MOTOROKR EM25 u2 - Motorola Support

Transcripción

MOTOROKR EM25 u2 - Motorola Support
MOTOROKR
™
EM25 u2
EM25 e2
Guía del usuario
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
HELLOMOTO
¡Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTOROKR™ EM25! Es un teléfono habilitado para música delgado
y fácil de usar, con un diseño elegante que asegura llamar la atención.
•
Variada experiencia musical: use el reproductor de música (página 48) para ajustar la lista de
reproducción para su viaje matinal. O bien, use la Radio FM (página 52) para escuchar su música favorita o
nuevos programas. Con un audífono estéreo con cable o audífono Bluetooth® estéreo de alta calidad,
escuchar nunca ha sido más fácil.
•
Mi teléfono, Mi manera: personalice la pantalla principal (página 26) con imágenes personales tomadas
con la cámara de su teléfono, y descargue la canción de moda y úsela como tono de timbre.
•
Conéctese en muchos niveles: ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado mediante voz
(página 18) y mensajería (página 45).
•
•
Cámara: capture sus mejores momentos con fotos (página 53).
Convenientes extras: cuando no esté en casa o en su escritorio, utilice las herramientas prácticas como
Directorio telefónico, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 66).
•
Diversión: cuando tenga un tiempo libre, ¿por qué no navegar por la Web (página 57) o jugar (página 58)?
1
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:
Tecla de navegación
Desplácese hacia
arriba, abajo,
izquierda o
derecha, u oprima
el centro para
seleccionar.
Teclas de
volumen
Tecla
programable
izquierda
Tecla de música
Tecla Enviar
Micrófono
2
Tecla
programable
derecha
Tecla borrar
Tecla de
encendido/fin
Lente de la cámara
Cubierta de la
batería
Teclas de volumen
Conector para audífono
de 3,5 mm
Nota: los audífonos
Mini USB no son
compatibles.
Indicador de carga baja de
la batería
Conector mini USB
Cargue el teléfono y
conéctelo a la PC.
3
Algunas funciones básicas del menú:
Pantalla principal
Menú principal
Hì
Directorio tel
&
6
&
&
Atajo
&
10/10/08
1
10:51a.m.
Menú
2
Mantenga oprimida la
tecla de encendido O
durante unos segundos o
hasta que se encienda la
pantalla para encender el
teléfono.
Oprima la tecla central (s)
para abrir el Menú principal.
Seleccionar
3
Oprima la tecla de
navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha
(S) para resaltar una
función del menú.
4
Oprima la tecla central
(s) para seleccionarla.
Salir
Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal. Su teléfono puede diferir en cierta medida.
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
Argentina
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además,
es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones
y/o que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de
servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las
funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras
especificaciones del producto, así como la información incluida en
esta guía del usuario, se basan en la información más reciente
disponible, la que se considera precisa en el momento de la
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son
utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás
marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados
Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation, y Windows XP
es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2008. Todos los derechos reservados.
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor Motorola y de-terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores u otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros-proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como
los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En
consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en
forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia
de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de
Motorola u otro-proveedor de software, excepto la licencia normal,
no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 68000201707-B
5
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 8
indicadores de estado . . . . . 21
estilo de color . . . . . . . . . . . 28
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . 10
teclas de volumen . . . . . . . . 21
luz de fondo . . . . . . . . . . . . . 28
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
manos libres . . . . . . . . . . . . 21
más funciones de
acerca de esta guía . . . . . . . 11
tarjeta de memoria . . . . . . . 22
personalización . . . . . . . . . . 29
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 12
códigos y contraseñas. . . . . 23
reinicio general . . . . . . . . . . 30
tarjeta de memoria . . . . . . . 12
bloquear y desbloquear
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 23
encender y apagar . . . . . . . 17
bloquear y desbloquear
remarcar un número . . . . . . 32
realizar una llamada. . . . . . . 18
el teclado. . . . . . . . . . . . . . . 24
llamadas recientes. . . . . . . . 32
contestar una llamada. . . . . 18
consejos y trucos . . . . . . . . . . 25
responder una llamada
cambiar alerta de timbre . . . 18
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 26
perdida. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
almacenar un número . . . . . 18
cambiar pantalla principal . . 26
llamada en espera . . . . . . . . 33
llamar a un número
estilos de timbre y
marcado rápido . . . . . . . . . . 34
almacenado. . . . . . . . . . . . . 19
alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 34
su número telefónico . . . . . 19
opciones para contestar . . . 27
llamadas de emergencia . . . 34
aspectos fundamentales. . . . 20
fondo de pantalla. . . . . . . . . 27
duración de llamadas. . . . . . 35
pantalla principal . . . . . . . . . 20
protector de pantalla . . . . . . 28
6
contenido
borrado general . . . . . . . . . . 31
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
menú de llamada
entretenimiento . . . . . . . . . . . 48
Declaración de conformidad
entrante . . . . . . . . . . . . . . . 36
reproductor de música. . . . . 48
de la Unión Europea. . . . . . . 74
audífono . . . . . . . . . . . . . . . 37
radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 52
Información de
llamada avanzada. . . . . . . . . 38
cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 76
ingreso de texto . . . . . . . . . . . 40
imágenes . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 80
programar modos de
notas de voz . . . . . . . . . . . . 56
Garantía (excepto
ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Acceso Web . . . . . . . . . . . . 57
México) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
método tap . . . . . . . . . . . . . 42
diversión y juegos . . . . . . . . 58
Garantía (México). . . . . . . . . 85
método iTAP™ . . . . . . . . . . 43
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 59
método numérico . . . . . . . . 43
conexión inalámbrica
eliminar letras y palabras. . . 44
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 59
método símbolo . . . . . . . . . 44
conexiones de cable . . . . . . 62
mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Programación USB . . . . . . . 64
enviar un mensaje . . . . . . . . 45
herramientas . . . . . . . . . . . . . 66
texto rápido . . . . . . . . . . . . . 45
organizador personal . . . . . . 66
recibir un mensaje. . . . . . . . 46
directorio telefónico. . . . . . . 67
correo de voz. . . . . . . . . . . . 46
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
más funciones de
servicio y reparaciones . . . . . 69
mensajería. . . . . . . . . . . . . . 47
Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . . 70
Información de la OMS . . . . 87
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ley de exportaciones . . . . . . 88
Información de reciclaje . . . . 88
Privacidad y seguridad
de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Seguridad al conducir . . . . . 90
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . . 72
contenido
7
mapa de menús
menú principal
L
q
g
Directorio telefónico
Llams recientes
• Llams recibidas
• Llams hechas
• Apuntes
• Borrar todo
• Duración de llams
• Costo de llamada *
• Contador datos GPRS
• Tiempo conexion GPRS
Mensajes
• Mensaje nuevo
• Buzón de mensaje
• Buzón de salida
• Borradores
• Correo de voz
• Msjs browser
• Notas rápidas
• Plantillas MMS
m
Herramientas
• Calculadora
• Atajos
• Chat *
• Equipo de herramientas SIM *
• Calendario
• Farol
• Despertador
T
1
Juegos
Acceso Web
• Browser
• Atajos Web
• Ir a URL
• Historial
• Sesiones Web
• Prog Web
* Depende de la red
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. Sin embargo, es posible que
el menú de su teléfono sea diferente.
8
mapa de menús
j
Multimedia
• Cámara
• Mis Archivos
• Imágenes
• Notas de voz
• Radio FM
• Mi imagen
u
Programación
• (consulte la página siguiente)
menú de programación
b
æ
E
N
g
Personalizar
• Pantalla principal
• Estilo de color
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
• Tono de Tapa
• Marcado rápido
USB
• Módem USB
• Disco USB
g
S
Enlace Bluetooth
• Visibilidad
• Añadir dispositivo audio
• Configuración
%
Estilos de timbre
• Estilo
• Estilo Detalle
i
Tranfer llams
• Cuando ocupado
• Sin acceso
• Fuera de alcance
• No disponible
• Todas las llams
• Cancelar todo
Config llam entrante
• Prefijo de marcación
• Cronómetro de llam
• Config costo de llam *
• Mostrar número
• Llam en espera
• Resp cualquier tecla
• Información de sesión
• Remarcado auto
j
N
Conifiguracion de audifono y
automovil
• Contestar autom
Modo avión
• Modo avión
• Preguntar al encender
Config inicial
• Hora y fecha
• Tapa cerrada
• Luz de fondo
• Idioma
• Brillo
• Modo ingreso
• Indicador conexion
• Reinicio General
• Borrado General
• Formatear tarjeta de memoria
m
Estado del teléfono
• Mi número de tel
• Línea activa*
• Medidor de bat
• Dispositivos de almacenamiento
Seguridad
• Bloq. de teléfono
• Bloqueo teclado
• Bloquear aplicacion
• Marcado fijo *
• Bloq de llamadas
• Restricción de llamadas
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
Red *
• Red nueva
• Configuración red
• Redes disponibles
• Tono de servicio
• Tono llamada perdida
* Depende de la red
mapa de menús
9
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
10
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
inicio
acerca de esta guía
Consejo: oprima la tecla central s o Selecr para
seleccionar una opción resaltada.
A continuación, se explica cómo localizar las funciones
del menú:
Búsqueda: s > q Llams recientes > Llams recibidas
Esto significa que, en la pantalla principal:
1
2
3
Oprima la tecla central s para abrir el menú
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
principal.
con su proveedor de servicio.
Desplácese hasta q Llams recientes y oprima la tecla
Esto significa que la función requiere un
central s.
accesorio opcional.
Desplácese hasta Llams recibidas y oprima la tecla
central s.
inicio
11
tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo
Consejo: asegúrese de que la tarjeta SIM esté
completamente insertada en el teléfono antes de
instalar la batería.
de identidad del abonado) contiene información
personal, tal como su número telefónico y los
1
2
contactos. También puede contener las
programaciones del correo de voz y los mensajes de
texto.
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono
utiliza su número telefónico.
Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua
y la suciedad.
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria microSD
extraíble (hasta 2 GB) con el teléfono para
almacenar y recuperar objetos multimedia, como
música e imágenes.
Nota: las tarjetas SanDisk aprobadas por Motorola
son las recomendadas para tarjetas de más de 1 GB.
12
inicio
instalar la tarjeta de memoria
Para instalar la tarjeta de
memoria, asegúrese de
que los contactos de
metal de la tarjeta miren
hacia abajo. Deslice la
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las
baterías y específicamente del uso continuo de
baterías dañadas.
RESTRICCIONES
•
No desarme, rompa, perfore, triture ni
intente cambiar de ningún otro modo la
parte superior de la tarjeta de memoria por debajo de
forma de la batería.
la banda de metal y en el soporte.
•
No permita que el teléfono ni la batería
extraer la tarjeta de memoria
entren en contacto con el agua. El agua
Para retirar la tarjeta de memoria, empújela suave,
puede entrar a los circuitos del teléfono, lo
pero firmemente y deslícela hacia afuera.
que produce corrosión. Si el teléfono y/o la
batería se mojan, haga que el operador los
revise o comuníquese con Motorola, incluso
batería
uso y seguridad de las baterías
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE
ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR
LESIONES O DAÑOS. La mayoría de los problemas
si parecen funcionar correctamente.
•
No permita que la batería toque objetos
metálicos. Si objetos de metal, como joyas,
permanecen en contacto prolongado con los
puntos de contacto de la batería, la batería se
puede calentar mucho.
inicio
13
•
No ponga la batería cerca de una fuente de
Comuníquese con el proveedor de servicios
o con Motorola si el teléfono o la batería se
teléfono o la batería. Las temperaturas altas
dañan por caídas o altas temperaturas.
pueden hacer que la batería se hinche, tenga
fugas o falle. Por lo tanto:
•
•
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES
MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA
No seque una batería mojada o húmeda
SEGURIDAD. Para ayudar a los consumidores para
con un electrodoméstico o una fuente de
distinguir las baterías auténticas de Motorola de
calor externa, como un secador de pelo o
aquellas que no lo son o baterías falsificadas
un horno microondas.
(que pueden no tener una protección de seguridad
Evite dejar el teléfono dentro del
automóvil a altas temperaturas.
RECOMENDACIONES
•
•
calor. El calor excesivo puede dañar el
Evite dejar caer la batería o el teléfono.
adecuada), Motorola pone hologramas en sus
baterías. Los consumidores deben confirmar que
cualquier batería que adquieran tenga el holograma
“Motorola Original”.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías
Dejar caer estos elementos, especialmente en
y cargadores marca Motorola. Los dispositivos
una superficie dura, puede provocar un daño
móviles Motorola están diseñados para funcionar con
potencial.
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal
como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes
pasos:
14
inicio
•
•
Retire la batería y revísela para confirmar si
ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías
tiene el holograma “Motorola Original”;
usadas en varios lugares dispuestos por los
Si no tiene el holograma, la batería no es una
batería Motorola;
•
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería
y vuelva a intentar cargarla;
•
Si el mensaje permanece, comuníquese con
un Centro de servicio Motorola autorizado.
Importante: la garantía de Motorola no cubre daños
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Advertencia: el uso de una batería o cargador que
no sean de Motorola puede dar origen a un incendio,
una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web
puede encontrar información adicional acerca de la
correcta eliminación y reciclaje:
•
www.motorola.com/recycling
•
www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)
Eliminación: elimine inmediatamente las
baterías usadas de acuerdo a las normas
locales. Comuníquese con el centro local de
reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje
para obtener más información acerca de cómo
desechar las baterías.
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
ADECUADA Y SEGURA DE LA BATERÍA
La correcta eliminación de la batería no sólo es
importante por seguridad, además beneficia el medio
inicio
15
instalar la batería
extraer la batería
1
Nota: su batería es intencionalmente de colocación
ajustada para asegurar una conexión constante.
2
cargar la batería
Las baterías nuevas no
están totalmente
cargadas. Enchufe el
cargador de la batería al
teléfono y a una toma de
corriente. El teléfono
puede tardar varios
segundos antes de comenzar a cargar la batería. El
indicador de carga baja de la batería se encenderá y
16
inicio
permanecerá encendido hasta que la batería tenga
Nota: también puede usar un puerto USB de la
suficiente carga para energizar la pantalla del teléfono.
computadora para cargar la batería del teléfono. Antes
Al finalizar la carga, en el teléfono aparece Carga completa.
Para tener en cuenta al cargar la batería del
de conectar el teléfono a la computadora, descargue e
instale el controlador del software de carga desde
www.motorola.com/support/.
teléfono:
•
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente. Nunca exponga las
•
baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF)
Para encender el
ni superiores a 45ºC (113ºF).
teléfono, mantenga
Las baterías nuevas no están cargadas
totalmente.
•
El proceso puede demorar más en las baterías
nuevas o almacenadas durante un período
prolongado.
•
encender y apagar
oprimida la tecla O
durante unos segundos o
bien hasta que la pantalla
se encienda.
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de
cuatro dígitos. El código de desbloqueo de cuatro
Las baterías y los sistemas de carga Motorola
dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los
tienen circuitos que las protegen contra daños
últimos cuatro dígitos de su número telefónico
por sobrecarga.
(consulte la página 23).
inicio
17
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O
algunos segundos.
cambiar alerta de timbre
Búsqueda: s > u Programación > N Estilos de timbre
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima N para
realizar una llamada. Para conocer más funciones de
Las opciones disponibles son Alto, Bajo, Vibración,
Vibrar y timbrar o Silencioso (consulte la página 26).
llamada, consulte la página 32.
almacenar un número
Para colgar, oprima O.
Puede almacenar hasta 1000 números de teléfono en
Consejo: ¿La persona que lo llama le dice que no lo
puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no
el Directorio tel:
1
2
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, abra el deslizador
u oprima N para contestar. Consulte la página 27
para acceder a las opciones para contestar.
Para colgar, oprima O.
18
inicio
Escriba un número en la pantalla principal y
oprima Guardar.
cubran el micrófono (consulte la página 2).
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico.
3
Oprima Guardar para almacenar el número.
llamar a un número
almacenado
Búsqueda: s > L Directorio tel
1
Desplácese al ingreso.
2
Oprima N para llamar al ingreso.
Atajo: en el Directorio tel, escriba las primeras letras de
un ingreso para obtenerlo rápidamente.
Consejo: programe el icono de Directorio telefónico
como una tecla de navegación en la Pantalla principal
para un acceso aún más rápido (consulte página 26).
su número telefónico
Búsqueda: s > u Programación > m Estado del teléfono
> Mi número de tel
Consejo: si desea ver su número telefónico mientras
está en una llamada: oprima Opciones > Mi número de tel.
inicio
19
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
Las etiquetas de teclas programables muestran las
básico del teléfono.
funciones actuales de las teclas programables. Para
conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 2.
pantalla principal
Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal.
&
&
&
10/10/08
Atajo
&
Etiqueta de la
tecla
programable
izquierda
10:51a.m.
Menú
Etiqueta de la
tecla
programable
derecha
Nota: la pantalla principal puede diferir de la de este
ejemplo.
20
aspectos fundamentales
izquierda o derecha para seleccionar elementos de la
pantalla principal.
Hì
6
Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo,
indicadores de estado
•
teléfono está en estado de reposo y no
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior del teléfono:
durante una llamada ni reproduciendo música).
•
]
H
Cambiar el volumen del tono de timbre (si el
Cambiar el volumen mientras se reproduce
música.
Nota: al escuchar música con el dispositivo
Intensidad
de la señal
WAP activo
GPRS activo
Cambia a
conectarse.
Bluetooth
Mensaje
nuevo
Nivel de
batería
Estilo de
Roaming activo Línea activa timbre
estéreo Bluetooth (audífono o equipo para
automóvil), use las teclas de control de
volumen del dispositivo para aumentar o
disminuir el volumen de la música.
manos libres
teclas de volumen
Puede usar el altavoz del manos libres para realizar
Oprima las teclas de volumen que están ubicadas al
Para activar el altavoz durante una llamada, oprima
costado del teléfono para:
•
Cambiar el volumen del auricular o del altavoz
llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja.
Altavoz. Para desactivar el altavoz, oprima Altavoz
nuevamente.
durante una llamada.
aspectos fundamentales
21
También puede usar un audífono alámbrico opcional
teléfono le indicará si debe formatear la tarjeta de
de 3,5 mm, o un audífono Bluetooth®, para pasar a
memoria.
manos libres.
Nota: los audífonos Mini USB no son compatibles.
Nota: para formatear manualmente la tarjeta de
memoria oprima s > u Programación > i Config inicial
> Formatear tarjeta de memoria.
tarjeta de memoria
Puede almacenar contenido multimedia, como por
ejemplo canciones y fotografías, en la memoria
Precaución: si formatea la tarjeta de memoria se
borrará todo el contenido que esté almacenado en la
tarjeta.
interna del teléfono o en una tarjeta de
Nota: para acceder a música almacenada en la tarjeta
memoria opcional.
de memoria microSD, oprima [. Para acceder a
Nota: no puede descargar un archivo con derechos de
autor y almacenarlo en la tarjeta de memoria.
formato de la tarjeta de memoria
imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria
microSD, oprima s > j Multimedia > Imágenes
> Todas las imágenes, luego oprima Opciones
> Cambiar almacenamiento > Tarj de memoria. Se muestran todos
los archivos de música independientemente de dónde
Debe formatear una tarjeta de memoria, con el
estén almacenados. Los archivos de imágenes deben
teléfono, antes de usarla por primera vez. Esto
almacenarse en la carpeta móvil\Imagen de la tarjeta
permite crear las carpetas necesarias y le asegura que
de memoria. Si no hay archivos almacenados en la
su teléfono puede leer el contenido de la tarjeta. El
22
aspectos fundamentales
automáticamente a su memoria interna.
bloquear y desbloquear
el teléfono
códigos y contraseñas
Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro
tarjeta de memoria, el teléfono cambiará
dígitos para evitar que otros lo usen.
El código de seguridad de cuatro dígitos de su
teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro
Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el
dígitos de su número telefónico.
teléfono bloqueado (consulte la página 34). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
Es posible que el proveedor de servicio reinicie este
vibración para llamadas o mensajes entrantes.
código. Si no ha sido así, debe cambiarlo para proteger
su información personal. El código debe constar de
Para bloquear el teléfono:
cuatro dígitos.
Búsqueda: s > u Programación > N Seguridad
Para cambiar un código o contraseña:
> Bloq de teléfono > Bloquear ahora o Bloqueo auto
Búsqueda: s > u Programación > N Seguridad
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
> Contraseñas nvas
luego oprima OK. El teléfono muestra Bloqueo del teléfono y
luego Código bloq teléfono hasta la siguiente vez que
Nota: si no recuerda su código de seguridad, póngase
desbloquee el teléfono.
en contacto con su proveedor de servicio.
Para desbloquear el teléfono, ingrese su código de
cuatro dígitos y oprima OK.
aspectos fundamentales
23
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono:
Búsqueda: s > u Programación > N Seguridad
> Contraseñas nvas > Código bloq teléfono
bloquear y desbloquear
el teclado
El teclado se bloqueará automáticamente cuando se
cierre el deslizador y el Cronómetro de bloqueo del
teclado esté Activado.
Para activar el cronómetro, oprima
s > u Programación > N Seguridad > Bloqueo de teclado
> Contador > 2 segundos, 4 segundos u 8 segundos, Apagado.
Para desbloquear el teclado con el deslizador
cerrado, oprima cualquier tecla y seleccione
Desbloquear > OK.
Para bloquear el teclado con el deslizador abierto,
mantenga oprimida *.
24
aspectos fundamentales
consejos y trucos
Desde la pantalla principal (página 20), puede usar
Para...
Haga esto...
acceder al
Mantenga oprimida la tecla 1.
atajos:
Para...
Haga esto...
correo de voz
tomar una
Oprima s > j Multimedia > Cámara
cambiar el
para activar la cámara y oprima
estilo de
s para tomar una fotografía.
timbre
Oprima N.
acceder a la
foto
ver los
números
biblioteca de
marcados
música
recientemente
acceder a la
usar los atajos
Oprima las teclas programables
radio FM
de una
izquierda y derecha o la tecla de
aplicación
navegación S.
Mantenga oprimida #.
Oprima [.
Mantenga oprimida [.
consejos y trucos
25
personalizar
cambiar pantalla
principal
estilos de timbre y
alertas
Búsqueda: s > u Programación
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una
> b Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales
llamada entrante o para señalar otro evento. Este
timbre o vibración se llama alerta.
opciones
Mostrar
Muestre u oculte los iconos de atajo de
programar un estilo
iconos
la pantalla principal.
Hay veces en que desea escuchar su tono de timbre y
Arriba,
Escoja las funciones que se abren
Abajo,
cuando oprime la tecla de
Izquierda,
navegación (S) hacia arriba, abajo,
Derecha
izquierda o derecha en la pantalla
principal.
26
personalizar
otras veces en que no.
Búsqueda: s > u Programación > N Estilos de timbre
Escoja entre los estilos previamente programados,
incluidos Vibrar y Silencioso.
programar alertas
Programe alertas para diferentes eventos, como
recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.
Búsqueda: s > u Programación > N Estilos de timbre
fondo de pantalla
Programe una imagen como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Búsqueda: s > u Programación > b Personalizar
1
Desplácese a Estilo Detalle y oprima s.
> Fondo de pantalla
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprima s.
Para seleccionar una imagen de fondo:
3
Desplácese a la programación de detalle que
1
Desplácese a Imagen y oprima s.
2
Desplácese hasta la imagen que desea y
desea y oprima s.
oprima s
Nota: el teléfono reproduce una muestra de cada
programación resaltada. Los tonos de timbre se
o
reproducen por el altavoz, a menos que use un
Seleccione Desactivado para desactivar la imagen de
audífono.
fondo de pantalla.
opciones para contestar
Nota: el teléfono exhibe una muestra de cada
imagen resaltada.
Programe el teléfono para Contestación con cualquier tecla.
Búsqueda: s > u Programación > g Config llam entrante
> Resp cualquier tecla
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo:
1
Desplácese a Esquema y oprima s.
personalizar
27
2
Desplácese hasta Centrar, Mosaico o Pantalla completa, y
Seleccione Desactivado para desactivar el protector
oprima s.
de pantalla.
Nota: el teléfono exhibe una muestra de cada
protector de pantalla
Programe una imagen como protector de pantalla. El
protector de pantalla aparece cuando no hay actividad
en el teléfono.
imagen resaltada.
estilo de color
Para seleccionar un Estilo de color (o skin) que programe el
Búsqueda: s > u Programación > b Personalizar
aspecto de la pantalla del teléfono, oprima
> Prot. pantalla
s > u Programación > b Personalizar > Estilo de color.
Para seleccionar un protector de pantalla:
1
Desplácese a Imagen o Album fotos y oprima s.
luz de fondo
2
Desplácese hasta la imagen que desea y
Para seleccionar un período de tiempo para que la luz
oprima s
de fondo de la pantalla permanezca encendida, oprima
o
28
personalizar
s > u Programación > i Config inicial > Luz de fondo.
más funciones de
personalización
funciones
recordatorios
Programe el teléfono para que reproduzca alertas
funciones
de recordatorios para mensajes sin leer, llamadas
volumen de timbre
perdidas o mensajes de voz que reciba:
s > u Programación > N Estilos de timbre > Estilo Detalle
s > u Programación > N Estilo de timbre > Estilo Detalle
> Volumen timbre
> Recordatorios
tono del deslizador
programar la hora y fecha:
s > u Programación > b Personalizar > Tono de Tapa
s > u Programación > i Config inicial > Hora y fecha
volumen del teclado
deslizador cerrado
s > u Programación > N Estilos de timbre > Estilo Detalle
Programe el teléfono para que continúe o finalice
> Volumen tono teclas
una tarea al cerrar el deslizador:
s > u Programación > i Config inicial > Tapa cerrada
personalizar
29
funciones
reinicio general
esquema de texto
funciones
Programe el texto de la pantalla principal para que
quede Izquierda justificada, Centrado o Desactivado:
s > u Programación > b Personalizar > Pantalla principal
> Esquema
vista del reloj
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
s > u Programación > i Config inicial > Reinicio General
Muestre u oculte un reloj digital en la pantalla
principal:
s > u Programación >b Personalizar > Pantalla principal
> Reloj
idioma del menú
s > u Programación > i Config inicial > Idioma
30
personalizar
Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el
Código seguridad (1234, en forma predeterminada).
borrado general
funciones
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración, y borre todas las programaciones e
ingresos del usuario.
Esta opción borra toda la información ingresada
por el usuario y almacenada en la memoria del
teléfono, incluidos los ingresos de Contactos y
los archivos descargados. Una vez que se borra, la
información no se puede recuperar. Esto reinicia
todas las opciones a su programación original de
fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código
de seguridad y el cronómetro de duración.
s > u Programación > i Config inicial > Borrado General
Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el
Código seguridad (1234, en forma predeterminada).
personalizar
31
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
Búsqueda: s > q Llams recientes > Llams recibidas o
página 18.
Llams hechas
1
remarcar un número
1
2
Nota: un signo % junto a una llamada significa
En la pantalla principal, oprima N para ver una
lista de llamadas hechas recientemente.
que la llamada se conectó.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
El teléfono mantiene listas de las llamadas
Oprima N para llamar al número.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
oprima N.
llamadas recientes
Desplácese a un ingreso.
fecha), oprima Opciones > Ver.
Oprima Opciones (tecla programable izquierda) mientras
ve una lista de llamadas recientes para ver estas
opciones:
recientemente recibidas y realizadas, incluso si no se
conectaron. Las listas se ordenan de la más reciente a
la más antigua. Las llamadas más antiguas se borran a
medida que se agregan otras nuevas.
32
llamadas
opción
Ver
Vea el ingreso.
la pantalla principal. Oprima Ver para ver los detalles y
opción
oprima N para llamar al número.
Borrar
Borre el ingreso.
Llamada
Llame al ingreso.
Enviar mensaje
Crear un mensaje de texto nuevo
Para ver sus llamadas perdidas en cualquier momento:
con el número en el campo Para.
Guardar
Guarde el ingreso en el Directorio
Búsqueda: s > q Llams recientes > Llams recibidas
Para escuchar un mensaje de correo de voz, consulte
la página 46.
telefónico.
Bloquear
Lista bloq. personaliz.
Bloquear llamadas desde un
llamada en espera
número de teléfono.
Si recibe una segunda llamada mientras está
Vea una lista de números de
en una llamada:
teléfono bloqueados. Desbloquee
•
números.
Para contestar la segunda llamada y poner la
primera llamada en espera, oprima N o la
tecla programable Respon... Para alternar las
responder una llamada
perdida
llamadas, oprima Cambiar nuevamente.
•
Para enviar la segunda llamada al correo de
voz, oprima Ignorar.
Cuando pierde una llamada, el teléfono reproduce una
alerta y muestra el indicador { (llamada perdida) en
llamadas
33
marcado rápido
El teléfono puede almacenar nueve números
telefónicos a los que puede llamar con sólo oprimir
Para recuperar un número almacenado en los
apuntes:
Búsqueda: s > q Llams recientes > Apuntes
una tecla. Para almacenar un número telefónico de
Oprima N para llamar al número u oprima Guardar para
marcado rápido:
guardar el número en el Directorio tel.
Búsqueda: s > u Programación > b Personalizar
> Marcado rápido
llamadas de emergencia
Para llamar a un número telefónico de marcado
Su proveedor de servicio programa uno o más
rápido, mantenga oprimido el número de marcado
números de emergencia, (como 112 ó 911), al que
rápido de un solo dígito en la pantalla principal.
puede llamar en cualquier circunstancia, incluso
cuando el teléfono está bloqueado.
apuntes
1
Ingrese el número de emergencia.
El conjunto de dígitos más reciente que haya
2
Oprima N.
ingresado se almacena en la memoria de apuntes del
teléfono.
Nota: los números de emergencia varían según el
país. El o los números de emergencia de su teléfono
programados previamente pueden no funcionar en
todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de
34
llamadas
emergencia puede no cursarse debido a problemas
Para obtener los detalles de facturación, póngase
con la red, ambientales o de interferencia.
en contacto ellos directamente.
duración de llamadas
funciones
programar cronómetro de llamada
El tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se conecta a la
s > u Programación > g Config llam entrante
red de su proveedor de servicio hasta el momento en
> Cronómetro de llam
que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo
configuración de costos de llamadas
incluye las señales de ocupado y de timbre.
s > u Programación > g Config llam entrante
Es posible que el tiempo de conexión de red que
> Config costo llam
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
visualización de duración de llamadas
s > q Llams recientes > Duración llamadas
Desplácese a Última llamada, Llams hechas, Llams recibidas,
Todas las llams o Duración y oprima Seleccio...
llamadas
35
menú de llamada
entrante
funciones
ver contactos
Durante una llamada, puede acceder al menú de
Opciones > Directorio tel
llamada entrante al oprimir Opciones.
realizar otra llamada
funciones
mostrar líneas telefónicas disponibles
Opciones > Mi número de tel
Desplácese a una línea y oprima Seleccio...
dejar la llamada en espera
Opciones > Espera
silenciar la llamada
Opciones > Silenciar
usar Bluetooth
Opciones > Usar Bluetooth
Opciones > Llamada nueva
ver llamadas hechas
Opciones > Llams hechas
ver llamadas recibidas
Opciones > Llams recibidas
ver mensajes
Opciones > Mensajes
mostrar calendario
Opciones > Calendario
cambiar prefijo de marcado
Opciones > Prefijo de marcación
36
llamadas
audífono
funciones
cambiar el volumen
funciones
contestación automática
Conteste automáticamente las llamadas
cuando esté conectado con un audífono:
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo
en el costado del teléfono, para cambiar el volumen
del audífono durante una llamada.
Nota: al escuchar música con el dispositivo estéreo
s > u Programación > S Configuración de audífono y
Bluetooth (audífono o equipo para automóvil), use
automóvil > Respuesta auto
las teclas de control de volumen del dispositivo
Nota: tanto los audífonos monofónicos como los
para aumentar o disminuir el volumen de la música.
estéreo sólo admiten voz.
llamadas
37
llamada avanzada
funciones
marcado rápido
funciones
llamadas internacionales
A cada ingreso del Directorio tel que almacena se le
asigna un número único de marcado rápido. Para
Si su servicio telefónico incluye marcado
mostrar el número de marcado rápido asignado a un
internacional, mantenga oprimida 0 para insertar
número de contacto:
el código de acceso internacional local (que se
s > L Directorio tel > ingreso
indica con +). Luego, oprima las teclas
correspondientes del teclado para marcar el código
Para marcar rápido un número, ingrese el número
del país y el número telefónico.
de marcado rápido, oprima # y luego N.
transferencia de llamadas
Configure o cancele la transferencia de llamadas:
s > u Programación > g Transfer llams
38
llamadas
funciones
funciones
restringir llamadas
modo avión
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
Desactive las funciones de llamada del teléfono en
s > u Programación > N Seguridad > Bloq de llamadas
los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos
Seleccione Llams salientes, Llams entrantes o Cancelar todo y
música y otras funciones que no son de red
oprima Seleccio...
mientras está en un avión, sin interferir con las
Cuando se le solicite, ingrese el código de
comunicaciones del avión.
desbloqueo (proporcionado por su proveedor de
s > u Programación > % Modo avión
servicios) y oprima OK.
inalámbricos. Esto le permite usar el reproductor de
Para volver a activar las funciones de llamadas del
teléfono, desactive el modo avión.
llamadas
39
ingreso de texto
Algunas pantallas le permiten usar el teclado para
modo de ingreso
escribir texto, como cuando redacta un mensaje.
Símbolo
programar modos de
ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura
de nombres, números y mensajes:
Ingresar sólo símbolos (consulte la
página 44).
Para asignar un modo de ingreso de texto Primario
o Secundario:
1
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
Opciones.
modo de ingreso
2
Desplácese a Config ingreso y oprima s.
Primario
Ingresar texto usando un método que
3
Desplácese a Primario o Secundario y oprima s.
Secundario
haya programado.
Número
Ingresar sólo números (consulte la
página 43).
40
ingreso de texto
4
Desplácese hasta una de las siguientes opciones
y oprima s:
TAP
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto
para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos
opciones
iTAP™
mayúsculas
indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
Permitir que el teléfono prediga cada
palabra a medida que oprime teclas.
indicador
Ingrese letras y números oprimiendo
í
sin letras mayúsculas
L
todas las letras mayúsculas
ì
escribir en mayúscula sólo la
una tecla una o más veces.
Para cambiar el modo de ingreso de texto:
Oprima # varias veces en la pantalla de ingreso de
siguiente letra
texto para cambiar el ingreso de texto hasta que vea el
modo deseado.
Para seleccionar o modificar un modo de ingreso
de texto:
Oprima Opciones > Modo ingreso, en una pantalla de ingreso
de texto y seleccione el modo de ingreso deseado.
ingreso de texto
41
indicadores de modo de ingreso
de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario
o Secundario, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
Los siguientes indicadores identifican el modo de
ingreso Numérico o Símbolo:
indicador
W
modo de número
[
modo símbolo
primario secundario
g
m
Tap, sin letras mayúsculas
método tap
h
q
Tap, escribir en mayúscula
El método Tap regular se desplaza por las letras y los
la siguiente letra
números de la tecla que oprime.
f
l
Tap, todas las letras
1
mayúsculas
j
p
iTAP™, sin letras
mayúsculas
k
n
iTAP, escribir en mayúscula
la siguiente letra
i
o
iTAP, todas las letras
mayúsculas
42
ingreso de texto
Oprima una tecla una o varias veces para recorrer
sus caracteres.
2
Repita el paso anterior para ingresar todos
los caracteres.
Consejo: oprima * para insertar un espacio.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
# para cambiar de modo de ingreso. Si Tap no está
disponible como modo de ingreso Primario o Secundario,
Oprima * para ingresar la combinación
consulte la página 40.
resaltada e inserte un espacio.
Por ejemplo, si oprime 7764, el teléfono
método iTAP™
El software iTAP combina las teclas oprimidas una
muestra las combinaciones de
letras correspondientes:
sola vez para transformarlas en palabras comunes y
puede ser más rápido que el método Tap.
1
Oprima S hacia la derecha o la izquierda para
desplazarse a través de las posibles
combinaciones de letras y resalte la combinación
que desea.
2
Oprima s para ingresar la combinación
Oprima Shacia
SMS: 146(1)
746 arriba para aceptar
la palabra programa,
Éste es un prog rama
u oprima hacia abajo
para rechazarlo y
continuar.
Oprima S hacia
prog proh spoi
la derecha o
Opciones
Enviar izquierda para ver
otras sugerencias
de palabras.
6
Msj
Abcq
ì
predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto
resaltada.
Puede oprimir teclas del teclado para agregar más
letras al final de la combinación.
u
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador gm (numérico).
ingreso de texto
43
Oprima las teclas del teclado para ingresar números.
1
Oprima una tecla una o más veces para mostrar
Cuando termine, oprima # para alternar entre los
posibles combinaciones de símbolos en la parte
modos de ingreso.
inferior de la pantalla.
2
eliminar letras y
palabras
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
borrar y luego:
•
Oprima v para borrar una letra a la vez.
•
Mantenga oprimida v para borrar el
mensaje completo.
método símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador [(símbolo).
44
ingreso de texto
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para
resaltar un símbolo y oprima s para ingresarlo.
mensajes
Puede enviar y recibir mensajes de texto
2
acceder a su correo de voz desde la opción Mensajes.
Cada tipo de mensaje le permite agregar distintos
3
enviará el mensaje .
menú Insertar.
hasta 750 mensajes SMS, repartidos entre las
carpetas Buzón de mensaje, Buzón de salida y
Borradores.
Cuando termine de escribir el mensaje, oprima
Enviar. Seleccione una o más personas a las que
objetos. Las opciones disponibles aparecen en el
Nota: el teléfono puede almacenar un máximo de
Para insertar una imagen, sonido u otro objeto,
oprima Opciones > Insertar.
(SMS/EMS) y multimedia (MMS), así como
4
Oprima Enviar (tecla programable izquierda).
texto rápido
Programe la pantalla principal para acceder a la opción
de t Texto rápido para poder enviar mensajes más
enviar un mensaje
Búsqueda: s> g Mensajes > Mensaje nuevo
1
Seleccione un tipo de mensaje e ingrese el texto
del mensaje.
rápido.
Búsqueda: s > u Programación > b Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales > Arriba, Abajo, Izquierda o
Derecha > Texto rápido
mensajes
45
Después de la configuración, puede acceder
rápidamente a la pantalla de ingreso de texto al oprimir
correo de voz
la dirección en que programó de la tecla de
La red almacena los mensajes del correo de
navegación para t Texto rápido.
voz que usted recibe.
recibir un mensaje
teléfono muestra un indicador y Mensaje voz nuevo. Oprima
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el
Llamar para llamar a su correo de voz.
Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una
alerta y muestra una notificación de mensaje nuevo en
la pantalla principal. Oprima la tecla programable Ver
para leer el mensaje inmediatamente o guardarlo en el
buzón de mensajes para verlo en otro momento. Para
leer mensajes en el buzón de mensajes:
Para revisar los mensajes de correo de voz:
Búsqueda: s > g Mensajes > Correo de voz > s
Nota: puede que el proveedor de servicio haya
asignado el número de marcado rápido 1 para
llamar al correo de voz y puede proporcionarle
Búsqueda: s > g Mensajes > Buzón de mensaje
información adicional sobre el uso del correo de voz.
Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Oprima
Para configurar el correo de voz
Selecr para abrir el mensaje. En el caso de los mensajes
s > g Mensajes > Opciones > Config correo voz
MMS, el teléfono muestra el objeto multimedia y
luego, el mensaje.
46
mensajes
más funciones de
mensajería
funciones
ver el estado de memoria del mensaje
s > g Mensajes > Opciones > Medidor de memoria
funciones
> Estado SMS o Estado MMS
usar plantilla MMS
Seleccionar una plantilla multimedia precargada:
s > g Mensajes > Plantillas MMS
ver mensajes enviados, recibidos y borrados.
s > g Mensajes > Buzón de mensaje, Buzón de salida o
Borradores
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los mensajes de
una carpeta:
s > g Mensajes > Opciones > Borrar mensajes
Seleccione Todo, Buzón de entrada, Buzón de salida o Borradores.
mensajes
47
entretenimiento
reproductor de música
Use el teléfono para reproducir archivos de música del
tipo MP3, MIDI, AAC, AMR y WAV:
Atajo: oprima [para acceder directamente a la
Biblioteca de música.
Nota: es posible que el teléfono no reproduzca
archivos MP3 que tengan una velocidad de bits
Búsqueda: s > j Multimedia > Mis Archivos
superior a 320 kbps. Si intenta descargar o reproducir
> Todas las canciones > canción
uno de estos archivos, el teléfono puede mostrar un
mensaje de error o pedirle que borre el archivo.
03:43:00
SHINY TOY GUNS
WE ARE PILOTS
2/3
Nombre de banda
Nombre de pista
Consejo: conecte un audífono estéreo para una
reproducción musical de alta calidad.
En el Reproductor de música, abra una de las siguientes
opciones:
Opciones
48
Atrás
entretenimiento
ficha
En
Seleccione una pista que se esté
Reproducción
reproduciendo en ese momento.
ficha
Todas las
Seleccione una pista para ver o
canciones
reproducir canciones.
Listas de
Reproduzca y administre sus listas de
reproducción
reproducción.
Artistas
Seleccione un artista para ver o
Álbumes
función
desplazarse por la
lista de canciones
Antes de reproducir
música, oprima S arriba
o abajo.
reproducir sus canciones.
reproducir/pausa/re
Seleccione un álbum para ver o
anudar
reproducir sus canciones.
Géneros
controles del reproductor de
música
adelantar
Oprima s.
Mantenga oprimida S
Seleccione un género de música para
hacia la derecha (durante
ver y reproducir sus canciones.
dos segundos al menos).
música
Oprima y suelte S hacia
anterior/próxima
la derecha o izquierda.
música
retroceder
Mantenga oprimida S
hacia la izquierda (durante
dos segundos al menos).
entretenimiento
49
listas de reproducción
función
ocultar
Oprima Opciones > Ocultar para
Búsqueda: s > j Multimedia > Mis Archivos
minimizar reproductor de
> Listas de reproducción
música.
desactivar
•
Para crear otra lista de reproducción, oprima
Crear lista reprod.
Oprima Atrás.
•
Para seleccionar y reproducir una lista de
Consejo: puede escuchar música mientras viaja. Use
reproducción, desplácese a esta lista y oprima
dispositivos habilitados para Bluetooth® A2DP como
Opciones > Reprod.
audífonos estéreo, para una mejor calidad de música,
y dispositivos habilitados para Bluetooth AVRCP, como
sistemas de sonido estereofónico para automóviles,
opciones de la lista de
reproducción de música
para controlar la reproducción. Al escuchar música con
el dispositivo estéreo Bluetooth (audífono o equipo
para automóvil), use las teclas de control de volumen
opción
Reproducir
del dispositivo para aumentar o disminuir el volumen
Reproduzca una pista o una lista
de reproducción.
de la música.
Crear nuevo
Cree una nueva lista de
reproducción.
50
entretenimiento
Nota: para obtener detalles sobre la conexión del
opción
cable USB, consulte la página 62.
Administrar
Cambiar nombre o Borrar una lista de
reproducción.
Arrastrar y soltar con USB:
Programar música
Seleccione Aleatorio o Repetir.
1
Ver espacio disponible
Vea el espacio de
almacenamiento disponible.
Use la ventana Mi PC para buscar Dispositivo
extraíble.
2
Arrastre y suelte archivos de música que
desea guardar en cualquier ubicación de la
tarjeta de memoria.
obtener música
Nota: los nombres de archivo (incluidas sus rutas)
Copie música a la tarjeta de memoria del teléfono.
deben tener menos de 255 caracteres. Por
Conectar:
ejemplo, si copia canciones a una carpeta que
Con una tarjeta de memoria insertada y el teléfono en
creó llamada “MisCancionesMoto”, el nombre de
la pantalla principal, inserte el cable USB en el teléfono
cualquier canción MÁS el nombre de dicha
y en la PC Windows™.
carpeta debe tener menos de 255 caracteres.
Nota: el teléfono funciona con Microsoft™
Windows™ XP™ y Windows™ Vista™. Es
3
Cuando termine, use la función Quitar
hardware en forma segura para terminar.
posible que otros sistemas operativos no sean
compatibles con el teléfono.
entretenimiento
51
radio FM
•
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o
abajo en el costado del teléfono para ajustar el
Búsqueda: Mantenga oprimida [.
volumen.
•
Oprima s para silenciar la radio.
Consejo: para ajustar la radio FM como su sonido de
87.5 FM (1)
alarma, oprima s > m Herramientas > Despertador y
seleccione la opción Radio FM para elegir su canal
f
Opciones
favorito.
Atrás
Para usar la Radio FM, debe conectar un audífono
programar presintonías de
estaciones de radio
1
estéreo a un conector de audífonos de 3.5 mm.
•
Oprima S hacia arriba o abajo para cambiar
la frecuencia.
•
Oprima S hacia la izquierda o la derecha
para buscar las estaciones de radio
preprogramadas.
52
entretenimiento
Sintonice la frecuencia deseada al oprimir S
hacia arriba o abajo u oprima Opciones > Explorar para
buscar todas las estaciones de radio disponibles.
2
Mantenga oprimida una tecla numérica para
guardar ese número como la presintonía.
usar las presintonías de la radio
tomar una foto
En la pantalla principal de radio FM, oprima una tecla
Oprima s > j Multimedia > Cámara para acceder a la
numérica para pasar a una estación preprogramada.
cámara y luego oprima s para capturar la imagen. Para
Para administrar las presintonías de estaciones:
1
Oprima Opciones > Administrar emisoras para almacenar,
guardar la imagen, oprima s.
Nota: abra el deslizador del teléfono para tomar fotos.
Lugar
almacenamiento
cambiar el nombre o borrar presintonías de radio.
2
Oprima S hacia arriba o abajo para seleccionar
Resolución
una presintonía.
Oprima S hacia
arriba o abajo para
ver la programación
de la cámara.
cámara
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono (consulte la página 3). Para
obtener imágenes más nítidas, limpie la lente con
una tela seca y suave antes de tomar una
Zoom 1x
Opciones
Atrás
Oprima S hacia la
izquierda o derecha
para cambiar la
programación
fotografía.
entretenimiento
53
opciones de fotografía
Antes de tomar la fotografía, oprima Opciones para abrir
el menú de la cámara:
Después de capturar la fotografía, puede oprimir
Opciones para abrir el menú Opciones de imagen:
opciones
Solo guardar
opciones
Ir a fotos
Cambiar al menú Imágenes.
Tomo programada
Ajuste la toma programada en
visor.
Ignorar
Ajuste Resolución, Calidad, Sonido de
Aplicar como
memoria.
Espacio Libre
imagen de protector de
Almacenar las fotografías en la
Memoria del teléfono y en la Tarjeta de
Muestra el Espacio total, Espacio
Programar la fotografía como
fondo de pantalla o como
obturador o Icono de estado.
Cambie almacenam
Eliminar la fotografía y volver al
visor.
5 seg o 10 seg.
Prog. de camara
Guardar la fotografía y volver al
pantalla.
Detalle
Mostrar los detalles de
Tipo de archivo, Tamaño de archivo y
Resolución de la fotografía.
utilizado y Espacio libre del dispositivo
de almacenamiento.
imágenes
Búsqueda: s > j Multimedia > Mi imagen
54
entretenimiento
Use la función Mi imagen para modificar o recortar sus
opciones
fotos.
Guardar
Guarde la imagen con un
nombre de archivo único.
modificar imágenes
Búsqueda: s > j Multimedia > Mi imagen > Editor
Atributo de lápiz
Cambie el modo lápiz (modo, color,
tamaño, y paso).
Modo de
dibujo
Paso del
lápiz
Programación
de zoom
Acercar
Acercar un área de la imagen.
Tipo de
ingreso
Alejar
Hacer un alejamiento para ver
Color
del
lápiz
Opciones de sello
más de la imagen.
Opciones
Atrás
Rotar
Gire la imagen (90° hacia la derecha,
90° hacia la izquierda o 180°).
Oprima Opciones para abrir y editar la imagen.
Tamaño imagen
opciones
Abrir
Cree un sello con una pequeña
imagen de la fotografía.
100%
Programe las dimensiones de
la imagen.
Abra una imagen existente o
tome otra.
Borrar pantalla
Retire la imagen actual de la
pantalla.
entretenimiento
55
recortar imágenes
notas de voz
Búsqueda: s > j Multimedia > Mi imagen > Recortador
Búsqueda: s > j Multimedia > Notas de voz
Para recortar una imagen guardada, seleccione
Imagenes. Para crear una nueva imagen para recortar,
seleccione Cámara.
Oprima Opciones para ver el menú Cortar.
Use la función Notas de voz para grabar recordatorios o
notas de voz para enviar en un mensaje. Oprima s para
comenzar la grabación o ponerla en pausa. Cuando
termine de grabar, oprima Alto. Ingrese un nombre para
el archivo y oprima s para guardarlo.
opciones
Abrir
Abra otra imagen almacenada o tome
Tiempo de espera
00:00:00
una nueva con la cámara Cámara.
Guardar
Guarde la imagen.
Tamaño de recorte
Ingrese el tamaño del recorte.
Recortar forma
Seleccione la forma del recorte.
Opciones
56
entretenimiento
Atrás
Oprima Opciones para abrir el menú notas de voz.
opciónes
Atajos Web
opciones
Abrir
Abra un clip de sonido.
Cambiar almacenamiento
Cambie la ubicación de
Web.
Ir a URL
Vea el espacio de
Historial
Acceda a una lista de sitios Web
visitados recientemente.
almacenamiento disponible en
la ubicación seleccionada.
Ingrese a una URL (dirección)
de la página Web.
almacenamiento de sus clips
Ver espacio disponible
Abra o cree atajos a páginas
Sesiones Web
Acceda a una sesión Web
guardada.
Acceso Web
Prog Web
Borre el historial, reinicie la caché
o borre las cookies.
Use el teléfono para acceder a páginas Web.
Búsqueda: s > 1 Acesso Web
opciones de Acceso Web
abrir una página Web
1
Ingrese la dirección Web, como
www.motorola.com.
opciónes
Browser
Desplácese hasta Ir a URL y oprima Seleccionar.
Abra el browser Web.
2
Oprima s cuando termine.
entretenimiento
57
administrar favoritos
funciones
Para ver sus favoritos, oprima 1 Acceso Web > Atajos
administrar imágenes
Web. Para administrar los favoritos, oprima Opciones para
abrir el menú favoritos:
s > j Multimedia > Imágenes
administrar música y sonidos
opciones
s > j Multimedia > Mis Archivos
Favorito nuevo
Agregar un nuevo favorito.
Modif
Modificar un favorito.
Ir a
Abra el favorito.
Borrar
Elimine un favorito.
administrar timbres
s > u Programación > N Estilos de timbre
Nota: para acceder a imágenes almacenadas en la
tarjeta de memoria microSD, oprima s > j Multimedia
diversión y juegos
funciones
> Imágenes> Todas las imágenes o Mis fotos > Opciones
> Cambie almacenam. El teléfono sólo reconocerá
imágenes almacenadas en la carpeta móvil\Imagen
de la tarjeta de memoria. Si no hay archivos
para jugar
almacenados en la tarjeta de memoria, entonces el
s > T Juegos
teléfono cambiará automáticamente a su memoria
interna.
58
entretenimiento
conexiones
conexión inalámbrica
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth
con dispositivos de audio, como un audífono de
manos libres o un sistema de música.
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras se
conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada
si no puede concentrarse en la conducción. Además,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth, siempre debe conectar los dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
conectarse a un dispositivo de
audio
Antes de intentar conectar el teléfono a un
dispositivo de audio, asegúrese de que el
dispositivo esté encendido y listo en el modo de
asociación o en el de vinculación (consulte la guía del
usuario del dispositivo).
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el
Búsqueda: s > u Programación > E Enlace Bluetooth
uso de estos productos.
> Agregar dispositivo audio
conexiones
59
Si Bluetooth está desactivado, se le pedirá que lo
dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda
active. El teléfono muestra los dispositivos que
el dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el dispositivo
encuentra dentro del alcance:
no se conecta, desactívelo y vuelva a activarlo.
1
enviar archivos a otro dispositivo
Desplácese hasta un dispositivo de la lista y
oprima la tecla central s.
Puede enviar un archivo de medios, ingresos de
2
Si es necesario, oprima la tecla Sí u OK para
conectarse al dispositivo.
3
contactos, eventos de agenda y más desde el
teléfono a una computadora u otro dispositivo.
Si es necesario, ingrese la contraseña del
Nota: no puede copiar algunos objetos con derechos
dispositivo (predeterminada en 0000) y oprima la
de autor.
tecla OK.
1
Cuando el teléfono está conectado, el indicador
En su teléfono, desplácese al objeto que desea
copiar al otro dispositivo.
Bluetooth O aparece resaltado en la barra de estado.
2
Nota: al escuchar música con el dispositivo estéreo
Oprima Opciones > Copiar a Dispositivo Bluetooth para enviar
un archivo de imagen. Oprima Opciones > Enviar vía
Bluetooth (audífono o equipo para automóvil), use las
Bluetooth para enviar un archivo de música.
teclas de control de volumen del dispositivo para
aumentar o disminuir el volumen de la música.
3
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido
o Nuevo dispositivo para buscar el dispositivo al que
Atajo: cuando la conexión Bluetooth está activada, su
teléfono puede conectarse automáticamente a un
60
conexiones
desea copiar el archivo.
Si el teléfono no puede enviar el archivo al otro
detección para que el dispositivo emisor pueda
dispositivo, asegúrese de que el dispositivo esté
detectarlo: oprima s > u Programación
encendido y listo en el modo detectable (consulte la
> E Enlace Bluetooth > Encuentrame.
guía del usuario del dispositivo). Además, asegúrese
de que el dispositivo no esté ocupado con otra
conexión Bluetooth similar.
Nota: una vez que conecte el teléfono a un dispositivo
Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones
2
Oprima la tecla Ceder del teléfono para aceptar el
archivo del otro dispositivo.
Su teléfono informa del término de la
transferencia del archivo.
Bluetooth similares con su teléfono.
funciones Bluetooth avanzadas
recibir archivos de otro dispositivo
Nota: un dispositivo se reconoce después de haberse
Si no ve el indicador Bluetooth O en la barra de
estado, active la función Bluetooth en su
teléfono oprimiendo s > u Programación
asociado o vinculado a éste (consulte la página 59).
funciones
> E Enlace Bluetooth > Configuración > Encender.
cambiar el nombre del teléfono
1
Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe
s > u Programación > E Enlace Bluetooth
el archivo desde éste.
> Configuración > Nombre
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se
reconocen, coloque el teléfono en modo de
conexiones
61
funciones
conexiones de cable
hacer el teléfono visible para otros
Puede usar el puerto
dispositivos
mini-USB del teléfono
Permita que un dispositivo Bluetooth descubra su
para conectarse a
teléfono:
una computadora.
s > u Programación > E Enlace Bluetooth > Encuentrame
Nota: los cables de datos
USB Motorola Original™
copiar imagen a un dispositivo
y el software compatible pueden venderse por
Desplácese a la imagen, oprima
separado. Revise la computadora para determinar el
Opciones > Copiar a dispositivo Bluetooth > Busc dispositivos,
tipo de cable que necesita.
seleccione el nombre del dispositivo. No puede
Si usa una conexión de cable USB:
copiar algunos archivos con derechos de autor.
•
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia en la computadora (no
a uno de baja potencia, como el puerto USB
del teclado o de un hub USB alimentado por
bus).
62
conexiones
Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB
operativos no sean compatibles con el
de baja potencia, es posible que la
teléfono.
computadora no reconozca el teléfono.
•
Enchufe el cable USB Motorola Original al puerto mini
Asegúrese de que el teléfono y la
USB del teléfono y a un puerto USB en la
computadora estén encendidos y de que el
computadora. La batería comenzará a cargar.
teléfono esté en la pantalla principal.
Nota: cuando el teléfono está conectado a
una computadora y se usa para
En la computadora:
1
memoria del teléfono aparece como un icono de
almacenamiento masivo, no se puede usar
“Disco extraíble”.
para nada más. Para restablecer el teléfono a
su uso normal, desconéctelo de la
2
•
Asegúrese de que la programación USB del
Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para
tener acceso a la tarjeta de memoria.
computadora.
•
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de
3
Si es necesario, en la ventana “Disco extraíble”
teléfono sea Disco USB: oprima
(tarjeta de memoria), cree una o más carpetas
s > u Programación > æ USB > Disco USB.
para los archivos que copiará a la tarjeta de
memoria.
El teléfono actualmente es compatible con
Microsoft® Windows™ XP y Windows
Vista™. Es posible que otros sistemas
4
Para copiar archivos entre la computadora y el
teléfono, arrastre y suelte en las carpetas
adecuadas.
conexiones
63
5
Cuando termine, extraiga el dispositivo
Consejo: las imágenes deben almacenarse en la
seleccionando el icono “Quitar hardware con
carpeta móvil\Imagen en la tarjeta de memoria. Para
seguridad” en la parte inferior de la pantalla de la
encontrar sus archivos de imágenes en el teléfono,
computadora, luego seleccione “Dispositivos de
oprima s > j Multimedia > Imágenes > Todas las imágenes.
almacenamiento masivo USB” y “Detener”.
Oprima Opciones > Cambiar almacenamiento > Tarj de memoria para
Use estas carpetas de la tarjeta de memoria para los
tipos de archivos indicados:
Nota: como ayuda para administrar sus archivos,
también puede crear nuevas carpetas en las carpetas
existentes.
•
cambiar la ubicación del almacenamiento.
Nota: el tamaño máximo de un solo archivo de
imagen es de 600 kB, 1280 x 1024 píxeles. Además,
un nombre de archivo (incluidas sus rutas) deben
tener menos de 255 caracteres. Por ejemplo, si copia
canciones a una carpeta que creó llamada
archivos de música (MP3, MIDI, AMR,
“MisCancionesMoto”, el nombre de cualquier canción
ACC y WAV): use móvil\Música, o
MÁS el nombre de dicha carpeta debe tener menos
coloque los archivos de música en cualquier
de 255 caracteres.
parte de la tarjeta de memoria (consulte la
página 51).
•
archivos de imágenes (JPG, PNG o BMP):
móvil\Imagen.
programación USB
Programe la conexión mini USB del teléfono para que
funcione como un módem o dispositivo de
almacenamiento:
64
conexiones
Búsqueda: s > u Programación > æ USB > Módem USB o
Disco USB
Nota: su conexión USB debe estar programada en
Disco USB antes de copiar los archivos desde la PC al
teléfono (consulte la página 62).
conexiones
65
herramientas
organizador personal
funciones
recordatorio de evento
funciones
agregar un evento en el calendario
s > m Herramientas > Calendario
Desplácese hasta el día deseado y oprima s,
luego desplácese hasta [Agregar nvo] y oprima Seleccio...
ver y editar evento de calendario
s > m Herramientas > Calendario
Desplácese al día que desea y oprima s, luego
desplácese hasta el evento y oprima Seleccio...
66
herramientas
Cuando se produce un recordatorio de evento,
oprima s para verlo. Oprima Salir para descartarlo.
copiar evento del calendario
Copie un evento de agenda para otra fecha y hora:
s > m Herramientas > Calendario
Desplácese al día que desea y oprima s, luego
desplácese hasta el evento y oprima
Seleccio... > Opciones > Copiar.
funciones
directorio telefónico
definir alarme
s >m Herramientas > Despertador
Consejo: ajuste la radio FM como su sonido de
alarma.
calculadora
s > m Herramientas > Calculadora
convertir monedas
s > m Herramientas > Calculadora
Oprima Opciones y seleccione Convertir.
funciones
crear ingreso
s > L Directorio tel > [Ingreso nuevo]
borrar ingreso
s > L Directorio tel
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones > Borrar.
modificar un ingreso
s > L Directorio tel
Desplácese al ingreso y oprima Opciones > Modificar para
modificar el ingreso. Desplácese hacia arriba o
abajo y oprima s para modificar los campos.
Oprima s para guardar los cambios.
herramientas
67
red
funciones
programación de red
Vea la información de red y ajuste la programación
de ésta:
s > u Programación > m Red
68
herramientas
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite www.motorola.com/support, donde podrá
seleccionar entre una serie de opciones de atención al
cliente. También se puede comunicar con el Centro de
atención a clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile),
01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
servicio y reparaciones
69
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los niveles
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg .1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
70
Datos SAR
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,01 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,61 W/kg (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y
de las exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición
de Motorola para este producto.
Datos SAR
71
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas
de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin
importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y
el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la
oreja fue de 0,62 W/kg (850/1900 MHz); 0,67 W/kg
(850/1900 MHz) .1 Ya que los dispositivos celulares ofrecen una
gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en
el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.2 En este
caso, el valor SAR más alto probado es 0,43 W/kg (850/1900
MHz); 0,52 W/kg (850/1900 MHz) .1
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
72
Datos SAR
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note
que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar
diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos
los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las
directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o
en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones. La información
adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola
para este producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
Datos SAR
73
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este
producto cumple con:
el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta
de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europea
0168
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese
74
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Información legal y de
seguridad importante
75
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
Información de seguridad
Exposición a señales de
radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
76
Información de seguridad
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la
compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros
dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del
dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte
al profesional de la salud.
Precauciones al conducir
El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede
ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos
productos.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en
esta guía (o guía separada).
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Información de seguridad
77
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
032374o
032376o
78
Símbolo
032375o
Definición
Es posible que la batería o el dispositivo móvil
deban reciclarse de acuerdo con las leyes
locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más
información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la
basura.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños en
la audición.
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en
el fuego.
Información de seguridad
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en la guía del usuario.
Mantenga el dispositivo móvil y sus
accesorios alejados de los niños
pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los
niños. Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles
representen peligros de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que
posiblemente dañen la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es
aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de
15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de
cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras
mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos
tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para
proteger su capacidad auditiva:
• limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto;
Información de seguridad
79
• evite subir el volumen para abstraerse de entornos
ruidosos;
• baje el volumen si no puede escuchar a las personas que
le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o
inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de
utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir
atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva,
visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo
en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
[Mar0108]
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Aviso FCC
80
Aviso FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no
deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantía (excepto México)
Garantía para Latinoamérica
MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono
celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El
plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que
fue adquirido.
CONDICIONES
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto
con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en
cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
Garantía (excepto México)
81
Si necesita obtener información adicional, por favor
comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
2
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 615-5769
Teléfono: 216-1743
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en
un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de
servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un
82
Garantía (excepto México)
3
determinado problema se necesite inspeccionar la instalación
realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no
está cubierta por esta garantía.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o
sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o
cambiar el teléfono celular, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su
caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o
sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción,
podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar,
reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono
celular que resulte defectuoso durante el período de garantía,
siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con
las condiciones establecidas en la presente garantía, a los
centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio
autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías,
partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de
ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta
garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono
celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio
propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto
con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o
número de serie electrónico.
4
5
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y
servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá
dirigirse a:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 615-5769
Teléfono: 216-1743
6
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se
encuentran en su localidad.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o
negligencia.
c Defectos o daños derivados de pruebas, operación,
mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o
derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
d Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que
los mismos sean consecuencias de defectos en el
material o mano de obra.
e Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o
reparado de tal manera que su funcionamiento se haya
visto afectado o que evite la revisión y pruebas
adecuadas para verificar cualquier reclamación que
otorga la presente garantía.
f Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número
de serie o que el mismo sea ilegible.
g Defectos o daños debido a derrames de comida o
líquidos.
h Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan
sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
Garantía (excepto México)
83
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas
expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas
debido al uso normal del consumidor.
j Los estuches de piel.
k Los teléfonos celulares rentados.
l Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Motorola.
m Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el
instructivo de operación que se acompaña.
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas
solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se
reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si
las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo
de baterías si:
a Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que
no haya sido aprobado por MOTOROLA para el
desempeño de dicha función.
b Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra
roto o violado.
c Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo
distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
84
Garantía (excepto México)
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
No de serie electrónico:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
Garantía Limitada (México)
Garantía (México)
Para los Productos y Accesorios de
Comunicación Personal Motorola que
se adquieren en México
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola
cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto
es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de
obra de los “Productos” Motorola.
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
(a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías
y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción
de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten
problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el
precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o
piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o
de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el
software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la
fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento
autorizado.
III. Denominación y domicilio del
responsable de los “Productos” en
México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva
la garantía, así como obtener partes,
componentes, consumibles y
accesorios:
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Teléfono: (55) 5257-6700
Garantía (México)
85
IV. Procedimiento para hacer efectiva
la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al
domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado
en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio
Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al
teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus
piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y
cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de
garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para
acreditar la compra del “Producto.”
V. Limitaciones o excepciones a la
presente Garantía
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación de los “Producto.”
Para obtener información sobre “Producto” que necesitan
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar
al 01 800 021 0000.
Modelo del
“Producto”:
Fecha de compra del
“Producto”:
Sello del distribuidor autorizado
o establecimiento donde se
adquirió el “Producto”:
La garantía no se hará valida:
1
Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
2 Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que se le acompaña.)
3 Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta
garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
86
Garantía (México)
Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
Información de la OMS
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos
con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o
software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos
productos o promociones especiales. El registro no se requiere
para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su
producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Registro
Gracias por elegir un producto Motorola.
Información de la OMS
87
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Ley de exportaciones
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
88
Ley de exportaciones
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
• Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee
el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha
función.
• Mantenga actualizado el software — Si Motorola o
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
• Borre antes de reciclar — Elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía
del usuario.
Privacidad y seguridad de datos
Nota: para obtener más información acerca del respaldo
de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite
www.motorola.com y navegue a la sección “descargas” de
la página Web para el consumidor para “Motorola
Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información
de ubicación para llamadas de emergencia, algunos
dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La
tecnología AGPS también se puede usar con ciertas
aplicaciones que no son de emergencia para hacer un
seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por
ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción.
Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y
monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su
proveedor de servicio.
Privacidad y seguridad de datos
89
Prácticas inteligentes durante la conducción
Maneje seguro; llamada inteligente
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que
conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas
áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o
restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más
información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos
desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera
que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo
permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera
responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible,
agregue una capa adicional de
conveniencia al teléfono inalámbrico con
Seguridad al conducir
90
Seguridad al conducir
•
•
•
•
uno de los muchos accesorios manos libres
Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si
recibe una llamada entrante en un momento inoportuno,
de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por
usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está manejando, si es necesario, suspenda la
llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
pueden ser peligrosos.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer”
o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos y, luego,
continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.
Seguridad al conducir
91
índice
A
audífono 37
Acceso Web 57
avanzada
tonos de timbre 58
66
alertas 26
almacenamiento 22
manos libres 21
apuntes 34
arrastrar y soltar archivos 51
asociación. Consulte conexión
Bluetooth
atajos 25
92
índice
descripción 59
indicador 60
B
copiar multimedia 62
batería
enviar archivos 60
carga 16
funciones avanzadas 61
cubierta 3
recibir archivos 61
instalar 16
quitar 16
altavoz
conexión
llamada 38
imágenes 58
agregar un evento en el calendario
cambiar nombre 61
funciones Bluetooth 61
administrar
sonidos 58
Bluetooth 36
bloquear
teléfono 23
visibilidad 62
borrar 31
borrar mensajes 47
borrar texto 44
bloqueo
teclado 24
bloqueo del teléfono
cambiar código 24
C
calculadora 67
calendario 36
cambiar
controles, reproductor de música
alerta de timbre 18
volumen 21, 37
49
devolución de una llamada 33
directorio telefónico 67
convertidor de monedas 67
borrado de un ingreso 67
cargar la batería 16
convertir monedas 67
creación de un ingreso 67
código de acceso internacional 38
copiar
modificación de ingreso 67
códigos 23
archivos 60
códigos de seguridad 23
evento de calendario 66
E
conexiones de cable 62
música 51
encender o apagar el teléfono 17
configuración
correo de voz
correo de voz 46
Bluetooth
configuración 46
consejos de seguridad 90
consejos y trucos 25
enlace. Consulte conexión
indicador de mensaje 46
costos, seguimiento 35
enviar
mensaje 45
tecla 2, 18
contactos 67
borrado de un ingreso 67
D
creación de un ingreso 67
desbloquear
esquema texto 30
evento de calendario
lista 36
código 23
copiar 66
modificación de ingreso 67
teclado 24
recordatorio 66
teléfono 23
sumar 66
contestación automática 37
contestar una llamada 18
contraseñas. Consulte códigos
deslizador
ver 66
tono 29
deslizador cerrado 29
índice
93
F
I
favoritos 58
imágenes 58
fecha 29
finalizar una llamada 18
L
modificar 55
indicador
fondo de pantalla 27
estado 21
formato de la tarjeta de memoria
modo de ingreso de texto 42
22
lente de la cámara 3
líneas telefónicas 36
listas de músicas 50
llamada
avanzada 38
indicadores de status 21
contestar 18
información de la OMS 87
duración 35
información de seguridad 76
en espera 33
G
ingreso de texto 40
fin 18
general
instalar
internacional 38
fotos 53
borrar 31
batería 16
números guardados 19
reinicio 30
tarjeta de memoria 13
realizar 18
tarjeta SIM 12
reciente 32
guardado
archivos 58
intercambio de objetos 60
número 18
restringir 39
J
H
juegos 58
hacer una segunda llamada 36
hora 29
94
reenviar 38
ver horas 35
llamada en espera 36
llamada entrante
costo 35
índice
cronómetro 35
indicadores de modo de
menú 36
llamadas hechas
ingreso de texto 42
método de ingreso numérico 43
mi número 19
ingreso de símbolos 44
micrófono 2
ingreso de texto tap 42
mis imágenes 54
llamadas realizadas 32
ingreso numérico 43
MMS 47
llamadas recibidas 32
mayúsculas en texto 41
modificar imágenes 55
MMS 47
modo avión 39
llamadas recientes 32
plantilla de texto 47
música
luz de fondo 28
recibir 46
copiar 51
visualización de mensaje
lista de reproducción 50
lista 36
lista 36
M
enviado 47
manos libres 21
marcado rápido 38
reproductor 48, 49
menú
idioma 30
N
marcar un número telefónico 18
menú de idioma 30
notas de voz 56
mensaje de llamadas perdidas 33
método de ingreso de símbolos
número
mensajes
acceso 36
borrar 47
borrar texto 44
enviar 45
guardar 18
44
volver a marcar 32
método de ingreso de texto iTAP
43
método de ingreso de texto tap
42
número de emergencia 34
O
obtener música 51
índice
95
opciones para contestar 27
protector de pantalla 28
S
opciones, lista de reproducción de
puerto mini USB 3
silenciar 36
música 50
organizador personal 66
skin 28
Q
sonido 58
quitar
P
batería 16
pantalla 20
tarjeta de memoria 13
pantalla principal 20
atajos 26
formato 22
radio 52
plantilla 47
radio FM 52
prefijo de marcado 36
realizar una llamada 18
programación de color 28
recibir mensajes 46
programación de estilo 26
recordatorio 29, 66
programar
red
alertas 27
modo avión 39
color 28
programación 68
estilo 26
regulaciones de exportación 88
hora y fecha 29
reinicio 30
modo de ingreso de texto 40
reloj digital 30
96
índice
T
tarjeta de memoria 12, 22
R
personalizar 26
programar estaciones de radio 52
su número 19
restringir llamadas 39
instalar 13
quitar 13
tarjeta SIM
instalar 12
tecla borrar/atrás 2
tecla central 2
tecla de encendido 2, 17
tecla de navegación 2, 20
tecla Fin 2, 18
teclado
bloquear y desbloquear 24
volumen 29
teclas programables 2, 20
texto
V
ver
evento de calendario 66
borrar 44
esquema 30
ingreso
indicadores de modo 42
mayúsculas 41
mensajes 47
vida útil de la batería, prolongación
13
volumen
cambiar 37
texto en mayúsculas 41
teclado 29
texto rápido 45
teclas 2, 21
timbre
alerta 18
timbre 29
volver a marcar 32
estilo, programación 26
volumen 29
tonos de timbre 58
transferir llamadas 38
U
USB
arrastrar y soltar 51
Patente en EE.UU. Re. 34.976
cables 62
índice
97
98
índice
www.motorola.com

Documentos relacionados