Guia de usuario

Transcripción

Guia de usuario
es
español
© Copyright 2007 Z54007 rv00 Bugaboo® International BV. Los datos contenidos en las presentes
pueden ser modificados sin notificación. Bugaboo® International BV no serán responsables de las
omisiones ni defectos técnicos contenidos en las presentes.
El producto comprado puede variar con respecto al producto descrito en este manual de
instrucciones. Puede consultar nuestros manuales de instrucciones mas recientes en nuestros
departamentos de servicio (ver comentarios o www.bugaboo.com).
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 1
10/5/07 10:28:40
es
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 2
10/5/07 10:28:40
antes de empezar 4
1. procedimientos básicos 8
2. cómo montar el capazo 16
3. cómo montar la silla 20
4. aplicaciones del capazo y de la silla 22
5. empleo del juego de cinturones de seguridad de la silla 23
6. cómo colocar la cestilla de compras 25
7. de paseo con el bugaboo cameleon 26
8. protección contra el viento y los elementos 28
9. transporte y almacenamiento 34
10. mantenimiento y accesorios 36
11. garantía 38
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 3
es
contener
10/5/07 10:28:40
antes de empezar
Ha elegido usted Bugaboo® Cameleon, con su combinación de colores personal.
El Bugaboo Cameleon es funcional, polivalente y confortable. Con el tiempo irá
descubriendo cómo el innovador diseño del Bugaboo Cameleon satisface todo
lo que pueda desear de un cochecito de paseo. Le deseamos que disfrute de su
Bugaboo Cameleon. Se ruega pensar en rellenar la tarjeta de garantía y enviarla
lo antes posible, a fin de que Bugaboo pueda brindarle el mejor servicio y la
mejor garantía. Ello se puede realizar visitando nuestro página web o enviando
la tarjeta de garantía adjunta con pago por antelación.
es
importante
- Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto, y guárdelas en lugar
seguro. La seguridad de su hijo podría estar en peligro si no sigue estas instrucciones.
- Este modo de empleo se aplica al Bugaboo Cameleon, artículo número 70100.
- Encontrará una pegatina con el número de artículo y número de serie en el eje central del chasis.
- El cochecito, la silla de paseo y el buggy cumplen con la norma EN 1888: 2003. El capazo cumple
con la norma EN 1466: 2004.
- Utilice únicamente piezas de repuesto originales suministradas o autorizadas por Bugaboo
International BV.
- Utilice accesorios originales Bugaboo. La garantía no es aplicable en caso de daños producidos
al Bugaboo Cameleon por sobrecarga, plegado incorrecto, o el uso de accesorios no originales.
La duración de la garantía se pueden consultar en el capítulo 11.
- El Bugaboo Cameleon está patentado. El Bugaboo Cameleon es un modelo protegido.
- Este cochecito es para niños desde 0 años hasta un peso de 17 kg (aprox. 4 años).
- El capazo Bugaboo Cameleon es apropiado para bebés de 0 a 6 meses aproximadamente,
hasta un peso de 9 kg o una altura de 76 cm.
- Utilice para el Bugaboo Cameleon únicamente productos recomendados por Bugaboo.
- Algunas partes del Bugaboo Cameleon pueden decolorarse levemente por efecto del sol.
- Evite exponer el Bugaboo Cameleon a temperaturas extremas.
- Controle regularmente las cintas adhesivas de nylon y los cierres del Bugaboo Cameleon.
- Evite situaciones peligrosas.
seguridad
• ¡El Bugaboo Cameleon no es una silla para el automóvil! En el coche, lleve siempre a su hijo en
una silla para el coche. Consulte con su distribuidor.
• Algunas sillas de coche autorizadas pueden acoplarse fácilmente al chasis de Bugaboo
Cameleon con los adaptadores Bugaboo, consulte “accesorios” (capítulo 10).
• No permita que los niños jueguen con el Bugaboo Cameleon, podrían lesionarse.
• Cuando el niño esté sentado en la silla del Bugaboo Cameleon, utilice el cinturon de seguridad
de 5 puntos, tanto cuando esté suelta como cuando este acoplada al chasis.
• Saque a su hijo del Bugaboo Cameleon cuando suba o baje escaleras, escaleras mecánicas
o cuestas inclinadas
• El Bugaboo Cameleon únicamente puede transportar un niño.
• Utilice siempre la pulsera sujeta al manillar.
® BUGABOO, los logotipos Bugaboo, FROG, GECKO y CAMELEON son marcas registradas de Bugaboo. Los cochecitos Bugaboo están patentados.
Los modelos cochecitos Bugaboo están protegidos.
TM
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 4
10/5/07 10:28:40
• Las barras entre las ruedas no son apropiadas para subirse en ellas. Es peligroso
y puede dañar el Bugaboo Cameleon.
• No acerque el Bugaboo Cameleon al fuego ni otras fuentes de calor, como
estufas de gas o eléctricas, etc.
• No utilice el Bugaboo Cameleon si una pieza está rota, desgarrada o incompleta.
• Cualquier peso que se fije al manillar afectará negativamente a la estabilidad
del cochecito.
• No corra ni patine con el Bugaboo Cameleon. Este producto no ha sido diseñado
para ello.
• No deje solo a su hijo en el Bugaboo Cameleon, puede ser peligroso.
• Compruebe que todos los cierres estén bloqueados antes de utilizarlo.
• Compruebe que la estructura del capazo o de la silla esté colocada
correctamente, y que todos los cierres estén bien bloqueados antes de utilizar
el Bugaboo Cameleon.
• La silla no es apropiada para niños menores de 6 meses.
• No utilice colchones de grosor superior a 30 mm.
• Utilice únicamente la estructura del Bugaboo Cameleon con el número 70101 en
el chasis con el número 70100, y evite situaciones potencialmente peligrosas.
El número de la estructura se encuentra en una pegatina en la parte interior de la
estructura. El número del chasis está en una pegatina en el eje central.
• No cambie la posición de la silla mientras el niño esté en ella. El niño podría
caerse y lesionarse.
• Utilice siempre el asa de transporte cuando levante la sillita o el capazo.
• Antes de utilizar el asa de transporte, compruebe que esté bien enganchada.
• No levante nunca el chasis del Bugaboo Cameleon por el manillar mientras
el niño esté en el capazo o la silla.
• Las tuercas palometa deberán estar fijas al cambiar de posición el manillar, para
asegurar el bloqueo del manillar.
• Coloque siempre la suspensión de las dos ruedas giratorias en la misma
posición, para asegurar la estabilidad.
• No permita que los niños jueguen sin vigilancia cerca del capazo.
• El capazo es apropiado únicamente para bebés que no puedan sentarse solos.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 5
es
AV I S O
10/5/07 10:28:40
controle lo que ha recibido
Ha recibido usted 2 cajas. Controle el contenido de las cajas mediante la lista siguiente. Si falta
algún elemento, póngase en contacto con su distribuidor. El Bugaboo Cameleon consta de las
siguientes partes:
es
contenido de la caja del bugaboo cameleon:
1 chasis con manillar, freno de estacionamiento y pulsera,
2 ruedas giratorias (con suspensión regulable),
2 ruedas grandes (con ruedas rellenas de espuma),
1 estructura (la base de la silla y el capazo),
1 cestilla de compras básica,
1 asa de transporte,
1 funda de capazo básica con fondo rígido,
1 colchón básico (colchon espuma con cubierta de nylon, funda colchón, elemento transpirador)
1 funda de silla básica con cinturones de seguridad,
2 varillas para la rigidez de la capota, y 2 abrazaderas para la capota,
1 cubierta contra la lluvia,
1 mosquitera,
1 manual de instrucciones,
1 DVD de demostración de Bugaboo,
1 tarjeta de garantía.
la caja con las fundas adicionales:
1 funda adicional para la silla
1 cubrepiés adicional
1 funda de la capota adicional
AV I S O
•Mantenga los envases plásticos fuera del alcance de niños y bebés. Podrían metérselos en la boca y asfixiarse. No deje los envases cerca de cunas, parquecitos y
cochecitos. Tire inmediatamente estos envases a la basura.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 6
10/5/07 10:28:41
modo de empleo paso a paso
El montaje del Bugaboo Cameleon es muy sencillo. Aconsejamos repetir un par de veces los
procedimientos cuando así se indique. El chasis es la parte central del Bugaboo Cameleon.
Sobre este chasis se adapta la estructura que constituye la base para el capazo y la silla.
1. procedimientos básicos
2. cómo montar el capazo
3. cómo montar la silla
4. aplicaciones del capazo y de la silla
5. uso del juego de cinturones de seguridad de la silla
6. cómo colocar la cestilla de compras
7. de paseo con el Bugaboo Cameleon
8. protección contra el viento y los elementos
9. transporte y almacenamiento
10. mantenimiento y accesorios
11. garantía
es
Siga estas instrucciones paso a paso para montar el Bugaboo Cameleon.
Encontrará los siguientes capítulos:
importante
Cuando monte el Bugaboo Cameleon tenga siempre en cuenta que :
- el niño esté fuera de la silla o el capazo (salvo indicación contraria).
- el freno de estacionamiento esté puesto (salvo indicación contraria).
Consejo M
onte el Bugaboo Cameleon siguiendo estas instrucciones. Hágalo paso a paso.
Así podrá familiarizarse con todas las piezas y posibilidades del Bugaboo Cameleon.
Consejo Todos los elementos se acoplan perfectamente unos a otros, así que no utilice la fuerza.
Si algo no marcha bien, lea otra vez el texto e inténtelo de nuevo.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 7
10/5/07 10:28:41
1. procedimientos básicos
En este capítulo encontrará las instrucciones de montaje del Bugaboo Cameleon.
Los procedimientos básicos se indican paso a paso y están detallados. En el
texto siguiente se explican las restantes funciones. Aconsejamos practicar los
procedimientos básicos.
chasis
es
Al chasis se fijan todos los demás elementos. El chasis está formado por:
- un eje para las ruedas grandes;
- un eje para las ruedas giratorias, con sus compartimentos;
- un manillar con soportes para la estructura, freno de estacionamiento y pulsera
Para el montaje necesita, además:
- 2 ruedas giratorias;
- 2 ruedas grandes.
La estructura y el manillar completan el chasis antes de continuar con el montaje.
Consejo Utilice los envases de cartón como superficie de apoyo durante el montaje.
paso 1 desplegar el chasis con el manillar
a Coloque el chasis con los 4 puntos en el suelo.
a
b. Colóquese detrás del manillar.
c. Coloque el manillar en sus manos, sin empujar.
dPresionar los 2 botones blancos ubicados en el interior
del manillar. El botón ubicado a su mano izquierda
dispone de un segundo cierre y, por consiguiente, debe
deslizarse un poco antes de presionar los botones.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 8
d
10/5/07 10:28:42
eSoltar los botones blancos y, luego, mover el manillar
hacia arriba y hacia delante. Una vez el manillar tenso,
se escuchará un ‘clic’.
e
ruedas giratorias
paso 2 colocar las ruedas giratorias en sus compartimentos
aEmpuje el manillar, sin desacoplarlo, hacia el suelo.
Los ejes de las ruedas se levantarán. Así resulta más
fácil colocar las ruedas.
a
bDeslice los botones blancos hacia arriba. Estos botones
son los bloqueos de las ruedas giratorias.
b
c Colóquese detrás de los ejes de las ruedas. Inserte la
rueda giratoria en su compartimiento, con la rueda
hacia arriba y el bloqueo de las ruedas alejado de usted.
c
es
Las ruedas giratorias proporcionan una maniobrabilidad óptima.
d. Cuando oiga un ‘clic’, la rueda giratoria estará sujeta.
Atención C
ompruebe que ha insertado la rueda en el lado
correcto del compartimiento de sujeción.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 9
10/5/07 10:28:46
otras funciones
cómo extraer las ruedas giratorias de sus compartimentos
a.La rueda giratoria sobresale del compartimento con un botón redondo, en el que hay
2 lengüetas flexibles.
b
bEmpuje las 2 lengüetas hacia dentro y tire de la rueda
hasta sacarla del compartimento.
c. Haga lo mismo en el otro lado.
cómo desbloquear las ruedas giratorias
es
a. Deslice los bloqueos de las ruedas hacia abajo.
b. Las ruedas giratorias se desbloquearán.
c.En esta posición, el Bugaboo Cameleon tiene una
maniobrabilidad óptima.
10
cómo bloqueas ruedas giratorias
a. Deslice los bloqueos de las ruedas hacia arriba.
b. Las ruedas giratorias se bloquearán.
c. El Bugaboo Cameleon rodará en línea recta.
cómo ajustar la suspensión de las ruedas giratorias
La suspensión está de manera estándar en la posición más ligera.
a. Bloquee las ruedas giratorias.
b
b Tire de la abrazadera blanca del muelle hacia abajo.
cEmpuje la abrazadera blanca del muelle hasta una de
sus 4 posiciones.
d.Tense el muelle de ambas ruedas giratorias en la misma
posición.
c
Consejo C
uanto más vertical esté el muelle al apoyar las 4
ruedas sobre el suelo, más rígida será la suspensión.
Consejo Para disfrutar de una comodidad óptima y constante,
Bugaboo recomienda ajustar el muelle en una muesca por cada 5kg de carga (niño +
bolso en la cestilla de compras).
AV I S O
• Coloque SIEMPRE la suspensión de las dos ruedas giratorias en la misma
posición, para asegurar la estabilidad.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 10
10/5/07 10:28:49
las ruedas grandes
Las llantas de las 2 ruedas grandes están rellenas con espuma de poliuretano Dichas llantas
brindan una suspensión igual y resistente a ambos lados, garantizando así un transporte cómodo
para usted y su niño. Las llantas rellenas de espuma no se perforan.
paso 3 colocar las ruedas grandes en el eje
aInserte las ruedas grandes en los compartimentos de
sujeción de las ruedas, situados en los extremos del
eje largo.
a
11
es
b.Cuando oiga un ‘clic’ en ambas ruedas, éstas estarán
ujetas.
otras funciones
cómo sacar las ruedas grandes del eje
aApriete ambos extremos de la abrazadera que hay en la
parte interior de la rueda grande en el eje.
a
bSaque la rueda grande del eje. Haga lo mismo con la
rueda grande del otro lado.
b
Atención L as ruedas grandes no pueden sacarse del eje
cuando está puesto el freno de estacionamiento
del Bugaboo Cameleon.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 11
10/5/07 10:28:54
cómo desplegar el chasis
Para desplegar el chasis tiene que estar totalmente plegado. Posicione el manillar en frente suyo
con lasruedas grandes tocando el suelo.Desbloque el manillar presionando los dos botones
blancos laterales hacia arriba y levántelo hasta escuchar un ‘clic’.Entonces el chasis estará
totalmente desplegado.
paso 4 cómo desplegar el chasis
es
a. Colóquese detrás del manillar y las ruedas grandes.
bDesbloquee el manillar, levántelo hacia arriba y hacia
usted, y suelte los botones de desbloqueo, hasta que
encaje con un clic.
b
cEmpuje hacia adelante con el pie el eje de las ruedas
giratorias.
c
12
d.Las ruedas giratorias quedan libres. El chasis estará
ahora sobre 4 ruedas.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 12
10/5/07 10:28:57
freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento está en el manillar, y sirve para bloquear las ruedas grandes. Ponga
siempre el freno de estacionamiento cuando el Bugaboo Cameleon esté parado, así no podrá
deslizarse.Si el manillar está sobre las ruedas grandes, el freno de estacionamiento estará
entonces a la derecha del manillar, con el botón de desbloqueo en la cara externa.
paso 5 bloquear el freno de estacionamiento
aEmpuje la palanca del freno de estacionamiento hacia
abajo.
a
Atención N
otará enseguida si el freno de estacionamiento
funciona bien. No lo fuerce.
13
es
b.Cuando la palanca ya no pueda moverse más, el
Bugaboo Cameleon tendrá puesto el freno de
estacionamiento.
otras funciones
cómo desbloquear el freno de estacionamiento
aSujete la palanca con una mano, apriete el botón
redondo blanco que hay en la palanca con la otra,
y mueva la palanca hacia el manillar.
b. Se habrá desbloqueado el freno de estacionamiento.
a
Atención S i aprieta el botón redondo blanco que hay en la
palanca sin sujetar ésta, el freno de estacionamiento
se soltará de golpe. No ponga los dedos entre la
palanca y el manillar. Evite lesionarse.
Atención Quite el freno de estacionamiento del Bugaboo
Cameleon cuando quiera sacar las ruedas grandes
del eje.
cómo ajustar el freno de estacionamiento
a. Coloque el manillar por encima de las ruedas grandes.
bGire hacia arriba el tensor del cable del freno que está en
el eje más fino, cerca de la rueda derecha. La fuerza de
frenado disminuirá.
c.Gire hacia abajo el tensor del cable del freno, la fuerza
de frenado aumentará.
b
AV I S O
• No utilice nunca el freno de estacionamiento
mientras el Bugaboo Cameleon esté rodando,
sino únicamente cuando esté parado.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 13
10/5/07 10:29:00
ajuste del manillar
La altura del manillar es ajustable.
es
paso 6 cómo ajustar la altura del manillar
14
aSoltar las dos abrazaderas blancas ubicadas en la
parte exterior del manillar a fin de abrirlo / desbloquearlo.
a
bCuando el manillar esté suelto, ajuste a la altura
deseada.
b
c.Cerrar ambas abrazaderas a fin de asegurar el manillar.
AV I S O
• Compruebe que el manillar esté bien sujeto antes de utilizarlo.
• Los botones deberán estar bloqueados cuando cambie de posición el manillar,
para que éste quede bien sujeto en su sitio.
estructura
La estructura se fija al chasis, que quedará entonces bloqueado. Sobre la estructura se fija el
capazo o la silla. La estructura tiene 2 apoyos, que se enganchan en los 2 soportes para la estructura del chasis. El lado redondeado de la estructura es siempre el cabecero del capazo o la silla.
paso 7 colocar la estructura en el chasis
a Despliegue totalmente los 2 apoyos de la estructura.
a
b.Coloque los apoyos de la estructura en los soportes
para la misma.
c. Mantenga la estructura en posición horizontal.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 14
10/5/07 10:29:04
d E mpuje la estructura hacia abajo hasta que oiga un ‘clic’
a ambos lados. La estructura quedará sujeta al chasis.
d
• Compruebe que la estructura esté bien sujeta al chasis. Levante la estructura.
Si uno o ambos lados de la estructura se sueltan del chasis, vuelva a apretar la
estructura contra el chasis hasta que oiga un ‘clic’ a ambos lados.
15
es
Aviso
otras funciones
cómo colocar la estructura en sus distintas posiciones
a. Coloque la estructura sobre el chasis.
bApriete a la vez los 2 botones redondos blancos que hay
encima de los apoyos de la estructura.
b
c Bascule la estructura moviendo el cabecero hacia arriba.
c
Atención L as 3 posiciones de la estructura únicamente se
pueden utilizar con la silla. El capazo sólo puede
utilizarse en posición horizontal
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 15
10/5/07 10:29:10
cómo desmontar la estructura del chasis
a. Coloque la estructura en posición horizontal.
bApriete al mismo tiempo los 2 botones cuadrados
blancos que hay en los apoyos de la estructura.
La estructura se soltará.
es
c Levante la estructura.
d.Coloque la estructura en el suelo sobre los apoyos de la
estructura.
16
b
c
Atención U
tilice siempre los 2 botones cuadrados blancos
para soltar la estructura, con el capazo o la silla,
y ponerla en el suelo.
rotación de la estructura
Girando la estructura con el capazo o la silla puede cambiar la dirección en la que mira el niño.
a. Saque la estructura del chasis.
b
b Mantenga la estructura en posición horizontal y gírela.
c. Vuelva a colocarla en el chasis.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 16
10/5/07 10:29:17
el asa de transporte
El asa de transporte se ajusta a la estructura. Con el asa de transporte podrá levantar y girar
fácilmente el capazo o la silla.
paso 8 colocar el asa de transporte en la estructura
a.Un botoncito blanco se sitúa en cada extremo del asa
de transporte.
bPresionar y mantener presionados ambos
botoncitos blancos.
b
17
dPresionar el asa en dichos orificios. Se escuchará un
‘clic’. Esto significa que el asa de transporte se ha fijado
con seguridad.
es
c.Colocar los extremos del asa de transporte sobre
por encima de los orificios situados en el centro de la
estructura.
d
Consejo R
etirar el asa de transporte presionando ambos
botones al mismo tiempo y, luego, tirando del asa
de transporte.
Atención Compruebe que el asa de transporte esté bien
sujeta antes de levantar la estructura con el
capazo o la silla.
‘click’
‘click’
prácticas
Ya ha montado el chasis. Ahora puede:
• plegar y desplegar el chasis;
• desacoplar el manillar, cambiarlo de posición y ajustar su altura;
• colocar y retirar las ruedas giratorias;
• bloquear y desbloquear las ruedas giratorias;
• ajustar la suspensión de las ruedas giratorias;
• colocar y retirar las ruedas grandes;
• utilizar el freno de estacionamiento;
• colocar, soltar, y girar la estructura;
• colocar la silla en distintas posiciones;
• colocar y retirar el asa de transporte.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 17
10/5/07 10:29:20
2. cómo montar el capazo
El capazo consta de: estructura, funda con base, colchón y cubrepiés. El capazo
se mantiene estable en la estructura gracias a las cintas adhesivas de nylon que
lo sujetan.
paso 1 sujetar la funda del capazo a la estructura
El lado redondeado de la funda del capazo se acopla al lado redondeado de la estructura.
a.Coloque la estructura (en posición horizontal) sobre
el chasis.
es
b. Suelte todos las cinta adhesiva de nylon.
18
cSujete los 12 cintas adhesivas de nylon, tensándolos,
alrededor de la estructura, del 1 al 6.
c
d S ujete las cinta adhesiva de nylon a los apoyos de la
estructura bajo los botones cuadrados blancos.
d
eMeta los 2 arneses de la cadera en los bolsillos que hay
en los apoyos de la estructura, a los lados del capazo.
e
Atención P
rocure que las varillas de soporte de plástico, en
la cabecera y a los pies, permanezcan en su
compartimento.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 18
10/5/07 10:29:25
paso 2 colocar el colchón
a
19
paso 3 colocar el cubrepiés adicional
es
aColoque el lado redondeado del colchón en el lado
redondeado del capazo, con la abertura de la funda
hacia abajo.
El cubrepiés protege al niño del frío y se coloca en el extremo de los pies del capazo.
aAjuste la funda al capazo con la cremallera.
Compruebe primero que las tiradores del extremo
izquierdo estén alineadas.
a
b.Si utiliza la capota, sujete las pequeñas bandas
elásticas del cubrepiés a los botones de las
abrazaderas de la capota.
Atención P
ara colocar la capota, véase el capítulo 8. Para
colocar la capota, la cubierta contra la lluvia y,
no es necesario retirar el cubrepiés del capazo.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 19
10/5/07 10:29:29
3. cómo montar la silla
La silla está formada por la funda de la silla, que se coloca sobre la estructura.
La funda de la silla lleva el bastidor del respaldo, un reposapiés y el asiento.
En la silla encontrará 2 cinturones para los hombros, 1 cinturón para la
entrepierna y 1 banda tensora con ojales de metal. A la derecha y la izquierda
de la funda de la silla hay unos huecos para los cinturones de la cadera. En la
estructura hay 2 arneses de la cadera. Al montar la silla, estos arneses de la
cadera deberán quedar a la altura de los apoyos de la estructura.
paso 1 colocar la funda de la silla en la estructura
es
a.Despliegue los apoyos de la estructura y coloque la
estructura en el suelo.
20
bDeslice la parte superior redondeada de la funda básica
de la silla sobre el lado redondeado de la estructura, con
el logotipo hacia delante. Estire bien la funda de la silla.
b
cEnganche un ojal de la banda tensora en el pivote que
sobresale a un lado de la estructura.
c
d.Coloque la estructura de lado para enganchar el ojal al
otro lado.
e.Apóyese en el centro de la estructura y empuje un poco
hacia dentro. Tome la banda tensora y enganche los
demás ojales metálicos en el pivote.
fEnganche los extremos de la banda tensora unos con
otros bajo el asiento. Tense la banda hasta que quede
bien tensa. Coloque ahora, si lo desea, la funda
adicional en la silla.
f
‘click’
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 20
10/5/07 10:29:31
g
h Dé forma a la silla empujando el asiento hacia dentro.
h
21
iSujete los 2 cintas adhesivas de nylon que hay en los pies
a la parte inferior de la estructura.
es
gIntroduzca los arneses de la cadera por las aberturas
que hay en el lateral de la funda de la silla. Coloque
ahora la funda adicional sobre la funda básica. Pase
los arneses para los hombros y la cadera por la funda
adicional. Después, sujete la funda adicional a la funda
básica con las cintas adhesivas de nylon.
i
Atención Monte la silla antes de colocarla en la estructura.
Atención Procure que las cintas adhesivas de nylon y la
banda tensora estén bien sujetos.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 21
10/5/07 10:29:34
4. aplicaciones del capazo y la silla
Puede utilizar el capazo desde el nacimiento de su hijo, hasta que cumpla
aproximadamente 6 meses. Su empleo se reserva exclusivamente a bebés que
(aún) no puedan sentarse, o que no puedan levantarse por sí mismos sobre pies
y manos. No utilice el capazo cuando el bebé mida más de 76 cm, o pese más
de 9 kg. Podrá utilizar la silla cuando el niño tenga más de 6 meses, y no pese
más de 17 kg.
capazo
es
El niño yace en posición totalmente horizontal. De esta manera no se fuerza la columna vertebral, y el niño puede estirar las piernecitas. Si quiere utilizar el capazo como cochecito de paseo,
colóquelo únicamente en posición horizontal en la estructura. El capazo puede invertirse fácilmente. Así podrá usted mirar a su hijo, y su hijo podrá mirarla a usted. El capazo puede utilizarse
también suelto del chasis, siempre que se coloque sobre una superficie lisa, resistente y seca.
22
AV I S O
• Utilice el capazo exclusivamente en posición horizontal. En cualquier otra
posición, el niño podría resbalar y caerse del capazo.
• Compruebe que todos las cintas adhesivas de nylon y cierres estén bien sujetos
antes de utilizarlo.
• Utilice el capazo únicamente cuando esté sujeto al chasis, o sobre una superficie
lisa resistente y seca.
• Compruebe siempre que el asa de transporte esté bien sujeta antes de utilizarla
para levantar el capazo.
• Compruebe regularmente que el asa de transporte, la estructura y el fondo del
capazo no estén dañados ni desgastados.
• NO utilice nunca el capazo como cuna de automóvil. Evite accidentes que podrían
causar daños físicos o tener consecuencias mortales.
• NUNCA utilice la funda del capazo si no está sujeta a la estructura.
silla
La silla puede ponerse en 3 posiciones distintas, pero sólo cuando está sujeta al chasis. Estas 3
posiciones son:
1. sentado
2. reclinado
3. tumbado
Atención L a posición del niño (el ángulo entre el respaldo y el asiento) permanece igual en las 3
posiciones.
La silla puede girarse fácilmente. Así podrá cambiar la dirección en la que mira el bebé. La silla
puede utilizarse también suelta del chasis. Desplegando totalmente los apoyos de la estructura
podrá poner la silla suelta en el suelo, siempre que la coloque sobre una superficie plana.
AV I S O
• Compruebe que el asa de transporte esté bien sujeta antes de utilizarla para
levantar la silla.
• Utilice los cinturones de seguridad cuando su hijo pueda sentarse por sí solo.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 22
10/5/07 10:29:34
5. cómo utilizar el arnés de seguridad de la silla
La silla Bugaboo Cameleon lleva un juego de cinturones de seguridad a 5
puntos, compuestos por: 2 cinturones para los hombros, 1 cinturón para la
entrepierna y 2 cinturones para la cadera (fijados a la estructura). Utilice el juego
de cinturones de seguridad cuando el niño vaya sentado en la silla. Evitará así
que el niño se caiga de la silla y se lesione.
atención E l capazo y la estructura del Bugaboo Cameleon llevan anillos de sujeción extra.
Si lo desea, puede sujetar a ellos un arnés o más cinturones. En el capazo, los anillos
de sujeción están en el fondo. En la estructura están en el arnés de la cadera
23
a.Bloquee el freno del chasis y coloque la silla sobre el
chasis o en el suelo.
es
paso 1 utilización de los cinturones de seguridad
b. Coloque al niño en la silla.
cTire del cinturón de la entrepierna hacia delante,
entre las piernas del niño. Si su hijo se desliza hacia
abajo, pase primero el cinturón de la entrepierna
por el bucle negro del asiento.
c
d S ujete el arnés de la cadera al cinturón de la
entrepierna, pasándolos por la cintura del niño.
Apriete los cinturones según el tamaño del niño.
d
‘click’ ‘click’
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 23
10/5/07 10:29:36
eSujete el arnés de los hombros al arnés de la cadera,
pasándolos por los hombros del niño. Apriete los
cinturones según el tamaño del niño.
f.Habrá oído un ‘clic’ 4 veces: su hijo está ahora seguro
en la silla Bugaboo Cameleon
e
‘click’
‘click’
es
AV I S O
24
• Compruebe que todos las cintas adhesivas de nylon y cierres estén bien sujetos
antes de utilizar la silla.
• Utilice siempre el cinturón de la entrepierna con el arnés de la cadera.
• Póngale siempre el arnés de seguridad a su hijo. Evitará que la pille
desprevenida con movimientos bruscos.
• El arnés de seguridad deberá ajustarse a la medida del niño, y tiene que estar
bien sujeto.
• Si su hijo se desliza hacia abajo, pase el cinturón de la entrepierna por el bucle
del asiento de la silla antes de fijarlo al arnés de los hombros y al de la cadera.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 24
10/5/07 10:29:38
6. como colocar la cestilla de compras
La cestilla de compras se coloca debajo del capazo o de la silla.
paso 1 colocar la cestilla de compras
La cestilla de compras se fija entre las ruedas del chasis.
a. Saque la estructura del chasis.
b
25
c Sujete 2 cintas adhesivas de nylon al eje central superior.
c
dSujete los otros 2 cintas adhesivas de nylon a los
soportes de las ruedas giratorias.
d
es
bColoque la cestilla en el chasis, entre los ejes de las
ruedas, con el logotipo Bugaboo en dirección a las
ruedas grandes.
Atención L a cestilla está diseñada para soportar un peso
máximo de 4 kg/8,8 lbs. Asegúrese de que todos
las cintas adhesivas de nylon estén bien sujetos
antes de utilizarla.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 25
10/5/07 10:29:42
7. de paseo con el bugaboo cameleon
El Bugaboo Cameleon ha sido diseñado para su uso en ciudad, en el bosque o
en la posición 2 ruedas.
posición ciudad
es
a. Utilice la posición 4 ruedas.
b Coloque el manillar por encima de las ruedas grandes.
c. Mantenga las ruedas giratorias desbloqueadas.
El Bugaboo Cameleon tendrá ahora una maniobrabilidad
óptima.
b
26
posición bosque
a. Utilice la posición 4 ruedas.
b Coloque el manillar por encima de las ruedas giratorias.
c. Bloquee las ruedas giratorias.
Con las ruedas grandes en la parte delantera podrá pasear
in dificultad por terrenos accidentados.
b
posición 2 ruedas
Utilice el Bugaboo Cameleon en la posición 2 ruedas para terrenos accidentados.
paso 1 poner el chasis en la posición 2 ruedas
a. Retire la silla del chasis.
b. Coloque el manillar por encima de las ruedas giratorias.
cSIN desacoplar el manillar, girelo al otro lado hasta que
toque el suelo.
c
d.Sujete las abrazaderas negras en los compartimentos
de las ruedas giratorias en el eje más fino entre las
ruedas grandes (oirá un ‘clic’).
e.Retire las ruedas giratorias. Compruebe que las
ruedas grandes estén bien sujetas.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 26
10/5/07 10:29:47
fLevante el manillar. El chasis estará en posición
2 ruedas.
f
Consejo Guarde las ruedas giratorias en la cestilla de
compras.
a. Bloquee el freno de estacionamiento.
27
es
paso 2 colocar la silla
b.Coloque el chasis en el suelo con los soportes para la
estructura hacia arriba.
c.Despliegue totalmente los 2 apoyos de la estructura de
la silla.
d.Coloque la silla sobre los soportes para la estructura,
como se muestra en la ilustración.
eEmpuje hasta que oiga un ‘clic’ a ambos lados. La silla
estará fija en el chasis.
e
‘click’
‘click’
fLevante el asa de transporte y coloque la silla en la
posición deseada.
f
g. Baje el asa de transporte y siente al niño en la silla.
h. Abroche el arnés de seguridad.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 27
10/5/07 10:29:51
i Póngase la pulsera.
i
j.Quite el freno de estacionamiento del
Bugaboo Cameleon.
Atención L a estabilidad lateral es mucho menor en la
posición 2 ruedas que en la posición 4 ruedas.
es
terrenos de difícil acceso, o nieve
28
Utilice el Bugaboo Cameleon en la posición 2 ruedas cuando el terreno sea accidentado, por
ejemplo, cuando haya nieve o el suelo sea de arena suelta. Seleccione la posición 4 ruedas cuando el suelo sea duro o formado por arena compacta. En la práctica, usted misma desarrollará
sus propias preferencias.
pulsera
Utilice siempre la pulsera. Evitará así que el manillar se le resbale de las manos.
AV I S O
• Nunca desacople el manillar en la posición 2 ruedas. La silla podría plegarse y el
niño puede caer y lesionarse.
• Asegúrese de que todos las cintas adhesivas de nylon y cierres estén bien sujetos
antes de utilizar la silla.
• Recuerde que no puede cambiarse la dirección en la que mira la silla cuando
utilice la posición 2 ruedas.
• No utilice nunca la posición 2 ruedas cuando esté usando el capazo.
• Utilice la pulsera tanto en la posición 2 ruedas como en la posición 4 ruedas.
• Evite que el Bugaboo Cameleon caiga de lado cuando esté en posición 2 ruedas.
• Cuando utilice el cochecito en la posición 2 ruedas, retire las ruedas giratorias.
• El Bugaboo Cameleon no resiste el agua salada. No pasee con él por la orilla
del mar.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 28
10/5/07 10:29:53
8. protección contra el viento y el clima
El Bugaboo Cameleon estándar incluye una capota, una cubierta contra la lluvia
y un mosquitero. Con ellas podrá proteger a su hijo del sol, el viento, la lluvia y
los insectos. Las instrucciones para preparar el Bugaboo Cameleon para buen y
mal tiempo son iguales para el capazo y la silla.
Atención P
uede utilizar la capota, la cubierta contra la lluvia y el mosquitero con la silla, hasta
que la parte superior del cuerpo del niño haya alcanzado una altura de 53 cm
(medidos desde la parte inferior de las nalgas hasta la parte superior de la cabeza).
La capota está formada por 2 abrazaderas, 2 piezas extraíbles para dar rigidez a la capota,
y la funda.
29
es
capota adicional
paso 1 preparar la capota adicional para su uso
aSaque las piezas para dar rigidez a la capota de las
abrazaderas de la misma.
a
b. Coloque la capota con el logotipo hacia abajo.
c.Empuje las varillas por las oberturas que lleva la capota
para ellas.
dVuelva a poner las abrazaderas en las piezas para la
rigidez de la capota.
d
Atención Los
ganchos en las abrazaderas de la capota
deben apuntar siempre hacia la parte posterior
de la capota. Cuando se vuelvan a colocar las
abrazaderas de la capota en la estructura,
cerciorarse de que las piezas para la rigidez de la
capota se ubican en la parte superior.
paso 2 colocar la capota adicional
a. Coloque la silla o el capazo en el chasis.
b.Coloque la capota en el lado redondeado de la
estructura.
c. Estire la capota sobre el cabecero de la estructura.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 29
10/5/07 10:29:54
dEnganche las 2 abrazaderas de la capota en la
estructura, en la zona donde no hay goma.
d
es
‘click’
eSujete los elásticos a la parte frontal de las abrazaderas
de la capota.
e
f Despliegue la capota.
f
‘click’
30
Consejo U
tilice también la capota para proteger a su hijo
del viento.
aviso
• Los bebés tienen la piel muy sensible. Nunca deje a su hijo en el
Bugaboo Cameleon al sol y sin capota.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 30
10/5/07 10:29:58
cubierta contra la lluvia
La cubierta contra la lluvia se coloca sobre la capota o sobre las piezas para la rigidez de la capota. La pieza grande para la rigidez de la cubierta contra la lluvia se fija a los pies de la estructura.
paso 1 colocar la cubierta contra la lluvia sobre la capota
a. Coloque la capota en la estructura y despliéguela.
b
31
c Ponga la cubierta contra la lluvia sobre la capota.
es
bColoque la cubierta contra la lluvia con el borde ancho
negro al extremo de los pies.
c
d.Procure que las costuras de la cubierta contra la lluvia
caigan sobre las piezas para la rigidez de la capota.
eEnganche los agujeros de las piezas para la rigidez de
la cubierta contra la lluvia en las piezas plateadas que
sobresalen de los laterales de la estructura.
e
fFinalmente, tire del borde ancho negro hasta colocarlo
por encima del extremo de los pies de la estructura.
f
Atención P
rocure que las costuras de la cubierta contra la
lluvia coincidan con las varillas de la capota.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 31
10/5/07 10:30:07
paso 2 c olocar la cubierta contra la lluvia sobre las piezas para
la rigidez de la capota
es
Si retira la funda de la capota y coloca la cubierta contra la lluvia sobre las piezas para la rigidez
de la capota, el niño podrá ver lo que pasa a su alrededor.
aDesmonte la capota. Saque las piezas para la rigidez
de la capota de las abrazaderas y de la funda de la
capota.
a
bVuelva a insertar las piezas para la rigidez de la capota
en las abrazaderas. Coloque las abrazaderas en la
estructura.
b
c Abra las piezas para la rigidez de la capota.
c
32
d.Coloque la cubierta contra la lluvia con el borde ancho
negro sobre el extremo de los pies.
e.Ponga primero la cubierta contra la lluvia sobre las
piezas para la rigidez de la capota.
f.Procure que las costuras de la cubierta contra la lluvia
coincidan con las varillas de la capota.
g.Enganche los agujeros de las piezas para la rigidez de
la cubierta contra la lluvia en las piezas plateadas que
sobresalen en los laterales de la estructura.
h.Finalmente, tire del borde ancho negro hasta colocarlo
por encima del extremo de los pies de la estructura.
Atención P
rocure que las costuras de la cubierta contra la
lluvia coincidan con las varillas de la capota.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 32
10/5/07 10:30:12
modo de uso de la abertura para la ventilación en la capota
contra la lluvia
En la parte frontal de la capota contra la lluvia hay una ventanilla que permite una ventilación
óptima.
a.Apriete bien entre sí las cintas adhesivas de nylon de la ventanilla. El espacio que queda entre
la ventanilla y la capota contra la lluvia es la abertura para la ventilación.
Consejo Puede enrollar la abertura para la ventilación y sujetarla con una cinta adhesiva de nylon.
• No deje a su hijo bajo la cubierta contra la lluvia si no está lloviendo, la temperatura en su
interior podría subir en exceso.
• Consiga una ventilación óptima apretando bien entre sí las cintas adhesivas de nylon de la
abertura de ventilación.
33
es
AV I S O
mosquitero
protege de los insectos.
paso 1 colocar el mosquitero
a.Coloque la capota (o sólo las piezas para la rigidez de
la capota) sobre el capazo o la silla.
b C
oloque el mosquitero sobre la capota, con la etiqueta
con las instrucciones de lavado al extremo de la cabeza.
b
c.Compruebe que los lados del mosquitero queden bien
ajustados al capazo o la silla.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 33
10/5/07 10:30:14
9. transporte y almacenamiento
El Bugaboo Cameleon puede guardarse o transportarse fácilmente, por ejemplo,
en el maletero de su automóvil.
paso 1 plegar la silla o el capazo
Retire la silla o el capazo del chasis. Quite el asa de transporte.
Coloque el manillar en la posición más baja.
como plegar la silla
a. Desacople el asiento de la silla.
es
b. Pliegue los apoyos de la estructura contra la misma.
34
c. Empuje la silla hasta que quede plana entre la estructura.
plegado del capazo
d.Saque las 2 varillas de plástico del capazo, situados,
en los extremos de la cabeza y los pies.
e. Pliegue los apoyos de la estructura contra la misma.
f.Empuje el capazo hasta que quede plano entre la
estructura.
paso 2 plegar el chasis, con ruedas
a.Ponga el chasis del Bugaboo Cameleon en la posición
4 ruedas.
b. Coloque el manillar por encima de las ruedas grandes.
c Desacople el manillar y colóquelo en el suelo.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 34
c
10/5/07 10:30:16
dAgarre el eje central con los soportes para la estructura
y tire del conjunto hacia arriba. Se plegará el chasis con
las ruedas y el manillar.
d
e. Guarde el Bugaboo Cameleon o lléveselo en el coche.
35
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 35
es
Consejo T ambién puede guardar el Bugaboo Cameleon
sin las ruedas.
Consejo También puede colgar el Bugaboo Cameleon
del manillar.
10/5/07 10:30:17
10. mantenimiento y accesorios
seguridad
Controle la seguridad del Bugaboo Cameleon antes de usarlo. Compruebe que las cintas
adhesivas de nylon, el freno de estacionamiento y el arnés de seguridad funcionen satisfactoriamente, que el asa de transporte esté bien sujeta, y que el capazo o la silla estén correctamente
sujetos al chasis. Compruebe que el Bugaboo Cameleon no haya sufrido daños. Cualquier daño o
desgaste deberá repararse inmediatamente.
piezas de recambio
es
Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas por Bugaboo International BV. No pliegue
el Bugaboo Cameleon ni los accesorios si están mojados, ni los guarde en un lugar húmedo.
Podrían aparecer hongos.
36
limpieza
Limpie regularmente el Bugaboo Cameleon. Utilice un paño húmedo y un detergente suave.
Las ruedas giratorias se ensucian con frecuencia. Sáquelas de sus soportes y límpielas con agua
tibia. Séquelas bien.
limpieza de las fundas
Las fundas del Bugaboo Cameleon pueden retirarse y lavarse en lavadora. Hágalo con cuidado.
Antes del lavado, retire SIEMPRE las piezas para la rigidez, los refuerzos y las partes de plástico de
espuma.
Atención A
l lavar la tela, recuerda lo siguiente:
-Temperatura máxima 30ºC
-No usar blanqueadores
-No usar secadora
-No planchar
-No lavar en seco
30
El elemento transpirador puede lavarse a 60ºC. Ésta es la temperatura óptima para su limpieza.
El elemento transpirador se encuentra sobre el colchón más grueso, y puede sacarse retirando la
funda. Después de lavar la tela, cerciorase de que todas las partes se encuentran colocadas en
su posición original. El elemento transpirador debería colocarse sobre el colchón espuma.
Consejo P
ara más consejos sobre mantenimiento, consulte el manual de utilización del kit de
mantenimiento de Bugaboo.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 36
10/5/07 10:30:21
accesorios
Se fabrican regularmente nuevos accesorios para el Bugaboo Cameleon. Podrá informarse en el
Sitio web www.bugaboo.com o consultando su distribuidor.
- Adaptadores para distintas sillas de automóvil
- Bolsa de transporte
- Capota ventilada
- Funda adicional
- Kit de mantenimiento
- Mochila canastilla
- Patinete acoplado
- Portavasos
- Protector(es) contra los rayos UVA
- Ruedas para nieve
- Saco de silla
- Sombrilla
37
es
los accesorios disponibles actualmente son:
observación
Intentamos mejorar continuamente nuestros productos Bugaboo, por lo que estamos interesados
por sus reacciones sobre detalles tales como el diseño, la sencillez de utilización, los materiales y
las instrucciones.
Se nos puede escribir a las direcciones siguientes:
Bugaboo Service
Postbus 1299
1000 BG Amsterdam
The Netherlands
[email protected]
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 37
10/5/07 10:30:22
11. garantía
es
Bugaboo International BV, con sede principal en Ámsterdam (en adelante:
“Bugaboo”), en calidad de fabricante, concede una garantía sobre el Bugaboo
Cameleon (en adelante: “producto”) fabricado por la susodicha empresa, con
las condiciones siguientes:
38
1.El período de garantía es de 24 meses, a partir de la fecha de compra. El período de garantía
no podrá prolongarse nunca, ni siquiera en caso de reparaciones.
2. Esta garantía es válida en el mundo entero, salvo en los Estados Unidos y Canadá.
3.La garantía da derecho a reparaciones, pero no, explícitamente, al cambio o devolución de un
producto.
4.El transporte desde y hasta el comerciante (en adelante: “el comerciante”) al que se ha comprado el producto correrá por cuenta y riesgo de Bugaboo, pero solamente si se trata de una
reparación que goce del derecho de garantía.
5.La garantía sólo se aplicará si, junto con el producto defectuoso, se suministra a Bugaboo:
- una copia del ticket de compra fechado; y
- una descripción clara de la queja.
6. La garantía no es transmisible, y sólo podrá ser utilizada por el primer propietario.
7.La garantía no perjudica en absoluto sus derechos legales, por ejemplo, el derecho a
reclamar al comerciante por eventuales defectos.
no se concederá ninguna garantía en las situaciones siguientes:
-Si usted mismo o un tercero hubieran efectuado reparaciones o modificaciones sin el permiso
previo y por escrito de Bugaboo o del comerciante.
-Defectos producidos por descuidos o por un accidente, y/o por una utilización o
mantenimiento distintos a los indicados en el modo de empleo.
- Daños o eliminación del número de serie.
- Daños al producto causados por el desgaste normal.
importante
El período de garantía del producto es de 24 meses a partir de la fecha de compra. En caso de
defecto, deberá dirigirse en primera instancia al comerciante. Si el comerciante no pudiera
arreglar el defecto, deberá entonces dirigirse a Bugaboo. La garantía solamente será aplicable si
la tarjeta de garantía está cumplimentada en su totalidad, y se envía a Bugaboo International BV.
Anote en su tarjeta de garantía el número de serie del Bugaboo Cameleon. Dicho número se
encuentra en la pegatina que hay en el eje central del chasis. Guarde el ticket de compra y el
manual de instrucciones en un lugar seguro.
Z54007 - UG_C_NL~PT rv00.indb 38
10/5/07 10:30:22

Documentos relacionados