Cuarta Mesa Redonda de Parlamentarios
Transcripción
Cuarta Mesa Redonda de Parlamentarios
SECRETARIAT OF THE CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION SECRETARIAT DE LA CONVENTION SUR LA LUTTE CONTRE LA DESERTIFICATION Cuarta Mesa Redonda de Parlamentarios La función de los Parlamentarios al abordar las vinculaciones entre pobreza y desarrollo sostenible, en particular la desertificación, en el marco de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación Palais des Nations, Sala VIII (Edificio Viejo) (Ginebra, Suiza, 4 y 5 de Octubre de 2001) Agenda de trabajo 4 de octubre, jueves h. 09.00 – 09.30 h. 09.30 – 10.15 h. 10.15 – 11.00 h. 11.00 – 11.30 h. 11.30 – 12.30 h. 12.30 – 15.00 h. 15.00 – 16.30 h. 16.30 – 18.00 Inscripción de los participantes Ceremonia de inauguración Intervenciones: Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Inter-Parlamentaria Embajador Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la CCD Sr. Joaquim Tappe, Miembro del Bundestag Alemán y Presidente de la Tercera Mesa Redonda Elección del Buró de la Mesa Redonda Pausa Café Tema 1: Promover las sinergias entre UNFCCC/CBD/UNCCD Introducción por la UNCCD Debate Pausa Almuerzo Continuación de la sesión del tema 1: debate Tema 2: Contribución a Río +10 de los Miembros de Parlamentos involucrados en la puesta en práctica de la UNCCD Debate y fin de la sesión 5 de octubre, viernes h. 09.30 – 11.00 h. 11.00 – 11.30 h. 11.30 – 12.30 h. 12.30 – 15.00 h. 15.00 – 17.30 h. 17.30 – 18.00 Tema 3: Evaluación de los nuevos eventos concernientes la abertura en el GEF de una ventanilla para Desertificación (seguimiento de la decisión del Consejo del GEF tomada en mayo de 2001) Introducción por la UNCCD Debate Pausa Café Presentación del proyecto de Declaración de los Parlamentarios Debate Pausa Almuerzo Debate sobre el proyecto de Declaración de los Parlamentarios Aprobación de la Declaración de los Parlamentarios y fin de la reunión CCD Postal address: P.O. Box 260129, Haus Carstanjen, D-53153 Bonn, Germany Office Location: Haus Carstanjen, Martin-Luther-King-Strasse 8, D-53175 Bonn, Germany Tel. (Switchboard): (49-228) 815-2800 Tel. (Direct): 815-2826/31 Fax: (49-228) 815-2898/99 E-mail (general): [email protected] Web site: www.unccd.int SECRETARIAT OF THE CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION SECRETARIAT DE LA CONVENTION SUR LA LUTTE CONTRE LA DESERTIFICATION RELATORÍA DE LA CUARTA MESA REDONDA DE PARLAMENTARIOS (GINEBRA, 4 Y 5 DE OCTUBRE DEL 2001) La IV Mesa Redonda de parlamentarios se celebró los días 4 y 5 de octubre del 2001 en Ginebra, Suiza, en el Palacio de las Naciones Unidas, como evento paralelo a la V Conferencia de las Partes de la CCD. El Sr. Anders Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria, y el Embajador Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la UNCCD, pronunciaron los discursos durante la ceremonia de apertura. El Diputado Joaquin Tappe de la RFA, en calidad de Presidente de la III Mesa Redonda presidió la primera parte de la reunión, abriendo las consultaciones para la elección del Buró de la Mesa Redonda que resultó compuesto como sigue: Presidente: Vice-Presidentes: Relator: Prof. Girigissou GADO (Benin) Dip. M.A. Kharabela SWAIN (India) Dip. Isabel FOCO (Argentina) Dip. Joaquim TAPPE (Alemania) Dr. Borislav VELIKOV (Bulgaria) Participantes La reunión contó con la participación de 26 Parlamentarios e invitados en representación de 26 países. Los participantes expresaron sus condolencias, tanto al pueblo y gobierno de los Estados Unidos de América como a la Confederación Helvética por los hechos acaecidos en Nueva York, Washington y Zug. Temas examinados en el primer día: I. II. Sinergias entre las Convenciones de Río; Contribución de los Parlamentarios a la Cumbre sobre Desarrollo Sostenible que tendrá lugar en Johannesburg en septiembre del 2002 I. Sinergias entre las Convenciones de Río Planteando los graves problemas medio ambiéntales en los respectivos países y las serias consecuencias sobre la salud de las poblaciones y el nivel de ingresos, los 2 representantes pusieron en evidencia el enlace entre las diferentes convenciones y la necesidad de establecer sinergias para minimizar la duplicación de esfuerzos, ahorrar recursos y obtener efectos multiplicadores de las acciones puestas en prácticas. De esa la discusión emergió también que un obstáculo a la efectiva puesta en práctica de la Convención sería la exasperada fragmentación institucional que muy a menudo se verifica en ámbito nacional, con la consecuente dispersión y gasto de unos recursos ya de por sí escasos. Al mismo tiempo, la centralización en un solo ministerio de todos los asuntos ambientales y territoriales no representaría automáticamente una mejora cualitativa de la atención prestada a las respectivas problemáticas de las convenciones, debido a las limitaciones en término de capital humano y financiero. En particular, los representantes de las ONGs subrayaron que la centralización gubernativa no permitiría la necesaria participación de la sociedad civil y pondría en peligro la realización de uno de los principios fundamentales de la CCD, es decir garantizar la participación de los actores locales. Propusieron también la creación de un órgano de coordinación nacional para las tres convenciones de Río que garantizara su puesta en práctica sinérgica Los participantes describieron las principales actividades parlamentarias y/o gubernativas lanzadas o en proyecto en el ámbito nacional, como por ejemplo leyes e iniciativas para la gestión territorial, manejo de las aguas y cuencas hidrográficas, protección de la biodiversidad, elaboración y aplicación de los planes de acción nacional y aumentos presupuestarios para los asuntos ambientales nacionales entre otros. Subrayaron también las dificultades que se encontrarían en el iter legislativo, debido a la existencia de fuertes intereses económicos contrapuestos. II. Contribución de los Parlamentarios a la Cumbre sobre Desarrollo Sostenible que tendrá lugar en Johannesburgo en septiembre del 2002 Los parlamentarios expresaron una honda preocupación por los problemas suscitados por la desertificación en sus respectivos países y propusieron que, siendo la CCD la única convenciones derivada directamente de la Cumbre de Río de 1992, debería ser específicamente incluida en los temas a tratar en la Cumbre sobre Desarrollo Sostenible, que se celebrará el próximo año en Sudáfrica. La presentación de China se enfocó en las tareas de los parlamentarios en perspectiva de la Cumbre sobre Desarrollo Sostenible. En particular, subrayó la importancia de intercambiar experiencias e información a través de una cooperación fortalecida, crear una red de parlamentarios, promover la sensibilización legal y moral de los actores, garantizar fondos y asistencia técnica a los países en desarrollo y tomar medidas concretas para luchar contra la desertificación. Las cuestiones abordadas en Johannesburg serán universales, tratando temas como la injusta distribución de la riqueza, el desigual desarrollo y la creciente globalización económica. Contra estos temas se hizo referencia a un Plan de Acción Global que, 3 teniendo como enfoque la seguridad alimenticia, el fortalecimiento de acuerdos internacionales (incluyendo el de la CLD) y la necesidad de una mayor coordinación entre los países y cooperación Sur-Sur y Norte-Sur, ofreciera iniciativas concretas para la erradicación de la pobreza que fueran posible medir y aplicar dentro de un marco temporal establecido. Temas examinados durante el segundo día: III. Evaluación de los nuevos eventos relacionados con la apertura en el GEF de una ventanilla para Desertificación (seguimiento de la decisión del Consejo del GEF tomada en mayo de 2001) Los participantes expresaron el apoyo a la designación del GEF como mecanismo financiero de la Convención. Las intervenciones vertieron sobre unas cuantas cuestiones. La mayoría de los participantes subrayaron la necesidad de fortalecer la Convención a través de un mecanismo financiero que le aseguraría un apoyo previsible y catalítico para el ambiente mundial y una fuente financiera multilateral para los países en desarrollo Partes de la Convenciones. Además, los parlamentarios resaltaron que la quinta ventanilla del GEF representaría una oportunidad para la puesta en practica sinérgica de la CLD y otras convenciones sobre el Desarrollo Sostenible. Aunque el GEF no constituya una panacea para resolver todos los problemas de la Convención, él llevaría un valor agregado al proceso de financiamiento de la CLD. En particular, representaría una oportunidad para la puesta en práctica de un importante programa de inversión en las regiones áridas, en proyectos sobre educación, salud y producción. El uso sostenible del recurso agua tendría que ser considerado entre los temas transversales en el financiamiento por parte del GEF, para que influya positivamente sobre la vida de las poblaciones locales. Clausura Los participantes adoptaron la Declaración de los miembros del parlamento sobre La función de los Parlamentarios al abordar las vinculaciones entre pobreza y desarrollo sostenible, en particular la desertificación, en el marco de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación como el documento final de la IV Mesa Redonda de los miembros de parlamento. La Declaración fue sometida a la consideración de la quinta sesión de la Conferencia de las Partes. 4 Anexo DECLARACIÓN DE LOS PARLAMENTARIOS Cuarta Mesa Redonda de los Parlamentarios Ginebra, 4 y 5 de octubre de 2001 simultáneamente con la quinta Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación La función de los Parlamentarios al abordar las vinculaciones entre pobreza y desarrollo sostenible, en particular la desertificación, en el marco de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación I. Nosotros, los parlamentarios, reunidos en Ginebra los días 4 y 5 de octubre de 2001 durante la cuarta Mesa Redonda por invitación de la secretaría de la Convención, con el pleno apoyo de la Unión Interparlamentaria y la ayuda del Gobierno de Suiza, en el marco del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África, Profundamente preocupados por las tendencias persistentes de la desertificación mundial, especialmente en los ecosistemas frágiles de los países en desarrollo, Conscientes de las enormes pérdidas generadas por este fenómeno de gran escala y sus consecuencias directas sobre el equilibrio global, particularmente en lo que se refiere a la producción y el acceso a los alimentos, al trastorno de los flujos migratorios tradicionales y la seguridad humana, Consciente de la amenaza mundial que representa la continua degradación de la tierra que nos sostiene, Atentos a los nexos directos de causalidad que existen entre la degradación de la tierra y la pobreza que genera círculos viciosos de excesiva explotación de los suelos por comunidades cada vez más despojadas de sus riquezas, Teniendo en cuenta la creciente privación que sufren los pobres en cuanto a servicios y oportunidades sociales, económicos, ambientales y culturales, 5 Recordando la advertencia del Informe sobre Desarrollo Humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el riesgo de producir "un mundo colosal en sus excesos, grotesco en sus desigualdades humanas y económicas" si continúa el desequilibrio en el crecimiento económico, Conscientes de que no todo el crecimiento económico es beneficioso cuando implica políticas que llevan a un tipo de desarrollo que no crea puestos de trabajo (y causa desempleo), despiadado (porque beneficia sólo a los ricos y excluye a los pobres), sin voz (suprime la expresión democrática), desarraigado (destruye los nexos con las comunidades y su cultura) y sin futuro (destruye los sistemas que sostienen al planeta), Declaramos que 1. Estamos profundamente alarmados por la creciente degradación ambiental, particularmente la desertificación, que alcanza ya magnitudes que amenazan las bases mismas de la vida sobre la Tierra. 2. Nos sentimos hondamente preocupados por las pérdidas continuas de productividad del sector primario, que sigue constituyendo la principal fuente de ingresos para la gran mayoría de los países en desarrollo. 3. Estamos seriamente inquietos por los datos, claros y constantes, que indican que los procesos de desertificación socavan profundamente el crecimiento económico sostenible, limitan la seguridad alimentaria y exacerban las posibilidades de hambrunas, acompañadas generalmente por movimientos a gran escala de migraciones de personas y de conflictos armados. 4. Somos conscientes de que las tendencias establecidas en términos de explotación de los recursos naturales y de las tendencias actuales de consumo exceden con creces de las capacidades de la propia Tierra. 5. Estamos convencidos de que el tema de la erradicación de la pobreza, en especial la ampliamente generalizada, debida a problemas ambientales, y sus consecuencias trágicas en términos de alteraciones macrosociales, debe tener la máxima prioridad en los planes integrados de política internacional para la promoción del desarrollo sostenible. 6 6. Estamos persuadidos de la necesidad de declarar como un patrimonio común de la humanidad la tierra que nos alimenta, particularmente la llamada capa productiva del suelo que requiere una protección concertada internacional imperativa y urgente. 7. Creemos firmemente que las políticas públicas deben orientarse claramente hacia la solución de las causas originarias de la pobreza, mediante procesos participativos y democráticos conducentes a otorgar un poder real y eficiente a las comunidades, especialmente a las mujeres, que se encuentran en la primera línea de la batalla por el desarrollo sostenible. 8. Subrayamos nuestra convicción de que el crecimiento no puede constituir un objetivo per se y que debe, por tanto, estar acompañado de los mecanismos de regulación social que aseguren la redistribución equitativa de la riqueza entre todos, que aborden el aspecto de la tenencia de la tierra y que garanticen el acceso a la educación para capacitar a los pobres, y a fin de que puedan convertir en realidad sus posibilidades y para reducir su vulnerabilidad ante las presiones externas. 9. Reconocemos que las políticas macroeconómicas que prevalecen ejercen un fuerte impacto en el proceso de empobrecimiento y hacemos un llamamiento a los países desarrollados para que, de conformidad con la letra y el espíritu de la Convención, realicen las acciones apropiadas para aliviar la carga actual de los países en desarrollo, especialmente mediante la promoción de reformas económicas destinadas a combinar el crecimiento con el desarrollo humano, la equidad y la justicia social, entre otras cosas: II. - llegando a un acuerdo sobre eliminación de la deuda externa - reduciendo los tipos de interés - mejorando el entorno comercial mundial. Al reafirmar nuestro compromiso, como parlamentarios, de contribuir plenamente a la aplicación de la Convención, observamos con agrado que la comunidad internacional ha decidido sabiamente abordar el tema urgente de la financiación de la CLD, en particular definiendo las vías y los medios para identificar mecanismos financieros multilaterales centralizados y fiables a fin de asegurar que los países en desarrollo afectados Partes en la 7 Convención dispongan de los recursos financieros esenciales previsibles para la planificación económica y la formulación de políticas. En este sentido 10. Apoyamos plenamente la decisión del último Consejo de Administración del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), reunido en Washington D. C. en mayo de 2001, que pidió al Presidente-Director General que "explorara las mejores opciones para incrementar el apoyo del FMAM en la ayuda a los países afectados, especialmente a los de África, para aplicar la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, teniendo en cuenta la tercera reposición del FMAM". 11. Coincidimos además con el Consejo de Administración del FMAM en que abordar el tema de la degradación de la tierra forma parte integrante de la lucha para alcanzar el desarrollo sostenible, el alivio de la pobreza y las sinergias entre las convenciones internacionales sobre medio ambiente. En consecuencia, elogiamos al Consejo del FMAM por convenir en que la designación de la degradación de la tierra (desertificación y deforestación) como esfera esencial del FMAM se prosiga como medio de incrementar el apoyo del Fondo para aplicar con éxito la Convención. 12. Pedimos firmemente a los países Partes en la Convención que designen al FMAM como mecanismo financiero operativo de la CLD, para dotarla de los recursos financieros previsibles que le permitan alcanzar sus objetivos de manera eficiente en el tiempo adecuado. 13. En consecuencia, pedimos al FMAM que, en su próxima Asamblea de Beijing (China) en 2002 incluya la desertificación entre los principales temas del FMAM, junto a la biodiversidad, el cambio climático, la protección de la capa de ozono y las aguas internacionales. 14. Creemos firmemente que todos los aspectos ambientales principales están intrínsecamente relacionados y requieren un esfuerzo internacional concertado para abordarlos mediante la combinación de sinergias. Se debe insistir en particular en la elaboración de una cultura de las sinergias para aplicar sobre el terreno los diferentes instrumentos de desarrollo sostenible legalmente vinculantes. 8 15. Apoyamos plenamente todas las iniciativas para estimular la promoción del desarrollo sostenible con el fin de lograr el uso óptimo de los recursos financieros y humanos y la efectiva utilización de la pericia disponible y de las ventajas comparativas, incluidos los conocimientos tradicionales, tanto en los países desarrollados y en desarrollo como en los sectores público y privado. 16. Pedimos a todos los presidentes de los parlamentos que tomen las disposiciones necesarias para difundir la presente declaración, inscribiéndola en el orden del día de sus parlamentos nacionales, o haciéndola llegar a todos sus miembros por cualquier medio que estimen apropiado. III. Por último, pedimos a la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación que, con la asistencia de la Unión Interparlamentaria: 17. Tome todas las medidas necesarias para señalar la presente declaración a la atención de los dirigentes mundiales que asistirán a la próxima reunión de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, que tendrá lugar en Johannesburgo (Sudáfrica), en septiembre de 2002. 18. Organice la próxima mesa redonda de parlamentarios coincidiendo con el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención; 19. Tome medidas de seguimiento de las decisiones adoptadas en la presente mesa redonda y elabore estrategias para que se conozcan universalmente las declaraciones y los informes sobre la marcha de los trabajos del proceso de mesa redonda de los parlamentarios. ----- 9 IV Round Table of Parliamentarians (GENEVA 4-5 OCTOBER 2001) List of Participating Countries and Institutions COUNTRY NAME ADDRESS 1. Algeria Prof. Mohamed MEBERKI Vice-Président de l’Assemblée Populaire Nationale (RDN) 18, Bd. Zighoud Youcef – Alger Tel./Fax: 00203.21.733 698 2. Argentina Ms. Isabel FOCO Anexo H.C.D.N., Piso 13 Ofic 1328 Calle Riobamba, 25 Piso 25 – Of. 1328 C.P. 1025 – Buenos Aires Tel.: 0054 11 4370 7328 Mob.: 0054.11.15.5120 9176 e-mail: [email protected] [email protected] 3. Belgium Sen Vincent VAN QUICKENBORNE 4. Benin Prof. Girigissou GADO 5. Brazil Mr. Pals LANDIM 6. Bulgaria Dr. Borislav VELIKOV 7. Burkina Faso Mr. Louis Armand MIHYEMBA OUALI Membre du Senate Tel.: 0032.2.51 73 64 e-mail: [email protected] [email protected] Deputé á l’assemleé Nationale de Benin Vice-President du Groupe pour l’Environnement Villa N.7 Cité vie Nouvelle 01 B.P. 2108 - Cotonou Tel.: 00229.331 405 / 212 257 / 940 774 Tel./Fax: 00229.306 492 Camara dos Diputados Anexo IV – Gab 560 – Brasilia, 70160-900 Tel.: 0055 61 318 5560 / -3560 Fax: 0055 61 318 2560 e-mail: [email protected] Vice-President Committee on Environment and Waters Member of the Bulgarian Delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe 1, Kniaz Al. Batenberg Sq. – 1000 Sofia Tel.: 00359.2.986 2759 / -0 4034 Fax: 00359.2.987 5011 / -0 4048 Email [email protected] [email protected] Maire, Président du Conseil municipal de la Commune Gaoua B.P. 33 Gaoua Tel.: 00226.244 352 / 380 485 Fax: 00226.318 017 / 870 161 10 COUNTRY NAME ADDRESS 8. Cap Verde Ms. Filomena de Fatima RIBEIRO VIEIRA MARTINS Member of the Parliament Tel. 00238.317 890 / 919 197 Fax: 00238.324 957 / 328 561 9. China Prof. Tao WANG Member of the Standing Committee of the National People’s Congress Academician Chinese Academy of Forestry Haidian District 100091 Beijing, China Tel. 0086.10.62 88 96 47 Fax: 0086.10.62 88 83 13 Email: [email protected] Ms. Yu HAY-YAN Interpreter and Forestry Engineer Chinese Academy of Forestry (CAF) 10 Cuba Mr. Jose Antonio RODRIGUEZ ORUÑA Diputado - Asamblea Nacional del Poder Popular Calle Ahogado 14 e/ 12 y 13, Norte, Rpto Caribe Guantánamo Tel.: 0053.21.382 318 Fax: 00 53.21.381 202 e-mail: [email protected] 11 France Mme. Béatrice MARRE Membre de l’Assemblée Nationale Commission Finance 126, rue de l’Université 75355 Paris CEDEX Tel.: 0033.1.406 368 38 Fax: 0033.1.406 357 36 e-mail: [email protected] 12 Greece Mrs. Elissavet PAPADIMITRIOU Member of the IPU Council Tel.: 003010.36 92 101 – 105 Fax: 003010.36 92 140 e-mail: [email protected] Mrs. Natalie MOUSTAKLI Administrative Secretary of the Greek Delegation to the IPU Member of Parliament (Lok Sabha) Government of India 166, North Avenue – New Delhi 1 Tel.: 0091.11.379 21 22 / 379 42 16 e-mail: [email protected] 13 India Mr. M.A. Kharabela SWAIN 14 Jamaica Mr. Charles LEARMOND Member of the Parliament of South West Clarendon C/o Mr. Philbert Brown CCD Focal Point Director Weather and Emergency Service Ministry of Water 6 St. Lucia Ave. Kingston 5 Tel. 001.876.754 0973 / 754 4543 Fax: 001.876.754-0975 11 COUNTRY 15 Japan NAME Hon. Yoshio YATSU Mr. Fumito MIZUMA ADDRESS e-mail: [email protected] Member of the House of Representative RM. No. 518 Shugiin Dai-1-Giinkaikan 2-1, 2-Chome Nagata-cho Chiyoda-Ku – Tokyo Tel.: 0081.3.3508 7248 Fax: 0081.3.3503 0208 Policy Research Coordinator – Ministerial Secretariat Ministry of agriculture, Forestry and Fisheries 1-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku – Tokyo Tel.: 0081.3.3501 0814 Fax: 0081.3.3592 7695 e-mail: [email protected] Member of the Committee on Environment House of Parliament Astana, 473000 Tel.: 00731.72.153 164 Fax: 00731.72.327 781 e-mail: [email protected] [email protected] 16 Kazajastan Mr. Erzhan O. RAKHMETOV 17 Kirgyzstan Mr. Satvaldy CHIRMASHEV Chair of the Committee on International Economic Relations and Investments 720053 Bishkek Abdumomunova, 207 Tel.: 00996.312.271 460 / 277 106 (ext. 323) Fax: 00996.312.226 035 e-mail: [email protected] [email protected] 18 Mali Mr. Mahamoud MAIGA Membre du Parlement Assemblée Nationale Commission du Dévelopment Rural et de l’Environnement B.P. 284, Bamako Tel. 00223.210 303 / 215 724 / 216 169 Fax: 00223.21.210 374 Mob.: 00223.21.740 857 19 Senegal Mr. Mamadou LAMIN THIAM Vice-President du Groupe Parlementaire LD et Secretarire Permanent National du PDS Te.: 00221.821 68 01 / 835 72 08 / 969 16 46 Fax: 00221.826 52 82 – 824 47 00 Mob.: 00221.654 47 78 e-mail: [email protected] 20 South Africa Ms. Judy CHALMERS Member of the Parliament – Committee on Environment and Tourism; Committee on Welfare P.O. Box 15 Cape Town 8000 Tel.: 0027.21.403 31 82 Fax: 0027.21.403 26 69 Mob.: 0027.83.448 84 26 e-mail: [email protected] 12 COUNTRY NAME ADDRESS 21 Switzerland Mrs. Rosemarie BÄR 22 Tunisia Mr. Mongi CHERIF 23 Ukraine Mr. Yuri I. SAMOJLENKO Chairman of the Committee on Environmental Policy, Natural Resources Uses and Elimination of Chernobyl catastrophe 5, M. Grushevskogo – Kiev Tel.: 00380.44.293 84 32 / 291 77 06 Fax: 00380.44.291 72 72 e-mail: [email protected] 24 United Kingdom Mr. David BORROW 25 Venezuela Hon. Julio GARCÍA SARPA Member of the Environment, Food and Rural Affairs Select Committee House of Commons London SW1A 0AA Tel./Fax: 0044.20.721 941 26 Tel.: 0041.20.7219 3011/12/13 Fax: 0041.20.7222 12 13 e-mail: [email protected] Diputado de la Asamblea Nacional Presidente de la Subcomisión de Preservación de Diversidad Biológica Tel.: 0058.416.8256 370 – 4097 603 – 9430 968 Fax: 0058.416.409 76 00 e-mail: [email protected] [email protected] Hon. Jésus Antonio MONTILLA APONTE Former member of the Parliament Swiss Coalition of development Organisations Coordinator for Development Policy Monbijoustr. 31 – P.O. Box, CH-3001 Bern Tel.: 0041.31.390 93 32 Fax: 0041.31.390 93 31 e-mail: [email protected] Chambre des Députés Commission de l’agriculture, de l’industrie et du commerce Assemblée Nationale Bardo – Tunis Tel.: 00216.1.510 200 Fax: 00216.1.518 999 Gobernador del Estado Falcon Tel.: 0058.268.2518 004 – 2511 922 – 2512 511 e-mail: [email protected] 13 1 2 3 ORGANISATION IPU UNCCD ONG NAME Mr. Anders B. JOHNSSON ADDRESS Secretary General Place du Petit-Saconnex B.P. 438 – CH-1211 Geneva 19 Tel.: 0041.22.919 41 50 Fax: 0041.22.919.41 60 Mr. Alain VALTAT Secretary of the Committee for Sustainable Development Tel.: 0041.22.919 41 33 e-mail: [email protected] web site: http://www.ipu.org Co-ordinator LAC Unit Martin Luther King str., 8 53175 Bonn – Germany Tel.: 0049.228.815 28 25 Fax: 0049.228.815 28 98 / 99 e-mail: [email protected] web site: http://www.unccd.int Mr. Oscar ORAMAS OLIVA Mr. Ndegwa NDIANG’UI Scientific Advisor Tel.: 0049.228.815 28 21 e-mail: nndiangui@unccd,int Ms. Loredana PROFETA Associate Programme Officer - LAC Unit Tel.: 0049.228.815 28 31 e-mail: [email protected] Mr. Sergio ZELAYA Consultant - LAC Unit Tel.: 0049.228.815 28 30 e-mail: [email protected] Mr. Melchiade BUKURU Head of Liason Office – UNCCD New York UN Headquarters DC2 Building, 15 Floor, office 1538 New York, NY 10017 Tel.: 001.212.963 48 71 Fax: 001.212.963 19 40 e-mail: [email protected] NEST - Nigerian Environmental Study/Action Team (NEST) NEST Ibadan, NIGERIA Tel./Fax: 00234.2.810 2644 e-mail: [email protected] Prof. Enoch OKPARA Mr. Grant SARGSYAN Eco-Club Tapan Eco-Club Yerevan 375114 - ARMENIA Tel./ Fax: 00374.1.733 322 e-mail: [email protected] Mr. Valdemar RODRIGUEZ Instituto Desert ID Teresina/PI - BRAZIL Tel./Fax: 0055.86.233 5123 e-mail: [email protected] 14