$BUBMPHVF WJUSJOFT CPVMBOHFSJF QÉUJTTFSJF

Transcripción

$BUBMPHVF WJUSJOFT CPVMBOHFSJF QÉUJTTFSJF
$BUBMPHVFWJUSJOFTCPVMBOHFSJFQÉUJTTFSJF
BHFODFNFOUDPNQMFUBWFDQBOFUJÒSFT
serie CANELA
serie CANELA
serie CANELA
t /FVUSP
t /FVUSF
t "NCJFOU
NN
t &TUBOUFTQPTJDJPOFT
t QPTJUJPOTEÏUBHÒSFT
t 4IFMWFTJOQPTJUJPOT
t 5PSSF/FVUSB
t 5PVS7JFOOPJTFSJF
t "NCJFOU5PXFS
NN
t .VFCMF$BKB
t $BJTTF
t $BTI$PVOUFS
NN
t .VFCMF$BKBDPO$SJTUBM
t $BJTTFWJUSÏF
t (MBTT$BTI$PVOUFS
NN
t $BKB1.3
t $BJTTF1.3
t %JTBCMFE$BTI$PVOUFS
NN
serie CANELA
t 3FGSJHFSBEP
t 3ÏGSJHÏSÏ
t 3FGSJHFSBUFE
NN
MC
MC
T
Chocolate
VCA 825
825 mm.
VCA 1250
1250 mm.
VCA 1650
1650 mm.
VCA 2050
PMR
VCA 2500
AA45º
Añadir juegos de costado
Ajouter paire de joues
Add set of end panels
AA90º
AC45º
AC90º
Entrepaños
Étagère
Shelf
Luz LED Frontal Decoración
Éclairage façade LED
Front LED light
Añadir juegos de costado
Ajouter paire de joues
Add set of end panels
825 mm.
1250 mm.
1650 mm.
2050 mm.
2500 mm.
AA45º
AA90º
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
t .VFCMFTNPEVMBSFT
t 'SÓP7FOUJMBEP
t 3FHVMBDJØOFMFDUSØOJDB
t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUØOPNPDPOSFGSJHFSBOUF
3B
t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO
automática del agua.
t7JESJPTUFNQMBEPT
t"DBCBEPFO3"-PJNJUBDJØOFO.BEFSB
t5PNBFMÏDUSJDB7
t .POUBKFFJOTUBMBDJØOTFODJMMB
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
t .FVCMFT$BOBMJTBCMFT
t 'SPJEWFOUJMÏ
t 3ÏHVMBUJPOÏMFDUSPOJRVF
t (B[3B
t ²WBQPSBUJPOEFTFBVYEF
dégivrage par résistance.
t7FSSFUSFNQÏSBCBUUBCMF
t 1SJTFEFDPVSBOUW
t ²DMBJSBHF-&%
t $PMPSJTSFG3"-FUJNJUBUJPOCPJT
t *OTUBMMBUJPOFUBTTFNCMBHFGBDJMFT
TECHNICAL CHARACTERISTICS
t .PEVMBSDBCJOFUT
t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS
t &MFDUSPOJDDPOUSPM
t 3BHBT
t /BUVSBMEFGSPTUJOH
t"VUPNBUJDXBUFSFWBQPSBUJPOCZIFBUFS
t5JMUBCMFUFNQFSFEHMBTT
t -&%MJHIUJOH
t 3FBSTPDLFUW
t 3"-DPMPVSTBOEBSUJmDJBMXPPEFOmOJTI
serie CANELA
t .FEJEBTDPODPTUBEPTJODMVJEPT
t %JNFOTJPOTIPSTUPVUKPVFTDPNQSJTFT
t &YUFSOBM%JNFOTJPOTFOEQBOFMTJODMVEFE
Decoraciones • Décors • Decoration
Carta de colores Ral
Nuancier de couleurs Ral
Ral colours references
3BM
3BM
3BM
3BM
3BM
3BM
3BM
Madera barnizada
Bois naturel verni
Varnished natural wood
11
serie V-90
serie V-90
serie VJ-90
serie VR-90
serie VB-90
12
Vitrinas ventiladas modulares Serie V-90.
Completa gama de vitrinas expositoras modulares con modelos específicos para pastelería,
gastronomía, panadería, bombones, helados, muebles caja, vitrocerámicas, baños maría
gastronorm y frío estático gastronorm.
Vitrines ventilées canalisables serie V-90.
Gamme complète en vitrines pâtissierie, boulangerie, chocolat, crèmes glacées, meubles caisse,
vitrocéramiques, bain-marie, froid statique avec bacs gastronorme.
Fan ventilated display cabinet serie V-90.
Complete range of modular display cabinets with special models for patisserie, gastronomy,
bakery, chocolate, ice creams, extension counters, hot plates, bain-maries and gastronorm static cold.
Decoraciones • Décors • Decoration
Madera barnizada
Bois naturel verni
Varnished natural wood
Carta de colores Ral
Nuancier de couleurs Ral
Ral colours references
Vidrio templado coloreado
(cualquier color RAL)
Verre trempé opalisé
(couleur RAL)
Coloured tempered glass
(any RAL ref.)
Encimera mármol compacto
Dessus marbre compact
Compact marble working top
13
VE-90
$SJTUBMDVSWPBCBUJCMF
(MBDFCPNCÏFSBCBUUBCMF
5JMUBCMFDVSWFEHMBTT
$PSSFCBOEFKBTPQDJPOBM
3FQPTFQMBUFBVYFOPQUJPO
5SBZTMJEFJOPQUJPO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
t *MVNJOBDJØOFOFYQPTJDJØOZFOUSFQB×PT
t .ÞMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØO
del frontal.
t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFNÈSNPM
compacto.
t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUØOPNPDPOSFGSJHFSBOUF
3B
t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM
t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS
t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP
t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO
automática del agua.
t 3FTFSWBSFGSJHFSBEBDPOQVFSUBPQDJPOBMDBKØO
extraíble).
t $SJTUBMGSPOUBMDVSWPUFNQMBEPBCBUJCMFDPO
cristañola antivaho.
t5BQBEFUSBCBKPEFNÈSNPMDPNQBDUP
t5PNBFMÏDUSJDBUSBTFSBBVYJMJBS7)[
14
Vitrinas pastelería con cristal frontal curvo
Vitrines pâtissières - glaces bombées trempées
Display cabinet patisserie with tiltable curved glass
Ensaladera
Saladette
Salads
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
t ²DMBJSBHFTVSQMBOEFYQPTJUJPOFUÏUBHÒSFT
intermédiaires.
t 0QUJPOTEFDPVMFVSTFOEÏDPSGBÎBEF
t 1MBOEFYQPTJUJPOFUUBCMFUUFEFUSBWBJMFO
marbre compacté.
t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFBVHB[
3B
t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVF
t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF
t ²WBQPSBUFVSWFOUJMÏ
t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVS
t 3ÏTFSWFSÏmHÏSÏFBWFDQPSUJMMPOUJSPJSTFO
option).
t (MBDFTCPNCÏFTUSFNQÏFTSBCBUBCMFTBWFD
déflecteur antibuée.
t5BCMFUUFTEFUSBWBJMFONBSCSFDPNQBDUÏ
t 1SJTFEFDPVSBOUBSSJÒSFW
#BOEFKBT0QDJPOBMFT
1MBRVFTFOPQUJPO
5SBZTJOPQUJPO
$BKØOSFTFSWBPQDJPOBM
5JSPJSSÏTFSWFFOPQUJPO
Storage drawer in option
TECHNICAL CHARACTERISTICS
t -JHIUJOHJOEJTQMBZTIFMWFTBOEGSPOUTJEF
t .VMUJQMFPQUJPOTGPSGSPOUTJEFEFDPSBUJPO
t $PNQBDUNBSCMFEJTQMBZTVSGBDF
t *OEFQFOEFOUSFGSJHFSBUJOHVOJUXJUI3B
t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM
t $BQJMMBSZFYQBOTJPO
t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS
t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHXJUI
automatic evaporation of the water.
t 3FGSJHFSBUFETUPSBHFPQUJPOBMESBXFS
t5JMUBCMFUFNQFSFEDVSWFEHMBTTXJUI
demister.
t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHUPQ
t 3FBSTPDLFU7)[
VE-90
V-90 MC PMR
Minusválido
Handicapés
Handicapped
Divisiones y bandejas en bancada opcionales, consultar precios
Aménagement soubassements en option, prix à consulter
Shelving and divisions on the rear bottom base, ask prices
Aumentar precio de suplemento unión en caso de dos o más elementos unidos.
Rajouter le prix de la jonction dans le cas de deux ou plusieurs éléments assemblés.
An extra price for assembling has to be increased in case of two or more cabinets joined together.
15
VE-90
16
VR-90
17
VR-90
$SJTUBMSFDUPBCBUJCMF
(MBDFESPJUFTSBCBUUBCMF
5JMUBCMFTUSBJHIUHMBTT
$PSSFCBOEFKBTPQDJPOBM
3FQPTFQMBUFBVYFOPQUJPO
5SBZTMJEFJOPQUJPO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
t *MVNJOBDJØOFOFYQPTJDJØOZFOUSFQB×PT
t .ÞMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØO
del frontal.
t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFNÈSNPM
compacto.
t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUØOPNPDPOSFGSJHFSBOUF
3B
t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM
t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS
t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP
t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO
automática del agua.
t 3FTFSWBSFGSJHFSBEBDPOQVFSUBPQDJPOBMDBKØO
extraíble).
t $SJTUBMGSPOUBMSFDUPUFNQMBEPBCBUJCMFDPO
cristañola antivaho.
t5BQBEFUSBCBKPEFNÈSNPMDPNQBDUP
t5PNBFMÏDUSJDBUSBTFSBBVYJMJBS7)[
18
Vitrinas pastelería con cristal frontal recto
Vitrines pâtissières - glaces droites trempées
Display cabinet patisserie with tiltable straight glass
Ensaladera
Saladette
Salads
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
t ²DMBJSBHFTVSQMBOEFYQPTJUJPOFUÏUBHÒSFT
intermédiaires.
t 0QUJPOTEFDPVMFVSTFOEÏDPSGBÎBEF
t 1MBOEFYQPTJUJPOFUUBCMFUUFEFUSBWBJMFO
marbre compacté.
t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFBVHB[
3B
t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVF
t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF
t ²WBQPSBUFVSWFOUJMÏ
t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVS
t 3ÏTFSWFSÏmHÏSÏFBWFDQPSUJMMPOUJSPJSTFO
option).
t (MBDFTESPJUFTUSFNQÏFTSBCBUBCMFTBWFD
déflecteur antibuée.
t5BCMFUUFTEFUSBWBJMFONBSCSFDPNQBDUÏ
#BOEFKBT0QDJPOBMFT
1MBRVFTFOPQUJPO
5SBZTJOPQUJPO
$BKØOSFTFSWBPQDJPOBM
5JSPJSSÏTFSWFFOPQUJPO
Storage drawer in option
TECHNICAL CHARACTERISTICS
t -JHIUJOHJOEJTQMBZTIFMWFTBOEGSPOUTJEF
t .VMUJQMFPQUJPOTGPSGSPOUTJEFEFDPSBUJPO
t $PNQBDUNBSCMFEJTQMBZTVSGBDF
t *OEFQFOEFOUSFGSJHFSBUJOHVOJUXJUI3B
t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM
t $BQJMMBSZFYQBOTJPO
t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS
t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHXJUI
automatic evaporation of the water.
t 3FGSJHFSBUFETUPSBHFPQUJPOBMESBXFS
t5JMUBCMFUFNQFSFETUSBJHIUHMBTTXJUI
demister.
t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHUPQ
VR-90
Aumentar precio de suplemento unión en caso de dos o más elementos unidos.
Rajouter le prix de la jonction dans le cas de deux ou plusieurs éléments assemblés.
An extra price for assembling has to be increased in case of two or more cabinets joined together.
Divisiones y bandejas en bancada opcionales, consultar precios
Aménagement soubassements en option, prix à consulter
Shelving and divisions on the rear bottom base, ask prices
19
VJ-90
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
t *MVNJOBDJØOFOFYQPTJDJØOZFOUSFQB×PT
t .ÞMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØO
del frontal.
t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFNÈSNPM
compacto.
t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUØOPNPDPOSFGSJHFSBOUF
3B
t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM
t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS
t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP
t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO
automática del agua.
t 3FTFSWBSFGSJHFSBEBDPOQVFSUBPQDJPOBMDBKØO
extraíble).
t $SJTUBMGSPOUBMSFDUPUFNQMBEPBCBUJCMFDPO
cristañola antivaho.
t5BQBEFUSBCBKPEFNÈSNPMDPNQBDUP
t5PNBFMÏDUSJDBUSBTFSBBVYJMJBS7)[
20
Vitrinas cristal bajo tipo joyería
Vitrines basses type bijou
Low jewel display cases
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
t ²DMBJSBHFTVSQMBOEFYQPTJUJPOFUÏUBHÒSFT
intermédiaires.
t 0QUJPOTEFDPVMFVSTFOEÏDPSGBÎBEF
t 1MBOEFYQPTJUJPOFUUBCMFUUFEFUSBWBJMFO
marbre compacté.
t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFBVHB[
3B
t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVF
t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF
t ²WBQPSBUFVSWFOUJMÏ
t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVS
t 3ÏTFSWFSÏmHÏSÏFBWFDQPSUJMMPOUJSPJSTFO
option).
t (MBDFTESPJUFTUSFNQÏFTSBCBUBCMFTBWFD
déflecteur antibuée.
t5BCMFUUFTEFUSBWBJMFONBSCSFDPNQBDUÏ
t 1SJTFEFDPVSBOUBSSJÒSFW
TECHNICAL CHARACTERISTICS
t -JHIUJOHJOEJTQMBZTIFMWFTBOEGSPOUTJEF
t .VMUJQMFPQUJPOTGPSGSPOUTJEFEFDPSBUJPO
t $PNQBDUNBSCMFEJTQMBZTVSGBDF
t *OEFQFOEFOUSFGSJHFSBUJOHVOJUXJUI3B
t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM
t $BQJMMBSZFYQBOTJPO
t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS
t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHXJUI
automatic evaporation of the water.
t 3FGSJHFSBUFETUPSBHFPQUJPOBMESBXFS
t5JMUBCMFUFNQFSFETUSBJHIUHMBTTXJUI
demister.
t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHUPQ
t 3FBSTPDLFU7)[
VJ-90
Divisiones y bandejas en bancada opcionales, consultar precios
Aménagement soubassements en option, prix à consulter
Shelving and divisions on the rear bottom base, ask prices
Aumentar precio de suplemento unión en caso de dos o más elementos unidos.
Rajouter le prix de la jonction dans le cas de deux ou plusieurs éléments assemblés.
An extra price for assembling has to be increased in case of two or more cabinets joined together.
21
VJ-90
22
VB-90
23
VB-90
Vitrinas pastelería modular con cristal bajo y reserva refrigerada
Vitrines pâtissières canalisables verre plat, avec réserve réfrigérée
Modular Patisserie display cases, flat glasses, with refrigerated storage
5PSSFQBSBUBSUBT
5PVSQÉUJTTFSJF
1JFUPXFS
.ÞMUJQMFTEFDPSBDJPOFT
Décor au choix
$IPJDFJOEFDPSBUJPO
.BZPSFTQBDJPWJTVBMEFMQSPEVDUP
7JTJPOPQUJNBMFEVQSPEVJU
Optimal vision of products
$SJTUBMDPOWJOJMPEFDPSBUJWP
7FSSFPQBMJTÏQFSTPOOBMJTÏWJOZMF
7JOZMDPMPVSFEQFSTPOBMJ[FEHMBTT
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
t *MVNJOBDJØO-&%FOFYQPTJDJØOZFOUSFQB×PT
t .BZPS WPMVNFO QBSB FYQPTJDJØO EF UBSUBT EF
grandes
dimensiones.
t 3FGSJHFSBDJØOVOJGPSNFFOUPEPTTVTFOUSFQBños.
t 1VFSUBTDSJTUBMQJWPUBOUFTEFDJFSSFBVUPNÈUJDP
t $SJTUBMFTBOUJWBIP
t .ÞMUJQMFT DPNCJOBDJPOFT QBSB EFDPSBDJØO EFM
frontal.
t 4VQFSmDJFEF&YQPTJDJØOEFNÈSNPMDPNQBDUP
t &RVJQP GSJHPSÓmDP BVUØOPNP DPO SFGSJHFSBOUF
3B
t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM
t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS
t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP
t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØOBVtomática.
24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
t ²DMBJSBHF-&%FOTVSGBDFEFYQPTJUJPOFUÏUBgère.
t 1MVT EFTQBDF QPVS QSÏTFOUBUJPO EF HSBOET
gâteaux.
t 'SPJEVOJGPSNFTVSUPVUFTMFTÏUBHÒSFT
t 1PSUFTWJUSÏFTQJWPUBOUFTBSSJÒSF
t7FSSFTBOUJCVÏF
t %ÏDPSFUDPVMFVSTBVDIPJYmOJUJPOCPJTPVWFrre opalisé éclairé).
t 1MBOEFYQPTJUJPOFONBSCSF
t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFBVHB[3B
t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVF
t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF
t ²WBQPSBUFVSWFOUJMÏ
t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVSÏWBQPSBtion automatique des eaux.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
t -FEMJHIUJOHJOEJTQMBZBOETIFMG
t .PSFWPMVNFGPSFYIJCJUJPOPGCJHQJFT
t 6OJGPSNDPPMJOHPOBMMTIFMWFT
t 3FBSHMBTTBVUPNBUJDDMPTJOHEPPST
t %FNJTUFSHMBTTFT
t %JGGFSFOUGSPOUEFDPSBUJPOBOEDPMPVST
XPPEFOmOJTIPSJMVNJOBUFEHMBTT
t $PNQBDUNBSCMFEJTQMBZTVSGBDF
t *OEFQFOEBOUDPPMJOHVOJUJO3B
t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM
t $BQJMMBSZFYQBOTJPO
t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS
t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHBOE
automatic water evaporation.
VB-90
Aumentar precio de suplemento unión en caso de dos o más elementos unidos.
Rajouter le prix de la jonction dans le cas de deux ou plusieurs éléments assemblés.
An extra price for assembling has to be increased in case of two or more cabinets joined together.
Divisiones y bandejas en bancada opcionales, consultar precios
Aménagement soubassements en option, prix à consulter
Shelving and divisions on the rear bottom base, ask prices
25
serie VFL
26
Vitrinas ventiladas modulares Serie VFL para PASTELERIA y GASTRONOMIA, con una amplia gama
de modelos para mantener los alimentos refrigerados, calientes o a temperatura ambiente. Vitrinas para
pasteles, panadería, bombones, helados, baños maría, frío estático, vitro cerámicas, muebles cajas, etc.
Existen vitrinas rectas y en ángulos de 90 o, 45 o y 22,5 o. Cristales frontales curvos elevables para una cómoda reposición del producto y una fácil limpieza del interior. Cuatro posibilidades de tipos de decoración:
lacado RAL, madera
Vitrines ventilées canalisables serie VFL pour PÂTISSERIE et TRAITEUR, large gamme de modèles
pour la conservation de produits réfrigérés, chauds ou neutres. Vitrines à gâteaux, vienosserie, chocolat,
crème glacée, bain-marie, salade-bar en froid statique, plaques chauffantes, meuble caisse, etc. Vitrines
droites ou angles de 90o, 45o et 22,5 o. Vitre frontale bombée relevable pour accès et nettoyage faciles en
surface d´exposition. Quatre décors au choix: laqué en couleur RAL, bois naturel vernis en différentes teintes, finition laminée avec motifs bois ou pierre artificielle.
Fan ventilated display cabinet VFL serie for PATISSERIE and GASTRONOMY, with a wide range of models to refrigerate the products or keep them at ambient or hot temperature. Display cabinets for cakes,
bread, chocolates,ice-creams, bain-marie, estatic cold, vitroceramic, extension counters, etc. Available with
design in straight line or in 90o, 45o and 22,5o angles. Liftable front glass for a more comfortable and ergonomic filling of products and an easy cleaning of the inside area. 4 possible types of decoration: RAL, natural
wood varnished in different colours, termination with high pressure.decorative laminate or artificial stone.
Decoraciones • Décors • Decoration
Madera barnizada
Bois naturel verni
Varnished natural wood
Carta de colores Ral
Nuancier de couleurs Ral
Ral colours references
Vidrio templado coloreado
(cualquier color RAL)
Verre trempé opalisé
(couleur RAL)
Coloured tempered glass
(any RAL ref.)
Encimera mármol compacto
Dessus marbre compact
Compact marble working top
#MBODP-ÈDUFP
27
VFL
Vitrinas pastelería con cristal frontal curvo
Vitrines pâtissières - glaces bombées trempées
Display cabinets patisserie with tiltable curved glass
$SJTUBMDVSWPFMFWBCMF
(MBDFCPNCÏFSFMFWBCMF
Liftable curved glass
Dos entrepaños exposición
Deux étagères en exposition
5XPTIFMWFTGPSEJTQMBZ
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
t *MVNJOBDJØOFOFYQPTJDJØOFOUSFQB×PTZ
frontal.
t .ÞMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØO
del frontal.
t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFBDFSPJOPYJEBCMF
18/8.
t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUPOØNPDPO3B
t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM
t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS
t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP
t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO
automática del agua.
t $SJTUBMUFNQMBEPDVSWPFMFWBCMFDPO
amortiguación hidráulica, con cristañola anti
vaho.
t5BQBEFUSBCBKPZUBQBTVQFSJPSEFNÈSNPM
compacto.
t5PNBBVYJMJBSUSBTFSBW
28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
t &DMBJSBHFÏUBHÒSFGBÎBEFFUTVSGBDF
d’exposition.
t $IPJYEBOTMFTEÏDPSTGBÎBEF
t 4VSGBDFEFYQPTJUJPOJOPY"*4*
t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFHB[3B
t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVFEJHJUBMF
t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF
t &WBQPSBUFVSWFOUJMÏ
t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVS
évaporation automatique des eaux de
condensat.
t7JUSFGSPOUBMFCPNCÏFSFMFWBCMFQPVSBDDÒT
et nettoyage faciles en surface d’exposition.
t 1MBOEFUSBWBJMFUUBCMFUUFTVQÏSJFVSFFO
marbre compact.
t 1SJTFEFDPVSBOUBSSJÒSFW
TECHNICAL CHARACTERISTICS
t -JHIUJOHJOEJTQMBZTIFMWFTBOEGSPOUTJEF
t .VMUJQMFPQUJPOTGPSGSPOUTJEFEFDPSBUJPO
t %JTQMBZTVSGBDFJOTUBJOMFTTTUFFM
t *OEFQFOEFOUSFGSJHFSBUJOHVOJUXJUI3B
t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM
t $BQJMMBSZFYQBOTJPO
t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS
t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHXJUI
automatic water evaporation.
t -JGUBCMFDVSWFEUFNQFSFEHMBTTXJUI
hydraulic piston and demister.
t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHUPQBOEIJHIFS
top.
t 3FBSTPDLFUW
VFL
29
VFL
30
VFR
31
serie VFR
Versión A
Versión B
32
Vitrinas ventiladas modulares Serie VFR para Pastelería y Gastronomía, con modelos específicos
para pastelería, bombones, helados, pan, platos preparados fríos o calientes, etc.
La serie incluye elementos rectos de distintas longitudes y ángulos abiertos y cerrados.
Dos terminaciones diferentes con un estilo de decoración clásico, basado en cristales rectos, junto a múltiples posibilidades de color en los acabados de madera.
Vitrines ventilées canalisables serie VFR modèles spécifiques pour Pâtisserie, chocolat, crème
glacée, croissanterie, traiteur, etc.
Différentes longueurs disponibles ainsi qu´ angles ouverts et fermés.
Deux finitions en style classique retro, en vitrage droit et choix de finitions bois.
Fan ventilated display cabinet VFL with specific models for Patisserie and
Gastronomy built to keep food refrigerated, warm or at ambient temperature.
This series comprise different lengths straight cabinets as well as open and closed corners.
Two differents finishing settings in a classic style based on fixed and anodised glasses reproducing the old
fashion as well as the possibility of many different colour combinations on the wooden finishes.
Decoraciones • Décors • Decoration
Madera barnizada
Bois naturel verni
Varnished natural wood
Carta de colores Ral
Nuancier de couleurs Ral
Ral colours references
Vidrio templado coloreado
(cualquier color RAL)
Verre trempé opalisé
(couleur RAL)
Coloured tempered glass
(any RAL ref.)
Encimera mármol compacto
Dessus marbre compact
Compact marble working top
33
VFR
7&34*»/"
7&34*»/"
7&34*0/"
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
t *MVNJOBDJØOFOFYQPTJDJØOFOUSFQB×PTZ
frontal.
t .ÞMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØO
del frontal.
t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFBDFSPJOPYJEBCMF
18/8.
t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUØOPNPDPOHBT
SFGSJHFSBOUFFDPMØHJDP3‹
t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM
t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS
t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP
t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO
automática del agua.
t $SJTUBMFTUFNQMBEPTDPODSJTUB×PMBBOUJWBIP
t5BQBEFUSBCBKPEFNÈSNPMDPNQBDUP
t5PNBBVYJMJBSUSBTFSB7
t 1FSmMFSÓBFOØYJEPEPSBEPPJOPYJEBCMF
34
Vitrinas pastelería con cristal frontal recto
Vitrines pâtissières - glaces droites trempées
Display cabinet patisserie with tiltable straight glass
7&34*»/#
7&34*»/#
7&34*0/#
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
t ²DMBJSBHFÏUBHÒSFTGBÎBEFFUTVSGBDF
d’exposition.
t %ÏDPSFOCPJTBVDIPJY
t 4VSGBDFEFYQPTJUJPOJOPY
t (MBDFESPJUFUSFNQÏFBWFDEÏnFDUFVS
antibuée.
t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFBVHBT
SÏGSJHÏSBOUÏDPMPHJRVF3B
t #PÔUJFSÏMFDUSPOJRVFEFDPOUSÙMF
automatique.
t ²WBQPSBUFVSWFOUJMÏ
t &YQBOTJPOEVHB[QBSDBQJMMBJSF
t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVS
évaporation automatique des eaux de
condensat.
t 1MBOEFUSBWBJMFONBSCSFDPNQBDU
t 1SJTFEFDPVSBOUBSSJÒSFW
t 1SPmMTEFMBSPVJMMFEFMPSPVEFMBDJFS
Encimera de trabajo de mármol
1MBOEFUSBWBJMFONBSCSF
.BSCMFXPSLJOHUPQ
TECHNICAL CHARACTERISTICS
t -JHIUJOHJOEJTQMBZTIFMWFTBOEGSPOUTJEF
t .VMUJQMFPQUJPOTGPSGSPOUTJEFEFDPSBUJPO
t %JTQMBZTVSGBDFJOTUBJOMFTTTUFFM
t *OEFQFOEFOUSFGSJHFSBUJOHVOJUXJUIUIF
FOWJSPONFOUBMMZGSJFOEMZHBT3‹
t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM
t $BQJMMBSZFYQBOTJPO
t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS
t %FGSPTUCZTUPQQJOHXJUIBVUPNBUJD
evaporation of the water.
t5JMUBCMFUFNQFSFEHMBTTXJUIEFNJTUFS
t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHUPQ
t 3FBSTPDLFU7
t 1SPmMFT JO SVTU HPME PS TUFFM 1SPmMFT JO SVTU
gold or steel.
VFR
Modelo
Modéle
Model
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
VFR 106
VFR 136
VFR 166
VFR 204
VFR 264
VFR AA90º
VFR AA45º
VFR AC90º
VFR AC45º
35
serie VFE
36
Vitrinas ventiladas modulares Serie VFE para Pastelería y Gastronomía, con una amplia
gama de elementos para mantener los alimentos refrigerados, calientes o a temperatura ambiente.
Vitrinas para bombones y helados, ángulos, muebles caja, etc.
Dos acabados diferentes en costados y una infinidad de combinaciones de decoración.
Vitrines ventilées canalisables serie VFR pour Pâtisserie et Traiteur, avec gamme
d´éléments pour la conservation de produits réfrigérés, chauds ou à température ambiante; vitrines
chocolat et à crème glacée; meubles caisse, etc.
Deux finitions latérales différentes et une infinité de décors.
Modular VFE series fan ventilated display cabinets for Patisserie and Gastronomy,
with a wide range of elements to keep food refrigerated, warm or at ambient temperature; display
cases for chocolates and ice-creams; corner extension counters, extension counter, etc.
Two different side finish and multiple decoration combinations.
Decoraciones • Décors • Decoration
Madera barnizada
Bois naturel verni
Varnished natural wood
Carta de colores Ral
Nuancier de couleurs Ral
Ral colours references
Vidrio templado coloreado
(cualquier color RAL)
Verre trempé opalisé
(couleur RAL)
Coloured tempered glass
(any RAL ref.)
Encimera mármol compacto
Dessus marbre compact
Compact marble working top
37
VFE
Vitrinas pastelería con cristal frontal curvo
Vitrines pâtissières - glaces bombées trempées
Display cabinet patisserie with tiltable curved glass
5BQBTVQFSJPSEFNÈSNPM
5BCMFUUFEFTFSWJDFFONBSCSF
.BSCMFTFSWFPWFSUPQ
3FQPTBCPMTP
3FQPTFTBD
#BHIPMEFS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
t *MVNJOBDJØOFOFYQPTJDJØOFOUSFQB×PTZ
frontal.
t .ÞMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØO
del frontal.
t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFBDFSPJOPYJEBCMF
18/8.
t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUPOØNPDPO3B
t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM
t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS
t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP
t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO
automática del agua.
t $SJTUBMUFNQMBEPDVSWPBCBUJCMFDPO
cristañola anti vaho.
t5BQBEFUSBCBKPZUBQBTVQFSJPSEFNÈSNPM
compacto.
t5PNBBVYJMJBSUSBTFSBW
38
$BKPOFTBVYJMJBSFTUSBTFSPT
5JSPJSTEFSBOHFNFOUBSSJÒSF
Additional rear drawers
Encimera de trabajo de mármol
1MBOEFUSBWBJMFONBSCSF
.BSCMFXPSLJOHUPQ
(SVQPGSJHPSÓmDPBVUØOPNP
(SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNF
Independent refrigerating unit
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
t &DMBJSBHFÏUBHÒSFGBÎBEFFUTVSGBDF
d’exposition.
t $IPJYEBOTMFTEÏDPSTGBÎBEF
t 4VSGBDFEFYQPTJUJPOJOPY"*4*
t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFHB[3B
t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVFEJHJUBMF
t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF
t &WBQPSBUFVSWFOUJMÏ
t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVS
évaporation automatique des eaux de
condensat.
t (MBDÏCPNCÏFSBCBUUBCMFUSFNQÏFBWFD
déflecteur antibuée.
t 1MBOEFUSBWBJMFUUBCMFUUFTVQÏSJFVSFFO
marbre compact.
t 1SJTFEFDPVSBOUBSSJÒSFW
TECHNICAL CHARACTERISTICS
t -JHIUJOHJOEJTQMBZTIFMWFTBOEGSPOUTJEF
t .VMUJQMFPQUJPOTGPSGSPOUTJEFEFDPSBUJPO
t %JTQMBZTVSGBDFJOTUBJOMFTTTUFFM
t *OEFQFOEFOUSFGSJHFSBUJOHVOJUXJUI3B
t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM
t $BQJMMBSZFYQBOTJPO
t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS
t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHXJUI
automatic water evaporation.
t5JMUBCMFUFNQFSFEDVSWFEHMBTTXJUIEFNJTU
front glass.
t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHUPQBOEIJHIFS
top.
t 3FBSTPDLFUW
VFE
200
820
850
1285
265
1085
39
VFE
40
VFB
41
VFB
5PSSFQBSBUBSUBT
5PVSQÉUJTTFSJF
1JFUPXFS
Vitrinas pastelería modular con cristal bajo sin reserva
Vitrine pâtissière canalisable verre plat, sans réserve
Modular Patisserie display case, flat glasses, without storage
.ÞMUJQMFTEFDPSBDJPOFT
Décor au choix
$IPJDFJOEFDPSBUJPO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
t *MVNJOBDJØO-&%FOFYQPTJDJØOZFOUSFQB×P
t.VMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØOGSPOUBMNBEFSBPDSJTUBM
t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFBDFSPJOPYJEBCMF
t &RVJQP GSJHPSÓmDP BVUØOPNP DPO SFGSJHFSBOUF
3B
t $POUSPMFMÏDUSJDPEJHJUBM
t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS
t &WBQPSBEPS7FOUJMBEP
t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØOBVtomática del agua.
t$SJTUBMGSPOUBMSFDUPUFNQMBEPBCBUJCMFDPODSJTtañola antivaho.
t5BQBEFUSBCBKPEFNÈSNPMDPNQBDUP
t5PNBFMÏDUSJDBUSBTFSBBVYJMJBS7)[
42
$SJTUBMDPOWJOJMPEFDPSBUJWP
7FSSFPQBMJTÏQFSTPOOBMJTÏWJOZMF
7JOZMDPMPVSFEQFSTPOBMJ[FEHMBTT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
t ²DMBJSBHFFOTVSGBDFEFYQPTJUJPOFUÏUBHÒSF
t %ÏDPSFUDPVMFVSTBVDIPJYmOJUJPOCPJTPVWFrre opalisé éclairé).
t 1MBOEFYQPTJUJPOFOJOPYUBCMFUUFEFUSBWBJMFO
marbre.
t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFBVHB[3B
t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVF
t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF
t ²WBQPSBUFVSWFOUJMÏ
t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVSÏWBQPSBtion automatique des eaux.
t (MBDFESPJUFUSFNQÏFSBCBUBCMFBWFDEÏnFDUFVS
antibuée.
t 1SJTFEFDPVSBOUBSSJÒSFFOW
.BZPSFTQBDJPWJTVBMEFMQSPEVDUP
7JTJPOPQUJNBMFEVQSPEVJU
Optimal vision of products
TECHNICAL CHARACTERISTICS
t -FEMJHIUJOHJOEJTQMBZBOETIFMG
t %JGGFSFOUGSPOUEFDPSBUJPOBOEDPMPVST
XPPEFOmOJTIPSJMVNJOBUFEHMBTT
t %JTQMBZTVSGBDFJOTUBJOMFTTTUFFM
t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHTVSGBDF
t *OEFQFOEBOUDPPMJOHVOJUJO3B
t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM
t $BQJMMBSZFYQBOTJPO
t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS
t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHBOE
automatic water evaporation.
t5JMUBCMFUFNQFSFEGSPOUHMBTTXJUI
demister glass.
t 3FBSTPDLFUW
VFB
Aumentar precio de suplemento unión en caso de dos o más elementos unidos.
Rajouter le prix de la jonction dans le cas de deux ou plusieurs éléments assemblés.
An extra price for assembling has to be increased in case of two or more cabinets joined together.
43
serie Bakery&Coffe
44
Murales modulares Bakery&Coffee para panadería y cafetería.
Amplia gama de combinación en medidas y acabados: madera natural barnizada, madera lacada en
color RAL a elección o estratificado (melamina) según color disponible.
Panetières canalisables Série Bakery&Coffee pour la boulangerie et
service cafétéria.
Grand choix de finition en plusieurs dimensions: bois verni, laqué en couleurs réf. RAL ou stratifié
(mélaminé).
Modular back counter Bakery&Coffee Series for bakery and coffee shops.
Wide range of choice in dimensions and finishes: varnished natural wood, RAL lacquered or
stratified (melamine).
Decoraciones • Décors • Decoration
Madera barnizada
Bois naturel verni
Varnished natural wood
Carta de colores Ral
Nuancier de couleurs Ral
Ral colours references
Estratificado (melamina)
Stratifié (mélaminé)
Stratified (melamine)
45
Bakery
Módulos murales para panadería
Eléments modulaires muraux pour boulangeríe
Modular back counter for bakery
$SJTUBMJOUFSNFEJP
(MBDFJOUFSNÏEJBJSF
Intermediate glass
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
t $PSOJTBDPOJMVNJOBDJØO
Opcional en entrepaños.
t &OUSFQB×PTSFHVMBCMFTFOBMUVSB
t"SNBSJPJOGFSJPSDPOQVFSUBTDPSSFEFSBT
t &ODJNFSBEFNÈSNPMDPNQBDUP
t 'POEPEFBDFSPJOPYJEBCMF
46
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
t ²DMBJSBHFFOQBSUJFTVQÏSJFVSF
Option éclairage étagères.
t ²UBHÒSFTSÏHMBCMFTFOIBVUFVS
t 3BOHFNFOUJOGÏSJFVSËQPSUFTDPVMJTTBOUFT
t %FTTVTFONBSCSFDPNQBDU
t 'POEFOJOPY
TECHNICAL CHARACTERISTICS
t -JHIUJOHDPSOJDF
Optional light in shelf.
t"EKVTUBCMFTIFMG
t #PUUPNDVQCPBSEXJUITMJEJOHEPPST
t .BSCMFUPQXPSL
t 4UBJOMFTTTUFFMSFBSQBOFM
Bakery
B
V
47
Coffee
Módulos murales para cafetería
Eléments modulaires muraux pour service cafétéria
Modular back counter for coffee shops
$SJTUBMJOUFSNFEJP
(MBDFJOUFSNÏEJBJSF
Intermediate glass
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
t $PSOJTBDPOJMVNJOBDJØO
t &OUSFQB×PTSFHVMBCMFTFOBMUVSB
t"SNBSJPJOGFSJPSDPOQVFSUBTDPSSFEFSBT
t &ODJNFSBEFNÈSNPMDPNQBDUP
t 'POEPEFBDFSPJOPYJEBCMF
t $BKØOQBSBQPTPEFDBGÏFONPEFMP$0'"
48
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
t ²DMBJSBHFFOQBSUJFTVQÏSJFVSF
t ²UBHÒSFTSÏHMBCMFTFOIBVUFVS
t 3BOHFNFOUJOGÏSJFVSËQPSUFTDPVMJTTBOUFT
t %FTTVTFONBSCSFDPNQBDU
t 'POEFOJOPY
t5JSPJSNBSDEFDBGÏEBOTMFNPEÒMF$0'"
TECHNICAL CHARACTERISTICS
t -JHIUJOHDPSOJDF
t"EKVTUBCMFTIFMG
t #PUUPNDVQCPBSEXJUITMJEJOHEPPST
t .BSCMFUPQXPSL
t 4UBJOMFTTTUFFMSFBSQBOFM
t $PGGFFHSPVOEESBXFSJONPEFM$0'"
Coffee
COF-C
COF-A
COF-B
49

Documentos relacionados