St. Mary`s Catholic Church

Transcripción

St. Mary`s Catholic Church
Third Sunday of Advent
December 14, 2014
St. Mary’s Catholic Church
Iglesia Católica Santa María
2211 East Lakeview Drive
Johnson City, TN 37601
423 282 6367
http://www.stmarysjc.org
Clergy/Clero
Father Peter Iorio, Pastor
Fr. Julian Cardona, Associate Pastor
Deacon George Fredericks
Deacon Mike Jacobs
Deacon Rich Carner
Our Mission
“St Mary’s Catholic Church in Johnson City,
Tennessee gathers as a diverse and welcoming
Eucharistic community
baptized in Jesus Christ to proclaim the Gospel.
We celebrate the sacraments and
serve our community through works
of compassion love and mercy.”
Church Office Hours/
Horas de Oficina de la Iglesia
Monday-Thursday/
Lunes a Jueves:
Friday/Viernes:
8:00 AM - 4:00 PM
8:00 AM - 1:00 PM
School Office Hours/
Horas de Oficina de la Escuela
Monday-Friday/Lune's a Viernes: 7:30 AM - 3:30 PM
Confession/Confesión
Wednesday Evenings 6:00-7:00
Miércoles Por las Tardes 6:00-7:00
Saturday Mornings 9:00–10:00
Sábados Por las Mañanas 9:00-10:00
Bulletin Deadline
Friday at 1:00 pm for the bulletin to be published 8 days later.
Send your announcements to [email protected].
Parish Staff
Position
Sue Hinderlider
Dolores Fredericks
Judy Holt
Stephanie Mann
Maureen Raible
Laura Duncan
Susan Phillips
Randi McKee
Ken McCarten
Pastoral Associate
Director of Music and Liturgy
Children’s Faith Formation
Parish Youth Ministry
Bookkeeper
Parish Nurse
Parish Secretary
School Principal
Maintenance Supervisor
Nuestra Misión
“La Iglesia Católica Santa Maria, en
Johnson City, Tennessee, se congrega como una
comunidad Eucarística diversa y acogedora,
bautizada en Jesucristo para proclamar el
Evangelio. Celebramos los sacramentos y
servimos a nuestra comunidad mediante obras
de compasión, amor y misericordia.”
Mass S m chedule/Horario de Misas
Saturday/Sábado:
Sunday/Domingo:
Monday-Friday/
Lunes a Viernes:
8:30 AM, 5:00 PM Vigil/Vigilia
8:00 & 10:00 AM English/Ingles
12:00 PM Spanish/Español
7:00 AM & 8:30 AM
A Rosary is said every day after the 8:30 Mass.
Se reza el Rosario todos los días después de la Misa de
8:30.
Nursery available during 5, 10 and 12 Mass
La guardería está disponible durante las Misas de 5, 10 y 12
Sacraments/ Sacramentos
For information and instruction please call the Church Office.
Para información y instrucción llame a la Oficina de la Iglesia.
Plazo para el Boletín
Viernes a las 1:00 de la tarde para el boletín que se publica 8
días después. Mande sus anuncios a [email protected].
Parish Communication/Comité de Comunicación Parroquial
PPC Liaison:
Bulletin and Calendars
Directory
Rafie Boghozian
Nick Johnson
Susan Phillips
Susan Phillips
423-854-9791
423-767-5340
423-282-6367
423-282-6367
Parish Pastoral Council/Consejo Parroquial
[email protected]
Chairperson
Stephanie Murphy
Vice-Chairperson
Ana Smith
Secretary
Laura Ballantyne
•
New Parishioners
Please pick up a New Parishioner Packet in the gathering
area. Complete the forms and return them to the
Church Office.
•
Donate Altar Flowers
To donate fresh flowers to decorate the Church
please contact the Church Office.
•
Hearing Aids
Hearing aids are available outside of the Day
Chapel. Ask an usher for assistance.
•
Justice for Immigrants
wwwjusticeforimmigrants.org
Support the Bishops’ Initiative. Please visit the
website to learn about issues and send an
electronic post card to your representatives.
•
Anointing of the Sick
Please notify the Church Office when someone
is hospitalized or sick and requires a
pastoral visit.
•
Catholic Charities
Catholic Charities is located at 1409 West
Market St, Suite 109, Johnson City, TN 37604.
Telephone 423-328-0070
•
English as a Second Language Classes (ESL)
ESL classes are offered throughout the year. Classes are
Sundays at 10:00 am in St Anne’s Hall. For more
information contact ETSU Language and Culture
Resource Center (LCRC) (423) 439-8342.
The total colección for the weekend of December 6-7
was:
La colecta para el fin de semana 6-7 de Diciembre
fue:
Regular Offertory/Ofertorio
Designated Funds/Fondos Designados
Debt/Deuda Financiera
$21,512.58
$3,390.14
$1,575.00
Total
$26,477.72
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Parish Finance Council /Junta de Finanzas
Chairperson
Mary Finucane
Vice-Chairperson
Bill Speed
Jim Bready, Joe Brown, Mark Fried, Jim Graeca, Jim
Haselsteiner, Paul Kelley, Ed LaRocco
•
Nuevos Feligreses
Por favor, obtenga un paquete de Nuevos
Feligreses del área afuera del Santuario.
Favor de completar el formulario y devolverlo a
la Oficina de la Iglesia.
•
Donar Flores Para El Altar
Para donar flores frescas para decorar la
Iglesia, por favor contacte la Oficina de la
Iglesia.
•
Audífonos
Audífonos están disponibles fuera de la Capilla
Diaria. Pregunte a un ujier para obtener
asistencia.
•
Justicia Para Los Inmigrantes
wwwjusticeforimmigrants.org
Apoye la iniciativa episcopal. Por favor visite la
página de Internet para aprender sobre estos
temas y enviar una tarjeta postal electrónica a
sus representantes en el gobierno.
•
Unción de los Enfermos
Por favor notifique a la Oficina de la Iglesia
cuando alguien que usted conoce esta
hospitalizado o enfermo y necesita una visita
pastoral.
•
Caridades Católicas
La oficina de Caridades Católicas esta localizada
en 1409 West Market St, Suite 109, Johnson
City, TN 37604.
Teléfono 423-328-0070
•
Inglés Como Segundo Idioma
Clases de Inglés como un segundo idioma se
ofrecen durante todo el año. Las clases son
los Domingos a las 10:00 de la mañana en St.
Anne. Para obtener más información, póngase
en contacto con el Centro de Recursos del
Idioma y la Cultura (423) 439-8342.
The Week Ahead/La Semana Anticipada
MASS INTENTIONS/INTENCIONES
DECEMBER/DICIMBRE 14-21
Sunday/Domingo 12/14
After Mass
10:00 am
6:00 pm
Knights of Columbus Pancake Breakfast
(School)
ESL Classes/Clases de Inglés (St Anne’s)
Confirmation Classes (Basement)
†
Lawrence, Irene and Karen
Dubois
By Chris & Carol Manhard
CCW Ladies
with December
Birthdays
People of the Parish
7:00 am
†
8:30 am
†
Sam Preston
By CCW
Roseanne Doldt
By Divine Mercy
Prayer Cenacle
Tues.
7:00 am
8:30 am
†
†
All Aborted Babies
Dot Smith
By Halkowitz Family
Wed.
7:00 am
†
8:30 am
†
Ed Ryan
Fourth Degree
Knights of Columbus
Orville Humsacker
By Dorothy Burley
Sun.
8:00 am
10:00 am
Monday/Lunes 12/15
6:00
6:00
6:00
6:00
pm
pm
pm
pm
CRSP (St Anne’s)
Youth (Basement)
Boy Scouts (School)
Choir Practice for 8:00 am Choir (Church)
12:00 pm
Mon.
Tuesday/Martes 12/16
9:00
4:00
6:00
6:30
am
pm
pm
pm
9:30
4:00
6:30
6:30
6:30
6:30
am
pm
pm
pm
pm
pm
Tuesday Morning Coffee (Kitchen)
Cursillo Women’s Prayer Group (Day Chapel)
Posadas (Church)
Parish Council (Conference Room)
Wednesday/Miércoles 12/17
CCW Bible Study Group (Kitchen)
Healing Ministry (Conference Room)
Contemporary Choir Rehearsal (Church)
Hispanic Choir Rehearsal (Choir Room)
Journey (Conference Room)
Children, Youth and Adult Faith Formation
(Church and School)
Thur.
Thursday/Jueves 12/18
10:00 am
5:00 pm
6:00 pm
6:00 pm
7:00 pm
Divine Mercy Prayer Cenacle (Kitchen)
Saint Mary’s School Christmas Program
(Church)
RCIA & RICA (Entire School)
Denver Bible Study (School Religion
Classroom)
Knights of Columbus (St Anne’s)
Friday/Viernes 12/19
Saint Mary’s School Half Day for Students
Saturday/Sábado 12/20
9:00 am
5:00 pm
Food Pantry
CRSP (St Anne’s)
Sunday/Domingo 12/21
After Mass
10:00 am
3:00 pm
Bake Sale (Gathering Area)
English Classes (St Anne’s)
Latin Mass (Church)
Fri.
Sat.
7:00 am
8:30 am
†
7:00 am
†
8:30 am
†
8:30am
Jackie Norkiewicz
By Mel LaRocco
People of the Parish
8:00am
†
10:00am
†
12:00pm
Elizabeth Ashworth
By Cline Family
Mary & Bryan
McHugh
By Joseph McHugh
†
St Dominic
St Anne
Join us After Mass
Today, December 14
Knights of Columbus Pancake
Breakfast
8:30-11:30
All Souls of Our Dearly Departed
By St Mary’s Parish
December 16 at 7:00 pm
December 18 at 7:00 pm
Up Coming Events
Eventos Próximos
Feast of the Holy Family
Sunday, December 28. Holy hour for families and the con nuing
work of the synod on the family called by Pope Francis. Come
pray in front of our Lord in the Blessed Sacrament for one hour
between 5 PM and 6 PM in the church. Let us pray for the
holiness of our families.
Melinda Williams
By David & Debra Reynolds
Ed Ryan
By Pat Berg
†
5:00pm
Sun.
Jerry Staurberg
By Pat Wroe
Kathryn Capretta
By Barbara Clifton
Dec. 14 8:30 am
Knights of Columbus Pancake Breakfast
At the School
Desayuno de Tortitas en la escuela
Dec. 21
Bake Sale After Masses—Gathering Area
Dec. 16 at 6:00 pm Las Posadas—Gym
Dec. 23 at 6:00 pm Las Posada—Gym
Christmas Mass Schedule
Christmas Eve
4:00 pm
6:30 pm
Midnight
Christmas Day
10:00 am
Parish & Family Life/Comité de Vida Familiar y Parroquial
PPC Liaisons:
Council of Catholic Women (CCW)
Knights of Columbus
Bereavement Meals
Coffee Social
Newcomer’s Committee
Social Committee
Grupo de Eventos
Boy Scouts
Cub Scouts
Girl Scouts
Community Gardens
Social Committee
Widow and Widower’s Ministry
Peter Torok
Esmeralda Lopez
423-926-3320
423-975-0938
[email protected]
Grand Knight Mark Durland
Kathy Workman
Pat Berg
Parish Office
Petra Calvert
Daniela Castellanos
Tony Lettich
Jim Holbrook
Service Council
Roz Seymour
Petra Calvert
Marie Bailey
423-534-8836
423-753-2750
423-773-7710
423-282-6367
423-943-6248
423-534-1252
423-753-3684
423-753-8531
423-929-8185
423-282-2940
423 943-6248
423-928-5616
[email protected]
Family Counseling
Please keep in mind that St. Mary’s Church has a
counselor who can help you and your family.
Jean Lucas Daniels, PhD
423-975-6552
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Consejería Familiar
Por favor, tenga en cuenta que la Iglesia de Santa María
tiene un consejero que puede ayudarle a usted y a su
familia.
Jean Lucas Daniels, PhD
423-975-6552
[email protected]
Social Awareness & Action / Comité de Acción y Conciencia Social
PPC Liaison:
Saint Vincent de Paul
Family Promise
Justice-Peace-Integrity of Creation (JPIC)
Melting Pot
Parish Twinning
Respect Life
St. Vincent de Paul Society
Virginia Kanner
Linda Bready
Donald & Cindy Davis
Laura Ballantyne
Linda Moulton
423-483-1192 [email protected]
423-434-0836
423-854-0152
[email protected]
423-928-5807
[email protected]
423-283-0733
[email protected].
Jennie Gerace
423-926-2504
Donald & Cindy Davis
Murv Perry
Linda Bready
423-854-0152
423-926-1538
423-434-0836
[email protected]
[email protected]
Food Pantry challenge for this month is for every family to bring a cereal
and a jar of jelly.
Actualización para Noviembre de 2014 para la Despensa de Comida de
San Vicente De Paúl
Solicitudes
41
Cajas distribuidas
28
Cantidad de personas servidos 70
El desafió para la despensa de comida de este mes es que todas las familias
traigan 1 caja de cereal y mermelada.
Pantry needs: canned fruit, cranberry sauce, cake mix, fros ng, shampoo,
paper products and cleaning supplies
Christmas Basket needs: corn, green beans, sweet potatoes, Jiffy mix,
canned milk, gela n, stuffing, instant potatoes, macaroni and cheese and
cans of gravy
Necesidad: latas de fruta, salsa de arándano, mezcla para pastel, glaseado,
champú, productos de papel y productos de limpieza.
Necesidad para las cestas de Navidad: latas de maíz, judías verdes, papas
instantáneas, Mezcla Jiffy para panecillos de maíz, gelatina y macarrones con
queso.
November Update for the St Vincent DePaul Food Pantry
Requests
41
Boxes Distributed
28
Number of persons served 70
Cash donaƟons also help with ham and turkey for the holidays. Please
mark your donaƟon Food Pantry Holiday.
Las donaciones en efectivo también ayudan con jamón y pavo durante las
fiestas. Por favor indique que su donación es para “Food Pantry Holiday.”
Thank you for your support of the St. Vincent DePaul Food Pantry
Gracias por su apoyo a la despensa de comida de San Vicente De Paúl
We distributed 76 Thanksgiving boxes and served 157 people
Distribuimos 76 cajas para el Día de Acción de Gracias y servimos a 157
personas
St. Vincent de Paul Monthly Report
October 2014
Informe Mensual de San Vicente de Paúl
Octubre 2014
Total Money Distributed
Medical
Utilities
Mortgage/Rent
Operation/Check Print
Voicemail
$4,829.96
$25.42
$1,552.37
$2,937.82
$249.69
$64.65
Amount Used to Help Parishioners $1,741.72
Thank you for your continued support!
Total Distribuido
Medico
Servicios (luz, agua, teléfono)
Hipoteca/Alquiler
Operaciones
Correo de Voz
$4,829.96
$25.42
$1,552.37
$2,937.82
$249.69
$64.65
Cantidad utilizada para ayudar a los feligreses $1,741.72
¡Gracias por su apoyo continuo!
Prayers for Our Military
If you have a family member in the military
please call the Church Office.
Oraciones Para Nuestros Militares
Si tiene un familiar que es militar, por favor
llame a la Oficina de la Iglesia.
Marines/
Infateria
Marina
Louie Avila,
Okinawa , Japan
Travis Rockhill,
Iwakuni, Japan
Christopher Walto
Jeremy Martin,
Afghanistan
Benjamin Wiley, Quantico, VA
Anthony Doyle, San Diego, CA
Army/
Fuerzas
Armadas
George Berg, Germany
George Thomas Ayoob IV,
Fort Benning, GA
Navy/
Fuerza
Naval
Erin Stinett, Norfolk, VA
Andrew Bossert, Charleston, SC
Christopher Hlavac, Fort Sam
Houston, TX
Air Force/
Fuerza
Aérea
Joseph Bamber, Edwards AFB,
CA
Lia Ayoob, Charleston, SC
Justin Colmer, Osan South
Korea
Parish Ladies,
The CCW Christmas Dinner will be
Thursday, December 18 at
6:00 pm at
the Olive Garden.
It will be a night of “Charitable Giving”.
Please bring a pair of warm gloves, socks
or scarf and a canned food item for our
Saint Vincent de Paul Food Pantry.
ALL LADIES ARE WELCOME!
CCW Survey
Please help us!
St. Mary’s Council of Catholic Women (CCW) is
conducting a survey to help us communicate and grow. The survey is
available on Survey Monkey
https://www.surveymonkey.com/s/GS6YXWM
If you do not have access to a computer you may obtain a paper
survey in the Gathering Area.
Reminder $10.00 CCW 2015 dues are payable now!
As the holiday season approaches there is a great
need for ministers in all areas. Ushers, musicians,
The Catholic Education Trust Fund
choir and decorators can always be used. Please call The Catholic Education Trust Fund (CETF) approved $3800 this
Dolores Fredericks for more information
fall so that St. Mary’s Faith Formation could provide supplemental
423 283 0103.
funding for our youth to participate in the 2015 Steubenville
Conference and for two staff members to attend the National
Conference for Catechetical Leadership (NCCL) Convention in
Angels
Please bring your unwrapped items in a plastic May, 2015. Since 2004, the CETF has provided $878,000 ($50,000
here at St. Mary’s) in funding for parish-based religious education
bag with the tag to the church office.
needs in the Diocese of Knoxville.
Poland Pilgrimage & World Youth Day 2016 Informational Meeting
Have you ever dreamed of walking in the footsteps of St. John Paul, visiting the Franciscan Monastery founded by St. Maximillian
Kolbe, going to Glogowiec the birthplace of St. Faustina, venerating the “Queen of Poland” in Czestochowa or celebrating Mass
with our Holy Father? Then this pilgrimage is a dream come true for you. To view the complete amazing itinerary visit the Office of
Youth & Young Adult Ministry webpage on dioknox.org
You are invited to attend an informational meeting presented by Select Internationals’ representative, Lisa Morris. The first deposit
to save your place is due January 5, 2015 so now is the time to plan and act. This pilgrimage is for anyone who will be 18 years old
before July 2016. For more information, please contact Stephanie Mann.
Worship and Spiritual Life/Adoración y Vida Espiritual
PPC Liaison:
Ana Smith
and Kevin Swanson
423-943-3395
423-309-2058
[email protected]
Director of Music & Liturgy
5:00 Choir Director
Dolores Fredericks
Chris Neal
423-283-0103
423-538-6833
[email protected]
[email protected]
Arts & Environment
Cindy Howard
423-282-6495
[email protected]
Deacon Richard Carner
423-930-6408
[email protected]
Altar Servers/Monaguillos
Training
Schedule
Spanish Mass
Rogelio Reyes
423-747-6103
or Esperanza Mijares
423-631-6884
Coro Hispano
Raymond Isaac
423-467-3330
Extraordinary Ministers of Holy Communion/Los Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión
Training: Deacon
Mike Jacobs
423-538-5559
Schedule
Judy Carroll
423-913-2685
Spanish Mass
Victor & Rosalba Granados
423-470-5747
Readers/Lectores
English Masses
Leola Brown
423-538-7599l
Spanish Mass
Dielta Oakley
423-952-0357
Ushers/Ujieres
English Masses
Freddy Gonzalez
423-282-3871
Spanish Mass
Daniela Castellanos
423-534-1252
or Agustin Raygoza
423-330-7966
Perpetual Adoration
Barbara Clifton
423-282-8827
Contemplative Living
Lindy Cutshall
423-426-3520
CRSP (Christ Renews His Parish)
Lupita Tapia
423-943-8908
Cursillo Movement
Jim & Judy Holt
423-282-1616
Healing Ministry
Emma Jacobs
423-538-5559
Labyrinth
Roz Seymour
423-282-2940
Perpetual Adoration
“Our Lady of the Most Blessed
Sacrament help us spread the glory of Your Son
through perpetual
exposition of the Holy Eucharist.”
-Pope John Paul II
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Adoración Perpetua
“Nuestra Señora del Santísimo Sacramento,
ayúdanos a difundir la gloria de tu Hijo
a través de la exposición permanente de la Santa
Eucaristía”.
-Papa Juan Pablo II
Monday/Lunes
3am
4am
Tuesday/Martes
12am
1am
Wednesday/
Miércoles
1am
2am 11pm
Thursday/Jueves
1am
2am
3am
Friday/Viernes
1am
2am
3am
4am
10pm
Saturday/Sábado 12a
m
2am
3am
4am
9am
2pm
Sunday//
Domingo
12am 6pm
8pm
To volunteer for uncommitted hours, please call
the Church Office at 423 282 6367.
[email protected]
6pm 9pm
10pm
Para ser voluntario de horas no comprometidas,
por favor llame a la Oficina de la Iglesia
423 282 6367
Please pray for our Seminarians
http://dioknox.org/vocations/seminarians/
MORE THAN DISCIPLES
Each of today’s four scriptural roles—disciple, prophet, apostle, herald—forms a facet of our life in Christ as we
live it day by day. Isaiah tells us that a prophet is anointed,
as we were anointed at our baptism in water and the Spirit,
to bring glad tidings and to promote God’s reign of healing, justice, and peace. An apostle, like Paul, is one who is
“sent.” Each of us, in his or her own way, is sent by Christ
to be a voice of rejoicing, to encourage prophetic voices in
the world, and to make sure that the work of the Spirit
thrives. John the Baptist shows us the job of the herald,
making the Lord’s way straight, announcing the coming of
the Light of the world.
Today we also hear from Mary, model disciple. Her
song, the Magnificat, shows us the world we must believe
in and work for: one in which God is praised, where
God’s favor is bestowed on the humble, where the hungry
are filled and the rich are sent away empty, a world that
continues to know and rejoice in the mercy of God that
lasts for all ages.
Copyright © J. S. Paluch Co.
MÁS QUE DISCÍPULOS
Cada uno de los cuatro roles en las Escrituras de
hoy —discípulo, profeta, apóstol, testigo— forma una
faceta de la vida en Cristo que vivimos día a día. Isaías
nos dice que el profeta es ungido, tal como fuimos ungidos en el Bautismo con agua y con el Espíritu, para
traer la Buena Nueva y promover el Reino de Dios, un
reino de salvación, justicia y paz. El apóstol, como Pablo, es un “enviado”. Cada uno de nosotros, a su manera, es enviado por Cristo a ser una voz de alegría, a
animar las voces proféticas en el mundo y asegurar que
prospere la obra del Espíritu. Juan Bautista nos muestra la labor del testigo, enderezando el camino del Señor, anunciando la venida de la Luz del Mundo.
Hoy escuchamos también a María, discípulo modelo. Su canto, el “Magnificat”, nos muestra el mundo en
que debemos creer y por el cual laborar: uno en donde
Dios sea alabado, donde el favor de Dios se derrama
sobre los humildes, donde los hambrientos quedan repletos y los ricos se despiden vacíos, un mundo que
continúa conociendo y celebrando la misericordia de
Dios que perdura por todos los siglos.
Copyright © J. S. Paluch Co.
READINGS FOR THE WEEK
Monday: Nm 24:2-7, 15-17a; Ps 25:4-5ab, 6, 7bc-9;
Mt 21:23-27
Tuesday: Zep 3:1-2, 9-13; Ps 34:2-3, 6-7, 17-18, 19, 23;
Mt 21:28-32
Wednesday:
Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-4ab, 7-8, 17;
Mt 1:1-17
Thursday: Jer 23:5-8; Ps 72:1-2, 12-13, 18-19;
Mt 1:18-25
Friday:
Jgs 13:2-7, 24-25a;
Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25
Saturday: Is 7:10-14; Ps 24:1-4ab, 5-6; Lk 1:26-38
Sunday:
2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29;
Rom 16:25-27; Lk 1:26-38
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Nm 24:2-7, 15-17a; Sal 25 (24):4-5ab, 6,
7bc-9; Mt 21:23-27
Martes: Sof 3:1-2, 9-13; Sal 34 (33):2-3, 6-7, 17-18,
19, 23; Mt 21:28-32
Miércoles: Gn 49:2, 8-10; Sal 72 (71):1-4ab, 7-8, 17;
Mt 1:1-17
Jueves:
Jer 23:5-8; Sal 72 (71):1-2, 12-13, 18-19;
Mt 1:18-25
Viernes: Jgs 13:2-7, 24-25a; Sal 71 (70):3-4a, 5-6ab,
16-17; Lc 1:5-25
Sábado: Is 7:10-14; Sal 24 (23):1-4ab, 5-6; Lc 1:2638
Domingo: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Sal 89 (88):2-5,
27, 29; Rom 16:25-27; Lc 1:26-38
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Sunday:
Third Sunday of Advent
Tuesday: Las Posadas begins;
Hanukkah begins at sunset
LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES
Domingo: Tercer Domingo de Adviento
Martes:
Las Posadas comienzan;
Januká comienza al atardecer
MEASURING SUCCESS
Success is to be measured not so much by the
position that one has reached in life as by the obstacles
that one has overcome while trying to succeed.
—Booker T. Washington
UNDERSTANDING SCRIPTURE
Most people are bothered by those passages in
Scripture which they can’t understand; but . . . I have
noticed that the passages in Scripture which trouble me
most are those I do understand.
—Mark Twain
MIDIENDO EL ÉXITO
El éxito debe medirse, no por la posición a que
una persona ha llegado, sino por su esfuerzo por
triunfar.
—Booker T. Washington
COMPRENDER LA SAGRADA ESCRITURA
A la mayoría de las personas le preocupa los
pasajes de las Escrituras que no comprenden, pero . . .
los que me preocupan a mí son los que sí comprendo.
—Mark Twain
Education & Formation/Comité de Educación y Formación
PPC Liaison:
St. Mary's School
School Board
Home & School Association
Parish Faith Formation
Coordinator of Children's Faith Formation
Coordinator of Parish Youth Ministry
Adult Faith Formation
Bible Study
Journey
Sacramental Preparation
Baptism
Bautismos
Confirmation
Matrimony/Matrimonios Church
Reconciliation/Eucharist
RCIA Coordinator
Spanish RICA Coordinator
Protecting God's Children
Lea Brown
Randi McKee
Karen Purcott
Angie Huffine
Sue Hinderlider
Judy Holt
Stephanie Mann
Sue Hinderlider
Dcn George Fredericks
Deacon Mike & Emma Jacobs
423-282-6367
423-282-6367
423-282-6367
423-282-6367
423-283-0103
423-538-5559
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected] or
[email protected]
Deacon George Fredericks
Catalina Diaz
or Dielta Oakley
Sue Hinderlider
Office/Oficina de la Iglesia
Sue Hinderlider
Kendra Dowlatshahi
Catalina Diaz
Sue Hinderlider
423-283-0103
423-773-5446
423-952-0537
423-282-6367
423-282-6367
423-282-6367
423-929-3481
423-773-5446
423-282-6367
[email protected]
[email protected]
Upcoming VIRTUS Training
423-538-7599
423-282-3397
423-282-2472
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Próximos entrenamientos de VIRTUS
December 15, 2014 @ St. Mary’s School
Register online at www.virtus.org.
15 de diciembre de 2014 Escuela de Santa Maria
Regístrese en línea en www.virtus.org.
Join Father Peter on a mission trip to the Visita on Clinic
in Hai January 11- 17. We are in need of medical staff of
all skill levels. There is also a especial need for den sts,
ophthalmologists and optometrists. Please contact Don
Davis at [email protected] or at 423 854 0152.
Únete a Padre Pedro en un viaje de misión a la clínica de
Visitación en Haití el 11 de enero al 17. Estamos
necesitados de personal médico de todos los niveles.
También tenemos una necesidad especial de dentistas,
oftalmólogos y optometristas. Póngase en contacto con
Don Davis en [email protected] o en 423 854 0152.
You've Got Mail
Everyone loves to receive mail, especially when they are separated
from your loved ones. The youth of the diocese in conjunc on with
this year’s Diocesan Youth Conference, themed "Contagious Catholicism," would like to write le ers to ac ve duty service members from
the Diocese of Knoxville. We need your help to make this possible.
If you know of an ac ve duty service member who is away from home
please email name and address to [email protected] , or:
Holy Trinity Catholic Church
A n: Sco Mulligan DYC
P.O. BOX 304
Jefferson City, TN 37760
Clases de Salud Oral para las Mujeres Hispanas
Una estudiante del Departamento de Higiene Dental de ETSU, Megan Szabo, va a dar tres
clases sobre la salud oral diseñadas para las mujeres hispanas que enen por lo menos 18
años. La primera clase será el martes, 16 de diciembre de 11:00 AM a 1:00 PM en el edificio
Santa Ana (St. Anne’s). Se ofrecerá un almuerzo ligero. Estas clases son parte de un proyecto
de inves gación el cual se compromete a proteger todos los datos personales. Para más
información, llame al 423-863-5295. ¡Las esperamos!
Oral Health Classes for Hispanic Women
A dental hygiene student from ETSU, Megan Szabo, is going to teach three classes about oral
health designed especially for Hispanic women that are at least 18 years old. The first mee ng
will be Tuesday, December 16th from 11:00 to 1:00 in St. Anne’s. A light meal will be
offered. These classes are part of a research project dedicated to protec ng all personal informa on. For more informa on, call 423-863-5295. Looking forward to seeing you there!
A Special Day for Married Couples
Un Día Especial Para Las Parejas Casadas
Saturday, January 17, 2015
9:00 am to 3:00 pm
St Dominic Parish Life Center
Kingsport, TN
Childcare will be available
Sábado, 17 de enero, 2015
9:00 am hasta las 3:00 pm
Centro de Vida Parroquial Iglesia St. Dominic
Kingsport, TN
Niñeras estarán disponibles/
More details coming soon.
Más detalles se ofrecerán pronto.
Holiday Deadlines
Due to Christmas, New Years and Epiphany our publisher, JS
Paluch has changed our bulletin deadlines. Please send your
bulletin items to [email protected] or
[email protected] by the following dates;
December 10 for the December 21 issue.
December 16 for the December 28 issue
December 19 for the January 4 issue
Thank you.
On Line Shopping for the Holidays???
Sign up for Amazon Smile and choose
St. Mary’s Church, Johnson City
This is a great way to help support
your church and school.
Prayer Ministry
Send any prayer needs to Maria Whiston
at [email protected].
Maria will forward the emails to the prayer
warriors of St Mary’s. Please remember to
honor one’s privacy and dignity when sending a
prayer request.
Victims Assistance
The Diocese of Knoxville Victim’s Assistance Coordinator, Marla Lenihan, can be reached at 865-482-1388
to answer any questions regarding the reporting procedure.
Anyone with knowledge of or reasonable cause to suspect an incident of abuse is asked to report it to the
appropriate civil authorities and the Diocese of Knoxville at 865-584-3307.
Asistencia Para Victimas
La coordinadora de asistencia para víctimas en la Diócesis de Knoxville es Marla Lenihan. Para respuestas a
cualquier pregunta sobre el proceso de como reportar un caso de abuso, puede llamar al 865-482-1388.
Cualquier persona con conocimientos o causas razonables para sospechar de un incidente de abuso, se le
pide informarlo a las autoridades civiles y a la Diócesis de Knoxville llamando al 865-584-3307.

Documentos relacionados

St. Mary`s Catholic Church Iglesia Católica Santa María

St. Mary`s Catholic Church Iglesia Católica Santa María Por favor, tenga en cuenta que la Iglesia de Santa María tiene un consejero que puede ayudarle a usted y a su

Más detalles

St. Mary`s Catholic Church Iglesia Católica Santa María

St. Mary`s Catholic Church Iglesia Católica Santa María Extraordinary Ministers of Holy Communion/Los Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión Training: Deacon Mike Jacobs

Más detalles