import ante g

Transcripción

import ante g
G
ARANTÍA
Descripción:
Modelos:
Campana de cocina
CMF-90 I, CMF-90 P
KOBLENZ ELÉCTRICA, S.A. DE C.V. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes
y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación. Aplica a partir de la fecha de entrega y
tratándose de productos que requieran de enseñanza o adiestramiento en su manejo de instalación
de aditamentos, accesorios, implementos o dispositivos a partir de la fecha en que hubiera quedado
operando normalmente después de su instalación en el domicilio que señale el consumidor bajo las
siguientes condiciones:
MANUAL DE
1. Para hacer efectiva la garantía, no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto, acompañado de la póliza correspondiente, debidamente sellada y fechada por el establecimiento que lo vendió o la factura recibo o comprobante, en el que consten los datos específicos
del producto objeto de la compraventa.
Nota: Si el sello del establecimiento que lo vendió no especifica la fecha en la que el consumidor
recibió el producto, el consumidor deberá presentar la factura, recibo o comprobante objeto de la
compraventa respectiva.
2. La empresa se compromete a reparar o cambiar el producto así como las piezas y componentes
defectuosos del mismo, sin ningún cargo para el consumidor. Los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento serán cubiertos por el fabricante o el importador.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva esta garantía.
4. En cualquiera de los centros de servicio autorizados podrán adquirirse consumibles, refacciones y
partes.
5. Este producto es exclusivo para uso doméstico. No es para uso comercial o industrial.
PRODUCTO:
MODELO:
MARCA:
No. DE SERIE:
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:
CALLE Y NÚMERO:
COLONIA O POBLADO:
CIUDAD/CÓDIGO POSTAL:
FECHA DE ENTREGA:
SELLO Y FIRMA:
CENTROS DE SERVICIO, REFACCIONES Y CONSUMIBLES
Para mayores informes sobre un Centro de Servicio Autorizado cercano a su domicilio,
visite nuestro sitio de Internet: www.koblenz.com.mx o llame sin costo al 01800 849 4711
Cincinnati No. 125
01800 711 8046
Guadalajara, Jal.
Sector Reforma
01800 711 8047
Platón
Sánchez
No.
1860
Norte,
01800
711 8114
Monterrey, N.L.
Col. 1o de Mayo
01800 712 7714
Av. Ciencia No. 28,
01800 849 47 11
Edo. de México
Fraccionamiento Industrial Cuamatla
(55) 5864 03 00
Cuautitlán Izcallli
KOBLENZ ELÉCTRICA, S.A. DE C.V.
Av. Ciencia No. 28, Fraccionamiento Industrial Cuamatla
Cuautitlán Izcalli Edo. de México,
C.P. 54730; Tel. (55) 5864-0300
19-0867-00-2
A
I M P O R TA N T E
ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
a) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas de las normales.
b) Cuando el producto no ha sido operado con el instructivo de uso en idioma español proporcionado.
c) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por la empresa.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió el producto, siempre y cuando el fabricante, importador o comercializador no cuente con
talleres de servicio.
Nota: En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor
para que le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota o factura respectiva.
OPERACION
Campana de cocina
Modelos: CMF-90 I y CMF-90 P
INDICE
Mensaje para el usuario..................................................... 2
Características..................................................................... 3
Conozca su campana........................................................ 3
Precauciones....................................................................... 4
Descripción.......................................................................... 5
Instalación Campana de pared....................................... 6
Instalación Campana de isla........................................... 11
Funcionamiento Campana de Pared............................ 13
Funcionamiento Campana de Isla................................. 13
Garantía............................................................................. 16
L IMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Filtros antigrasa: La campana se suministra con filtros antigrasa metálicos modulares (del tipo indicado en la Fig.10): estos filtros son metálicos
y deben ser lavados periódicamente en base al uso.
Lavar los filtros con detergente neutro. Para quitar los filtros (Fig. 3), empuje el retén correspondiente, hacia la parte trasera del aparato y gire
el filtro hacia abajo hasta lograr sacarlos de sus soportes.
IMPORTANTE:
Los filtros metálicos antigrasa modulares deben ser lavados al
menos cada 2 meses.
Filtros de carbón: Cambie el filtro de carbón desechable como
mínimo cada 6 meses.
Para remover los filtros de carbón (Fig. 10 A). Primero quite las varillas M.
(Refiérase a la pág. 10 de este manual).
ADVERTENCIA
- Si la limpieza y el cambio de filtros no se realiza de
acuerdo con las instrucciones y tiempos señalados
existe el riesgo de fuego por acumulación de grasa
en los mismos.
¿
Iluminación:
QUE TIENE USTED
EN SUS MANOS?
- Para sustituir las lámparas halógenas, abrir la tapa haciendo palanca
sobre las hendiduras apropiadas (Fig. 13).
Sustituirlas por lámparas del mismo tipo.
¡Felicidades!
Usted acaba de adquirir una Campana de pared o Isla Fulgor by
Koblenz que es garantía de calidad y durabilidad. Al escoger este
nuevo producto, usted ha incorporado a su hogar una Campana que
cuenta con un moderno diseño y el respaldo de una gran tecnología.
Nuestros deseos son proporcionarle la máxima comodidad con una
serie de beneficios que usted irá descubriendo y podrá apreciar.
Este manual le ayudará a conocer y utilizar en forma mas efectiva su
nueva Campana.
Fig. 13
IMPORTANTE
- La potencia máxima de cada lámpara de
halógeno es de 20W.
2
15
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO
(Campana de Isla)
A) Apaga / enciende la campana a la
segunda velocidad
B) Disminuye la velocidad del motor
C) Aumenta la velocidad del motor
D) Enciende / apaga las luces. (puede ajustar
la intensidad directamente sobre la campana)
CARACTERÍSTICAS DE SU CAMPANA FULGOR BY KOBLENZ
Características
(Baterías no
incluídas)
*Alarma de filtros:
Al momento de conectar, todas las luces se encienden durante unos
segundos: en este estado, presione el botón de Encendido / Apagado
durante 8 segundos hasta que el botón H no se encienda. A conti–
nuación, pulse la tecla B, si desea que la operación este en campana
de aspiración (el LED rojo parpadea) Para confirmar esta acción presione H.
Si usted desea la campana en modo filtrante, presione la tecla C
durante 8 segundos (el filtro de campana encenderá una luz roja fija).
Presione H para confirmar su selección.
MODELO
CMF-90 I
CMF-90 P
Extractora
Sí
Sí
Pulsadores
Sí
Sí
Luz Halógena
Sí
Sí
Filtro metálico anti-grasa
Sí
Sí
Digitales
Análogos
Controles
CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS NOMINALES
CARACTERÍSTICA
CMF-90 I
CMF-90 P
127 V~
127 V~
Aspirante: Después de 30 horas de funcionamiento, el botón H se
Frecuencia
60 Hz
60 Hz
enciende; esto significa que es hora de quitar y limpiar los filtros.
Filtrante: Después de 140 horas el botón H parpadea; esto significa
que es hora de reemplazar el filtro de carbono.
Para el reset del conteo pulse el botón H durante 7-8 segundos.
No se puede reestablecer el conteo de horas de trabajo, sino hasta
haber realizado la limpieza y/o reemplazo de los filtros, una vez
hecho, la alarma dejará de sonar automáticamente.
Potencia
330 W
290 W
ADVERTENCIA
Tensión
MODELO
C ONOZCA SU CAMPANA
D
A.Campana
B.Filtros
C. Comandos e Indicadores
D.Ventilación
- Asegúrese de desconectar su campana si no será usada
por un período largo de tiempo.
- Asegúrese de apagar el foco y la campana al final de su
uso.
- No flamear alimentos bajo la campana y mucho menos
cuando está en funcionamiento.
A
ADVERTENCIA
- Cuando utilice su campana, tenga mucha cuidado durante
la cocción ya que cuando se calientan grasas y aceites, al
sobrecalentarse pueden incendiarse y subir las flamas
causando daños a la propiedad y/o a las personas.
C
14
La ilustración sólo es representativa
B
3
Conecte su campana a una línea de 127V~ 60Hz
P
RECAUCIONES
No utilice extensiones o cables de un cable menor a 18 AWG para
evitar posibles calentamientos o quemaduras.
• Este es un producto fabricado exclusivamente para uso doméstico.
No es de uso industrial, ni comercial.
El cable de tierra de la campana, no debe ser interrumpido y
siempre debe ser conectado a la tierra de su instalación eléctrica.
Nota: Bajo ninguna circunstancia omita u olvide conectar el
cable de tierra a una tierra eficaz de acuerdo a las normas y
disposiciones del código eléctrico nacional.
• Debe ser utilizado por personas adultas.
• Retire todos los materiales del empaque de su campana antes de
usarse.
• Antes de continuar, lea las instrucciones por completo.
• Precaución: sólo para uso de ventilación general. No utilizar
para expulsar vapores o materiales peligrosos o explosivos.
• La instalación del aparato tiene que ser hecha por personal
calificado.
• Durante la instalación de la campana, las personas que la instalen
deben usar guantes para protección contra filos cortantes.
• No repare o cambie ninguna pieza de la campana, a menos
que sea recomendado específicamente en este manual de
instrucciones.
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a
menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación
para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
F
UNCIONAMIENTO
Campana de Pared. El aparato dispone de (Fig.11):
Botón A: interruptor encendido luz.
Botón B: interruptor encendido ON/OFF motor en la velocidad baja ó 1
Botón C: interruptor velocidad media ó 2
Botón D: interruptor velocidad máxima ó 3
Botón E: piloto luminoso de funcionamiento del motor.
Fig. 11
Campana de Isla. El display dispone de: (Fig.12)
• Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
Todas las otras reparaciones deben ser llevadas a cabo por
personal calificado.
• Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por
personal calificado para evitar riesgo.
ADVERTENCIA
4
ANTES DE HACER LAS CONEXIONES
ELÉCTRICAS INTERRUMPA EL SUMINISTRO DE
ENERGÍA ELÉCTRICA DESDE EL PANEL
DE SERVICIO.
Fig. 12
A) Acciona el motor a la segunda velocidad
(la velocidad intermedia de la operación)/Apaga el motor.
B) Acciona el motor a la primera velocidad
C) Acciona el motor a la segunda velocidad
D) Acciona el motor a la tercera velocidad
E) Acciona el motor a la cuarta velocidad
F) Enciende las luces: presionando unos segundos puedes
seleccionar 3 diferentes niveles de luz.
G) Activa el temporizador (retraso de apagado):
Permite seleccionar 3 tiempos (10‘, 15’, 20‘)
H) *Alarma de filtros
I) Sensor remoto del receptor
13
Si su Instalación es en versión Aspirante:
Antes de sujetar la campana es necesario colocar el conducto para
la descarga de aire al exterior. Utilice un conducto de descarga que
tenga la longitud mínima indispensable, el menor número posible de
curvas (ángulo máximo de la curva = 90°), material de acuerdo con la
normativa vigente (de cada país), la parte interna deberá ser lo más
lisa posible. Se aconseja además evitar cambios drásticos de sección
del tubo.
Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las
dimensiones del tubo decorativo.
Si su Instalación es en versión Filtrante:
Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las dimensiones del tubo decorativo (para la conexión eléctrica, seguir las restantes
indicaciones de la página “Advertencias”).
5. Atornille el ensamble al soporte fijado al techo. Asegure con tornillos
D ESCRIPCIÓN
La campana puede ser en versión filtrante o en versión aspirante.
Versión filtrante (Fig.1): La campana aspira el aire de la cocina
impregnado de humos y de olores depurándolo a través de filtros
antigrasa y filtro de carbón para luego introducirlo de nuevo
limpio en la habitación. Para mayor eficacia, es necesario sustituir
periódicamente los filtros de carbón. (Los repuestos de filtros de carbón
no son proporcionados).
Versión aspirante (Fig.2): La campana aspira el aire de la cocina
impregnado de humos y de olores haciéndolo pasar a través de
los filtros antigrasa, después lo expulsa hacia el exterior a través del
conducto de descarga. En esta versión no es necesario utilizar los filtros
de carbón.
6. Atornille la cubierta para ducto con 4 tornillos. Coloque retenes y
atornille.
Fig. 1
7. Coloque las cubiertas superiores para ducto.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
12
La instalación y conexión apropiada es su responsabilidad.
Recomendamos que la campana sea instalada por
un electricista debidamente calificado de
acuerdo con las normas y disposiciones del
código eléctrico nacional.
Fig. 2
IMPORTANTE
Decida desde el principio el tipo de instalación (filtrante o
aspirante). Para una mayor eficacia, aconsejamos que se
instale la campana en versión aspirante (si es posible).
Si instala su campana en versión aspirante:
Debe haber una ventilación adecuada en el cuarto, cuando
la campana es utilizada al mismo tiempo que los aparatos
que consumen gas y otros combustibles.
El aire de descarga no debe enviarse a través del
ducto que se utilice para evacuar los humos de
los aparatos que consumen gas u
otro combustible.
5
ADVERTENCIA
Se deben cumplir las regulaciones que se relacionen con la
evaluación de la descarga del aire.
INSTALACIÓN CAMPANA DE PARED
PRECAUCIÓN: Para montar este aparato se necesitan al menos
dos personas; le aconsejamos que sea instalado por personal
calificado.
I NSTALACIÓN CAMPANA DE ISLA
Nota: Asegúrese de tener una superficie sólida en donde se
sujete su campana de isla.
PRECAUCION: Tenga en cuenta que la distancia entre el borde
inferior de la campana y el plano de cocción no debe ser
menor a 700 mm.
1. Coloque la plantilla en el techo considerando las instrucciones para
las estructuras de soporte.
Antes de empezar a instalar, para que se pueda maniobrar el aparato
con mayor facilidad es necesario desconectar los filtros antigrasa.
1. Remoción de los filtros antigrasa (véase la Figura 3).
Fig. 3: Empujar el retén hacia la parte de atrás del aparato y girar el
filtro hacia abajo.
2. Marque con un lápiz la ubicación de los orificios para los tornillos en
el techo, asegúrese que esté centrada contra la estufa o parrilla.
Fig. 3
INSTALACION EN VERSION ASPIRANTE
3. Fije el soporte horizontal superior al techo con tornillos.
Antes de sujetar la campana es necesario colocar el conducto para
la descarga de aire al exterior. Utilice un conducto de descarga que
tenga la longitud mínima indispensable, el menor número posible de
curvas (ángulo máximo de la curva = 90°), material de acuerdo con la
normativa vigente (de cada país), la parte interna deberá ser lo más
lisa posible. Se aconseja además evitar cambios drásticos de sección
del tubo.
Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las
dimensiones del tubo decorativo.
6
4. Atornille los soportes verticales (A) a la campana. Luego atornille el
soporte horizontal (B).
11
2.1 Fijación a la pared: Trazar sobre la pared una línea vertical
respecto del plano de cocción.
Marcar sobre la pared los primeros 4 (ø 8 mm) orificios necesarios,
respetando las medidas indicadas en la Fig. 4. (dimensiones en mm.)
Fig. 8
Colocación de los filtros de carbón: en la versión filtrante es necesario usar los filtros al carbón, verificar si se encuentran ya instalados,
eventualmente, proceder de la siguiente forma:
- Filtro de carbón en panel (Fig.9 A): Tomar la rejilla metálica (o los filtros metálicos), quitar las varillas metálicas “M” que sujetan los filtros
y colocar el filtro de carbón en panel. Volver a colocar las varillas
que sujetan el filtro para bloquearlo.
Fig. 4
Fig. 9
Nota: Antes de hacer los orificios, verificar que estos sean
alineados horizontal y vertical con un nivel. Realizar los
orificios e introducir los taquetes (incluídos).
PRECAUCION: Tener en cuenta que la distancia entre el borde
inferior de la campana y el plano de cocción no debe ser
menor a 650 mm.
Insertar dos de los tornillos provistos de manera que se puede enganchar el aparato por medio de los orificios previstos en el fondo
(Fig. 5A). Una vez enganchada la campana proceder a fijarlo definitivamente a la pared usando los otros dos tornillos a través de los
orificios previstos en el fondo (Fig. 5B).
10
7
Fig. 6
Fig. 7
INSTALACION DE LA VERSION FILTRANTE
Fig. 5
3. Sujeción de los tubos telescópicos: Colocar el soporte (W) a 50
mm del techo y posicionarlo en la vertical de la campana ayudándose con las hendiduras presentes en el centro del soporte (Fig. 6); con
un lápiz o pluma marcar los puntos para los dos agujeros a practicar
en la pared o techo; a continuación practicar los agujeros, insertar los
taquetes y proceder a fijar el soporte utilizando dos tornillos (incluídos).
Tomar los dos tubos unidos y apoyarlos en la parte superior de la
campana. Elevar el tubo superior hasta el techo y fijarlo al soporte mediante dos tornillos (Fig. 7).
8
Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las dimensiones del tubo decorativo (para la conexión eléctrica, seguir las restantes
indicaciones de la página “Advertencias”).
Fijación a la pared: Para la fijación a la pared tomar como
referencia las instrucciones para la versión aspirante (véase punto 2, 3),
luego proseguir con las siguientes instrucciones.
Sujeción de los tubos telescópicos: Colocar el soporte (W) a 50 mm
del techo y posicionarlo en la vertical de la campana ayudándose
con las hendiduras presentes en el centro del soporte (Fig. 6); con un
rotulador marcar los puntos para los dos agujeros en la pared; a
continuación deberá hacer el agujeros e insertar los taquetes
adjuntos y proceder a fijar el soporte utilizando dos tornillos (incluídos).
Fijar el deflector aire al tubo inferior de la manera ilustrada en la Figura
8 utilizando dos tornillos.
Tomar los dos tubos unidos y apoyarlos en la parte superior de la
campana. Elevar el tubo superior hasta el techo y fijarlo al soporte
mediante dos tornillos (Fig. 7).
9

Documentos relacionados