Enviar mensajes - Instituto Confucio de Madrid

Transcripción

Enviar mensajes - Instituto Confucio de Madrid
Enviar mensajes
A: ¿Qué plan tienes para este fin de semana?
B: No tengo planes. Todavía no he hecho ni un poco de deberes.
A: Ya te he dicho, que no juegues los juegos de ordenador todo el rato. No me hiciste caso.
B: ¿y tú? Ya has hecho todos los deberes?
A: Ya los he terminado hace mucho. Si no, ahora estaría preocupadísimo. El fin de semana
saldré.
B: Yo no puedo, sería mejor que hago los deberes en casa.
En clase
A: Has estado todo el rado mirando el reloj, ¿tienes algo que te da mucha prisa?
B: Sí, mi buen amigo hoy se muda. Quiero ir a ayudarle. Tengo que llegar a su casa antes de
las seis.
A: Pues vete primero. No pasa nada.
B: Vale. Gracias profe. ¿Algunos deberes para hoy?
Dos amigos charlando
A: He oído que vas a viajar al sur en verano, ¿de verdad?
B: Sí, todavía no he ido nunca al sur.
A: ¿Ya estás preparado?
B: Todavía no, todavía no he comprado el mapa. ¿Has ido alguna vez al sur?
A: Hace dos años ya fui. El sur es muy bonito, pero muy caluroso.
B: Espero que este año no haga tanto calor como el año pasado.
发信息
A:周末你有什么打算?
B:我没有打算。我还一点儿作业都没做呢。
A:我早就跟你说,别一直玩儿电脑游戏,你不听。
B:你呢?你作业都写完了吗?
A:早就写完了。如果没写完,我现在着急死了。周末我出去玩儿。
B:我不能去,我还是在家写作业吧。
在课上
老师:你一直看手表,有什么着急的事情吗?
学生:是的,我的好朋友今天搬家,我想去帮他。我得六点前到他家。
老师:那你先走吧,没关系。
学生:好的,谢谢老师。今天有什么作业吗?
朋友聊天
A:听说你夏天要去南方旅游,真的吗?
B:是啊,我还没去过南方呢。
A:你都准备好了吗?
B:还没有,我还没买地图呢。你去过南方吗?
A:我前年就去过了。南方很美,但是太热了。
B:希望今年没有去年那么热。
第二课口语
En casa
A: Me duelen un poco las piernas, no sé por qué.
B: Ayer caminaste tanto, cómo puede ser que no te duelan las piernas.
A: Hoy voy a descansar en casa, no salgo.
B: No te bajes del edificio tampoco. Si quieres algo, te lo compro.
A: Por cierto, cómprame un poco de fruta.
B: Vale, te compro uvas, plátanos, sandía y melocotón.
Dos amigos charlando
A: Planteo ir a escalar la montaña la próxima semana.
B: Hace mucho que no has hecho deporte. Tienes que tener cuidado.
A: No pasa nada. Últimamente he empezado a correr.
B: ¿Últimamente? Empezaste ayer. Por cierto, recuerda llevar un poco de medicina, si no te encuentras bien,
las tomas.
A: No hace falta. No es mi primera vez escalar montaña.
En oficina
A: Gerente Zhang, está preparado? ¿Podemos bajarnos ya?
B: Vale. ¿Ha venido el coche?
A: El coche rojo de abajo es el que ha venido a recogerle.
B: Si alguien viene a oficina a buscarme, dile que he salido a gestionar algo.
A: Por cierto, su mujer le ha llamado. Le pregunta si hoy vuelve a casa a comer.
B: Vale, una vez vuelva le devolveré la llamada.
在家里
A:我腿有点儿疼,不知道为什么。
B:你昨天走了那么多路,腿能不疼吗?
A:我打算今天在家休息一下,不出去了。
B:你也别下楼了,你要什么,我给你买来。
A:对了,你帮我买点儿水果吧。
B:好的,我给你买葡萄,香蕉,西瓜和桃子。
朋友聊天
A:下个星期我准备去爬山。
B:你很长时间没运动了,要小心一点儿。
A:没关系,最近我不是开始跑步了吗。
B:最近?你是昨天开始跑步的。对了,记得带点儿药,如果不舒服,就吃药。
A:不用,我不是第一次爬山。
在办公室
A:张经理,请问您准备好了吗?我们可以下楼了?
B:好的,车来了吗?
A:下面那辆红色的车是来接您的。
B:如果有人来办公室找我,你告诉他,我出去办事了。
A:对了,您太太给您打电话了,问您今天回不回家吃饭。
B:好的,我回来了就给她回电话。

Documentos relacionados