2. cuidado de los discos

Transcripción

2. cuidado de los discos
Informaciones generales:
1. Informaciones en los discos
2. Escoger un DVD
3. Conservación de los discos
Preparación
1. Contenido del paquete
2. Introduzca las pilas en el telemando
Conexiones
1. Conexión a un televisor
2. Conexión a un TV y un amplificador estéreo
3. Conexión del amplificador a las salidas digitales 5.1
4. Conexión del amplificador a AC3 o DTS (coaxial/optical)
Descripcion del aparato
1. Panel frontal
2. Panel trasero
3. Mando a distancia
Utilización
1. Reproducción de un disco
2. Configuración de las imágenes
3. Configuración general
4. Configuración de los altavoces
5. Configuración del audio
6. Configuración de preferencia
Formato JPEG, MP3, DIVX
Operaciones básicas
Función de las teclas
En caso de malfuncionamiento
Especificaciones técnicas
2
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
20
22
25
27
32
34
ATENCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
EVITE EXPONER EL APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
PELIGRO DE DESCARGAS
ELEÉCTRICAS
Este símbolo indica la presencia en el interior del aparato de
componentes no aislados que pueden generar tales campos magnéticos
que provocarían descargas eléctricas peligrosas para las personas.
Este símbolo señala le partes más importantes para la seguridad y para
el correcto mantenimiento del producto.
Esta marca detrás del aparato indica que la unidad utiliza una mecánica
con sistema de lectura a haz de láser de Clase 1, lo que significa que no
hay radiaciones peligrosas en el exterior del aparato.
PARA LA ASISTENCIA DIRÍJASE SOLO A PERSONAL CUALIFICADO
IMPORTANTE
•
Lea atentamente este manual antes de instalar y utilizar el aparato.
•
No toque los conectores de alimentación con las manos húmedas.
•
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de red, tire del enchufe y no del cable.
•
Apague el interruptor de alimentación principal cuando la unidad no esté en uso. (Desconecte el
cable de alimentación de la toma de red si no utiliza la unidad por un largo período).
•
Antes de desplazar la unidad se aconseja sacar los discos eventualmente presentes en el
cajón.
•
No abra la tapa de la unidad, no toque los componentes en el interior de la misma.
•
No instale la unidad en un lugar directamente expuesto a la luz del sol o cerca de una fuente de calor,
el sobrecalentamiento puede provocar malfuncionamientos.
•
No instale la unidad en lugares excesivamente húmedos, esto podría dañar la óptica láser.
•
Instale el aparato en una superficie plana, estable con buena recirculación de aire. No cubra las
tomas de aire en la tapa del producto. Esto puede causar malfuncionamientos.
•
Limpie el aparato con un paño seco y blando. No utilice solventes, alcohol o spray para limpiar
el aparato.
1
INFORMACIONES GENERALES
El Reproductor Xperience 1000 puede reproducir los siguientes tipos de discos:
DVD
DivX
XviD
MPEG4
VCD
SVCD
CD-DA
MP3
CD-R
CD-RW
Foto CD
cara única / doble cara
Estrato único / / doble estrato
versión 4.02 ó superior sin QPEL y GMC
formato ISO
versión 1.0 / 1.1 / 2.0
archivos JPEG
1. DISC INFORMATION
types
Recording
DVD
VCD
DIVX
CD
Digital / MPEG II
Digital / MPEG I
MPEG 4
Digital
method
Capacity
Single layer
650MB
Single side
74min
650MB
650MB
74min
4.7GB = 2 hr
Single layer
Double sides
8.5GB =4 hr
Disc size
12cm / 8cm
12cm
12cm / 8cm
Horizontal
500 lines up
240 lines up
-
Sub-titles
32
-
-
-
Sound tracks
8
2
-
-
Resolution
COMPACT
Symbol
DIGITAL AUDIO
2
1. ESCOGER UN DVD
Los discos y los lectores DVD son fabricados sobre la base de una reglamentación
internacional que prevé la asignación de códigos regionales. Un determinado disco DVD puede
ser leído solo por un reproductor con el mismo código regional.
Códigos regionales:
Código regional
1
2
Región
Canadá, EE. UU.
Europa (incl. Polonia, Rumania, República Checa),
Japón, Medio Oriente (incl. Arabia Saudí, Egipto, Irán,
Sud África)
3
Asia (incl. Hong Kong, Taiwán, Corea del Sur), Sudeste
Asiático
4
Australia, Caribe, América Central y del Sur, México,
Nueva Zelanda
5
África, antigua Unión Soviética, India, Corea del Norte,
Pakistán, Turkmenistán
6
China
Características de un disco DVD:
Cada disco contiene características que dependen de la casa distribuidora. A continuación se
indican algunos de entre los símbolo más comunes:
2
Código regional / Sistema vídeo soportado
NTSC
DOLBY
D I G I T I A L
Dolby Digital Surround
DTS Digital Surround
Número de pistas audio
2
16 : 9
2
Número de idiomas de los subtítulos
LB
Modalidad pantalla
R E S TR I C TE D
2
Bloqueo familiar
Soporte multiángulo
3
ADVERTENCIA
Algunas funciones de este aparato dependen del disco introducido.
Puede ser que algunos discos no soporten determinadas funciones o
requieran planteamientos particulares. Controle atentamente las
características del disco.
2. CUIDADO DE LOS DISCOS
Los vídeo discos contienen datos comprimidos a alta densidad y por lo
tanto debe manejarse con cuidado
Tome los discos por el agujero central y el lado externo, no toque la
superficie del disco
No curve los discos, no los exponga a la luz directa del sol ni los deje
cerca de fuentes de calor.
Vuelva a colocar los discos en el contenedor en posición vertical y en un
lugar seco.
Para la limpieza utilice un paño blando y seco, no utilice disolventes o
alcohol.
3
4
PREPARACIÓN
1. CONTENIDO DEL PAQUETE
El paquete contiene los siguientes componentes:
El lector DVD Energy sistem Xperience 1000
El Mando a distancia
Un cable AV
2 pilas tipo AAA
Manual de instrucciones
2. COLOCACIÓN DE LAS PILAS EN EL TELEMANDO
Abra el compartimiento de las pilas.
Coloque dos pilas tipo AAA.
Asegúrese de introducir las pilas respetando las polaridades + y - como se
indica en el compartimiento de las pilas.
Cuando sustituya las pilas, cambie las dos. No utilice pilas con distinto nivel de
carga, esto provoca una menor duración de las mismas.
No eche las pilas agotadas en la basura. Colóquelas en los contenedores
especiales.
Saque las pilas del mando a distancia si prevé no utilizar el producto per un
período largo.
5
CONEXIONES
NO CONECTE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN EN LA TOMA DE
RED ANTES DE HABER
EFECTUADO TODAS LAS
CONEXIONES
1. CONEXIÓN A UN TELEVISOR
Conecte la salida vídeo del Xperience 1000 al conector vídeo del televisor
(conector amarillo).
Conecte las salidas audio derecha (R) e izquierda (L) a las correspondientes
entradas derecho (rojo) e izquierdo (blanco) en el televisor.
Si su televisor dispone de una conexión S-Video, es posible utilizar la salida S-Video del
Xperience 1000 conectándola con el cable especial (no incluido pero disponible en las tiendas
especializadas). La conexión S-Video da mejor calidad de imagen.
También es posible conectar el televisor por medio de la toma Scart detrás del lector.
NOTA: Cuando realice conexiones debería apagar el televisor y el reproductor de DVD.
Conecte el cable Scart en el reproductor DVD y en la toma Scart del televisor, asegurandose de no dañar los
pines de los terminales.
NOTA: Cuando realice conexiones deberia desenchufar el televisor y el reproductor de DVD de la toma de
corriente de la pared.
Este reproductor está equipado con una gran variedad de conectores de audio y de video, para garantizar su
compatibilidad con su televisor y equipo de sonido.
Como norma general, le sugerimos que, siempre que le sea posible, utilice las salidas de video componente
para obtener la mejor calidad de imagen. Si no es posible, utilice la toma Scart (configurada como salida RGB),
la salida de S-Video o la salida de video compuesto/Scart (orden de preferencia basado en la calidad de
imagen).
6
2. CONEXIÓN A UN TELEVISOR Y A UN AMPLIFICADOR ESTÉREO
Conecte el televisor por medio del conector vídeo o S-Video.
Conecte las salidas audio del Xperience 1000 a los respectivos ingresos en el
amplificador.
7
3. CONEXIÓN DE LAS SALIDA 5.1 ANALOGICAS (Sonido decodificado) AL
AMPLIFICADOR
Conecte las salidas S-video or Video del Xperience 1000 a la entrada S-video o video de
su televisor.
Conecte las salidas analogicas decodificadas de audio 5.1 del Xperience 1000 a las
entradas de audio del amplificador 5.1 (CEN (Central), SL (Surround Izquierdo), SR
(Surround Derecho), FR (Delantero Derecho), FL (Delantero Izquierdo), y SW (SubWoofer).
No se require un decodificador AC3, solo será necesario utilizar un amplificador de 6
canales.
También es posible utilizar las salidas digitales AC3/DTS (optica o coaxial) conectandola a
un decodificador amplificador AC3 o DTS. Consulte las intrucciones en la página siguiente.
8
4. CONEXIÓN DE UN AMPLIFICADOR CON CODIFICACIÓN AC3 Ó DTS
El reproductor Energy sistem está equipado con salidas digitales para
decodificador AC-3 externo y por lo tanto es posible conectar las salidas
digitales a un decodificación amplificador AC-3 ó DTS. Véanse las siguientes
instrucciones.
•
Conecte el televisor por medio de las salidas vídeo o S-Video (o por medio de la toma scart).
•
Conecte la salida digital (óptica o coaxial) al amplificador con codificación AC3/DTS.
•
Pulse la tecla SETUP en el telemando para entrar al menú de planteamientos (SETTINGS MENÚ):
•
Pulse las teclas
en el telemando para seleccionar AUDIO SETUP.
•
Pulse las teclas
en el telemando para seleccionar DIGITAL OUTPUT.
•
Pulse la tecla INTRO para confirmar los planteamientos.
9
DESCRIPCION DEL PANEL
1. PANEL FRONTAL
1. Microfono 1
7. Stop
2. Microfono 2
8. Anterior
3. Volumen microfono
9. Siguiente
4. Eco microfono
10. Encendido/Standby
5. Bandeja para disco
11. Abrir/cerrar
6. Play/pausa
12. Display VFD
2. PANEL TRASERO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
12.
13.
Subwoofer canal de audio 5.1
Surround izquierdo y derecho canales de audio 5.1
Frontal izquierdo y derecho canales de audio 5.1
Salida S-Video
10. 11. Salida YCbCr
Salida coaxial audio digital
Salida optica audio digital
Central canal de audio 5.1
Salida de video
Salida Scart (euroconector)
Interruptor de encendido
10
3. MANDO A DISTANCIA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
TECLA ENCENDIDO/APAGADO
TECLAS NUMÉRICA
PROGRAMA
TECLA ATRÁS
STEP
BÚSQUEDA HACIA ATRÁS
SETUP
INTRO
MENÚ
ÁNGULO
VÍDEO
PBC
L/R
AUDIO
SUBTÍTULO
SHUFFLE (RANDOM)
11
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
ABIERTO/CERRADO
IR A
STOP/ PAUSA
BÚSQUEDA HACIA ADELANTE
TECLA ADELANTE
PLAY
DESPACIO
VISUALIZADOR
TECLAS CURSOR
ZOOM
REPETIR
REPETIR A-B
RETORNO
VOLUMEN +
MUTE
VOLUMEN -
PARA COMENZAR
Lea el manual de uso.
Extraiga el contenido de la caja.
Introduzca las pilas en el mando a distancia.
Efectúe las conexiones en modo correcto.
Conecte el cable de alimentación a la toma de red y encienda el sistema.
Controle que los planteamientos del lector, del televisor y del amplificador sean correctos.
1. REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Encendido del sistema
Encienda (ponga en posición ON) el interruptor general detrás del aparato, pulse la
tecla Stand By en el panel frontal o Power en el telemando, encienda el televisor
y el eventual amplificador.
Planteo del sistema
Seleccione los planteamientos del televisor o del amplificador cuando aparezca el
logo Roadstar en el vídeo.
Introducción de un disco
en el panel frontal o en el mando a distancia para
Pulse la tecla “OPEN”
hacer salir el compartimento disco en el frontal del aparato, introduzca el disco y
pulse nuevamente la tecla
para cerrar el compartimento. (Nota: introduzca el
disco con el lado impreso hacia arriba).
Reproducción automática
El Xperience 1000 necesita algunos segundos para leer los datos del disco, por lo
tanto en el ángulo arriba a derecha del televisor aparece un símbolo que
identifica el tipo de disco colocado y la reproducción comienza automáticamente.
Si en el vídeo aparece un menú disco:
1. Pulse la tecla
para iniciar la reproducción, o
2. Pulse las teclas
en el mando a distancia para seleccionar la opción deseada
y luego pulse la tecla INTRO para confirmar la selección.
Pueden aparecer varios tipos de menú; estos dependen de las características del
disco colocado.
12
2. CONFIGURACION DE LAS IMÁGENES
Es posible escoger entre los sistemas PAL o NTSC
IMPORTANTE
Si el televisor conectado no tiene la función multisistema vídeo, pueden
presentarse siguientes problemas:
Imagen distorsionada.
Imágenes en blanco y nero.
Las imágenes no llenan completamente la pantalla o avanzan a saltos
Si se presenta uno de los problemas arriba indicados:
1.
Disponga televisor en la modalidad vídeo correcta.
2.
Seleccione ‘VIDEO SETUP’ y luego el sistema de vídeo correcto. Pulse la tecla
‘INTRO’ para confirmar.
Si siguiendo estas indicaciones la imagen todavía no es correcta,
consulte la sección “En caso de malfuncionamento” o dirijanos su
consulta a [email protected].
13
3. CONFIGURACION GENERAL
1.
Presione el boton SETUP en el mando a distancia.
2.
Use el cursor
de configuración general.
SETUP MENU
Para seleccionar configuración general. Presione ENTER para entrar en la página
-
MAIN PAGE
-- G ENERAL PAG E -TV D ISPLAY
PIC M ODE
ANGLE M ARK
O SD LANG
C APTIONS
SCR SAVER
M AIN PAGE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCE
EXIT SETUP
TV DISPLAY
-- GENERAL PAGE --
Utilice el cursor para seleccionar la configuracion
deseada y presione ENTER para confirmar.
NORMAL/PS – 4 : 3 Pan Scan (Panorámica)
TV DISPLAY
PIC M O DE
AN GLE M ARK
O SD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
M AIN PAGE
NORMAL/LB – 4 : 3 Letter Box
NO RM AL P/S
NO RM AL L/B
W IDE
WIDE – 16 : 9 Widescreen
PIC MODE (MODO IMAGENES)
( MODELOS CON PROGRESSIVE SCAN )
-- G ENERAL PAG E -TV D ISPLAY
PIC M ODE
ANGLE M ARK
O SD LANG
C APTIONS
SCR SAVER
M AIN PAGE
-- G ENERAL PAG E -TV D ISPLAY
PIC M ODE
ANGLE M ARK
O SD LANG
C APTIONS
SCR SAVER
M AIN PAGE
AUTO
HI-R ES
NON-FLICKER
AUTO
FILM
VIDEO
SM AR T
SU PER SM ART
ANGULO DE LA IMAGEN
-- G EN ERAL PAG E -TV DISPLY
PIC M ODE
ANGLE M AR K
O SD LAN G
C APTION S
SC R SAVER
M AIN PAGE
Esta prestacion unicamente funciona en discos
DVD que soporten la funcion ANGLE.
ON
OFF
Cuando esta función esta activada puede
seleccionar los diferentes angulos de camara.
Cuando esta función esta desactivada no se
puede seleccionar el angulo de la camara.
14
SELECCIÓN DE IDIOMAS DE LOS MENUS OSD
-- G EN ERAL PAG E -TV DISPLAY
PIC M ODE
ANGLE M AR K
O SD LAN G
C APTION S
SC R SAVER
M AIN PAGE
Puede elegir el idioma de los menus OSD.
ENGLISH
CHINESE
SUBTITULOS
-- G EN ERAL PAG E -TV DISPLAY
PIC M ODE
ANGLE M AR K
O SD LAN G
C APTION S
SC R SAVER
M AIN PAGE
Los subtitulos seran mostrados en ON
ON
OFF
Los subtitulos estaran ocultos en OFF
SALVA PANTALLAS
-- G EN ERAL PAG E -TV DISPLAY
PIC M ODE
ANGLE M AR K
O SD LAN G
C APTION S
SC R SAVER
M AIN PAGE
Cuando la unidad este parada sin realizar
ninguna operación durante mas de 1 minuto
ON
OFF
aparecera el salvapantalla para proteger su TV.
La función Salvapantalla debe de estar
activada
15ISDF
15
4. CONFIGURACION DE ALTAVOCES
SETUP MENU
-
MAIN PAGE
-- SPEAKER SETUP PAG E -D OW NM IX
C ENTER
R EAR
SU BW O OFER
C NTR DELAY
R EAR D ELAY
TEST TONE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCE
EXIT SETUP
LT/RT
STEREO
OFF
M AIN PAGE
DOWNMIX
LT/RT : Seleccione esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un decodificador Dolby
Prologic.
STEREO : Seleccione esta opción para cambiar la salida de canal a estéreo que produce sonido
solamente de los dos altavoces delanteros y del subwoofer.
OFF : Desactiva el modo Downmix. Las salidas analogicas 5.1 solo se activan cuando el modo
Downmix esta en OFF asi como el resto de opciones de configuración (Center, Rear, Subwoofer, Cntr delay,
Rear delay and Test tone).
CENTRAL
TRASERO
-- SPEAKER SETUP PAG E -DO W NM IX
CENTER
REAR
SUBW O O FER
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TO NE
-- SPEAKER SETUP PAG E -DO W NM IX
CENTER
REAR
SUBW O O FER
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TO NE
ON
O FF
M AIN PAG E
M AIN PAG E
SUBWOOFER
-- SP E A K E R S E TU P P A G E -D O W N M IX
C EN TE R
R EA R
SUBWO OFER
C N TR D E LA Y
R EA R D EL A Y
T ES T TO N E
ON
O FF
M A IN P A G E
16
ON
O FF
RETARDO DEL CANAL CENTRAL
-- SPEAKER SETUP PAG E -DO W NM IX
CENTER
REAR
SUBWO O FER
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TO NE
Ajusta el retardo del canal central desde 0
hasta 5ms.
5M S
3M S
1M S
O FF
M AIN PAG E
RETARDO DEL CANAL TRASERO
-- SPEAKER SETUP PAG E -DO W NM IX
CENTER
REAR
SUBWO O FER
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TO NE
Ajusta el retardo del canal trasero desde 0
hasta 15ms.
15M S
9M S
3M S
O FF
M AIN PAG E
TEST DE ALTAVOCES
-- SPEAKER SETUP PAG E -DO W NM IX
CENTER
REAR
SUBW O O FER
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TO NE
ON : Activa la funcion de test de los canales 5.1
OFF: Desactiva la funcion de test de los
canales 5.1.
ON
O FF
M AIN PAG E
17
5. CONFIGURACION DE AUDIO
SETUP MENU
-
-- AUDIO SETUP PAGE --
MAIN PAGE
SPDIF O UTPU T
O P M O DE
D UAL M O NO
C OM PRESSIO N
PR O LO GIC
LPCM OUTPUT
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCE
EXIT SETUP
OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
M AIN PAGE
OFF: La señal de salida de audio sale a través de los conectores jacks (RCA).
SPDIF/RAW: El reproductor esta conectado a un amplificador Dolby Digital a través de una de las
salidas digitales Coaxial u Optica.
SPDIF/PCM: El reproductor esta conectado a un amplificador estereo o de 2 canales digitales a
través de una de las salidas Coaxial u Optica.
MODO OP
-- AUDIO SETUP -SPDIF O UTPU T
O P M O DE
D UAL M O NO
C OM PRESSIO N
PR O LO GIC
LPCM OUTPUT
LINE OUT
RF REM O D
LINEA DE SALIDA: El modo de linea de salida digital
con la normalización comprime linealmente la señal
de entrada .
RF REMOD: Modo remodulación con alta compresion
M AIN PAGE
y normalización digital.
MONO DUALK
-- AUDIO SETUP -SPDIF O UTPU T
O P M O DE
D UAL M O NO
C OM PRESSIO N
PR O LO GIC
LPCM OUTPUT
Modo de salida de las señales L/R. Mix mono solo
STEREO
L-M O NO
R-M ON O
M IX-M O NO
funciona si el DVD que esta reproduciendo es 5.1.
M AIN PAGE
18
COMPRESION
-- AUDIO SETUP -SPDIF O UTPU T
O P M O DE
D UAL M O NO
C OM PRESSIO N
PR O LO GIC
LPCM OUTPUT
M AIN PAGE
-
- FU LL
6/8
4/8
2/8
O FF
Ajusta el ratio de compresion lineal para obtener los
diferentes resultados de compresión de Las señales
solo si el modo OP esta configurado a LINE OUT.
PRO LOGIC
-- AUDIO SETUP -SPDIF O UTPU T
O P M O DE
D UAL M O NO
C OM PRESSIO N
PR O LO GIC
LPCM OUTPUT
Para seleccionar el modo Dolby prologic Surround.
OFF
ON
AUTO
M AIN PAGE
SALIDA LPCM
-- AUDIO SETUP -SPDIF O UTPU T
O P M O DE
D UAL M O NO
C OM PRESSIO N
PR O LO GIC
LPCM OUTPUT
Para seleccionar la salida LPCM a 48K o 96K.
LPCM 48K
LPCM 96K
M AIN PAGE
19
6. PREFERENCIAS
SETUP MENU
-
-- PR EFERENCE PAGE --
MAIN PAGE
TV TYPE
VIDEO O UTPUT
AUDIO
SUB TITLE
D ISC M ENU
LOC ALE
PAR EN TAL
PASSW ORD
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCE
EXIT SETUP
TIPO TV
SELECCION DE SALIDA DE VIDEO
-- PREFER EN CE PAG E --
TV TYPE
VIDEO OUTPUT
AU DIO
SUBTITLE
DISC M EN U
LOCALE
PARENTAL
-- PREFERENCE PAGE --
M ULTI
NTSC
PAL
TV TYPE
VIDEO O UTPU T
AUDIO
SU BTITLE
D ISC M ENU
LO CALE
PAR ENTAL
S-VIDEO
YPbPr
RG B
SELECION DE IDIOMA
-- PREFER EN CE PAG E --
TV TYPE
VIDEO OUTPUT
AU DIO
SUBTITLE
DISC M EN U
LOCALE
PARENTAL
-- PREFERENCE PAGE --
TV TYPE
VIDEO O UTPU T
AUDIO
SU BTITLE
D ISC M ENU
LO CALE
PAR ENTAL
ENG LISH
FRENCH
SPANISH
CH INESE
JAPANESE
-- PREFERENCE PAGE --
-- PREFER EN CE PAG E --
TV TYPE
VIDEO OUTPUT
AU DIO
SUBTITLE
DISC M EN U
LOCALE
PARENTAL
ENGLISH
FR EN CH
SPANISH
CHINESE
JAPANESE
OFF
TV TYPE
VIDEO O UTPU T
AUDIO
SU BTITLE
D ISC M ENU
LO CALE
PAR ENTAL
ENG LISH
FRENCH
SPANISH
CH INESE
JAPANESE
20
CHINA
FR ANCE
HONG KONG
JAPAN
TAIW AN
GB R
USA
CONTROL INFANTIL
-- PREFER EN CE PAG E -TV TYPE
VIDEO OUTPUT
AU DIO
SUBTITLE
DISC M EN U
LOCALE
PARENTAL
PASSW O RD
1
2
3
4
5
6
7
8
Selecciona grado de control de edad en función del
G
tipo de disco. El disco no será reproducido sino
PG
PG 13
cumple los requisitos de edad configurados.
Ir a la opcion Password para introducir la clave de
PG-R
NC-17
ADULT
control infantil.
CONFIGURACION DE PASSWORD
-- PASSW O RD CHANG E PAG E --
-- PREFER EN CE PAG E -TV TYPE
VIDEO OUTPUT
AU DIO
SUBTITLE
DISC M EN U
LOCALE
PARENTAL
PASSW O RD
O LD PASSW O RD
NEW PASSWO RD
CO NFIRM PWD
CH ANGE
La contraseña por defecto es 3308.
VALORES POR DEFECTO
-- PREFER EN CE PAG E -VIDEO OUTPUT
AU DIO
SUBTITLE
DISC M EN U
LOCALE
PARENTAL
PASSW O RD
DEFLAU TS
Para restaurar los valores por defecto de fabrica.
PREFERENCIA puede ser seleccionado solo si el
modo Password esta en OFF y la reproducción de
pelicula esta parada.
RESET
SMART NAVI
-- PREFER EN CE PAG E -AU DIO
SUBTITLE
DISC M EN U
LOCALE
PARENTAL
PASSW O RD
DEFLAU TS
SM ART N AVI
Selección de mostrar en pantalla el menu de
reproducción en MP3 y PHOTO CD (JPEG).
NO M ENU
W ITH M EN U
21
Presione
para seleccionar en la columna de la izquierda la carpeta y la columna de la derecha el
fichero. Presione Enter / Play para ver las fotos JPEG. A continuación presione el boton Stop para
volver al menu.
TECLAS DE FUNCION.
- Zoom: Presione el botón Zoom y en la pantalla se mostrara "Zoom on", y presione las teclas << y >>
para acercar zoom y alejar zoom.
- Rotacion: Presione
para rotar la imagen.
- Siguiente/Anterior: Presione |<< y >>| para la imagen siguiente o anterior.
- Menu: Presione "Menu" para previsualizar las imágenes.
22
Presione
para seleccionar en la columna de la izquierda la carpeta y en la columna de la
derecha el fichero. Presione Enter / Play para reproducir el fichero MP3. A continuación presione el
boton Stop para volver al menu.
! " #$% &'%
(
Avance / Retroceso: Presione las teclas << y >> para el retroceso y avance rápido en la
reproducción.
(
Siguiente/Anterior: Presione |<< y >>| para la canción siguiente o anterior.
(
MUTE: Presione Mute para desactivar el audio y presionelo de nuevo para volver a activarlo.
(
Pausa: Presione >|| para detener la reproducción y presionelo de nuevo para continuar.
23
Presione
para seleccionar en la columna de la izquierda la carpeta y en la columna de la
derecha el fichero. Presione Enter / Play para reproducir el fichero de DivX. A continuación presione el
boton Stop para volver al menu.
! " #$% &'%
(
Avance / Retroceso: Presione las teclas << y >> para el retroceso y avance rápido en la
reproducción.
(
Siguiente/Anterior: Presione |<< y >>| para la canción siguiente o anterior.
(
MUTE: Presione Mute para desactivar el audio y presionelo de nuevo para volver a activarlo.
(
Pausa: Presione >|| para detener la reproducción y presionelo de nuevo para continuar.
(
SLOW: Presione "Slow" para la reproducción lenta y presione "Play" para volver a la reproducción
normal.
(
STEP: Presione repetidamente la tecla "Step" para la reproducción frame a frame.
(
Go to: Busca el capitulo o momento de la reproducción que Ud. Desee localizar.
24
OPERACIONES BASICAS
TECLA
ENCENDIDO
GENERAL
OPEN / CLOSE
PLAY
DESCRIPCIÓN
Interruptor de encendido/apagado general (detrás del aparato)
APERTURA/CIERRE COMPARTIMENTO DISCO
TECLA DE REPRODUCCIÓN DE LA PISTA
PAUSE
El audio se pone
en cero cuando
la unidad está en
pausa
Pulsando esta tecla durante la reproducción el disco se pone en pausa.
Pulse la tecla
para reanudar la reproducción normal.
BÚSQUEDA HACIA ADELANTE: 8X para MP3/CD/VCD; 8X, 16X,
32X, 48X para DVD)
BÚSQUEDA HACIA ATRÁS: : 8X para MP3/CD/VCD; 8X, 16X,
32X, 48X para DVD)
Pulse las teclas de búsqueda en el mando a distancia o en el
aparato repetidamente para activar la búsqueda hacia adelante o
hacia atrás. A cada presión de la tecla la velocidad se duplica
como se indica arriba.
Pulse la tecla
para regresar a la reproducción normal.
(Esta función no es válida para discos en formato DivX o MPEG4)
)*
AVANCE DE PISTA
PISTA ATRÁS
Con estas teclas es posible pasar a la pista o capítulo sucesivo o
precedente.
STOP / PRE-STOP (solamente DVD)
Pulse la tecla
una vez para interrumpir la reproducción y memorizar el
punto de parada.
a.
Pulse la tecla
para reanudar la reproducción desde el punto
interrumpido.
b.
Pulse nuevamente la tecla
reproducción.
26
para interrumpir completamente la
FUNCTION BUTTONS
TECLA
VISUALIZA
DOR
PBC
DESCRIPCIÓN
VISUALIZADOR EN PANTALLA (OSD)
Aparecen las informaciones en el disco que se está reproduciendo, por
ejemplo: Título, Capítulo, Tiempo, Audio, Subtítulos, Ángulo, etc.
MENÚ DE CONTROL PARA KARAOKE VCD
Pulsar la tecla PBC para activar. Si esta función está activa aparece el menú del
videodisco insertado. Pulsar las teclas numéricas y depués ENTER para
seleccionar la pista deseada.
INTRO
CONFIRMACIÓN DE UNA SELECCIÓN
Pulse esta tecla para confirmar una selección en el menú del disco o del
aparato.
TECLAS CURSOR
Utilice estas teclas para desplazarse en el interior de los varios menús.
+
RETURN
+ ,-
RETORNO A LA PÁGINA PRECEDENTE
Retorna a la página precedente cuando se está en el interior de un menú (o se
sale si se está en la primera pantalla).
Si la función PBC está activa aparece el menú del VCD conectado.
TECLAS
PULSE ESTAS TECLAS PARA INTRODUCIR CIFRAS EN LOS
MENÚ
MENÚ DEL DISCO INSERTADO
NUMÉRICAS VARIOS MENÚS PARA SELECCIONAR DIRECTAMENTE UNA PISTA.
Pulsando esta tecla se detiene la reproducción y se entra en el menú del disco
insertado.
MUTE
PUESTA EN CERO DEL VOLUMEN
Pulse esta tecla para poner en cero el volumen, vuelva a pulsarla para regresar al
nivel precedente.
VOL + / -
Utilice estas teclas para aumentar o disminuir el nivel del volumen.
).
TECLA
GOTO
DESCRIPCIÓN
TECLA BÚSQUEDA
Se está insertado un DVD
Utilice las teclas cursor para seleccionar el tipo de búsqueda (Título, Capítulo o
Tiempo transcurrido). Introduzca con las teclas numéricas el capítulo o el valor
del tiempo. Pulse INTRO para confirmar.
Modo MPEG4 y VCD(PBC es desactivado)
Utilice las teclas cursor y numéricas para introducir los planteamientos de
búsqueda. Pulse INTRO para confirmar.
El lector iniciará la reproducción del disco desde el punto seleccionado.
ZOOM
AMPLIACIÓN DE LA IMAGEN
Modo VCD & DVD: Pulse esta tecla para ampliar la imagen.
DivX & Photo CD: Utilice las teclas cursor
para desplazarse en el interior de
la imagen ampliada.
SLOW
El audio se
pone en cero
cuando la
unidad está en
SLOW
ANGLE
MOVIOLA (1/2X, 1/4X, 1/8X)
A cada presión de esta tecla la velocidad de reproducción disminuye como se
indica arriba (reduce a la mitad a cada presión). Pulse la tecla PLAY para
reanudar la velocidad normal de reproducción.
1. FUNCIÓN MULTIÁNGULO
A cada presión se cambia la angulación de visión de la imagen. Esta función
depende del DVD conectado.
2. ROTACIÓN DE LA IMAGEN SI ESTÁ INSERTADO UN DISCO EN
FORMATO JPG.
SUB
TITLE
VIDEO
IDIOMA DE LOS SUBTÍTULOS
Permite escoger entre los idiomas de los subtítulos disponibles en el DVD.
SELECCIÓN DEL SISTEMA VÍDEO Y DE LA SALIDA VÍDEO.
(NTSC/PAL; S-VIDEO/YPbBr/RGB)
)/
TECLA
REPEAT
DESCRIPCIÓN
FUNCIÓN REPETICIÓN
(CAPÍTULO / TÍTULO /PISTA / DISCO)
Esta función permite seleccionar el CAPÍTULO /TÍTULO del DVD o la pista
(o disco entero) en caso de otros discos, de los cuales se desea repetir la
reproducción.
Discos DVD
A cada presión de la tecla se habilita repetición respectivamente de capítulo
(Chapter) – título (Title) – reproducción normal (Off):
Otros tipos de discos
A cada presión de la tecla se habilita la repetición respectivamente de la pista o
de todo el disco:
Track
Disc
Off
NOTA: la función PBC debe estar deshabilitada (OFF)
REPEAT
A–B
REPETICIÓN DE UNA PARTE DEL DISCO (A -- B)
Esta función permite repetir un parte seleccionada del disco. Una vez
introducidos los planteamientos, la reproducción inicia automáticamente.
A -- Inicio
Pulse la tecla al punto inicial del tramo que se desea reproducir.
B -- Fin
Pulse una vez más la tecla en el punto final del tramo a reproducirse.
Borrar los planteamientos
Pulse la tecla una tercera vez para regresar a la reproducción normal.
AUDIO
SELECCIÓN DE LA COLUMNA SONORA
Pulse repetidamente esta tecla para escoger el idioma entre los disponibles en
el DVD insertado.
Con los VCD pulse la tecla para escoger entre ESTÉREO, canal izquierdo o
canal derecho.
Nota: esta función no soporta otros tipos de discos.
29
EN CASO DE MALFUNCIONAMIENTO
In caso de funcionamiento no correcto, consulte la tabla siguiente antes de
dirigirse a la asistencia técnica:
Problema
Controles y posibles soluciones
No hay
alimentación
1. Asegúrese de haber insertado bien el cable de alimentación.
No inicia la
reproducción
1. No se ha colocado ningún disco, coloque un disco.
2. Asegúrese de haber puesto el interruptor general en posición ON.
2. El disco se ha colocado con el lado impreso hacia abajo, voltéelo.
3. El código regional del disco no corresponde al del lector.
4. El disco es de un estándar no soportado por el lector.
5. El disco está dañado o sucio, límpielo.
6. La humedad ha generado condensación en el interior del lector, extraiga el
disco y espere un par de horas.
No se ven
imágenes en el
vídeo
1. Controle que el televisor esté encendido y que los planteamientos A/V sean
correctos.
2. Controle que las conexiones se hayan hecho correctamente.
3. Controle que los cables no estén dañados.
4. Limpie el disco.
Las imágenes
están
distorsionadas
1. El disco está dañado o sucio, límpielo o coloque otro disco.
2. Vuelva a conectar las salidas vídeo del reproductor o del televisor.
3. Pruebe conectar el lector al TV por medio de otro aparato (ej. un
videograbador).
La imagen no
llena la pantalla
No funciona la
búsqueda o el
salto de pista
No hay audio o
el sonido no es
correcto.
1. Conecte el formato vídeo. Entre en el SETUP MENÚ
(TV ASPECT).
2. Conecte el formado vídeo desde el menú del disco.
1. Algunos discos no tienen la funcionalidad de búsqueda o de avance
veloz.
2. Los discos con un único capítulo no tienen la función salto de pista.
1. Controle que la Tv o el amplificador estén conectados correctamente.
2. Por medio de la tecla AUDIO (-- / 4) trate de seleccionar otra pista audio
disponible en el disco.
3. Controle que la función MUTE del DVD, TV o del amplificador no esté activa.
4. No hay audio durante: PAUSA/MOVIOLA/BÚSQUEDA.
30
EN CASO DE MALFUNCIONAMIENTO (continua)
Problema
Controles y posibles soluciones
No funciona el
sonido Surround
1. Controle haber conectado la salida audio 5.1 canales.
Los discos en
formato MP3 no
funcionan o el
sonido está
distorsionado
1. Si en el disco están presentes archivos de distintos formatos el lector puede
El telemando no
funciona
no leer correctamente los MP3.
2. Controle que en el disco insertado haya archivos tipo MP3.
3. Pruebe reproducir el archivo sucesivo.
1. Elimine los obstáculos entre el mando a distancia y el lector.
2. Apunte el mando a distancia directamente hacia el sensor en el aparato.
3. Controle que las pilas estén cargadas e introducidas respetando la correcta
polaridad.
4. Sustituya las pilas.
01
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Formatos de discos
soportados
DVD
DivX / MPEG4
VCD / SVCD
CD-DA
CD
MP3
CD-R / CD-RW
Photo CD (JPEG)
Formatos de vídeo
MPEG 1, MPEG 2 , MPEG4
Formatos audio
MPEG 1, LAYER 1, LAYER 2
Sistemas audio/vídeo
Sistema Color: NTSC / PAL / HD
Sistema Audio: AC3 decoded 2 channels output / digital output / DTS
digital output
Salidas Vídeo: 1Vpp (at 75 ohm)
Salidas Audio: (Estéreo): 2Vpp
Salidas Audio: (2 channels): 0.5Vpp
Respuesta en frecuencia
CD: 4Hz – 20KHz (EIAT)
DVD: 4Hz – 22KHz (48K)
4Hz – 44KHz (96K)
Relación S/N
> 92Db
THD
<0.04%
Conexiones
S-Video X1
AC3 2 canales X 1
Óptica digital X 1
Coaxial digital X 1
YPbPr X1
21 Pin Euro Scart x 1
Alimentación
Consumo
90 - 240VAC 50Hz/60Hz
25W
Dimensiones
Lector: L 430 X P 260 X A 48 mm
Caja: L 520 X P 335 X A 93 mm
Peso bruto: 3.8 kg
32

Documentos relacionados