liber ty 1 1 6 - inShop.hu webáruház
Transcripción
liber ty 1 1 6 - inShop.hu webáruház
ON/OFF Button Push down 1X 4X Turn for Focus Control GB F 1 Schaltmodi Schalter für weisse LED: 1.) AN 2.) Blinklicht 3.) AUS 1 Switch modes Switch for white LED: 1.) ON 2.) Flashing light 2.) OFF 1 Modes de commutation Commutateur pour DEL blanche: 1.) ON 2.) Lumière clignotante 3.) Arrêt (OFF) Dimmfunktion: Halten Sie den Schalter gedrückt, um die Leuchtstärke von 100% auf 10% zu dimmen (blinkt bei 10%). Lassen Sie den Schalter los, wenn die gewünschte Leuchtstärke erreicht ist. Dimming function: Press and hold the switch to dim the light from 100% to 10% output level (starts blinking at 10% output). Release the switch when reaching desired brightness level. Fonction de gradation: Tenez enfoncé le commutateur pour varier l‘intensité lumineuse de 100% à 10% (clignote à 10%). Relâchez le commutateur une fois que vous avez obtenu l‘intensité lumineuse souhaitée. Schalter für Farb-LEDs: 1.) Blaue LED 3.) Rote LEDs 2.) Grüne LED 4.) AUS Switch for color LEDs: 1.) Blue LED 3.) Red LEDs 2.) Green LED 4.) OFF Commutateur 1.) DEL bleu 2.) DEL vert Rotes SOS-Blinklicht: AN/AUS Schalter 3 Sekunden gedrückt halten. Red SOS flashing light: Press ON/OFF switch for 3 seconds. Lumière clignotante SOS rouge: Appuyez sur le bouton arrêt/marche (ON/OFF) pendant 3 secondes. 2 Fokus-Kontrolle weisse LED Drehen Sie den orange farbenen Schaltring, um zwischen Flut- und gebündeltem Punktlicht zu wechseln. 2 Focus Control white LED Turn the orange colored ring to switch between floodlight and a dense beam. 3 Leuchtmittelwechsel LED sind wartungsfrei, halten im Regelfall bis zu 50.000 Stunden. 3 Bulb replacement LEDs may never need replacing. LEDs life is typically over 50.000 hours. 2 DEL blanche de contrôle du foyer Tournez l‘anneau de commutation orange pour commuter entre l‘éclairage diffusant et l‘éclairage ponctuel concentré. 4 Batteriewechsel 1.) Um das Batteriefach zu öffnen, drücken Sie die zwischen den Schaltern liegende Entriegelungs- taste und klappen den Gehäusedeckel auf. 2.) Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarisierung. 3.) Verschliessen Sie das Batteriefach wieder fest. 4 Battery replacement 1.) To open the battery case push the battery cover release button between both switches and pull back the case cover. 2.) Insert the new batteries, check for correct polarity. 3.) Close the battery case again. Entsorgungshinweis Entsorgen Sie Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll! Aktuelle Informationen zur Entsorgung erteilt Ihre Kommune. Warnung: LED nicht direkt in die Augen leuchten! Kinder: Nutzung nur unter Aufsicht eines Erwachsenen! Disposal information Do not dispose batteries / rechargeables via domestic waste! Actual information is available from your local authority. Attention: Do not shine LED light directly into eyes! Children use only under adults-guidance! pour DEL couleurs: 3.) DEL rouges 4.) Arrêt (OFF) 3 Remplacement de la lampe Les DEL sont sans entretien et ont en général une durée de vie de 50.000 heures environ. 4 Remplacement de la pile 1.) Pour ouvrir le compartiment à piles, enfoncez le bouton de déverrouillage situé entre les commutateurs et relevez le couvercle du boîtier. 2.) Mettez en place les nouvelles piles en respectant la polarité. 3.) Refermez en serrant à fond le couvercle du compartiment à piles. Indication pour l‘élimination N‘éliminez pas les piles et les accumulateurs avec les déchets ménagers! Votre administration municipale vous fournira des informations actuelles sur l‘élimination. Avertissement: Ne regardez jamais directement la lumière DEL! Ne laissez jamais un enfant utiliser une lumière DEL sans la surveillance d‘un adulte! liberty 11 6 3 x 1,5V AAA Batteries D Gebrauchsanleitung Users Guide Mode d’emploi Modalita d’uso Mode de empleo 3 x 1,5V AAA Batteries ON/OFF Button Push down I E 1 Modi di illuminazione Interruttore per LED bianco: 1.) ON 2.) Luce lampeggiante 3.) OFF 1 Modos de conexión Interruptor para LED blanco: 1.) ENCENDER (ON) 2.) Luz intermitente 3.) APAGAR (OFF) Funzione dimmer: Mantenere premuto l’interruttore per attenuare l’intensità luminosa dal 100% fino al 10% (al 10% lampeggia). Rilasciare l’interruttore al raggiungimento della intensità luminosa desiderata. Función de regulación de luz: Mantenga accionado en interruptor para atenuar la intensidad luminosa desde 100% hasta 10% (destella a 10%). Suelte el interruptor una vez alcanzada la intensidad luminosa deseada. Interruttore per LED a colori: 1.) LED blu 3.) LED rossi 2.) LED verde 4.) OFF Luce rossa lampeggiante di SOS: Premere l’interruttore ON/OFF per 3 secondi. 2 Controllo del fuoco LED bianco Per commutare tra luce diffusa e luce a spot, girare l’anello di commutazione di colore arancione. 1X 4X Turn for Focus Control 3 Sostituzione della lampadina Potrebbe non esser mai necessario sostituire i LED. Durata dei LED più di 50.000 ore. 4 Sostituzione delle pile 1.) Per aprire l’alloggiamento delle pile premere il pulsante situato tra gli interruttori e togliere il coperchio. 2.) Inserire le nuove pile verificandone la corretta polarità. 3.) Richiudere saldamente il coperchio. Avvertenza per lo smaltimento Non smaltire le batterie e gli accumulatori nella spazzatura domestica! Il vostro comune fornisce informazioni aggiornate sullo smaltimento. Attenzione: Non puntare il raggio di luce direttamente negli occhi! Permettere l‘uso ai bambini solo sotto la sorveglianza di un adulto! Interruptor para LEDs de color: 1.) LED azul 3.) LEDs rojos 2.) LED verde 4.) OFF Luz intermitente de SOS roja: Presione el interruptor encender/apagar (ON/OFF) durante 3 segundos. 2 Control de enfoque del LED blanco Gire el anillo conmutador de color naranja para alternar entre luz ambiental y luz puntual concentrada. D LiteXpress Garantie 5 Jahre Garantie auf Material- und Herstellungsfehler (einschließlich LED) bei sachgemäßer Behandlung (Batterien, Glühlampen und Verschleißteile ausgenommen). GB LiteXpress Warranty 5 years limited warranty on defects in material or workmanship (including LED) when used properly (batteries, lamps and wearing parts not included). F LiteXpress Garantie 5 ans de garantie sur les défauts de production et des matériaux (LED inclus) si l’article a été utilisé en manière approprié (sans inclure l’usure des ampoules, des piles ou des autres components). 3 Cambio de bombilla I LiteXpress Garanzia No se requiere nunca el cambio de los LEDs. El tiempo 5 anni di garanzia sui difetti di materiali o di de duración de los LEDs es de hasta 50.000 horas. produzione (inclusi LED)nel caso in cui l’articolo 4 Cambio de pilas 1.) Para abrir el compartimento de las pilas pulse el botón de desbloqueo situado entre los interruptores y abra la tapa de la carcasa. 2.) Inserte las nuevas pilas teniendo en cuenta la polaridad. 3.) Vuelva a cerrar el compartimento. Indicación de evacuación No evacue las pilas y los acumuladores con su basura doméstica! Su ayuntamiento le ofrece informaciones actuales acerca de su evacuación. Advertencia: No mire directamente al LED! No permita que los niños utilicen los LEDs sin la supervisión de un adulto! è stato usato nel modo appropriato (non includendo il logorio delle lampadine, le batterie o altri componenti consumabili). E LiteXpress Garantía 5 años de garantía en lo que concerne los defectos de producción y de los materiales de construcción (LED incluidos) solo si utilizado correctamente (no cubre desgaste por el uso de bombillas, baterías o otros componentes similares). LiteXpress GmbH, Germany Service ++49-(0)-2541-967870 www.liteXpress.de 1 LED up to 125 lumens 2 LEDs up to 3.6 lumens 2 x red 2 LEDs up to 1.8 lumens 1 x blue 1 x green Collimator 4x Spot Focus Control 1x Flood Dimming Control 100 % – 10 % 7-Mode Operation Flashing Light SOS Flashing 2 Electronic switches DC-DC Technology Battery Life > 10 hrs High 100% > 20 hrs Low 50% Flashing (White) > 30 hrs Blue or green LED > 100 hrs > 50 hrs Red LEDs SOS Flashing (Red) > 100 hrs 3 x 1,5V AAA Batteries 96 g (incl. batteries) 63 x 50 x 44 mm Water Resistant
Documentos relacionados
liber ty 1 1 4 - inShop.hu webáruház
2.) Insert the new battery, check for correct polarity. 3.) Close the battery case again.
Más detalles