$BUBMPHVF WJUSJOFT CPVMBOHFSJF QÉUJTTFSJF
Transcripción
$BUBMPHVF WJUSJOFT CPVMBOHFSJF QÉUJTTFSJF
$BUBMPHVFWJUSJOFTCPVMBOHFSJFQÉUJTTFSJF BHFODFNFOUDPNQMFUBWFDQBOFUJÒSFT serie CANELA serie CANELA serie CANELA t /FVUSP t /FVUSF t "NCJFOU NN t &TUBOUFTQPTJDJPOFT t QPTJUJPOTEÏUBHÒSFT t 4IFMWFTJOQPTJUJPOT t 5PSSF/FVUSB t 5PVS7JFOOPJTFSJF t "NCJFOU5PXFS NN t .VFCMF$BKB t $BJTTF t $BTI$PVOUFS NN t .VFCMF$BKBDPO$SJTUBM t $BJTTFWJUSÏF t (MBTT$BTI$PVOUFS NN t $BKB1.3 t $BJTTF1.3 t %JTBCMFE$BTI$PVOUFS NN serie CANELA t 3FGSJHFSBEP t 3ÏGSJHÏSÏ t 3FGSJHFSBUFE NN MC MC T Chocolate VCA 825 825 mm. VCA 1250 1250 mm. VCA 1650 1650 mm. VCA 2050 PMR VCA 2500 AA45º Añadir juegos de costado Ajouter paire de joues Add set of end panels AA90º AC45º AC90º Entrepaños Étagère Shelf Luz LED Frontal Decoración Éclairage façade LED Front LED light Añadir juegos de costado Ajouter paire de joues Add set of end panels 825 mm. 1250 mm. 1650 mm. 2050 mm. 2500 mm. AA45º AA90º CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS t .VFCMFTNPEVMBSFT t 'SÓP7FOUJMBEP t 3FHVMBDJØOFMFDUSØOJDB t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUØOPNPDPOSFGSJHFSBOUF 3B t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO automática del agua. t7JESJPTUFNQMBEPT t"DBCBEPFO3"-PJNJUBDJØOFO.BEFSB t5PNBFMÏDUSJDB7 t .POUBKFFJOTUBMBDJØOTFODJMMB CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES t .FVCMFT$BOBMJTBCMFT t 'SPJEWFOUJMÏ t 3ÏHVMBUJPOÏMFDUSPOJRVF t (B[3B t ²WBQPSBUJPOEFTFBVYEF dégivrage par résistance. t7FSSFUSFNQÏSBCBUUBCMF t 1SJTFEFDPVSBOUW t ²DMBJSBHF-&% t $PMPSJTSFG3"-FUJNJUBUJPOCPJT t *OTUBMMBUJPOFUBTTFNCMBHFGBDJMFT TECHNICAL CHARACTERISTICS t .PEVMBSDBCJOFUT t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS t &MFDUSPOJDDPOUSPM t 3BHBT t /BUVSBMEFGSPTUJOH t"VUPNBUJDXBUFSFWBQPSBUJPOCZIFBUFS t5JMUBCMFUFNQFSFEHMBTT t -&%MJHIUJOH t 3FBSTPDLFUW t 3"-DPMPVSTBOEBSUJmDJBMXPPEFOmOJTI serie CANELA t .FEJEBTDPODPTUBEPTJODMVJEPT t %JNFOTJPOTIPSTUPVUKPVFTDPNQSJTFT t &YUFSOBM%JNFOTJPOTFOEQBOFMTJODMVEFE Decoraciones • Décors • Decoration Carta de colores Ral Nuancier de couleurs Ral Ral colours references 3BM 3BM 3BM 3BM 3BM 3BM 3BM Madera barnizada Bois naturel verni Varnished natural wood 11 serie V-90 serie V-90 serie VJ-90 serie VR-90 serie VB-90 12 Vitrinas ventiladas modulares Serie V-90. Completa gama de vitrinas expositoras modulares con modelos específicos para pastelería, gastronomía, panadería, bombones, helados, muebles caja, vitrocerámicas, baños maría gastronorm y frío estático gastronorm. Vitrines ventilées canalisables serie V-90. Gamme complète en vitrines pâtissierie, boulangerie, chocolat, crèmes glacées, meubles caisse, vitrocéramiques, bain-marie, froid statique avec bacs gastronorme. Fan ventilated display cabinet serie V-90. Complete range of modular display cabinets with special models for patisserie, gastronomy, bakery, chocolate, ice creams, extension counters, hot plates, bain-maries and gastronorm static cold. Decoraciones • Décors • Decoration Madera barnizada Bois naturel verni Varnished natural wood Carta de colores Ral Nuancier de couleurs Ral Ral colours references Vidrio templado coloreado (cualquier color RAL) Verre trempé opalisé (couleur RAL) Coloured tempered glass (any RAL ref.) Encimera mármol compacto Dessus marbre compact Compact marble working top 13 VE-90 $SJTUBMDVSWPBCBUJCMF (MBDFCPNCÏFSBCBUUBCMF 5JMUBCMFDVSWFEHMBTT $PSSFCBOEFKBTPQDJPOBM 3FQPTFQMBUFBVYFOPQUJPO 5SBZTMJEFJOPQUJPO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS t *MVNJOBDJØOFOFYQPTJDJØOZFOUSFQB×PT t .ÞMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØO del frontal. t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFNÈSNPM compacto. t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUØOPNPDPOSFGSJHFSBOUF 3B t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO automática del agua. t 3FTFSWBSFGSJHFSBEBDPOQVFSUBPQDJPOBMDBKØO extraíble). t $SJTUBMGSPOUBMDVSWPUFNQMBEPBCBUJCMFDPO cristañola antivaho. t5BQBEFUSBCBKPEFNÈSNPMDPNQBDUP t5PNBFMÏDUSJDBUSBTFSBBVYJMJBS7)[ 14 Vitrinas pastelería con cristal frontal curvo Vitrines pâtissières - glaces bombées trempées Display cabinet patisserie with tiltable curved glass Ensaladera Saladette Salads CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES t ²DMBJSBHFTVSQMBOEFYQPTJUJPOFUÏUBHÒSFT intermédiaires. t 0QUJPOTEFDPVMFVSTFOEÏDPSGBÎBEF t 1MBOEFYQPTJUJPOFUUBCMFUUFEFUSBWBJMFO marbre compacté. t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFBVHB[ 3B t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVF t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF t ²WBQPSBUFVSWFOUJMÏ t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVS t 3ÏTFSWFSÏmHÏSÏFBWFDQPSUJMMPOUJSPJSTFO option). t (MBDFTCPNCÏFTUSFNQÏFTSBCBUBCMFTBWFD déflecteur antibuée. t5BCMFUUFTEFUSBWBJMFONBSCSFDPNQBDUÏ t 1SJTFEFDPVSBOUBSSJÒSFW #BOEFKBT0QDJPOBMFT 1MBRVFTFOPQUJPO 5SBZTJOPQUJPO $BKØOSFTFSWBPQDJPOBM 5JSPJSSÏTFSWFFOPQUJPO Storage drawer in option TECHNICAL CHARACTERISTICS t -JHIUJOHJOEJTQMBZTIFMWFTBOEGSPOUTJEF t .VMUJQMFPQUJPOTGPSGSPOUTJEFEFDPSBUJPO t $PNQBDUNBSCMFEJTQMBZTVSGBDF t *OEFQFOEFOUSFGSJHFSBUJOHVOJUXJUI3B t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM t $BQJMMBSZFYQBOTJPO t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHXJUI automatic evaporation of the water. t 3FGSJHFSBUFETUPSBHFPQUJPOBMESBXFS t5JMUBCMFUFNQFSFEDVSWFEHMBTTXJUI demister. t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHUPQ t 3FBSTPDLFU7)[ VE-90 V-90 MC PMR Minusválido Handicapés Handicapped Divisiones y bandejas en bancada opcionales, consultar precios Aménagement soubassements en option, prix à consulter Shelving and divisions on the rear bottom base, ask prices Aumentar precio de suplemento unión en caso de dos o más elementos unidos. Rajouter le prix de la jonction dans le cas de deux ou plusieurs éléments assemblés. An extra price for assembling has to be increased in case of two or more cabinets joined together. 15 VE-90 16 VR-90 17 VR-90 $SJTUBMSFDUPBCBUJCMF (MBDFESPJUFTSBCBUUBCMF 5JMUBCMFTUSBJHIUHMBTT $PSSFCBOEFKBTPQDJPOBM 3FQPTFQMBUFBVYFOPQUJPO 5SBZTMJEFJOPQUJPO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS t *MVNJOBDJØOFOFYQPTJDJØOZFOUSFQB×PT t .ÞMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØO del frontal. t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFNÈSNPM compacto. t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUØOPNPDPOSFGSJHFSBOUF 3B t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO automática del agua. t 3FTFSWBSFGSJHFSBEBDPOQVFSUBPQDJPOBMDBKØO extraíble). t $SJTUBMGSPOUBMSFDUPUFNQMBEPBCBUJCMFDPO cristañola antivaho. t5BQBEFUSBCBKPEFNÈSNPMDPNQBDUP t5PNBFMÏDUSJDBUSBTFSBBVYJMJBS7)[ 18 Vitrinas pastelería con cristal frontal recto Vitrines pâtissières - glaces droites trempées Display cabinet patisserie with tiltable straight glass Ensaladera Saladette Salads CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES t ²DMBJSBHFTVSQMBOEFYQPTJUJPOFUÏUBHÒSFT intermédiaires. t 0QUJPOTEFDPVMFVSTFOEÏDPSGBÎBEF t 1MBOEFYQPTJUJPOFUUBCMFUUFEFUSBWBJMFO marbre compacté. t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFBVHB[ 3B t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVF t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF t ²WBQPSBUFVSWFOUJMÏ t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVS t 3ÏTFSWFSÏmHÏSÏFBWFDQPSUJMMPOUJSPJSTFO option). t (MBDFTESPJUFTUSFNQÏFTSBCBUBCMFTBWFD déflecteur antibuée. t5BCMFUUFTEFUSBWBJMFONBSCSFDPNQBDUÏ #BOEFKBT0QDJPOBMFT 1MBRVFTFOPQUJPO 5SBZTJOPQUJPO $BKØOSFTFSWBPQDJPOBM 5JSPJSSÏTFSWFFOPQUJPO Storage drawer in option TECHNICAL CHARACTERISTICS t -JHIUJOHJOEJTQMBZTIFMWFTBOEGSPOUTJEF t .VMUJQMFPQUJPOTGPSGSPOUTJEFEFDPSBUJPO t $PNQBDUNBSCMFEJTQMBZTVSGBDF t *OEFQFOEFOUSFGSJHFSBUJOHVOJUXJUI3B t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM t $BQJMMBSZFYQBOTJPO t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHXJUI automatic evaporation of the water. t 3FGSJHFSBUFETUPSBHFPQUJPOBMESBXFS t5JMUBCMFUFNQFSFETUSBJHIUHMBTTXJUI demister. t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHUPQ VR-90 Aumentar precio de suplemento unión en caso de dos o más elementos unidos. Rajouter le prix de la jonction dans le cas de deux ou plusieurs éléments assemblés. An extra price for assembling has to be increased in case of two or more cabinets joined together. Divisiones y bandejas en bancada opcionales, consultar precios Aménagement soubassements en option, prix à consulter Shelving and divisions on the rear bottom base, ask prices 19 VJ-90 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS t *MVNJOBDJØOFOFYQPTJDJØOZFOUSFQB×PT t .ÞMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØO del frontal. t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFNÈSNPM compacto. t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUØOPNPDPOSFGSJHFSBOUF 3B t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO automática del agua. t 3FTFSWBSFGSJHFSBEBDPOQVFSUBPQDJPOBMDBKØO extraíble). t $SJTUBMGSPOUBMSFDUPUFNQMBEPBCBUJCMFDPO cristañola antivaho. t5BQBEFUSBCBKPEFNÈSNPMDPNQBDUP t5PNBFMÏDUSJDBUSBTFSBBVYJMJBS7)[ 20 Vitrinas cristal bajo tipo joyería Vitrines basses type bijou Low jewel display cases CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES t ²DMBJSBHFTVSQMBOEFYQPTJUJPOFUÏUBHÒSFT intermédiaires. t 0QUJPOTEFDPVMFVSTFOEÏDPSGBÎBEF t 1MBOEFYQPTJUJPOFUUBCMFUUFEFUSBWBJMFO marbre compacté. t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFBVHB[ 3B t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVF t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF t ²WBQPSBUFVSWFOUJMÏ t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVS t 3ÏTFSWFSÏmHÏSÏFBWFDQPSUJMMPOUJSPJSTFO option). t (MBDFTESPJUFTUSFNQÏFTSBCBUBCMFTBWFD déflecteur antibuée. t5BCMFUUFTEFUSBWBJMFONBSCSFDPNQBDUÏ t 1SJTFEFDPVSBOUBSSJÒSFW TECHNICAL CHARACTERISTICS t -JHIUJOHJOEJTQMBZTIFMWFTBOEGSPOUTJEF t .VMUJQMFPQUJPOTGPSGSPOUTJEFEFDPSBUJPO t $PNQBDUNBSCMFEJTQMBZTVSGBDF t *OEFQFOEFOUSFGSJHFSBUJOHVOJUXJUI3B t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM t $BQJMMBSZFYQBOTJPO t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHXJUI automatic evaporation of the water. t 3FGSJHFSBUFETUPSBHFPQUJPOBMESBXFS t5JMUBCMFUFNQFSFETUSBJHIUHMBTTXJUI demister. t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHUPQ t 3FBSTPDLFU7)[ VJ-90 Divisiones y bandejas en bancada opcionales, consultar precios Aménagement soubassements en option, prix à consulter Shelving and divisions on the rear bottom base, ask prices Aumentar precio de suplemento unión en caso de dos o más elementos unidos. Rajouter le prix de la jonction dans le cas de deux ou plusieurs éléments assemblés. An extra price for assembling has to be increased in case of two or more cabinets joined together. 21 VJ-90 22 VB-90 23 VB-90 Vitrinas pastelería modular con cristal bajo y reserva refrigerada Vitrines pâtissières canalisables verre plat, avec réserve réfrigérée Modular Patisserie display cases, flat glasses, with refrigerated storage 5PSSFQBSBUBSUBT 5PVSQÉUJTTFSJF 1JFUPXFS .ÞMUJQMFTEFDPSBDJPOFT Décor au choix $IPJDFJOEFDPSBUJPO .BZPSFTQBDJPWJTVBMEFMQSPEVDUP 7JTJPOPQUJNBMFEVQSPEVJU Optimal vision of products $SJTUBMDPOWJOJMPEFDPSBUJWP 7FSSFPQBMJTÏQFSTPOOBMJTÏWJOZMF 7JOZMDPMPVSFEQFSTPOBMJ[FEHMBTT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS t *MVNJOBDJØO-&%FOFYQPTJDJØOZFOUSFQB×PT t .BZPS WPMVNFO QBSB FYQPTJDJØO EF UBSUBT EF grandes dimensiones. t 3FGSJHFSBDJØOVOJGPSNFFOUPEPTTVTFOUSFQBños. t 1VFSUBTDSJTUBMQJWPUBOUFTEFDJFSSFBVUPNÈUJDP t $SJTUBMFTBOUJWBIP t .ÞMUJQMFT DPNCJOBDJPOFT QBSB EFDPSBDJØO EFM frontal. t 4VQFSmDJFEF&YQPTJDJØOEFNÈSNPMDPNQBDUP t &RVJQP GSJHPSÓmDP BVUØOPNP DPO SFGSJHFSBOUF 3B t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØOBVtomática. 24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES t ²DMBJSBHF-&%FOTVSGBDFEFYQPTJUJPOFUÏUBgère. t 1MVT EFTQBDF QPVS QSÏTFOUBUJPO EF HSBOET gâteaux. t 'SPJEVOJGPSNFTVSUPVUFTMFTÏUBHÒSFT t 1PSUFTWJUSÏFTQJWPUBOUFTBSSJÒSF t7FSSFTBOUJCVÏF t %ÏDPSFUDPVMFVSTBVDIPJYmOJUJPOCPJTPVWFrre opalisé éclairé). t 1MBOEFYQPTJUJPOFONBSCSF t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFBVHB[3B t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVF t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF t ²WBQPSBUFVSWFOUJMÏ t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVSÏWBQPSBtion automatique des eaux. TECHNICAL CHARACTERISTICS t -FEMJHIUJOHJOEJTQMBZBOETIFMG t .PSFWPMVNFGPSFYIJCJUJPOPGCJHQJFT t 6OJGPSNDPPMJOHPOBMMTIFMWFT t 3FBSHMBTTBVUPNBUJDDMPTJOHEPPST t %FNJTUFSHMBTTFT t %JGGFSFOUGSPOUEFDPSBUJPOBOEDPMPVST XPPEFOmOJTIPSJMVNJOBUFEHMBTT t $PNQBDUNBSCMFEJTQMBZTVSGBDF t *OEFQFOEBOUDPPMJOHVOJUJO3B t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM t $BQJMMBSZFYQBOTJPO t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHBOE automatic water evaporation. VB-90 Aumentar precio de suplemento unión en caso de dos o más elementos unidos. Rajouter le prix de la jonction dans le cas de deux ou plusieurs éléments assemblés. An extra price for assembling has to be increased in case of two or more cabinets joined together. Divisiones y bandejas en bancada opcionales, consultar precios Aménagement soubassements en option, prix à consulter Shelving and divisions on the rear bottom base, ask prices 25 serie VFL 26 Vitrinas ventiladas modulares Serie VFL para PASTELERIA y GASTRONOMIA, con una amplia gama de modelos para mantener los alimentos refrigerados, calientes o a temperatura ambiente. Vitrinas para pasteles, panadería, bombones, helados, baños maría, frío estático, vitro cerámicas, muebles cajas, etc. Existen vitrinas rectas y en ángulos de 90 o, 45 o y 22,5 o. Cristales frontales curvos elevables para una cómoda reposición del producto y una fácil limpieza del interior. Cuatro posibilidades de tipos de decoración: lacado RAL, madera Vitrines ventilées canalisables serie VFL pour PÂTISSERIE et TRAITEUR, large gamme de modèles pour la conservation de produits réfrigérés, chauds ou neutres. Vitrines à gâteaux, vienosserie, chocolat, crème glacée, bain-marie, salade-bar en froid statique, plaques chauffantes, meuble caisse, etc. Vitrines droites ou angles de 90o, 45o et 22,5 o. Vitre frontale bombée relevable pour accès et nettoyage faciles en surface d´exposition. Quatre décors au choix: laqué en couleur RAL, bois naturel vernis en différentes teintes, finition laminée avec motifs bois ou pierre artificielle. Fan ventilated display cabinet VFL serie for PATISSERIE and GASTRONOMY, with a wide range of models to refrigerate the products or keep them at ambient or hot temperature. Display cabinets for cakes, bread, chocolates,ice-creams, bain-marie, estatic cold, vitroceramic, extension counters, etc. Available with design in straight line or in 90o, 45o and 22,5o angles. Liftable front glass for a more comfortable and ergonomic filling of products and an easy cleaning of the inside area. 4 possible types of decoration: RAL, natural wood varnished in different colours, termination with high pressure.decorative laminate or artificial stone. Decoraciones • Décors • Decoration Madera barnizada Bois naturel verni Varnished natural wood Carta de colores Ral Nuancier de couleurs Ral Ral colours references Vidrio templado coloreado (cualquier color RAL) Verre trempé opalisé (couleur RAL) Coloured tempered glass (any RAL ref.) Encimera mármol compacto Dessus marbre compact Compact marble working top #MBODP-ÈDUFP 27 VFL Vitrinas pastelería con cristal frontal curvo Vitrines pâtissières - glaces bombées trempées Display cabinets patisserie with tiltable curved glass $SJTUBMDVSWPFMFWBCMF (MBDFCPNCÏFSFMFWBCMF Liftable curved glass Dos entrepaños exposición Deux étagères en exposition 5XPTIFMWFTGPSEJTQMBZ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS t *MVNJOBDJØOFOFYQPTJDJØOFOUSFQB×PTZ frontal. t .ÞMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØO del frontal. t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFBDFSPJOPYJEBCMF 18/8. t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUPOØNPDPO3B t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO automática del agua. t $SJTUBMUFNQMBEPDVSWPFMFWBCMFDPO amortiguación hidráulica, con cristañola anti vaho. t5BQBEFUSBCBKPZUBQBTVQFSJPSEFNÈSNPM compacto. t5PNBBVYJMJBSUSBTFSBW 28 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES t &DMBJSBHFÏUBHÒSFGBÎBEFFUTVSGBDF d’exposition. t $IPJYEBOTMFTEÏDPSTGBÎBEF t 4VSGBDFEFYQPTJUJPOJOPY"*4* t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFHB[3B t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVFEJHJUBMF t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF t &WBQPSBUFVSWFOUJMÏ t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVS évaporation automatique des eaux de condensat. t7JUSFGSPOUBMFCPNCÏFSFMFWBCMFQPVSBDDÒT et nettoyage faciles en surface d’exposition. t 1MBOEFUSBWBJMFUUBCMFUUFTVQÏSJFVSFFO marbre compact. t 1SJTFEFDPVSBOUBSSJÒSFW TECHNICAL CHARACTERISTICS t -JHIUJOHJOEJTQMBZTIFMWFTBOEGSPOUTJEF t .VMUJQMFPQUJPOTGPSGSPOUTJEFEFDPSBUJPO t %JTQMBZTVSGBDFJOTUBJOMFTTTUFFM t *OEFQFOEFOUSFGSJHFSBUJOHVOJUXJUI3B t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM t $BQJMMBSZFYQBOTJPO t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHXJUI automatic water evaporation. t -JGUBCMFDVSWFEUFNQFSFEHMBTTXJUI hydraulic piston and demister. t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHUPQBOEIJHIFS top. t 3FBSTPDLFUW VFL 29 VFL 30 VFR 31 serie VFR Versión A Versión B 32 Vitrinas ventiladas modulares Serie VFR para Pastelería y Gastronomía, con modelos específicos para pastelería, bombones, helados, pan, platos preparados fríos o calientes, etc. La serie incluye elementos rectos de distintas longitudes y ángulos abiertos y cerrados. Dos terminaciones diferentes con un estilo de decoración clásico, basado en cristales rectos, junto a múltiples posibilidades de color en los acabados de madera. Vitrines ventilées canalisables serie VFR modèles spécifiques pour Pâtisserie, chocolat, crème glacée, croissanterie, traiteur, etc. Différentes longueurs disponibles ainsi qu´ angles ouverts et fermés. Deux finitions en style classique retro, en vitrage droit et choix de finitions bois. Fan ventilated display cabinet VFL with specific models for Patisserie and Gastronomy built to keep food refrigerated, warm or at ambient temperature. This series comprise different lengths straight cabinets as well as open and closed corners. Two differents finishing settings in a classic style based on fixed and anodised glasses reproducing the old fashion as well as the possibility of many different colour combinations on the wooden finishes. Decoraciones • Décors • Decoration Madera barnizada Bois naturel verni Varnished natural wood Carta de colores Ral Nuancier de couleurs Ral Ral colours references Vidrio templado coloreado (cualquier color RAL) Verre trempé opalisé (couleur RAL) Coloured tempered glass (any RAL ref.) Encimera mármol compacto Dessus marbre compact Compact marble working top 33 VFR 7&34*»/" 7&34*»/" 7&34*0/" CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS t *MVNJOBDJØOFOFYQPTJDJØOFOUSFQB×PTZ frontal. t .ÞMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØO del frontal. t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFBDFSPJOPYJEBCMF 18/8. t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUØOPNPDPOHBT SFGSJHFSBOUFFDPMØHJDP3 t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO automática del agua. t $SJTUBMFTUFNQMBEPTDPODSJTUB×PMBBOUJWBIP t5BQBEFUSBCBKPEFNÈSNPMDPNQBDUP t5PNBBVYJMJBSUSBTFSB7 t 1FSmMFSÓBFOØYJEPEPSBEPPJOPYJEBCMF 34 Vitrinas pastelería con cristal frontal recto Vitrines pâtissières - glaces droites trempées Display cabinet patisserie with tiltable straight glass 7&34*»/# 7&34*»/# 7&34*0/# CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES t ²DMBJSBHFÏUBHÒSFTGBÎBEFFUTVSGBDF d’exposition. t %ÏDPSFOCPJTBVDIPJY t 4VSGBDFEFYQPTJUJPOJOPY t (MBDFESPJUFUSFNQÏFBWFDEÏnFDUFVS antibuée. t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFBVHBT SÏGSJHÏSBOUÏDPMPHJRVF3B t #PÔUJFSÏMFDUSPOJRVFEFDPOUSÙMF automatique. t ²WBQPSBUFVSWFOUJMÏ t &YQBOTJPOEVHB[QBSDBQJMMBJSF t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVS évaporation automatique des eaux de condensat. t 1MBOEFUSBWBJMFONBSCSFDPNQBDU t 1SJTFEFDPVSBOUBSSJÒSFW t 1SPmMTEFMBSPVJMMFEFMPSPVEFMBDJFS Encimera de trabajo de mármol 1MBOEFUSBWBJMFONBSCSF .BSCMFXPSLJOHUPQ TECHNICAL CHARACTERISTICS t -JHIUJOHJOEJTQMBZTIFMWFTBOEGSPOUTJEF t .VMUJQMFPQUJPOTGPSGSPOUTJEFEFDPSBUJPO t %JTQMBZTVSGBDFJOTUBJOMFTTTUFFM t *OEFQFOEFOUSFGSJHFSBUJOHVOJUXJUIUIF FOWJSPONFOUBMMZGSJFOEMZHBT3 t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM t $BQJMMBSZFYQBOTJPO t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS t %FGSPTUCZTUPQQJOHXJUIBVUPNBUJD evaporation of the water. t5JMUBCMFUFNQFSFEHMBTTXJUIEFNJTUFS t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHUPQ t 3FBSTPDLFU7 t 1SPmMFT JO SVTU HPME PS TUFFM 1SPmMFT JO SVTU gold or steel. VFR Modelo Modéle Model A B A B A B A B A B A B A B VFR 106 VFR 136 VFR 166 VFR 204 VFR 264 VFR AA90º VFR AA45º VFR AC90º VFR AC45º 35 serie VFE 36 Vitrinas ventiladas modulares Serie VFE para Pastelería y Gastronomía, con una amplia gama de elementos para mantener los alimentos refrigerados, calientes o a temperatura ambiente. Vitrinas para bombones y helados, ángulos, muebles caja, etc. Dos acabados diferentes en costados y una infinidad de combinaciones de decoración. Vitrines ventilées canalisables serie VFR pour Pâtisserie et Traiteur, avec gamme d´éléments pour la conservation de produits réfrigérés, chauds ou à température ambiante; vitrines chocolat et à crème glacée; meubles caisse, etc. Deux finitions latérales différentes et une infinité de décors. Modular VFE series fan ventilated display cabinets for Patisserie and Gastronomy, with a wide range of elements to keep food refrigerated, warm or at ambient temperature; display cases for chocolates and ice-creams; corner extension counters, extension counter, etc. Two different side finish and multiple decoration combinations. Decoraciones • Décors • Decoration Madera barnizada Bois naturel verni Varnished natural wood Carta de colores Ral Nuancier de couleurs Ral Ral colours references Vidrio templado coloreado (cualquier color RAL) Verre trempé opalisé (couleur RAL) Coloured tempered glass (any RAL ref.) Encimera mármol compacto Dessus marbre compact Compact marble working top 37 VFE Vitrinas pastelería con cristal frontal curvo Vitrines pâtissières - glaces bombées trempées Display cabinet patisserie with tiltable curved glass 5BQBTVQFSJPSEFNÈSNPM 5BCMFUUFEFTFSWJDFFONBSCSF .BSCMFTFSWFPWFSUPQ 3FQPTBCPMTP 3FQPTFTBD #BHIPMEFS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS t *MVNJOBDJØOFOFYQPTJDJØOFOUSFQB×PTZ frontal. t .ÞMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØO del frontal. t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFBDFSPJOPYJEBCMF 18/8. t &RVJQPGSJHPSÓmDPBVUPOØNPDPO3B t $POUSPMFMFDUSØOJDPEJHJUBM t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS t &WBQPSBEPSWFOUJMBEP t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØO automática del agua. t $SJTUBMUFNQMBEPDVSWPBCBUJCMFDPO cristañola anti vaho. t5BQBEFUSBCBKPZUBQBTVQFSJPSEFNÈSNPM compacto. t5PNBBVYJMJBSUSBTFSBW 38 $BKPOFTBVYJMJBSFTUSBTFSPT 5JSPJSTEFSBOHFNFOUBSSJÒSF Additional rear drawers Encimera de trabajo de mármol 1MBOEFUSBWBJMFONBSCSF .BSCMFXPSLJOHUPQ (SVQPGSJHPSÓmDPBVUØOPNP (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNF Independent refrigerating unit CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES t &DMBJSBHFÏUBHÒSFGBÎBEFFUTVSGBDF d’exposition. t $IPJYEBOTMFTEÏDPSTGBÎBEF t 4VSGBDFEFYQPTJUJPOJOPY"*4* t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFHB[3B t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVFEJHJUBMF t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF t &WBQPSBUFVSWFOUJMÏ t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVS évaporation automatique des eaux de condensat. t (MBDÏCPNCÏFSBCBUUBCMFUSFNQÏFBWFD déflecteur antibuée. t 1MBOEFUSBWBJMFUUBCMFUUFTVQÏSJFVSFFO marbre compact. t 1SJTFEFDPVSBOUBSSJÒSFW TECHNICAL CHARACTERISTICS t -JHIUJOHJOEJTQMBZTIFMWFTBOEGSPOUTJEF t .VMUJQMFPQUJPOTGPSGSPOUTJEFEFDPSBUJPO t %JTQMBZTVSGBDFJOTUBJOMFTTTUFFM t *OEFQFOEFOUSFGSJHFSBUJOHVOJUXJUI3B t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM t $BQJMMBSZFYQBOTJPO t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHXJUI automatic water evaporation. t5JMUBCMFUFNQFSFEDVSWFEHMBTTXJUIEFNJTU front glass. t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHUPQBOEIJHIFS top. t 3FBSTPDLFUW VFE 200 820 850 1285 265 1085 39 VFE 40 VFB 41 VFB 5PSSFQBSBUBSUBT 5PVSQÉUJTTFSJF 1JFUPXFS Vitrinas pastelería modular con cristal bajo sin reserva Vitrine pâtissière canalisable verre plat, sans réserve Modular Patisserie display case, flat glasses, without storage .ÞMUJQMFTEFDPSBDJPOFT Décor au choix $IPJDFJOEFDPSBUJPO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS t *MVNJOBDJØO-&%FOFYQPTJDJØOZFOUSFQB×P t.VMUJQMFTDPNCJOBDJPOFTQBSBEFDPSBDJØOGSPOUBMNBEFSBPDSJTUBM t 4VQFSmDJFEFFYQPTJDJØOEFBDFSPJOPYJEBCMF t &RVJQP GSJHPSÓmDP BVUØOPNP DPO SFGSJHFSBOUF 3B t $POUSPMFMÏDUSJDPEJHJUBM t &YQBOTJØOQPSDBQJMBS t &WBQPSBEPS7FOUJMBEP t %FTFTDBSDIFQPSQBSBEBDPOFWBQPSBDJØOBVtomática del agua. t$SJTUBMGSPOUBMSFDUPUFNQMBEPBCBUJCMFDPODSJTtañola antivaho. t5BQBEFUSBCBKPEFNÈSNPMDPNQBDUP t5PNBFMÏDUSJDBUSBTFSBBVYJMJBS7)[ 42 $SJTUBMDPOWJOJMPEFDPSBUJWP 7FSSFPQBMJTÏQFSTPOOBMJTÏWJOZMF 7JOZMDPMPVSFEQFSTPOBMJ[FEHMBTT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES t ²DMBJSBHFFOTVSGBDFEFYQPTJUJPOFUÏUBHÒSF t %ÏDPSFUDPVMFVSTBVDIPJYmOJUJPOCPJTPVWFrre opalisé éclairé). t 1MBOEFYQPTJUJPOFOJOPYUBCMFUUFEFUSBWBJMFO marbre. t (SPVQFGSJHPSJmRVFBVUPOPNFBVHB[3B t #PÔUJFSEFDPNNBOEFTÏMFDUSPOJRVF t &YQBOTJPOQBSDBQJMMBJSF t ²WBQPSBUFVSWFOUJMÏ t %ÏHJWSBHFQBSBSSÐUEVDPNQSFTTFVSÏWBQPSBtion automatique des eaux. t (MBDFESPJUFUSFNQÏFSBCBUBCMFBWFDEÏnFDUFVS antibuée. t 1SJTFEFDPVSBOUBSSJÒSFFOW .BZPSFTQBDJPWJTVBMEFMQSPEVDUP 7JTJPOPQUJNBMFEVQSPEVJU Optimal vision of products TECHNICAL CHARACTERISTICS t -FEMJHIUJOHJOEJTQMBZBOETIFMG t %JGGFSFOUGSPOUEFDPSBUJPOBOEDPMPVST XPPEFOmOJTIPSJMVNJOBUFEHMBTT t %JTQMBZTVSGBDFJOTUBJOMFTTTUFFM t $PNQBDUNBSCMFXPSLJOHTVSGBDF t *OEFQFOEBOUDPPMJOHVOJUJO3B t %JHJUBMFMFDUSPOJDDPOUSPM t $BQJMMBSZFYQBOTJPO t 'BOWFOUJMBUFEFWBQPSBUPS t %FGSPTUCZDPNQSFTTPSTUPQQJOHBOE automatic water evaporation. t5JMUBCMFUFNQFSFEGSPOUHMBTTXJUI demister glass. t 3FBSTPDLFUW VFB Aumentar precio de suplemento unión en caso de dos o más elementos unidos. Rajouter le prix de la jonction dans le cas de deux ou plusieurs éléments assemblés. An extra price for assembling has to be increased in case of two or more cabinets joined together. 43 serie Bakery&Coffe 44 Murales modulares Bakery&Coffee para panadería y cafetería. Amplia gama de combinación en medidas y acabados: madera natural barnizada, madera lacada en color RAL a elección o estratificado (melamina) según color disponible. Panetières canalisables Série Bakery&Coffee pour la boulangerie et service cafétéria. Grand choix de finition en plusieurs dimensions: bois verni, laqué en couleurs réf. RAL ou stratifié (mélaminé). Modular back counter Bakery&Coffee Series for bakery and coffee shops. Wide range of choice in dimensions and finishes: varnished natural wood, RAL lacquered or stratified (melamine). Decoraciones • Décors • Decoration Madera barnizada Bois naturel verni Varnished natural wood Carta de colores Ral Nuancier de couleurs Ral Ral colours references Estratificado (melamina) Stratifié (mélaminé) Stratified (melamine) 45 Bakery Módulos murales para panadería Eléments modulaires muraux pour boulangeríe Modular back counter for bakery $SJTUBMJOUFSNFEJP (MBDFJOUFSNÏEJBJSF Intermediate glass CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS t $PSOJTBDPOJMVNJOBDJØO Opcional en entrepaños. t &OUSFQB×PTSFHVMBCMFTFOBMUVSB t"SNBSJPJOGFSJPSDPOQVFSUBTDPSSFEFSBT t &ODJNFSBEFNÈSNPMDPNQBDUP t 'POEPEFBDFSPJOPYJEBCMF 46 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES t ²DMBJSBHFFOQBSUJFTVQÏSJFVSF Option éclairage étagères. t ²UBHÒSFTSÏHMBCMFTFOIBVUFVS t 3BOHFNFOUJOGÏSJFVSËQPSUFTDPVMJTTBOUFT t %FTTVTFONBSCSFDPNQBDU t 'POEFOJOPY TECHNICAL CHARACTERISTICS t -JHIUJOHDPSOJDF Optional light in shelf. t"EKVTUBCMFTIFMG t #PUUPNDVQCPBSEXJUITMJEJOHEPPST t .BSCMFUPQXPSL t 4UBJOMFTTTUFFMSFBSQBOFM Bakery B V 47 Coffee Módulos murales para cafetería Eléments modulaires muraux pour service cafétéria Modular back counter for coffee shops $SJTUBMJOUFSNFEJP (MBDFJOUFSNÏEJBJSF Intermediate glass CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS t $PSOJTBDPOJMVNJOBDJØO t &OUSFQB×PTSFHVMBCMFTFOBMUVSB t"SNBSJPJOGFSJPSDPOQVFSUBTDPSSFEFSBT t &ODJNFSBEFNÈSNPMDPNQBDUP t 'POEPEFBDFSPJOPYJEBCMF t $BKØOQBSBQPTPEFDBGÏFONPEFMP$0'" 48 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES t ²DMBJSBHFFOQBSUJFTVQÏSJFVSF t ²UBHÒSFTSÏHMBCMFTFOIBVUFVS t 3BOHFNFOUJOGÏSJFVSËQPSUFTDPVMJTTBOUFT t %FTTVTFONBSCSFDPNQBDU t 'POEFOJOPY t5JSPJSNBSDEFDBGÏEBOTMFNPEÒMF$0'" TECHNICAL CHARACTERISTICS t -JHIUJOHDPSOJDF t"EKVTUBCMFTIFMG t #PUUPNDVQCPBSEXJUITMJEJOHEPPST t .BSCMFUPQXPSL t 4UBJOMFTTTUFFMSFBSQBOFM t $PGGFFHSPVOEESBXFSJONPEFM$0'" Coffee COF-C COF-A COF-B 49