Cuarta Mesa Redonda de Parlamentarios

Transcripción

Cuarta Mesa Redonda de Parlamentarios
SECRETARIAT OF THE CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION
SECRETARIAT DE LA CONVENTION SUR LA LUTTE CONTRE LA DESERTIFICATION
Cuarta Mesa Redonda de Parlamentarios
La función de los Parlamentarios al abordar las vinculaciones entre pobreza y
desarrollo sostenible, en particular la desertificación, en el marco de la aplicación de la
Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación
Palais des Nations, Sala VIII (Edificio Viejo)
(Ginebra, Suiza, 4 y 5 de Octubre de 2001)
Agenda de trabajo
4 de octubre, jueves
h. 09.00 – 09.30
h. 09.30 – 10.15
h. 10.15 – 11.00
h. 11.00 – 11.30
h. 11.30 – 12.30
h. 12.30 – 15.00
h. 15.00 – 16.30
h. 16.30 – 18.00
Inscripción de los participantes
Ceremonia de inauguración
Intervenciones:
Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Inter-Parlamentaria
Embajador Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la CCD
Sr. Joaquim Tappe, Miembro del Bundestag Alemán y Presidente de la Tercera
Mesa Redonda
Elección del Buró de la Mesa Redonda
Pausa Café
Tema 1: Promover las sinergias entre UNFCCC/CBD/UNCCD
Introducción por la UNCCD
Debate
Pausa Almuerzo
Continuación de la sesión del tema 1: debate
Tema 2: Contribución a Río +10 de los Miembros de Parlamentos involucrados en la
puesta en práctica de la UNCCD
Debate y fin de la sesión
5 de octubre, viernes
h. 09.30 – 11.00
h. 11.00 – 11.30
h. 11.30 – 12.30
h. 12.30 – 15.00
h. 15.00 – 17.30
h. 17.30 – 18.00
Tema 3: Evaluación de los nuevos eventos concernientes la abertura en el GEF de una
ventanilla para Desertificación (seguimiento de la decisión del Consejo del
GEF tomada en mayo de 2001)
Introducción por la UNCCD
Debate
Pausa Café
Presentación del proyecto de Declaración de los Parlamentarios
Debate
Pausa Almuerzo
Debate sobre el proyecto de Declaración de los Parlamentarios
Aprobación de la Declaración de los Parlamentarios y fin de la reunión
CCD
Postal address: P.O. Box 260129, Haus Carstanjen, D-53153 Bonn, Germany
Office Location: Haus Carstanjen, Martin-Luther-King-Strasse 8, D-53175 Bonn, Germany
Tel. (Switchboard): (49-228) 815-2800 Tel. (Direct): 815-2826/31 Fax: (49-228) 815-2898/99
E-mail (general): [email protected] Web site: www.unccd.int
SECRETARIAT OF THE CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION
SECRETARIAT DE LA CONVENTION SUR LA LUTTE CONTRE LA DESERTIFICATION
RELATORÍA DE LA CUARTA MESA REDONDA DE PARLAMENTARIOS
(GINEBRA, 4 Y 5 DE OCTUBRE DEL 2001)
La IV Mesa Redonda de parlamentarios se celebró los días 4 y 5 de octubre del 2001 en
Ginebra, Suiza, en el Palacio de las Naciones Unidas, como evento paralelo a la V
Conferencia de las Partes de la CCD.
El Sr. Anders Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria, y el
Embajador Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la UNCCD, pronunciaron los
discursos durante la ceremonia de apertura. El Diputado Joaquin Tappe de la RFA, en
calidad de Presidente de la III Mesa Redonda presidió la primera parte de la reunión,
abriendo las consultaciones para la elección del Buró de la Mesa Redonda que resultó
compuesto como sigue:
Presidente:
Vice-Presidentes:
Relator:
Prof. Girigissou GADO (Benin)
Dip. M.A. Kharabela SWAIN (India)
Dip. Isabel FOCO (Argentina)
Dip. Joaquim TAPPE (Alemania)
Dr. Borislav VELIKOV (Bulgaria)
Participantes
La reunión contó con la participación de 26 Parlamentarios e invitados en
representación de 26 países.
Los participantes expresaron sus condolencias, tanto al pueblo y gobierno de los
Estados Unidos de América como a la Confederación Helvética por los hechos
acaecidos en Nueva York, Washington y Zug.
Temas examinados en el primer día:
I.
II.
Sinergias entre las Convenciones de Río;
Contribución de los Parlamentarios a la Cumbre sobre Desarrollo Sostenible
que tendrá lugar en Johannesburg en septiembre del 2002
I.
Sinergias entre las Convenciones de Río
Planteando los graves problemas medio ambiéntales en los respectivos países y las
serias consecuencias sobre la salud de las poblaciones y el nivel de ingresos, los
2
representantes pusieron en evidencia el enlace entre las diferentes convenciones y la
necesidad de establecer sinergias para minimizar la duplicación de esfuerzos, ahorrar
recursos y obtener efectos multiplicadores de las acciones puestas en prácticas.
De esa la discusión emergió también que un obstáculo a la efectiva puesta en práctica
de la Convención sería la exasperada fragmentación institucional que muy a menudo se
verifica en ámbito nacional, con la consecuente dispersión y gasto de unos recursos ya
de por sí escasos. Al mismo tiempo, la centralización en un solo ministerio de todos los
asuntos ambientales y territoriales no representaría automáticamente una mejora
cualitativa de la atención prestada a las respectivas problemáticas de las convenciones,
debido a las limitaciones en término de capital humano y financiero.
En particular, los representantes de las ONGs subrayaron que la centralización
gubernativa no permitiría la necesaria participación de la sociedad civil y pondría en
peligro la realización de uno de los principios fundamentales de la CCD, es decir
garantizar la participación de los actores locales. Propusieron también la creación de un
órgano de coordinación nacional para las tres convenciones de Río que garantizara su
puesta en práctica sinérgica
Los participantes describieron las principales actividades parlamentarias y/o
gubernativas lanzadas o en proyecto en el ámbito nacional, como por ejemplo leyes e
iniciativas para la gestión territorial, manejo de las aguas y cuencas hidrográficas,
protección de la biodiversidad, elaboración y aplicación de los planes de acción
nacional y aumentos presupuestarios para los asuntos ambientales nacionales entre
otros. Subrayaron también las dificultades que se encontrarían en el iter legislativo,
debido a la existencia de fuertes intereses económicos contrapuestos.
II.
Contribución de los Parlamentarios a la Cumbre sobre Desarrollo
Sostenible que tendrá lugar en Johannesburgo en septiembre del 2002
Los parlamentarios expresaron una honda preocupación por los problemas suscitados
por la desertificación en sus respectivos países y propusieron que, siendo la CCD la
única convenciones derivada directamente de la Cumbre de Río de 1992, debería ser
específicamente incluida en los temas a tratar en la Cumbre sobre Desarrollo
Sostenible, que se celebrará el próximo año en Sudáfrica.
La presentación de China se enfocó en las tareas de los parlamentarios en perspectiva
de la Cumbre sobre Desarrollo Sostenible. En particular, subrayó la importancia de
intercambiar experiencias e información a través de una cooperación fortalecida, crear
una red de parlamentarios, promover la sensibilización legal y moral de los actores,
garantizar fondos y asistencia técnica a los países en desarrollo y tomar medidas
concretas para luchar contra la desertificación.
Las cuestiones abordadas en Johannesburg serán universales, tratando temas como la
injusta distribución de la riqueza, el desigual desarrollo y la creciente globalización
económica. Contra estos temas se hizo referencia a un Plan de Acción Global que,
3
teniendo como enfoque la seguridad alimenticia, el fortalecimiento de acuerdos
internacionales (incluyendo el de la CLD) y la necesidad de una mayor coordinación
entre los países y cooperación Sur-Sur y Norte-Sur, ofreciera iniciativas concretas para
la erradicación de la pobreza que fueran posible medir y aplicar dentro de un marco
temporal establecido.
Temas examinados durante el segundo día:
III.
Evaluación de los nuevos eventos relacionados con la apertura en el
GEF de una ventanilla para Desertificación (seguimiento de la
decisión del Consejo del GEF tomada en mayo de 2001)
Los participantes expresaron el apoyo a la designación del GEF como mecanismo
financiero de la Convención. Las intervenciones vertieron sobre unas cuantas
cuestiones. La mayoría de los participantes subrayaron la necesidad de fortalecer la
Convención a través de un mecanismo financiero que le aseguraría un apoyo previsible
y catalítico para el ambiente mundial y una fuente financiera multilateral para los países
en desarrollo Partes de la Convenciones. Además, los parlamentarios resaltaron que la
quinta ventanilla del GEF representaría una oportunidad para la puesta en practica
sinérgica de la CLD y otras convenciones sobre el Desarrollo Sostenible.
Aunque el GEF no constituya una panacea para resolver todos los problemas de la
Convención, él llevaría un valor agregado al proceso de financiamiento de la CLD. En
particular, representaría una oportunidad para la puesta en práctica de un importante
programa de inversión en las regiones áridas, en proyectos sobre educación, salud y
producción.
El uso sostenible del recurso agua tendría que ser considerado entre los temas
transversales en el financiamiento por parte del GEF, para que influya positivamente
sobre la vida de las poblaciones locales.
Clausura
Los participantes adoptaron la Declaración de los miembros del parlamento sobre La
función de los Parlamentarios al abordar las vinculaciones entre pobreza y desarrollo
sostenible, en particular la desertificación, en el marco de la aplicación de la
Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación como el
documento final de la IV Mesa Redonda de los miembros de parlamento. La
Declaración fue sometida a la consideración de la quinta sesión de la Conferencia de las
Partes.
4
Anexo
DECLARACIÓN DE LOS PARLAMENTARIOS
Cuarta Mesa Redonda de los Parlamentarios
Ginebra, 4 y 5 de octubre de 2001
simultáneamente con la quinta Conferencia de las Partes en la Convención
de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación
La función de los Parlamentarios al abordar las vinculaciones entre pobreza y
desarrollo sostenible, en particular la desertificación, en el marco de la aplicación
de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación
I.
Nosotros, los parlamentarios, reunidos en Ginebra los días 4 y 5 de octubre de 2001
durante la cuarta Mesa Redonda por invitación de la secretaría de la Convención, con el pleno
apoyo de la Unión Interparlamentaria y la ayuda del Gobierno de Suiza, en el marco del quinto
período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de
Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en
particular en África,
Profundamente preocupados por las tendencias persistentes de la desertificación mundial,
especialmente en los ecosistemas frágiles de los países en desarrollo,
Conscientes de las enormes pérdidas generadas por este fenómeno de gran escala y sus
consecuencias directas sobre el equilibrio global, particularmente en lo que se refiere a la
producción y el acceso a los alimentos, al trastorno de los flujos migratorios tradicionales y la
seguridad humana,
Consciente de la amenaza mundial que representa la continua degradación de la tierra que
nos sostiene,
Atentos a los nexos directos de causalidad que existen entre la degradación de la tierra y la
pobreza que genera círculos viciosos de excesiva explotación de los suelos por comunidades
cada vez más despojadas de sus riquezas,
Teniendo en cuenta la creciente privación que sufren los pobres en cuanto a servicios y
oportunidades sociales, económicos, ambientales y culturales,
5
Recordando la advertencia del Informe sobre Desarrollo Humano del Programa de las
Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el riesgo de producir "un mundo colosal en sus
excesos, grotesco en sus desigualdades humanas y económicas" si continúa el desequilibrio en el
crecimiento económico,
Conscientes de que no todo el crecimiento económico es beneficioso cuando implica
políticas que llevan a un tipo de desarrollo que no crea puestos de trabajo (y causa desempleo),
despiadado (porque beneficia sólo a los ricos y excluye a los pobres), sin voz (suprime la
expresión democrática), desarraigado (destruye los nexos con las comunidades y su cultura) y sin
futuro (destruye los sistemas que sostienen al planeta),
Declaramos que
1.
Estamos profundamente alarmados por la creciente degradación ambiental,
particularmente la desertificación, que alcanza ya magnitudes que amenazan las bases mismas de
la vida sobre la Tierra.
2.
Nos sentimos hondamente preocupados por las pérdidas continuas de productividad
del sector primario, que sigue constituyendo la principal fuente de ingresos para la gran mayoría
de los países en desarrollo.
3.
Estamos seriamente inquietos por los datos, claros y constantes, que indican que los
procesos de desertificación socavan profundamente el crecimiento económico sostenible, limitan
la seguridad alimentaria y exacerban las posibilidades de hambrunas, acompañadas generalmente
por movimientos a gran escala de migraciones de personas y de conflictos armados.
4.
Somos conscientes de que las tendencias establecidas en términos de explotación de
los recursos naturales y de las tendencias actuales de consumo exceden con creces de las
capacidades de la propia Tierra.
5.
Estamos convencidos de que el tema de la erradicación de la pobreza, en especial la
ampliamente generalizada, debida a problemas ambientales, y sus consecuencias trágicas en
términos de alteraciones macrosociales, debe tener la máxima prioridad en los planes integrados
de política internacional para la promoción del desarrollo sostenible.
6
6.
Estamos persuadidos de la necesidad de declarar como un patrimonio común de la
humanidad la tierra que nos alimenta, particularmente la llamada capa productiva del suelo que
requiere una protección concertada internacional imperativa y urgente.
7.
Creemos firmemente que las políticas públicas deben orientarse claramente hacia la
solución de las causas originarias de la pobreza, mediante procesos participativos y democráticos
conducentes a otorgar un poder real y eficiente a las comunidades, especialmente a las mujeres,
que se encuentran en la primera línea de la batalla por el desarrollo sostenible.
8.
Subrayamos nuestra convicción de que el crecimiento no puede constituir un objetivo
per se y que debe, por tanto, estar acompañado de los mecanismos de regulación social que
aseguren la redistribución equitativa de la riqueza entre todos, que aborden el aspecto de la
tenencia de la tierra y que garanticen el acceso a la educación para capacitar a los pobres, y a fin
de que puedan convertir en realidad sus posibilidades y para reducir su vulnerabilidad ante las
presiones externas.
9.
Reconocemos que las políticas macroeconómicas que prevalecen ejercen un fuerte
impacto en el proceso de empobrecimiento y hacemos un llamamiento a los países desarrollados
para que, de conformidad con la letra y el espíritu de la Convención, realicen las acciones
apropiadas para aliviar la carga actual de los países en desarrollo, especialmente mediante la
promoción de reformas económicas destinadas a combinar el crecimiento con el desarrollo
humano, la equidad y la justicia social, entre otras cosas:
II.
-
llegando a un acuerdo sobre eliminación de la deuda externa
-
reduciendo los tipos de interés
-
mejorando el entorno comercial mundial.
Al reafirmar nuestro compromiso, como parlamentarios, de contribuir plenamente a la
aplicación de la Convención, observamos con agrado que la comunidad internacional ha
decidido sabiamente abordar el tema urgente de la financiación de la CLD, en particular
definiendo las vías y los medios para identificar mecanismos financieros multilaterales
centralizados y fiables a fin de asegurar que los países en desarrollo afectados Partes en la
7
Convención dispongan de los recursos financieros esenciales previsibles para la planificación
económica y la formulación de políticas.
En este sentido
10.
Apoyamos plenamente la decisión del último Consejo de Administración del Fondo
para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), reunido en Washington D. C. en mayo de 2001, que
pidió al Presidente-Director General que "explorara las mejores opciones para incrementar el
apoyo del FMAM en la ayuda a los países afectados, especialmente a los de África, para aplicar
la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, teniendo en cuenta la
tercera reposición del FMAM".
11.
Coincidimos además con el Consejo de Administración del FMAM en que abordar el
tema de la degradación de la tierra forma parte integrante de la lucha para alcanzar el desarrollo
sostenible, el alivio de la pobreza y las sinergias entre las convenciones internacionales sobre
medio ambiente. En consecuencia, elogiamos al Consejo del FMAM por convenir en que la
designación de la degradación de la tierra (desertificación y deforestación) como esfera esencial
del FMAM se prosiga como medio de incrementar el apoyo del Fondo para aplicar con éxito la
Convención.
12.
Pedimos firmemente a los países Partes en la Convención que designen al FMAM
como mecanismo financiero operativo de la CLD, para dotarla de los recursos financieros
previsibles que le permitan alcanzar sus objetivos de manera eficiente en el tiempo adecuado.
13.
En consecuencia, pedimos al FMAM que, en su próxima Asamblea de Beijing
(China) en 2002 incluya la desertificación entre los principales temas del FMAM, junto a la
biodiversidad, el cambio climático, la protección de la capa de ozono y las aguas internacionales.
14.
Creemos firmemente que todos los aspectos ambientales principales están
intrínsecamente relacionados y requieren un esfuerzo internacional concertado para abordarlos
mediante la combinación de sinergias. Se debe insistir en particular en la elaboración de una
cultura de las sinergias para aplicar sobre el terreno los diferentes instrumentos de desarrollo
sostenible legalmente vinculantes.
8
15.
Apoyamos plenamente todas las iniciativas para estimular la promoción del
desarrollo sostenible con el fin de lograr el uso óptimo de los recursos financieros y humanos y
la efectiva utilización de la pericia disponible y de las ventajas comparativas, incluidos los
conocimientos tradicionales, tanto en los países desarrollados y en desarrollo como en los
sectores público y privado.
16.
Pedimos a todos los presidentes de los parlamentos que tomen las disposiciones
necesarias para difundir la presente declaración, inscribiéndola en el orden del día de sus
parlamentos nacionales, o haciéndola llegar a todos sus miembros por cualquier medio que
estimen apropiado.
III.
Por último, pedimos a la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha
contra la Desertificación que, con la asistencia de la Unión Interparlamentaria:
17.
Tome todas las medidas necesarias para señalar la presente declaración a la atención
de los dirigentes mundiales que asistirán a la próxima reunión de la Cumbre Mundial sobre el
Desarrollo Sostenible, que tendrá lugar en Johannesburgo (Sudáfrica), en septiembre de 2002.
18.
Organice la próxima mesa redonda de parlamentarios coincidiendo con el sexto
período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención;
19.
Tome medidas de seguimiento de las decisiones adoptadas en la presente mesa
redonda y elabore estrategias para que se conozcan universalmente las declaraciones y los
informes sobre la marcha de los trabajos del proceso de mesa redonda de los parlamentarios.
-----
9
IV Round Table of Parliamentarians
(GENEVA 4-5 OCTOBER 2001)
List of Participating Countries and Institutions
COUNTRY
NAME
ADDRESS
1. Algeria
Prof. Mohamed MEBERKI
Vice-Président de l’Assemblée Populaire Nationale (RDN)
18, Bd. Zighoud Youcef – Alger
Tel./Fax: 00203.21.733 698
2. Argentina
Ms. Isabel FOCO
Anexo H.C.D.N., Piso 13
Ofic 1328
Calle Riobamba, 25
Piso 25 – Of. 1328
C.P. 1025 – Buenos Aires
Tel.: 0054 11 4370 7328
Mob.: 0054.11.15.5120 9176
e-mail: [email protected]
[email protected]
3. Belgium
Sen Vincent VAN QUICKENBORNE
4. Benin
Prof. Girigissou GADO
5. Brazil
Mr. Pals LANDIM
6. Bulgaria
Dr. Borislav VELIKOV
7. Burkina
Faso
Mr. Louis Armand MIHYEMBA OUALI
Membre du Senate
Tel.: 0032.2.51 73 64
e-mail: [email protected]
[email protected]
Deputé á l’assemleé Nationale de Benin
Vice-President du Groupe pour l’Environnement
Villa N.7 Cité vie Nouvelle
01 B.P. 2108 - Cotonou
Tel.: 00229.331 405 / 212 257 / 940 774
Tel./Fax: 00229.306 492
Camara dos Diputados
Anexo IV – Gab 560 – Brasilia, 70160-900
Tel.: 0055 61 318 5560 / -3560
Fax: 0055 61 318 2560
e-mail: [email protected]
Vice-President
Committee on Environment and Waters
Member of the Bulgarian Delegation to the Parliamentary
Assembly of the Council of Europe
1, Kniaz Al. Batenberg Sq. – 1000 Sofia
Tel.: 00359.2.986 2759 / -0 4034
Fax: 00359.2.987 5011 / -0 4048
Email [email protected]
[email protected]
Maire, Président du Conseil municipal de la Commune
Gaoua
B.P. 33 Gaoua
Tel.: 00226.244 352 / 380 485
Fax: 00226.318 017 / 870 161
10
COUNTRY
NAME
ADDRESS
8. Cap Verde
Ms. Filomena de Fatima RIBEIRO
VIEIRA
MARTINS
Member of the Parliament
Tel. 00238.317 890 / 919 197
Fax: 00238.324 957 / 328 561
9. China
Prof. Tao WANG
Member of the Standing Committee of the National
People’s Congress
Academician
Chinese Academy of Forestry
Haidian District
100091 Beijing, China
Tel. 0086.10.62 88 96 47
Fax: 0086.10.62 88 83 13
Email: [email protected]
Ms. Yu HAY-YAN
Interpreter and Forestry Engineer
Chinese Academy of Forestry (CAF)
10 Cuba
Mr. Jose Antonio RODRIGUEZ ORUÑA
Diputado - Asamblea Nacional del Poder Popular
Calle Ahogado 14 e/ 12 y 13, Norte, Rpto Caribe
Guantánamo
Tel.: 0053.21.382 318
Fax: 00 53.21.381 202
e-mail: [email protected]
11 France
Mme. Béatrice MARRE
Membre de l’Assemblée Nationale
Commission Finance
126, rue de l’Université
75355 Paris CEDEX
Tel.: 0033.1.406 368 38
Fax: 0033.1.406 357 36
e-mail: [email protected]
12 Greece
Mrs. Elissavet PAPADIMITRIOU
Member of the IPU Council
Tel.: 003010.36 92 101 – 105
Fax: 003010.36 92 140
e-mail: [email protected]
Mrs. Natalie MOUSTAKLI
Administrative Secretary of the Greek Delegation to the
IPU
Member of Parliament (Lok Sabha)
Government of India
166, North Avenue – New Delhi 1
Tel.: 0091.11.379 21 22 / 379 42 16
e-mail: [email protected]
13 India
Mr. M.A. Kharabela SWAIN
14 Jamaica
Mr. Charles LEARMOND
Member of the Parliament of South West Clarendon
C/o Mr. Philbert Brown
CCD Focal Point
Director Weather and Emergency Service
Ministry of Water
6 St. Lucia Ave.
Kingston 5
Tel. 001.876.754 0973 / 754 4543
Fax: 001.876.754-0975
11
COUNTRY
15 Japan
NAME
Hon. Yoshio YATSU
Mr. Fumito MIZUMA
ADDRESS
e-mail: [email protected]
Member of the House of Representative
RM. No. 518 Shugiin Dai-1-Giinkaikan
2-1, 2-Chome Nagata-cho
Chiyoda-Ku – Tokyo
Tel.: 0081.3.3508 7248
Fax: 0081.3.3503 0208
Policy Research Coordinator – Ministerial Secretariat
Ministry of agriculture, Forestry and Fisheries
1-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku – Tokyo
Tel.: 0081.3.3501 0814
Fax: 0081.3.3592 7695
e-mail: [email protected]
Member of the Committee on Environment
House of Parliament
Astana, 473000
Tel.: 00731.72.153 164
Fax: 00731.72.327 781
e-mail: [email protected]
[email protected]
16 Kazajastan
Mr. Erzhan O. RAKHMETOV
17 Kirgyzstan
Mr. Satvaldy CHIRMASHEV
Chair of the Committee on International Economic
Relations and Investments
720053 Bishkek
Abdumomunova, 207
Tel.: 00996.312.271 460 / 277 106 (ext. 323)
Fax: 00996.312.226 035
e-mail: [email protected]
[email protected]
18 Mali
Mr. Mahamoud MAIGA
Membre du Parlement
Assemblée Nationale
Commission du Dévelopment Rural et de l’Environnement
B.P. 284, Bamako
Tel. 00223.210 303 / 215 724 / 216 169
Fax: 00223.21.210 374
Mob.: 00223.21.740 857
19 Senegal
Mr. Mamadou LAMIN THIAM
Vice-President du Groupe Parlementaire LD et Secretarire
Permanent National du PDS
Te.: 00221.821 68 01 / 835 72 08 / 969 16 46
Fax: 00221.826 52 82 – 824 47 00
Mob.: 00221.654 47 78
e-mail: [email protected]
20 South
Africa
Ms. Judy CHALMERS
Member of the Parliament – Committee on Environment
and Tourism; Committee on Welfare
P.O. Box 15
Cape Town 8000
Tel.: 0027.21.403 31 82
Fax: 0027.21.403 26 69
Mob.: 0027.83.448 84 26
e-mail: [email protected]
12
COUNTRY
NAME
ADDRESS
21 Switzerland
Mrs. Rosemarie BÄR
22 Tunisia
Mr. Mongi CHERIF
23 Ukraine
Mr. Yuri I. SAMOJLENKO
Chairman of the Committee on Environmental Policy,
Natural Resources Uses and Elimination of Chernobyl
catastrophe
5, M. Grushevskogo – Kiev
Tel.: 00380.44.293 84 32 / 291 77 06
Fax: 00380.44.291 72 72
e-mail: [email protected]
24 United
Kingdom
Mr. David BORROW
25 Venezuela
Hon. Julio GARCÍA SARPA
Member of the Environment, Food and Rural Affairs Select
Committee
House of Commons
London SW1A 0AA
Tel./Fax: 0044.20.721 941 26
Tel.: 0041.20.7219 3011/12/13
Fax: 0041.20.7222 12 13
e-mail: [email protected]
Diputado de la Asamblea Nacional
Presidente de la Subcomisión de Preservación de
Diversidad Biológica
Tel.: 0058.416.8256 370 – 4097 603 – 9430 968
Fax: 0058.416.409 76 00
e-mail: [email protected]
[email protected]
Hon. Jésus Antonio MONTILLA APONTE
Former member of the Parliament
Swiss Coalition of development Organisations
Coordinator for Development Policy
Monbijoustr. 31 – P.O. Box, CH-3001 Bern
Tel.: 0041.31.390 93 32
Fax: 0041.31.390 93 31
e-mail: [email protected]
Chambre des Députés
Commission de l’agriculture, de l’industrie et du commerce
Assemblée Nationale
Bardo – Tunis
Tel.: 00216.1.510 200
Fax: 00216.1.518 999
Gobernador del Estado Falcon
Tel.: 0058.268.2518 004 – 2511 922 – 2512 511
e-mail: [email protected]
13
1
2
3
ORGANISATION
IPU
UNCCD
ONG
NAME
Mr. Anders B. JOHNSSON
ADDRESS
Secretary General
Place du Petit-Saconnex
B.P. 438 – CH-1211 Geneva 19
Tel.: 0041.22.919 41 50
Fax: 0041.22.919.41 60
Mr. Alain VALTAT
Secretary of the Committee for Sustainable Development
Tel.: 0041.22.919 41 33
e-mail: [email protected]
web site: http://www.ipu.org
Co-ordinator LAC Unit
Martin Luther King str., 8
53175 Bonn – Germany
Tel.: 0049.228.815 28 25
Fax: 0049.228.815 28 98 / 99
e-mail: [email protected]
web site: http://www.unccd.int
Mr. Oscar ORAMAS OLIVA
Mr. Ndegwa NDIANG’UI
Scientific Advisor
Tel.: 0049.228.815 28 21
e-mail: nndiangui@unccd,int
Ms. Loredana PROFETA
Associate Programme Officer - LAC Unit
Tel.: 0049.228.815 28 31
e-mail: [email protected]
Mr. Sergio ZELAYA
Consultant - LAC Unit
Tel.: 0049.228.815 28 30
e-mail: [email protected]
Mr. Melchiade BUKURU
Head of Liason Office – UNCCD New York
UN Headquarters
DC2 Building, 15 Floor, office 1538
New York, NY 10017
Tel.: 001.212.963 48 71
Fax: 001.212.963 19 40
e-mail: [email protected]
NEST - Nigerian Environmental Study/Action Team (NEST)
NEST
Ibadan, NIGERIA
Tel./Fax: 00234.2.810 2644
e-mail: [email protected]
Prof. Enoch OKPARA
Mr. Grant SARGSYAN
Eco-Club Tapan Eco-Club
Yerevan 375114 - ARMENIA
Tel./ Fax: 00374.1.733 322
e-mail: [email protected]
Mr. Valdemar RODRIGUEZ
Instituto Desert ID
Teresina/PI - BRAZIL
Tel./Fax: 0055.86.233 5123
e-mail: [email protected]
14

Documentos relacionados