guia de instalación dream

Transcripción

guia de instalación dream
TALGIL COMPUTING & CONTROL LTD.
NAAMAN CENTER, HAIFA - ACCO ROAD
ISRAEL
P.O. BOX 775 KIRYAT MOTZKIN 26119
TEL: 972-4-8775947 - 8775948
FAX: 972-4-8775949
GUIA DE
INSTALACIÓN
DREAM
Diciembre de 2007
CONTENIDO
LA ESTRUCTURA DEL SISTEMA................................................. 3
LA CONSTRUCCIÓN FLEXIBLE DEL SISTEMA DREAM .......................................... 4
LAS DIVERSAS OPCIONES DE ENTRADA Y SALIDA - I/O ...................................... 4
INTERFASE PARA I/O LOCAL AC O DC ...............................................................4
Expansión I/O local y remota .........................................................................................................6
Entradas digitales ............................................................................................................................7
Salidas AC ........................................................................................................................................7
Salidas de pulso tipo latch DC .......................................................................................................8
INTERFASE PARA UN RTU DE CABLE UNICO DE 2 CONDUCTORES ........9
INTERFASE RTU COMUNICADA POR RADIO ....................................................9
INTERFASE PARA LA LECTURA DE ENTRADAS ANALOGICAS ...................9
INTERFASE PARA INYECCIÓN CONTROLADA pH/EC ....................................9
INTERFASE PARA RTUs DE CABLE UNICO CON 4 CONDUCTORES........10
ENERGIZANDO AL SISTEMA DREAM ...................................................................... 10
PROTECCIÓN CONTRA RAYOS ............................................................................... 12
LOS GABINETES UTILIZADOS PARA EL SISTEMA DREAM ................................. 14
PASOS PARA LA INSTALACION ............................................... 14
MONTAJE DEL CONTROLADOR .............................................................................. 15
DEFINICION DE LA CONFIGURACIÓN ..................................................................... 15
DEFINICIÓN DE LA RED.........................................................................................18
DEFINICIÓN DEL HARDWARE..............................................................................21
DEFINICIÓN DE LAS CONEXIONES .....................................................................22
ENTRADAS ANALÓGICAS Y DEFINICIÓN DE pH/EC .......................................23
TESTEO DE CABLES ANTES DE CONECTAR LAS SALIDAS / ENTRADAS ........ 24
TESTEO DEL FUNCIONAMIENTO DE LAS ENTRADAS Y SALIDAS ..................... 24
QUÉ ES LO QUE SIGUE A CONTINUACIÓN? ........................... 24
OPCIONES DE COMUNICACION CON DREAM......................... 25
RS232 DIRECTO......................................................................................................... 25
HARD WIRED RS485 .................................................................................................. 26
MEDIANTE LÍNEAS TELEFÓNICAS .......................................................................... 27
MEDIANTE MODEMS CELULARES........................................................................... 27
MEDIANTE RADIO MODEMS ..................................................................................... 28
MEDIANTE SPIDER .................................................................................................... 28
HERRAMIENTAS DE SOFTWARE DE SOPORTE ..................... 29
DREAM LOADER (CARGADOR DE DREAM) ........................................................... 29
SOFTWARE DE SIMULACIÓN DE DREAM............................................................... 31
CONMUTACION DE LAS BOMBAS ELECTRICAS .................... 32
UNIDAD DE CONMUTACIÓN DE LA BOMBA AC .................................................... 33
UNIDAD DE CONMUTACIÓN PARA BOMBA DC ..................................................... 35
ACCESORIOS ESPECIALES....................................................... 36
INTERFASE DE 2 O 4 ENTRADAS ANALÓGICAS ................................................... 36
REPETIDOR RS485 CON AISLACIÓN OPTO ........................................................... 37
PUENTE RS485 ........................................................................................................... 38
DIVISOR DE PULSOS ................................................................................................. 38
DIVISOR DE PULSOS ................................................................................................. 39
EJEMPLO ..................................................................................................................39
.....................................................................................................................................40
APÉNDICE "A" – CONVERSION DECIMAL A BINARIA............ 41
APÉNDICE "B" – REGLAS ACERCA DE CABLES................... 42
TESTEO DE LA RESISTENCIA DEL CABLE ............................................................ 42
2
LA ESTRUCTURA DEL SISTEMA
El siguiente diagrama describe la estructura principal del sistema DREAM.
Panel de Control
Batería recargable
Spider
CPU
modulo
comm.
interface
RS-485
Provisión de
energía
(2 wired line)
RS -485
(2 wired line )
RS485
Puente
I/O AC
interfase
Cable único
Interfase RTU
Radio
Interfase de 2W I/O
I/O AC
16 out, 8 in
I/O AC
16 out, 8 in
RTU2w DC
RTU2w DC
Panel solar
RTU2w DC
l
e
n
n
a
h
c
e
l
b
a
c
e
l
g
n
si
d
e
ri
w
2
RF
Master
Esclavo
RTU2w DC
RF
RTU
Esclavo
RTU2w DC
RF
RTU
RTU2w DC
Esclavo
RF
RTU
Remotely
installed I/O
Esclavo
RF
RTU
I/O DC
interface
Esclavo
I/O DC
16 out, 8 in
RF
RTU
I/O DC
16 out, 8 in
3
LA CONSTRUCCIÓN FLEXIBLE DEL SISTEMA DREAM
Las actividades del sistema de control de riego dependen en gran medida de su capacidad de
leer Entradas y ejecutar órdenes de Salida mientras los dispositivos de entrada y salida I/O
conectados al sistema (válvulas, medidores de agua, etc…) pueden estar a veces cerca y
otras, lejos del controlador. Algunas veces ellos están concentrados en un solo lugar y
muchas otras están distribuidos en distintos lugares. A veces pueden ser alcanzados
mediante cables y en otras ocasiones, esto no es posible. El DREAM tiene respuestas para
todos estos casos.
El corazón del sistema es el módulo CPU que contiene todos los programas y la información
necesaria para controlar todas las actividades del sistema de riego. El CPU utiliza varios tipos
de interfases I/O para comunicarse con los diversos tipos de dispositivos I/O los que serán
elegidos de acuerdo a los requerimientos específicos. Por lo tanto, la construcción de DREAM
variará en forma acorde.
El diagrama de la página anterior muestra el hecho de que el sistema DREAM puede ser
construido mediante una combinación flexible de diversos dispositivos de Entrada / Salida,
que pueden dar las respuestas correctas en cada caso en particular.
LAS DIVERSAS OPCIONES DE I/O
Las diversas opciones de entrada y salida I/O serán discutidas mediante la descripción de las
diferentes interfases de I/O reconocidas por el sistema DREAM:
INTERFASE PARA I/O LOCAL AC O DC
Adecuada para la lectura de entradas digitales y activación de salidas locales, que estén en
lugares próximos al DREAM. La interfase puede controlar 1 o 2 placas de 16 salidas y 8
entradas.
Terminal de comunicación RS485 para interfases I/O que
no están conectadas directamente al zócalo de la placa
madre (motherboard )
La placa
madre
(motherboard)
Zócalo para otra
placa I/O u otra
interfase
Interfase local
I/O AC/DC
Placa local I/O de
16 salidas/ 8
entradas
4
Demos una mirada más cercana a la interfase local de I/O:
Tres LEDS indicadores
El interruptor de
dirección mediante el
cual se fija la dirección
de la interfase
Jumper mediante el
cual se ajusta la
interfase a placas de
I/O AC o DC
Botón de
testeo
Botón de
reinicio
El jumper de selección AC / DC debe estar fijado de acuerdo al tipo de placas I/O utilizadas.
Naturalmente que la alternativa AC I/O podrá ser utilizada sólo cuando exista un suministro
constante de electricidad.
Cada interfase en el sistema tendrá una única dirección. El interruptor de dirección deberá ser
fijado a la dirección seleccionada de la interfase en cuestión. Esta dirección será
posteriormente introducida al software DREAM durante el proceso de configuración.
El sistema de fijación de direcciones utiliza un sistema de código binario tal como se
explica a continuación:
ON
El valor representado por cada
micro interruptor
1
2
3
4
5
6
1
2
4
8
16
32
Los micro interruptores están numerados: 1, 2, 3, 4, 5, 6. Cada micro interruptor de acuerdo a
su número ordinal representa un valor entre 1 y 32 tal como se muestra en la figura anterior.
La dirección se calcula sumando los valores de los micro interruptores que están en la
posición ON. En el Apéndice "A" se proporciona una tabla de conversión para pasar del
sistema binario al decimal que muestra cómo han sido fijados los interruptores requeridos para
cada dirección.
El led rojo Q indica la comunicación entre el CPU y la interfase. Cuando la comunicación
funciona en forma correcta, el led rojo efectuará un parpadeo corto por segundo.
5
Los leds amarillo y verde sirven para el modo de testeo I/O. Luego de oprimir el botón de
testeo, la interfase entra en modo testeo I/O. Las salidas son testeadas cuando el led amarillo
Q está constantemente en ON, cada salida será abierta y cerrada, cada apertura y cierre será
indicado por el parpadeo del led verde Q. Durante el testeo de las entradas el led amarillo Q
parpadeará una vez por cada entrada que sea testeada y si se detecta un contacto cerrado, el
led rojo Q también parpadeará.
Expansión I/O local y remota
La placa madre (motherboard) del DREAM permite alojar en ella, una interfase, dos placas
locales I/O, y nada más, por lo tanto el número máximo de salidas y entradas adentro de la
misma está limitado. Las salidas no pueden exceder de 2 x 16 = 32 y las entradas digitales no
pueden exceder de 2 x 8 = 16. Cuando esto no resulta suficiente, se utiliza una unidad de
expansión I/O. Esta unidad de expansión de entradas y salidas I/O contendrá a la interfase
local I/O, a las placas I/O, a la placa madre (motherboard), y la correspondiente provisión de
energía, que puede ser alterna o directa (AC o DC) dependiendo de la disponibilidad de la
fuente eléctrica.
La unidad de expansión de entradas y salidas I/O puede ser instalada en forma remota
respecto al DREAM y en ese caso se llamará unidad de expansión remota I/O la que se
convertirá en una herramienta de mucha utilidad cuando haya una concentración de un gran
número de dispositivos de entrada y salida I/O ubicados lejos del DREAM. La foto siguiente
muestra una unidad de expansión I/O, la cual es energizada desde los principales y contiene
una interfase DC I/O y una placa I/O 16/8 DC. La conexión al DREAM será realizada mediante
2 cables conductores a los terminales de la placa madre asignados para la comunicación
remota I/O RS485. Tenga en cuenta que las marcas P2 y N2 en la placa madre, indican que la
línea de comunicación tiene una polaridad, P2 es para el cable positivo y N2 para el cable
negativo. En el lado del DREAM, la conexión será realizada a través de una placa puente,
que es una placa especial para conectar interfases remotas (ver la explicación más adelante,
con respecto a ACCESORIOS ESPECIALES).
.
Unidad de
expansión I/O
Punto de conexión
al DREAM
¡¡MUY IMPORTANTE: Tenga en cuenta la polaridad!! La línea de
comunicación RS485 tiene un cable positivo marcado como “P2” y un cable
negativo marcado como “N2”. No se confunda entre ellos.
6
A continuación una pequeña cantidad de consideraciones a tener en cuenta respecto a
entradas, salidas y conexiones a las placas de entrada y salida I/O:
Entradas digitales
•
Las entradas digitales reciben a los sensores de contacto seco, por lo tanto, no
tienen polaridad.
•
Cada entrada se conecta a una placa I/O mediante 2 cables que pueden ser
intercambiados.
•
Varias entradas pueden compartir un solo cable usado como común, este cable
será conectado a cualquiera de las terminales en el bloque terminal de entradas
marcado con la letra “G” que está asignada por un común de Entradas.
•
•
Los comunes de placas I/O separadas no pueden ser interconectados.
La longitud máxima del cable proveniente de la placa I/O a la entrada es de 200
metros. Los cables deben tener una sección transversal de 1,5 mm2.
Bloques
Inputs
terminal
terminales de
blocks
entradas
Bloques
Outputs
terminal
terminales
blocks
de
salidas
El led indica la
existencia de 24 v AC
“C” marca el común
de las Salidas
“G” marca el común
de las Entradas
“C” marca el común
de las Salidas
Salidas AC
•
Las salidas AC son activadas mediante 24V AC.
•
Cada salida AC está conectada a una placa de entrada y salida I/O mediante 2
cables que pueden ser intercambiados.
•
Las distintas salidas AC pueden compartir un cable utilizado como común, este
cable será conectado a cualquiera de los terminales en el bloque terminal de salidas
marcado con la letra “C” la cual está asignada para común de salidas. El grosor del
cable común debe tener en consideración el número de solenoides que serán
activados en forma simultánea y los valores de potencia de esos solenoides.
•
Los comunes de placas I/O separadas, no pueden ser interconectados.
7
•
La longitud de los cables desde la placa I/O al dispositivo AC a ser activado
puede ser de varios cientos de largo, pero el grosor requiere que aumente en forma
proporcional a la distancia.
•
Una salida permanece activada en la medida en que sea alimentada por
energía eléctrica.
•
Los solenoides de las válvulas normalmente abiertas y de las válvulas
normalmente cerradas serán conectados por cables en la misma forma a la placa
terminal pero diferirán en la conexión de los tubos de comando y a veces también en
su estructura física.
•
El voltaje medido en una salida AC será correcto únicamente cuando la salida
sea verificada mientras sea cargada.
Salidas de pulso tipo latch DC
•
Las salidas DC tipo latch son activadas por pulsos de energía y permanecen en
sus últimas posiciones mediante medios magnéticos, por lo tanto ellas son
ahorradoras de energía.
•
Cada salida DC se conecta a una placa I/O mediante 2 cables – uno rojo y uno
negro, cuya polaridad es importante a tener en cuenta. El bloque terminal de las
salidas tiene dos terminales por cada salida, una terminal está marcada por el número
ordinal de la salida en particular y la otra está marcada por la letra “C”. Para válvulas
normalmente abiertas, el cable negro debe ser conectado a la terminal marcada con la
letra “C” y el cable de color debe ser conectado a la terminal marcada con el número
ordinal. Para válvulas normalmente cerradas, las posiciones del cable negro y del
cable de color deben ser intercambiadas.
•
Varias salidas tipo DC pueden compartir un solo cable utilizado como común,
este cable estará conectado a cualquiera de las terminales en el bloque terminal de
salidas, marcado con la letra “C” el cual está asignado para un común de salidas.
•
•
•
•
Los comunes de placas I/O separadas no pueden ser interconectados.
La longitud de los cables desde la placa I/O al dispositivo DC a ser activado, no
puede ser muy grande, y esta difiere de acuerdo al tipo de solenoide utilizado. La
distancia correcta deberá ser consultada con el fabricante.
Una salida permanecerá activada mientras no reciba la orden opuesta.
El voltaje de la salida DC no puede ser medido con un voltímetro común ya que
éste existe durante un período muy corto.
8
INTERFASE PARA UN RTU DE CABLE UNICO DE 2 CONDUCTORES
Cuando los dispositivos I/O estén distribuidos en un área grande (en un radio de 10 km) y sea
posible tender un cable de 2 conductores en el campo, deberemos utilizar un sistema RTU de
2 conductores para alcanzar a todos los dispositivos I/O remotos. Los RTUs son Unidades
Terminales Remotas, que pueden leer entradas digitales o analógicas y activar salidas DC tipo
latch. Los RTUs deben ser colocados en todos aquellos lugares en donde haya dispositivos
tipo I/O que deban ser controlados. Un cable de 2 conductores irá corriendo desde los
distintos RTUs como las ramas de un árbol hacia la raíz que será la interfase 2W emplazada
cerca del DREAM. Se pueden conectar hasta 60 RTUs a una interfase 2W. El DREAM puede
manejar varias interfases 2W. Información detallada referida al sistema RTU 2W puede
encontrarse en el manual “ SISTEMA RTU 2W DE DREAM – 2007”.
INTERFASE RTU COMUNICADA POR RADIO
Cuando los dispositivos remotos I/O no pueden ser alcanzados por cable, se deben utilizar
RTUs comunicados por radio.
La interfase RTU por radio se comunicará con los RTUs RF a través de un receptor /
transmisor MASTER RF ubicado en el extremo superior de un polo alto. En el campo, los
diferentes RTUs estarán ubicados en forma cercana a los dispositivos I/O que deban ser
controlados. Cada RTU RF consiste en un RTU BASE a los que están enlazadas las distintas
entradas y salidas, y un receptor / transmisor RF SLAVE (esclavo) que también estará
instalado en el extremo superior de un polo alto. Los SLAVES (esclavos) intercambian
información con el MASTER, cada uno en su intervalo apropiado, el que estará determinado
por la dirección del RTU. Debe haber una línea visual de conexión entre la antena del
MASTER RF y las antenas de los RF SLAVES, de lo contrario algunos RTUs RF pueden
convertirse en repetidoras para el beneficio de sus vecinos. Se puede encontrar información
detallada referente al sistema de RF RTU en el manual “GUIA SISTEMA RF RTU DE DREAM
– 2007”.
INTERFASE PARA LA LECTURA DE ENTRADAS ANALOGICAS
Las entradas analógicas pueden ser leídas ya sea a través del sistema RTU 2W (ambos
mediante las unidades modulares y compactas RTUs, tal como fue explicado en el “SISTEMA
RTU 2W DE DREAM – 2007”), o en forma directa mediante la utilización de interfases
especiales para entradas analógicas. Hay dos tipos de interfases de entradas analógicas, la
compacta que puede manejar 2 o 4 entradas y la modular que puede leer hasta 64 entradas
analógicas, divididas en conjuntos de 8.
INTERFASE PARA INYECCIÓN CONTROLADA pH/EC
Cuando el sistema de inyección de fertilizante es requerido para que controle la inyección por
niveles de pH y EC, se utiliza una interfase especial. La interfase pH/EC es capaz de manejar
6 inyectores, está equipada con una pantalla y un teclado que permite efectuar algunas
calibraciones y configuración de parámetros sin intervención del DREAM. Durante el proceso
de inyección, recibe del DREAM todos los detalles y los requerimientos del proceso particular
en cuestión y ejecuta la inyección en forma acorde. A lo largo de todo el proceso, el DREAM
es informado en forma “on line” (en línea) respecto al estado y a los resultados. Puede
encontrar información detallada respecto al tema pH/EC en el manual “GUÍA DEL USUARIO
FERTMASTER pH/EC - 2007”.
9
INTERFASE PARA RTUs DE CABLE UNICO CON 4 CONDUCTORES
Existen interfases que permiten conectar al DREAM, RTUs de 4 conductores del tipo utilizado
por el sistema de control SAPIR. Esta característica permite actualizar el sistema existente de
una generación más antigua por uno más nuevo sin necesidad de reemplazar los RTUs
existentes en el campo. El siguiente diagrama muestra la conexión de la interfase 4W al
sistema DREAM.
DREAM 32/16 DC ++ 4W
DREAM INTERFACE 4W
POT1
F3
JP11
Int. 4W
F2
U
6
LCD LED
O
n
24VAC Charge
12VDC
+Bat-.
CPU Power Communication
JP1
12V/Sol 110 V 110 V
.
Q
1
JP13
S
1
+12- P2 N2
+38- Line
12 VDC24 VAC
Motherboard
Remote I/O
PC
P2 N2
P1 N1
+ -
Inputs
Inputs
Outputs
I/O
board
DC
I/O
board
DC
RTU 4W
Outputs
Interface DC
Line +38-
Charging
12V DC
Line 4W
To Rechargeable Battery
of 12V 40 ...60 Ah
To next
RTU
Las distintas interfases I/O están conectadas al CPU mediante un canal de comunicación
RS485 a través del cual intercambian información con el CPU, segundo a segundo. El hecho
de que diferentes interfases I/O puedan estar conectadas a ese canal de comunicación le da
al sistema una excelente flexibilidad. El sistema DREAM acepta una combinación de un
máximo de 5 interfases.
ENERGIZANDO AL SISTEMA DREAM
La forma de proveer de energía al sistema DREAM y a las unidades de expansión I/O,
depende de si existe provisión continua de energía eléctrica en el sitio de instalación. Cuando
hay disponibilidad de energía eléctrica, el DREAM será energizado en forma normal desde los
principales, en caso contrario será energizado con energía solar. En ambos casos, una batería
recargable, actuando como reserva, mantendrá energizado el sistema cuando la fuente de
energía principal salga fuera de servicio. De todas formas el sistema DC podrá estar
totalmente operativo cuando se alimenta desde una batería, en cambio en los sistemas
basados en corriente alterna AC las salidas no podrán ser activadas.
10
El tipo de unidad de provisión de energía adecuado para el sistema DREAM en particular
depende de la fuente de carga y del tipo de sistema. Los siguientes tipos de unidades de
provisión de energía están disponibles:
•
AC/DC energizado desde los principales y utilizado para DREAMS que
no tengan salidas locales AC.
•
AC/AC, DC - energizado desde los principales y utilizado para DREAMS que
tengan salidas locales AC.
•
DC/DC -energizado por energía solar y utilizado para DREAMS que no
tengan salidas locales AC.
En los casos de DREAM 16/8 AC y DREAM 32/16 AC que activan salidas
locales de 24V AC, éstos deben ser energizados desde los principales.
La siguiente tabla muestra las diferentes unidades de provisión de energía y el tipo de batería
recargable requerida para cada tipo de sistema DREAM:
TIPO DE DREAM
DR16/8 DC
DR32/16DC
DR16/8 DC++ RF
DR16/8 AC
DR32/16AC
DR16/8 AC++ RF
DR++ 2W
DR++ 4W
DR16/8 DC++ 2W
DR16/8 DC++ 4W
DR16/8 AC++ 2W
DR16/8 AC++ 4W
DR++ RF
DR16/8 DC++RF++2W
DR16/8 DC++RF++4W
DR16/8 AC++RF++2W
DR16/8 AC++RF++4W
ENERGIA DISPONIBLE DESDE PRINCIPALES
ENERGIA PROVISTA POR
PANEL SOLAR
Provisión
de energía
AC/DC
Batería
Transformador
Batería
7 -40Ah
*
40VA
Prov.
energía
DC/DC
7 -40Ah
**
Panel
solar
10-20W
***
AC/AC,DC
7 Ah
75VA
---
---
---
AC/DC
40VA
DC/DC
40 Ah
20W
40VA
DC/DC
40Ah
20W
AC/AC,DC
7-40 Ah
*
7-40 Ah
*
7 Ah
75VA
---
---
---
AC/DC
7 Ah
40VA
DC/DC
AC/DC
7-40 Ah
*
7-40 Ah
40VA
DC/DC
7 -40Ah
**
40 Ah
10-20W
***
20W
---
---
AC/DC
AC/AC,DC
75VA
---
*
El tamaño de la batería seleccionada depende de la longitud máxima de la falla de energía anticipada.
Una batería de 7 Ah es capaz de proveer al sistema el consumo de aproximadamente 30 horas, mientras que
en el caso de una batería de 40 Ah, ésta será suficiente para abastecer de energía por aproximadamente 200
horas sin necesidad de carga extra.
**
El tamaño de la batería recargable requerida depende de las condiciones de luz en el sitio de
emplazamiento del proyecto. Una batería totalmente cargada de 7 Ah es capaz de proveer el consumo del
sistema de aproximadamente 30 horas mientras que una de 40 Ah será suficiente para abastecer durante
alrededor de 200 horas sin necesidad de carga extra.
***
El panel solar de 10W, en cada hora con condiciones de buena luz solar, compensará 2 horas sin luz
solar, por lo tanto en esos casos donde durante la temporada de riego haya menos de 8 horas de luz solar,
será preferible utilizar un panel solar de 20 W.
11
NOTICIA IMPORTANTE: Una batería recargable no debe dejarse nunca que
se descargue totalmente. La batería puede sufrir un daño no recuperable y
cuando sea recargada, su consumo puede ser muy alto y quemar el fusible
del cargador. Por lo tanto, cuando se espere que haya largos períodos de
falta de energía desde la fuente de carga, la batería deberá ser
desconectada, y antes de reconectarla, ésta deberá ser verificada, y en caso
en que fuera necesario recargarla, se deberá hacer en forma externa.
Demos una mirada cercana a la placa de provisión de energía.
Fusible
principal
Filtro línea,
protección
contra ruidos
Protección contra
picos de alto
voltaje
Fusible de
la provisión
de 12v
Fusible del
cargador
Led rojo
Indica la
existencia
de 24v AC
Led verde
Indica la
existencia
de 12v DC
Led amarillo. Indica la
existencia de energía
desde los principales o
desde el panel solar
Interruptor
principal de
potencia
La unidad de provisión de energía sirve también como cargador para mantener a la batería en
un nivel constante. Tiene un limitador de carga que protege a la batería de una sobrecarga.
Está equipado con herramientas para detectar batería con baja carga, pérdida de potencia AC
y cortocircuitos de las salidas AC.
PROTECCIÓN CONTRA RAYOS
Un rayo podría penetrar el sistema a través de los largos cables que están conectados a él,
por lo tanto resulta necesario contar con un sistema de protección contra rayos, producto de
tormentas eléctricas.
En el sistema DREAM ++ 2W la línea de 2 conductores puede tener una extensión de varios
kilómetros, por lo tanto debe estar bien protegida. La línea de comunicación entre la PC y el
DREAM, cuando es por medio de cable, también puede tener varios kilómetros de largo y, por
supuesto, requiere protección. En el DREAM AC todos los cables que van desde las placas
I/O AC hacia todos los solenoides pueden tener cientos de metros de largo y, por lo tanto,
deben estar también protegidos.
12
La protección se logra agregando unidades de protección entre la línea que viene del campo y
el dispositivo a ser protegido. Los circuitos de protección contienen componentes que
reaccionan muy rápido cuando son golpeados por un rayo provocando un cortocircuito que
llevará la energía del rayo hacia el suelo (conexión a tierra). Para que ocurra esto, cada
protección contra rayos debe tener una muy buena conexión a tierra. En los sistemas 2W
cada RTU tiene incorporado un sistema de protección contra rayos, por lo tanto es muy
importante no olvidar la conexión a tierra de cada RTU. La conexión a tierra es llevada a cabo
por un cable grueso conectado a una barra metálica insertada profundamente en el suelo.
Las siguientes fotografías muestran tres tipos de unidades de protección contra rayos – una
que es utilizada para el sistema de cable único 2W, la segunda que es utilizada para
protección de la línea de comunicación RS485, y la última es para proteger el cableado que va
desde la placa I/O AC a los solenoides del tipo 16 AC conectados a ella.
Protección contra
rayos para líneas
2W
Protección contra rayos
para líneas de
comunicación RS485
Protección contra
rayos para salidas
16 AC
Tenga en cuenta que en los tres sistemas de protección contra rayos hay un lado marcado
con las palabras “Field” (“Campo”) o “Line“ (“Línea”), este es el lado en donde se debe
conectar el cable que viene del campo. El otro lado, que está marcado con la palabra “Device”
(“Dispositivo”), es en donde se debe conectar el dispositivo a ser conectado.
Note además que la placa de protección RS485 tiene a ambos lados de su terminal, un
terminal que está marcado por una marca blanca y otro que no. Esto está hecho así, a los
efectos de no confundir los cables “P” (positivo) y “N” (negativo) del RS485, si el “P” está
conectado a la marca blanca de la terminal en un lado, la continuación del “P” en la otra parte
también debe ser conectada a la marca blanca.
13
A pesar de que las unidades de protección contra rayos pueden realizar un
muy buen trabajo protegiendo al sistema contra severos daños por un golpe
del rayo, debe comprenderse que no se espera que haya un 100 por ciento
de protección en todos los casos. No existe protección contra un golpe
directo de un rayo, la energía de un relámpago es muy grande para ser
absorbida por cualquier sistema de protección.
LOS GABINETES UTILIZADOS PARA EL SISTEMA DREAM
Los controladores DREAM pueden ser ordenados en uno de los siguientes dos formatos de
gabinete:
GABINETE PLASTICO
GABINETE METALICO
El gabinete metálico tiene un tamaño mayor y por lo tanto puede alojar interfases adicionales,
placas de expansión, placas de protección contra rayos y aún una unidad SPIDER, que de
otra manera debería ser alojado en una caja plástica adicional. Por otro lado, el gabinete
metálico es mucho más pesado, y no es adecuado para ser instalado en un polo metálico en
el campo.
PASOS PARA LA INSTALACION
La configuración del sistema de control DREAM consiste en los siguientes pasos:
•
•
•
•
Montar el controlador y sus periféricos.
Definir la configuración del sistema.
Conectar los dispositivos de entrada / salida al controlador y los RTUs.
Testeo del funcionamiento de todas las entradas / salidas
Cualquier conexión o desconexión de componentes al / del sistema debe ser
realizada únicamente cuando el interruptor de potencia esté en la posición OFF
(apagado), caso contrario se podría ocasionar un daño al sistema de características
no predecibles.
14
MONTAJE DEL CONTROLADOR
La mejor ubicación para montar el DREAM será en una pared, bajo un techo, protegido de la
luz directa del sol y de la lluvia. Por lo tanto, la mayoría de las personas ubica generalmente al
DREAM en sus oficinas, o en la estación de bombeo o en la sala de herramientas.
Normalmente en esos lugares hay energía eléctrica disponible y por lo tanto no habrá que
preguntarse respecto a cómo proporcionar energía al sistema. De todas formas, el DREAM
puede ser instalado también en el exterior adosado a un polo metálico mediante una grampa
en “U” y energizado con un panel solar.
Si el DREAM es del tipo DC, que significa que activa solenoides DC de tipo latch, todos los
solenoides serán instalados cerca del DREAM y entre las válvulas y los solenoides la
conexión será por medio de tubos de comando. Lo mismo ocurre con la conexión de los
solenoides a las unidades de expansión I/O DC y a todos los tipos de RTUs, todos ellos
activando solenoides DC tipo latch que no pueden instalarse lejos de la unidad de comando.
Si el DREAM contiene salidas locales I/O AC, obviamente todos los cables que llegan desde
los solenoides tienen que llegar a las placas terminales locales I/O del DREAM. Lo mismo
debe ocurrir con la conexión de los solenoides a las unidades de expansión remotas I/O.
Ahora bien, la pregunta a ser contestada pasa a ser: ¿en qué orden se deben conectar los
cables de las diversas entradas y salidas a las placas terminales?. La respuesta es que el
orden de conexión no está determinado por el sistema, éste puede ser decidido por el
instalador. Adentro del DREAM hay una tabla de conexión que define en que lugar
exactamente cada uno de los dispositivos declarados debe ser conectado. Es decir que una
metodología conveniente de trabajo será comenzar por definir la configuración del sistema,
en el que todos los dispositivos deben ser introducidos, luego definir el tipo de hardware que
conforma el sistema y por último definir la tabla de conexión. Cuando se realicen las
conexiones en el campo resultará conveniente llevar una hoja impresa con dicha tabla de
conexión.
El capítulo siguiente describe el proceso de configuración del sistema, que incluye los pasos
descriptos anteriormente.
DEFINICION DE LA CONFIGURACIÓN
La definición de la configuración puede realizarse de dos formas: ya sea en forma directa
desde el panel de control de DREAM o utilizando el software de simulación DREAM que
simula un controlador DREAM en la PC. Si la configuración fue realizada utilizando el software
de configuración, el archivo de configuración puede ser posteriormente cargado en el DREAM.
Para ver una explicación completa del software de simulación y del cargador, vea más
adelante el capítulo referente a las HERRAMIENTAS DE SOFTWARE ADICIONALES.
Para comenzar con el proceso de
configuración, seleccione la opción
Setup en el menú principal, luego en
el submenú seleccione SYSTEM
CONFIGURATION
(CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA).
La selección se realiza mediante la
tecla ENTER.
15
El
ingreso
a
SYSTEM
CONFIGURATION
(CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA) sin insertar una
contraseña, solo permite mirar la configuración
existente. A los efectos de conseguir permiso para
definir una nueva configuración se requiere una
contraseña. La contraseña es el número 139, la
misma no es una contraseña secreta, su objetivo es
que el usuario piense nuevamente antes de borrar
la configuración previa y toda la información
acumulada.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que comenzar un proceso de configuración
implica borrar los datos definidos y acumulados previamente, incluyendo los
programas de riego.
El proceso de configuración consiste en tres pasos:
•
Definición de la red – incluye la definición de la estructura de la red hidráulica,
los dispositivos a ser controlados y la relación entre ellos.
•
Definición del hardware – define el tipo de hardware utilizado por el sistema
para controlar los dispositivos definidos durante la definición de la red.
•
Definición de las conexiones – define la tabla de conexiones que contiene las
listas de todos los puntos de conexión físicos de los dispositivos definidos. Cuando el
sistema contiene únicamente sólo I/O locales y no se utilizan RTUs, es muy
conveniente usar la opción de AUTOMATIC ALLOCATION (ASIGNACION
AUTOMATICA) que realiza la asignación de conexiones en forma automática,
asignando las entradas / salidas en forma secuencial.
Al final del último paso la conexión física de todos los dispositivos ya es bien conocida, por lo
tanto se debe comenzar con el proceso de cableado.
La página siguiente contiene un ejemplo de red, que será utilizado para mostrar cómo se debe
realizar el proceso de configuración.
El ejemplo muestra un sistema con dos fuentes de agua, "A" y "B" y 8 líneas de riego
marcadas con L1 – L8. Las líneas L1 a L6 riegan cultivos de campo, la línea L7 es para una
guardería de niños (nursery), y la línea L8 riega una plantación de palmeras.
La unidad de control DREAM está instalada en la estación de bombeo de la fuente “A” donde
hay electricidad disponible. Los accesorios que están en las cercanías del DREAM, están
conectados mediante cables en forma directa a las placas terminales I/O en el propio DREAM.
Los accesorios de las líneas L1 a L6 y la segunda fuente de agua están conectados utilizando
17 RTUs de cable simple.
La conexión de la plantación L8 es realizada por 2 RTUs por radio, y la guardería de niños, L7,
que contiene un gran número de válvulas, unas cercanas a las otras, será conectada por una
unidad de expansión remota I/O.
16
Free
water
meter
Water
source "A"
Satllite
b
Local Fert
site of line 6
RTU
9
S2
S1
Contact
of level
sensor
Local Fert
site of line 5
Water
source "B"
RTU
13
C1
f1 f2
C2
f4
f3
L5
L6
DP
Dream
Central
filter site
RTU
10
RTU
11
ry
Nurse
Remote
I/O
Source
water meter
RTU
14
Central
fertilizer
site
RTU
15
L7
RTU
12
RTU
16
L1
RTU
1
RTU
4
L2
RTU
2
RTU
3
L3
Main valve
of line 2
RTU
5
RTU
6
L4
Plantation
RTU
8
L8
RTU
RADIO
1
RTU
7
P
RTU
RADIO
2
17
RTU
17
b
DEFINICIÓN DE LA RED
El proceso de definición de la red consiste en ir completando una serie de pantallas a través
de las cuales se van definiendo los contenidos y la estructura de la red. Las pantallas están
dispuestas en orden vertical. Utilice las teclas PAGE DOWN – Av Pág (j) y PAGE UP – Re
Pág (i) para moverse entre las pantallas.
Comenzamos declarando las cantidades de ítems principales que contiene la red hidráulica:
Hay 2 fuentes de agua ("A" y "B")
Hay 8 líneas de riego (L1-L8)
Hay 1 sitio de fert central que sirve a (L1-L4,L7,L8)
Hay 1 sitio de filtración central que sirve a (L1-L4,L7,L8)
Las salidas satélite trabajan en conjunto con las
otras salidas. En nuestro caso hay 2 válvulas
definidas como satélites, S1y S2
Las salidas satélite son herramientas de mucha utilidad, y pueden ser utilizadas de 3 formas:
1.
Un satélite puede ser asociado a cualquier número de salidas. Se mantendrá activo en
la medida en que cualquiera de las salidas a las que está asociado permanezca activa.
2.
Un satélite puede ser activado por medio de condiciones cuando estas se vuelven
verdaderas.
3.
Las condiciones pueden ser definidas en los estados de los satélites, de forma tal que
si combinamos esta característica con la del punto número 1 podemos obtener realmente las
condiciones de los estados de cualquier salida a la cual el satélite esté conectado.
Es posible encontrar una explicación detallada de cómo pueden utilizarse los satélites en la
guía del usuario.
Medidores de agua no asociados a líneas de riego
En nuestro ejemplo hay dos contactos C1 y C2
usados como sensores de nivel de la fuente “A”
Todas las líneas de riego tendrán asignadas
inicialmente este número de válvulas en forma
predeterminada, el propósito es ayudar en el
caso de que hubiera múltiples líneas similares.
Con posterioridad se podrá cambiar dicho
número en forma individual por línea.
18
Cuando el sistema contiene fuentes de agua, cada una de ellas tendrá una definición respecto
al número de salidas (normalmente bombas de agua) pertenecientes a la fuente de agua y sin
importar si en la fuente de agua hay incluido un medidor de agua.
La fuente A tiene 2 bombas y la fuente B tiene 1 bomba
La fuente A no tiene medidores de agua pero la fuente
B sí tiene
El próximo paso será la definición del contenido de las líneas de riego proporcionando la
siguiente información:
•
cuántas válvulas pertenecen a cada línea
•
existencia de fertilización local en la línea
•
cuando la línea está conectada a un sitio de fertilización central, ¿a cuál?
•
existencia de un filtro local en la línea
•
cuando la línea está conectada a un sitio de filtración central, ¿a cuál?
•
existencia de un sensor de presión en la línea. En caso afirmativo, esté debe
ser un contacto seco y del tipo normalmente abierto.
Las líneas 1 a 4 están
usando el sitio de
filtración central No 1
El número de válvulas
de la línea 1 es 6
Las líneas 5 y 6
tienen sitios de
fertilización local
Las líneas 1 a 4
están usando el
sitio de
fertilización No. 1
La línea 8 tiene
sensores de
presión
El próximo paso consiste en definir cuáles medidores de agua, cuáles válvulas principales y
cuáles fuentes de agua son usadas por cada línea de riego. La fuente de agua seleccionada
será usada como fuente predeterminada durante la definición de los programas de riego.
Tenga en cuenta que cuando cada línea de riego tenga su propia válvula principal usted podrá
usar el botón de numeración automática, en caso contrario tendrá que efectuar la numeración
usted mismo.
19
La fuente
predeterminada de las
líneas 1-4, 6 es "A", y
de la línea 5 es "B"
Todas las líneas desde la
1 a la 6 tienen un medidor
de agua
Esta ventana se abre
cuando se oprime
“Change" (“Cambio”),
permitiendo la selección
de fuentes de agua
La numeración de las
válvulas principales
Las líneas 7 y 8 no
tienen medidores de
agua
La fuente
predeterminada de las
líneas 7 y 8 es "A",
Las líneas 7 y 8 no
tienen válvula principal
El próximo paso es la definición de los sitios de fertilización. Para cada sitio, fije el número de
inyectores y para cada inyector especifique si utiliza un medidor de fertilizante y/o una bomba
booster (aceleradora).
El sitio de fert central No 1 tiene 2 inyectores,
ambos equipados con medidores de fertilizantes
pero sin booster
La definición del sitio de fert local de la línea 5 es la
misma que la del sitio fert central
El sitio de fert local de la línea 6 tiene 2 inyectores
con medidores pero sin bomba booster
El próximo paso será la definición de los sitios de filtración.
Hay un sitio de
filtración - central
No 1
Hay un
sensor de
presión
diferencial
El sitio central de
filtración tiene 4
estaciones
En este caso, no se usa una
Válvula Aguas Abajo.
Generalmente estas válvulas se
usan para incrementar la presión
cuando se lava.
En esta etapa ya hemos terminado con la definición de la red. Oprimiendo la tecla PAGE
DOWN (Av Pág) (j), volvemos atrás a la pantalla de NETWORK DEFINITION (DEFINICIÓN
DE LA RED) y podemos quedarnos allí para definir otros ítems o pasar a la pantalla de
HARDWARE DEFINITION (DEFINICIÓN DE HARDWARE ) utilizando la tecla roja de función
ubicada en el extremo derecho.
20
DEFINICIÓN DEL HARDWARE
La definición del hardware comienza con la especificación de los tipos y cantidades de
interfases I/O utilizadas por el sistema específico.
La siguiente lista tiene varias opciones de interfases I/O. Usted debe especificar qué tipo de
interfases y cuántas de cada tipo están siendo usadas en su sistema.
En nuestro ejemplo hay 2 interfases DC
I/O, una dentro del DREAM y la otra dentro
del remoto I/O en la nursery
Hay 1 interfase RTU de 1 cable que sirve
la comunicación con los RTUs 1 a 17
Hay 1 interfase RTU por radio que sirve la
comunicación con RTUs por radio 1 y 2
En la siguiente tabla especificamos las direcciones dadas a cada
interfase mediante la configuración de los interruptores DIP en las
distintas placas interfase.
Las interfases DC o AC I/O pueden manejar 1 o 2 placas I/O, por lo tanto cuando manejan una
sola placa habrá 16 salidas y 8 entradas disponibles (16:8), y cuando se manejen 2 placas I/O
habrá 32 salidas y 16 entradas disponibles (32/16).
Para la interfase de la RTU por radio, además de la dirección debemos seleccionar la tasa de
escaneo por medio de la cual DREAM escaneará los RTUs por radio. Las opciones son: 1,25
segundos, 2,5 segundos, 5 segundos, 10 segundos. Es posible encontrar una completa
descripción de la configuración del sistema de RTU por radio en la “GUIA DEL SISTEMA RTU
RF – 2007”.
La interfase DC No1 (en el DREAM) tiene una placa
I/O 16/8 (16 salidas, 8 entradas)
La interfase DC No2 (en la unidad REMOTA I/O)
tiene 2 placas I/O de 16/8 (32 salidas, 16 entradas)
La interfase No3 es una RTU de 2 conductores
La interfase No4 es la del RTU por radio. La tasa de
escaneo se fija en 10.0 segundos.
21
DEFINICIÓN DE LAS CONEXIONES
En el siguiente paso definimos en dónde se conectará físicamente cada una de las salidas y
cada una de las entradas. Comenzamos con las salidas y luego continuamos con las
entradas. Para cada ítem debemos suministrar la dirección de la interfase utilizada para la
conexión, el número de RTU, si la conexión es a través de RTU o “RTU = 0” en caso de que
no fuera a través de RTU, y la ubicación específica en la placa (placa RTU o placa I/O).
Ubicación
en placa
Número de
RTU
Dirección
de la
interfase
Válvula 1
de línea 8,
a través de
interfase
de radio 4
RTU 1
ubicación
1
Filtro 4
interfase 1
(local en
DREAM)
ubicación 8
Válvula 6 de la línea 6 está conectada a través de la
interfase No 3 (2 conductores) a RTU 16 ubicación 2
Válvula 1 de la línea 7 está conectada a través de la
interfase No 2 (REMOTA I/O) a ubicación 1, sin RTU.
22
El medidor de agua de la fuente
"B" está conectado a través del
sistema RTU 2 conductores
(Dir=3) a RTU No 17 entrada No 1
El primer medidor de
fertilizante del sitio central está
conectado a la placa terminal
I/O (Dir=1) a entrada No 3
El sensor de presión de la línea
8 está conectado a través del
sistema de RTU (Dir=4) RTU
No 1 entrada No 1
ENTRADAS ANALÓGICAS Y DEFINICIÓN DE pH/EC
Las entradas analógicas en general y las entradas pH/EC en particular necesitan una atención
especial. Primero, el número total de entradas analógicas debe ser declarado en el paso
NETWORK DEFINITION (DEFINICION DE LA RED) tal como se muestra a continuación:
Declare el número total de
entradas analógicas.
Durante la DEFINICION DE HARDWARE (HARDWARE DEFINITION), debe definirse el tipo
de hardware utilizado para la lectura de las entradas analógicas. Cuando las entradas
analógicas están conectadas a través de RTU 2W o de RTU RF, no hay necesidad de
especificar ningún hardware adicional, pero si se utiliza una interfase analógica o una interfase
pH/EC, entonces se las debe declarar tal como se muestra a continuación.
Declare el número de
interfases pH/EC e interfases
analógicas conectadas a
DREAM
23
Durante la DEFINICION DE CONEXIONES (CONNECTIONS DEFINITION), se debe
especificar para cada entrada analógica la dirección de la interfase a través de la que es
conectada. Para entradas pH/EC, el resto de los datos debe ser completado en forma
automática por el sistema, pero para las entradas analógicas se debe insertar en forma
manual a cuál terminal de entrada de cuál RTU ellas fueron conectadas. Aquí tenemos que
señalar que hay dos tipos de interfases para entradas analógicas: las compactas para hasta 4
entradas y las modulares que vienen en conjuntos de 8 hasta 64. Tenga en cuenta que en
ambos casos decimos que las entradas analógicas están conectadas a través de RTUs, en el
caso de las compactas, la dirección del RTU debe ser fijada en 1, y en el caso del modular, la
dirección del RTU será la dirección de la placa analógica en particular (1 hasta 8) a la cual fue
conectada la entrada analógica específica.
TESTEO DE CABLES ANTES DE CONECTAR LAS SALIDAS / ENTRADAS
Antes de conectar los cables, cada par de cables debe ser testeado con relación a su
continuidad, para asegurar que estén enteros en todo su largo. Para este testeo, se deben
torcer y unir los cables en forma conjunta en una punta (quitando la aislación) y medir la
resistencia en la otra punta; la misma no debe ser mayor que 150 Ohm. Un segundo testeo a
realizar tiene el propósito de asegurar que no haya cortocircuito o pérdida de aislación entre
los cables y la tierra. Para este testeo dejamos ambas puntas de los cables desconectados y
medimos la resistencia entre ellos, y entre cada uno de ellos y la tierra. El resultado debe ser
mayor que 1 Mega Ohm.
TESTEO DEL FUNCIONAMIENTO DE LAS ENTRADAS Y SALIDAS
El proceso de instalación no está completo hasta que todas las salidas y entradas sean
testeadas y verificadas que funcionen correctamente.
Para testear las salidas, podemos usar el modo “MANUAL
OPERATION” (“OPERACION MANUAL” ) que puede ser
activado desde la pantalla STATUS OF OUTPUTS
(ESTADO DE LAS SALIDAS). En el menú principal se
debe seleccionar STATUS (ESTADO) y luego OUTPUT
(SALIDA). Oprima la tecla de función roja (F2) debajo de la
palabra "Manual", el cursor cambia a la forma de un
parpadeo subrayado "–", ahora mediante la utilización de
las teclas horizontales ÖÕ, se puede mover el cursor hacia la derecha y hacia la izquierda,
permitiendo la selección de salidas de la lista. Para activar / desactivar la salida seleccionada
usamos nuevamente la misma tecla de función (F2) que ahora está marcada con "ON / OFF".
Las salidas activadas estarán marcadas con el símbolo “^”. Para salir del modo de operación
manual se debe utilizar la tecla ENTER.
El estado de las entradas se muestra en la pantalla
STATUS/ INPUTS (ESTADOS / ENTRADAS).
Cada entrada que sensa un contacto cerrado aparece con
el signo "+" .
¿QUÉ ES LO QUE SIGUE A CONTINUACIÓN?
Antes de comenzar a utilizar el sistema DREAM para controlar el riego, todavía hay algunas
cosas más para hacer. Se debe ir a la pantalla de DEALERS DEFINITION (DEFINICIÓN DE
DESPACHANTES) a los efectos de hacer alguna “sintonía fina” del sistema para adaptarlo a
la aplicación real. Otro tema importante es la configuración de los parámetros CONSTANTES
sin los cuales el proceso de configuración no está completo. Ambos temas están cubiertos en
detalle en la “GUIA DEL USUARIO DE DREAM – 2006”.
24
OPCIONES DE COMUNICACION CON DREAM
Direct
RS232
RS485
Hard
wired
By
Phone
lines
By
radio
Cellular
Hard
wired
Direct
RS232
SPIDER
Cellular
La figura anterior muestra las distintas opciones de comunicación con los controladores
DREAM. A pesar de que en la figura no resulta totalmente claro, es perfectamente posible que
haya varias PCs comunicando a los controladores desde diferentes lugares. Se debe señalar
que una PC puede usar varios canales de comunicación para comunicar a los controladores,
cada controlador estará comunicado a través del canal asignado para él.
RS232 DIRECTO
Adecuado para comunicación de corta distancia (hasta 15
metros). Del lado del DREAM habrá una interfase RS232 (ver
foto) que está ubicada en la parte superior de la placa de
provisión de energía y el cable gris de la interfase se conecta
directamente al puerto serial de la PC. Para aquellas
computadoras o notebooks que solo tengan puertos tipo USB y
no puertos RS232, existe un cable especial convertidor de USB a
RS232 (se puede adquirir en comercios de computación). Esta
modalidad de comunicación se utilizará cuando el controlador y la
PC estén dentro del mismo recinto. En la PC el mapa de conexión de la configuración del
DREAM debe estar fijado en la opción “Cable”.
25
DREAM #2 está
fijado en
comunicación por
cable
HARD WIRED RS485
La comunicación hard-wired RS485 es adecuada cuando la distancia entre la PC y el
DREAM sea de unos pocos kilómetros y donde además haya un cable de 2 conductores
conectado entre ellos. Ambos, el DREAM y la PC necesitarán una interfase de
comunicación RS232. Normalmente la línea de comunicación estará protegida en ambos
extremos por unidades contra rayos.
La siguiente foto muestra la interfase RS485 PC. La conexión a la PC se hace a través de
los conectores USB o RS232 (9 pines). Cuando se utilice la opción USB, la interfase será
energizada mediante el sistema USB, pero cuando se use la conexión RS232 la interfase
deberá ser energizada mediante 12v DC, el bloque de provisión de energía es
proporcionado con la unidad de interfase. La conexión de la línea de 2 conductores que
viene del DREAM debe ser tenida en cuenta en lo que respecta a su polaridad, “P” es el
positivo y “N” es el negativo. En el DREAM la línea de 2 conductores se conecta a la placa
madre (motherboard) en los terminales marcados con “PC, P1 (conductor positivo)
N1(conductor negativo)”.
Conexión a la
PC mediante
RS232
Conexión de la
línea de 2
conductores
desde DREAM
Conexión a PC
mediante USB
Conexión
eléctrica 12vDC
cuando se usa
RS232
En la PC el mapa de conexión de la configuración de DREAM debe estar fijado en la
opción “Cable”.
26
Tarjeta interfase de
comunicación
RS485
Interfase del modem
MEDIANTE LÍNEAS TELEFÓNICAS
Este modo de comunicación puede ser utilizado cuando
en ambos lugares, en el DREAM y en la PC existan
líneas telefónicas normales. En este caso se instalarán
modems telefónicos en ambos lados conectados a las
líneas telefónicas, en el lado del DREAM el modem se
conectará a través de una interfase modem que se
parece mucho a la interfase RS232 y que difiere
solamente en el cable que conecta la interfase al modem
(ver foto). En la PC, el mapa de conexión de la
configuración particular del DREAM debe estar fijado en
la opción “MODEM” y se debe insertar el número apropiado de teléfono en el lado del
DREAM.
MEDIANTE MODEMS CELULARES
Cuando no haya líneas telefónicas disponibles ya sea del lado del DREAM como del
lado de la PC, se pueden utilizar los modems celulares en lugar de los modems
telefónicos comunes. Los modems deben ser del tipo GSM. Del lado del DREAM la
tarjeta SIM debe tener dos números – uno para comunicación por voz y el otro para
“datos entrantes”. Cuando
se compra una tarjeta SIM
en
el
proveedor
de
servicios celulares se le
debe pedir al proveedor
por el número de “ datos
entrantes”, el que es dado
como un segundo número
adicional al del número de
comunicación
de
voz
regular. La interfase en el
DREAM debe ser la misma
utilizada para modems de
línea telefónica tal como se
explicó anteriormente. El
modem celular requiere
ser energizado mediante
12v que pueden ser
tomados desde el motherboard del DREAM. En la PC, el mapa de conexión de la
configuración del DREAM debe estar fijado en la opción “MODEM” y debe insertarse
el número de teléfono apropiado en el DREAM.
27
MEDIANTE RADIO MODEMS
La opción de radio modem permite la comunicación entre el DREAM y la PC sin
necesidad de cable y sin necesidad de cobertura celular. El sistema necesita dos radio
modems, con las correspondientes antenas en ambos lados, la PC y el DREAM. En la PC
el mapa de conexión de la configuración del DREAM debe estar fijado en la opción
“Radio”.
MEDIANTE SPIDER
Spider es un dispositivo de comunicación que tiene adentro un modem celular GSM y un
microprocesador equipado con un teclado y un monitor. El Spider realiza varias tareas:
o
Proporciona un canal de comunicación a través de modem GSM,
similar a lo que fue explicado anteriormente con relación a la comunicación
con modems celulares.
o
Interroga en forma repetida al DREAM e informa respecto a problemas
existentes mediante el envío de mensajes tipo SMS a los aparatos telefónicos
celulares especificados.
o
Puede ser llamado desde teléfonos celulares a los efectos de permitir la
ejecución de algunas órdenes importantes, tales como arranque / detención
de programas, apertura / cierre de salidas, inspección de estados, y liberación
de problemas. Esta característica esta disponible solo a través de aparatos
celulares que soporten WAP 1.0 o protocolo 1.1.
28
L N G
+ Bat
12VDC
Power supply AC
110VAC
Trans
110VAC
Trans
Communication
DREAM No. 1
24VAC
Trans
12VDC
Solar
CPU Power
Charge
24VAC
24VAC
out
Extension Out
Main M.Board
Remote I/O
PC
P2 N2
P1 N1
12 VDC
24 VAC
COMMUNICATION
LINE BETWEEN
SPIDER AND DREAM
CONTROLLERS
+ -
Terminal I/O
Terminal I/O
Outputs
Inputs
Inputs
Outputs
MCU AC
24 VAC
24 VAC
SPIDER
L N G
P1 N1
+ Bat
12VDC
Power supply AC
110VAC
Trans
110VAC
Trans
Communication
DREAM No. 2
24VAC
Trans
12VDC
Solar
CPU Power
Charge
24VAC
24VAC
out
Extension Out
Main M.Board
Remote I/O
PC
P2 N2
P1 N1
12 VDC
24 VAC
+ -
Terminal I/O
Terminal I/O
Outputs
Inputs
Inputs
Un solo Spider puede servir hasta 9
DREAMS si hay un cable de
comunicación RS485 que los
conecte entre ellos. El Spider se
conecta al DREAM mediante 4
cables, el rojo y el negro son para
energizar al Spider (12v DC) y el
verde y el blanco son para la
comunicación mediante RS485. La
polaridad es importante. El siguiente
diagrama muestra una unidad spider
conectada
a
2
controladores
DREAM. Obviamente la energización
del Spider puede ser realizada en
forma externa, y no desde el
DREAM.
Outputs
MCU AC
24 VAC
24 VAC
Se puede encontrar información
detallada acerca del Spider en el
MANUAL DEL USUARIO DE SPIDER.
HERRAMIENTAS DE SOFTWARE DE SOPORTE
DREAM LOADER (CARGADOR DE DREAM)
Los contenidos de la memoria del controlador DREAM pueden dividirse a priori en dos partes.
La primera parte contiene el software mediante el cual funciona el sistema completo, esta
parte se denomina “el software” y la otra parte es la que contiene todos los aspectos que
definen el instalador y el usuario, y que contiene también información generada durante la
operación del sistema, esta parte se denomina “Configuration” (“Configuración”).
Hay una importante herramienta de software llamada DREAM LOADER (CARGADOR DE
DREAM) que permite cargar mediante comunicación cada una de las dos partes en la
memoria del DREAM. De esta forma se puede cargar al DREAM, cada vez que sea necesario,
una nueva versión del programa o configuraciones actualizadas del mismo. Este
procedimiento es conocido como “Downloading” (“Descarga”) .El DREAM LOADER permite
también el “Uploading” (“Subida”) de la configuración existente, desde el DREAM mediante
un archivo a la PC. Este archivo puede ser utilizado posteriormente para investigar problemas
o para ser cargado en otra unidad cuando la primera requiera ser reemplazada.
Antes de activar el DREAM LOADER, el controlador DREAM debe ser puesto en modo de
carga. Esto se realiza oprimiendo el segundo botón rojo F2 (contando desde la izquierda) y
simultáneamente presionando el botón RESET (REINICIO) (un pequeño botón blanco en la
parte inferior de la placa CPU). El DREAM responde mediante 3 bips cortos ÈÈÈ.
Mientras se está en modo carga, el monitor está en blanco y el teclado no funciona.
29
La pantalla del DREAM LOADER tiene la siguiente apariencia:
1)
Selecione el puerto com a
través del cual se hará la
comunicación con DREAM
2)
Haga click en el
botón de
Connect
(conexión)
Si la conexión resulta exitosa, esto será indicado
mediante el siguiente anuncio:
El usuario puede ahora seleccionar la acción
deseada: o
continuar mediante la selección del archivo
deseado y la ejecución de la carga:
RECUERDE: Downloading (Descargar) es desde la PC al DREAM, Uploading (Subir)
es desde el DREAM hacia la PC. Se puede descargar ambos, el software y la
configuración, en cambio se puede subir sólo la configuración.
El archivo de configuración puede tener tres tipos de extensiones dependiendo de la
forma en cómo fueron obtenidos: pueden ser “.dat”, “.cff”, o “.plc”. El programa cargador
reconoce todas estas extensiones. El archivo de programa es siempre un archivo tipo
“.bin”.
30
SOFTWARE DE SIMULACIÓN DE DREAM
El SOFTWARE DE SIMULACION DE DREAM es un programa que permite simular el
DREAM en la PC. El software de simulación es una herramienta muy poderosa para realizar
las siguientes tareas: demostración, entrenamiento, experimentación y verificación de
problemas. El software de simulación tiene la siguiente apariencia:
El teclado de la simulación se utiliza en la misma forma en que se usa el teclado del
controlador real DREAM.
Para seleccionar el archivo de configuración deseado, use la opción File / Open (Archivo /
Abrir) en la barra de menús. El software de simulación obtendrá los mismos contenidos que
del DREAM de cuya configuración fue tomado. El usuario puede experimentar con la
simulación exactamente como si estuviera trabajando con el controlador real. La única
diferencia es que el DREAM real está conectado a todas las válvulas y medidores en el campo
y cuando una válvula se abre habrá flujo de agua o fertilizante. En el simulador tendremos un
efecto similar si activamos la opción Configuration/Flow-simulation (Configuración /
Simulación de flujo) en la barra de menús. El software simulará el flujo de los medidores de
agua y de fertilizantes de acuerdo al flujo nominal especificado, donde las válvulas conectadas
a ellos se abren. Los medidores de agua que estén libres no obtendrán, por lo tanto, una
simulación dado que no tienen válvulas que pertenezcan a ellos.
La simulación de DREAM puede utilizarse para definir una nueva configuración que puede ser
guardada en un archivo de configuración que pueda posteriormente ser bajado (downloaded)
al controlador DREAM.
Otro uso importante del software simulador DREAM es permitir la demostración y
entrenamiento del software PC DREAM sin necesidad de tener una comunicación con el
DREAM real y sin necesidad de tener la protección sin la cual el software PC DREAM
normalmente se rehusa a trabajar. El software de simulación de DREAM ayuda a superar
todos esos obstáculos. Para este propósito, debe activarse la opción Configuration/
Emulation (Configuración / Emulación) de la barra de menús, antes de comenzar a operar
el software PC DREAM. Cuando se activa este modo, el software PC DREAM se comunicará
únicamente con el software de simulación y no con ningún otro de los controladores DREAM
que puedan conectarse a la PC, mediante los canales de comunicación.
31
CONMUTACION DE LAS BOMBAS ELECTRICAS
Naturalmente que el encendido y apagado de las bombas eléctricas difiere de la apertura y
cierre de las válvulas, dado que estas últimas son dispositivos hidráulicos. Dado que el
proceso de encendido tiene que ver con fuentes de alta potencia eléctrica que algunas veces
pueden crear chispas e interferencias eléctricas, es conveniente tener una buena aislación
galvánica entre la unidad de comando y las bombas a conectar. Por lo tanto, el encendido de
las bombas eléctricas en los sistemas de control de Talgil se realiza mediante las UNIDADES
DE CONMUTACIÓN DE LAS BOMBAS que contiene un relé de estado sólido en el cual la
entrada y la salida están conectadas ópticamente y por lo tanto aportan una buena aislación
galvánica.
Hay dos tipos de UNIDADES DE CONMUTACIÓN DE LAS BOMBAS, para comandos AC y
DC. Las del tipo AC cuando se operan con 24v AC y las del tipo DC cuando se operan con
12v DC del tipo latch. Las unidades de conmutación tipo DC pueden ser comandadas, ya sea
por tres cables, con un cable (blanco) actuando como común, el segundo (rojo) para apertura
y el tercero (negro) para el cierre, o sino por medio de 2 cables que trabajen por inversión de
la polaridad de comando.
Ambos tipos de unidades de conmutación actúan como un relé que cuando están activados
permiten que la energía circule a través de ellos y cuando se desactivan, cortan la energía de
la carga. En cualquiera de los casos, la energía debe ser suministrada en forma externa Las
unidades de conmutación de las bombas pueden utilizarse para bombas AC de 24 a 240 v y
hasta 10 A. Tienen el objetivo de encender solo 1 fase, por lo tanto cuando la bomba es
trifásica o de una carga muy grande, la unidad de conmutación de la bomba no activará la
bomba en forma directa, sino que activará el contactor que pasará la bomba de ON a OFF.
IMPORTANTE: cada paquete de UNIDAD DE CONMUTACIÓN DE LA BOMBA tiene
incluido un capacitor de 1 µF 400v. Este capacitor se debe instalar en paralelo con
la carga, caso contrario puede ocurrir que en algunos caso la bomba no se apagará.
32
UNIDAD DE CONMUTACIÓN DE LA BOMBA AC
El siguiente diagrama muestra el cableado de una unidad conmutadora para bomba de tipo
AC. La energía de fuente externa llega al punto 2 del relay de estado sólido, pero no pasará a
través del punto 1 a menos que sea ordenada a que así lo haga por parte del controlador.
+
3
Solid
State
Relay
2
L
N G
POWER
4
1
L
N G
PUMP
Command from
AC
Controller
Orden del
controlador AC
Energía provista
en forma
externa
Energía
suministrada a la
bomba
33
UNIDAD CONMUTADORA BOMBA AC
1.
2.
El contacto interno del estado sólido no puede testearse con un Ohmetro .
, de
Tratar de encender la bomba en forma directa desde la' salida del controlador sin la unidad
'
.
conmutación puede traer problemas en el funcionamiento del controlador.
Opción A
Conmutación mediante contactor
Switching
unit
Opción B
Conmutación directa
Power
Power
Contactor
Switching
unit
M
M
L - FASE
N - NEUTRAL
G - TIERRA
L- FASE
N - NEUTRAL
G - TIERRA
L
N G
POWER
L
N G
PUMP
L
N G
POWER
L
N G
PUMP
1μF 400V
Energía externa
de 24 a 240 V
AC
1 or 3
fases
Coil
Contactor
Energía externa
de24 a 240 V
AC
R
S
T
M
M
single
phase AC
pump
BOMBA
Conmutar la bomba a través del contactor
,
normalmente requiere un capacitor de 1uF
a ser conectado en paralelo con la bobina
'
.
del contactor
Conmutar en forma directa la energía para bombas
de fase simple entre 24 y 240v AC y hasta 10 A
.
34
UNIDAD DE CONMUTACIÓN PARA BOMBA DC
Todo lo explicado anteriormente para la unidad de conmutación para bombas AC se mantiene
para las bombas tipo DC, excepto por el comando.
Como se mencionó anteriormente las unidades de conmutación para bombas tipo DC están
preparadas para recibir órdenes de los controladores usando salidas DC tipo latch de 2 o 3
conductores. La única diferencia está en la conexión de los cables de comando. El siguiente
diagrama muestra esa diferencia.
+
3
4
+
3
4
2
1
2
1
- +
12V DC
- +
12V DC
L N G
POWER
L
L
N G
PUMP
OPEN
CLOSE
N G
POWER
L
N G
PUMP
Cl + Op
Command from
controller DC 3W
latching
Command from
controller DC 2W
latching
IMPORTANTE: Es importante señalar que a diferencia de las unidades conmutadoras
para bombas tipo AC, las unidades para el tipo DC requieren una provisión de energía
de 12v DC sin la cual no funcionarán. Cuando la unidad conmutadora de la bomba es
comandada por el I/O local del DREAM o por la unidad de expansión remota I/O, los 12v
pueden ser tomados de la fuente de energía del DREAM o de la unidad de expansión.
De todas formas, cuando la unidad conmutadora de la bomba DC se activa por medio
de un RTU (ya sea 2W o RF) la energía de 12v no puede ser tomada de de los recursos
del RTU sino que deben ser suministrados en forma externa por un panel solar de 2,5 W
y con una batería recargable de 3Ah.
35
ACCESORIOS ESPECIALES
El siguiente capítulo describe 3 accesorios especiales que están insertos en la misma placa
electrónica pero que con diferentes posiciones de los jumpers cubren una cantidad de
funciones diferentes.
INTERFASE DE 2 O 4 ENTRADAS
ANALÓGICAS
JP12 fijada para
función de la interfase
analógica
La primera función de la placa de accesorios
especiales es una interfase de hasta 4 entradas
analógicas que pueden ser conectadas al
motherboard o al canal remoto I/O RS485 y
le permiten al DREAM leer en forma directa
las entradas analógicas de 4-20 mA.
Interruptor de direcciones
Bloque terminal
de entradas
analógicas
Energizado por
12v DC cuando
la placa no está
conectada al
motherboard
Conexión RS485
hacia DREAM
El jumper que decide acerca de la funcionalidad de la
placa para que sirva como interfase de entrada
analógica es el JP12 que debe ser fijado como se
mostró en el esquema de la derecha.
Cuando la placa se conecta al motherboard no
requiere conexión al cable de comunicación RS485
y a la provisión de 12v DC (ver foto anterior).
El interruptor de dirección debe ser fijado de acuerdo
a la dirección dada a la interfase de entradas
analógicas durante la definición de “Hardware y
conexiones”.
La configuración de los otros jumpers onboard debe
permanecer sin cambios.
36
REPETIDORA RS485 CON AISLACIÓN OPTO
JP12 fijado
para repetidora
Lado entrada
RS485
La segunda función de la placa especial de accesorios es
servir como repetidora en la línea de comunicación de
RS485. Cuando sirve como una repetidora, la conexión
entre la entrada y la salida de la unidad es únicamente una
conexión óptica, por lo tanto tiene una buena aislación
galvánica entre las líneas de entrada y salida. Esta
característica ayuda a sobrellevar los problemas creados
por las líneas
problemáticas que crean
las dificultades de
comunicación.
JP12 fijado
para
repetidora
Lado salida
RS485
La foto de arriba muestra el lado de la entrada y el lado de la
salida pero, en realidad, pueden intercambiarse.
Una vez más, el jumper, que define la funcionalidad de la
placa y lo convierte en Repetidora, es el jumper JP12. Se lo
debe fijar en la posición media tal como se muestra en el
esquema de la derecha.
Se puede necesitar una repetidora en dos casos:
Cuando la línea RS485 brinda pobres resultados y la señal
requiere un fortalecimiento.
Cuando el sistema tiene varias interfases de 2 conductores.
Excepto para la primera interfase, que se alimenta en forma
directa desde el DREAM, todas las otras deben ser alimentadas en forma separada y deben
tener sus líneas de comunicación RS485 aisladas por repetidoras.
En el segundo caso, queremos eliminar influencias entre las variadas líneas de dos
conductores, por lo tanto creamos una aislación galvánica entre ellas. En este caso, es de una
gran importancia la alimentación de la unidad repetidora con 12v DC del lado de la salida
donde está conectada la interfase 2W y no del lado de la entrada, que llega desde el DREAM.
De lo contrario, perderemos el efecto de aislación. Para este propósito, la placa repetidora
tiene la capacidad de ser energizada ya sea del lado de la entrada o del lado de la salida
mientras los dos lados permanecen aislados galvánicamente. Para fijar la alimentación del
lado de la salida, los 4 jumpers JP7, JP9, JP10 y JP11 deben estar en la posición correcta
(opuestos a lo que aparece en el esquema anterior).
El interruptor DIP en este caso funciona como un selector de tasa de baudios con las
siguientes opciones:
1-2400
2-4800
3-9600
4-14400
5-19200
6-28400
En el sistema DREAM la tasa de baudios usada es 9600 baudios.
37
PUENTE RS485
La tercera función de la placa especial de accesorios es servir como puente en la línea de
comunicación RS485 entre el DREAM y las interfases remotas. El puente se conecta en uno
de los lados, en el motherboard del DREAM y en el otro lado se conecta a las interfases
remotas. Es importante fijar el interruptor de direcciones del puente a una dirección igual que
la de la interfase con la dirección más baja trabajando a través del puente.
La conexión de la línea de interfase remota estará hacia los terminales del lado derecho.
JP12 fijado
para
Repetidora
Terminales para la
conexión de la línea
de interfase remota
in use
Cuando el puente se instala enNot
forma
externa a la caja del DREAM, los
terminales de 12 V serán utilizados para
energizar y los terminales P N serán
conectados a los terminales P2 N2 del
remoto I/O en el motherboard del DREAM
38
DIVISOR DE PULSOS
El objetivo de la unidad divisora de pulsos es permitir la lectura de pulsos de corta o alta tasa
mediante controladores que tienen una tasa de escaneo de una vez por segundo o inferior.
La unidad recibirá las entradas desde los dispositivos tales como medidores de agua o
medidores de fertilizante, contará los pulsos y emitirá un pulso simétrico por cada “x” pulsos
contados, basado en la configuración seleccionada. Un caso especial es cuando x es igual a
1, entonces por cada pulso recibido a la entrada habrá un pulso generado como salida (no
necesariamente simétrico) cuyo ancho será de 1 segundo. De esta forma, aún si el pulso de
entrada fue angosto el pulso de salida será lo suficientemente ancho como para no ser
perdido por el controlador. Obviamente, la tasa de pulsos en este caso no podrá ser mayor
que un pulso cada 2 segundos.
A los efectos de cubrir un rango más amplio de valores de división, hay dos “TABLAS
OPERATIVAS” ("OPERATION TABLES"). La tabla efectiva se selecciona mediante el jumper
(JP5). La entrada activa de la tabla depende de la configuración del interruptor dip S1.
En las siguientes tablas, el factor de división define cuántos pulsos de entrada estarán
representados por cada pulso de salida.
TABLA OPERATIVA 1
JP5 con el pin inferior libre
Interruptor Dip S1
Factor de
división
0000
1
1000
2
0100
4
1100
6
0010
8
1010
10
0110
12
1110
14
0001
16
1001
18
0101
20
1101
22
0011
24
1011
26
0111
28
1111
30
TABLA OPERATIVA 2
JP5 con el pin superior libre
Interruptor Dip S1
Factor de
division
0000
40
1000
60
0100
80
1100
100
0010
120
1010
140
0110
160
1110
180
0001
200
1001
400
0101
600
1101
800
0011
1000
1011
1200
0111
1400
1111
1600
EJEMPLO
Supongamos que JP5
se fija con el pin inferior
libre y S1 tiene la
siguiente configuración:
0100.
Se selecciona la TABLA
1, y el factor de división
es 4, por lo tanto por
cada 4 pulsos a la
entrada, se generará 1
pulso de salida.
39
Hay 2 LEDs, el ROJO representa la entrada y el VERDE representa la salida. Normalmente
cada LED parpadea en forma corta cada vez que se detecta o emite un pulso. De todas
formas, cuando se oprime y mantiene abajo el botón “Indicador”, los LEDs muestran el estado
actual de la entrada y de la salida, un contacto cerrado es indicado por LED = ON, y un
contacto abierto es indicado por LED = OFF.
JP4 – Permite (pin superior libre) / No permite (pin inferior libre) la operación de los LEDs
JP5 – Selecciona la TABLA DE OPERACION (OPERATION TABLE) tal como se describió
anteriormente, la Tabla 1 es seleccionada cuando el pin inferior está libre y la Tabla 2 es
seleccionada cuando el pin superior está libre.
Hay 2 botones, uno es llamado “Indicador” y el otro es el “Relé de testeo”. El “indicador”
cambia la indicación de los LEDs tal como se describió anteriormente, y el “Relay de testeo”
activa la salida mientras está oprimido.
Los dos botones funcionan solo durante los primeros 2 minutos luego de energizar la unidad.
Para estar en condiciones de reutilizar los botones luego de que la unidad fuera energizada,
desconecte la energía, espere un minuto y reconecte la energía.
La unidad puede ser energizada ya sea con 6v DC o con 12v DC.
JP4
JP5
Relay de Testeo
Indicador
Entrada
S1
Salida
Energía
40
Apéndice "A" – CONVERSION DECIMAL A BINARIA
En la siguiente tabla un interruptor ON está marcado con 1, un interruptor en OFF por un 0.
Dirección
decimal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Valor binario fijado por
las posiciones del
interruptor Dip:
123456
100000
010000
110000
001000
101000
011000
111000
000100
100100
010100
110100
001100
101100
011100
111100
000010
100010
010010
110010
001010
101010
011010
111010
000110
100110
010110
110110
001110
101110
011110
Dirección decimal
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
41
Valor binario fijado por
las posiciones del
interruptor Dip:
123456
111110
000001
100001
010001
110001
001001
101001
011001
111001
000101
100101
010101
110101
001101
101101
011101
111101
000011
100011
010011
110011
001011
101011
011011
111011
000111
100111
010111
110111
001111
Apéndice "B" – REGLAS ACERCA DE CABLES
Las siguientes reglas se deben seguir cuando se utilicen cables largos en el sistema DREAM:
•
Nunca mezcle en un cable dos líneas de canales separados 2w.
•
Nunca mezcle en el mismo cable un canal de 2 conductores y una línea de
comunicación RS485.
•
Mantenga siempre una distancia de al menos 20 cm entre los cables de
diferentes canales de 2W y RS485 cuando se tiendan en el suelo.
•
Para tender cables en el suelo siempre use cables con doble recubrimiento
NYY.
•
La sección de cable recomendada es 1.5 mm2
•
Para canales 2W la capacidad del cable es de gran importancia, a más baja,
mejor. Una capacidad de 0.1 µF por km está OK. La capacidad total de los cables
conectados a la "interfase 2W" no debe exceder 1 µF.
•
La resistencia del cable debe ser razonablemente baja, sin que haya pérdida
entre los propios cables y entre cada cable y el suelo (ver testeo a continuación).
TESTEO DE LA RESISTENCIA DEL CABLE
1.
El cable debe ser testeado para verificar la continuidad de sus conductores, y
para asegurar que haya una buena aislación entre los conductores y entre cada
conductor y la tierra.
2.
Desconecte ambos extremos del cable bajo testeo (incluyendo a algún RTU en
el medio) y asegúrese de que los conductores no se estén tocando uno con el otro.
3.
Verifique la resistencia entre los conductores. Use el rango más alto disponible
en el óhmetro (decenas o centenas de KΩ). La resistencia debería ser infinita o al
menos no inferior a 1 MΩ.
4.
Verifique la resistencia entre cada conductor y la tierra. Use el rango más alto
disponible en el óhmetro (decenas o centenas de KΩ). La resistencia debería ser
infinita o al menos no inferior a 1 MΩ.
5.
Provoque un cortocircuito entre los conductores, en un extremo del cable y
verifique la resistencia entre los conductores en el otro extremo. Esta vez use el rango
más bajo de su óhmetro (decenas o centenas de Ω). La resistencia entre un par de
conductores se incrementa con la longitud de los conductores y disminuye con su
grosor. Para una distancia de 1 km y con un par de conductores con una sección
transversal de 1,5 mm2 la resistencia debería ser de alrededor de 22Ω. La fórmula
para calcular la resistencia esperada de un par de conductores de cobre es la
siguiente:
Resistencia (en Ω) = 0.017 x Longitud (en metros)
Sección transversal (en mm2)
42

Documentos relacionados