Guía de usuario para los teléfonos IP inalámbricos
Transcripción
Guía de usuario para los teléfonos IP inalámbricos
21-601633_1.book Page 1 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Guía de usuario para los teléfonos IP inalámbricos 3641/3645 y sus accesorios 21-601633_1.book Page 2 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Teléfono IP inalámbrico 3641 de Avaya 2 21-601633_1.book Page 3 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Teléfono IP inalámbrico 3645 de Avaya Llam. emergencia/ HABLAR 3 21-601633_1.book Page 4 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM © 2007-2010 Avaya Inc. Reservados todos los derechos. Aviso Aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar que la información de este documento es completa y precisa en el momento de la impresión, Avaya Inc. no asume ningún tipo de responsabilidad derivada de posibles errores. Los cambios y las correcciones efectuados en la información de este documento se pueden incorporar en versiones futuras. Si desea ver la página de información de asistencia técnica, consulte todo el documento Avaya Support Notices for Hardware Documentation (Avisos de asistencia técnica de Avaya para documentación de hardware), n.º de documento 03-600759. Para encontrar este documento en nuestro sitio web, visite http://www.avaya.com/support y busque el número de documento en el cuadro de búsqueda. Descargo de responsabilidades de la documentación Avaya Inc. no se hace responsable de modificaciones, adiciones o supresiones en la versión originalmente publicada de esta documentación a menos que dichas modificaciones, adiciones o supresiones fueran realizadas por Avaya. El cliente o el usuario final acuerdan asegurar y preservar Avaya, los agentes de Avaya, empleados y trabajadores de cualquier reclamación, pleito, demanda o juicio derivado de o conectado con modificaciones, adiciones o supresiones posteriores en esta documentación realizada por el cliente o el usuario final. Descargo de responsabilidades del enlace Avaya Inc. no se hace responsable del contenido ni de la seguridad de los enlaces a sitios Web a los que se hace referencia en cualquier punto de esta documentación. Avaya no apoya los productos, servicios o la información descrita u ofrecida en ellos. No podemos garantizar que estos enlaces funcionen permanentemente y no tenemos control sobre la disponibilidad de las páginas enlazadas. Garantía Avaya Inc. ofrece una garantía limitada para este producto. Consulte el acuerdo de venta para establecer los términos de la garantía limitada. Asimismo, el idioma de la garantía estándar de Avaya, así como la información relacionada con la asistencia para este producto, mientras esté en garantía, está disponible en este sitio web: http://www.avaya.com/support. Copyright Excepto donde se indique expresamente lo contrario, el producto está protegido por copyright y otras leyes relacionadas con los derechos de propiedad. La reproducción, transferencia o uso no autorizados puede constituir un delito civil o criminal, según las leyes aplicables. Asistencia de Avaya Avaya Inc. ofrece un número de teléfono para que pueda informar de problemas o hacer preguntas sobre su producto. El número de teléfono del servicio de asistencia técnica es 1-800-242-2121 en los EE.UU. Si desea más números telefónicos de asistencia, consulte el sitio Web de Avaya: http://www.avaya.com/support. 4 21-601633_1.book Page 5 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Introducción Su teléfono IP inalámbrico 3641/3645 de Avaya es un dispositivo puntero de las comunicaciones que usa tecnología ondas de radio para enviar y recibir transmisiones de voz y datos. Está diseñado para funcionar de forma muy similar a un teléfono móvil. No obstante, usa un sistema de telefonía privado instalado en sus instalaciones y no funcionará fuera del área de cobertura de éstas. Acerca de esta guía La finalidad de esta guía es proporcionar información general sobre su teléfono. Póngase en contacto con su administrador del sistema para obtener información adicional acerca del funcionamiento del teléfono dentro de su sistema de telefonía. Esta guía incluye información acerca de: • El teléfono • Introducción • Funcionamiento del teléfono • Funcionalidad avanzada • Accesorios del teléfono • Información sobre seguridad 5 21-601633_1.book Page 6 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Sumario El teléfono ..................................................................................8 Modos de funcionamiento ................................................................... 8 Navegación por los menús ................................................................. 9 Teclas de método abreviado ....................................................... 9 Pantallas del teléfono ....................................................................... 10 Indicadores de la barra de estado .................................................... 12 Etiquetas de teclas programables .................................................... 14 Introducción .............................................................................17 Cómo cargar el teléfono .................................................................... 17 Indicadores de batería baja .............................................................. 17 Funcionamiento del teléfono .....................................................18 Funcionamiento básico ..................................................................... 18 Directorio de sistema ........................................................................ 28 Registros de llamadas ...................................................................... 30 Agenda ............................................................................................. 37 Marcación rápida .............................................................................. 40 Llam. Emergencia/Pulsar p/hablar (PTT) ........................................ 44 Llam. Emergencia ......................................................................... 44 Presionar para hablar (PTT) ............................................................ 44 Resumen de funcionamiento PTT .................................................. 45 Funcionalidad avanzada ..........................................................48 Funcionalidad específica para las instalaciones ............................. 48 El Menú de Config. ............................................................................ 48 Opciones del menú de configuración ................................................ 49 Opciones de alternancia ............................................................... 51 Itinerancia de banda .................................................................... 51 Configuración de los perfiles de usuario ....................................... 52 Cambio de la configuración de timbre .......................................... 52 6 21-601633_1.book Page 7 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Configuraciones de perfil predeterminadas .................................. 53 Introducción y edición de datos ........................................................ 54 Accesorios del teléfono ............................................................. 55 Packs de batería ............................................................................... 55 Notas sobre los packs de batería .................................................. 56 Acerca de los cargadores .................................................................. 56 Estado de carga ............................................................................ 57 Cargador individual .......................................................................... 58 Cargador doble ................................................................................. 59 Cargador cuádruple .......................................................................... 60 Opciones de transporte ..................................................................... 61 Auriculares ....................................................................................... 61 Especificaciones ...................................................................... 62 Información sobre seguridad ................................................... 63 Advertencias de funcionamiento ................................................... 64 Atmósferas potencialmente explosivas ..................................... 64 Interferencia y compatibilidad electromagnética .......................... 65 Instalaciones ............................................................................ 65 Marcapasos .............................................................................. 65 Otros dispositivos médicos ....................................................... 65 Uso durante la conducción ........................................................... 66 Para vehículos equipados con airbag ....................................... 66 Audífonos ...................................................................................... 66 Utilización segura de los packs de batería y los cargadores ............. 67 Indicaciones para el cuidado del teléfono ................................ 68 Índice ....................................................................................... 69 7 El teléfono 21-601633_1.book Page 8 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM El teléfono Modos de funcionamiento El teléfono tiene seis modos de funcionamiento Modo Descripción Espera El teléfono está colgado e inactivo. Premarcación Para realizar una llamada utilizando la premarcación (marcación del teléfono móvil), marque el número en modo de espera y presione la tecla INICIO. De este modo se facilita la transición del teléfono IP inalámbrico al modo de respuesta activo, y se realiza inmediatamente la llamada al numero marcado. Activo El teléfono se encuentra en una llamada, hay una llamada entrante o se está marcando un número. Menú de Config. Se está accediendo a las preferencias de usuario en el Modo de Config. En este modo el teléfono se encuentra encendido, pero no podrá recibir llamadas. Mensajería Es posible programar aplicaciones de mensajería de texto para las instalaciones. Este modo se activa mediante el menú FCN. Presionar para hablar El teléfono IP inalámbrico 3645 de Avaya usa (PTT) canales para las comunicaciones de radio entrantes y salientes. Mientras PTT se encuentre activo, el teléfono se mantendrá en el modo PTT. 8 21-601633_1.book Page 9 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Nav Nav El teléfono Navegación por los menús NavOK Nav Nav Las teclas de navegación (teclas Nav) debajo de las teclas programables se usan para navegar por las opciones de menú. En esta guía se hace referencia a las mismas como Nav, Nav, Nav, Nav y NavOK. Teclas de método abreviado Cuando un menú aparezca en pantalla, es posible que se muestre una tecla de método abreviado en el borde derecho de la línea de menú. Presione el número correspondiente en el teclado para activar la opción de menú correspondiente. 9 El teléfono 21-601633_1.book Page 10 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Pantallas del teléfono La fila superior de la pantalla proporciona indicadores de estado para diversas condiciones del teléfono. Se la conoce como barra de estado. Las líneas intermedias muestran información acerca de la identidad del teléfono, perfil del usuario, llamadas en progreso, opciones de menú y datos del teléfono. La fila inferior muestra las etiquetas de las teclas programables. Pantalla modo de espera Extensión Perfil usuario Etiquetas de teclas programable Altv Ext. 555 John Doe Nombre de usuario 07-05 12:19p Perfil: Alto 1: General Fecha/hora Canal PTT predeterminado Perf. Agda Llam Esta pantalla indica que la intensidad de la señal es excelente, que hay un mensaje de voz en espera, que puede recuperarse un mensaje de texto, que el pack de batería está totalmente cargado, el número de extensión asignado al teléfono es 555, la fecha es 5 de Julio, la hora las 12:19 de la mañana, el perfil de usuario es Alto y el canal PTT predeterminado (sólo para los modelos 3645 de Avaya) es 1: General. Presione Nav o para mostrar el segundo conjunto de teclas programables disponibles: Perf. MarcRáp Nota: En determinadas funciones no se encuentra la tecla programable Registros y Rell (Rellamada) se encuentra entre Perf. y MarcRáp. 10 21-601633_1.book Page 11 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM 1 El teléfono Ejemplo de pantalla del menú de funciones 1 Función Menu Aparcar/Desaparcar Desviar Directorio Hacer Llamada Prof Pl Sal. Se llega a esta pantalla presionando la tecla FCN cuando el teléfono está descolgado. Muestra la lista de funciones que se pueden activar durante una llamada. Las funciones disponibles dependen de la configuración de su servidor de comunicaciones. Los iconos arriba/abajo indican que existen elementos de menú adicionales. La tecla programable Salir le devolverá a la pantalla de llamada activa. Pantalla de llamada activa Indicador de línea activa 1 A = [nombre, etc.] Altv Tran Conf Mas Esta pantalla indica que se encuentra en una llamada de teléfono activa en la línea 1. Es posible que aparezca más información sobre la llamada. Las teclas programables disponibles permiten activar el altavoz, transferir la llamada, o convertir la llamada en una conferencia. Presione la tecla Más para obtener funciones de gestión de llamada adicionales: retener una llamada, silenciarla o volver a marcar un número. 11 El teléfono 21-601633_1.book Page 12 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Indicadores de la barra de estado Indicador Función El icono de intensidad de la señal indica la potencia de la misma y puede ayudar al usuario a determinar si el teléfono se está alejando del área de cobertura. La letra A o B sustituye al gráfico de onda de radio en el icono de fortaleza de la señal cuando la itinerancia de la banda está activa para indicar qué banda 802.11 utiliza actualmente el auricular. Icono de llamada perdida. El icono de buzón de voz se activa al recibir un mensaje de voz nuevo; esta función está disponible cuando la emulación del teléfono es compatible con ella. Icono de llamada perdida/buzón de voz El espacio asignado al icono de buzón de buzón está compartido por el icono de llamada perdida. Si hay una llamada perdida además de un mensaje de voz en el buzón de voz, se visualizará el icono combinado. El icono de batería indica el nivel de carga restante el pack de batería. Cuando sólo queda un nivel, es necesario recargarlo. El icono de altavoz se muestra cuando éste está activo. 1 12 Los indicadores de línea están asociados con el estado y acceso a la línea telefónica. 21-601633_1.book Page 13 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Función Las flechas arriba y abajo se muestran cuando el menú dispone de opciones adicionales superiores o inferiores. Las flechas derecha o izquierda se muestran cuando hay teclas programables adicionales disponibles y para editar, cuando el cursor puede desplazarse hacia la derecha o la izquierda. Icono del timbre del teléfono. Se está recibiendo una llamada telefónica normal. Icono del timbre de los mensajes. Se está recibiendo una llamada desde una aplicación de mensajería. El icono del timbre PTT. Se está recibiendo una llamada PTT. El icono del timbre de prioridad PTT. Se está recibiendo una llamada en el canal PTT prioritario. Esta llamada reemplazará a todas las demás. Silenciado El indicador silenciado se visualiza después de presionar la tecla programable Sil. Indica que el micrófono no está transmitiendo ningún sonido. Presione de nuevo el botón de Sil. para activar el sonido del micrófono. Bloqueado Bloqueado indica que el teclado está bloqueado para evitar su activación fortuita. Use la tecla de marcación Dsbl conjuntamente con la tecla # para desbloquearlo. 13 El teléfono Indicador 21-601633_1.book Page 14 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM El teléfono Indicador [Sin mensaje de servicio] Función Si los tonos de aviso están activados, sonará una alarma con una pantalla de mensaje descriptivo cuando el teléfono no pueda recibir o realizar llamadas. Es posible que se encuentre fuera del área de cobertura. Vuelva a situarse en un área con cobertura. El tono de en servicio indica que éste se ha restablecido. El icono de descarga indica que el teléfono se encuentra descargando código. Este icono aparece únicamente cuando el teléfono está ejecutando una descarga sin cables. Se muestra a la derecha del icono de intensidad de la señal en la misma posición que el icono de buzón de voz. El icono de error de descarga indica que el teléfono no ha podido descargar código porque el código es incompatible con el hardware del teléfono. Si ve este icono, póngase en contacto con el administrador del sistema. El servicio de localización (RTLS) está activado. Etiquetas de teclas programables La fila inferior del teléfono muestra las etiquetas asociadas con las cuatro teclas programables inmediatamente debajo de éstas. Cuando una tecla programable se encuentra activa, aparece una etiqueta que describe su función. Al presionar la tecla programable se activa la funcionalidad de ésta. Cuando existen teclas programables adicionales disponibles, la fecha Nav aparece a la izquierda y a la derecha de las etiquetas de las teclas programables. Presione Nav o para ver las etiquetas de teclas programables adicionales. 14 21-601633_1.book Page 15 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Etiqueta Descripción Agda Agenda El teléfono Las siguientes son algunas de las teclas programables que verá. Acción Abre la agenda. Altv Altavoz Alterna la función de altavoz. Ant. Vuelve atrás Vuelve a la pantalla de menú anterior. Borr Borrar Borra un carácter a la izquierda del cursor. Cfg Configurar Abre el Menú de Config. Cncl Cancelar Vuelve a la pantalla de menú anterior sin guardar ningún dato que se haya introducido. Conf Conferencia Activa una conferencia telefónica entre dos partes en dos líneas activas. Dsbl Desbloquea las teclas Presione Dsbl y a continuación la tecla # para desbloquear el teclado bloqueado. Edit. Editar Abre una ventana de edición para poder cambiar la información de una entrada en la agenda. Elim Eliminar En una lista: elimina la entrada destacada de la lista. En un editor: Borra un carácter a la izquierda del cursor. Est. Establecer Desde la pantalla de asignación de marcación abreviada, abre la lista de la agenda para asignar una entrada de la agenda a una tecla de marcación rápida. Fin. Finalizado Sale de una lista cuando existe más de una opción posible. Grdr Guardar Guarda la entrada actual en la agenda. Llam Registro llamada Llamar Realiza una llamada Abre el menú Registro llamada. Marca el número seleccionado en la opción Directorio del menú de funciones (véase la página 11). 15 21-601633_1.book Page 16 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM El teléfono Etiqueta Descripción MarcRáp Marcación rápida Más Teclas programables adicionales disponibles MAYÚS Cambia de minús mayúsculas a minúsculas Acción Abre la lista de números de marcación rápida. Muestra un conjunto o conjuntos adicionales de teclas programables disponibles. Permite alternar el uso de mayúsculas y minúsculas al introducir texto alfabético. No Respuesta negativa Presione esta tecla para responder “No” a la pregunta mostrada. Perf. Perfil Abre el menú Perfil. Rell Descolgar para rellamada Llama al último número marcado (sólo disponible en modo activo). Rell Colgar para rellamada Si no hay registros de llamadas disponibles, Rell sustituye a la tecla programable Registros. Abre una lista de los 10 números marcados más recientes. Reproducir Reproducir Ret. Retener Retiene una llamada en espera. Salir Salir Sale de los menús. Sí Respuesta afirmativa Presione esta tecla para responder “Sí” a la pregunta mostrada. Sil. Silenciar Alterna entre el silenciado y la activación del sonido del micrófono. Trans Transferir Activa la transferencia de una llamada a otro interlocutor en una segunda línea. Ver Ver 16 Reproduce el tono del timbre seleccionado. Muestra información sobre una entrada en la agenda. 21-601633_1.book Page 17 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Introducción Su teléfono IP inalámbrico 3641/3645 de Avaya está diseñado para ofrecer movilidad total en el lugar de trabajo y funciona de forma muy similar a un teléfono móvil. También funciona conjuntamente con el sistema telefónico de su lugar de trabajo en incorpora funcionalidad de telefonía avanzada. Cómo cargar el teléfono Indicadores de batería baja El icono del pack de la batería en la línea de estado proporciona una indicación visual de la cantidad de carga restante. Asimismo, cuando el icono aparece vacío, si el teléfono se encuentra en modo de espera, se escuchará una señal de tono modulada breve y aparecerá el mensaje Batería baja. No se debe usar el teléfono hasta que esté totalmente cargado. Si se encuentra en mitad de una llamada, sonarán unos pitidos suaves que se irán incrementando en velocidad hasta que resulte imposible usar el teléfono. Dispondrá de dos minutos desde el comienzo de los pitidos para finalizar la llamada o cambiar el pack de batería. Consulte la sección Accesorios del teléfono para obtener información detallada acerca de los cargadores. 17 Introducción El pack de batería del teléfono debe cargarse durante al menos dos horas antes de usarlo por primera vez. Consulte la sección Accesorios del teléfono para obtener información detallada sobre cómo cargar el teléfono. 21-601633_1.book Page 18 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Funcionamiento del teléfono Funcionamiento básico Funcionamiento del teléfono Si desea Extraer/ Cambiar el pack de batería Entonces Para extraer el pack de batería: 1. Presione el pasador en el pack de batería en la parte posterior del teléfono. 2. Empuje la batería hacia usted. El pack de batería sale hacia fuera. Para cambiar el pack de batería: 1. Deslice el borde del pack de batería hacia la parte inferior de la cavidad. 2. Empuje el extremo superior de la batería hasta que encaje en su sitio. No debería ser necesario forzarla para que entre en el teléfono. Encender/ Apagar el teléfono Presione y mantenga pulsada la tecla Encendido/ terminar llamada. Sonarán dos tonos para Encender y uno para Apagar. Si está realizando una llamada, cuelgue primero y luego apague el teléfono. Bloquear/ Desbloquear el teclado Teléfono bloqueado: Presione la tecla programable Dsbl y a continuación #, para desbloquear el teclado. Teléfono desbloqueado: En modo de espera, presione la tecla Cfg y a continuación NavOK para bloquear manualmente el teclado. 18 21-601633_1.book Page 19 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Entonces 19 Funcionamiento del teléfono Seleccionar una 1. Presione INICIO y LINE para visualizar las apariencias de las 4 primeras líneas. Presione línea LINE de nuevo para visualizar las líneas restantes. 2. Si existen varias líneas disponibles, el teléfono usará la línea 1 como predeterminada. Si desea usar una línea diferente, presione LINE y la tecla del número correspondiente a la línea que desea utilizar. Oirá un tono de invitación a marcar. Salga del menú LINE presionando la tecla programable Sal., y a continuación, Encendido/ terminar llamada. 21-601633_1.book Page 20 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Entonces Funcionamiento del teléfono Hacer una 1. Para marcar un número, siga cualquiera de las siguientes secuencias: llamada • Presione la tecla INICIO o la tecla programable Altv, espere al tono de marcado, y a continuación marque la extensión o el número. • Para volver a marcar el último número, pulse INICIO, a continuación la tecla programable Más y después Rell. • En el modo de espera, presione el teclado para introducir hasta 28 números, y a continuación presione la tecla INICIO, NavOK o la tecla programable Altv. • Presione la tecla programable Agda en el modo de espera, resalte el nombre, y presione la tecla INICIO o la tecla programable Altv. • Presione y mantenga pulsada la tecla de marcación rápida asignada al número. • Pulse Registros, seleccione un registro de llamada, seleccione el número al que desea llamar y pulse INICIO o la tecla programable Altv. • En determinadas funciones, los registros de llamadas no están disponibles. En su lugar, pulse Nav y utilice Rell para abrir una lista de los 10 últimos números marcados. Seleccione el número al que desea llamar y pulse INICIO o la tecla programable Altv. 2. Escuche el timbre que indica la alerta del destinatario de la llamada. Nota: La línea 1 es la línea predeterminada. 20 21-601633_1.book Page 21 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Responder a una llamada Entonces Para responder a una llamada, presione la tecla INICIO y acerque el teléfono al oído. Asimismo podrá activar la función de altavoz o usar auriculares. Responder a una llamada en una segunda línea Si se encuentra haciendo una llamada y escucha un timbre apagado, significa que está recibiendo una llamada en una segunda línea. En la pantalla parpadeará el número de la línea. Para responder a esta llamada: 1. Ponga su primera llamada en espera presionando la tecla programable Ret. 2. Se abrirá el menú LINE. 3. Presione el número de línea de la segunda llamada. Responder mediante auriculares Presione cualquier tecla (excepto Encendido/ terminar llamada, una tecla de Nav o una tecla programable) para contestar una llamada cuando los auriculares están conectados. Nota: para ajustar el volumen de los auriculares, presione los botones Subir/Bajar volumen situados en el lateral del teléfono, durante la llamada. 21 Funcionamiento del teléfono Cuando reciba una llamada: • El teléfono sonará o vibrará para indicar que se está recibiendo una llamada entrante. • El indicador de línea en la pantalla parpadeará y ésta mostrará la información de la llamada como, por ejemplo, el nombre del interlocutor y la extensión. • Si está realizando una llamada, oirá un tono que le indicará la llamada entrante. 21-601633_1.book Page 22 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Colgar Entonces Presione Encendido/terminar llamada. Asegúrese de hacer esto al final de cada llamada para volver al modo de espera. Funcionamiento del teléfono Modo normal: Si el otro usuario cuelga, la pantalla mostrará Pres. Fin. Llam, junto con un tono de aviso. Si no cuelga, el teléfono se colgará automáticamente tras 5 segundos. En este momento, el teléfono volverá al modo de inactividad y al máximo volumen de timbre. Modo Auricular o Altavoz: Si el interlocutor cuelga y no presiona el botón FIN, el auricular se colgará inmediatamente y volverá al modo inactivo. Activar o desactivar el altavoz Presione la tecla programable Altv y hable en dirección al teléfono. Tenga en cuenta que es posible que esta función no esté activada en su servidor de comunicaciones. Ajustar el volumen del altavoz Durante la llamada, presione los botones de volumen arriba y abajo en el lateral del teléfono. Silenciar el timbre de llamada 22 Presione la tecla Encendido/terminar llamada para silenciar el timbre. Cambiar el volumen del timbre Durante la llamada, presione los botones de volumen arriba y abajo en el lateral del teléfono. Los volúmenes de timbre predeterminados se configuran en el Menú de Config. y pueden cambiarse. Retener una llamada Presionar la tecla programable Ret. 21-601633_1.book Page 23 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Volver a marcar un número Entonces Rellamada PBX: Presione INICIO, la tecla programable Más y, a continuación, presione la tecla programable Rell para marcar el último número marcado. 23 Funcionamiento del teléfono Aplicaciones sin registros de llamadas: En determinados sistemas, la función Rellamada sustituye a Registros de llamadas. Pulse Nav y, a continuación, la tecla programable Rell para que aparezca una lista de los 10 últimos números a los que se ha llamado. Seleccione el número que desee y pulse INICIO para hacer la llamada. 21-601633_1.book Page 24 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Funcionamiento del teléfono Reiniciar o terminar una llamada retenida Entonces Presione LINE seguido de la tecla de número de línea. Si termina una llamada con una o más llamadas retenidas, se abrirá automáticamente el menú Line con el listado de líneas que no tienen asignadas teclas programables. La primera llamada retenida aparecerá resaltada. Debe borrar todas las llamadas retenidas antes de cerrar esta pantalla. 1........ 555 555 555 Prof Pl Presione NavOK para reanudar la primera llamada retenida o desplácese hasta la apariencia de linea de una llamada retenida distinta y presione NavOK para reanudar esa llamada. Si desea terminar una llamada sin reanudarla, presione NavOK y Encendido/terminar llamada. El menú LINE se cerrará cuando se hayan gestionado todas las llamadas. 24 21-601633_1.book Page 25 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Entonces Hacer una En el modo de espera, presione la tecla de llamada de emergencia (tecla nº 1) durante 3 segundos para emergencia activar la llamada. Volver a marcar un número Presione INICIO y a continuación la tecla programable Rem para llamar al último número marcado. También puede ir directamente del modo de espera a Llam. y realizar una llamada a cualquier entrada. Consulte la sección Registros de llamada siguiente: Transferir una llamada 1. Con la llamada activa (o con sólo una llamada retenida y sin llamadas activas), presione la tecla programable Trans. De este modo, pondrá la llamada en espera. Oirá un tono de invitación a marcar para la siguiente línea disponible. 2. Marque el número al que desea transferir la llamada. 3. Anuncie la llamada al destinatario. Presione Trans de nuevo. La llamada se enviará a la extensión o el número que ha marcado. Aparecerá un mensaje en pantalla durante dos segundos que indicará que la transferencia ha finalizado. 4. Presione Encendido/terminar llamada para colgar el teléfono. Si la línea está ocupada o nadie contesta a la llamada, vuelva a la llamada retenida presionando el botón de línea correspondiente. 25 Funcionamiento del teléfono Para determinar si se ha programado una tecla de emergencia: presione la tecla MarcRáp en el modo de espera para abrir la lista de teclas de marcación rápida. La tecla de emergencia aparecerá como el primer elemento en la lista de marcación rápida con delante. También aparecerá como número de entrada 1. 21-601633_1.book Page 26 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Entonces Llamada en La función Conferencia le permite realizar una conferencia conferencia telefónica con el máximo número de interlocutores establecidos por el administrador de sistema. Funcionamiento del teléfono Para añadir otro interlocutor a una llamada 1. Marque el número del primer interlocutor, y presione Conf. La llamada se pondrá en espera y oirá un tono de marcado. 2. Marque el número del siguiente interlocutor y espere a que conteste. 3. Presione Conf de nuevo y añada el nuevo interlocutor a la llamada. 4. Repita los pasos 1 a 3 para cada interlocutor que desee añadir a la llamada en conferencia. Añadir una llamada retenida a la llamada actual 1. Presione Conf. Los iconos de línea actual y de línea retenida parpadearán. 2. Presione el número de línea de la llamada retenida. 3. Presione Conf de nuevo. Ahora estarán conectados todos los interlocutores. Silenciar/ anular el silencio del micrófono En una llamada activa, presione la tecla programable Más, y a continuación la tecla programable Sil. En la pantalla se indica que la llamada ha sido silenciada. Presione de nuevo la tecla programable Sil. para activar el sonido de la llamada. 26 21-601633_1.book Page 27 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Entonces 1. Presione la tecla programable Perf. en modo de espera. 2. Use las teclas Nav para seleccionar un nuevo perfil. El perfil seleccionado aparecerá marcado con un asterisco (*). Mostrar funcionalidad adicional Durante la llamada presione la tecla FCN para mostrar la funcionalidad que se haya personalizado para sus instalaciones. Activar la iluminación de pantalla La iluminación de pantalla se activa al pulsar cualquier tecla o cuando hay una llamada entrante y se mantiene encendida durante 10 segundos. Se apaga al cabo de 10 segundos, si no se pulsa ninguna otra tecla durante ese periodo de tiempo. 27 Funcionamiento del teléfono Cambiar el perfil 21-601633_1.book Page 28 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Directorio de sistema Si desea Funcionamiento del teléfono *Abrir el directorio de sistema Entonces 1. En modo de respuesta activo, presione FCN para abrir el menú Funciones. 1........ Función Menu Función A (como programada localmente) Función B (como programada localmente) Directorio Hacer llamada Prof Pl Sal. 2. Desplácese a la opción Directorio, y presione la tecla NavOK para abrir el directorio de sistema. 1........ Directorio Introducir nombre: Prof Sigu Pl Sal. * El directorio es una función programada localmente y puede aparecer en una secuencia distinta a la mostrada aquí. Póngase en contacto con el administrador de sistema si tiene problemas para localizar o abrir la función Directorio. 28 21-601633_1.book Page 29 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Entonces 3. Presione los dígitos que corresponden a las letras del nombre que desea encontrar. Ejemplo: presione 3-2-6-6, etc. para visualizar el nombre "MONTERO".: Funcionamiento del teléfono 1........ Montero, Jorge Prof Sigu 3523 Pl Sal. 4. Desplácese por las entradas del directorio de sistema presionando la tecla programable Siguiente Hacer una 5. Llame al número de la entrada mostrada llamada al pulsando la tecla programable Llamar. número de Use la tecla programable Sal. para salir del directorio de directorio sin realizar una llamada. sistema 29 21-601633_1.book Page 30 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Registros de llamadas Si desea Funcionamiento del teléfono Abrir un registro de llamada Entonces En cada registro se muestran las 20 llamadas más recientes por nombre, número y hora con la más reciente en primer lugar. 1. En el modo de espera, presione la tecla programable Llam. Aparecerá el siguiente listado de registros de llamada: • Llam. salientes: llamadas realizadas desde este terminal • Llam. perdidas: llamadas entrantes no contestadas • Llam. contestadas: llamadas entrantes contestadas Registro llamadas Seleccionar Llam. salientes Llam. perdidas Llam. contestadas Borrar registros Prof Pl Sal. En algunos teléfonos no están disponibles las funciones de llamadas perdidas y llamadas contestadas. En este caso, dichas opciones no aparecerán en la pantalla. Nota: Es posible que los registros de llamadas no estén disponibles en su aplicación. 30 21-601633_1.book Page 31 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Entonces 2. Use las teclas de navegación para resaltar el registro que desea ver, y presione NavOK. [Tipo registro] Selec. un número Altv Grdr Borr Funcionamiento del teléfono Nombre 555-555-5553 Llam. 2 Llam. 3 Llam. 4 Ant. Use las teclas programables para guardar o borrar el número seleccionado. Llamar a un número del registro de llamadas Presione INICIO o la tecla programable Altv para hacer una llamada. Si está desactivada la función de rellamada, no aparecerá la tecla programable Altv y la tecla INICIO no funcionará si se desea realizar una llamada desde cualquier registro de llamada. Debe salir del registro de llamada y realizar la llamada como se describe en la sección anterior Hacer una llamada. 31 21-601633_1.book Page 32 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Guardar un número en la agenda desde un registro de llamada Entonces 1. Seleccione el número del registro con las teclas Nav. 2. Presione la tecla programable Guardar. 3. Consulte las instrucciones siguientes para editar una entrada de la agenda. Funcionamiento del teléfono La tecla programable Guardar no estará disponible si este número ya está en la agenda o si la agenda está llena. En la agenda sólo se transferirá el número como se ha recibido, pero el nombre deberá introducirse manualmente. Debe introducir caracteres alfanuméricos, no espacios en blanco. Tenga en cuenta que es posible que el número deba editarse con más dígitos, cuando se guarden llamadas perdidas o contestadas. Borrar un número de un registro de llamada 32 1. En el registro de llamada, seleccione la llamada que desea borrar. 2. Presione la tecla programable Borr. En una pantalla de confirmación se le pedirá que presione la tecla programable Sí o No antes de que se borre el número. 21-601633_1.book Page 33 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Ver detalles de llamada Entonces 1. Abra el registro de llamadas. 2. Seleccione la llamada que desea ver y presione NavOK. Aparecerá la pantalla Detalles llam.: Funcionamiento del teléfono Detalles llam. A Nombre 555-555-5553 02:19:28 10/10/08 Altv Grdr Borr Ant. El número puede guardarse en la agenda o borrarse con las teclas programables Guardar y Borr. Si el número ya está en la agenda o si la agenda está llena, la tecla programable Guardar no aparecerá. Presione INICIO o la tecla programable Altv para hacer una llamada. Si está desactivada la función de rellamada, no aparecerá la tecla programable Altv y la tecla INICIO no funcionará si se desea realizar una llamada desde cualquier registro de llamada. Debe salir de la pantalla Detalles llam. y realizar la llamada como se describe en la sección anterior Hacer una llamada. 33 21-601633_1.book Page 34 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Funcionamiento del teléfono Si desea Borrar un registro de llamada o Borrar todos los registros de llamada Entonces 1. Abra los registros de llamada y seleccione Borrar registro. Presione NavOK. Registro llamadas Seleccionar Llam. salientes Llam. perdidas Llam. contestadas Borrar registros Prof Pl Sal. 2. Seleccione el registro que desea borrar o Todas las llam. para borrar todos los registros. Presione NavOK. Registro llamadas Seleccionar Llam. salientes Llam. perdidas Llam. contestadas Borrar registros Prof Pl Sal. 3. En una pantalla de confirmación se le pedirá que presione la tecla programable Sí o No antes de que se borre el número. 34 21-601633_1.book Page 35 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Activar/ desactivar registros de llamada Entonces Registro llamadas Registro activo Llam. contestadas Llam. salientes Borrar registros Desact. registro Prof Borrar iconos del registro de llamada Pl Sal. El icono de llamada perdida aparece cuando no se ha respondido a una llamada, y desaparece automáticamente cuando se abre el registro de llamada perdida. El icono de llamada perdida también desaparece cuando se apaga el teléfono. El icono de llamada perdida comparte el espacio asignado al icono de buzón de voz. Consulte la tabla de iconos. 35 Funcionamiento del teléfono Abra los registros de llamada y desplácese para visualizar y seleccionar la opción Deshabilitar registros. Se trata de una opción de alternancia. La línea info indica si los registros están activados o desactivados. Presione NavOK para desactivarlos si están activados, o para activarlos, si están desactivados. 21-601633_1.book Page 36 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Marcación local avanzada Entonces La marcación local avanzada está controlada por el administrador de sistema. Funcionamiento del teléfono Si está activada, los números a los que se ha llamado desde los registros de llamadas perdidas y contestadas se procesarán automáticamente para determinar si se necesitan dígitos adicionales (p. ej. para establecer una conexión con una línea externa), y, si es así, el sistema los añadirá y hará la llamada. Durante la llamada verá cómo se añaden estos dígitos adicionales al número que aparece en pantalla. Si la llamada no puede realizarse, póngase en contacto con el administrador del sistema. Si está desactivada, se llamará a los números almacenados en sus registros de llamada tal como se han almacenado, y, si faltan dígitos, no establecerán la conexión. El administrador del sistema puede haber deshabilitado completamente la marcación desde el registro de llamadas. Si es así, los registros de llamadas no mostrarán la tecla programable Altv y la tecla INICIO no funcionará si intenta hacer una llamada desde un registro de llamada. 36 21-601633_1.book Page 37 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Agenda Si desea Abrir la agenda Entonces Presione la tecla programable Agda en el modo de espera. Libreta de tel. Seleccionar nombre > 112 <nuevo> A Nombre B Nombre Altv Borr Edit. Ant. La agenda se organiza automáticamente por orden alfabético. La opción <nuevo> aparece hasta que se haya cubierto el número máximo de entradas (20). Visualizar el número de marcación rápida del sistema Si se ha programado la tecla de marcación rápida del sistema, aparecerá listada como la primera entrada con el símbolo mayor que (>) en el primer carácter. Únicamente el administrador del sistema podrá cambiar esta entrada. Buscar una entrada de la agenda Use Nav y Nav para desplazarse por los nombres o presione las teclas correspondientes a las primeras letras del nombre. Use Nav y Nav para editar los caracteres de búsqueda que necesite. 37 Funcionamiento del teléfono La agenda también puede abrirse presionando la tecla programable Guardar cuando aparece en un registro de llamada o durante la premarcación. 21-601633_1.book Page 38 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Ver una entrada de la agenda Entonces Seleccione el nombre y presione NavOK. Libreta de tel. M.Rp [x] Funcionamiento del teléfono Montero, Jorge Número 3523 Altv MarcRáp Ant. Puede llamarse a la entrada, asignársele un número de marcación rápida o editarse desde esta pantalla. Si se ha asignado un número de marcación rápida a este nombre, aparecerá al lado de MarcRáp. Vuelva al listado de la agenda presionando la tecla programable Atrás o NavOK. Editar una entrada de la agenda 38 1. Seleccione el nombre que desee editar del listado de la agenda. 2. Presione la tecla programable Editar para abrir la pantalla Introducir número, y edite el número existente. Use las teclas programables Elim y Borr según sea necesario. 3. Presione NavOK para visualizar la pantalla Introducir nombre, y edite el nombre. 4. Presione NavOK para guardar os cambios y salga de las pantallas de edición. Presione la tecla programable Atrás para salir sin guardar los cambios. 21-601633_1.book Page 39 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Entonces Marcar un Seleccione la entrada y presione INICIO o la tecla número de la programable Altv. agenda Libreta de tel. Seleccionar nombre Altv Borr. Edit. Funcionamiento del teléfono > # 112 <nuevo> A Nombre B Nombre Ant. Introducir un nombre y un número nuevo en la agenda 1. Abra la agenda. 2. Seleccione la opción <nuevo> (si está disponible) y presione la tecla programable Editar para abrir la pantalla Introducir número. 3. Introduzca el nombre y el número siguiendo los pasos realizados para editar un nombre y un número. Debe introducir caracteres alfanuméricos para el nombre, no espacios en blanco. Borrar una entrada de la agenda 1. Abra la agenda y seleccione la entrada. 2. Presione la tecla programable Borr para borrar la entrada. 39 21-601633_1.book Page 40 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Marcación rápida Funcionamiento del teléfono Si desea Entonces Abrir la lista de Presione la tecla programable MarcRáp en el modo marcación de espera. rápida en el modo de espera Menú Marc. Ráp. Asignar a tecla > [Nombre sistema] 1 [Nombre sistema] 2 [Nombre] B [Nombre] Altv Visualice el número de marcación rápida del sistema 40 Est. Elim Sal. Si se ha programado la tecla de marcación rápida del sistema, aparecerá listada como la primera entrada con el símbolo mayor que (>) en el primer carácter. Se ha asignado al número 1. Sólo el administrador del sistema puede cambiar esta entrada. 21-601633_1.book Page 41 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Entonces Si no hace una llamada, puede volver al modo de espera presionando la tecla programable Sal. Nota: Si se ha deshabilitado Premarcar en el menú Config, las llamadas de marcación abreviada no se pueden realizar desde el modo de espera. 41 Funcionamiento del teléfono Hacer una 1. En el modo de espera o mientras se está en el menú de marcación rápida, presione y mantenga llamada presionada la tecla del número correspondiente mediante la del teclado durante un segundo. Deberá marcación presionarse la tecla de marcación rápida del rápida sistema durante tres segundos. 2. El teléfono mostrará el nombre y el número durante un segundo antes de realizar la marcación. Puede presionar la tecla Encendido/terminar llamada durante ese segundo para finalizar la llamada. (También puede usar las teclas Nav para resaltar una entrada y a continuación presionar INICIO o la tecla programable Altv para marcar el número). 21-601633_1.book Page 42 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Funcionamiento del teléfono Asignar un número de marcación rápida Entonces Puede asignarse una entrada de la agenda a una tecla de marcación rápida desde la lista de marcación rápida o desde la pantalla Introducir número de la agenda. Desde la lista de marcación rápida: 1. Seleccione la tecla de marcación rápida que desee asignar. Menú Marc. Ráp. Asignar a tecla > # [Nombre sistema] [Nombre] [Nombre] [Nombre] Altv Est. Elim Sal. 2. Presione la tecla programable Est. para abrir la lista de la agenda. 3. Use la rutina de búsqueda o las teclas Nav para seleccionar la entrada deseada. Libreta de tel. Seleccionar nombre > # 112 <nuevo> A Nombre B Nombre Altv Borr Edit. Ant. 4. Presione NavOK para asignar el nombre seleccionado a esa tecla de marcación rápida. 5. Presione de nuevo NavOK para salir del modo de espera. 42 21-601633_1.book Page 43 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Entonces Desde la pantalla de visualización de números de la agenda: Libreta de tel. M.Rp Funcionamiento del teléfono Montero, Jorge Número 3523 Altv MarcRáp Ant. 1. Presione la tecla programable MarcRáp desde la pantalla de visualización de números de la agenda. 2. Cuando se abra la lista de marcación rápida, navegue a un espacio vacío y presione NavOK. De este modo se establecerá la tecla de marcación rápida para el número de la agenda. Editar [nombre] Asig. marc. Ráp. > # [Nombre sistema] [Nombre] [Nombre] [Nombre] Elim Cncl 3. Presione Encendido/terminar llamada para salir al modo de espera y guardar la asignación de tecla de marcación rápida al número. las entradas de marcación rápida pueden editarse a través de la agenda, tal como se describe arriba. 43 21-601633_1.book Page 44 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Llam. Emergencia/Pulsar p/hablar (PTT) Funcionamiento del teléfono El gran botón situado en el lado izquierdo del teléfono IP inalámbrico 3645 de Avaya le ofrece bien llamadas de emergencia o PTT, según el administrador del sistema haya determinado y activado. Presione este botón una vez. Si está activa la función Llam. Emergencia, aparecerá un mensaje explicativo. Llam. Emergencia Cuando la función Llam. Emergencia esté habilitada, el teléfono marcará un numero de emergencia cuando se presione dos veces dicho número en dos segundos. El número marcado se encuentra en la opción Menú de Config.> Inform. de sistema. ! ¡Precaución! La función Llam. Emergencia no estará operativa si el sistema inalámbrico o el servidor de llamadas fallan por algún motivo. No cuente con él como único método de notificación de emergencia. Presionar para hablar (PTT) La funcionalidad PTT permite que los teléfonos IP inalámbricos 3645 de Avaya operen en un modo de emisión que les permite funcionar como walkie-talkies, donde un único teléfono puede transmitir a múltiples receptores. 44 21-601633_1.book Page 45 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM El administrador del sistema activa la funcionalidad PTT y el usuario la configura en el Menú de Config. Consulte las opciones de configuración PTT en el Menú Config. Si el administrador del sistema ha desactivado PTT, estas opciones no aparecerán en el Menú de Config. Resumen de funcionamiento PTT Responder a una Presione y mantenga pulsado el botón llamada PTT HABLAR durante el periodo de espera de 10 segundos. Finalizar el periodo de Presione Encendido/terminar llamada. espera Seleccionar un canal PTT Presione y suelte el botón HABLAR. Use las diferente teclas Nav o los botones volumen arriba/abajo para seleccionar un canal diferente de la lista. Finalizar una llamada Presione la tecla Encendido/terminar PTT y empezar otra llamada para terminar la llamada PTT. Presione y suelte el botón HABLAR y seleccione un canal diferente de la lista. Presione y mantenga pulsado el botón HABLAR para empezar a transmitir en el otro canal. Recibir una llamada PTT Presione la tecla Encendido/terminar mientras se realiza una llamada para terminar la llamada. Ahora llamada telefónica puede escuchar la llamada PTT. Transmitir en el canal Presione y suelte el botón HABLAR. Seleccione prioritario en la lista el canal prioritario que desee. Presione y mantenga pulsado HABLAR y a continuación hable. 45 Funcionamiento del teléfono Si desea Entonces Realizar una llamada Para realizar una llamada en el canal PTT predeterminado, desde el modo de espera presione y mantenga pulsado del botón HABLAR. Espere a que aparezca el mensaje Transmitiendo en la pantalla y a continuación sostenga el teléfono a aproximadamente cinco centímetros de la boca y hable. 21-601633_1.book Page 46 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Si desea Entonces Finalizar una llamada Presione la tecla Encendido/terminar PTT llamada para terminar la llamada PTT. Funcionamiento del teléfono Cambiar el volumen PTT Use los botones de volumen Arriba y Abajo en el lateral del teléfono. Responder a una Presione la tecla INICIO. La llamada telefónica llamada telefónica reemplazará a las transmisiones PTT. durante una transmisión PTT Iniciar una llamada Presione la tecla INICIO y marque el número. La telefónica durante una llamada telefónica reemplazará a las transmisión PTT transmisiones PTT. Desactivar PTT Cambie a un perfil diferente (Silencioso y Vibrar desactivan PTT de forma predeterminada) o cancele su suscripción a los canales PTT. Suscribirse a canales Abra el Menú de Config. y seleccione PTT adicionales Pulsar p/hablar. Seleccione Canales suscritos y a continuación seleccione los canales que desea agregar. Los canales suscritos aparecen marcados con un asterisco (*). 46 21-601633_1.book Page 47 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Funcionamiento del teléfono 47 21-601633_1.book Page 48 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Funcionalidad avanzada Funcionalidad específica para las instalaciones Presione la tecla FCN mientras el teléfono esté descolgado para mostrar el menú de funciones de telefonía avanzadas disponibles en sus instalaciones. Estas funciones pueden activarse presionando las teclas correspondientes de método abreviado o usando las teclas Nav para destacar la opción deseada y presionando NavOK. Funcionalidad avanzada El Menú de Config. Cuando el teléfono se encuentra en modo de espera, presione la tecla programable Cfg. para entrar en el Menú de Config. Este menú permite configurar las preferencias de usuario. Consulte los diagramas en las páginas 47-48. El teléfono no puede hacer ni recibir llamadas mientras se encuentra en el Menú de Config. Desplácese por las opciones de menú mediante Nav y Nav. Cuando aparezca un asterisco (*) a la izquierda de una opción, indicará que la opción se encuentra seleccionada actualmente. Presione la tecla programable Sal. para volver al modo de espera. Use la tecla programable Ant. para volver al menú anterior. 48 21-601633_1.book Page 49 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Opciones del menú de configuración * * * Demora timbre determina cuánto tiempo se reproducirá la cadencia de vibración antes de que comience el timbre audible. Si se desactiva Cadencia timbre y Cadencia vibr., la opción Demora timbre no aparecerá en el menú. 49 Funcionalidad avanzada * Funcionalidad avanzada 21-601633_1.book Page 50 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM * La opción Pulsar p/hablar sólo aparecerá en el menú Config. si ha sido activada por el administrador del sistema. ** Si se ha deshabilitado Premarcar, las llamadas de marcación abreviada no se pueden realizar desde el modo de espera. 50 21-601633_1.book Page 51 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Opciones de alternancia Algunas opciones de menú que sólo cuentan con dos posibilidades funcionan en alternancia. La configuración actual se muestra en la segunda fila de la pantalla, llamada la línea de información. Presione NavOK para alternar entre las dos configuraciones. Por ejemplo, cuando Sonar en auriculares sea la opción de menú, en la línea de información aparecerá Actualmente altavoz. Si selecciona Sonar en auriculares, en la línea de información se mostrará Actualmente altavoz y la opción de menú cambiará a Sonar en altavoz. Perfiles usuario Actual. altavoz Funcionalidad avanzada Timbre en auric. Tonos de aviso Tonos de teclas Pulsar p/hablar Prof P 3 Ant. Itinerancia de banda El auricular inalámbrico emitirá un pitido cuando realice la itinerancia entre bandas durante una llamada. Use la opción Pitido itinerancia para reproducir o inhibir el pitido. El icono de fortaleza de la señal muestra la banda en uso. 51 21-601633_1.book Page 52 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Configuración de los perfiles de usuario Funcionalidad avanzada El comportamiento del timbre del teléfono está determinado por cinco Perfiles de usuario: Silencioso, Vibrar, Alto, Suave y Personalizar. El perfil de usuario actualmente activo se muestra en la pantalla de espera. Puede cambiarse fácilmente el comportamiento del timbre al presionar la tecla programable Perf. y seleccionar un perfil nuevo de la lista cuando el teléfono se encuentra en el modo de espera. El perfil actualmente activo aparecerá marcado con un asterisco (*). Cambio de la configuración de timbre Para cambiar el tono o cualquier otra configuración del timbre en cualquiera de los perfiles, vaya a Perfiles usuario y seleccione el perfil. Seleccione Config. de timbre y a continuación seleccione Teléfono para las llamadas telefónicas estándar o uno de los Menús de alerta para los mensajes de texto. A continuación seleccione la opción de timbre que desee ajustar. Consulte la página 47 para ver el diagrama que muestra esta secuencia de forma gráfica. 52 21-601633_1.book Page 53 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Configuraciones de perfil predeterminadas Configuración/ perfil Cadencia de timbre Silencioso Desactivado Vibrar Suave Alto Desactivado Teléfono Teléfono Personalizar Teléfono Tono de timbre Tono 1 Tono 1 Tono 1 Tono 1 Tono 1 Volumen del timbre 1 1 3 7 5 Cadencia de vibración Desactivado Teléfono Desactivado Desactivado Teléfono Retardo de timbre 0 0 0 5 Normal Normal Normal Normal Normal Auriculares/ Altavoz Altavoz Altavoz Altavoz Altavoz Altavoz Tonos de tecla Desactivado Desactivado Activado Activado Activado Tonos de aviso Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Presionar para hablar* Desactivado Desactivado Activado Activado Activado PTT Vibrar* Deshabilitar Deshabilitar Deshabilitar Deshabilitar Deshabilitar Llam. Activado Emergencia* Activado Activado Activado Activado *Las funciones Pulsar p/hablar, PTT Vibrar y Llam. Emergencia sólo están disponibles en el modelo Avaya 3645. Contacte con el administrador del sistema si desea restablecer todos los perfiles de usuario a los valores predeterminados. 53 Funcionalidad avanzada 0 Modo ruido 21-601633_1.book Page 54 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Funcionalidad avanzada Introducción y edición de datos Introduzca los datos presionando los botones en el teclado. La línea de subrayado parpadeando indica la posición actual del cursor. Al introducir cadenas alfanuméricas, la tecla programable MAYÚ/minu aparecerá visible y se podrá pulsar para alternar entre ambas. Introduzca las teclas presionando las veces que sea necesario la tecla correspondiente hasta que aparezca en pantalla la letra deseada. Para editar el texto durante su introducción, elimine el carácter a la izquierda del cursor presionando la tecla programable Borr. Para sustituir una entrada, elimínela presionando la tecla programable Elim y a continuación introduzca los datos nuevos. Para editar una entrada existente, use Nav y Nav para desplazar la posición del cursor y a continuación presione la tecla programable Elim para eliminar el carácter a la izquierda. Introduzca los datos nuevos presionando los botones en el teclado. Entradas alfanuméricas: Tecla 1 54 minúsculas 1 MAYÚSCULAS 1 2 2abc 2ABC 3 3def 3DEF 4 4ghi 4GHI 5 5jkl 5JKL 6 6mno 6MNO 7 7pqrs 7PQRS 8 8tuv 8TUV 9 9wxyz 9WXYZ 0 0 0 * *.-_!$%&’()+, : ;/\=@~ # Pulse # dos veces para introducir un espacio. 21-601633_1.book Page 55 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Accesorios del teléfono Los accesorios del teléfono IP inalámbrico 3641/3645 de Avaya incluyen tres modelos de cargador diferentes, tres modelos de pack de batería diferentes, un juego de auriculares y diversas opciones de transporte. Packs de batería Los packs de batería deben recargarse periódicamente. Cada tipo de pack de batería requiere un periodo de tiempo diferente para alcanzar la carga total desde un estado de descarga completa. Existen disponibles tres opciones de pack de batería. Tipo Estándar Ampliado Súperampliado Tiempo de conversación 4 horas 6 horas 8 horas Tiempo de espera 80 horas 120 horas 160 horas Tiempo de carga 2 horas 3 horas 4 horas El tipo de pack de batería correspondiente aparece impreso en la etiqueta. Extraiga el pack de batería y consulte la etiqueta para determinar el tipo de pack de batería que ha recibido. 55 Accesorios del teléfono El icono del pack de batería en la fila de estado indica el nivel de carga restante. Adicionalmente el teléfono emitirá tonos de aviso y mostrará el mensaje Batería baja cuando queden menos de dos minutos de tiempo de conversación. Salvo que se haya desactivado esta opción, al encender el teléfono por primera vez tras haberlo cargado por completo sonará una melodía. Cada tipo de pack de batería tiene una melodía diferente. Consulte con nuestro administrador del sistema si tiene preguntas sobre el tipo de pack de batería que ha recibido. 21-601633_1.book Page 56 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Notas sobre los packs de batería • • • • • • • Accesorios del teléfono • • La autonomía de los packs de batería variará según el modelo y las funciones del teléfono, y la infraestructura del sistema. El rendimiento máximo de los packs de batería se alcanza tras unos pocos ciclos de carga/descarga. Si se suministran varios packs de batería con el teléfono, Polycom recomienda que se carguen todos completamente a su recepción para prolongar la autonomía de la batería. Si no se utilizan, los packs de batería perderán la carga lentamente. Para mantener el potencial de la batería, cargue los packs no utilizados de vez en cuando o alterne su uso. Tras un período de tiempo, los packs de batería perderán la capacidad de mantener la carga y rendir a su capacidad máxima, y deberán sustituirse. Es el comportamiento habitual de todas las baterías. La carga nocturna obtiene los mejores resultados cuando el auricular se apaga. Si el auricular no se carga, limpie los contactos del pack de la batería, el cargador y el auricular con un bastoncillo con alcohol. Cuando el auricular está correctamente colocado, la luz posterior se enciende brevemente para indicar que la carga ha comenzado. Cualquier batería que muestre se?ales de hinchazón, rotura o cualquier otra anormalidad debe desecharse de manera adecuada e inmediatamente. Si necesita sustituir el pack de batería, póngase en contacto con el administrador del sistema. Acerca de los cargadores Hay tres modelos de cargador disponibles para el teléfono IP inalámbrico 3641/3645 de Avaya. El cargador individual carga un sólo teléfono con un pack de batería instalado. El cargador doble permite cargar el teléfono y un pack de batería de repuesto. El cargador cuádruple permite cargar hasta cuatro packs de batería al mismo tiempo. Cualquier pack de batería 3641/3645 de Avaya puede cargarse en cualquier cargador. 56 21-601633_1.book Page 57 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Los cargadores individual y doble permiten que el teléfono permanezca operativo en el modo de altavoz o con los auriculares mientras se carga. Los teléfonos pueden cagarse mientras permanecen en el modo de espera, en una llamada activa o mientras están apagados. Coloque el cargador individual o doble sobre una superficie plana horizontal. Enchufe el alimentador de corriente al cargador y a la toma correspondiente en la pared. El cargador cuádruple puede colocarse en superficies tanto horizontales como verticales. Estado de carga La pantalla del teléfono y el indicador luminoso en los cargadores dobles y cuádruples indican si se está realizando la carga, si ésta ha finalizado o si se ha detectado un fallo en el pack de batería.* Teléfono/Indicador luminoso Cargando Indicador luminoso constante Estado de carga El pack de batería en el teléfono está cargando. Tenga en cuenta que en el cargador doble, el pack de batería del teléfono tiene prioridad para la carga y, una vez que ha terminado, comenzará a cargar el pack de batería individual en la ranura posterior. Carga completa El pack de batería en el teléfono ha terminado de cargar. Indicador luminoso apagado Fallo en la batería Indicador luminoso parpadeando El pack de batería está totalmente cargado, la ranura está vacía o la unidad no está enchufada. Error. No se puede cargar el pack de batería. Vuelva a introducir el pack de batería o cámbielo. * Nota: el cargador individual no dispone de un indicador luminoso. 57 Accesorios del teléfono 21-601633_1.book Page 58 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Cargador individual 1 4 GHI 7 PQRS <* Accesorios del teléfono FCN 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ #> LINE El cargador individual está diseñado para permitir que el teléfono permanezca operativo mientras se usa el altavoz o los auriculares y se carga el pack de batería del teléfono. También se puede cargar el teléfono mientras permanece en modo de espera o mientras está apagado. Coloque el teléfono en el cargador individual orientado hacia fuera. Mientras el teléfono se encuentra cargando en el modo de espera, mostrará el número de extensión y el mensaje Cargando… Un icono de carga animado indica que se está realizando la carga. El teléfono está totalmente operativo y sonará al recibir una llamada. Cuando el teléfono está cargando mientras permanece apagado, sólo aparecerá el mensaje Cargando... y no podrá recibir llamadas. Los puntos se moverán durante el ciclo de carga. Cuando el teléfono está totalmente cargado, aparece el mensaje Carga completa. Durante las llamadas activas no se muestra ningún tipo de información de carga. 58 21-601633_1.book Page 59 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Cargador doble 1 4 GHI 7 PQRS <* FCN 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ #> LINE 59 Accesorios del teléfono El cargador doble está diseñado para cargar el pack de batería en el teléfono mientras permanece operativo y también carga un pack de batería adicional en la ranura de carga posterior. El teléfono tiene prioridad de carga cuando ambas ranuras están ocupadas. Coloque el teléfono en la ranura delantera orientada hacia fuera. El pack de batería encaja en la ranura de carga tal como se muestra en la ilustración. El indicador luminoso muestra el estado del pack de batería en la ranura posterior. El teléfono muestra el estado de carga tal como se describe para el cargador individual. Cuando el teléfono está totalmente cargado o al extraerlo, el pack de batería comenzará a cargar. Tenga en cuenta que el tiempo que tarda en cargarse un pack de batería se alargará si el ciclo de carga se interrumpe por la colocación del teléfono en la ranura delantera. 21-601633_1.book Page 60 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Cargador cuádruple El cargador cuádruple está diseñado para cargar simultáneamente cuatro packs de batería. Puede colocarse en superficies tanto horizontales como verticales. El pack de batería encaja en la ranura de carga. El indicador luminoso situado sobre la ranura ocupada muestra el estado de carga del pack de batería en la ranura. Accesorios del teléfono 60 Puede aparecer un LED parpadeante que indique un fallo del pack de batería. Verifique el estado del pack de batería utilizando el procedimiento siguiente, antes de cambiarlo. Compruebe primero el pack de batería en otra ranura diferente o sustitúyalo por otro cargador y repita la operación que originó el fallo. Si al introducir el mismo pack de batería en una ranura o al usar un cargador diferente el indicador luminoso se mantiene estable, es posible que el primer cargador esté defectuoso. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener información de mantenimiento. 21-601633_1.book Page 61 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Opciones de transporte Existen disponibles las siguientes opciones para proteger el teléfono y su fácil transporte y extracción. Abrazadera para el cinturón: Abrazadera de plástico con resorte de muelle que se acopla la parte trasera del teléfono. Abrazadera giratoria para el cinturón: Abrazadera de estilo giratorio para el cinturón que se acopla a la parte trasera del teléfono con opciones de giro de 360 grados o trinquete de ocho posiciones. Funda de transporte giratoria: Funda de cuero negro con protector para el teclado y abrazadera giratoria y desenganche rápido para el cinturón. Funda rugosa: Funda negra con abrazadera para el cinturón. Cordón acollador: Cordón acollador de nailon con desacople rápido. Acollador en espiral: Acollador en espiral plástica con abrazadera para la ropa. Auriculares 61 Accesorios del teléfono Avaya ofrece auriculares adicionales para su uso en entornos ruidosos o para cuando es necesario tener las manos libres al hablar por el teléfono. Para usar los auriculares, tan sólo es necesario enchufarlos a la toma en el lateral derecho del teléfono. Al usar los auriculares, el timbre del teléfono sonará según la configuración de perfil de usuario definida en la opción Timbre auriculares/altavoz. El timbre externo sonará según la configuración del perfil. Los auriculares que ofrece Avaya están especialmente diseñados para funcionar adecuadamente con el teléfono IP inalámbrico 3641/3645 de Avaya. Avaya no recomienda el uso de auriculares diferentes. 21-601633_1.book Page 62 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Especificaciones Especificaciones Modo radio 802.11b, 802.11g (configurado por el 802.11a administrador del sistema) 2.4–2.4835 GHz 5.150–5.250 GHz 5.250–5.350 GHz 5.470–5.725 GHz 5.725–5.825 GHz Tipo de transmisión Espectro ensanchado por secuencia directa (DSSS) Rango de transmisión de Hasta 54 Mb/s datos Calidad de servicio de radio Prioridad de voz SpectraLink (SVP) Seguridad inalámbrica Privacidad equivalente alámbrica (WEP), 40-bit y 128-bit; Cisco FSR; WPA-PSK, WPA2-PSK Certificación de la comisión Parte 15.247 federal de comunicaciones Administración DHCP, TFTP Cifrado de voz G.711, G.729a/ab Protocolos VoIP CCMS Potencia de transmisión Consultar con el administrador del sistema para obtener más información Pantalla Hasta cinco líneas de texto más dos filas de iconos de estado y una fila para etiquetas de teclas programables. Dimensiones del teléfono IP 5,4" x 2,0" x 0,9" inalámbrico 3641 de Avaya (13,7 x 5,1 x 2,3 cm) Dimensiones del teléfono IP 5,7" x 2,0" x 0,9" inalámbrico 3645 de Avaya (14,5 x 5,1 x 2,3 cm) Peso del teléfono IP 110,6 g (3,9 oz.) con un pack de batería inalámbrico 3641 de Avaya estándar Peso del teléfono IP 119,07 g. (4,2 oz.) con un pack de batería inalámbrico 3645 de Avaya estándar Capacidad del pack de 4 de conversación, 80 horas de espera batería estándar Capacidad del pack de 6 de conversación, 120 horas de espera batería ampliado Capacidad del pack de 8 de conversación, 160 horas de espera batería súperampliado 62 21-601633_1.book Page 63 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Información sobre seguridad ! ! ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este equipo no aprobados por Avaya pueden suponer el incumplimiento de la parte 15 de la normativa FCC y anular la autorización del usuario a operar este equipo. ADVERTENCIA: Los productos de Avaya no contienen partes reparables por el usuario en su interior. Remita las reparaciones al personal de mantenimiento cualificado. Se recomienda que se sigan los procedimientos estándar de aceptación antes de utilizar este equipo junto a sistemas de mantenimiento de vida. El auricular puede contener objetos magnéticos. Información sobre seguridad 63 21-601633_1.book Page 64 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Advertencias de funcionamiento Atmósferas potencialmente explosivas Apague el teléfono antes de entrar en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva. No extraiga, instale ni cambie las baterías en estas zonas. Las chispas en las atmósferas potencialmente explosivas pueden causar una explosión o un incendio que resulte en lesiones físicas o incluso la muerte. Información sobre seguridad ! 64 Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas incluyen zonas de repostado como las bajo cubiertas en los barcos, instalaciones para el trasvase o almacenamiento de combustible o productos químicos, zonas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas como grano, polvo o polvos metálicos y cualquier otra área en la que normalmente se aconseja apagar el motor de un vehículo. Con frecuencia las áreas con atmósferas potencialmente explosivas aparecen señaladas, aunque no siempre. 21-601633_1.book Page 65 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Interferencia y compatibilidad electromagnética Prácticamente todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a las interferencias electromagnéticas (EMI), si se encuentran incorrectamente protegidos, diseñados o configurados para la compatibilidad electromagnética. Instalaciones Para evitar las interferencias electromagnéticas y/o conflictos de compatibilidad, apague el teléfono en las instalaciones en las que así se requiera. Es posible que los hospitales y las instalaciones de atención sanitaria usen equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa. Marcapasos La asociación de fabricantes para la industria sanitaria Health Industry Manufacturers Association recomienda mantener un mínimo de separación de 15 cms (6 pulgadas) entre un dispositivo de radio inalámbrica de bolsillo y un marcapasos. Estas recomendaciones concuerdan con las investigaciones independientes realizadas por Wireless Technology Research y sus propias recomendaciones. Las personas con marcapasos deben: • Mantener el teléfono SIEMPRE a 15 cms (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté ENCENDIDO. • No llevar el teléfono en el bolsillo delantero de la camisa. • Usar el oído contrario al del marcapasos para minimizar posibles interferencias. • APAGUER el teléfono inmediatamente si tiene cualquier motivo para sospechar que se está produciendo una interferencia. Otros dispositivos médicos 65 Información sobre seguridad Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte con el fabricante del mismo para determinar si se encuentra debidamente protegido de la energía de radiofrecuencia externa. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener esta información. 21-601633_1.book Page 66 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Uso durante la conducción Las instalaciones en campus y almacenes que usan vehículos como carretillas elevadoras o carritos de golf deben cumplir estas directrices al usar teléfonos inalámbricos: • Centrar toda la atención en la conducción así como en la carretera, pasillo o camino. • Usar el funcionamiento en manos libres, si está disponible. • Salir de la carretera, pasillo o camino y aparcar antes de hacer o contestar a una llamada. Para vehículos equipados con airbag No coloque el teléfono portátil en el área que se encuentra encima del airbag ni sobre el área de expansión de éste. Los airbag se inflan con mucha fuerza. Si el teléfono se encuentra situado sobre la zona de expansión y el airbag se infla, es posible que el teléfono salga despedido a gran velocidad y cause lesiones graves a los ocupantes del vehículo. Audífonos Información sobre seguridad Es posible que algunos teléfonos digitales interfieran con algunos audífonos. La opción Config. teléfono -Usar aux. auditivo- se ha diseñado para mejorar el audio para los usuarios de audífonos. Si continúa la interferencia, es posible que desee consultar con el fabricante de audífonos si existen alternativas. 66 21-601633_1.book Page 67 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Utilización segura de los packs de batería y los cargadores • Es normal que el pack de batería se caliente durante la carga. • Los cargadores funcionan en entornos que oscilen entre 10° y 30° C (50° y 85° F). No los exponga a temperaturas extremadamente bajas ni a la luz directa del sol. • No coloque ningún otro objeto en el cargador, excepto el teléfono o el pack de batería individual según corresponda, para evitar que los conectores se doblen. Los conectores doblados impedirán que el pack de batería se cargue. • Use únicamente los packs de batería de Avaya con los cargadores de Avaya. • Nunca use una unidad de carga que no sea de Avaya ya que podría dañar el pack de batería. • Use únicamente el adaptador de alimentación eléctrica original para los adaptadores. • Póngase en contacto con el representante de su servicio para solicitar ayuda si tiene un pack de batería defectuoso o algún problema con el cargador. ! No sumerja el pack de batería en agua ni lo queme. No tire el pack de batería con los residuos domésticos. Lleve los packs de batería a un punto de recogida apropiado para su reciclaje o envíeselos de vuelta a su proveedor o agente de mantenimiento. 67 Información sobre seguridad Todas las baterías pueden causar daños en la propiedad y/o lesiones físicas tales como quemaduras, si un material conductor como son las joyas, llaves o cadenas con cuentas tocan los terminales descubiertos. El material conductor puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse considerablemente. Ponga extremo cuidado al -manejar las baterías cargadas, particularmente al meterlas en el bolsillo, cartera u otro contenedor con objetos metálicos. 21-601633_1.book Page 68 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Indicaciones para el cuidado del teléfono • Evite los golpes o las caídas del teléfono contra superficies duras. Llevar el teléfono en una cartuchera o una funda ayudará a protegerlo. • Ni el teléfono ni los cargadores contienen partes reparables. No abra la carcasa del teléfono ni desmonte los cargadores. Esto anulará la garantía. • Apague el teléfono y desenchufe los cargadores antes de limpiarlos. No aplique presión excesiva sobre los contactos eléctricos del cargador al frotarlos. • Al limpiar la superficie del teléfono con un paño o una toalla de papel húmedos en agua se eliminarán la mayoría de las películas o residuos de suciedad. Si la suciedad se resiste al agua, puede usarse una solución de detergente suave, Lysol o lejía diluida. Pueden usarse los limpiadores en spray, si se aplican con cuidado. No pulverizar de forma oblicua. Impida que los limpiadores líquidos se filtren a través del teclado. Asegúrese de eliminar bien todos los restos de detergente con un paño limpio empapado en agua. No lo sumerja. • Si el conector de los auriculares se ensucia, es posible que reciba una señal ruidosa o intermitente. Para limpiar el conector, sumerja el extremo sin algodón de un bastoncillo de madera o de papel en alcohol isopropilo. Introdúzcalo suavemente en el conector y gírelo varias veces. Si dispone de aire comprimido, aplíqueselo al conector para eliminar los restos de suciedad. • Mantenga el conector del auricular protegido cuando no lo esté usando. • Es probable que el uso de una funda ayude a proteger las superficies y evitará la entrada de líquidos (por ejemplo, de la lluvia). • Si el interior del teléfono resultase mojado, no intente acelerar el secado usando un horno o un secador ya que esto lo dañará y anulará la garantía. En su lugar, haga lo siguiente: 1. Desenchufe el teléfono inmediatamente. 2. Extraiga el pack de batería. 3. Elimine el líquido agitando el teléfono. 4. Coloque el teléfono y el pack de batería en posición vertical en un lugar que se encuentre a temperatura ambiente y tenga un buen flujo de aire. 5. Deje secar el teléfono y el pack de batería durante 72 horas antes de reconectar el pack de batería y/o volver a enchufar el teléfono. Si el teléfono no funciona después de haber realizado los pasos anteriores, póngase en contacto con el administrador de su sistema telefónico para obtener información de mantenimiento. 68 21-601633_1.book Page 69 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Índice A Accesorios Auriculares 61 Cargadores 56 Opciones de transporte 61 Packs de batería 55 Administración Cuidado del teléfono 68 Especificaciones 62 Resumen del funcionamiento del teléfono 17 Administrador del sistema 5 Agenda Abrir 15 Editar una entrada 38 Guardar un número 32 Resumen del uso 37 Altavoz Durante la carga 57, 58 Etiqueta de tecla programable 15 Icono 12 Audífonos 66 Auricular Durante la carga 58 Auriculares Configuración del perfil 53 Durante la carga 57 Limpieza del conector 68 Responder 21 Uso de 61 Avanzada marcación local 36 B Batería Cambiar 18 Extraer 18 C Características Específica para las instalaciones 48 Introducción y edición de datos 54 Menú de Config. 48 Opciones del menú de configuración 49–50 Presionar para hablar (PTT) 44 Cargadores Cargador cuádruple 60 Cargador doble 59 Cargador individual 58 Estado de carga 57 Limpieza del teléfono 68 Uso de 58–60, 67 Conferencia Llamada 26 Configuración de timbre, cambio de 52 Cuidado del teléfono 68 D Directorio de sistema 28 E Editar Flechas 13 Introducción de datos 54 Especificaciones 62 F Funcionamiento Adicional, mostrar 27 Agenda 37 Altavoz 22 Directorio de sistema 28 Iluminación de pantalla 27 Llamada en conferencia 26 Marcación local avanzada 36 Marcación rápida 40 Pulsar p/hablar (PTT) 44 Registros de llamadas 30 Responder mediante auriculares 21 Transferir una llamada 25 I Iluminación de pantalla 27 Indicadores de estado 10, 12–14 Introducción de datos 54 L Limpiar teléfonos y cargadores 68 Llam. Emergencia/Pulsar p/hablar (PTT): Características 44 69 21-601633_1.book Page 70 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM Llamada Emergencia 25 Hacer 20 Transferir 25 Llamada en conferencia 26 Modo 8 Resumen de funcionamiento 45–46 Pulsar p/hablar (PTT) Modo de uso 44 M R Marcación local avanzada 36 Marcación rápida 40 Etiqueta de tecla programable 15 Menú de Config. Configuraciones de perfil predeterminadas 53 Definido 48 Diagrama de opciones 49–50 Introducción 48 Modo 8 Perfiles 52 Modo activo 8 Modo de espera 8 Modos de funcionamiento 8 Registros de llamadas 30 Rellamada Etiqueta de tecla programable 16 Resumen del funcionamiento del teléfono 17 Retener Etiqueta de tecla programable 16 N Navegación 9 Navegación por los menús 9 O Opciones de transporte 61 P Packs de batería Cargador cuádruple 60 Cargador doble 59 Cargador individual 58 Cargar 57–60 Estado de carga 57 Opción 56 Utilización segura de 67 Pantallas Menu de funciones 11 Teléfono 10 Perfil de usuario Auriculares y 61 Parámetros 52–53 Perfil, cambiar 27 Pitido de itinerancia 51 Pitido, itinerancia de banda 51 Presionar para hablar (PTT) Definido 44 70 S Seguridad Atmósferas explosivas 64 Audífonos 66 Dispositivos médicos 65 Interferencias electromagnéticas 65 Marcapasos 65 Uso durante la conducción 66 Silenciar En la barra de estado 13 Etiqueta de tecla programable 16 Systema, directorio 28 T Tabla de introducción de datos 54 Tecla de método abreviado 9, 48 Tecla programable Activo 14 Etiquetas 14–16 Teclado Desbloquear 13, 15 Funda 61 Ilustración 2–3 Limpiar 68 Teléfono Funcionamiento básico 18 Timbre, cambiar volumen 22 Transferir una llamada 25 V Volumen Timbre 22, 53 21-601633_1.book Page 71 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM 71 21-601633_1.book Page 72 Thursday, May 13, 2010 10:08 AM 21-601633 Número 3 Junio de 2010