FMR-5000 - PATRONIC
Transcripción
FMR-5000 - PATRONIC
FMR-5000 cs da de el en es fr hr hu Instalační příručka Vzdálená klávesnice Installationsvejledning Fjerntastatur Installationsanleitung Abgesetzte Bedieneinheit Εγχειρίδιο εγκατάστασης Απομακρυσμένο Πληκτρολόγιο Installation Guide Remote Keypad Guía de instalación Teclado remoto Guide d'installation Pavé Numérique Déporté Instalacijske upute Daljinska tipkovnica Telepítési útmutató Távkezelő egység it nl pl pt ro ru sl sv tr Guida di installazione Tastiera remota Installatiehandleiding Extern Bedieningspaneel Instrukcja instalacji Zdalna klawiatura Guia de instalação Teclado Remoto Ghid de instalare Tastatură la distanţă Руководство по установке Удаленная клавиатура Priročnik za namestitev Oddaljena tipkovnica Installationsanvisningar Fjärransluten knappsats Kurulum Kılavuzu Uzak Tuş Takımı 4 FMR-5000 cs Instalační příručka 26 da Installationsvejledning 28 de Installationsanleitung 30 el Εγχειρίδιο εγκατάστασης 32 en Installation Guide 34 es Guía de instalación 36 fr Guide d'installation 38 hr Instalacijske upute 40 hu Telepítési útmutató 42 it Guida di installazione 44 nl Installatiehandleiding 46 pl Instrukcja instalacji 48 pt Guia de instalação 50 ro Ghid de instalare 52 ru Руководство по установке 54 sl Priročnik za namestitev 56 sv Installationsanvisningar 58 tr Kurulum Kılavuzu 60 F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH FMR-5000 5 II I I FMR-5000-00 4x 2x III 4x II MPC-XXXX-B MPC-XXXX-B en Operation Guide cs da de el en es fr hr hu Instalacní prírucka Installationsvejledning Installationsanleitung O?????? ?uv??µ???????? Installation Guide Guía de instalación Manuel d’installation Upute za instalaciju Telepítési útmutató it nl pl pt ro ru sv sl tr Guida di installazione Installatiehandleiding Instrukcja instalacyjna Guia de Instalação Ghid de instalare Руководство по устaновкe Installationshandledning Navodila za namestitev Kurulum Klavuzu III C B A D RS232 USB Host USB Device Ethernet (RJ45) 2 x DC1 2 x DC2 IN1 / GND / IN2 2 x CAN1 2 x CAN2 F E G 3. DE ES PL DA FR-NL EL RO-EN RU TR EN PT CS HU IT-DE FMR-5000-00 FMR-5000-02 FMR-5000-03 FMR-5000-04 FMR-5000-05 FMR-5000-06 FMR-5000-07 FMR-5000-08 FMR-5000-09 FMR-5000-13 FMR-5000-14 FMR-5000-15 FMR-5000-16 FMR-5000-17 F.01U.075.326 F.01U.075.327 F.01U.075.328 F.01U.075.329 F.01U.075.330 F.01U.075.331 F.01U.075.339 F.01U.075.332 F.01U.075.333 F.01U.075.334 F.01U.075.335 F.01U.075.336 F.01U.075.337 F.01U.075.341 1 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 6 FMR-5000 I II A B C B C III A B B C C 2 F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH FMR-5000 7 1. 4. PZ2 2. 5. 2.1 2.2 2.3 6. 3. 3 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 8 FMR-5000 7. 9. 8x 8. 10. 8.1 8.3 8.2 8.1 8.2 A B C 4 F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH FMR-5000 11. 9 12. 13. 5 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 10 FMR-5000 S8 4x (∅ 8 x 40 mm) 4x PZ2 4x ∅ 5 x 50 mm PZ2 50 4,2 87,2 PZ2 ∅ 5 x 50 mm ∅ 8mm 240 45 50 190 280 11 6 220 340 6 F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH FMR-5000 11 4x S8 (∅ 8 x 40 mm) 4x PZ2 4x ∅ 5 x 50 mm PZ2 PZ2 ∅ 5 x 50 mm ∅ 8 mm 65 24,2 340 0 5 250 x 310 50 6 190 280 1 1 45 240 60 220 7 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 12 FMR-5000 PZ2 5 30 24 5 4x PZ2 ∅ 5 x 50 mm ∅ 2 mm 63 24,2 340 244 x 304 160 150 266 274 62 87 326 334 8 F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH FMR-5000 13 FMR-5000-00 9 USB Device max. 3 m RS232 max. 3 m 10 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 14 FMR-5000 SHIELD 1. 4x 2. 3. 2x 4. 11 F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH FMR-5000 15 FPA-5000 FMR-5000 24V (2,8 A) ⇒ DC1 24V (2,8 A) ⇒ DC2 MAIN POWER BCM-0000-B MAIN POWER TROUBLE BATTERY 1 TROUBLE BATTERY 2 TROUBLE FMR-5000 FPP-5000 24V (2,8 A) ⇒ DC1 24V (2,8 A) ⇒ DC2 MAIN POWER BCM-0000-B MAIN POWER TROUBLE BATTERY 1 TROUBLE BATTERY 2 TROUBLE -BAT FAULT ⇒ IN1 -AC FAULT ⇒ IN2 12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 16 FMR-5000 3. 654321 OFF ON OFF ON FMR-5000-01 3. 1. 4. Network Address: 1 - 240 2. 13 F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH FMR-5000 17 FMR-5000 14 FPA-1200 001 FPA-1200 002 003 004 F M R - 5000 F M R - 5000 F M R - 5000 Lmax Lmax Lmax Lmax CAN1 CAN2 x100 x10 CAN1 x100 x1 001 Network Address: ________ CAN2 x10 CAN1 x1 x100 002 Network Address: ________ CAN2 x10 CAN1 x1 003 Network Address: ________ x100 CAN2 x10 x1 004 Network Address: ________ 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 NA Yes On No Off 3 NA Yes On No Off 3 NA Yes On No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 NA Yes On No Off 4 NA Yes On No Off 4 NA Yes On No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On No Off 6 NA NA CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off NA Yes On No Off 15 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 18 FMR-5000 FPA-5000 001 002 003 004 005 FPA-5000 FMR-5000 FPA-5000 FMR-5000 FPA-5000 Lmax Lmax Lmax Lmax Lmax CAN1 x100 CAN2 x10 CAN1 x100 x1 001 Network Address: ________ CAN1 CAN2 x10 x1 002 Network Address: ________ x100 CAN2 x10 CAN1 x100 x1 003 CAN1 CAN2 x10 x1 004 Network Address: ________ Network Address: ________ x100 CAN2 x10 x1 005 Network Address: ________ 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 NA Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 NA Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 NA Yes On No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 NA Yes On No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off NA NA 16 F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH FMR-5000 19 FPA-5000 001 002 FPA-5000 FMR-5000 Lmax 003 004 FMR-5000 FPA-5000 Lmax 004 FPA-5000 Lmax Lmax CAN internal CAN1 x100 CAN2 x10 CAN1 x100 x1 001 Network Address: ________ CAN2 x10 CAN1 x100 x1 002 CAN1 CAN2 x10 x1 003 Network Address: ________ Network Address: ________ x100 CAN2 x10 CAN1 x1 004 Network Address: ________ x100 CAN2 x10 x1 004 Network Address: ________ 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 NA Yes On No Off 3 NA Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 NA Yes On No Off 4 NA Yes On No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off NA NA 17 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 20 FMR-5000 FPA-1200 001 002 FPA-1200 FMR-5000 003 004 FMR-5000 FMR-5000 Lmax CAN1 CAN1 x100 CAN1 CAN1 CAN1 CAN1 x10 CAN1 x100 x1 001 Network Address: ________ x10 CAN1 x100 x1 002 Network Address: ________ CAN1 x10 x1 x100 003 Network Address: ________ x10 x1 004 Network Address: ________ 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 NA Yes On No Off 3 NA Yes On No Off 3 NA Yes On No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 NA Yes On No Off 4 NA Yes On No Off 4 NA Yes On No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On No Off 6 NA NA CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off NA Yes On No Off 18 F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH FMR-5000 21 FPA-5000 001 002 FPA-5000 003 FMR-5000 005 004 FMR-5000 FPA-5000 FPA-5000 Lmax CAN1 CAN1 x100 CAN1 CAN1 CAN1 x10 CAN1 x1 001 Network Address: ________ CAN1 x100 x10 CAN1 x1 002 Network Address: ________ x100 x10 CAN1 CAN1 CAN1 CAN1 x100 x1 003 Network Address: ________ x10 x1 004 Network Address: ________ x100 x10 x1 005 Network Address: ________ 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 NA Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 NA Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 NA Yes On No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 NA Yes On No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off NA NA 19 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 22 FMR-5000 FPA-5000 001 002 FPA-5000 FMR-5000 003 004 004 FMR-5000 FPA-5000 FPA-5000 Lmax CAN internal CAN1 CAN1 x100 x10 CAN1 CAN1 x100 x1 001 Network Address: ________ x10 CAN1 CAN1 CAN1 CAN1 CAN1 CAN1 x1 x100 002 Network Address: ________ x10 CAN1 x1 003 Network Address: ________ CAN1 x100 x10 x1 004 Network Address: ________ x100 x10 x1 004 Network Address: _______ 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 NA Yes On No Off 3 NA Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 NA Yes On No Off 4 NA Yes On No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off NA NA 20 F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH FMR-5000 23 FPA-1200 001 002 003 FPA-1200 FMR-5000 004 FMR-5000 FMR-5000 Lmax CAN1 CAN2 CAN1 CAN1 CAN2 CAN1 CAN1 CAN2 x100 x10 x100 x1 001 Network Address: ________ CAN2 CAN1 CAN2 CAN1 CAN2 x10 x1 002 Network Address: ________ x100 x10 x1 003 Network Address: ________ x100 x10 x1 004 Network Address: ________ 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 NA Yes On No Off 3 NA Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 NA Yes On No Off 4 NA Yes On No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off NA NA 21 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 24 FMR-5000 FPA-5000 001 002 003 FPA-5000 FMR-5000 FPA-5000 004 005 FMR-5000 FPA-5000 Lmax CAN1 CAN2 CAN1 CAN1 CAN2 CAN1 CAN1 CAN2 x100 x10 x100 x1 001 Network Address: ________ CAN2 CAN1 CAN1 CAN2 x10 x1 002 Network Address: ________ x100 CAN1 CAN2 CAN1 CAN2 x10 x100 x1 003 Network Address: ________ CAN2 CAN2 x10 x1 004 Network Address: ________ x100 x10 x1 005 Network Address: ________ 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 NA Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 NA Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 NA Yes On No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 NA Yes On No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off NA NA 22 F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH FMR-5000 25 FPA-5000 001 002 003 FPA-5000 FMR-5000 FMR-5000 004 004 FPA-5000 FPA-5000 Lmax CAN internal CAN1 CAN2 CAN1 CAN1 CAN2 CAN1 CAN1 CAN2 x100 x10 x100 x1 001 Network Address: ________ CAN1 CAN2 CAN1 CAN2 x10 x1 002 Network Address: ________ CAN2 x100 CAN1 CAN1 CAN2 x10 x1 003 Network Address: ________ CAN2 x100 CAN2 x10 x1 004 Network Address: ________ x100 x10 x1 004 Network Address: ________ 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 1 CAN1 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 2 CAN2 Termination Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 NA Yes On No Off 3 NA Yes On No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 3 CAN1 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 NA Yes On No Off 4 NA Yes On No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 4 CAN2 Ground Fault Yes On Detection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 5 CAN1_GND CAN2_GND Yes On Connection No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off 6 Yes On PCTRL is Redundant-PCTRL No Off NA NA 23 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 26 cs Vzdálená klávesnice FMR-5000 Poznámky POZNÁMKA! Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál! Informace o obsahu dodávky viz Obrázek 1 na Strana 5. VAROVÁNÍ! Součásti pod napětím a odizolovaný kabel! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Během připojování nesmí být systém pod proudem. Popis funkcí Vzdálenou klávesnici lze používat k provádění stejných provozních úkonů, které lze provádět pomocí ústředny. Umožňuje měnit činnost systému připojeného k síti. Obsahuje následující funkční prvky (viz Obrázek 1, III, Strana 5): Ozn. Popis Funkce A Dotyková obrazovka Ovládání systému připojeného k síti prostřednictvím virtuálních tlačítek a měnících se oken na displeji B 22 pevných tlačítek Standardní zadávání hodnot C 11 indikátorů LED Signalizace provozního stavu D Klíčový spínač 2 nastavení spínače, volně programovatelná, např. pro přepínání mezi režimy Den a Noc nebo mezi připojením a odpojením pro místní signalizaci poplachu E Restartovací tlačítko Obnovení výchozího nastavení hardwaru vzdálené klávesnice F 6kolíkový dvoupolohový mikropřepínač Konfigurace G 3 otočné přepínače Nastavení adresy Instalace Postupujte podle montážních pokynů pro příslušnou variantu montáže vaší aplikace. X Před montáží krytu vyjměte ovládací jednotku. Tím zabráníte poškození dotykové obrazovky a usnadníte instalaci dolních montážních šroubů. Varianty montáže Obrázek Montážní pokyny Povrchová montáž na stěnu Viz Obrázek 2, Strana 6, I Viz Obrázek 3, Strana 7 až Obrázek 5, Strana 9 (kroky 1 až 13) a Obrázek 6, Strana 10 Zápustná montáž na stěnu Viz Obrázek 2, Strana 6, II Viz Obrázek 3, Strana 7 až Obrázek 5, Strana 9 (kroky 1 až 13) a Obrázek 7, Strana 11 Instalace do nakloněné polohy Viz Obrázek 2, Strana 6, III Viz Obrázek 3, Strana 7 až Obrázek 5, Strana 9 (kroky 1 až 13) a Obrázek 8, Strana 12 Kabeláž X Připojte stíněné vodiče ke svorkám se šrouby, viz Obrázek 11, Strana 14 (krok 1). X Upevněte kabely pomocí pásků pro svazkování kabelů, viz Obrázek 11, Strana 14 (kroky 1 až 4). Vzdálená klávesnice obsahuje dvě rozhraní CAN (CAN1/CAN2), která umožňují připojit systém k síti (sběrnicová nebo kruhová topologie), viz Obrázek 14, Strana 17 dva vstupy signálů (IN1/IN2) rozhraní Ethernet, USB a RS232 Při připojení k rozhraní USB a RS232 dodržujte maximální délku kabelu 3 m (viz Obrázek 10, Strana 13). Nastavení adresy a konfigurace Přiřaďte jedinečnou fyzickou adresu každé řídicí jednotce ústředny a vzdálené klávesnici nastavením otočných přepínačů a poznamenejte ji na štítek (viz Obrázek 13, Strana 16, kroky 1 a 2). Konfiguraci nastavte pomocí 6kolíkového dvoupolohového mikropřepínače (viz Obrázek 13, Strana 16, krok 3). Označte nastavení na dodaný štítek (krok 4). Na stránkách 17 až 25 naleznete ukázky různých typů síťových topologií s vyžadovanými nastaveními dvoupolohových mikropřepínačů a adres. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Vzdálená klávesnice FMR-5000 cs 27 Připojení ústředen a vzdálených klávesnic k síti Dodržujte omezení systému v závislosti na topologii: Topologie FPA-1200 FPA-5000 Kruhová Ústředna + maximálně 3 FMR-5000, viz Obrázek 15, Strana 17 Maximálně 32 FPA-5000/FMR-5000, viz Obrázek 16, Strana 18 Kruhová se záložní ústřednou Není možné Maximálně 32 FPA-5000/FMR-5000 + záložní FPA-5000, viz Obrázek 17, Strana 19 Sběrnicová Ústředna + maximálně 3 FMR-5000, viz Obrázek 18, Strana 20 Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000, viz Obrázek 19, Strana 21 Sběrnicová se záložní ústřednou Není možné Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000 + záložní FPA-5000, viz Obrázek 20, Strana 22 Záložní sběrnice Ústředna + maximálně 3 FMR-5000, viz Obrázek 21, Strana 23 Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000, viz Obrázek 22, Strana 24 Záložní sběrnice a záložní ústředna Není možné Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000 + záložní FPA-5000, viz Obrázek 23, Strana 25 Technické údaje Displej LCD / dotyková obrazovka Displej LCD s 320 × 240 pixely, dotyková obrazovka s aktivním povrchem 127,5 × 170 mm Ovládací a zobrazovací prvky 22 tlačítek, 1 klíčový spínač, 11 indikátorů LED, 1 restartovací tlačítko Rozhraní CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximální délka kabelu 3 m), RS232 (maximální délka kabelu 3 m) Vstupy signálů IN1/IN2 Přípustná délka kabelu CAN pro připojení systému k síti Lmax = 1000 m, v závislosti na konfiguraci, typu kabelu a topologii Připojení napájecího zdroje DC1 (napájecí zdroj), DC2 (záložní napájecí zdroj) Vstupní napětí 11 až 30 V DC, z ústředny FPA-5000 nebo napájecího zdroje FPP-5000 Maximální odpor vedení napájecího zdroje 18 Ω Maximální odběr proudu - Přípustná provozní teplota −5 °C až +50 °C Přípustná skladovací teplota −20 °C až +70 °C Materiál a barva krytu Plast ABS, světle šedá barva (podobná odstínu RAL 7035) Rozměry (v × š × h) 280 × 340 × 87 mm Hmotnost Přibližně 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Pohotovostní provoz: 130 mA při 24 V DC Při poplachu: 225 mA při 24 V DC F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 28 da Fjerntastatur FMR-5000 Noter OPLYSNING! Installationen må kun foretages af autoriseret og specialiseret personale! Se Figur 1 på Side 5 for oplysninger om leveringsomfanget. ADVARSEL! Elektriske komponenter og afisoleret kabel! Risiko for elektrisk stød. Strømmen skal være afbrudt under arbejde med forbindelsen. Funktionsbeskrivelse Fjerntastaturet kan anvendes til udførelse af de samme driftsprocedurer som kontrolpanelet, der aktiverer forskellige handlinger på et netværkssystem. Det har følgende funktionelle elementer (se Figur 1, III, Side 5): Pos. Beskrivelse Funktion A Touch screen Betjening af netværkssystemet via virtuelle knapper og forskellige visningsvinduer B 22 faste knapper Standardindtastninger C 11 LED'er Indikerer driftsstatus DK Nøglekontakt 2 skifteindstillinger, der frit kan programmeres, f.eks. til skift mellem dag/ nattilstand eller tilslutning/frakobling af lokal alarmsignalering E Knap til genstart Hardware-nulstilling af fjerntastatur F 6-benet DIP-stik Konfiguration G 3 drejekontakter Adresseindstilling Installation Følg monteringsvejledningen iht. monteringsvarianten for din enhed. X Før montering af kabinettet skal betjeningsenheden fjernes. Dette forhindrer, at berøringsskærmen beskadiges, og muliggør installation af de nederste monteringsskruer. Monteringsvariationer Illustration Monteringsvejledning Overflademontering på væg Se Figur 2, Side 6, I Se Figur 3, Side 7 til Figur 5, Side 9 (trin 1 til 13) og Figur 6, Side 10 Indbygget montering på væg Se Figur 2, Side 6, II Se Figur 3, Side 7 til Figur 5, Side 9 (trin 1 til 13) og Figur 7, Side 11 Skrå installation Se Figur 2, Side 6, III Se Figur 3, Side 7 til Figur 5, Side 9 (trin 1 til 13) og Figur 8, Side 12 Kabelføring X Tilslut de skærmede kabler til skrueterminalen, se Figur 11, Side 14 (trin 1). X Fastgør kablerne med kabelbånd, se Figur 11, Side 14 (trin 1 til 4). Fjerntastaturet har to CAN-interfaces (CAN1/CAN2) til aktivering af systemnetværksfunktioner (bus eller loop-topologi), se Figur 14, Side 17 to signalindgange (IN1/IN2) Ethernet, USB og RS232-interfaces Når du tilslutter til USB og RS232-interface, skal du være opmærksom på den maks. kabellængde på 3 m (se Figur 10, Side 13). Adresseindstilling og konfiguration Tildel en unik fysisk adresse til hver centralkontrolenhed og fjerntastatur vha. indstilling af drejekontakterne, og skriv den ned på etiketten (se Figur 13, Side 16, trin 1 og 2). For at konfigurere skal du indstille de 6-benede DIP-stik (se Figur 13, Side 16, trin 3). Marker indstillingen på den medfølgende etiket (trin 4). På siderne 17 til 25 finder du de forskellige typer netværkstopologier med det nødvendige DIP-stik og adresseindstillinger. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Fjerntastatur FMR-5000 da 29 Netværkscentraler og fjerntastaturer Vær opmærksom på systembegrænsningerne, der afhænger af topologien: Topologi FPA-1200 FPA-5000 Loop Central + maks. 3 FMR-5000, se Figur 15, Side 17 Maks. 32 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 16, Side 18 Loop med redundant central Ikke mulig Maks. 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 17, Side 19 Bus Central + maks. 3 FMR-5000, se Figur 18, Side 20 Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 19, Side 21 Bus med redundant central Ikke mulig Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 20, Side 22 Redundant bus Central + maks. 3 FMR-5000, se Figur 21, Side 23 Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 22, Side 24 Redundant bus og redundant central Ikke mulig Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 23, Side 25 Tekniske data LCD-display / berøringsskærm LCD-display med 320 x 240 pixels, berøringsskærm med 127,5 mm x 170 mm aktiv overflade Betjenings- og visningselementer 22 knapper, 1 nøglekontakt, 11 LED, 1 genstartsknap Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maks. 3 m kabellængde), RS232 (maks. 3 m kabellængde) Signalindgange IN1/IN2 Tilladt længde på CAN-kabel for systemnetværk Lmax = 1000 m, afhænger af konfiguration, kabeltype og topologi Strømforsyningstilslutning DC1 (strømforsyning), DC2 (redundant strømforsyning) Indgangsspænding 11 V DC til 30 V DC, fra FPA-5000 eller FPP-5000 Maks. linjemodstand på strømforsyning 18 Ω Maks. strømforbrug - Tilladte driftstemperaturer -5 °C til +50 °C Tilladt opbevaringstemperatur -20 °C til +70 °C Kabinetmateriale og -farve ABS-plast, lysegrå (ligner RAL 7035) Dimensioner (H x B x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm Vægt Ca. 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Standby-drift: 130 mA ved 24 V DC Under en alarm: 225 mA ved 24 V DC F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 30 de Abgesetzte Bedieneinheit FMR-5000 Hinweise HINWEIS! Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden! Den Lieferumfang entnehmen Sie bitte Bild 1 auf Seite 5. WARNUNG! Stromführende Bauteile und abisolierte Kabel! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Bei Anschlussarbeiten muss die Anlage stromlos sein. Funktionsbeschreibung Die Abgesetzte Bedieneinheit erlaubt die gleichen Bedienvorgänge wie an der Zentrale und ermöglicht damit die variable Bedienung einer vernetzten Anlage. Sie verfügt über folgende Funktionselemente (siehe Bild 1, III auf Seite 5): Pos. Bezeichnung Funktion A Touch-Screen Bedienung der vernetzten Anlage über virtuelle Tasten und variable Anzeigefenster B 22 fest platzierte Tasten Standardeingaben C 11 LEDs Anzeige des Betriebsstatus D Schlüsselschalter 2 Schaltstellungen, frei programmierbar, z.B. für Umschaltung Tag-/Nachtbetrieb oder Zu-/Abschaltung der örtlichen Alarmierung E Reboot-Taster HW-Reset der Abgesetzten Bedieneinheit F 6-poliger DIP-Schalter Konfigurationseinstellung G 3 Drehschalter Adresseinstellung Installation Folgen Sie der Montageanleitung für die gewünschte Montagevariante. X Demontieren Sie vor der Gehäusemontage die Bedieneinheit. Damit vermeiden Sie Beschädigungen des TouchScreens und erleichtern das Eindrehen der unteren Befestigungsschrauben. Montagevariante Darstellung Montageanleitung Wandmontage auf Putz Siehe Bild 2, Seite 6, I Siehe Bild 3, Seite 7 bis Bild 5, Seite 9 (Schritte 1 bis 13) und Bild 6, Seite 10 Wandmontage unter Putz Siehe Bild 2, Seite 6, II Siehe Bild 3, Seite 7 bis Bild 5, Seite 9 (Schritte 1 bis 13) und Bild 7, Seite 11 Pulteinbau Siehe Bild 2, Seite 6, III Siehe Bild 3, Seite 7 bis Bild 5, Seite 9 (Schritte 1 bis 13) und Bild 8, Seite 12 Verdrahtung X Legen Sie die Schirmbeidrähte auf den Stützpunkt, siehe Bild 11, Seite 14 (Schritt 1). X Fixieren Sie die Kabel mit Kabelbindern, siehe Bild 11, Seite 14 (Schritte 1 bis 4). Die Abgesetzte Bedieneinheit verfügt über zwei CAN-Schnittstellen (CAN1/CAN2) zur Vernetzung (Bus- oder Ringtopologie), siehe Bild 14, Seite 17 zwei Signaleingänge (IN1/IN2) Ethernet-, USB- und RS232-Schnittstellen Beachten Sie die maximale Kabellänge von 3 m bei Anschluss an die USB- und RS232-Schnittstelle (siehe Bild 10, Seite 13). Addresseinstellung und Konfiguration Über die Drehschalter wird für jede Zentralensteuerung und Abgesetzte Bedieneinheit eine eindeutige physikalische Adresse eingestellt (siehe Bild 13, Seite 16, Schritt 1 und 2). Die Konfiguration wird über den sechspoligen DIP-Schalter eingestellt (siehe Bild 13, Seite 16, Schritt 3). Markieren Sie die gewählte Einstellung auf dem Schild (Schritt 4). Auf den Seiten 17 bis 25 finden Sie die Anschaltungen für die verschiedenen Topologien mit den erforderlichen DIPSchalterstellungen und Adresseinstellungen. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Abgesetzte Bedieneinheit FMR-5000 de 31 Vernetzung von Zentralen und Abgesetzten Bedieneinheiten Beachten Sie die Grenzwerte in Abhängigkeit von der Netzwerktopolgie: Topologie FPA-1200 FPA-5000 Ring Zentrale + max. 3 FMR-5000, siehe Bild 15, Seite 17 Max. 32 FPA-5000/FMR-5000, siehe Bild 16, Seite 18 Ring mit redundanter Zentrale Nicht möglich Max. 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, siehe Bild 17, Seite 19 Bus Zentrale + max. 3 FMR-5000, siehe Bild 18, Seite 20 Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, siehe Bild 19, Seite 21 Bus mit redundanter Zentrale Nicht möglich Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, siehe Bild 20, Seite 22 Redundanter Bus Zentrale + max. 3 FMR-5000, siehe Bild 21, Seite 23 Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, siehe Bild 22, Seite 24 Redundanter Bus und redundante Zentrale Nicht möglich Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, siehe Bild 23, Seite 25 Technische Daten LCD-Display / Touch Screen LCD-Display mit 320 x 240 Bildpunkten, Touch Screen mit 127,5 mm x 170 mm aktiver Fläche Bedien- und Anzeigeelemente 22 Tasten, 1 Schlüsselschalter, 11 LEDs, 1 Reboot-Taster Schnittstellen CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (max. 3 m Kabellänge), RS232 (max. 3 m Kabellänge) Signaleingänge IN1/IN2 Zulässige Länge des CAN-Kabels bei Anlagenvernetzung Lmax = 1000 m, abhängig von Konfiguration, Kabeltyp und Topologie Anschlüsse Spannungsversorgung DC1 (Spannungsversorgung), DC2 (redundante Spannungsversorgung) Eingangsspannung 11 V DC bis 30 V DC, aus FPA-5000 oder FPP-5000 Maximaler Leitungswiderstand der Spannungsversorgung 18 Ω Maximale Stromaufnahme - Zulässige Betriebstemperatur -5 °C bis +50 °C Zulässige Lagertemperatur -20 °C bis +70 °C Gehäusematerial und Farbe ABS Kunststoff, lichtgrau (ähnlich RAL 7035) Abmessungen (H x B x T) 280 mm x 340 mm x 87 mm Gewicht ca. 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Ruhebetrieb: 130 mA bei 24 V DC Im Alarmfall: 225 mA bei 24 V DC F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 32 el Απομακρυσμένο Πληκτρολόγιο FMR-5000 Σημειώσεις ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό! Ανατρέξτε στο Σχήμα 1 στη Σελίδα 5 για πληροφορίες σχετικά με τα παραδοτέα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εξαρτήματα με ηλεκτρική τάση και γυμνά καλώδια! Κίνδυνος τραυματισμού από ηλεκτροπληξία. Στο σύστημα δεν πρέπει να υπάρχει ρεύμα κατά τη διάρκεια εργασιών σύνδεσης. Περιγραφή λειτουργίας Το απομακρυσμένο πληκτρολόγιο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση των ίδιων διαδικασιών χειρισμού όπως και ο πίνακας ελέγχου, επιτρέποντας τη μεταβλητή λειτουργία ενός δικτυωμένου συστήματος. Διαθέτει τα ακόλουθα λειτουργικά στοιχεία (βλ. Σχήμα 1, III, Σελίδα 5): Θέση Προσδιορισμός Λειτουργία A Οθόνη αφής Χειρισμός του δικτυωμένου συστήματος μέσω εικονικών κουμπιών και μεταβλητών παραθύρων οθόνης B 22 σταθερά κουμπιά Σταθερές καταχωρήσεις C 11 φωτοδίοδοι (LED) Ένδειξη της κατάστασης λειτουργίας D Διακόπτης κλειδί Διακόπτης 2 ρυθμίσεων, ελεύθερα προγραμματιζόμενος, π.χ. για αλλαγή λειτουργίας μεταξύ ημέρας και νύχτας ή σύνδεση/αποσύνδεση για τοπική σηματοδοσία συναγερμού E Κουμπί επανεκκίνησης Επαναφορά HW απομακρυσμένου πληκτρολογίου F Μικροδιακόπτης (DIP) 6 ακίδων Διαμόρφωση G 3 περιστροφικοί διακόπτες Ρύθμιση διεύθυνσης Εγκατάσταση Ακολουθήστε τις οδηγίες τοποθέτησης σύμφωνα με την παραλλαγή τοποθέτησης για την εφαρμογή σας. X Προτού εγκαταστήσετε το περίβλημα, αφαιρέστε τη λειτουργική μονάδα. Έτσι αποφεύγεται η καταστροφή της οθόνης αφής και διευκολύνεται η εγκατάσταση των κάτω βιδών εγκατάστασης. Παραλλαγές εγκατάστασης Επιφανειακή τοποθέτηση στον τοίχο Χωνευτή τοποθέτηση στον τοίχο Εγκατάσταση υπό κλίση Απεικόνιση Οδηγίες τοποθέτησης Βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 6, I Βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 7 to Σχήμα 5, Σελίδα 9 (βήμα 1 έως 13) και Σχήμα 6, Σελίδα 10 Βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 7 to Σχήμα 5, Σελίδα 9 (βήμα 1 έως 13) και Σχήμα 7, Σελίδα 11 Βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 7 to Σχήμα 5, Σελίδα 9 (βήμα 1 έως 13) και Σχήμα 8, Σελίδα 12 Βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 6, II Βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 6, III Ενσυρμάτωση X Συνδέστε τους αγωγούς του καλωδίου στην κλέμα ακροδεκτών, βλ. Σχήμα 11, Σελίδα 14 (βήμα 1). X Προσδέστε τα καλώδια με δεματικά καλωδίων, βλ. Σχήμα 11, Σελίδα 14 (βήμα 1 έως 4). Το απομακρυσμένο πληκτρολόγιο διαθέτει δύο διασυνδέσεις CAN (CAN1/CAN2) για την ενεργοποίηση της δικτύωσης του συστήματος (τοπολογία διαύλου ή βρόχου), βλ. Σχήμα 14, Σελίδα 17 δύο εισόδους σήματος (IN1/IN2) Διασυνδέσεις Ethernet, USB και RS232 Κατά τη σύνδεση στη διασύνδεση USB και RS232, τηρείτε το μέγιστο μήκος καλωδίου των 3 m (βλ. Σχήμα 10, Σελίδα 13). Ρύθμιση διεύθυνσης και διαμόρφωση Εκχωρήστε μια μοναδική φυσική διεύθυνση σε κάθε ελεγκτή πίνακα και απομακρυσμένο πληκτρολόγιο ρυθμίζοντας τους περιστροφικούς διακόπτες, και καταγράψτε την στην ετικέτα (βλ. Σχήμα 13, Σελίδα 16, βήμα 1 και 2). Για τη διαμόρφωση, ρυθμίστε το μικροδιακόπτη (DIP) 6 ακίδων (βλ. Σχήμα 13, Σελίδα 16, βήμα 3). Σημειώστε τη ρύθμιση στην παρεχόμενη ετικέτα (βήμα 4). Στις σελίδες 17 έως 25, θα βρείτε τους διαφορετικούς τύπους τοπολογιών δικτύου με τον απαιτούμενο μικροδιακόπτη (DIP) και ρυθμίσεις διεύθυνσης. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Απομακρυσμένο Πληκτρολόγιο FMR-5000 el 33 Δικτύωση πινάκων και απομακρυσμένων πληκτρολογίων Τηρείτε τα όρια του συστήματος ανάλογα με την τοπολογία: Τοπολογία FPA-1200 FPA-5000 Βρόχος Πίνακας + μέγιστο 3 FMR-5000, βλ. Σχήμα 15, Σελίδα 17 Μέγιστο 32 FPA-5000/FMR-5000, βλ. Σχήμα 16, Σελίδα 18 Βρόχος με εφεδρικό πίνακα Αδύνατο Μέγιστο 32 FPA-5000/FMR-5000 + εφεδρικό FPA-5000, βλ. Σχήμα 17, Σελίδα 19 Δίαυλος Πίνακας + μέγιστο 3 FMR-5000, βλ. Σχήμα 18, Σελίδα 20 Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000, βλ. Σχήμα 19, Σελίδα 21 Δίαυλος με εφεδρικό πίνακα Αδύνατο Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000 + εφεδρικό FPA-5000, βλ. Σχήμα 20, Σελίδα 22 Εφεδρικός δίαυλος Πίνακας + μέγιστο 3 FMR-5000, βλ. Σχήμα 21, Σελίδα 23 Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000, βλ. Σχήμα 22, Σελίδα 24 Εφεδρικός δίαυλος και εφεδρικός πίνακας Αδύνατο Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000 + εφεδρικό FPA-5000, βλ. Σχήμα 23, Σελίδα 25 Τεχνικά δεδομένα Οθόνη / οθόνη αφής LCD Οθόνη LCD με 320 x 240 pixel, οθόνη αφής με ενεργό επιφάνεια 127,5 mm x 170 mm Στοιχεία λειτουργίας και οθόνης 22 κουμπιά, 1 διακόπτης κλειδί, 11 LED, 1 κουμπί επανεκκίνησης Διασυνδέσεις CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (μέγιστο μήκος καλωδίου 3 m), RS232 (μέγιστο μήκος καλωδίου 3 m) Είσοδοι σήματος IN1/IN2 Επιτρεπτό μήκος καλωδίου CAN για δικτύωση συστήματος Lmax = 1000 m, ανάλογα με τη διαμόρφωση, τον τύπο καλωδίου και την τοπολογία Σύνδεση τροφοδοτικού DC1 (τροφοδοτικό), DC2 (εφεδρικό τροφοδοτικό) Τάση εισόδου 11 V DC έως 30 V DC, από FPA-5000 ή FPP-5000 Μέγιστη αντίσταση γραμμής τροφοδοτικού 18 Ω Μέγιστη κατανάλωση ρεύματος - Επιτρεπτή θερμοκρασία λειτουργίας -5 °C έως +50 °C Επιτρεπτή θερμοκρασία αποθήκευσης -20 °C έως +70 °C Υλικά επένδυσης και χρώματα Πλαστικό ABS, ανοιχτό γκρι (παρόμοιο με το RAL 7035) Διαστάσεις (Υ x Π x Β) 280 mm x 340 mm x 87 mm Βάρος Περ. 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Λειτουργία αναμονής: 130 mA στα 24 V DC Κατά τη διάρκεια συναγερμού: 225 mA στα 24 V DC F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 34 en Remote Keypad FMR-5000 Notes NOTICE! Installation must only be performed by authorized and specialized personnel! Refer to Figure 1 on Page 5 for the information on the scope of delivery. WARNING! Live components and stripped cable! Risk of injury from electric shock. The system must be current-free during connection work. Functional Description The Remote Keypad can be used to perform the same operating procedures as the control panel, enabling variable operation of a networked system. It has the following functional elements (see Figure 1, III, Page 5): Pos. Designation Function A Touch screen Operating the networked system through virtual buttons and variable display windows B 22 fixed buttons Standard entries C 11 LEDs Indicating the operating status D Key switch 2 switch settings, freely programmable, e.g. for switching between day/night mode or connecting/disconnecting for local alarm signaling E Reboot button Remote Keypad HW reset F 6-pin DIP switch Configuration G 3 rotary switches Address setting Installation Follow the mounting instructions according to the mouting variant for your application. X Before mounting the housing, remove the operating unit. This prevents the touch screen being damaged and facilitates installing the lower mounting screws. Mounting variants Illustration Mounting Instructions Surface wall mounting See Figure 2, Page 6, I See Figure 3, Page 7 to Figure 5, Page 9 (step 1 to 13) and Figure 6, Page 10 Flush wall mounting See Figure 2, Page 6, II See Figure 3, Page 7 to Figure 5, Page 9 (step 1 to 13) and Figure 7, Page 11 Tilted installation See Figure 2, Page 6, III See Figure 3, Page 7 to Figure 5, Page 9 (step 1 to 13) and Figure 8, Page 12 Wiring X Connect the shield wires to the screw terminal, see Figure 11, Page 14 (step 1). X Fasten the cables with cable ties, see Figure 11, Page 14 (step 1 to 4). The Remote Keypad has two CAN interfaces (CAN1/CAN2) to enable system networking (bus or loop topology), see Figure 14, Page 17 two signal inputs (IN1/IN2) Ethernet, USB and RS232 interfaces When connecting to the USB and RS232 interface, observe the maximum cable length of 3 m (see Figure 10, Page 13). Address Setting and Configuration Assign a unique physical address to each Panel Controller and Remote Keypad by setting the rotary switches and write it down on the label (see Figure 13, Page 16, step 1 and 2). For configuration, set the 6-pin DIP switch (see Figure 13, Page 16, step 3). Mark the setting on the provided label (step 4). On pages 17 to 25, you will find the different types of network topologies with the required DIP switch and address settings. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Remote Keypad FMR-5000 en 35 Networking Panels and Remote Keypads Observe the system limits depending on the topology: Topology FPA-1200 FPA-5000 Loop Panel + maximum 3 Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000, see FMR-5000, see Figure 15, Figure 16, Page 18 Page 17 Loop with redundant panel Not possible Bus Panel + maximum 3 Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, see FMR-5000, see Figure 18, Figure 19, Page 21 Page 20 Bus with redundant panel Not possible Redundant bus Panel + maximum 3 Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, see FMR-5000, see Figure 21, Figure 22, Page 24 Page 23 Redundant bus and redundant panel Not possible Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, see Figure 17, Page 19 Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, see Figure 20, Page 22 Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, see Figure 23, Page 25 Technical Data LCD Ddisplay / touch screen LCD display with 320 x 240 pixels, touch screen with 127,5 mm x 170 mm active surface Operating and display elements 22 buttons, 1 key switch, 11 LEDs, 1 Reboot button Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximum 3 m cable length), RS232 (maximum 3 m cable length) Signal inputs IN1/IN2 Permissable length of CAN cable for system networking Lmax = 1000 m, depending on configuration, cable type and topology Power supply connection DC1 (power supply), DC2 (redundant power supply) Input voltage 11 V DC to 30 V DC, from FPA-5000 or FPP-5000 Maximum line restance of power supply 18 Ω Maximum current consumption - Permissible operating temperature -5 °C to +50 °C Permissible storage temperature -20 °C to +70 °C Housing material and color ABS plastic, light gray (similar RAL 7035) Dimansions (H x W x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm Weight Approx. 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Standby operation: 130 mA at 24 V DC During an alarm: 225 mA at 24 V DC F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 36 es Teclado remoto FMR-5000 Notas ¡NOTA! La instalación la debe realizar exclusivamente personal autorizado y especializado. Consulte la Figura 1 en la Página 5 para obtener información acerca del alcance del suministro. ¡ADVERTENCIA! Componentes cargados y cables desnudos. Riesgo de descargas eléctricas. El sistema debe estar desconectado de la corriente durante el proceso de instalación. Descripción funcional El teclado remoto se puede utilizar para realizar las mismas operaciones que el panel de control, lo que permite el manejo variable de un sistema en red. Dispone de los siguientes elementos de funcionamiento (consulte la Figura 1, III, Página 5): Pos. Descripción Función A Pantalla táctil Manejo del sistema en red mediante botones virtuales y diferentes pantallas B 22 botones fijos Entradas estándar C 11 LED Indican el estado de funcionamiento D Interruptor de llave 2 configuraciones de conmutador que pueden programarse según sus necesidades, por ejemplo, para cambiar entre el modo día/noche o para conectar o desconectar la señal de alarma local E Botón de reinicio Rearme de hardware del teclado remoto F Conmutador DIP de 6 patillas Configuración G 3 conmutadores giratorios Ajuste de direcciones Instalación Siga las instrucciones de montaje en función de la variante de montaje de su aplicación. X Antes de montar la carcasa, extraiga la unidad de funcionamiento. Esto evitará que se dañe la pantalla táctil y facilitará la instalación de los tornillos de montaje inferiores. Variantes de montaje Ilustración Instrucciones de montaje Montaje en superficie Consulte la Figura 2, Página 6, I Consulte de la Figura 3, Página 7 a la Figura 5, Página 9 (pasos 1 al 13) y la Figura 6, Página 10 Montaje empotrado Consulte la Figura 2, Página 6, II Consulte de la Figura 3, Página 7 a la Figura 5, Página 9 (pasos 1 al 13) y la Figura 7, Página 11 Instalación inclinada Consulte la Figura 2, Página 6, III Consulte de la Figura 3, Página 7 a laFigura 5, Página 9 (pasos 1 al 13) y la Figura 8, Página 12 Cableado X Conecte los cables apantallados a los bornes; consulte la Figura 11, Página 14 (paso 1). X Sujete los cables con bridas; consulte la Figura 11, Página 14 (pasos 1 al 4). El teclado remoto dispone de dos interfaces CAN (CAN1/CAN2) para habilitar el funcionamiento en red del sistema (topología de bus o lazo); consulte la Figura 14, Página 17 dos entradas de señal (IN1/IN2) interfaces Ethernet, USB y RS232 Al conectar el puerto USB y la interfaz RS232, tenga en cuenta que la longitud máxima del cable es de 3 m (consulte la Figura 10, Página 13). Configuración de dirección Asigne una dirección física exclusiva a cada controlador de la central y teclado remoto configurando los conmutadores giratorios y anótela en la etiqueta (consulte la Figura 13, Página 16, pasos 1 y 2). Para llevar a cabo la configuración, instale el conmutador DIP de 6 patillas (consulte la Figura 13, Página 16, paso 3). Apunte la configuración en la etiqueta correspondiente (paso 4). De la página 17 a la 25, encontrará las distintas topologías de redes con el conmutador DIP y la configuración de dirección correspondientes. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Teclado remoto FMR-5000 es 37 Funcionamiento en red de centrales y teclados remotos Tenga en cuenta los límites del sistema en función de la topología: Topología FPA-1200 FPA-5000 Lazo Central + 3 FMR-5000 como máximo, consulte la Figura 15, Página 17 32 FPA-5000/FMR-5000 como máximo, consulte la Figura 16, Página 18 Lazo con central redundante Imposible 32 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante como máximo, consulte la Figura 17, Página 19 Bus Central + 3 FMR-5000 como máximo, consulte la Figura 18, Página 20 8 FPA-5000/FMR-5000 como máximo, consulte la Figura 19, Página 21 Bus con central redundante Imposible 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante como máximo, consulte la Figura 20, Página 22 Bus redundante Central + 3 FMR-5000 máximo, consulte la Figura 21, Página 23 8 FPA-5000/FMR-5000 máximo, consulte la Figura 22, Página 24 Bus y central redundantes Imposible 8 FPA-5000/FMR-5000 máximo + FPA-5000 redundante, consulte la Figura 23, Página 25 Datos técnicos Pantalla LCD / pantalla táctil Pantalla LCD con 320 x 240 píxeles, pantalla táctil con una superficie activa de 127,5 mm x 170 mm Elementos de funcionamiento y visualización 22 botones, 1 interruptor de llave, 11 LED, 1 botón de reinicio Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (longitud máxima del cable de 3 m), RS232 (longitud máxima del cable de 3 m) Entradas de señal IN1/IN2 Longitud permitida del cable CAN para sistemas de redes Lmax = 1000 m, en función de la configuración, el tipo de cable y la topología Conexión de la fuente de alimentación DC1 (fuente de alimentación), DC2 (fuente de alimentación redundante) Tensión de entrada De 11 V CC a 30 V CC, de FPA-5000 o FPP-5000 Resistencia máxima de la fuente de alimentación 18 Ω Consumo máximo de corriente - Temperatura de funcionamiento permitida De -5 °C a +50 °C Temperatura de almacenamiento permitida De -20 °C a +70 °C Funcionamiento en modo reposo: 130 mA a 24 V CC Durante una alarma: 225 mA a 24 V CC Material y color de la carcasa Plástico ABS, gris claro (parecido al RAL 7035) Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 280 mm x 340 mm x 87 mm Peso Aprox. 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 38 fr Pavé Numérique Déporté FMR-5000 Remarques REMARQUE ! L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel habilité et formé à cet effet. Reportez-vous à la Figure 1, Page 5 pour connaître le contenu de l'emballage. AVERTISSEMENT ! Composants sous tension et câbles dénudés. Risque de blessures par choc électrique. Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée lorsque vous effectuez les branchements de l'appareil. Description fonctionnelle Le pavé numérique déporté peut être utilisé pour réaliser les mêmes procédures d'exécution que la centrale, avec toutes les fonctionnalités variables d'un système en réseau. Les éléments fonctionnels disponibles sont les suivants (voir Figure 1, III, Page 5) : N° Désignation Fonction A Écran tactile Utilisation du système en réseau via les boutons virtuels et les fenêtres d'affichage variable B 22 boutons fixes Entrées standard C 11 voyants DEL Indication de l'état de fonctionnement D Interrupteur à clé 2 réglages programmables, par ex. pour basculer entre le mode jour et le mode nuit ou pour connecter/déconnecter la signalisation d'alarme locale E Bouton de réinitialisation Réinitialisation matérielle du pavé numérique déporté F Commutateur DIP à 6 broches Configuration G 3 commutateurs rotatifs Paramétrage de l'adressage Installation Suivez les instructions de montage correspondant à la variante de montage de votre application. X Avant de monter le boîtier, déposez l'unité de commande. Ceci évite la détérioration de l'écran tactile et facilite l'installation des vis de montage inférieures. Variantes de montage Montage mural en surface Montage mural encastré Illustration Voir Figure 2, Page 6, I Voir Figure 2, Page 6, II Installation inclinée Voir Figure 2, Page 6, III Instructions de montage Voir Figure 3, Page 7 à Figure 5, Page 9 (étapes 1 à 13) et Figure 6, Page 10 Voir Figure 3, Page 7 à Figure 5, Page 9 (étapes 1 à 13) et Figure 7, Page 11 Voir Figure 3, Page 7 à Figure 5, Page 9 (étapes 1 à 13) et Figure 8, Page 12 Câblage X Raccordez les câbles blindés au bornier à vis. Voir Figure 11, Page 14 (étape 1). X Fixez les câbles avec des attaches pour câbles. Voir Figure 11, Page 14 (étapes 1 à 4). Le pavé numérique déporté est doté de : deux interfaces CAN (CAN1/CAN2) de mise en réseau du système (topologie par boucle ou bus), voir Figure 14, Page 17 deux entrées de signaux (IN1/IN2) d'interfaces Ethernet, USB et RS232. Pour la connexion aux interfaces USB et RS232, utilisez un câble d'une longueur maximale de 3 m (voir Figure 10, Page 13). Paramétrage de l'adressage et configuration Affectez une adresse physique unique à chaque contrôleur de centrale et pavé numérique déporté en réglant les commutateurs rotatifs et inscrivez cette adresse sur l'étiquette correspondante (voir Figure 13, Page 16, étapes 1 et 2). Pour procéder à la configuration, utilisez le commutateur DIP à 6 broches (voir Figure 13, Page 16, étape 3). Reportez le réglage sur l'étiquette fournie (étape 4). Les différents types de topologie de réseau ainsi que les réglages du commutateur DIP et le paramétrage de l'adressage correspondants sont présentés aux pages 17 à 25. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Pavé Numérique Déporté FMR-5000 fr 39 Mise en réseau des centrales et des pavés numériques déportés En fonction de la topologie, respectez les limites système suivantes : Topologie FPA-1200 FPA-5000 Boucle Centrale + 3 FMR-5000 32 FPA-5000/FMR-5000 maximum, voir maximum, voir Figure 15, Figure 16, Page 18 Page 17 Boucle avec centrale redondante Impossible Bus Centrale + 3 FMR-5000 8 FPA-5000/FMR-5000 maximum, voir maximum, voir Figure 18, Figure 19, Page 21 Page 20 Bus avec centrale redondante Impossible Bus redondant Centrale + 3 FMR-5000 8 FPA-5000/FMR-5000 maximum, voir maximum, voir Figure 21, Figure 22, Page 24 Page 23 Bus redondant avec centrale redondante Impossible 32 FPA-5000/FMR-5000 maximum + FPA-5000 redondant, voir Figure 17, Page 19 8 FPA-5000/FMR-5000 maximum + FPA-5000 redondant, voir Figure 20, Page 22 8 FPA-5000/FMR-5000 maximum + FPA-5000 redondant, voir Figure 23, Page 25 Caractéristiques techniques Écran LCD/écran tactile Écran LCD, 320 x 240 pixels, écran tactile avec surface active 127,5 mm x 170 mm Éléments d'affichage et de fonctionnement 22 boutons, 1 interrupteur à clé, 11 voyants DEL, 1 bouton de réinitialisation Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (longueur maximale du câble : 3 m), RS232 (longueur maximale du câble : 3 m) Entrées des signaux IN1/IN2 Longueur admissible du câble CAN pour la mise en réseau du système Lmax = 1000 m, en fonction de la configuration, du type de câble et de la topologie Connexion à l'alimentation DC1 (alimentation), DC2 (alimentation redondante) Tension d'entrée 11 Vcc à 30 Vcc, depuis FPA-5000 ou FPP-5000 Résistance de ligne maximale de l'alimentation 18 Ω Consommation de courant maximale - Température de fonctionnement admissible de -5 °C à +50 °C Température de stockage admissible -20 °C à +70 °C Matière et couleur du boîtier Plastique ABS, gris clair (similaire à RAL 7035) Dimensions (H x l x P) 280 mm x 340 mm x 87 mm Poids Environ 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH En mode veille : 130 mA à 24 Vcc Pendant une alarme : 225 mA à 24 Vcc F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 40 hr Daljinska tipkovnica FMR-5000 Napomene NAPOMENA! Ugradnju smije izvoditi isključivo stručno i obučeno osoblje! Informacije o opsegu isporuke, potražite u Slika 1 na Stranica 5. UPOZORENJE! Komponente pod naponom i neizolirani kabel! Opasnost od tjelesnih povreda zbog strujnog udara. Sustav ne smije biti pod naponom tijekom radova na ugradnji. Opis funkcija Daljinska tipkovnica može se koristiti za izvršavanje istih radnji koje se mogu obavljati pomoću upravljačke ploče i time omogućava promjenjivo rukovanje umreženim sustavom. Posjeduje sljedeće funkcijske elemente (pogledajte Slika 1, III, Stranica 5): Pol. Oznaka Funkcija A Zaslon osjetljiv na dodir Rukuje umreženim sustavom pomoću virtualnih gumba i različitih prozora za prikaz B 22 fiksna gumba Standardni unosi C 11 LED dioda Pokazuju radno stanje HR Prekidač s ključem prekidač ima dvije (2) postavke, može se slobodno programirati npr. za prebacivanje s dnevnog na noćni rad ili uključivanje/isključivanje lokalnog signaliziranja alarma E Dugme za podizanje sustava Ponovno postavljanje hardvera daljinske tipkovnice F 6-pinska DIP sklopka Konfiguracija G 3 zakretne sklopke Podešavanje adrese Montaža Slijedite upute za montažu varijante koja će biti u primjeni. X Prije montaže kućišta skinite jedinicu za rukovanje. Tako ćete spriječiti eventualno oštećivanje zaslona osjetljivog na dodir te omogućiti postavljanje donjih montažnih vijaka. Varijante montaže Slika Upute za montažu Nadžbukna zidna montaža PogledajteSlika 2, Stranica 6, I Pogledajte Slika 3, Stranica 7 do Slika 5, Stranica 9 (korak 1 do 13) i Slika 6, Stranica 10 Podžbukna zidna montaža Pogledajte Slika 2, Stranica 6, II Pogledajte Slika 3, Stranica 7 do Slika 5, Stranica 9 (korak 1 do 13) i Slika 7, Stranica 11 Montaža pod nagibom Pogledajte Slika 2, Stranica 6, III Pogledajte Slika 3, Stranica 7 do Slika 5, Stranica 9 (korak 1 do 13) i Slika 8, Stranica 12 Ožičenje X Spojite zaštitu kabela s vijčanim priključkom, pogledajte Slika 11, Stranica 14 (korak 1). X Kabele pričvrstite pomoću kabelskih vezica, pogledajte Slika 11, Stranica 14 (korak 1 do 4). Daljinska tipkovnica ima dva CAN sučelja (CAN1/CAN2) koju omogućavaju umrežavanje sustava (putem topologije petlje ili sabirnice), pogledajte Slika 14, Stranica 17 dva ulaza signala (IN1/IN2) priključke za Ethernet, USB i RS232 sučelja Prilikom povezivanja s USB i RS232 sučeljem, pripazite na maksimalnu dužinu kabela od 3 m (pogledajte Slika 10, Stranica 13). Podešavanje adrese i konfiguracija Dodijelite jedinstvenu fizičku adresu svakom upravljaču ploče i daljinskoj tipkovnici podešavanjem zakretne sklopke i zapisivanjem na naljepnici (pogledajte Slika 13, Stranica 16, korak 1 i 2). Za konfiguraciju, podesite 6-pinsku DIP sklopku (pogledajte Slika 13, Stranica 16, korak 3). Označite podešavanje na isporučenoj naljepnici (korak 4). Na stranici 17 do 25, naći ćete različite vrste mrežnih topologija s potrebnim DIP sklopkama i podešavanjima adrese. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Daljinska tipkovnica FMR-5000 hr 41 Upravljačke ploče za umrežavanje i daljinske tipkovnice Pridržavajte se ograničenja sustava koja se odnose na topologiju: Topologija FPA-1200 FPA-5000 Petlja Upravljačka ploča + maksimalno 3 FMR-5000, pogledajte Slika 15, Stranica 17 Maksimalno 32 FPA-5000/FMR-5000, pogledajte Slika 16, Stranica 18 Petlja s redundantnom upravljačkom pločom (centralom) Nije moguća Maksimalno 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, pogledajte Slika 17, Stranica 19 Sabirnica Upravljačka ploča + maksimalno 3 FMR-5000, pogledajte Slika 18, Stranica 20 Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000, pogledajte Slika 19, Stranica 21 Sabirnica s redundantnom upravljačkom pločom (centralom) Nije moguća Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, pogledajte Slika 20, Stranica 22 Redundantna sabirnica Upravljačka ploča + maksimalno 3 FMR-5000, pogledajte Slika 21, Stranica 23 Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000, pogledajte Slika 22, Stranica 24 Redundantna sabirnica i Nije moguća redundantna upravljačka ploča (centrala) Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, pogledajte Slika 23, Stranica 25 Tehnički podaci LCD zaslon / zaslon osjetljiv na dodir LCD zaslon rezolucije 320 x 240 piksela, zaslon osjetljiv na dodir s 127,5 mm x 170 mm aktivne površine Elementi za rukovanje i prikaz 22 gumba, 1 prekidač s ključem, 11 LED dioda, 1 gumb za podizanje sustava Sučelja CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (kabel maksimalne dužine od 3 m), RS232 (kabel maksimalne dužine od 3 m) Ulazi signala IN1/IN2 Dopuštena dužina CAN kabela za umrežavanje sustava Lmax = 1000 m, ovisno o konfiguraciji, vrsti kabela i topologiji Priključak za napajanje DC1 (napajanje), DC2 (redundantno napajanje) Ulazni napon 11 V DC do 30 V DC, iz FPA-5000 ili FPP-5000 Maksimalni otpor voda za napajanje 18 Ω Maksimalna potrošnja struje - Dopuštena radna temperatura -5 °C do +50 °C Dopuštena temperatura za skladištenje -20 °C do +70 °C Materijal i boja kućišta ABS plastika, svijetlo siva (slična s RAL 7035) Dimenzije (V x Š x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm Težina Približno 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH U stanju pripravnosti: 130 mA pri 24 V DC Tijekom alarma 225 mA pri 24 V DC F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 42 hu Távkezelő egység FMR-5000 Megjegyzések FIGYELEM! A telepítést csak jogosult és szakképzett személyzet végezheti! Az alapkészlet tartalmával kapcsolatos információkat lásd: Ábra 1 a Oldal 5. oldalon. FIGYELMEZTETÉS! Feszültség alatti alkatrészek és csupasz kábel! Áramütésveszély. A rendszer a vezetékszerelési munkálatok során ne legyen feszültség alatt. A működés ismertetése A távkezelő egység segítségével ugyanazok a műveletek hajthatók végre hálózatba kapcsolt rendszer esetén, mint a vezérlőközponton keresztül. A következő funkcionális elemekkel rendelkezik (lásd Ábra 1, III, Oldal 5): Poz. Megnevezés Funkció A Érintőképernyő A hálózatba kapcsolt rendszer működtetése virtuális gombok és különböző képernyőablakok segítségével A 22 rögzített gomb Standard utasítások C 11 LED A működési állapot kijelzése D Kulcsos kapcsoló 2 kapcsolóállás, szabadon programozható, pl. a nappali/éjszakai mód közötti váltásra vagy a helyi riasztásjelzés kapcsolására/leválasztására E Újraindító gomb A távkezelő egység hardverének újraindítása F 6-os DIP-kapcsoló Konfiguráció G 3 forgókapcsoló Cím beállítása Felszerelés Kövesse az adott alkalmazásnak megfelelő szerelési változatra vonatkozó szerelési utasítást. X A ház felszerelése előtt távolítsa el a kezelőegységet. Így megelőzhető az érintőképernyő megrongálódása, és lehetővé válik az alsó rögzítőcsavarok felszerelése. Szerelési változatok Illusztráció Szerelési útmutató Falra szerelhető Lásd Ábra 2, Oldal 6, I Lásd Ábra 3, Oldal 7 – Ábra 5, Oldal 9 (1–13. lépés) és Ábra 6, Oldal 10 Falba süllyeszthető Lásd Ábra 2, Oldal 6, II Lásd Ábra 3, Oldal 7 – Ábra 5, Oldal 9 (1–13. lépés) és Ábra 7, Oldal 11 Ferde szerelés Lásd Ábra 2, Oldal 6, III Lásd Ábra 3, Oldal 7 – Ábra 5, Oldal 9 (1–13. lépés) és Ábra 8, Oldal 12 Vezetékezés X Csatlakoztassa az árnyékolóvezetéket a csavaros csatlakozóhoz, lásd Ábra 11, Oldal 14 (1. lépés). X Rögzítse a kábeleket kábelkötegelőkkel, lásd Ábra 11, Oldal 14 (1–4. lépés). A távkezelő egység részei: két CAN-interfész (CAN1/CAN2) a rendszer hálózatba kapcsolásához (busz- vagy huroktopológia), lásd Ábra 14, Oldal 17 két jelbemenet (IN1/IN2) Ethernet, USB és RS232 csatlakozó USB és RS232 csatlakozóhoz való csatlakoztatás esetén a kábel hossza nem haladhatja meg a 3 métert (lásd Ábra 10, Oldal 13). Címbeállítás és konfigurálás A forgókapcsolók beállításával minden központvezérlőhöz és távkezelő egységhez rendeljen hozzá egy egyéni fizikai címet, és írja rá a címkére (lásd Ábra 13, Oldal 16, 1. és 2. lépés). A konfiguráláshoz állítsa be a 6-os DIP-kapcsolót (lásd Ábra 13, Oldal 16, 3. lépés). Jelölje a beállítást a mellékelt címkén (4. lépés). A 17–25. oldalon megtalálhatók a hálózati topológiák különböző típusai a hozzájuk tartozó DIP-kapcsoló- és címbeállításokkal. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Távkezelő egység FMR-5000 hu 43 Központok és távkezelő egységek hálózatba kötése Tartsa be az adott topológiára vonatkozó rendszerkorlátokat: Topológia FPA-1200 FPA-5000 Hurok Központ + maximum 3 FMR-5000, lásd Ábra 15, Oldal 17 Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000, lásd Ábra 16, Oldal 18 Hurok redundáns központtal Nem lehetséges Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundáns FPA-5000, lásd Ábra 17, Oldal 19 Busz Központ + maximum 3 FMR-5000, lásd Ábra 18, Oldal 20 Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, lásd Ábra 19, Oldal 21 Busz redundáns központtal Nem lehetséges Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundáns FPA-5000, lásd Ábra 20, Oldal 22 Redundáns busz Központ + maximum 3 FMR-5000, lásd Ábra 21, Oldal 23 Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, lásd Ábra 22, Oldal 24 Redundáns busz és redundáns központ Nem lehetséges Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundáns FPA-5000, lásd Ábra 23, Oldal 25 Műszaki adatok LCD kijelző/érintőképernyő 320 x 240 képpontos LCD kijelző, 127,5 mm x 170 mm aktív felülettel rendelkező érintőképernyő Kezelő- és kijelzőegységek 22 gomb, 1 kulcsos kapcsoló, 11 LED, 1 újraindító gomb Csatolók CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximum 3 m kábelhossz), RS232 (maximum 3 m kábelhossz) Jelbemenetek IN1/IN2 A rendszer hálózatba kapcsolása esetén a CAN-kábel megengedett hossza Lmax = 1000 m, a konfigurációtól, a kábeltípustól és a topológiától függően Tápegység-csatlakozó DC1 (tápellátás), DC2 (redundáns tápellátás) Bemeneti feszültség 11 V DC – 30 V DC, FPA-5000 -től vagy FPP-5000-től A tápellátás maximális vonalellenállása 18 ? Maximális áramfelvétel - Megengedett működési hőmérséklet -5 °C és +50 °C között Megengedett tárolási hőmérséklet -20 °C és +70 °C között Burkolat anyaga és színe ABS műanyag, világosszürke (a RAL 7035-höz hasonló) Méretek (ma x szé x mé) 280 mm x 340 mm x 87 mm Tömeg Kb. 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Készenléti működés: 24 V CD mellett 130 mA Riasztás közben: 24 V DC mellett 225 mA F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 44 it Tastiera remota FMR-5000 Note NOTA! L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato ed autorizzato. Per informazioni sul materiale fornito, fare riferimento alla Figura 1 a Pagina 5. AVVERTIMENTO! Componenti sotto tensione e cavo scoperto. Rischio di scosse elettriche. Il sistema non deve essere collegato alla presa di corrente durante le operazioni di collegamento. Descrizione delle funzioni La tastiera remota può essere utilizzata per effettuare le stesse procedure operative della centrale di controllo, consentendo il funzionamento variabile di un sistema collegato in rete. È dotata dei seguenti elementi funzionali (vedere Figura 1, III, Pagina 5): Pos. Denominazione Funzione A Touch screen Funzionamento del sistema collegato in rete tramite pulsanti virtuali e finestre a display variabile B 22 pulsanti fissi Immissioni di dati standard C 11 LED Indicazione dello stato operazione D Tasto interruttore 2 impostazioni dell'interruttore, liberamente programmabili, ad es. per la commutazione tra modalità day/night o il collegamento/scollegamento della segnalazione di allarme locale E Pulsante di riavvio Ripristino HW della tastiera remota F Interruttore DIP switch a 6 pin Configurazione G 3 rotary switch Impostazione indirizzi Installazione Attenersi alle istruzioni di montaggio in base alla variante da utilizzare per l'applicazione in uso. X Prima di montare l'alloggiamento, rimuovere l'unità operativa. Questa operazione impedisce che il touch screen venga danneggiato e semplifica l'installazione delle viti di montaggio inferiori. Varianti di montaggio Illustrazione Istruzioni di montaggio Montaggio su superficie a parete Vedere Figura 2, Pagina 6, I Vedere Figura 3, Pagina 7 a Figura 5, Pagina 9 (passaggio da 1 a 13) e Figura 6, Pagina 10 Montaggio ad incasso a parete Vedere Figura 2, Pagina 6, II Vedere Figura 3, Pagina 7 a Figura 5, Pagina 9 (passaggio da 1 a 13) e Figura 7, Pagina 11 Installazione inclinata Vedere Figura 2, Pagina 6, III Vedere Figura 3, Pagina 7 a Figura 5, Pagina 9 (passaggio da 1 a 13) e Figura 8, Pagina 12 Cablaggio X Collegare i cavi schermati al terminale a vite, vedere Figura 11, Pagina 14 (passaggio 1). X Fissare i cavi con le apposite fascette serracavi, vedere Figura 11, Pagina 14 (passaggio da 1 a 4). La tastiera remota dispone di due interfacce CAN (CAN1/CAN2) per abilitare il collegamento in rete del sistema (topologia bus o loop), vedere Figura 14, Pagina 17 due ingressi di segnale (IN1/IN2) interfacce Ethernet, USB e RS232 Quando si esegue il collegamento all'interfaccia USB e RS232, non superare la lunghezza massima dei cavi di 3 m (vedere Figura 10, Pagina 13). Impostazione e configurazione degli indirizzi Assegnare un indirizzo fisico univoco a ciascuna unità di controllo e tastiera remota tramite gli interruttori rotary switch ed annotare i dati sull'etichetta (vedere Figura 13, Pagina 16, passaggio 1 e 2). Per effettuare la configurazione, utilizzare l'interruttore DIP switch a 6 pin (vedere Figura 13, Pagina 16, passaggio 3). Annotare l'impostazione utilizzate sull'etichetta fornita in dotazione (passaggio 4). Da pagina 17 a 25, sono riportati le diverse topologie di rete con le impostazioni dell'indirizzo e dell'interruttore DIP switch necessarie. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Tastiera remota FMR-5000 it 45 Tastiere remote e centrali con collegamento in rete Rispettare i limiti di sistema in funzione della topologia: Topologia FPA-1200 FPA-5000 Loop Centrale + massimo 3 FMR-5000, vedere Figura 15, Pagina 17 Massimo 32 FPA-5000/FMR-5000, vedere Figura 16, Pagina 18 Loop con centrale ridondante Impossibile Massimo 32 FPA-5000/FMR-5000 + ridondante FPA-5000, vedere Figura 17, Pagina 19 Bus Centrale + massimo 3 FMR-5000, vedere Figura 18, Pagina 20 Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000, vedere Figura 19, Pagina 21 Bus con centrale ridondante Impossibile Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000 + ridondante FPA-5000, vedere Figura 20, Pagina 22 Bus ridondante Centrale + massimo 3 FMR-5000, vedere Figura 21, Pagina 23 Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000, vedere Figura 22, Pagina 24 Bus e centrale ridondanti Impossibile Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000 + ridondante FPA-5000, vedere Figura 23, Pagina 25 Dati tecnici Display LCD/touch screen Display LCD con 320 x 240 pixel, touch screen con 127,5 mm x 170 mm di superficie attiva Elementi operativi e display 22 pulsanti, 1 tasto interruttore, 11 LED, 1 pulsante di riavvio Interfacce CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (lunghezza cavo massima di 3 m), RS232 (lunghezza cavo massima di 3 m) Ingressi segnale IN1/IN2 Lunghezza consentita del cavo CAN per il collegamento in rete del sistema Lmax = 1000 m, a seconda della configurazione, del tipo di cavo e della topologia Collegamento dell'alimentazione DC1 (alimentazione), DC2 (alimentazione ridondante) Tensione di ingresso Da 11 VDC a 30 VDC, da FPA-5000 o FPP-5000 Resistenza di linea massima per alimentazione 18 Ω Consumo massimo di corrente - Temperatura di esercizio consentita Da -5 °C a +50 °C Temperatura di stoccaggio consentita Da -20 °C a +70 °C Materiale alloggiamento e colore Plastica ABS, grigio chiaro (simile a RAL 7035) Dimensioni (A x L x P) 280 mm x 340 mm x 87,2 mm Peso Circa 3 Kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Funzionamento in standby: 130 mA a 24 VDC Durante un allarme: 225 mA a 24 VDC F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 46 nl Extern Bedieningspaneel FMR-5000 Opmerkingen AANWIJZING! Installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door geautoriseerd en gespecialiseerd personeel! Zie Afbeelding 1 op Pagina 5 voor informatie over de leveringsomvang. WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen en gestripte kabel! Gevaar voor letsel door elektrische schok. Het systeem moet spanningsloos zijn tijdens het aansluiten. Functionele omschrijving Het externe bedieningspaneel kan worden gebruikt om dezelfde bedieningsprocedures uit te voeren als via de centrale. Hierdoor is variabele bediening van een netwerksysteem mogelijk. De onderstaande functionele elementen zij erin opgenomen (zie Afbeelding 1, III, Pagina 5): Pos. Benaming Functie A Aanraakscherm Bediening van het netwerksysteem via virtuele toetsen en vensters met variabele weergave B 22 vaste toetsen Standaardinvoer C 11 LED's Weergave van de bedrijfstoestand D Sleutelschakelaar 2 schakelaarinstellingen, vrij programmeerbaar, bijv. om te schakelen tussen dag/ nacht-modus of voor het maken/verbreken van verbindingen voor lokale alarmsignalering E Toets voor opnieuw opstarten Extern bedieningspaneel HW reset F 6-pins DIP-schakelaar Programmering G 3 draaischakelaars Adresinstelling Installatie Volg de montage-instructies die horen bij de montagevariant voor uw toepassing. X Verwijder de bedieneenheid alvorens de behuizing te verwijderen. Hierdoor wordt beschadiging van het aanraakscherm voorkomen en kunnen de onderste montageschroeven gemakkelijker worden aangebracht. Montagevarianten Illustratie Montage-instructies Opbouw-wandmontage Zie Afbeelding 2, Pagina 6, I Zie Afbeelding 3, Pagina 7 tot Afbeelding 5, Pagina 9 (stap 1 tot 13) en Afbeelding 6, Pagina 10 Inbouw-wandmontage Zie Afbeelding 2, Pagina 6, II Zie Afbeelding 3, Pagina 7 tot Afbeelding 5, Pagina 9 (stap 1 tot 13) en Afbeelding 7, Pagina 11 Schuine installatie Zie Afbeelding 2, Pagina 6, III Zie Afbeelding 3, Pagina 7 tot Afbeelding 5, Pagina 9 (stap 1 tot 13) en Afbeelding 8, Pagina 12 Bekabeling X Sluit de afgeschermde kabel aan op de schroefklem, zie Afbeelding 11, Pagina 14 (stap 1). X Maak de kabels vast met kabelbinders, zie Afbeelding 11, Pagina 14 (stap 1 tot 4). Het externe bedieningspaneel is voorzien van twee CAN-interfaces (CAN1/CAN2) voor systeemnetwerk (bus of lustopologie), zie Afbeelding 14, Pagina 17 twee signaalingangen (IN1/IN2) Ethernet, USB en RS232-interfaces Bij aansluiting op de USB en RS232 interface moet de maximale kabellengte van 3 m worden aangehouden (zie Afbeelding 10, Pagina 13). Adresinstelling en Configuratie Wijs een uniek fysiek adres toe aan elke paneelcontroller en elk extern bedieningspaneel door de draaischakelaars in te stellen en noteer het adres op het label Afbeelding 13, Pagina 16, stap 1 en 2). Stel de 6-pins DIP-schakelaar in ten behoeve van de configuratie (zie Afbeelding 13, Pagina 16, stap 3). Markeer de instelling op het meegeleverde label (stap 4). Op de pagina's 17 tot 25 treft u de verschillende netwerktopologieën aan, met de vereiste DIP-schakelaar en adresinstellingen. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Extern Bedieningspaneel FMR-5000 nl 47 Netwerk Centrales en Externe Bedieningspanelen Neem de systeemlimieten afhankelijk van de topologie in acht: Topologie FPA-1200 FPA-5000 Lus Centrale + maximum 3 FMR-5000, zie Afbeelding 15, Pagina 17 Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000, zie Afbeelding 16, Pagina 18 Lus met redundante centrale Niet mogelijk Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, zie Afbeelding 17, Pagina 19 Bus Centrale + maximum 3 FMR-5000, zie Afbeelding 18, Pagina 20 Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, zie Afbeelding 19, Pagina 21 Bus met redundante centrale Niet mogelijk Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, zie Afbeelding 20, Pagina 22 Redundante bus Centrale + maximum 3 FMR-5000, zie Afbeelding 21, Pagina 23 Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, zie Afbeelding 22, Pagina 24 Redundante bus en redundante centrale Niet mogelijk Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, zie Afbeelding 23, Pagina 25 Technische specificaties LCD-display / aanraakscherm LCD-display met 320 x 240 pixels, aanraakscherm met 127,5 mm x 170 mm actief oppervlak Bedienings- en displayelementen 22 toetsen, 1 sleutelschakelaar, 11 LED's, 1 toets voor opnieuw opstarten Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximale kabellengte: 3 m), RS232 (maximale kabellengte: 3 m) Signaalingangen IN1/IN2 Toegestane lengte van CAN-kabel voor systeemnetwerk Lmax = 1000 m, afhankelijk van configuratie, kabeltype en topologie Voedingsaansluiting DC1 (voeding), DC2 (redundante voeding) Ingangsspanning 11 V DC tot 30 V DC, vanaf FPA-5000 of FPP-5000 Maximale lijnweerstand van voeding 18 Ω Maximaal stroomverbruik - Toegestane bedrijfstemperatuur -5 °C tot +50 °C Toegestane opslagtemperatuur -20 °C tot +70 °C Materiaal en kleur van de behuizing ABS-kunststof, lichtgrijs (vergelijkbaar met RAL 7035) Afmetingen (H x B x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm Gewicht Ongeveer 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Stand-by: 130 mA bij 24 V DC Tijdens een alarm: 225 mA bij 24 V DC F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 48 pl Zdalna klawiatura FMR-5000 Notatki UWAGA! Instalację należy powierzyć wyłącznie wyspecjalizowanym i upoważnionym do tego osobom! Elementy wchodzące w skład zestawu — patrz Rysunek 1 na Strona 5. OSTRZEZENIE! Elementy pod napięciem i odizolowane kable! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Na czas prac połączeniowych system należy odłączyć od zasilania. Opis działania Zdalna klawiatura umożliwia wykonywanie tych samych procedur, co centrala sygnalizacji pożaru, zapewniając wszechstronność obsługi typową dla systemu sieciowego. Posiada następujące elementy funkcjonalne (patrz Rysunek 1, III, Strona 5): Poz. A Opis Ekran dotykowy B C D 22 przyciski o stałej funkcji 11 diod LED Przełącznik kluczykowy E Przycisk ponownego uruchamiania 6-pozycyjny mikroprzełącznik 3 przełączniki obrotowe F G Funkcja Obsługa systemu sieciowego za pomocą wirtualnych przycisków i wyświetlanych okien Funkcje standardowe Sygnalizacja stanu 2 programowane ustawienia przełącznika, np. do przełączania między nocnym/dziennym trybem pracy lub załączania/odłączania na potrzeby lokalnego sygnalizowania alarmu Resetowanie zdalnej klawiatury Konfiguracja Ustawienia adresów Instalacja Należy przestrzegać instrukcji montażu odpowiednio do danego zastosowania i wariantu montażu. X Przed zamontowaniem obudowy należy wyjąć panel sterowania. Zapobiegnie to uszkodzeniu ekranu dotykowego i ułatwi wkręcenie dolnych śrub montażowych. Warianty montażu Ilustracja Instrukcja montażu Montaż ścienny natynkowy Patrz Rysunek 2, Strona 6, I Patrz Rysunek 3, Strona 7 do Rysunek 5, Strona 9 (kroki od 1 do 13) i Rysunek 6, Strona 10 Montaż ścienny podtynkowy Patrz Rysunek 2, Strona 6, II Patrz Rysunek 3, Strona 7 do Rysunek 5, Strona 9 (kroki od 1 do 13) i Rysunek 7, Strona 11 Montaż pod kątem Patrz Rysunek 2, Strona 6, III Patrz Rysunek 3, Strona 7 do Rysunek 5, Strona 9 (kroki od 1 do 13) i Rysunek 8, Strona 12 Okablowanie X Podłączyć żyły ekranowane do zacisku śrubowego, patrz Rysunek 11, Strona 14 (krok 1). X Zamocować przewody zapinkami, patrz Rysunek 11, Strona 14 (kroki od 1 do 4). Zdalna klawiatura ma dwa interfejsy CAN (CAN1/CAN2) umożliwiające połączenie systemu z siecią (topologia magistrali lub pętli), patrz Rysunek 14, Strona 17 dwa wejścia sygnałowe (IN1/IN2) interfejsy Ethernet, USB i RS232 Przy podłączaniu do interfejsu USB i RS232 długość przewodu nie może przekraczać 3 m (patrz Rysunek 10, Strona 13). Ustawianie adresu i konfiguracja Każdy kontroler centrali i każda zdalna klawiatura powinny mieć przypisane unikatowe adresy fizyczne przez odpowiednie ustawienie przełączników obrotowych, które następnie należy zapisać na etykiecie (patrz Rysunek 13, Strona 16, kroki 1 i 2). W celu skonfigurowania odpowiednio ustawić 6-pozycyjny mikroprzełącznik (patrz Rysunek 13, Strona 16, krok 3). Odnotować ustawienie na znajdującej się w zestawie etykiecie (krok 4). Na stronach od 17 do 25 przedstawiono różne topologie sieci z wymaganymi ustawieniami mikroprzełącznika i adresów. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Zdalna klawiatura FMR-5000 pl 49 Centrale sieciowe i zdalne klawiatury Topologia sieci określa ograniczenia systemu: Topologia FPA-1200 FPA-5000 Pętla Centrala + maksymalnie 3 FMR-5000, patrz Rysunek 15, Strona 17 Maksymalnie 32 FPA-5000/FMR-5000, patrz Rysunek 16, Strona 18 Pętla z centralą nadmiarową Niemożliwe Maksymalnie 32 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 nadmiarowa, patrz Rysunek 17, Strona 19 Magistrala Centrala + maksymalnie 3 FMR-5000, patrz Rysunek 18, Strona 20 Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000, patrz Rysunek 19, Strona 21 Magistrala z centralą nadmiarową Niemożliwe Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 nadmiarowa, patrz Rysunek 20, Strona 22 Magistrala nadmiarowa Centrala + maksymalnie 3 FMR-5000, patrz Rysunek 21, Strona 23 Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000, patrz Rysunek 22, Strona 24 Magistrala nadmiarowa i Niemożliwe centrala nadmiarowa Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 nadmiarowa, patrz Rysunek 23, Strona 25 Parametry techniczne Wyświetlacz LCD / ekran dotykowy wyświetlacz LCD o rozdzielczości 320 x 240 pikseli, ekran dotykowy o aktywnej powierzchni 127,5 mm x 170 mm Elementy obsługowe i wskaźniki 22 przyciski, 1 przełącznik kluczykowy, 11 diod LED, 1 przycisk ponownego uruchamiania Interfejsy CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maks. długość przewodu 3 m), RS232 (maks. długość przewodu 3 m) Wejścia sygnałowe IN1/IN2 Dopuszczalna długość przewodu sieci CAN Lmax = 1000 m, zależnie od konfiguracji, rodzaju przewodu i topologii Podłączenie zasilania DC1 (zasilanie), DC2 (zasilanie nadmiarowe) Napięcie wejściowe 11 – 30 V DC, z FPA-5000 lub FPP-5000 Maksymalna rezystancja linii zasilania 18 Ω Maks. pobór prądu - Temperatura pracy -5°C ÷ +50°C Temperatura przechowywania -20°C ÷ +70°C w trybie gotowości: 130 mA przy 24 V DC podczas alarmu: 225 mA przy 24 V DC Materiał obudowy i kolor tworzywo ABS, kolor jasnoszary (podobny do RAL 7035) Wymiary (wys. x szer. x gł.) 280 mm x 340 mm x 87 mm Masa ok. 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 50 pt Teclado Remoto FMR-5000 Notas NOTA! A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado! Consulte a Figura 1 na Página 5 para obter informações sobre as peças incluídas. AVISO! Componentes com corrente e cabo descarnado! Risco de lesões devido a choque eléctrico! O sistema não pode ter alimentação eléctrica durante os trabalhos de ligação. Descrição funcional O Teclado Remoto pode ser utilizado para efectuar os mesmos passos de operação executados no painel de controlo, permitindo diversas opções num sistema ligado em rede CAN. Possui os seguintes elementos funcionais (ver Figura 1, III, Página 5): Pos. Designação Função A Ecrã táctil Operação do sistema ligado em rede CAN, através de botões virtuais e de janelas de visualização variável B 22 botões fixos Entradas padrão C 11 LEDs Indicando o estado de operação D Interruptor de chave 2 definições de interruptor, livremente programáveis, p. ex. para comutar entre o modo dia/noite ou ligar/desligar a sinalização de alarme local E Botão de reinício Reset do HW do Teclado Remoto F Interruptor DIP de 6 pinos Configuração G 3 interruptores rotativos Definição de endereço Instalação Siga as instruções de montagem de acordo com a variante de montagem para a sua aplicação. X Antes de montar a caixa, retire a unidade de operação. Isto evita os danos no ecrã táctil e facilita a colocação dos parafusos de montagem. Variantes de montagem Ilustração Instruções de montagem Montagem saliente na parede Ver Figura 2, Página 6, I Ver Figura 3, Página 7 a Figura 5, Página 9 (passo 1 a 13) e Figura 6, Página 10 Montagem embutida na parede Ver Figura 2, Página 6, II Ver Figura 3, Página 7 a Figura 5, Página 9 (passo 1 a 13) e Figura 7, Página 11 Instalação inclinada Ver Figura 2, Página 6, III Ver Figura 3, Página 7 a Figura 5, Página 9 (passo 1 a 13) e Figura 8, Página 12 Ligação X Ligue os cabos blindados ao terminal de parafuso, ver Figura 11, Página 14 (passo 1). X Fixe os cabos com braçadeiras adequadas, ver Figura 11, Página 14 (passo 1 a 4). O Teclado Remoto possui duas interfaces CAN (CAN1/CAN2) para permitir a ligação do sistema em rede (topologia bus ou loop), ver Figura 14, Página 17 duas entradas de sinal (IN1/IN2) interfaces Ethernet, USB e RS232 Quando ligar à interface USB e RS232, o cabo não pode exceder o comprimento máximo de 3 m (ver Figura 10, Página 13). Definição de endereço e configuração Atribua um único endereço físico a cada Painel de Controlo e Teclado Remoto ajustando os interruptores rotativos e registe na etiqueta (ver Figura 13, Página 16, passo 1 e 2). Para efectuar a configuração, ajuste o interruptor DIP de 6 pinos (ver Figura 13, Página 16, passo 3). Registe o ajuste na etiqueta fornecida (passo 4). Nas páginas 17 a 25, encontra os diferentes tipos de topologias de rede com as definições de endereço e os ajustes do interruptor DIP necessários. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Teclado Remoto FMR-5000 pt 51 Painéis e Teclados Remotos ligados na rede CAN Respeite os limites do sistema em função da topologia: Topologia FPA-1200 FPA-5000 Loop Painel + máximo de 3 FMR-5000, ver Figura 15, Página 17 Máximo 32 FPA-5000/FMR-5000, ver Figura 16, Página 18 Loop com painel redundante Impossível Máximo 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, ver Figura 17, Página 19 Bus Painel + máximo de 3 FMR-5000, ver Figura 18, Página 20 Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000, ver Figura 19, Página 21 Bus com painel redundante Impossível Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, ver Figura 20, Página 22 Bus redundante Painel + máximo de 3 FMR-5000, ver Figura 21, Página 23 Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000, ver Figura 22, Página 24 Bus redundante e painel redundante Impossível Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, ver Figura 23, Página 25 Dados técnicos Visor LCD / ecrã táctil Visor LCD com 320 x 240 pixéis, ecrã táctil com 127,5 mm x 170 mm de superfície activa Elementos de operação e visualização 22 botões, 1 interruptor de chave, 11 LEDs, 1 botão de reinício Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (comprimento máximo do cabo de 3 m), RS232 (comprimento máximo do cabo de 3 m) Entradas de sinal IN1/IN2 Comprimento permitido do cabo CAN para a ligação do sistema à rede Lmax = 1000 m, dependendo da configuração, tipo de cabo e topologia Ligação da alimentação DC1 (alimentação), DC2 (alimentação redundante) Tensão de entrada 11 Vdc a 30 Vdc, de FPA-5000 ou FPP-5000 Resistência máxima de linha da alimentação 18 Ω Consumo de corrente máx. - Temperatura de serviço permitida -5 °C a +50 °C Temperatura de armazenamento permitida -20 °C a +70 °C Material e cor da caixa Plástico ABS, cinzento claro (equivalente a RAL 7035) Dimensões (A x L x P) 280 mm x 340 mm x 87 mm Peso Aprox. 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operação em modo de espera: 130 mA a 24 Vdc Durante um alarme: 225 mA a 24 Vdc F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 52 ro Tastatură la distanţă FMR-5000 Note INDICATIE! Instalarea trebuie efectuată numai de personal autorizat şi specializat! Consultaţi Figura 1 la pagina Pagina 5 pentru informaţii despre conţinutul livrării. AVERTISMENT! Componente sub tensiune şi cablu neizolat! Pericol de electrocutare. Sistemul nu trebuie să fie alimentat cu curent electric în timpul conectării. Descrierea funcţională Tastatura la distanţă poate fi utilizată pentru efectuarea aceloraşi proceduri de operare ca şi panoul de control, permiţând controlul unui sistem conectat în reţea. Are următoarele elemente funcţionale (consultaţi Figura 1, III, Pagina 5): Nr. Denumire Funcţie A Ecran tactil Operarea sistemului conectat în reţea prin intermediul butoanelor virtuale şi al ferestrelor cu afişare variabilă. B 22 butoane fixe Intrări standard C 11 LED-uri Indică starea funcţională D Comutator cu cheie 2 setări, complet programabil, de ex. pentru comutarea între modurile zi/noapte sau pentru conectarea/deconectarea semnalizării prin alarme locale E Buton de resetare Resetare HW tastatura la distanţă F Comutator DIP cu 6 borne Configuraţie G 3 comutatoare rotative Setarea adresei Instalare Urmaţi instrucţiunile de montaj corespunzătoare variantei de montaj aferente aplicaţiei dvs. X Înainte de montarea carcasei, demontaţi aparatul. Această acţiune previne deteriorarea ecranului tactil şi facilitează instalarea şuruburilor de montaj inferioare. Variante de montaj Ilustraţie Instrucţiuni de montaj Montaj pe suprafaţă Consultaţi Figura 2, Pagina 6, I Consultaţi Figura 3, Pagina 7 şi Figura 5, Pagina 9 (etapele 1 13) şi Figura 6, Pagina 10 Montaj îngropat Consultaţi Figura 2, Pagina 6, II Consultaţi Figura 3, Pagina 7 şi Figura 5, Pagina 9 (etapele 1 13) şi Figura 7, Pagina 11 Instalare înclinată Consultaţi Figura 2, Pagina 6, III Consultaţi Figura 3, Pagina 7 şi Figura 5, Pagina 9 (etapele 1 13) şi Figura 8, Pagina 12 Cablaje X Conectaţi conductoarele de ecranare la borna filetată, consultaţi Figura 11, Pagina 14 (etapa 1). X Strângeţi cablurile cu coliere de cablu, consultaţi Figura 11, Pagina 14 (etapa 1 - 4). Tastatura la distanţă are două interfeţe CAN (CAN1/CAN2) pentru a permite conectarea în reţea a sistemului (cu topologie magistrală sau buclă), consultaţi Figura 14, Pagina 17 două intrări de semnal (IN1/IN2) interfeţe Ethernet, USB şi RS232 La conectarea la interfaţa USB şi RS232, respectaţi lungimea maximă a cablului de 3 m (consultaţi Figura 10, Pagina 13). Setarea adresei şi configurarea Alocaţi o adresă fizică unică fiecărui controler centrală şi fiecărei tastaturi la distanţă prin setarea comutatoarelor rotative şi notaţi-o pe etichetă (consultaţi Figura 13, Pagina 16, etapa 1 şi 2). Pentru configurare, setaţi comutatorul DIP cu 6 borne (consultaţi Figura 13, Pagina 16, etapa 3). Marcaţi setarea pe eticheta prevăzută (etapa 4). La paginile 17 - 25, veţi găsi diversele tipuri de topologii de reţea cu setările corespunzătoare ale adresei şi comutatorului DIP. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Tastatură la distanţă FMR-5000 ro 53 Conectarea în reţea a centralelor şi a tastaturilor la distanţă Respectaţi limitele de sistem în funcţie de topologie: Topologie FPA-1200 FPA-5000 Buclă Centrală + maxim 3 FMR-5000, consultaţi Figura 15, Pagina 17 Maxim 32 FPA-5000/FMR-5000, consultaţi Figura 16, Pagina 18 Buclă cu centrală redundantă Imposibil Maxim 32 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante, consultaţi Figura 17, Pagina 19 Magistrală Centrală + maxim 3 FMR-5000, consultaţi Figura 18, Pagina 20 Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000, consultaţi Figura 19, Pagina 21 Magistrală cu centrală redundantă Imposibil Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante, consultaţi Figura 20, Pagina 22 Magistrală redundantă Centrală + maxim 3 FMR-5000, consultaţi Figura 21, Pagina 23 Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000, consultaţi Figura 22, Pagina 24 Magistrală redundantă şi Imposibil centrală redundantă Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante, consultaţi Figura 23, Pagina 25 Date tehnice Afişaj/ecran tactil LCD Afişaj LCD cu rezoluţia de 320 x 240 pixeli,ecran tactil cu suprafaţă activă de 127,5 mm x 170 mm Elemente de operare şi afişare 22 butoane, 1 comutator cheie, 11 LED-uri, 1 buton de repornire Interfeţe CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (cablu cu lungimea de maxim 3 m), RS232 (cablu cu lungimea de maxim 3 m) Intrări de semnal IN1/IN2 Lungimea admisibilă a cablului CAN pentru conectarea sistemului Lmax = 1000 m, în funcţie de configuraţie, tipul de cablu şi topologie Conectarea la sursa de alimentare DC1 (sursă de alimentare), DC2 (sursă de alimentare redundantă) Tensiune de intrare 11 V CC - 30 V CC, de la FPA-5000 sau FPP-5000 Rezistenţa maximă de linie a sursei de alimentare 18 Ω Consum maxim de energie - Temperatură de funcţionare admisibilă -5 °C până la +50 °C Temperatură de depozitare admisibilă -20 °C - +70 °C Material şi culoare carcasă Plastic ABS, gri deschis (similar cu RAL 7035) Dimensiuni (Î x L x A) 280 mm x 340 mm x 87 mm Greutate Aprox. 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Mod standby: 130 mA la 24 V CC În timpul unei alarme: 225 mA la 24 V CC F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 54 ru Удаленная клавиатура FMR-5000 Примечания ЗАМЕЧАНИЕ! Установка должна выполняться только квалифицированным и специально обученным персоналом! Информация по комплекту поставки содержится вРисунок 1 на Страница 5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Оголенные провода и компоненты под напряжением! Опасность поражения электрическим током. При подключении систему необходимо обесточить. Описание принципа работы С удаленной клавиатуры можно выполнять такие же действия, как и с панели управления, что дает возможность управлять сетевой системой в различных режимах. она имеет следующие функциональные элементы (см. Рисунок 1, III, Страница 5): Поз. A Обозначение Сенсорный дисплей B 22 фиксированные кнопки 11 светодиодов Ключ-переключатель C D E F G Кнопка перезагрузки 6-контактный DIPпереключатель 3 поворотных переключателя Назначение Управление сетевой системой с помощью виртуальных кнопок и переменных окон отображения Стандартный ввод Индикация рабочего состояния 2 положения переключателя свободно программируемы, например для переключения режимов "день/ночь", или включения/отключения локального тревожного оповещения Аппаратная перезагрузка удаленной клавиатуры Сетевые настройки Настройка адреса Установка Следуйте инструкциям по установке, соответствующим вашему варианту применения. X Перед установкой корпуса снимите рабочее устройство. Это предотвращает повреждение сенсорного экрана и упрощает установку нижних крепежных винтов. Варианты установки Установка на поверхность стены Утопленный монтаж на стену Установка под углом Иллюстрация См.Рисунок 2, Страница 6, I См. Рисунок 2, Страница 6, II См. Рисунок 2, Страница 6, III Инструкции по установке См.Рисунок 3, с Страница 7 по Рисунок 5, Страница 9 (шаг с 1 по 13) и Рисунок 6, Страница 10 См.Рисунок 3, с Страница 7 по Рисунок 5, Страница 9 (шаг с 1 по 13) и Рисунок 7, Страница 11 См.Рисунок 3, с Страница 7 по Рисунок 5, Страница 9 (шаг с 1 по 13) и Рисунок 8, Страница 12 Подключение X Подсоедините экранированные провода к зажимному контакту, см. Рисунок 11, Страница 14 (шаг 1). X Закрепите кабели кабельными стяжками, см. Рисунок 11, Страница 14 (шаг с 1 по 4). Удаленная клавиатура имеет: два интерфейса CAN (CAN1/CAN2) для возможности сетевого подключения системы (шинная или кольцевая топология), см. Рисунок 14, Страница 17 два входа (IN1/IN2) интерфейсы Ethernet, USB и RS232 При подключении к интерфейсу USB и RS232 примите во внимание, что максимальная длина кабеля не должна превышать 3 м (см. Рисунок 10, Страница 13). Настройка адреса и сети Присвойте уникальный физический адрес каждому контроллеру панели и удаленной клавиатуре с помощью поворотных переключателей и укажите его на бирке (см. Рисунок 13, Страница 16, шаг 1 и 2). Для настройки конфигурации сети применяется 6-контактный DIP-переключатель (см. Рисунок 13, Страница 16, шаг 3). Укажите настройки на этикетке из комплекта (шаг 4). На страницах с 17 по 25 указаны различные типы сетевых топологий с необходимыми положениями DIPпереключателей и настройками адреса. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Удаленная клавиатура FMR-5000 ru 55 Сетевые панели и удаленные клавиатуры Соблюдайте ограничения системы в зависимости от топологии: Топология FPA-1200 FPA-5000 Кольцо Панель + максимум 3 Максимум 32 FPA-5000/FMR-5000, см. FMR-5000, см. Рисунок 16, Страница 18 Рисунок 15, Страница 17 Кольцо с резервной панелью Невозможно Шина Панель + максимум 3 Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000, см. FMR-5000, см. Рисунок 19, Страница 21 Рисунок 18, Страница 20 Шина с резервной панелью Невозможно Шина с резервированием Панель + максимум 3 Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000, см. FMR-5000, см. Рисунок 22, Страница 24 Рисунок 21, Страница 23 Шина с резервированием и резервная панель Невозможно Максимум 32 FPA-5000/FMR-5000 + резервная FPA-5000, см. Рисунок 17, Страница 19 Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000 + резервная FPA-5000, см. Рисунок 20, Страница 22 Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000 + резервная FPA-5000, см. Рисунок 23, Страница 25 Технические характеристики ЖК-дисплей / сенсорный экран ЖК-дисплей с разрешением 320 x 240 пикселов, сенсорный экран с 127,5 мм x 170 мм активной поверхности Элементы управления и индикации 22 кнопки, 1 ключ-переключатель, 11 светодиодов, 1 кнопка перезагрузки Интерфейсы CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (макс. длина кабеля 3 м), RS232 (макс. длина кабеля 3 м) Входы IN1/IN2 Допустимая длина кабеля CAN для сетевого подключения Lmax = 1000 m, в зависимости от конфигурации, типа кабеля и топологии Подключение источника питания DC1 (источник питания), DC2 (резервный источник питания) Входное напряжение от 11 В пост. тока до 30 В пост. тока, от FPA-5000 или FPP-5000 Максимальное сопротивление линии питания 18 Ω Максимальное потребление тока - Допустимая рабочая температура от -5 °C до +50 °C Допустимая температура хранения от -20 °C до +70 °C Материал и цвет корпуса Пластмасса ABS, светло-серая (аналогично RAL 7035) Размеры (В x Ш x Г) 280 мм x 340 мм x 87 мм Вес Прибл. 3 кг Bosch Sicherheitssysteme GmbH В покое: 130 мА при 24 В пост. тока При тревоге: 225 мА при 24 В пост. тока F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 56 sl Oddaljena tipkovnica FMR-5000 Opombe OPOMBA! Namestitev mora opraviti pooblaščeno in usposobljeno osebje! Za obseg dobave si oglejte Slika 1 na Stran 5. OPOZORILO! Komponente pod napetostjo in nezaščiten kabel! Nevarnost poškodb zaradi električnega udara. Med priključnimi deli mora biti električni tok sistema izklopljen. Funkcionalni opis Zoddaljeno tipkovnico je mogoče izvajati enake postopke kot z nadzorno ploščo, saj omogoča različne načine upravljanja sistemov v omrežju. Sestavljajo jo naslednji funkcionalni elementi (oglejte si Slika 1, III, Stran 5): Pol. Opis Funkcija A Zaslon na dotik Upravljanje sistemov v omrežju z gumbi in različnimi okni na zaslonu S 22 določenih gumbov Standarden vnos C 11 indikatorjev LED Označujejo stanje delovanja D Stikalo na ključ 2 položaja, možnost prostega programiranja, npr. za preklapljanje med dnevnim in nočnim načinom delovanja ali vzpostavitvijo in prekinitvijo povezave z lokalno alarmno napravo E Gumb za ponovni zagon Ponastavitev strojne opreme oddaljene tipkovnice F Stikalo DIP s 6 vhodi Konfiguracija G 3 vrtljiva stikala Nastavitev naslova Namestitev Upoštevajte navodila za namestitev, ustrezna za vrsto namestitve. X Pred namestitvijo ohišja odstranite upravljalno enoto. Tako preprečite poškodbe zaslona na dotik in omogočite namestitev spodnjih nosilnih vijakov. Vrste namestitev Slika Navodila za namestitev Nadometna namestitev Oglejte si Slika 2, Stran 6, I Oglejte si Slika 3, od Stran 7 do Slika 5, Stran 9 (od 1. do 13. koraka) in Slika 6, Stran 10 Podometna namestitev Oglejte si Slika 2, Stran 6, II Oglejte si Slika 3, od Stran 7 do Slika 5, Stran 9 (od 1. do 13. koraka) in Slika 7, Stran 11 namestitev pod kotom Oglejte si Slika 2, Stran 6, III Oglejte si Slika 3, od Stran 7 do Slika 5, Stran 9 (od 1. do 13. koraka) in Slika 8, Stran 12 Električna povezava X Izolirane kable namestite na vijak, oglejte si Slika 11, Stran 14 (1. korak). X Kable spnite s kabelskimi vezicami, oglejte si Slika 11, Stran 14 (od 1. do 4. koraka). Oddaljena tipkovnica je opremljena z dvema vmesnikoma CAN (CAN1/CAN2) za omogočanje sistemskega omrežja (topologija v obliki vodila ali zanke), oglejte si Slika 14, Stran 17 dvema vhodoma za sprejem signalov (IN1/IN2) vmesniki ethernet, USB in RS232 Pri povezavi z vmesnikoma USB in RS232 največja dolžina kabla ne sme presegati dolžine 3 m (oglejte si Slika 10, Stran 13). Nastavitev naslova in konfiguracija Vsakemu krmilniku plošče in oddaljeni tipkovnici dodelite fizični naslov tako, da nastavite vrtljiva stikala in vrednosti zapišete na oznake (oglejte si Slika 13, Stran 16, 1. in 2. korak). Za konfiguracijo nastavite stikalo DIP s 6 vhodi (oglejte si Slika 13, Stran 16, 3. korak). Nastavitev zabeležite na priložene oznake (4. korak). Na straneh od 17 do 25 si oglejte različne vrste topologij omrežij z ustreznimi nastavitvami stikal DIP in naslovi. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Oddaljena tipkovnica FMR-5000 sl 57 Delovanje plošč in oddaljenih tipkovnic v omrežju Upoštevajte sistemske omejitve glede na topologijo: Topologija FPA-1200 FPA-5000 Zanka Plošča + največ 3 FMR-5000, oglejte si Slika 15, Stran 17 Največ 32 FPA-5000/FMR-5000, oglejte si Slika 16, Stran 18 Zanka z redundantno ploščo Ni mogoče Največ 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, oglejte si Slika 17, Stran 19 Vodilo Plošča + največ 3 FMR-5000, oglejte si Slika 18, Stran 20 Največ 8 FPA-5000/FMR-5000, oglejte si Slika 19, Stran 21 Vodilo z redundantno ploščo Ni mogoče Največ 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, oglejte si Slika 20, Stran 22 Redundantno vodilo Plošča + največ 3 FMR-5000, oglejte si Slika 21, Stran 23 Največ 8 FPA-5000/FMR-5000, oglejte si Slika 22, Stran 24 Redundantno vodilo in redundantna plošča Ni mogoče Največ 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, oglejte si Slika 23, Stran 25 Tehnični podatki Zaslon LCD/zaslon na dotik Zaslon LCD s 320 x 240 slikovnimi pikami, zaslon na dotik s 127,5 mm x 170 mm aktivno površino Upravljanje zaslona in prikazni elementi 22 gumbov, 1 stikalo na ključ, 11 indikatorjev LED, 1 gumb za ponovni zagon Vmesniki CAN1, CAN2, ethernet 100BaseTX, USB (največja dolžina kabla 3 m), RS232 (največja dolžina kabla 3 m) Vhodi za sprejem signalov IN1/IN2 Dovoljena dolžina kabla vodila CAN za sistemsko omrežje Lmax = 1000 m, odvisno od konfiguracije, vrste kabla in topologije Napajanje (povezava) DC1 (napajanje), DC2 (redundantno napajanje) Vhodna napetost Od 11 V DC do 30 V DC, od FPA-5000 ali FPP-5000 Največja linijska upornost napajalnega voda 18 Ω Največja poraba toka - Dovoljena delovna temperatura Od -5 °C do +50 °C Dovoljena temperatura pri skladiščenju Od -20 °C do +70 °C Material in barva ohišja Plastika ABS, svetlo siva (podobna RAL 7035) Dimenzije (V x Š x G) 280 mm x 340 mm x 87 mm Teža Pribl. 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Stanje pripravljenosti: 130 mA pri 24 V DC Med alarmom: 225 mA pri 24 V DC F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 58 sv Fjärransluten knappsats FMR-5000 Anteckningar OBS! Installationen får endast utföras av behörig specialist! Mer information om leveransomfattningen finns i Figur 1 på Sidan 5. VARNING! Strömförande komponenter och avskalad kabel! Risk för skada p.g.a. elektriska stötar. Systemet måste vara strömlöst vid anslutningen. Funktionsbeskrivning Den fjärranslutna knappsatsen kan användas för att utföras samma driftsprocedurer som centralapparaten vilket möjliggör variabel drift av ett nätverkssystem. Den har följande funktionselement (se Figur 1, III, Sidan 5): Pos. Beteckning Funktion a Pekskärm Hantera nätverkssystemet med virtuella knappar och variabla visningsfönster B 22 fasta knappar Standardposter C 11 lysdioder Anger driftsstatus D Nyckelkontakt 2 omkopplarinställningar, fritt programmeringsbara, t.ex. för att växla mellan dag/natt-läge eller tillkoppling/frånkoppling för lokal larmsignalering E Omstartsknapp Maskinvaruåterställning av fjärransluten knappsats F 6-stifts DIP-omkopplare Konfiguration G 3 vridomkopplare Adressinställning Installation Följ monteringsanvisningarna enligt monteringsvarianten för din tillämpning. X Ta bort drivenheten innan du monterar höljet. Det här förhindrar att pekskärmen skadas och underlättar installering av de nedre fästskruvarna. Monteringsvarianter Illustration Monteringsanvisningar Ytväggmontering Se Figur 2, Sidan 6, I Se Figur 3, Sidan 7 till Figur 5, Sidan 9 (steg 1 till 13) och Figur 6, Sidan 10 Infälld väggmontering Se Figur 2, Sidan 6, II Se Figur 3, Sidan 7 till Figur 5, Sidan 9 (steg 1 till 13) och Figur 7, Sidan 11 Lutad installation Se Figur 2, Sidan 6, III Se Figur 3, Sidan 7 till Figur 5, Sidan 9 (steg 1 till 13) och Figur 8, Sidan 12 Anslutningar X Anslut de skärmade kablarna till skruvterminalen, se Figur 11, Sidan 14 (steg 1). X Fäst kablarna med buntband, se Figur 11, Sidan 14 (steg 1 till 4). Den fjärranslutna knappsatsen har två CAN-gränssnitt (CAN1/CAN2) för att möjliggöra systemnätverk (buss- eller serietopologi), se Figur 14, Sidan 17 två signalingångar (IN1/IN2) Ethernet-, USB- och RS232-gränssnitt Vid anslutning till USB- och RS232-gränssnitt, observera den maximala kabellängden på 3 m (se Figur 10, Sidan 13). Inställning och konfiguration av adress Tilldela varje panelstyrenhet och fjärrstyrd knappsats en unik adress genom att ställa in vridomkopplarna och skriva ned den på etiketten (se Figur 13, Sidan 16, steg 1 och 2). För konfiguration, ställ in 6-stifts DIP-omkopplaren (se Figur 13, Sidan 16, steg 3). Märk ut inställningen på den avsedda etiketten (steg 4). På sidan 17 till 25, hittar du olika typer av nätverkstopologier med erfordrad DIP-omkopplare och adressinställningar. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Fjärransluten knappsats FMR-5000 sv 59 Nätverkspaneler och fjärrstyrda knappsatser Observera systemets begränsningar beroende på topologi: Topologi FPA-1200 FPA-5000 Slinga Panel + max. 3 FMR-5000, se Figur 15, Sidan 17 Max. 32 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 16, Sidan 18 Slinga med redundant panel Ej möjligt Max. 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 17, Sidan 19 Buss Panel + max. 3 FMR-5000, se Figur 18, Sidan 20 Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 19, Sidan 21 Buss med redundant panel Ej möjligt Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 20, Sidan 22 Redundant buss Panel + max. 3 FMR-5000, se Figur 21, Sidan 23 Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 22, Sidan 24 Redundant buss och redundant panel Ej möjligt Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 23, Sidan 25 Tekniska data LCD-display/pekskärm LCD-display med 320 x 240 pixlar, pekskärm med 127,5 mm x 170 mm aktiv yta Drifts- och displayelement 22 knappar, 1 nyckelkontakt, 11 lysdioder, 1 omstartsknapp Gränssnitt CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (max. 3 m kabellängd), RS232 (max. 3 m kabellängd) Signalingångar IN1/IN2 Tillåten längd på CAN-kabel för systemnätverk Lmax = 1000 m, beroende på konfiguration, kabeltyp och topologi Strömförsörjningsanslutning DC1 (strömförsörjning), DC2 (redundant strömförsörjning) Inspänning 11 V DC till 30 V DC, från FPA-5000 eller FPP-5000 Max. ledningsmotstånd för strömförsörjning 18 Ω Maximal strömförbrukning - Tillåten driftstemperatur -5 °C till +50 °C Tillåten förvaringstemperatur -20 °C till +70 °C Kapslingsmaterial och -färg ABS-plast, ljusgrå (liknar RAL 7035) Mått (H x B x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm Vikt Ca 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Viloläge: 130 mA vid 24 V DC Vid ett larm: 225 mA vid 24 V DC F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 60 tr Uzak Tuş Takımı FMR-5000 Notlar NOT! Kurulum yalnızca yetkili ve uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir! Teslimat kapsamı ile ilgili bilgiler için bkz. Resim 1, Sayfa 5. UYARI! Elektrik yüklü parçalar ve çıplak kablo! Elektrik çarpması sonucu yaralanma tehlikesi. Bağlantı işlemleri yapılırken sistemde akım olmamalıdır. İşlev Açıklaması Uzak Tuş Takımı, kontrol paneliyle aynı çalıştırma prosedürlerini gerçekleştirmek için kullanılabilir ve böylece, ağa bağlı bir sistemin çeşitli şekillerde çalıştırılmasını sağlar. Aşağıdaki fonksiyonel elemanlara sahiptir (bkz. Resim 1, III, Sayfa 5): Kon um. Açıklama İşlev A Dokunmatik ekran Ağa bağlı sistemin, sanal butonlar ve değişken ekran pencereleri aracılığıyla çalıştırılması B 22 sabit buton Standart girişler C 11 LED Çalışma durumunu gösterir D Anahtar Bağımsız olarak programlanabilir 2 anahtar ayarı, örn. güncüz/gece modu arasında geçiş yapmak için veya yerel alarm sinyali bağlamak/bağlantısı kesmek için E Yeniden başlatma butonu Uzak Tuş Takımı donanım sıfırlama F 6 pimli DIP anahtarı Konfigürasyon G 3 döner anahtar Adres ayarlama Kurulum Uygulamanızın montaj tipine göre montaj talimatlarınız izleyin. X Muhafazayı monte etmeden önce, işletim ünitesini çıkarın. Bu, dokunmatik ekranın zarar görmesini engeller ve alt montaj vidalarının takılmasını kolaylaştırır. Montaj tipleri Resim Montaj Talimatları Duvar yüzeyine montaj Bkz. Resim 2, Sayfa 6, I Bkz. Resim 3, Sayfa 7 - Resim 5, Sayfa 9 (adım 1 - 13) ve Resim 6, Sayfa 10 Duvara gömme montaj Bkz. Resim 2, Sayfa 6, II Bkz. Resim 3, Sayfa 7 - Resim 5, Sayfa 9 (adım 1 - 13) ve Resim 7, Sayfa 11 Eğimli kurulum Bkz. Resim 2, Sayfa 6, III Bkz. Resim 3, Sayfa 7 - Resim 5, Sayfa 9 (adım 1 - 13) ve Resim 8, Sayfa 12 Kablo bağlantısı X Blendaj kablolarını vidalı terminale bağlayın, bkz. Resim 11, Sayfa 14 (adım 1). X Kabloları kablo kaplamalarıyla tutturun, bkz. Resim 11, Sayfa 14 (adım 1 - 4). Uzak Tuş Takımında aşağıdakiler bulunur sistemin ağa bağlanmasını (bus veya loop topolojisi) sağlamak için iki CAN arayüzü (CAN1/CAN2), bkz. Resim 14, Sayfa 17 iki sinyal girişi (IN1/IN2) Ethernet, USB ve RS232 arayüzleri USB ve RS232 arayüzüne bağlanırken, 3 m maksimum kablo uzunluğuna uyun (bkz.Resim 10, Sayfa 13). Adres Ayarlama ve Konfigürasyon Döner anahtarları ayarlayarak her Panel Denetleyicisi ve Uzak Tuş Takımına benzersiz bir fiziksel adres atayın ve bu adresi etikete yazın (bkz. Resim 13, Sayfa 16, adım 1 ve 2). Konfigürasyon için, 6 pinli DIP anahtarını ayarlayın (bkz. Resim 13, Sayfa 16, adım 3). Ayarı etiket üzerinde işaretleyin (adım 4). 17 - 25 sayfalarında, gerekli DIP anahtarı ve adres ayarları ile farklı ağ topolojisi tipleri bulabilirsiniz. F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Uzak Tuş Takımı FMR-5000 tr 61 Ağ Panelleri ve Uzak Tuş Takımları Topolojiye bağlı olarak sistem sınırlarına uyun: Topoloji FPA-1200 FPA-5000 Loop Panel + maksimum 3 FMR-5000, bkz. Resim 15, Sayfa 17 Maksimum 32 FPA-5000/ FMR-5000, bkz. Resim 16, Sayfa 18 Yedek panelle loop Mümkün değil Maksimum 32 FPA-5000/FMR-5000 + yedek FPA-5000, bkz. Resim 17, Sayfa 19 Bus Panel + maksimum 3 FMR-5000, bkz. Resim 18, Sayfa 20 Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000, bkz. Resim 19, Sayfa 21 Yedek panelle bus Mümkün değil Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000 + yedek FPA-5000, bkz. Resim 20, Sayfa 22 Yedek bus Panel + maksimum 3 FMR-5000, bkz. Resim 21, Sayfa 23 Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000, bkz. Resim 22, Sayfa 24 Yedek bus ve yedek panel Mümkün değil Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000 + yedek FPA-5000, bkz. Resim 23, Sayfa 25 Teknik Veriler LCD Ekran / dokunmatik ekran 320 x 240 pikselle LCD ekran, 127,5 mm x 170 mm aktif yüzeyle dokunmatik ekran İşletim ve ekran elemanları 22 buton, 1 anahtar, 11 LED, 1 Yeniden başlatma butonu Arayüzler CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maksimum 3 m kablo uzunluğu), RS232 (maksimum 3 m kablo uzunluğu) Sinyal girişleri IN1/IN2 Sistemin ağa bağlanması için izin verilen CAN kablo uzunluğu Lmax = 1000 m, konfigürasyon, kablo tipi ve topolojiye bağlı olarak Güç kaynağı bağlantısı DC1 (güç kaynağı), DC2 (yedek güç kaynağı) Giriş gerilimi 11 V DC - 30 V DC, FPA-5000 veya FPP-5000'den Güç kaynağının maxksmum hat direnci 18 Ω Maksimum akım tüketimi - İzin verilen çalışma sıcaklığı -5 °C - +50 °C İzin verilen saklama sıcaklığı -20 °C - +70 °C Muhafaza malzemesi ve rengi ABS plastik, açık gri (RAL 7035 benzeri) Boyutlar (Y x G x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm Ağırlık Yaklaşık 3 kg Bosch Sicherheitssysteme GmbH Beklemede çalışma: 24 V DC'de 130 mA Alarm sırasında: 24 V DC'de 225 mA F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Koch-Str. 100 85521 Ottobrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2009