Serie ECO-OPT

Transcripción

Serie ECO-OPT
Serie ECO-OPT
Lavastoviglie & Lavabicchieri
Dishwashers & Glass-washers
Creative Cuisine
Serie ECO-OPT
Il marchio ISO 9001 certifica la qualità
dell’intero processo produttivo della nostra
gamma di apparecchiature professionali
per il lavaggio delle stoviglie. Ogni macchina è costruita secondo la normativa CE.
Qualità significa:
Affidabilità, utilizzo di acciai della serie 300 e
componentistica di alta qualità.
Igienicità, alta funzionalità e servizio resi
all’operatore e agli utenti.
Rispetto per l’ambiente, evitando l’inquinamento con il dispositivo di non-ritorno che
salvaguarda la rete idrica. Risparmiando
energia con il disinserimento automatico delle
resistenze.
Attenzione e riguardo per l’operatore, i
comandi sono semplici ed ergonomici, le
funzioni automatizzate e la accessibilità a vari
componenti permette una facile manutenzione e pulizia.
The quality of the entire manufacturing
process of our heavy duty ware-washing
appliances is guaranteed by ISO 9001
certification. Each dishwashing machine is
built in accordance to the CE regulations.
The meaning of quality is:
Reliability, by using 300 series stainless steel
and high quality components.
Hygienics, high functionality and service given
to both users and customers.
Respect for the environment, avoiding pollution by the means of the non-return device
that protects the water supply network.
Energy saving by the means of the automatic
disconnection of the electrical resistances.
Care and consideration for the users, the
commando are easy and ergonomic, the
functions are automated and the accessibility
to all the components helps an easy maintenance and cleaning.
La marque ISO 9001 certifie la qualité
du système complet de production de la
gamme des appareils professionnels pour
le lavage de la vaisselle. Chaque appareil
est construit en conformité aux normes CE.
Qualité signifie:
Fiabilité, utilisation d’aciers de la série 300 et
de composants de haute qualité.
Hygiène, maximum de caractère fonctionnel
et de service aux utilisateurs.
Respect pour l’environnement, pour éviter
la pollution avec le clapet anti - retour et
gagnant d’énergie avec la déconnection
automatique des résistances.
Attention aux utilisateurs, les boutons de
commandes sont simples et ergonomiques,
l’accès pratique des composants permet un
nettoyage et une maintenance rapide et facile.
2
Die Qualitätsmarke ISO 9001
bescheinigt die Qualität des ganzen
Herstellungsverfahrens unserer gewerblichen Spülmaschinen. Alle Spülmaschinen
werden den europäischen Normen CE
gemäß hergestellt.
„Qualität“ bedeutet:
Zuverlässigkeit: Einsatz der besten Stähle der
Serie 300 und hochwertiger Bauteile.
Hygiene: hohe Zweckdienlichkeit und Service
für Bediener und Benutze.
Rücksicht auf die Umwelt: patentrechtlich
geschützte Rückschlagvorrichtung, um
die Verschmutzung des Wassernetzes zu
vermeiden. Automatische Abschaltung der
Widerstände, um Energie zu sparen.
Rücksicht auf den Benutzer: die einfachen
und ergonomischen Bedienelemente, die
automatisierten Funktionen und die einfache
Zugänglichkeit der verschiedenen Bauteilen
erlauben sowohl eine einfache Wartung als
auch eine einfache Reinigung.
La norma ISO 9001 certifica la calidad
del entero proceso productivo de nuestra
gama de equipos profesionales para el
lavado de vajilla. Cada máquina está
construida según la norma CE.
Calidad significa:
Fiabilidad, utilización de aceros de la serie
300 y de componentes de alta calidad.
Higiene, alta funcionalidad y servicio ofrecidos
al operador y a los usuarios.
Respeto al medio ambiente, evitando
la polución mediante el dispositivo de
antiretorno que tutela la red hídrica. se ahorra
energía con la desconexión automática de las
resistencias.
Atención y respeto al operador, los mandos
son sencillos y ergonómicos, las funciones
automatizadas y la accesibilidad a los varios
componentes permiten facil mantenimiento y
limpieza.
3
Serie OPT 130
Lavastoviglie passanti OPT130 – OPT120
Installazione sia in linea che ad angolo. Capacità di
lavaggio di 1200/1100 piatti/ora, con programmi
a tempo e in continuo. Vasca stampata a doppia
parete e boiler coibentato.
Pass-through dishwashers OPT130 – OPT120
Installation is possible either by having the
dishwasher in line, or placed in the corner. The
washing capacity is 1100/1200 dishes an hour.
The washing cycles are adjustable either as
programmable or continuous.
Double stainless steel layer built-in bowl and
isolated booster heater.
OPT 130
4
Serie OPT 130
Lave-vaisselle à capot OPT130 – OPT120
Lavavajillas pasantes OPT130 – OPT120
Installation soit en ligne, soit en angle. Capacité
de lavage de 1100/1200 assiettes/heure, avec
programmes minutés ou en continu. Cuve rayonnée,
double paroi, chaudière isolée.
Instalación lineal o en ángulo. Capacidad de
lavado 1200/1100 platos/h, con programas a
tiempo o en continuo. Cuba embutida de doble
pared y calderín aislado.
Korbdurchschub-Spülmaschinen OPT130 – OPT120
Sowohl Linien - als auch Eckaufstellung möglich.
Spülungsfähigkeit: 1200-1100 Teller /Stunde mit
zeitlichen und stufenlosen Waschprogrammen.
Doppelwandiger tiefgezogener Tank und
wärmedämmende Boilerisolierung.
I getti lavaggio e risciacquo lavorano con la massima efficacia.
The heavy duty washing and rinsing sprinkles operate
with the utmost efficiency.
Les jets de lavage et de rinçage travaillent avec un
maximum d’efficacité.
Spülung- und Nachspülungswasserstrahlen sind stark wirkend.
Los surtidores de lavado y aclarado funcionan con la
máxima eficacia.
5
Serie OPT100
Lavastovigle passante OPT 100
Lavora in linea con una potenzialità di 1000
piatti/ora. Vasca stampata a doppia parete e
boiler coibentato.
Lave-vaisselle type “traversant” OPT 100
Ce modèle travaille en ligne avec une
production de 1000 assiettes/heure. Cuve
rayonnée, double paroi, chaudière isolée.
Pass-through dishwasher OPT 100
Operates in line with a potential of 1000
dishes per hour. Double stainless steel walls,
built-in bowl and isolated booster heater.
Korbdurchschub-Spülmaschinen OPT 100
Linienaufstellung. Spülungsfähigkeit: 1000
Teller/Stunde. Doppelwandiger tiefgezogener
Tank und wärmedämmende Boilerisolierung.
Filtri tuttavasca di serie
Standard full bowl filters on the entire series
Système de filtration des déchets qui protége
entièrement la cuve, en série
Tankfilter serienmäßig
Filtros de cuba completa de serie
OPT 100
6
Lavavajillas pasantes OPT 100
Funciona en línea con una capacidad
productiva de 1000 platos/h. Cuba embutida
de doble pared y calderín aislado.
Serie OPT90
Lavastoviglie frontale OPT 90
Possibilità di lavare vassoi Euronorm e
Gastronorm. Predisposta di vano inferiore
porta cesti e/o utensili. Vasca stampata a
doppia parete e boiler coibentato.
Front opening dishwasher OPT 90
Enables the possibility to wash both
Euronorm e Gastronorm trays.
This dishwasher is predisposed with an open
lower compartment suitable for stocking tools
or dish racks. Double stainless steel walls,
built-in bowl and isolated booster heater.
Lave-vaisselle à porte frontale OPT 90
Possibilité de laver les plateaux Euronorm ou
Gastronorm.
Prédisposée avec un compartiment inférieur
porte-casiers et / ou batterie. Cuve rayonnée,
double paroi, chaudière isolée.
Lavavajillas carga frontal OPT 90
Posibilidad de lavar bandejas euronorm y
gastronorm.
Equipado con un vano inferior para las cestas
y/o los utensilios. Cuba embutida de doble
pared y calderín aislado.
Frontlage-Geschirrspülmaschinen OPT 90
Auch für GN- und EURONORM-Tabletts
geeignet. Vorrüstung des unteren Fachs für
Körbe und/oder Geräte.
Doppelwandiger tiefgezogener Tank und
wärmedämmende Boilerisolierung.
OPT 100
7
Serie OPT40 - OPT50 - OPT70
Lavabicchieri frontale OPT 40
I modelli XTRA operano con il rinnovo
dell’acqua ad ogni ciclo e il funzionamento
è completamente automatico. Questo,
unitamente all’immissione controllata del
detergente e brillantante, permette di
economizzare i costi di esercizio e consente
un lavaggio particolarmente igienico ed
accurato. Vasca stampata a doppia parete e
boiler coibentato
Frontlage - Gläserspülmaschinen OPT 40
Bei den Modellen XTRA ist der Betrieb
vollautomatisch mit der Wassererneuerung
bei jedem Zyklus. Zusammen mit diesem
erneuerten Wasser ermöglicht die kontrollierte
Einlassung des Reinigungs- und Klarspülmittels
beschränkte Betriebskosten und eine
besonders sorgfältige und hygienische
Reinigung. Doppelwandiger tiefgezogener Tank
und wärmedämmende Boilerisolierung.
Front opening glass-washer OPT 40
The XTRA models operate by renewing water
at the beginning of each washing cycle and
its functioning is completely automatic. This
issue, along with the detergent and rinse
additive dispenser allows to economize on
the operating costs and enables a highly
hygienic washing. Double stainless steel
walls, built-in bowl and isolated booster
heater.
Lavavasos carga frontal OPT 40
Los modelos XTRA permiten el cambio de
agua en cada ciclo y el funcionamiento es
completamente automático.
Esto, conjuntamente con
la introducción controlada
del detergente y del abrillantador,
permite ahorrar los gastos de
funcionamiento y garantiza un lavado
particularmente higiénico y cuidado.
Cuba embutida de doble pared y calderín
aislado.
Lave-verre à porte frontale OPT 40
Les modèles XTRA fonctionnent avec le
changement de l’eau à chaque cycle et
son fonctionnement est complètement
automatique. L’émission contrôlée du
détergent et du produit de rinçage, permet
d’économiser les coûts d’utilisation et
garantit un lavage particulièrement hygiénique
et soigné. Cuve rayonnée, double paroi,
chaudière isolée.
OPT 40
Lavastoviglie frontali OPT 50 - 70
Sono le apparecchiature piu’ vendute della gamma
lavaggio.In particolare rispondono alle esigenze di
piccole e medie utenze. Vasca stampata a doppia
parete e boiler coibentato
Front opening diswasher OPT 50 - 70
Is the most popular range of the dishwashing
program as it fulfils washing requirements for
smaller and medium size users. Double stainless
steel walls, built-in bowl and isolated booster heater.
Lave-vaisselle à porte frontale OPT 50 - 70
Il agit des appareils les plus vendues de la gamme
de lavage. Ils répondent aux exigences des
petits et moyens établissements. Bac embouti et
rayonné, double parois, chaudière isolée.
Frontlage - Geschirrspülmaschinen OPT 50 - 70
Das sind die Geschirrspülmaschinen in unserer
Auswahl an Spülmaschinen, die wir am besten
verkaufen. Sie genügen den Ansprüchen der
kleinen und mittleren Verwender. Doppelwandiger
tiefgezogener Tank und wärmedämmende
Boilerisolierung.
OPT 50
8
Lavavajillas carga frontal OPT 50 - 70
Son las máquinas más vendidas de la gama de
lavado. En particular encuentran las exigencias de
pequeños y medios usuarios. Cuba embutida de
doble pared y calderín aislado.
Serie ECO4 - ECO5
Lavabicchieri frontale ECO 4
Macchine del tutto simili a quelle della serie OPT ad
eccezione delle due pareti laterali non isolate. Vasca
stampata ed isolata termicamente.
Front opening glass-washer ECO 4
These glass washers are completely similar to
the OPT series except for the non isolated single
stainless steel walls. Thermally isolated built-in
bowl.
Lave-verre à porte frontale ECO 4
Cette gamme a des caractéristiques semblables
aux autres séries ECO, sauf le manque d’isolation
des parois latérales. Cuve rayonnée avec isolation
thermique.
Frontlage - Gläserspülmaschinen ECO 4
Diese Gläserspülmaschinen sind den
Gläserspülmaschinen OPT ganz ähnlich, mit
Ausnahme der seitlichen Wände, die nicht isoliert
sind. Doppelwandiger tiefgezogener isolierter Tank.
ECO 4
Lavavasos carga frontal ECO 4
Máquinas en todo similares a las de la serie OPT
excepto que las dos paredes laterales no son
aisladas. Cuba embutida y aislada térmicamente.
Lavastoviglie frontale ECO 5
Sono macchina a monoparete con vasca
stampata ed isolata termicamente.
Front opening diswasher ECO 5
Single stainless steel walls. Thermally isolated
built-in bowl.
Lave-vaisselle à porte frontale ECO 5
Modèle à simple paroi avec cuve rayonnée à
isolation thermique.
ECO 5
Frontlage - Geschirrspülmaschinen ECO 5
Einwandige Geschirrspülmaschinen mit
tiefgezogenem isoliertem Tank.
Lavavajillas carga frontal ECO 5
Son máquinas de paredsimple con cuba
embutida y aislada térmicamente.
ECO 4
OPT 40
ECO 4
Quadro elettrico estraibile
Extractable electric board
Tiroir technique électrique extractible
Herausnehmbare Schalttafel
Cuadro eléctrico extraible.
Facilità di accesso ai vari componenti
Easy access to each component
Accès facile aux composants électriques
Leichte Zugänglichkeit der verschiedenen Bauteile
Facilidad de acceso a los varios componentes.
Per le lavabicchieri il cesto può essere tondo o
quadrato
For the glass washers the rack could be either
round or square
Pour ce lave-verres le casier de lavage est
disponible soit rond, soit carré.
Die Gläserspülmaschinen können mit rundem oder
viereckigem Korb ausgerüstet werden.
La cesta de los lavavasos puede ser redonda como
cuadrada.
9
Dati tecnici
Technical data / Données techniques / Technische daten / Datos técnicos
Modelli
Models
Modéles
Modelle
Modelos
ECO
LB
LS
OPT
LB
10
LS
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
41
42
43/A
45
46
47/A
451
452
456/A
51
52
56/A
51T
52T
56AT
•
410
412
415/A
420
422
425/A
430 XTRA
432 XTRA
435/A XTRA
440 XTRA
442 XTRA
445/A XTRA
510
512
560~A
710
712
760/A
910
912
960/A
1010
1012
1060/A
1210
1212
1310
1312
•
Valvola di non ritorno
No return valve
Clapet de non-retour
Bückschkag ventil
Válvula de retención
Addolcitore
Water softner
Adoucisseur
Entkalker
Ablandador
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dimensioni cesto
Basket dimensions
Dimensions paniers
Korbabmessungen
Dimensiones cesta
Passaggio utile verticale
Vertical passage available
Passage utile
Nutzbarer vertikaler Durkgang
Pasaje útil vertical
mm
400x400
400x400
400x400
400x400
400x400
400x400
450x450
450x450
450x450
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
mm
190
190
190
270
270
270
310
310
310
340
340
340
340
340
340
400x400
400x400
400x400
400x400
400x400
400x400
400x400
400x400
400x400
400x400
400x400
400x400
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
500x500
190
190
190
270
270
270
190
190
190
270
270
270
320
320
320
320
320
320
380
380
380
380
380
380
420
420
420
420
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
mm
480x520x620 h
480x520x620 h
480x520x620 h
480x520x695 h
480x520x695 h
480x520x695 h
510x603x818 h
510x603x818 h
510x603x818 h
600x625x820 h
600x625x820 h
600x625x820 h
600x625x820 h
600x625x820 h
600x625x820 h
480x520x620 h
480x520x620 h
480x520x620 h
480x520x695 h
480x520x695 h
480x520x695 h
480x520x620 h
480x520x620 h
480x520x620 h
480x520x695 h
480x520x695 h
480x520x695 h
600x625x820 h
600x625x820 h
600x625x820 h
600x625x820 h
600x625x820 h
600x625x820 h
600x625x1340 h
600x625x1340 h
600x625x1340 h
600x665x1415 h
600x665x1415 h
600x665x1415 h
635x710x1480 h
635x710x1480 h
635x710x1405 h
635x710x1405 h
Piatti~ora
Plates~hour
Assiettes~heure
Teller~Stunde
Platos~hora
340
340
340
500
500
500
500
500
500
500
500
500
700
700
700
900
900
900
1000
1000
1000
1100
1100
1200
1200
Cesti~ora
Baskets~hour
Paniers~heure
Leistung~Stunde
Cestas~hora
Tensione
Tension
Voltage
Anschlu-spannung
Tensión
Assorbimento totale
Total power installed
Absorption totale
Gesamtaufnahme
Absorción total
Pressione acqua
Water pressure
Pression d’eau
Wassersdruck
Presión agua
30
30
30
30
30
30
24
24
24
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
400V~3N-50Hz
400V~3N-50Hz
400V~3N-50Hz
W
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3360
3360
3360
3650
3650
3650
5150
5150
5150
°C
15÷50
15÷50
15÷50
15÷50
15÷50
15÷50
50
50
40
50
50
50
15÷50
15÷50
15÷50
30
30
30
30
30
30
24
24
24
24
24
24
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1-50Hz
230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz
230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz
230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz
230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz
230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz
230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz
230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz
230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz
230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz
230V~3/400V~3N-50Hz
230V~3/400V~3N-50Hz
230V~3/400V~3N-50Hz
230V~3/400V~3N-50Hz
230V~3/400V~3N-50Hz
230V~3/400V~3N-50Hz
230V~3/400V~3N-50Hz
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3650/5150
3650/5150
3650/5150
3650/5150
3650/5150
3650/5150
3750/5250
3750/5250
3750/5250
6750
6750
6750
8900
8900
11100
11100
15÷50
15÷50
15÷50
15÷50
15÷50
15÷50
50
50
40
50
50
40
15÷50
15÷50
40
50
50
40
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
11
STUDIOVERDE
Serie ECO-OPT
Creative Cuisine
Le prestazioni sono indicative e dipendono dall’applicazione pratica. Modelli e dati possono essere modificati senza preavviso. Nelle immagini possono essere rappresentati anche accessori non compresi nel prezzo
base. • Performance is approximate and depends on its actual operating conditions. Models and data are subject to modifications without prior notice. Picture may show optional accessories too. • Toute prestation
est indicative et dépend de l’application pratique. Notre but étant l’amélioration constante de nos produits, les modèles et les spécifications pourront être modifiés sans préavis. Les accessoires des illustrations ne
sont pas toujours inclus dans le prix de base. • Die Leistungsangaben sind unverbindlich. Konstruktionsänderungen ohne Voravis bleiben vorbehalten. Aus den Schnitzeichnungen können Zubehörteile ersichtlich
sein, die im Gerätepreis nicht mit inbegriffen sind. • El rendimiento de los aparatos es indicativo y depende de la utilización práctica. Modular se reserva el derecho de modificar sus productos y los datos relativos
sin previo aviso. Las fotografías pueden representar también accesorios que no están incluidos en el precio básico de los aparatos. В модельный ряд и характеристики оборудования могут быть внесены
изменения без дополнительного уведомления. На фотографиях могут быть принадлежности, не входящие в цену стандартной комплектации оборудования.
cod.259.214.06-08
Rivenditore - Dealer - Revendeur - Verkäufer - Revendedor

Documentos relacionados