Perfil anual 2013

Transcripción

Perfil anual 2013
EXCELENCIA
TECNOLÓGICA
Bobst Group SA · Perfil anual 2013
Bobst Group SA Perfil anual 2013
CIFRAS CLAVE
2
En millones de francos suizos (CHF)
Beneficio antes de intereses
e impuestos (EBIT)
Volumen de negocio
2008
2009
2011
2010
2012
2008
2009
2010
2011
Resultado neto
2012
200
180
1000
0
0
0
-200
-180
1'633.2 1'055.5 1'280.2 1'270.3 1'263.7
a tipos de cambio medios, año en curso.
86.0 -175.2
61.3
27.5
31.0
5.3% -16.6%
4.8%
2.2%
2.5%
% en relación con el volumen de negocio.
2009
2010
2011
2012
55.9 -160.7
49.3
2.5
4.3
3.4% -15.2%
3.9%
0.2%
0.3%
2008
2000
% en relación con el volumen de negocio.
Net cash/Net debt
Capital expenditures
Equity
Efectivo neto/deuda neta
Inversiones
Fondos propios
2008
2009
2010
2011
2012
2008
2009
2010
2011
2012
100
0
50
500
-300
0
0
40.2
-149.7 -174.8 -163.3 -256.2 -190.4
2009
2010
2011
56.8
87.6
62.5
Capitalización bursátil
2012
2008
2009
2010
2011
2012
2000
10
3000
1000
0
0
0
-10
5'488
5'121
5'343
565
5'124
668
766
2010
2011
725.2
577.8
577.7
557.1 555.8
Resultado por acción en CHF
6000
5'939
2009
Earnings per share in CHF
Market capitalization
Number of employees
Número de colaboradores
2008
26.1
2012
2008
1000
300
415
465
2008
2009
2010
2011
2012
3.26
-9.73
2.98
0.03
0.13
a fecha de 31 de diciembre.
Objetivos financieros a medio y largo plazo
Volumen de negocio (en miles de millones de CHF)
Beneficio antes de intereses e impuestos (EBIT)
Retorno sobre el capital empleado (ROCE)
Ratio de distribución de dividendos
Ratio de fondos propios
1,3 – 1,4
mín. 7 %
9–12 %
30–50 %
~35 %
Bobst Group SA Perfil anual 2013
EXCELENCIA
TECNOLÓGICA
1.260 millones de CHF
de volumen de negocio en 2012
5.000
Más de colaboradores altamente cualificados en todo el mundo
3
1.490
BOBST cuenta con más de patentes y solicitudes de patente
PRINCIPALES
SECTORES
INDUSTRIALES:
CAJAS PLEGABLES, CARTÓN
ONDULADO Y MATERIALES
FLEXIBLES PARA TODO
TIPO DE SOLUCIONES DE
EMBALAJE
3
Bobst Group SA Perfil anual 2013
4
BOBST DE
UN VISTAZO
Comité de dirección del Grupo
Philippe Milliet, responsable de la Business Unit Sheet-fed desde el 08/11/2011. 1963, de nacionalidad suiza.
Stephan März, responsable de la Business Unit Services desde el 01/04/2011. 1971, de nacionalidad alemana.
Jean-Pascal Bobst, presidente del Comité de dirección del Grupo desde el 07/05/2009. 1965, de nacionalidad suiza.
Attilio Tissi, director de finanzas del Grupo desde el 08/11/2011. 1968, de nacionalidad suiza e italiana.
Erik Bothorel, responsable de la Business Unit Web-fed desde el 01/01/2010. 1962, de nacionalidad francesa.
Bobst Group SA Perfil anual 2013
¿QUIÉNES SOMOS?
BOBST es el primer proveedor mundial de equipos y servicios destinados a la industria del embalaje.
Organización
Business Unit
SHEET-FED
Business Unit
SERVICES
Business Unit
WEB-FED
FUNCIONES DEL GRUPO
VENTA ESPECIALIZADA POR INDUSTRIA
Cajas plegables
Cartón ondulado:
Haciendo gala de más de 120 años
de experiencia, BOBST suministra
equipos, soluciones y experiencia
técnica a clientes de los siguientes
sectores:
Embalaje. Cajas plegables
Embalaje. Cartón ondulado
Embalaje. Materiales flexibles
Embalajes para líquidos
Acabado de impresión comercial
Fabricación de etiquetas
Producción de bolsas
Producción de adhesivos autoadhe­
rentes
Impresión decorativa
Aplicaciones de seguridad
Industria del tabaco
Aplicaciones industriales
Materiales flexibles
Industrias
Estrategia
Al centrar nuestros esfuerzos sobre cuatro objetivos
estratégicos (la excelencia operativa, el crecimiento, una
organización eficaz y el aspecto humano) pretendemos
mantenernos como número uno en nuestros mercados
y ocupar este puesto en aquellos en los que nos introduz­
camos. La consecución de estos objetivos implica la
adopción de numerosas iniciativas como, por ejemplo, el
desarrollo de plataformas técnicas comunes, la creación
de prestaciones de servicios y productos de una cualidad
irreprochable, así como implementación de sistemas lean
en el conjunto de la organización, desde la producción
hasta las funciones administrativas. Continuaremos
invirtiendo en nuestro personal, desde los colaboradores
centrados en las operaciones internas de la empresa hasta
los especialistas encargados de ayudar a nuestros clientes
a maximizar su producción. Presentaremos nuevos
productos que ampliarán nuestra oferta hacia el segmento
de gama básica. Estas medidas contribuirán al crecimiento
sostenible del Grupo a largo plazo.
Los cuatro pilares del programa de transformación del
Grupo
Excelencia
operativa
Crecimiento
Organización
eficaz
Aspecto
humano
Valores
“Conocimientos y personas” es el eslogan que mejor define
a BOBST, ya que nuestros colaboradores y su inmenso
savoir-faire técnico constituyen la base de nuestro éxito.
La confianza, la transparencia, el reconocimiento y la
pasión son algunos de los valores que buscamos defender,
tanto como Grupo como de forma individual. Dichos
valores nos permitirán conciliar de forma armoniosa vida
profesional y vida privada, además de disfrutar de un
entorno de trabajo agradable y ofrecer productos más
respetuosos con el medio ambiente que tengan en cuenta
problemáticas tales como los recursos mundiales, los
residuos y la optimización del consumo energético.
Accionistas
Buscamos una rentabilidad sostenible con independencia
de los ciclos económicos, con el objetivo de “crear valor”
para nuestro Grupo, lo que para nosotros significa un
beneficio antes de intereses e impuestos (EBIT) superior
al 7 % y un retorno sobre el capital empleado (ROCE) de
más del 12 %. Nuestro reto consiste en que nuestro Grupo
se convierta en la referencia de la industria y mantenga
al mismo tiempo su liderazgo en el plano técnico y de
la innovación. Para ello deberemos reforzar aún más
nuestras relaciones con clientes, socios y proveedores con
el fin de garantizar el “bien común” de todos a largo plazo.
5
Bobst Group SA Perfil anual 2013
6
EL IMPACTO DEL
EMBALAJE
El embalaje desempeña un papel esencial en la protección, el almacenamiento, la imagen de marca
y el reconocimiento del producto; además, tiene la función de informar y seducir al consumidor.
Con más de un siglo de experiencia en tecnologías de producción de embalajes, BOBST dispone
de una gama de soluciones seleccionadas de forma estratégica con el propósito de ofrecer a los
fabricantes de este sector una fuente de suministro única que responda a sus necesidades, tanto
presentes como futuras.
El embalaje, un sector enorme a escala internacional
En el año 2010 se estimaba que el peso del sector del
embalaje en todo el mundo estaba cifrado en 670.000
millones de dólares; según los observadores, en 2016
alcanzará los 820.000 millones de dólares. En economías
emergentes como Brasil, Rusia, India y China, el aumento
de la riqueza y de los ingresos disponibles se ha traducido
en un crecimiento continuado que ha compensado el
repliegue de las economías desarrolladas, que se han visto
más afectadas por la crisis financiera internacional. Con
soluciones innovadoras e interesantes como la electrónica
impresa, la RFID (identificación por radiofrecuencia) y
la realidad aumentada, asociadas a un aumento de la
demanda de embalaje en mercados emergentes, este
sector debería experimentar, durante los cinco próximos
años, un aumento de su actividad estimado en varios miles
de millones de dólares.
Fuente: Smithers Pira, THE FUTURE OF PAPER PACKAGING.
El embalaje presenta varias funciones que son,
fundamentalmente, de protección, de prolongación del
tiempo de conservación, de diferenciación de la marca,
de prevención de la falsificación y de información.
También debe superar ciertos desafíos, de entre los
cuales, responder a una presión medioambiental cada vez
más fuerte no es el menor. Mientras que el embalaje ya
constituye un ejemplo positivo (en Europa se recicla más
del 60 % de los embalajes de papel), otros desarrollos
innovadores reforzarán la eficacia de la respuesta
aportada por este sector al debate medioambiental. Entre
estas iniciativas, podemos citar el aligeramiento de los
embalajes, la implementación de nuevos revestimientos
de barrera y la utilización de innovadores equipos de
producción que consumen menos energía y generan menos
residuos de fabricación.
Bobst Group SA Perfil anual 2013
BOBST es el proveedor
de sectores que
representan el 50 %
de las ventas de
embalajes en todo
el mundo
7
13 %
Materiales ligeros: plástico
2%
Materiales flexibles: aluminio fino
7%
Vidrio
5%
Otros
5%
EL SECTOR
MUNDIAL DEL
EMBALAJE
2010:
670.000 millones
de $
16%
Metal
22%
Plástico rígido
Materiales ligeros: papel
30 %
Cartón
Fuente: Pira Intl., cifras de 2010
Bobst Group SA Perfil anual 2013
8
UN EMBALAJE INNOVADOR EMPIEZA POR
UNA FORMA ELEGANTE
Sondeo sobre cajas plegables
“Entre estos tipos de embalajes, ¿cuál
considera más atractivo para...?”
53
12
2
Otros
2
Aluminio,
aluminio
fino
juguetes (n = 55)
productos alimentarios (n = 85)
golosinas (n = 82)
productos de lavado/pulido/
limpieza (n = 39)
productos de higiene personal/
medicamentos de venta sin receta
(n = 80)
27
4
Vidrio
Lata de
hojalata
Bolsa de
Embalaje de
plástico,
cartón/cajas
tarro,
plegables
película
de plástico,
tubo
Total de las categorías
(n = 341 personas consultadas
sobre los diferentes embalajes
posibles), valores en %.
Varias respuestas posibles.
Fuente: FFI Shopper Study 2011 | THE IMPORTANCE OF PACKAGING IN PURCHASING DECISION.
PARA CADA FUNCIÓN, UN
MATERIAL, YA QUE EL PESO Y LA
SEGURIDAD SON ESENCIALES
El metal y el plástico en capas finas y ligeras
componen una barrera de alto rendimiento frente
a los agentes medioambientales, químicos y
bacterianos. Fáciles de manipular e imprimibles,
estas películas contraencoladas multifunción
preservan el color, el olor y el gusto.
INNOVACIÓN
El embalaje cambia y evoluciona constantemente, característica que representa uno de sus
atractivos. Esta evolución requiere la creatividad de los diseñadores y los fabricantes de embalajes,
pero también de los proveedores de equipos, como BOBST, que deben producir máquinas
innovadoras, capaces de hacer realidad las ideas que surgen de la imaginación de los diseñadores.
Cartón, cartón ondulado o materiales flexibles, independientemente del material, BOBST suministra
las soluciones a medida que necesitan sus clientes para fabricar nuevas creaciones y fidelizar las
marcas con las que trabajan.
Bobst Group SA Perfil anual 2013
EL EMBALAJE VENDE.
UNA IMPRESIÓN EXCEPCIONAL
CON UNOS ACABADOS DE
LUJO SUSCITA EL DESEO
9
↗
CAGR
2,8 %
Previsiones de consumo mundial de
embalajes en cada sector abastecido
por BOBST, 2011–2016 (en millones de $).
↗
CAGR
4,1 %
CAGR = índice de crecimiento anual
compuesto
Fuente: Pira Intl., cifras de 2011.
Fuente: PrintCity Value Added Packaging.
Materiales
ligeros:
plástico
Materiales
flexibles:
aluminio
fino
Materiales
ligeros:
papel
249.546
216.873
40.539
↗
CAGR
2,5 %
35.881
13.045
11.754
109.970
90.070
↗
CAGR
2,1 %
Cartón
2011
2016
Bobst Group SA Perfil anual 2013
MARZO DE
2012
Un Grupo, una marca
Las marcas históricas del Grupo
se reúnen bajo una única marca:
BOBST.
10
Hechos
destacados
Datos clave
MAYO DE 2012
drupa 2012, Düsseldorf
BOBST consolida su posición en el
mercado internacional con motivo
del primer salón mundial de la
impresión y del papel.
JUNIO DE 2012
MARZO DE 2013
Mex
Traslado de las operaciones y
de la sede social de BOBST
de Prilly a Mex (Suiza).
ICE Europe, Múnich
Principal salón internacional de la
industria de la transformación de
las películas de papel y de metal.
OCTUBRE DE 2012
Puertas abiertas
Serie de jornadas de puertas abiertas
organizadas en Alemania, Reino
Unido e Italia para presentar nuestros
equipos de tecnología punta, para
impresión web-fed la metalización al
vacío y el troquelado.
ABRIL DE 2013
SinoCorrugated 2013, Shanghái
Uno de los acontecimientos
internacionales más
importantes en el sector del
cartón ondulado.
MAYO DE 2013
China Print 2013, Pekín
El salón más importante de
Asia dedicado a las tecnologías
de impresión y el segundo
del mundo.
Chinaplas 2013, Cantón
El acontecimiento más
importante del sector del
plástico y del caucho en China.
OCTUBRE DE 2013
K2013, Düsseldorf
Primer salón internacional
del plástico y del caucho.
2012
2013
11
Bobst Group SA Perfil anual 2013
DRO PALLETIZER *
FFG MULTILOADER *
DRO MULTILOADER *
FFG palletizer *
12
Lemanic delta
FFG 618
DRO 1624/28/32 NT Mobile
FFG 924 FP
Lemanic
riviera ils
FFG 924/1228/32 – 1632/36 NT
Mobile
DRO 1624/28/32 NT RS/
NT HBL
PURO
RENDIMIENTO
FFG 924/1228/32 – 1632/36 NT RS
Impresión
flexográfica –
troquelado rotativo
FFG Jumbo 1645 – 2245/
50/55 NT RS
Impresión
flexográfica –
plegado-encolado
La gama de equipos de BOBST incluye
soluciones que van desde máquinas
independientes hasta líneas totalmente
integradas y diseñadas a medida. Todas
ellas ofrecen la rigurosa calidad y el
elevado rendimiento que precisan los
fabricantes de embalajes.
palletizer *
Conversión de
cartón a partir
de bobina
lemanic
drive/v-drive
lemanic
embossing
CONVERSIÓN
lemanic RDC
masterfold
75/110/130/145
Plegado-encolado
CB
lemanic
speedflow
Impresión
flexográfica –
troquelado plano
FC
lemanic
separator
IMPRESIÓN Y
CONVERSIÓN
EN LÍNEA
visionline 1.6 masterline 1.7/2.1
lemanic FFC
lemanic
sheeter
Impresión
huecograbado
y conversión
de cartón
Estampación
en caliente
expertfold 50/80/110
masterfold
170/230/300/350
visionfold 50/80/110
easyfeeder gt *
with loader/batch inverter
FC
expertfold
170/230/300/350
ambition 56/76/110
Troquelado
starfold 145/170
expertfoil 104/142
handyfeeder *
MASTERCUT
106/145
visionfold 145/170
cartonpack gt *
handypack gt *
EXPERTCUT
76/106/145
visionfoil 104
polyjoiner *
SP 76 bm Foilmaster
FS polyjoiner *
CB
masterfoil 106
MASTERCUT
1.7/2.1
EXPERTCUT 1.6
VISIONCUT 106
VISIONCUT 1.6
streampack *
logipack *
foiljet 104
foiljet 85 web
NOVACUT 106/142
BREAKER
FLAT TRACK *
SP 162 CER
General OPTILAB
rotocoat
rotoextruder 600p/ptd
General K3000
13
rotoextruder 400f/ftd
General K4000
rototacky
Sl 850/hp
General K5000
rotoextruder 700f/ftd
Recubrimiento
y metalización
Recubrimiento
al vacío
y contraencolado
por extrusión
rotomelt
Sl 1000/hp
cl 850d/td
rotosil
cl 1000d
Recubrimiento
RECUBRIMIENTO
Y CONTRAENCOLADO
Materiales
flexibles de
contraencolado
Contraencolado
cl 1000tx
Asitrade
MASTERFLUTE
Asitrade
VISIONFLUTE
Asitrade
EXPERTFLUTE
Asitrade
FOLIOSTAR 165 MATIC
Post-impresión
flexográfica
IMPRESIÓN
masterflex-HD 2.1
flexo 160-vision
masterflex-L 1.7/2.1
FM
Impresión
huecograbado
loader-ml *
FC
Impresión
flexográfica de
tambor central
Rotomec 4004XHS
Rotomec
4004X/4004Xi
LEMANIC RIVIERA ILS
FC = Cajas plegables
CB = Cartón ondulado
FM= Materiales flexibles
Rotomec
MW 60/MW 80
F&K 90 SIX
*Periféricos
LEMANIC DELTA
Rotomec 4003HS
F&K 30 SIX
Kochsiek GP 700-D
Rotomec 4003/MP
Rotomec 4001
F&K 20 SIX
Kochsiek GP 500-L
Rotomec 888
Bobst Group SA Perfil anual 2013
14
15
UNA MÁQUINA
DE ENSUEÑO
Crear los equipos que la industria necesitará en un plazo de 5 o 10 años implica desarrollar nuevas
tecnologías desde hoy mismo. Ninguna empresa del sector invierte al mismo nivel que BOBST
en investigación y desarrollo. Por esta razón, sus equipos son famosos en todo el mundo por su
innovación, una garantía de rendimiento y su calidad. Los miles de hombres y mujeres que trabajan
en BOBST ponen su entusiasmo, sus competencias y su savoir-faire al servicio de la creación de
estas ideas revolucionarias y de una red mundial de servicios en la que se apoyan.
Bobst Group SA Perfil anual 2013
EMBALAJE
PERSONALIZADO
16
FAVORECER
LA INNOVACIÓN
La innovación es la característica específica que define
a BOBST. El año 2012 ha sido especialmente prolífico
en soluciones concebidas para dar respuesta a las
necesidades de la industria: calidad garantizada del
embalaje acabado, mejora de la rentabilidad, reducción
de los residuos y acceso a nuevos mercados.
BREAKER
FLAT TRACK
La solución inteligente que prepara
las pilas de troquelados complejos
que exigen actualmente las
marcas.
ACCUCHECK
Sistema de control de la
calidad en línea para obtener
troquelados de una regularidad
absoluta.
“Para maximizar la
eficiencia operativa hemos
desarrollado innovaciones
que garantizan tanto un
aumento de la producción
neta y del rendimiento como
una reducción de los costes
y los residuos, factores
que sostienen la actividad
de fabricación de nuestros
clientes.”
Philippe Milliet
Responsable de la
división Sheet-fed
“El aumento de la producti­
vidad de los profesionales
de la industria del embal­
ajees nuestra gran prioridad.
Proponemos soluciones
ineludibles, que detectan los
defectos de los materiales
y reducen el consumo
energético, los residuos
y las inmovilizaciones.”
Erik Bothorel
Responsable de la
división Web-fed
FLEXIBILIDAD
DE LAS
BARRERAS
EXPERTFOIL 142
La primera prensa en formato VI en el
mundo en transformar los parámetros
económicos de la estampación en
caliente.
Bobst Group SA Perfil anual 2013
AlOx
Nuevas posibilidades de
producción de compuestos de
óxido de aluminio transparentes.
SOLUCIONES
ANTIFALSIFI­
CACIÓN
IMPRESIÓN
PREVIA
DEMANDA
17
HAWKEYE
Control de la densidad óptica y
detección de los defectos en los
procesos de metalización para obtener
una calidad de recubrimiento
perfecta.
IMPRESSION ET
FAÇONNAGE
EN LIGNE
ENDUCTION
ET CONTRECOLLAGE
FAÇONNAGE
IMPRESSION
EMBALAJE
DIGITAL
smartGPS
GYROBOX
Módulo revolucionario para la
industria del cartón ondulado
que permite ganar en términos de
creatividad y productividad.
Ajuste fuera de línea totalmente
automatizado de la presión y
del registro para obtener una
relación de producción/ajuste
que se decante claramente por la
producción.
20SIX
EXPERTCUT
106 PER
Un nuevo sistema
inteligente para una
producción que genera
beneficios.
SUSTRATOS
LIGEROS
Excelente retorno de la inversión
para esta impresora flexo de
tambor central que resulta
adecuada para todos los soportes
de embalaje ligero.
Bobst Group SA Perfil anual 2013
18
LA PIEZA MAESTRA
ACCUCHECK es el nuevo sistema de control de la calidad en línea “cero defectos” de BOBST,
destinado a la fabricación de cajas plegables. Identifica los problemas que surgen durante la
producción, incluidos los defectos de impresión, los defectos de la superficie y los errores de
troquelado, controlando en línea cada caja a lo largo de todo el proceso de plegado-pegado.
Puesto que este proceso representa la última etapa antes del empaquetado y el envío de las cajas
a las líneas de llenado, ACCUCHECK garantizar el control final de la producción. Este sistema
resulta ideal para los fabricantes de embalajes actuales, que se encuentran cada vez más
sometidos a las exigencias de “cero defectos” en el marco de sus contratos con las marcas y las
empresas de envase y de llenado.
19
Bobst Group SA Perfil anual 2013
20
SOLUCIONES Y
SERVICIOS
La búsqueda de la innovación y la excelencia de BOBST no se limita a los equipos.
Una gama de servicios sin igual para ayudar a clientes de todo el mundo
a maximizar el retorno de su inversión, independientemente de si su equipo se ha
fabricado la semana pasada o hace tiempo.
“BOBST pretende convertirse en la referencia
mundial de nuestra industria en materia de
servicios. Para demostrar que no nos tomamos
este compromiso a la ligera, solicitamos con
regularidad a nuestros clientes que evalúen
y califiquen el progreso y el rendimiento de
nuestra Business Unit Services.”
Stephan März
Responsable de la Business Unit Services
Bobst Group SA Perfil anual 2013
8.000 DÍAS
Garantizar unos servicios de
gama alta exige contar con
unos colaboradores muy
cualificados. En total, nuestro
servicio técnico recibe más de
8.000 días de formación al año.
Formación
Servicios
a distancia
21
Piezas sueltas
y consumibles
Servicios
técnicos
Coaching
técnico
Desplazamiento
de máquinas
SOLUCIONES
EXPERTAS
Optimización
de los procesos
de producción
SERVICIOS
BÁSICOS
Aplicaciones
de supervisión
SOLUCIONES DE RENDIMIENTO
Herramientas
→ Productivity Service Level Agreements
→ Quality Service Level Agreements
→ Availability Service Level Agreements
Inspecciones
detalladas
BOOST
MY BOBST
SOLUCIONES DE
MANTENIMIENTO
Mantenimiento
Optimización
de los ajustes
MÁS DEL 80 %
MÁS DEL 50 %
Nuestros servicios Helpline Plus y
Helpline Premium permiten resolver
en línea más del 80 % de las averías.
Más del 50 % de las averías de la
máquina podrían evitarse gracias
a programas de mantenimiento
preventivo.
Bobst Group SA Perfil anual 2013
22
ESPÍRITU DE EQUIPO
Una asistencia y unas intervenciones técnicas de gran eficacia, así como la posibilidad de realizar
pedidos de piezas sueltas 24 horas al día los 7 días de la semana son servicios que una marca
internacional debe garantizar. BOBST se ha marcado el objetivo de convertirse en el suministrador
de servicios de referencia. A través de una red mundial de centros de servicios, sus colaboradores
ponen centenares de años de experiencia al servicio de la industria con el único objetivo de ayudar a
sus clientes a optimizar su producción. Suministrar servicios de excelencia no es un trámite puntual;
para BOBST es algo normal ser partícipe de la cadena de valor de sus clientes.
23
Bobst Group SA Perfil anual 2013
Suecia
AMÉRICA
Dinamarca
24
Europa
Reino Unido
Polonia
ÁFRICA EUROPA
Bélgica
Alemania
Austria
República Checa
Francia
Portugal
Estados Unidos
España
Marruecos
México
República de El Salvador
Perú
Brasil
Paraguay
PRESENCIA
INTERNACIONAL
Chile
Argentina
BOBST cuenta con instalaciones de producción en tres continentes y
con una red de venta y servicios en más de 50 países. Esta presencia
internacional es una de las claves de su liderazgo. Dada su proximidad
geográfica, que permite garantizar que la asistencia técnica tenga lugar
en el idioma de sus clientes y que sus costumbres sean respetadas, BOBST
les ayuda a mejorar su calidad, a aumentar su productividad y a reducir
sus costes de explotación.
Suiza
Italia
Croacia
Serbia
Grecia
Túnez
Finlandia
Letonia
25
Rusia
Ucrania
Rumanía
EUROPA
ASIA/OCEANÍA
Corea
Turquía
Japón
Pakistán
Chipre
Israel
Arabia Saudí
India
Emiratos Árabes Unidos
Egipto
China
Vietnam
Tailandia
Filipinas
Malasia
Singapur
Indonesia
Australia
ÁFRICA
Sudáfrica
Nueva Zelanda
Instalaciones de producción
del Grupo con venta y
servicios
Empresas y representaciones del Grupo para venta y
servicios
Agencias y representaciones
para venta y servicios
Empresas para el
reacondicionamiento de equipos:
Brasil, Italia
Socio estratégico:
Alemania
Bobst Group SA Perfil anual 2013
DRUPA 2012
Desde el año 2012 las actividades de las diferentes Business Units se han reagrupado bajo una
sola marca: BOBST. Durante la drupa 2012, feria celebrada en Düsseldorf, esta nueva estrategia
de marca uniformizada suscitó reacciones positivas, tanto por parte de los clientes como de los
empleados. Se han presentado 8 nuevos desarrollos, con soluciones técnicas que suponen un
aumento de la producción neta de nuestros clientes de un 10 a un 20 %. Para BOBST, la drupa 2012
representó la posibilidad de poner de relieve las numerosas ventajas de su ambicioso programa
de transformación. La empresa no había experimentado jamás un éxito parecido en un salón
y su planteamiento actual es aprovechar la dinámica creada por un acontecimiento de estas
características para continuar con su proceso de transformación durante los próximos años.
27
Bobst Group SA Perfil anual 2013
28
EN BENEFICIO
DE NUESTROS
CLIENTES
El programa de transformación del Grupo sigue su curso,
respondiendo a nuestra aspiración de “rentabilidad y
creación de valor”. Las prioridades actuales son integrar
nuestra filosofía de mejora continua, reforzar nuestra
presencia en el mercado y optimizar nuestro rendimiento
en materia de servicios.
Creación de valor
Para crear valor, seguiremos invirtiendo en innovación
y reforzando nuestras actividades de desarrollo de
productos, lo que nos permitirá propiciar nuevas
oportunidades comerciales. Esta creación de valor pasará
igualmente por una ampliación de nuestra presencia y
de nuestra gama de productos en India, China, Oriente
Medio y otros mercados emergentes. El desarrollo de la
actividad de la división Services nos permitirá enriquecer
las competencias de nuestros colaboradores y aumentar la
satisfacción de nuestros clientes a través de una mejora de
la productividad de sus máquinas y de un crecimiento de
su producción neta.
El Grupo se ha fijado unos objetivos financieros de
rentabilidad sostenible [un beneficio antes de intereses
e impuestos (EBIT) superior al 7 %] a medio y largo plazo,
creando al mismo tiempo valor con una rentabilidad de
los capitales invertidos de más del 12 %. Estos resultados
únicamente podrá conseguirse aunando todos los
esfuerzos para desarrollar plataformas de productos
aplicando un sistema lean y trabajando con ahínco para
optimizar los procesos.
Perspectivas para 2013
En muchos países la situación económica y financiera
limitará más aún el crecimiento, con una Europa que
necesita una dirección clara y un Oriente Medio muy
inestable. América permanecerá activa y deseosa de
invertir con el fin de reducir el coste total de propiedad,
mientras que Asia, en pleno auge, continuará creciendo.
El Banco Nacional Suizo se mantiene favorable a un tipo
de cambio de 1 EUR/1,20 CHF, lo que significa que la
rentabilidad a corto plazo continuará sufriendo un impacto
negativo hasta que el Grupo haya completado su proceso
de transformación.
Bobst Group SA Perfil anual 2013
29
A raíz de la Drupa, el Grupo ha continuado invirtiendo en
innovación, lo que ha hecho de él un líder en los mercados
en los que desarrolla su actividad, además de un auténtico
protagonista a escala internacional. La Business Unit
Sheet-fed ha experimentado una buena recuperación de
los volúmenes, inducida por la Drupa, a pesar de que, en
un futuro próximo, continuará la previsible depresión en el
mercado de las cajas plegables y de la consolidación que
está experimentando este sector. No obstante, calculamos
que los volúmenes del sector del cartón ondulado deberán
recuperar los niveles de 2008. En la Business Unit Web-fed
se espera un buen nivel de actividad fuera de Europa, a
pesar de que continuará la consolidación y de los esfuerzos
realizados por la competencia para sobrevivir. Las
actividades de servicio adquieren una importancia cada
vez mayor, con el objetivo de diferenciar nuestra oferta
global. La Business Unit Services refuerza su presencia en
el mercado, al igual que los e-services y las aplicaciones,
que permiten a nuestros clientes supervisar en todo
momento su productividad, independientemente de dónde
se encuentren. Se trata de una estrategia y de una voluntad
de excelencia a largo plazo que nos permitirá reforzar los
lazos con nuestros clientes y que seguiremos desarrollando
durante los dos o tres próximos años.
Reelección al Consejo de administración
En la próxima Asamblea general de accionistas, el 24 de
abril de 2013, el mandato del presidente, Charles Gebhard
y los de Hans Rudolf Widmer y Ulf Berg llegarán a su fin.
Charles Gebhard y Hans Rudolf Widmer no se presentarán
a la reelección, puesto que han alcanzado la edad límite
para formar parte del Consejo. Ulf Berg será propuesto para
ser reelegido durante un nuevo periodo de un año. Jürgen
Brandt (actualmente director de finanzas del Grupo Sulzer)
será propuesto en calidad de miembro del Consejo de
administración durante un periodo de un año. El Consejo de
administración pretende proponer a Alain Guttmann como
presidente.
Charles Gebhard Presidente del Consejo de administración
Jean-Pascal Bobst
Presidente del Comité de dirección
Bobst Group SA Perfil anual 2013
reducción de las emisiones de CO2
energéticas/m2 en 2012
consumo eléctrico/persona en el Grupo
12,6 %
-11,6 %
consumo de agua por persona
-14,3 %
con DESARROLLO
SOSTENIBLE
kWh por empleado
5.201
-23 %
consumo de gas en Bielefeld (Alemania)
reparto del consumo eléctrico en Lausana (Suiza)
4,5 %
instalación solar fotovoltaica de la empresa
26,5 %
instalación de cogeneración (calor-potencia) de la empresa
69 %
proveedor externo
www.bobst.com/sustainable-development
31
Bobst Group SA Perfil anual 2013
Consolidated profit and loss
32
In million CHF
2012
2011
1'263.7
1'270.3
36.1
-788.7
-423.0
-42.5
-14.6
31.0
20.0
-780.2
-429.9
-38.9
-13.8
27.5
Share of result of associates
Interest expenses
Other financial expenses and income
Result before income tax
1.3
-24.4
8.8
16.7
1.5
-21.8
6.1
13.3
Income tax
Net result
-12.4
4.3
-10.8
2.5
2.2
2.1
0.5
2.0
0.13
0.13
0.03
0.03
Sales
Other operating income
Raw materials and services
Personnel costs
Depreciation and amortization
Other operating expenses
Operating result (EBIT)
Attributable:
To shareholders
To non-controlling interest
Earnings per registered share (in CHF)
Diluted earnings per registered share (in CHF)
Source: Annual report 2012 – Financial statements 2012 – Consolidated financial statements.
Bobst Group SA Perfil anual 2013
Consolidated balance sheet
aS AT 31 December
In million CHF
33
2012
2011
(restated)
Intangible fixed assets
Goodwill
Tangible fixed assets
Financial assets other
Investments in associates
Employee benefits
Receivables and prepaid expenses
Finance lease receivables
Deferred tax assets
Non-current assets
47.2
77.2
334.5
8.2
56.4
103.5
11.0
4.4
29.3
671.7
58.0
77.5
311.0
4.8
55.8
89.3
97.9
12.2
35.7
742.2
Inventories
Receivables and prepaid expenses
Finance lease receivables
Income tax receivables
Derivative financial instruments
Cash and cash equivalents
Current assets
317.7
326.4
8.3
5.9
3.1
305.4
966.8
384.2
291.0
8.4
2.8
0.5
288.5
975.4
1'638.5
1'717.6
Share capital
Reserves
Net result
Shareholders’ equity
Non-controlling interest
Equity
17.8
535.0
2.2
555.0
0.8
555.8
17.8
538.8
0.5
557.1
0.0
557.1
Borrowings
Provisions
Pension plans and other employee benefits
Trade and other payables
Deferred tax liabilities
Non-current liabilities
411.5
5.3
45.5
28.8
76.8
567.9
514.3
3.6
45.9
29.1
88.0
680.9
Borrowings
Provisions
Pension plans and other employee benefits
Trade and other payables
Income tax payables
Derivative financial instruments
Current liabilities
84.3
35.4
3.3
373.9
17.4
0.5
514.8
30.4
39.6
2.7
379.6
16.9
10.4
479.6
1'638.5
1'717.6
Total assets
Total liabilities and equity
Source: Annual report 2012 – Financial statements 2012 – Consolidated financial statements.
Bobst Group SA Perfil anual 2013
Consolidated cash flow statement
34
In million CHF
2012
2011
Total A
4.3
-1.3
12.4
39.6
3.5
14.4
-7.3
62.5
9.4
0.3
-23.6
114.2
2.5
-1.5
10.8
44.5
0.4
13.8
21.1
-24.8
-18.2
-15.5
-0.5
32.6
Total B
0.0
-5.2
-58.4
-3.9
1.4
36.2
1.2
6.6
0.2
-21.9
-20.4
-10.4
-81.3
-2.4
0.0
8.4
0.4
5.0
0.0
-100.7
Proceeds from borrowings
Repayments of borrowings
Interests paid
Dividends paid to Group shareholders
Dividends paid to non-controlling interest
Cash flow from financing activities
Total C
3.9
-50.1
-24.9
0.0
-1.3
-72.4
176.5
-112.0
-21.0
0.0
-0.1
43.4
Effects of exchange variances
Total D
-3.0
-0.6
A+B+C+D
16.9
-25.3
288.5
305.4
16.9
313.8
288.5
-25.3
Net result
Elimination of income from associates
Elimination of income taxes
Elimination of depreciation, amortization and provisions
Elimination of the result on disposal of assets
Elimination of interest expenses/(income)
Changes in derivative financial instruments
Changes in inventories
Changes in receivables
Changes in payables
Paid taxes
Cash flow from operating activities
Acquisition of subsidiaries, net of cash acquired
Purchase of intangible assets
Purchase of tangible assets
Loans and advances made
Proceeds from sale of intangible assets
Proceeds from sale of tangible assets
Loan repayments and advances received
Interest received
Dividends received
Cash flow from investing activities
Increase/(decrease) in cash and cash equivalents
Cash and cash equivalents at beginning of period
Cash and cash equivalents at end of period
Variance
Source: Annual report 2012 – Financial statements 2012 – Consolidated financial statements.
Bobst Group SA Perfil anual 2013
segment reporting
In million CHF
35
2012
2011
(restated)
Revenue
Sheet-fed third party sales
Sheet-fed inter-segment
Sheet-fed total revenue
593.7
17.7
611.4
608.4
17.2
625.6
Web-fed third party sales
Web-fed inter-segment
Web-fed total revenue
308.9
3.7
312.6
310.4
3.5
313.9
Services third party sales
356.3
345.3
4.8
6.2
-21.4
-20.7
1'263.7
1'270.3
Other third party sales
Eliminations inter-segment
Total third party sales
No operating segments were aggregated to form the above reportable operating
segments. Allocation rules between segments were changed in 2012, therefore amounts
reported for prior period were restated. This restatement was established on the basis of
best knowledge at the time of the preparation.
The inter-segment operations correspond to the contribution paid by the Business Unit
Services to the other Business Units for the right to sell spare parts and services on their
equipment. These contributions do not generate internal margin
Sheet-fed
Results
Total segment operating result (EBIT)
Share of result of associates
Financial result
Result before income tax
Web-fed
Services
Other
Total
2012
2011
(restated)
2012
2011
(restated)
2012
2011
(restated)
2012
2011
(restated)
2012
-13.1
1.3
-31.0
1.5
22.3
16.0
22.9
40.0
-1.1
2.5
31.0
1.3
-15.6
16.7
2011
27.5
1.5
-15.7
13.3
Source: Annual report 2012 – Financial statements 2012 – Consolidated financial statements.
El perfil anual incluye declaraciones, fundamentalmente sobre las expectativas en materia de desarrollo económico general y estado del mercado,
en materia de rentabilidad de los clientes de la industria y de su voluntad de inversión, así como en materia de crecimiento de la empresa, desarrollo,
rentabilidad y consecución de beneficios de los que se deriven sinergias y ahorros de costes. Estas declaraciones, que pueden identificarse por
expresiones como “esperar”, “estimar”, “prever” u otras similares, son declaraciones referidas al futuro. Se basan en las decisiones y proyectos actuales,
así como en factores conocidos en ese momento. Están sometidas a riesgos conocidos y desconocidos, así como a indeterminaciones que pueden
implicar que los resultados obtenidos difieran sustancialmente de los esperados por la empresa.
Entre los posibles riesgos e incertidumbres se incluyen factores como la coyuntura económica general, las fluctuaciones del tipo de cambio de
las divisas extranjeras y de los tipos de interés, la presión de los productos de la competencia y sobre los precios, las condiciones de explotación de la
empresa y las modificaciones realizadas en las reglamentaciones.
El perfil anual se encuentra disponible en inglés, chino y francés.
En caso de duda, prevalecerá la versión en inglés.
Bobst Group SA
Apartado de correos
CH-1001 Lausana
Suiza
Tel.: +41 21 621 21 11
Fax: +41 21 621 20 70
www.bobst.com
Relaciones con los inversores
Tel.: +41 21 621 25 60
Fax: +41 21 621 20 69
E-mail: [email protected]
Security symbol
SIX SWISS EXCHANGE: BOBNN o 1268465
ISIN: CH0012684657
SIX Telekurs: BOBNN,4 o 1268465,4
Bloomberg: BOBNN SW (hacer clic en “equity” y en “enter”)
Reuters: BOBNN.S
Publicidad de las participaciones
Bobst Group SA
Registro de las acciones
Apartado de correos
CH-1001 Lausana
Suiza
Fax: +41 21 621 20 37
Sitio web
Consulte en http://investors.bobst.com/corporate-documents
los Estatutos de Bobst Group SA, el Reglamento de
organización de Bobst Group SA, el Código de conducta
internacional para empleados y para la actividad empresarial,
el Acta de la política del Grupo en materia de salud, seguridad
en el trabajo y protección del medio ambiente y los informes
sobre Desarrollo sostenible.

Documentos relacionados