadores dobles y
cuádruples indican si se está realizando la carga, si ésta ha finalizado o
si se ha detectado un fallo en el pack de batería.*
Teléfono/Indicador
luminoso
Cargando
Indicador luminoso
constante
Estado de carga
El pack de batería en el teléfono está
cargando.
Tenga en cuenta que en el cargador doble, el
pack de batería del teléfono tiene prioridad
para la carga y, una vez que ha terminado,
comenzará a cargar el pack de batería
individual en la ranura posterior.
Carga completa
El pack de batería en el teléfono ha terminado
de cargar.
Indicador luminoso
apagado
Fallo en la batería
Indicador luminoso
parpadeando
El pack de batería está totalmente cargado,
la ranura está vacía o la unidad no está
enchufada.
Error. No se puede cargar el pack de batería.
Vuelva a introducir el pack de batería o
cámbielo.
* Nota: el cargador individual no dispone de un indicador luminoso.
57
Accesorios del teléfono

21-601633_1.book Page 58 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Cargador individual
1
4 GHI
7 PQRS
<*
Accesorios del teléfono
FCN
2 ABC
5 JKL
8 TUV
0
3 DEF
6 MNO
9 WXYZ
#>
LINE
El cargador individual está diseñado para permitir que el teléfono
permanezca operativo mientras se usa el altavoz o los auriculares y se
carga el pack de batería del teléfono. También se puede cargar el teléfono
mientras permanece en modo de espera o mientras está apagado.
Coloque el teléfono en el cargador individual orientado hacia fuera.
Mientras el teléfono se encuentra cargando en el modo de espera, mostrará
el número de extensión y el mensaje Cargando… Un icono de carga
animado indica que se está realizando la carga. El teléfono está
totalmente operativo y sonará al recibir una llamada. Cuando el teléfono
está cargando mientras permanece apagado, sólo aparecerá el mensaje
Cargando... y no podrá recibir llamadas. Los puntos se moverán durante
el ciclo de carga.
Cuando el teléfono está totalmente cargado, aparece el mensaje Carga
completa.
Durante las llamadas activas no se muestra ningún tipo de información
de carga.
58
21-601633_1.book Page 59 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Cargador doble
1
4 GHI
7 PQRS
<*
FCN
2 ABC
5 JKL
8 TUV
0
3 DEF
6 MNO
9 WXYZ
#>
LINE
59
Accesorios del teléfono
El cargador doble está diseñado para cargar el pack de batería en el
teléfono mientras permanece operativo y también carga un pack de
batería adicional en la ranura de carga posterior. El teléfono tiene
prioridad de carga cuando ambas ranuras están ocupadas.
Coloque el teléfono en la ranura delantera orientada hacia fuera. El pack
de batería encaja en la ranura de carga tal como se muestra en la
ilustración.
El indicador luminoso muestra el estado del pack de batería en la ranura
posterior. El teléfono muestra el estado de carga tal como se describe para
el cargador individual.
Cuando el teléfono está totalmente cargado o al extraerlo, el pack de
batería comenzará a cargar.
Tenga en cuenta que el tiempo que tarda en cargarse un pack de batería
se alargará si el ciclo de carga se interrumpe por la colocación del
teléfono en la ranura delantera.
21-601633_1.book Page 60 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Cargador cuádruple
El cargador cuádruple está diseñado para cargar simultáneamente cuatro
packs de batería. Puede colocarse en superficies tanto horizontales como
verticales.
El pack de batería encaja en la ranura de carga. El indicador luminoso
situado sobre la ranura ocupada muestra el estado de carga del pack de
batería en la ranura.
Accesorios del teléfono

60
Puede aparecer un LED parpadeante que indique un
fallo del pack de batería. Verifique el estado del pack
de batería utilizando el procedimiento siguiente, antes
de cambiarlo. Compruebe primero el pack de batería
en otra ranura diferente o sustitúyalo por otro cargador
y repita la operación que originó el fallo. Si al
introducir el mismo pack de batería en una ranura o al
usar un cargador diferente el indicador luminoso se
mantiene estable, es posible que el primer cargador
esté defectuoso. Póngase en contacto con el
administrador del sistema para obtener información
de mantenimiento.
21-601633_1.book Page 61 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Opciones de transporte
Existen disponibles las siguientes opciones para proteger el teléfono y su
fácil transporte y extracción.
Abrazadera para el cinturón: Abrazadera de plástico con resorte de
muelle que se acopla la parte trasera del teléfono.
Abrazadera giratoria para el cinturón: Abrazadera de estilo giratorio
para el cinturón que se acopla a la parte trasera del teléfono con opciones
de giro de 360 grados o trinquete de ocho posiciones.
Funda de transporte giratoria: Funda de cuero negro con protector
para el teclado y abrazadera giratoria y desenganche rápido para el
cinturón.
Funda rugosa: Funda negra con abrazadera para el cinturón.
Cordón acollador: Cordón acollador de nailon con desacople rápido.
Acollador en espiral: Acollador en espiral plástica con abrazadera
para la ropa.
Auriculares
61
Accesorios del teléfono
Avaya ofrece auriculares adicionales para su uso en entornos ruidosos o
para cuando es necesario tener las manos libres al hablar por el teléfono.
Para usar los auriculares, tan sólo es necesario enchufarlos a la toma en
el lateral derecho del teléfono.
Al usar los auriculares, el timbre del teléfono sonará según la
configuración de perfil de usuario definida en la opción Timbre
auriculares/altavoz. El timbre externo sonará según la configuración
del perfil.
Los auriculares que ofrece Avaya están especialmente diseñados para
funcionar adecuadamente con el teléfono IP inalámbrico 3641/3645 de
Avaya. Avaya no recomienda el uso de auriculares diferentes.
21-601633_1.book Page 62 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Especificaciones
Especificaciones
Modo radio 802.11b, 802.11g
(configurado por el 802.11a
administrador del sistema)
2.4–2.4835 GHz
5.150–5.250 GHz
5.250–5.350 GHz
5.470–5.725 GHz
5.725–5.825 GHz
Tipo de transmisión Espectro ensanchado por secuencia directa
(DSSS)
Rango de transmisión de Hasta 54 Mb/s
datos
Calidad de servicio de radio Prioridad de voz SpectraLink (SVP)
Seguridad inalámbrica Privacidad equivalente alámbrica (WEP),
40-bit y 128-bit; Cisco FSR; WPA-PSK,
WPA2-PSK
Certificación de la comisión Parte 15.247
federal de comunicaciones
Administración DHCP, TFTP
Cifrado de voz G.711, G.729a/ab
Protocolos VoIP CCMS
Potencia de transmisión Consultar con el administrador del sistema
para obtener más información
Pantalla Hasta cinco líneas de texto más dos filas de
iconos de estado y una fila para etiquetas de
teclas programables.
Dimensiones del teléfono IP 5,4" x 2,0" x 0,9"
inalámbrico 3641 de Avaya (13,7 x 5,1 x 2,3 cm)
Dimensiones del teléfono IP 5,7" x 2,0" x 0,9"
inalámbrico 3645 de Avaya (14,5 x 5,1 x 2,3 cm)
Peso del teléfono IP 110,6 g (3,9 oz.) con un pack de batería
inalámbrico 3641 de Avaya estándar
Peso del teléfono IP 119,07 g. (4,2 oz.) con un pack de batería
inalámbrico 3645 de Avaya estándar
Capacidad del pack de 4 de conversación, 80 horas de espera
batería estándar
Capacidad del pack de 6 de conversación, 120 horas de espera
batería ampliado
Capacidad del pack de 8 de conversación, 160 horas de espera
batería súperampliado
62
21-601633_1.book Page 63 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Información sobre seguridad
!
!
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este
equipo no aprobados por Avaya pueden suponer el
incumplimiento de la parte 15 de la normativa FCC y
anular la autorización del usuario a operar este
equipo.
ADVERTENCIA: Los productos de Avaya no contienen
partes reparables por el usuario en su interior. Remita
las reparaciones al personal de mantenimiento
cualificado.

Se recomienda que se sigan los procedimientos
estándar de aceptación antes de utilizar este equipo
junto a sistemas de mantenimiento de vida.

El auricular puede contener objetos magnéticos.
Información sobre
seguridad
63
21-601633_1.book Page 64 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Advertencias de funcionamiento
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el teléfono antes de entrar en cualquier zona con una atmósfera
potencialmente explosiva. No extraiga, instale ni cambie las baterías en
estas zonas. Las chispas en las atmósferas potencialmente explosivas
pueden causar una explosión o un incendio que resulte en lesiones físicas
o incluso la muerte.
Información sobre
seguridad
!
64
Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas
incluyen zonas de repostado como las bajo cubiertas
en los barcos, instalaciones para el trasvase o
almacenamiento de combustible o productos químicos,
zonas en las que el aire contenga sustancias químicas
o partículas como grano, polvo o polvos metálicos y
cualquier otra área en la que normalmente se aconseja
apagar el motor de un vehículo. Con frecuencia las
áreas con atmósferas potencialmente explosivas
aparecen señaladas, aunque no siempre.
21-601633_1.book Page 65 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Interferencia y compatibilidad electromagnética

Prácticamente todos los dispositivos electrónicos son
susceptibles a las interferencias electromagnéticas (EMI),
si se encuentran incorrectamente protegidos, diseñados o
configurados para la compatibilidad electromagnética.
Instalaciones
Para evitar las interferencias electromagnéticas y/o conflictos de
compatibilidad, apague el teléfono en las instalaciones en las que así se
requiera. Es posible que los hospitales y las instalaciones de atención
sanitaria usen equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
Marcapasos
La asociación de fabricantes para la industria sanitaria Health Industry
Manufacturers Association recomienda mantener un mínimo de
separación de 15 cms (6 pulgadas) entre un dispositivo de radio
inalámbrica de bolsillo y un marcapasos. Estas recomendaciones
concuerdan con las investigaciones independientes realizadas por
Wireless Technology Research y sus propias recomendaciones. Las
personas con marcapasos deben:
• Mantener el teléfono SIEMPRE a 15 cms (6 pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté ENCENDIDO.
• No llevar el teléfono en el bolsillo delantero de la camisa.
• Usar el oído contrario al del marcapasos para minimizar posibles
interferencias.
• APAGUER el teléfono inmediatamente si tiene cualquier motivo para
sospechar que se está produciendo una interferencia.
Otros dispositivos médicos
65
Información sobre
seguridad
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte con el fabricante
del mismo para determinar si se encuentra debidamente protegido de la
energía de radiofrecuencia externa. Es posible que su médico pueda
ayudarle a obtener esta información.
21-601633_1.book Page 66 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Uso durante la conducción
Las instalaciones en campus y almacenes que usan vehículos como
carretillas elevadoras o carritos de golf deben cumplir estas directrices al
usar teléfonos inalámbricos:
• Centrar toda la atención en la conducción así como en la carretera,
pasillo o camino.
• Usar el funcionamiento en manos libres, si está disponible.
• Salir de la carretera, pasillo o camino y aparcar antes de hacer o
contestar a una llamada.
Para vehículos equipados con airbag
No coloque el teléfono portátil en el área que se encuentra encima del
airbag ni sobre el área de expansión de éste. Los airbag se inflan con
mucha fuerza. Si el teléfono se encuentra situado sobre la zona de
expansión y el airbag se infla, es posible que el teléfono salga despedido a
gran velocidad y cause lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Audífonos
Información sobre
seguridad
Es posible que algunos teléfonos digitales interfieran con algunos
audífonos. La opción Config. teléfono -Usar aux. auditivo- se ha
diseñado para mejorar el audio para los usuarios de audífonos. Si
continúa la interferencia, es posible que desee consultar con el fabricante
de audífonos si existen alternativas.
66
21-601633_1.book Page 67 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Utilización segura de los packs de batería y los
cargadores
• Es normal que el pack de batería se caliente durante la carga.
• Los cargadores funcionan en entornos que oscilen entre 10° y 30° C
(50° y 85° F). No los exponga a temperaturas extremadamente bajas
ni a la luz directa del sol.
• No coloque ningún otro objeto en el cargador, excepto el teléfono o el
pack de batería individual según corresponda, para evitar que los
conectores se doblen. Los conectores doblados impedirán que el pack
de batería se cargue.
• Use únicamente los packs de batería de Avaya con los cargadores de
Avaya.
• Nunca use una unidad de carga que no sea de Avaya ya que podría
dañar el pack de batería.
• Use únicamente el adaptador de alimentación eléctrica original para
los adaptadores.
• Póngase en contacto con el representante de su servicio para
solicitar ayuda si tiene un pack de batería defectuoso o algún
problema con el cargador.


!
No sumerja el pack de batería en agua ni lo queme.
No tire el pack de batería con los residuos domésticos. Lleve
los packs de batería a un punto de recogida apropiado para
su reciclaje o envíeselos de vuelta a su proveedor o agente
de mantenimiento.
67
Información sobre
seguridad
Todas las baterías pueden causar daños en la propiedad y/o
lesiones físicas tales como quemaduras, si un material
conductor como son las joyas, llaves o cadenas con cuentas
tocan los terminales descubiertos. El material conductor
puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse
considerablemente. Ponga extremo cuidado al -manejar las
baterías cargadas, particularmente al meterlas en el
bolsillo, cartera u otro contenedor con objetos metálicos.
21-601633_1.book Page 68 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Indicaciones para el cuidado del teléfono
• Evite los golpes o las caídas del teléfono contra superficies duras. Llevar el
teléfono en una cartuchera o una funda ayudará a protegerlo.
• Ni el teléfono ni los cargadores contienen partes reparables. No abra la
carcasa del teléfono ni desmonte los cargadores. Esto anulará la garantía.
• Apague el teléfono y desenchufe los cargadores antes de limpiarlos. No
aplique presión excesiva sobre los contactos eléctricos del cargador al
frotarlos.
• Al limpiar la superficie del teléfono con un paño o una toalla de papel
húmedos en agua se eliminarán la mayoría de las películas o residuos de
suciedad. Si la suciedad se resiste al agua, puede usarse una solución de
detergente suave, Lysol o lejía diluida. Pueden usarse los limpiadores en
spray, si se aplican con cuidado. No pulverizar de forma oblicua. Impida
que los limpiadores líquidos se filtren a través del teclado. Asegúrese de
eliminar bien todos los restos de detergente con un paño limpio empapado
en agua. No lo sumerja.
• Si el conector de los auriculares se ensucia, es posible que reciba una
señal ruidosa o intermitente. Para limpiar el conector, sumerja el extremo
sin algodón de un bastoncillo de madera o de papel en alcohol isopropilo.
Introdúzcalo suavemente en el conector y gírelo varias veces. Si dispone de
aire comprimido, aplíqueselo al conector para eliminar los restos de
suciedad.
• Mantenga el conector del auricular protegido cuando no lo esté usando.
• Es probable que el uso de una funda ayude a proteger las superficies y
evitará la entrada de líquidos (por ejemplo, de la lluvia).
• Si el interior del teléfono resultase mojado, no intente acelerar el secado
usando un horno o un secador ya que esto lo dañará y anulará la garantía.
En su lugar, haga lo siguiente:
1. Desenchufe el teléfono inmediatamente.
2. Extraiga el pack de batería.
3. Elimine el líquido agitando el teléfono.
4. Coloque el teléfono y el pack de batería en posición vertical en un lugar
que se encuentre a temperatura ambiente y tenga un buen flujo de aire.
5. Deje secar el teléfono y el pack de batería durante 72 horas antes de
reconectar el pack de batería y/o volver a enchufar el teléfono.
Si el teléfono no funciona después de haber realizado los pasos anteriores,
póngase en contacto con el administrador de su sistema telefónico para
obtener información de mantenimiento.
68
21-601633_1.book Page 69 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Índice
A
Accesorios
Auriculares 61
Cargadores 56
Opciones de transporte 61
Packs de batería 55
Administración
Cuidado del teléfono 68
Especificaciones 62
Resumen del funcionamiento del
teléfono 17
Administrador del sistema 5
Agenda
Abrir 15
Editar una entrada 38
Guardar un número 32
Resumen del uso 37
Altavoz
Durante la carga 57, 58
Etiqueta de tecla programable 15
Icono 12
Audífonos 66
Auricular
Durante la carga 58
Auriculares
Configuración del perfil 53
Durante la carga 57
Limpieza del conector 68
Responder 21
Uso de 61
Avanzada marcación local 36
B
Batería
Cambiar 18
Extraer 18
C
Características
Específica para las
instalaciones 48
Introducción y edición de
datos 54
Menú de Config. 48
Opciones del menú de
configuración 49–50
Presionar para hablar (PTT) 44
Cargadores
Cargador cuádruple 60
Cargador doble 59
Cargador individual 58
Estado de carga 57
Limpieza del teléfono 68
Uso de 58–60, 67
Conferencia
Llamada 26
Configuración de timbre,
cambio de 52
Cuidado del teléfono 68
D
Directorio de sistema 28
E
Editar
Flechas 13
Introducción de datos 54
Especificaciones 62
F
Funcionamiento
Adicional, mostrar 27
Agenda 37
Altavoz 22
Directorio de sistema 28
Iluminación de pantalla 27
Llamada en conferencia 26
Marcación local avanzada 36
Marcación rápida 40
Pulsar p/hablar (PTT) 44
Registros de llamadas 30
Responder mediante
auriculares 21
Transferir una llamada 25
I
Iluminación de pantalla 27
Indicadores de estado 10, 12–14
Introducción de datos 54
L
Limpiar teléfonos y cargadores 68
Llam. Emergencia/Pulsar p/hablar
(PTT): Características 44
69
21-601633_1.book Page 70 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
Llamada
Emergencia 25
Hacer 20
Transferir 25
Llamada en conferencia 26
Modo 8
Resumen de
funcionamiento 45–46
Pulsar p/hablar (PTT)
Modo de uso 44
M
R
Marcación local avanzada 36
Marcación rápida 40
Etiqueta de tecla programable 15
Menú de Config.
Configuraciones de perfil
predeterminadas 53
Definido 48
Diagrama de opciones 49–50
Introducción 48
Modo 8
Perfiles 52
Modo activo 8
Modo de espera 8
Modos de funcionamiento 8
Registros de llamadas 30
Rellamada
Etiqueta de tecla programable 16
Resumen del funcionamiento del
teléfono 17
Retener
Etiqueta de tecla programable 16
N
Navegación 9
Navegación por los menús 9
O
Opciones de transporte 61
P
Packs de batería
Cargador cuádruple 60
Cargador doble 59
Cargador individual 58
Cargar 57–60
Estado de carga 57
Opción 56
Utilización segura de 67
Pantallas
Menu de funciones 11
Teléfono 10
Perfil de usuario
Auriculares y 61
Parámetros 52–53
Perfil, cambiar 27
Pitido de itinerancia 51
Pitido, itinerancia de banda 51
Presionar para hablar (PTT)
Definido 44
70
S
Seguridad
Atmósferas explosivas 64
Audífonos 66
Dispositivos médicos 65
Interferencias
electromagnéticas 65
Marcapasos 65
Uso durante la conducción 66
Silenciar
En la barra de estado 13
Etiqueta de tecla programable 16
Systema, directorio 28
T
Tabla de introducción de datos 54
Tecla de método abreviado 9, 48
Tecla programable
Activo 14
Etiquetas 14–16
Teclado
Desbloquear 13, 15
Funda 61
Ilustración 2–3
Limpiar 68
Teléfono
Funcionamiento básico 18
Timbre, cambiar volumen 22
Transferir una llamada 25
V
Volumen
Timbre 22, 53
21-601633_1.book Page 71 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
71
21-601633_1.book Page 72 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM
21-601633
Número 3
Junio de 2010

Documentos relacionados