Historia del Practicaje en España
Transcripción
Historia del Practicaje en España
P rácticos de P uerto COLEGIO OFICIAL NACIONAL DE PRÁCTICOS DE PUERTO año Xii- nÚmero 55 septiembre 2 0 0 8 S U M A R I O “ P R ÁC T I C OS DE P UE R T O” COMITÉ DE REDACCIÓN Presidente del C.O.N.P.P.: José F. Mosquera Gayoso EDITORIAL Vicepresidente: Juan A. Roig Carcelle GESTIóN DEL TRÁFICO MARíTIMO EN EL PUERTO DE BARCELONA Secretario General: Amador Gutiérrez Rodríguez ThE 3 PILOTAGE PARADOx LOS PIRATAS DEL SIGLO xxI 20 38 PILOTMANAGER, UNA hERRAMIENTA PARA LA EL CALENTAMIENTO DE LA MAR hA AUMENTADO UN 40% LA 4 Gerente: Antonio Molinero Gutiérrez Vocales de la Junta de Gobierno: D. Benito Menéndez Fachado D. Jon Martin Cobeaga Ibieta D. Manuel J. Menéndez Suárez D. José Manuel Paz Silva MEJORA DE LA GESTIóN INTENSIDAD DE LOS hURACANES Presidente de la F.P.P.E: José Luis Chaves González 23 42 Director: Antonio Molinero Gutiérrez CURIOSIDADES hISTóRICAS/18 Realizada por: Antonio Luna Fernández C/. Argensola nº 2 - 1º Izqda. 28004 MADRID Telf.: +34 91 521 87 10 +34 91 521 84 83 Fax: +34 91 521 70 99 e-mail: [email protected] [email protected] [email protected] web: www.practicosdepuerto.es Deposito legal: M-24274-2008 Prácticos de Puerto no se identifica necesariamente con las opiniones vertidas en los trabajos publicados, salvo en los de carácter editorial. ThE 24 EFFECTS OF TUGS AND PILOTING hISTORIA DEL PRACTICAJE EN ESPAñA/23 12 30 CONTAINERShIP GROwTh ON JORNADAS RIESGOS y COBERTURAS 15 LONG RANGE IDENTIFICATION TRACkING SySTEM (LRIT) AND 35 ECDIS CARRIAGE REqUIREMENTS 44 E D I T O R I A L Autoridad y liderazgo Pocas veces se han ocupado estas páginas de aspectos tan interesantes como son las habilidades directivas, la autoridad, el liderazgo y la gestión de equipos, estando nuestra actividad tan influenciada por las conductas y personalidades de las distintas autoridades del ámbito marítimo portuario. Unas autoridades lo son en el seno de una organización administrativa fundamentada en factores institucionales de la que emana su poder que, en ocasiones, pocas afortunadamente, usan con cierta discrecionalidad. Otras, siendo igualmente una autoridad institucional y ostentar poder administrativo, están subordinadas al logro de objetivos cuasi empresariales donde necesariamente emergen, dejando al margen los factores educativos y de formación, los aspectos emocionales y de personalidad que marcan la diferencia entre la gestión de uno u otro puerto y la relación con nuestro servicio, que es al fin y al cabo el objeto de esta sección de nuestra revista. Aparece así, en este abanico de posibilidades, la figura del líder, el gestor de equipos frente a la autoridad que ordena y manda que ha sido designada para ocupar un cargo y ha ido ascendiendo en el escalafón hasta cumplir, en algunos casos, el principio de Laurence J. Peter. Es el líder autócrata, él toma las decisiones, inicia las acciones, controla al subalterno y a los palmeros y como lo sabe todo, prescinde de los demás. En el lado opuesto tenemos al líder emprendedor y participativo, tiene la capacidad, la iniciativa, sabe gestionar, promover, motivar y está convencido que el resultado obtenido por un equipo es la suma de los esfuerzos individuales. Nos encontramos así ante dos tipos de liderazgo que hemos tenido la suerte de tratar en un caso y la desventura de padecer, en otra, durante este verano. Los primeros dicen sin ambages “No se puede entender un puerto sin sus prácticos; ya que son un servicio básico del puerto y esencial para la seguridad y explotación portuaria y la primera imagen que perciben los usuarios de nuestro puerto”. Podrían ser frases, sin duda, y estamos seguros que lo mismo dice de otros servicios portuarios pero sus actos hacen gala de respeto y consideración, promueven la implicación de todo el ámbito marítimo portuario en sus proyectos, aúnan esfuerzos y capacidades, usan el “yes, we can” famoso y obtienen reconocimiento, compromiso, participación y asunción de objetivos y que nadie se engañe, sin ceder un ápice en sus competencias y autoridad. Los otros, los autócratas, no distinguen la administración del liderazgo, son el jefe en vez del líder, son el todo en vez de la parte y de nada les sirve que se les diga que el buque de productos no podrá salir del atraque en bajamar – haya emergencia o no, ni que la ubicación de una rampa inutiliza una dársena; él ya lo sabe y en todo caso, lo que no quiere es, precisamente, oírlo. Son los que firman Protocolos con los adalides de la “Voz Única”, tan nuevos que no saben que la rueda y el agua caliente ya están inventados y que, en su afán de “hay que hacer que se hace” imponen procedimientos vacíos de contenido, absolutamente trasnochados, radio-burócratas y que no aportan nada ni a la seguridad ni a la explotación portuaria; pero que más da, si es política y personalmente interesante y mientras el puerto aguante… Dos tipos de liderazgo bien distintos, a uno ¡lo que quieras! y a otro ¡lo que tu quieras! y que conste que hemos querido sumar capacidades. n PRÁCTICOS de PueRTO 3 l Presidente de la Generalitat de Cataluña, José Montilla, acompañado por el Consejero de Política Territorial y Obras Públicas, Joaquim Nadal, visitó el 27 de agosto el Puerto de Barcelona, donde se reunió con su Presidente, Jordi Valls, y los miembros del Comité Ejecutivo y del Comité de Dirección de la entidad portuaria. E Después de un recorrido por las instalaciones portuarias, la visita concluyó en la nueva Torre de Control del Puerto, situada en el muelle de Nou Contradic. 4 PRÁCTICOS de PueRTO La nueva Torre de Control integra el Centro de Gestión del Tráfico Portuario y la sede de la Corporación de Prácticos. El proyecto, que ha supuesto una inversión superior a los 6,7 millones de euros, comprende la construcción de la Torre de Control y Vigilancia, desde dónde se realiza la Gestión de la Navegación Marítima y el Servicio de Instrucción e Información a los Buques, un edificio anexo que aloja a la Corporación de Prácticos; un aparcamiento de 38 plazas y un nuevo muelle de atraque para las embarcaciones del servicio de practicaje. La nueva Torre de Control está proyectada con estructura metálica y tiene una altura de 45 metros distribuidos en 7 plantas, de las cuales, las tres últimas se han habilitado para el control de la navegación portuaria. El edificio anexo se ha construido con estructura de hormigón y es el que ocupa la Corporación de Prácticos del Puerto de Barcelona, integrada por 59 personas Durante la visita, que constituye en si misma el acto de inauguración de la Torre de Control, el Presidente de la Generalitat, José Montilla destacó los buenos resultados de tráfico del Puerto de Barcelona en el marco de dificultades económicas actuales y reclamó, por un lado, un mayor grado de autonomía de gestión para los puertos, y por otro lado una mayor cooperación entre puertos poniendo como modelo las sinergias establecidas entre los de Barcelona y Tarragona. Por su parte, el Presidente de la Autoridad Portuaria de Barcelona, Jordi Valls reclamó un mayor grado de implicación de las instituciones y de la sociedad en general en el desarrollo del puerto, como factor clave para mantener los niveles de crecimiento actuales. La Torre de Control Ubicada donde hace unos años finalizaba el Puerto de Barcelona, el Muelle de la Energía, antes llamado de Inflamables, marca el centro geográfico del nuevo recinto portuario, en los terrenos ganados con la ampliación, que finalizan junto a la nueva desembocadura del río Llobregat, en El Prat. La nueva Torre de Control, estaba en pruebas desde el 1 de junio, fecha en la que empezó a simultanear su labor con la antigua Torre, emplazaba en el Muelle Adosado. El cambio de sede no ha sido percibido por los usuarios, ya que en todo momento se ha mantenido la plena eficiencia de la gestión del tráfico marítimo en el puerto. La decisión de dotar al Puerto de Barcelona de un nuevo Centro Portuario de Control del Trafico Marítimo responde a dos razones principales. En primer lugar, al aumento constante del tráfico de mercancías y de pasajeros y en segundo lugar, al incremento de la longitud de las zonas de atraque y PRÁCTICOS de PueRTO 5 las superficies de agua que ha generado las obras de ampliación. La Gestión del Trafico Marítimo ha sido encomendada por la Autoridad Portuaria a la Corporación de Prácticos de Barcelona y tiene como objetivos básicos el de mejorar la seguridad y eficiencia del tráfico marítimo del puerto, proteger el medio ambiente en su área de responsabilidad y optimizar los recursos para contribuir a la máxima eficiencia en la gestión portuaria. EL SISTEMA CUENTA CON HERRAMIENTAS PARA: Identificar, seguir y controlar a los buques Analizar y Planificar el tráfico Comunicar y Coordinar servicios Informar y Coordinar con otros Centros de Control y VTS, operaciones SAR y otras emergencias. Grabar y Reproducir los datos almacenados Formar a los operadores y elaborar procedimientos en función de las necesidades. Gestionar mediante aplicaciones de software específicas la información recogida. Suministrar información a la Autoridad Portuaria, a la Autoridad Marítima, a los Agentes consignatarios, a las Terminales portuarias, etc. El sistema, que es gestionado por los prácticos, a semejanza de los modelos de nuestro entorno europeo, en lo que actualmente se denomina VTMIS (Vessel Traffic Management and Information Service), tiene la ventaja de combinar los objetivos que se asignan a un servicio de tráfico marítimo con las capacidades del servicio de practicaje, que además de conocer el entorno geográfico, las características de corrientes, vientos, etc y los requerimientos de seguridad de la navegación y de reglamentación de carácter local está familiarizado con 6 PRÁCTICOS de PueRTO las características de los buques y con los recursos de que estos disponen en los puentes de gobierno. De esta forma, el Capitán percibe al otro lado del canal de comunicación a un interlocutor válido, que conoce las características de su buque y que se ocupa de planificar con antelación tanto sus movimientos como del resto del tráfico, a fin de que no se produzcan situaciones de riesgo y con la misión especifica de velar por la fluidez del tráfico con seguridad y eficacia en el entorno marítimo portuario. El sistema es absolutamente eficiente, al haberse eliminado interlocutores superfluos. Recibida la autorización de entrada o salida de buques de la Autoridad Portuaria, (en un proceso absolutamente telemático en que participan, de acuerdo a sus respectivas competencias y funciones, las restantes Autoridades y Agentes), un práctico encargado, planifica la maniobra a realizar en función de las características del buque, de la zona de navegación, del muelle a ocupar, de los medios auxiliares necesarios para la ejecución de la maniobra así como del resto del tráfico y simultaneidad de maniobras y, a partir de ahí, coordina la labor de los restantes prácticos, del personal adscrito al servicio y de los servicios técnico náuticos necesarios para la maniobra. El VTMIS se retro-alimenta de forma instantánea tanto por la información instrumental como por la transmitida por los prácticos durante la ejecución de las maniobras. Este intercambio de información y el conocimiento sobre la forma de operar de los restantes prácticos permite optimizar al máximo la gestión del tráfico del puerto. Las Autoridades, los Agentes y las Terminales pueden acceder en tiempo real a toda la información que se genere en el sistema ó en base a su nivel de acceso a la concerniente al buque que operan. Componentes principales del sistema La Compañía CRAME ha sido el principal artífice de la integración y puesta en marcha del equipamiento electrónico compuesto, principalmente, de los suministros de equipos de comunicación y navegación de CRAME, sistemas VTMIS de ANEXUS Spain del grupo TRANSAS Europe . el SISTema dISPOne de lOS SIguIenTeS equIPOS: Consola para operadores Radares Banda S y X Estaciones Base de AIS Procesadores de las señales radar Sensores hidro-meteorológicos Radiogoniómetro de VHF Software para VTS VDR y Estación de Reproducción de Datos Sistema de Comunicación VHF Red de Telecomunicaciones Integración de Comunicaciones. Aplicación de gestión y control. Consola de operadores Diseñada para facilitar el acceso a toda la información y dispositivos de control, basado en criterios ergonómicos que faciliten la inter-actuación de los operadores con los mismos. Con dos operadores en sala y un práctico encargado, se ha dotado al sistema de la flexibilidad y de la capacidad de ampliación suficiente para satisfacer las necesidades futuras del Puerto de Barcelona. lOS elemenTOS que Se InTegRan en ella SOn lOS SIguIenTeS: Monitores LCD de control del Sistema VTS “Transas Navi Harbour”, 2 de 21” y uno de 46” con teclado dedicado. Racks de Transceptores de VHF Concentradoras de comunicaciones Radares Banda S y X Radiogoniómetro Voyage Data Record (VDR) y Reproducción de Datos. Estación Meteorológica Cartas Náuticas y Carta Electrónica. Monitores LCD 21” para aplicación de gestión. Radares bandas S y X Dos radares ARPA JRC JMA 5320 con display LCD de 19” Banda S y Banda X, con interswitch que permite que los dos operadores trabajen con un solo radar en funcionamiento teniendo un monitor como master y el otro como esclavo, o cada uno con un radar distinto. PRÁCTICOS de PueRTO 7 El sistema ha sido configurado para incrementar la detección a muy corta distancia de tal forma que cualquier blanco pequeño pueda ser percibido tanto en las inmediaciones del puerto como en su interior. Estaciones Base del Sistema de identificación Automática (AIS) Son 2, una operando y la otra en Stand-By. Las estaciones reciben las señales emitidas por el Sistema de Identificación Automático de buques y las trasladan a la aplicación de VTS y a los radares. Gracias a la ubicación de las antenas y a la altura de la Torre, en días de buena propagación, se pueden detectar señales AIS de buques a 80 millas del puerto. Rack que contiene las estaciones base de AIS, procesadores de las señales radar y aplicación VTS. mismo. Para facilidad del operador, la demora obtenida se integra en la cartografía electrónica lo que permite disponer además de la información AIS del buque de la demora de su equipo emisor por lo que la identificación y localización del buque es instantánea. así como un correntímetro (en fase de instalación). Además del Anemómetro de la propia torre, se cuenta con los datos de otros anemómetros repartidos por el puerto. La información la suministra el Departamento de Medio Ambiente de la Autoridad Portuaria. Procesadores de las señales radar Las señales de ambos radares son procesadas y digitalizadas mediante dos ordenadores dedicados, de esta manera la información puede ser integrada en la aplicación de VTS Sensores hidro-meteorológicos Principalmente anemómetros, sensores de temperatura y presión, 8 PRÁCTICOS de PueRTO La información relevante general o la especifica para una maniobra compleja es facilitada y actualizada en tiempo real al practico encargado de la maniobra. Radiogoniómetro de VHF Se trata de un dispositivo automático muy útil de cara a la identificación de buques cuando otros sistemas fallan o no están disponibles. El modo de funcionamiento es muy sencillo, se selecciona el canal VHF en el que está emitiendo el buque y automáticamente aparece la marcación y demora al Software para el VTmIS (Vessel Traffic management and Information Service) El software elegido es el “Navi Harbour” de Transas. Esta es una aplicación de última tecnología de gestión completa para VTMIS que permite la integración de todos los dispositivos citados anteriormente en una cartografía electrónica. Una vez en funcionamiento, el operador puede disponer, en una única estación de trabajo de los datos suministrados por ambos radares y, si lo considera necesario, superponer esa información a la obtenida por ejemplo con el AIS, obtener una demora radiogoniométrica y consultar los datos meteorológicos. La aplicación contiene un conjunto de herramientas exclusivas de control de tráfico marítimo con un teclado específico para facilidad de operación. Así, por ejemplo, cada buque aparece con su nombre, rumbo y velocidad, se pueden conformar márgenes de seguridad en las canales de entrada y salida de manera que automáticamente se active una alarma si se franquean, se puede realizar un seguimiento individualizado de un blanco en concreto, listado y ETA de todos los buques que recalen en Barcelona, etc. El control se realiza mediante 3 monitores de grandes dimensiones en la Torre de Control y uno en la Sala de Prácticos. Los monitores de la Torre muestran a los buques en el interior de puerto, en los canales de entrada y salida y en la aproximación. El monitor de la Sala de Prácticos es totalmente autónomo y además de tener acceso a toda la información puede inter-actuar con ella con independencia de la que en un momento concreto se esté manejando en la Torre de Control. El sistema es muy flexible, cuenta con un servidor web, y es susceptible de futuras ampliaciones ya sea de distintos sensores o de cámaras en circuito cerrado (CCTV). VDR (Voyage Data Record) y Estación de Reproducción de Datos El VDR de la Torre es un equipo standard a semejanza de los utilizados en los buques, adaptado a las peculiaridades de la información obtenida en la Torre, permite la grabación simultanea de todos los instrumentos, comunicaciones de VHF, radares, anemómetros, AIS, movimientos de buques, etc. RDSI y ADSL de gran ancho de banda para teléfono, fax, internet y correo electrónico. La información almacenada en el sistema puede ser reproducida posteriormente para su análisis. Integración de comunicaciones Sistema de comunicaciones VHF Mediante el Integrador de “ZETRON”, todas las comunicaciones tanto telefónicas como radiotelefónicas se gestionan de una manera fácil e intuitiva en una única consola. Dada la especial importancia de las comunicaciones radiotelefónicas para la interactuación con el tráfico, el sistema es redundante y de alta fiabilidad. Consta de 2 racks de 3 radioteléfonos VHF “SAILOR” con alimentación independiente. El sistema cuenta además con un radioteléfono de banda aérea para la coordinación de los hidroaviones ocupados en labores de extinción de incendios y que se abastecen de agua en las inmediaciones del puerto. Red de Telecomunicaciones La Torre cuenta con una red de comunicaciones de fibra óptica conectada con la Autoridad Portuaria, Capitanía y Salvamento Marítimo. Para comunicaciones internas y administrativas dispone de una El sistema permite la conexión de un teléfono con un radioteléfono, o crear un puente específico para la comunicación y coordinación de dos ó más prácticos que se ocupen de una misma maniobra. Aplicación de Gestión y control Se basa en el sistema “SOLFA” de IDATA. En esencia es una base de datos creada específicamente para el Servicio de Practicaje, que ya es aplicada en muchos puertos españoles; conectada por fibra óptica con la Autoridad Portuaria permite la gestión de todos los servicios. La Autoridad Portuaria imparte las instrucciones oportunas sobre los movimientos de buques a través del sistema y a partir de ahí se PRÁCTICOS de PueRTO 9 maniobra, remolcadores utilizados, hora de paso de boyas, acaecimientos, etc. El sistema dispone de una aplicación de control sobre la asignación de muelles o atraques. Todos los datos recabados son tratados y enviados a la Autoridad Portuaria; también son usados para efectuar la facturación de la Corporación así como para elaboración de estadísticas y planificación de maniobras. planifica y gestionan todas las operaciones recogiéndose, entre otras, información sobre los tiempos de entrada y salida, buques en movi- LA miento, buques atracados, fondeados, pendientes de remoción, práctico que realiza la maniobra, hora de embarque, hora de fin de El sistema permite también la difusión de la información a través de internet y en tiempo real a agentes consignatarios y terminales. De esta manera y de forma individualizada, cada parte tiene acceso a la información sobre los buques que operan. n PuERTA LoGíSTICA DEL SuR DE EuRoPA a visita del Presidente de la Generalitat a las instalaciones portuarias supuso, según sus palabras, el «inicio de un curso político marcado por una crisis internacional que afecta a nuestro país». La economía catalana «cuenta con suficientes elementos positivos para amortiguar los efectos negativos» L Uno de ellos, según dijo, es el potencial que representa el Puerto de Barcelona, «uno de los pilares básicos de la economía catalana del que dependen una buena parte de nuestros sectores estratégicos y al que están vinculados 25.000 puestos de trabajo. En una coyuntura desfavorable, «el proyecto inversor del Puerto nos ayuda a trasmitir un mensaje de confianza en nuestra estructura económica. En este sentido, la ampliación de estas instalaciones supondrá una inversión de 3.586 millones de euros 10 PRÁCTICOS de PueRTO entre 1997 y 2011. Con este aporte económico, se pretende que Cataluña «consolide sus opciones a ser la puerta logística del sur de Europa, principalmente para los mercados asiáticos, que serán los más dinámicos del planeta en las próximas décadas», subrayó el Presidente que puso de manifiesto la necesidad de «disponer de infraestructuras que permitan dar respuesta a unas complejas relaciones económicas a escala mundial». La llegada del AVE, el ancho de vía europea para mercancías y la nueva T-Sur del aeropuerto, según Montilla, contribuirán a lograr que Cataluña se convierta en referente europeo. El Puerto de Barcelona es la principal infraestructura de transporte y servicios de Cataluña, el segundo puerto español en tráfico total de mercancías y el primero por su valor. El puerto canaliza el 24% del comercio exterior de España y el 78% de Cataluña. La aduana, movió mercancías por un valor de 73.150 millones de euros. Las 450 líneas marítimas, operadas por 118 armadores lo conectan regularmente con 850 puertos de los cinco continentes, situándolo en el primer puerto español en cuanto a tráficos internacionales. Innovación La Zona de Actividades Logísticas (ZAL) del puerto de Barcelona, el Plan de Calidad que incluye un Programa de Garantías, el impulso a la creación de la Escuela Europea de Short Sea Shipping, Las Terminales Marítimas de Zaragoza y Toulouse, la ampliación del puerto (con una inversión TRaFICO añO 2006 añO 2007 CReCImIenTO 2006/2007 % Tráfico total (en toneladas) 47.657.520 51.389.493 7,83 Contenedores (en Teu) 2.318.239 2.610.099 12,59 Vehículos nuevos – año 2007 excluye vehículos en contendores, computado en 2006 855.410 801.406 10.84 Pasajeros (total) 2.538.751 2.879.864 13,44 de 3.586 millones de euros, que doblará la superficie actual hasta lograr las 1.300 hectáreas), las Nuevas Terminales, el Plan de Accesibilidad Ferroviaria y Viaria (con capacidad para operar 130 trenes diarios, 150.000 toneladas/día ó 30 millones de toneladas año), la mejora de los accesos, la captación de mercados y sobre todo la búsqueda de la complicidad y colaboración de todos los agentes del ámbito institucional y marítimo portuario, son ejemplos de una política de innovación ciertamente dinámica y emprendedora que tiene por objetivo estratégico el de convertir al puerto de Barcelona en la puerta Sur de Europa y el principal hub logístico euromediterráneo. Manuel Roca Calderón Práctico de Barcelona. n PRÁCTICOS de PueRTO 11 The effects of containership growth on tugs and piloting John Clandillon-Baker FnI, Editor, The Pilot (UK Maritime Pilots’ Association) TugS & COnTaIneRSHIPS uring the last ten years the steady growth in trade has generated many headlines and the corresponding increase in size of the new generation of containerships has been particularly well documented. The breathless press releases of the latest mega containership do however hide a growing problem for pilots in handling such vessels. These ships are designed to be most efficient for the inter port ocean passages where the hull form results in high efficiency with respect to speed in relation to fuel consumption but once they enter port approaches these ships are operating in an environment for which they were never designed. D As containerships have got bigger, pilots have had to adapt their ship handling techniques but the remarkably good safety record achieved by the pilots who are handling these mega-structures has resulted in a general lack of appreciation as to how piloting these ships is undertaken close to the limits of operational parameters. Although the majority of tug operators have upgraded their fleets to match the larger vessels other factors have combined to reduce safety margins. With costs escalating, many tug companies have "rationalised" their operations which has resulted in smaller crews and fewer tugs being available and in Europe the Working Time Directive has also affected operational flexibility. This has had two major effects. Firstly, despite recommendations made by the MAIB following the Savannah Express enquiry, it is frequently not possible for the tug company to provide the optimum tugs required for a particular vessel. The second major impact is that with tug allocation being programmed for as the size of containerships continues to increase, tug pilots have had to adapt their ship handling techniques accordingly. 12 PRÁCTICOS de PueRTO maximum efficient useage it is now common practice for at least one of tugs for an incoming vessel to be allocated to the vessel leaving its berth. This means that a safe time spacing has to be left between the two vessels but if the vessel due to depart is delayed (and containerships frequently are) then the inward pilot has very few options if coming in on a flood tide on a vessel with a dead slow ahead speed of 8 kts other than stopping the engine and waiting till steering is lost before giving a short kick ahead on the engine to maintain steerage way! If one or more of the allocated tugs is available then these can be used to maintain control but attempting to hold a vessel with any less than the recommended number of tugs is not easy and the risks are obviously enhanced in windy conditions or by other vessel movements. Previously, when the full recommended tug allocation was available it was easier to hold the vessel back or to proceed up tide of the departing vessel and swing to stem the tide to await the berth to be cleared. Restrictions in tug availability can also result in risk taking in marginal conditions when the Master and pilot may, for example, consider it prudent to order an extra tug but if faced with a delay by waiting for a tug to be available they will be under pressure to attempt to berth without it. The previously mentioned issue of vessels' minimum speed reveals a total lack of thought by naval architects for a ship's ability to be safely manageable in port confines and the problem seems to be getting worse since I have received reports that some of the latest containerships have a Dead Slow Ahead speed as high as 12 kts! It is regrettably typical of the maritime industry that such vessels can be commissioned and put into service without any formal In some cases terminals haven't grown in proportion with the size of ship, meaning that there may be only 20 m - 30 m of clearance from another ship already moored risk assessment being undertaken into the practical operability of the vessel. However, when the inevitable accident occurs with such a vessel the investigators will no doubt condemn the hapless pilot and master for failing to fully assess the risks prior to undertaking the failed manoeuvre! Even if the required numbers of tugs is available, another major problem can arise as a result of the design of the tugs with respect to the design of the ships. Increasingly, tug companies are opting for the Azimuth Stern Drive (ASD) for tug propulsion units. These are very good ship handling tugs but since they are normally fitted with a bow towing winch, it means that they operate most efficiently in the "push -pull" mode alongside the ship. This is especially the case with the bow tug because if this type of tug is used on a centre lead forward then the tug has to work bow to bow with the ship and thus navigate stern f irst. Some tug designs have very poor directional stability and cannot be used safely in this mode at all whilst others can only operate bow - bow at speeds of around 5 kts (those minimum speeds again!). New skills are required by the tug masters in handling these tugs but as revealed by the MAIB investigation into the Thorngarth / Stolt Aspiration collision, some tug masters have been appointed to these ASD tugs without having received formal training. Whilst the box shaped hull of tankers and bulk carriers facilitates the use of tugs in the push-pull mode, this mode cannot be used with the majority of container ships because the cut away bow and stern leave very little parallel body for the tug to work against and they can therefore only be used on centre leads fore and aft. For example, although she has a length overall of 400m, the Emma Maersk only has around 100m of parallel body amidships and the bow and stern flare / cut away preclude the use of tugs in the push-pull mode. Pilots also don't generally receive formal training on the limitations of ASD tugs and either gain experience through meetings with the tug masters or, in the worst case, having the tug Master telling them on the radio, either that they can't go where you want them or that they can't make fast at that speed! Hardly a model for "best practice" when the vessel is approaching the manoeuvring position for the berth! PRÁCTICOS de PueRTO 13 Again, even if all goes well and the tugs and ship's crew are in position ready to make them fast, problems now arise in actually getting the tugs line on board the ship to make fast! One problem that I have been advised of is that due to the high freeboard of some of these latest generation of containerships, in windy conditions, it can be very difficult for the tug crews to capture the messenger sent down by the ship's crew to attach the towing line and I understand that the pilots for Felixstowe actually take a small sand bag on board which is passed to the ship's crew to weigh the messenger line to stabilise it. Welcome to ship operations in the 21st century! Relief at last! The tugs are fast and the pilot is making his approach to the berth only to discover that because the terminal hasn't grown in proportion with the size of the ships that there may only be 20m - 30m clearance from another ship already moored. No problem (we've done it in the simulator) except for the fact that we have got a tug made fast each end and because of the high freeboard they have quite a bit of line out in addition to their actual length so there is no way that the ship will fit into the space available with the tugs attached. How pilots deal with this dilemma depends on a variety of factors but again safety parameters can be seriously compromised by the lack of fully effective tug capability during the critical final positioning and berthing manoeuvre. Many more factors such as the optimism of ship owners that a 3000HP bow thruster can replace a 65 bollard pull tug combine to further enhance the already high risk and although the daily handling of these large containerships goes unremarked the rare occasions where something does go wrong tends to make the headlines and reinforce the negative image of shipping fostered by an ignorant and uninformed media. I would therefore like to think that the next time the reader sees photographs of containerships serenely berthed under container gantries this article may result in a pause for thought as to the challenges posed in manoeuvring these ships on and off the berth. JOHn ClandIllOn-BakeR FNI, is a Senior Pilot with a major UK port and is the Editor of the UKMPA magazine ‘The Pilot’. [email protected] www.pilotmag.co.uk By courtesy of Port Technology International magazine ww.porttechnology.org (article published august 2008) [email protected] VENTA LANCHA DE PRÁCTICOS ‘ERKIDE’ CaRaCTeRÍSTICaS astillero Chantier Naval Ernest SIBIRIL (Francia) año construcción 1998 Casco HALMATIC HN 35 PA 3196 S 492 dImenSIOneS PRInCIPaleS eslora total 10.85 m manga 3.80 m Calado con media 0.95 m carga desplazamiento 8.0 T Capacidad tanques 1200 litros combustible Propulsión 2 motores CAT 3116 TA 2 X 240 CV Velocidad 20 nudos equIPamIenTO Sonda FURUNO FCV-611 Radar FURUNO lOS InTeReSadOS Pueden COnTaCTaR COn el PRÁCTICO VHF gmdSS SAILOR RT 5022 de PaSaJeS d. JOSé muRCIanO. VHF SAILOR COMPACT RT 2048 TlFnS.: 696911824 - [email protected] gPS FURUNO 14 PRÁCTICOS de PueRTO l 9 de octubre de 2008, el Colegio Oficial Nacional de Prácticos de Puerto organizó una Jornada sobre los distintos riesgos que afrontan las Corporaciones de Prácticos en el ejercicio de su actividad y la forma de cubrir esa responsabilidad. E Este tipo de Jornadas, que suelen celebrarse dos veces al año, tienen por objeto tratar asuntos de plena actualidad para las Corporaciones de Prácticos y su extensión requieren de un formato más amplio que el disponible durante la celebración del Congreso anual. ReSPOnSaBIlIdad de la CORPORaCIOn de PRaCTICOS RIeSgOS Y COPeRTuRaS mOdulO a - la geRenCIa de RIeSgOS. la leY Y el ReglamenTO geneRal de PRaCTICaJe. 1. Situación actual. 2. El futuro a la luz del Anteproyecto de Ley de Navegación Marítima. Ley de Sociedades Profesionales. lOS maPaS de RIeSgOS. 1. Definición y utilidad de los “Mapas de Riesgos.” 2. Desarrollo de un Mapa de Riesgos para las Corporaciones de Prácticos. mOdulO B - la TRanSFeRenCIa de RIeSgOS. 1. El seguro de la responsabilidad civil de la Corporación de Prácticos: Riesgos y Coberturas. 2. El seguro de responsabilidad civil de la actividad del Práctico. El Práctico como asesor del capitán. La siniestralidad durante los actos de practicaje. 3. El seguro de las embarcaciones. (Cascos y P&I): Coberturas, Exclusiones. etc. lOS SeguROS PeRSOnaleS 1. Los seguros de accidentes. 2. Los seguros de vida. PRÁCTICOS de PueRTO 15 lOS maPaS de RIeSgO Dirección de Transporte y Riesgos Especiales a nueva ley de Sociedades Profesionales ha provocado una serie de consecuencias en las Corporaciones locales de Prácticos, siendo una de las principales, la transformación (en la mayoría de los casos) de dichas corporaciones en Sociedades limitadas. L Este nuevo tipo societario ha despertado entre los Prácticos una inquietud por entender las corporaciones como empresas en todas sus vertientes (f iscales, contables, etc.) sin perder su vocación de servicio público. Uno de los puntos principales de toda empresa es el establecimiento de una gerencia de Riesgos adecuados y en consecuencia la implementación de un mapa de Riesgos acorde a su actividad. Un maPa de RIeSgOS se puede definir como un proceso en el que se identifican, cuantifican y priorizan las incertidumbres que pueden “comprometer” la consecución de los objetivos de una empresa. La importancia de un maPa de RIeSgOS es consustancial a la existencia de un código de buen gobierno corporativo en la empresa que lleva implícito una política de control y gestión de riesgos, identificando: a) Los distintos tipos de riesgo (operativos, tecnológicos, financieros, legales, reputacionales, etc.), a los que se enfrenta la sociedad, incluyendo entre los f inancieros o económicos, los pasivos contingentes y otros riesgos fuera de balance; b) La f ijación del nivel de riesgo que la sociedad considere aceptable; c) Las medidas previstas para mitigar el impacto de los riesgos identif icados en caso de que llegaran a materializarse; d) Los sistemas de información y control interno que se utilizarán para controlar y gestionar los citados riesgos. Para la elaboración del maPa de RIeSgOS se deberán realizar los siguientes pasos: 1º Identificar los riesgos o incertidumbres cuya presentación pudiera evitar la consecución de los objetivos estratégicos de la empresa (Ej.: hundimiento de embarcación para prestar el servicio, realizar actuaciones que 16 PRÁCTICOS de PueRTO puedan implicar responsabilidad del Práctico por los daños que se ocasionen, bajada de ingresos como consecuencia del descenso del tráfico portuario, etc.) 2.1 § 2º Valoración de Riesgos: posibilidad e impacto. Los riesgos a los que se enfrenta una empresa son muy amplios y se deben seleccionar los riesgos que se SeleCCIÓn de RIeSgOS Selección de un número discreto de riesgos a evaluar (PRIORIZAR) Ø En función de lo verosímil de su presentación y su impacto potencial Ø Priorizando los que combinen verosimilitud e impacto Índice de designación posibilidad 2.2 desean evaluar atendiendo a su frecuencia y al impacto potencia que generarían. Podríamos representarlo de acuerdo a los siguientes cuadros: descripción Probabilidad (en 5 años) 5 Frecuente En las actuales circunstancias, el suceso es casi seguro que se producirá 81 / 100% 4 esperable Es probable que el suceso se produzca de no modificarse el entorno 61 / 80 % 3 Ocasional Ocurre, pero con poca frecuencia 41 / 60 % 2 Infrecuente Ha ocurrido, pero no es frecuente 21 / 40 % 1 Improbable Puede ocurrir, pero es muy poco probable 1 / 20% I m Pa C T O P O T e n C I a l Índice de impacto designación descripción 5 Catastrófico Podría comprometer la continuidad de la Empresa 4 Crítico Su presentación tendría claro reflejo en el resultado (P&G) 3 Moderado Impacto serio en el Práctico pero asumible por la Empresa 2 Reducido El Práctico se ve afectado pero la Empresa no refleja variación de resultados. 1 Asumible Impacto ligero, sin reflejo en el resultado 0 Controlado El impacto no tiene reflejo alguno en los resultados Un problema habitual se da cuando un evento tiene impacto sobre varias áreas del negocio, lo que obliga a que la medición deba realizarse de forma maTRICIal. Si agrupamos los riesgos por posibilidad e impacto potencial, obtendríamos una primera representación de una maTRIZ de RIeSgOS, ej. PRÁCTICOS de PueRTO 17 maPa RIeSgOS POSIBIlIdad Frecuente esperable Ocasional Infrecuente Improbable Catastrófico 1 1 0 1 3 Crítico 1 0 4 2 5 moderado 2 1 3 5 1 Reducido 9 7 2 1 7 asumible 17 22 1 2 17 despreciable 42 31 12 0 0 Invirtiendo el orden de las columnas, la tabla anterior se construye la Matriz de Riesgos (“Boston Box”) una de las presentaciones clásicas de Mapa de Riesgos. 3º Priorización de los Riesgos: ésta representación nos permitirá una graduación del factor de riesgo de acuerdo con la tabla a continuación expuesta, mostrando las prioridades sobre las que deberemos trabajar. Riesgo Intolerable Implicaciones 1. Daño irreparable a la reputación, finanzas o continuidad de la empresa 2. Requiere actuación URGENTE y DECISIVA 3. La financiación de la actuación es prioritaria 4. Las mediadas de control actuales son ineficaces / insuficientes eXTRemadamenTe PReOCuPanTe Severo 1. Daño de entidad a la reputación o a los resultados 2. Se requiere actuaciones inmediatas de mejora (plan de contingencia) y planificar acciones complementarias en el futuro 3. Los planes de contingencia deben cubrir los escenarios más desfavorables 4. Debe controlarse el riesgo de forma continuada PReOCuPanTe Importante 1. Daño considerable a la reputación o a los resultados 2. Los controles / planes de contingencia establecidos permiten controlar las Importante consecuencias 3. Debe considerarse el coste/conveniencia de acciones complementarias 4. Control frecuente de Riesgo / Medidas de control CauSa deSaSOSIegO Controlado 1. Las medidas de control establecidas están operativas y son suficientes 2. Las consecuencias son gestionables o relativamente menores 3. Convendría considerar alternativas si su presentación es frecuente 4. Debe revisarse la situación de forma periódica nO CauSa PReOCuPaCIÓn Tolerable 1.Consecuencias de muy escasa entidad 2.Las medidas de control están operativas y son eficaces 3.Puede considerase la posibilidad de relajar controles si inducen ahorros 4.Mantener dentro de la revisión periódica TRanquIlIdad De acuerdo con lo visto anteriormente, queremos destacar que las graduaciones de posibilidad e impacto cualitativos son meras aproximaciones consensuadas entre diferentes personas. Se debe tratar de precisar, mediante un análisis cuantitativo, el verdadero factor de riesgo implícito, sobre todo en aquellos riesgos sobre los que se van a realizar actuaciones dentro del plan de acción con objeto de poder comparar coste de las medidas de control con el riesgo evitado. Conviene tener en cuenta dos puntos: a) que las técnicas de análisis cuantitativo (posibilidad/impacto) son muy diversas y deben adaptarse a cada caso concreto. b) Resulta frecuente que los análisis cuantitativos produzcan una falsa sensación de seguridad contra la que conviene estar prevenido. 4º actuación frente a los riesgos: en definitiva, nuestra actitud ante los riesgos de la empresa puede ser la siguiente: 18 PRÁCTICOS de PueRTO RIeSgO (¿qué hacemos con él?) Ignorado gestionado ¿Cerrar los ojos? evitarlo asumirlo Reducirlo Retenerlo Transferirlo aprovecharlo Acciones: • Prevención / control de riesgos • Planes de Contingencia • Controles predictivos • Repuestos •Dotación de reservas / Auto-seguro •Financiación Estructurada Riesgos •Programas de seguros tradicionales A mayor riesgo mayor beneficio Como conclusión, la implementación de un maPa de RIeSgOS, si bien es cierto que se trata de un proceso laborioso, permitirá a la empresa una óptima gestión de sus riesgos y de sus recursos, evitando situaciones que pudieran llevarla al incumplimiento de su plan de negocio, y provocando en ocasiones situaciones desesperadas pudiendo llegar en casos extremos a su desaparición como tal. n The pilotage paradox Cosco Busan Captain Paul Drouin MNI Senior Investigator Transportation Safety Board of Canada On 7 november 2007, the Cosco Busan made headlines around the world for clipping the San Francisco-Oakland Bay Bridge on the outbound voyage and in the process spilling just over 200 tonnes of oil. In absolute terms, this was a small accident. The bridge structure was undamaged; the ship was gashed but quickly repaired; and the oil pollution was cleaned up with environmental and ecological damage minimised. This article looks at underlying issues of the interaction between the bridge team and the pilot which may have contributed to the outcome. an unremarkable accident in objective terms – but it has resulted in the pilot facing felony charges and some crew members still held in custody as witnesses; yet another example of the trend towards criminalising mariners. See edgar gold’s article, p 13. n the seven-minute interval between leaving the inner harbour entrance channel and striking the Delta bridge pylon, the pilot gave 13 helm orders – yet the vessel managed to stray considerably from the intended course as indicated on the chart. While relatively close to the bridge and in fog, the ship’s head was allowed to come to port to a heading as low as 241° (T), almost parallel with the bridge, which makes about 220° (T). Consequently, at a critical time the vessel’s course made good decreased to as low as 235° (T). The course to be made good at that time should have been about 310° (T). All of these manoeuvres were executed without the slightest indication on the bridge of the Cosco Busan that anything was amiss. We know this I 20 PRÁCTICOS de PueRTO because the National Transportation Safety Board (NTSB), the American agency charged with the investigation of the accident, has left an amazing amount of information on their public docket website, including transcripts of the bridge voice recordings. Leaving berth 56 (Port of Oakland) and passing under the San FranciscoOakland Bay Bridge is a relatively simple matter, even under blind pilotage conditions. This manoeuvre should not give an experienced third mate cause to sweat, much less an experienced pilot. The Delta-Echo span of the bridge, through which they intended to pass, has a horizontal clearance of 673 metres and is equipped with a radio transporter, which was functional, dead centre of the span. Winds were light and the vessel would be stemming the flood current as it passed under the bridge. Leaving the berth, two course changes bring you through the span. Under-keel clearance was not great for the Cosco Busan, however, and as a consequence hydrodynamic forces on the hull caused by the flood tide would have been strong as the vessel’s sidebody came to obstruct the flow, which was setting at approximately 130° (T) near the bridge and anywhere up to 168° (T) elsewhere in the bay. Cosco Busan track, nTSB - group Chairman’s Factual Report Of Investigation, dCa08mm004 Cosco Busan chart of San Francisco-Oakland Bay with courses indicated While some controversy remains as to whether or not a passage plan existed for the outbound voyage, for what it is worth and thanks to the NTSB’s public docket, it can be seen that courses seem to have been left on the ship’s chart after the inbound voyage, and reciprocal courses would indicate an intended outbound route. The red arrows were added by the NTSB to point out the bridge pylons Delta and Echo. It is not the purpose here to criticise the appropriateness of the courses on the chart or those of some other voyage plan, or even the decision to leave port given the prevailing visibility at the time – although these points do seem to leave themselves open to criticism. Nor is it intended to preempt the NTSB investigation that, if past reports are any indication, will be exhaustive and complete. What I would like to focus on here is the interaction between the bridge team and the pilot once underway and how this interaction – or lack of it – contributed to the outcome. After examining the data available to the public, it does not take a doctorate in human performance to realise that the pilot, and quite possibly the crew, had lost situational awareness in the minutes that preceded the accident. This accident, as with many others that have the same root cause, can be categorised into what I call the pilotage paradox. For on the one hand, we wish to confide the safety and con of the vessel to the pilot, yet on the other insist it is the crew and captain that are ultimately responsible and accountable for the safe conduct of the vessel. What is remarkable about this accident is, ironically, how unremarkable it really is. Year in and year out, albeit with less press coverage, accidents similar to this one happen with a regularity that should redden cheeks. By many accounts, pilotage is still a ‘one-manshow’ in most parts of the world. The intended route is almost inevitably in the pilot’s head and a team approach is in theory only. Under this paradigm, if the pilot, for any reason, loses situational awareness or makes the wrong decision, the team cannot correct, object or challenge. I have found, in my 10 years as an accident investigator, that while crews and pilots are generally well informed of bridge resource management (BRM) techniques, they do not apply them when a pilot has the con. Breaking the mould I am aware of only one pilotage jurisdiction that has radically changed the way they do business. For ships arriving off Brisbane, bridge teams, and in particular the OOW, can expect to be treated differently by the pilot – they can expect to be treated as an effective member of the navigation team. Brisbane pilots have, for some years, introduced the following procedures. (Thanks to Steve Pelecanos FNI, chairman, Brisbane Marine Pilots Pty Ltd, for supplying the following information): ● On boarding, the pilot asks to see the ship’s passage plan and the pilot takes the bridge team through his own passage plan during which time any variances in the two plans are discussed and resolved. ● The pilot will not take over the con of the vessel until the courses on the ship’s charts and the pilot’s passage plan are the same. Any variances are amended on the ship’s charts (paper), electronic (ENC) and radar. ● The OOW is asked to confirm with the pilot each alter course position as they approach to within seven cables of the position as well as the mark used to alter course and the next course. ● The bridge team is encouraged to use the pilot’s portable pilot unit (PPU) for comparison purposes – but not as a prime means of monitoring the ship’s position. The PPU is used as an aid to navigation, independent of the ship’s equipment. This last point is reassuring as we now see a proliferation of pilotage authorities adopting the use of PPUs by their pilots. While this is not in itself a bad thing, if the bridge team is excluded from this equipment we would only be entrenching and validating the ‘one-man-show’ paradigm. Brisbane pilots must be congratulated for breaking the mould and showing the way forward to a better way of pilotage. Yet, their innovation was not without some resistance. When first developed, a number of their pilots were convinced they could never get foreign crews to competently participate in such an exercise. These preconceptions have proven quite wrong. Today, some six years along, Brisbane pilots have been pleasantly surprised by the competency and cooperation of ships’ crews. And the corresponding response from crews has been one of enthusiasm and a sense of genuine participation in the pilotage operation. Some jurisdictions, such as those with short pilotage runs (but not exclusively so), may try and rationalise away these procedures as not practicable for their area. But in today’s world of electronic charts, digital global positioning system (DGPS), centralised vessel traffic control, and easy electronic communication, these are only feeble excuses. For a majority of pilotage areas today, there is no reason why standardised pilotage passage plans cannot be transmitted to the vessel beforehand so as to be noted on the charts, electronic or otherwise. When the pilot boards the vessel, any last-minute corrections or changes can be agreed, thus proceeding without delay – and everyone is singing from the same song sheet. Canadian experience In a published report by the Transportation Safety Board of Canada (TSB M04L0092: Grounding of the container vessel Horizon, 2004) one can review circumstances similar to that of the Cosco Busan. While downbound in the river at night and while under pilotage, the Horizon was allowed to continue past the pilot’s customary course alteration point (see ‘A’ in diagram below) by approximately three cables (50 seconds at a speed of 15 knots). No correction or challenge by the OOW was forthcoming as the vessel passed the pilot’s customary course alteration point and ploughed into the mud bank on the south side of the river. In this case, the pilot’s performance was probably affected by fatigue but the OOW could not correct the situation in time because he did not have the tools or the information to do so. Although damage to the vessel was minimal and no pollution ensued, a costly salvage operation was necessary, with 109 containers having to be offloaded before refloating could be successful. There are plenty of other examples of PRÁCTICOS de PueRTO 21 Vessel Horizon positions before and after grounding (from TSB report m04l0092) From uSCg 11th district Public affairs, bridge damage survey video, delta pylon fendering. Horizon being lightered (from TSB report M04L0092) Damage to the Cosco Busan, USCG visual information gallery. course. Although each has its own particularities and contributing factors, many accidents, like the two mentioned above, could have been avoided if the pilot and the bridge team, especially the OOW, had shared the same mental model of the voyage. Because of the extent of many pilotage areas, the St Lawrence River for example, it is unrealistic to think the OOW can navigate in real-time using parallel index techniques on the radar. There are just too many course alterations. And in such restricted waters, often only 15 to 20 seconds of inattention are enough to cause trouble. Without question, the continuous, real-time monitoring of the vessel’s position in relation to the intended track by the OOW is necessary. But how? electronic charts One instrument with the potential to further the safety of navigation in pilotage waters are the various mani- 22 PRÁCTICOS de PueRTO festations of electronic chart systems up to and including electronic chart display and information systems (ECDIS). These allow complete, dock-to-dock routes to be stored in memory and they can be quickly changed to conform to the pilot’s plan. Continuous, real-time positioning is accurate, and the navigator can see the vessel to scale on the (chart) screen. Of course, the Cosco Busan had an electronic chart but, as the photo above shows, they still managed to take out a fair sized chunk of the Delta pylon’s fendering system. For that matter, given the short distance and so few course alterations, even parallel index navigation could have been effectively accomplished by the OOW in this instance. It is one thing to have all of the right equipment and quite another to use it adequately. And there is another event in this accident sequence that deserves contemplation. How is it that the collision with the Delta pylon seemed almost inevitable to the VTS officer on duty before it did to anyone on the bridge of the Cosco Busan? This question is raised not to insinuate any additional responsibility on the VTS side of the equation. It is meant to highlight how unperceptive a navigation team can become when operating in isolation one from the other, under pressure, and without a pre-established plan with parameters known by all, such as maximum speed, intended course and parallel index reference points. Suffice it to say that bridge ergonomics, BRM, as well as pilotage practices and procedures, have a long way to go before the precise navigation of a large vessel by a pilot and crew of two or more can be accomplished in a seamless, complementary and consistent manner. If massive airplanes can be operated as such, so too, I believe, can a seagoing vessel in pilotage waters. With the proper planning, intended courses can be adhered to and mistakes, if made, corrected in time to avoid nasty consequences. Additionally, maybe vessel bridges will have to change – possibly reduced in size and with a more ergonomic and compact layout to bring the team together. Better all-round visibility would be a great advantage as well. Since BRM was inspired by the air industry’s ‘cockpit resource management’, maybe, too the designers of ships’ bridges should be inspired by the airplane cockpit. ■ To view the NTSB records, go to www.ntsb.gov/surface/marine/marine.ht m and click on ‘Public hearings: allision of the container ship M/V Cosco Busan’ then on ‘details’, right-hand column. n By courtesy of The Nautical Institute Seaways Journal www.nautinst.org E-mail : [email protected] PILoTMANAGER, una herramienta para la mejora de la gestión esde que iniciamos con ilusión el proyecto PILOTmanager han pasado varios meses y en ellos hemos desarrollado toda la documentación genérica del sistema, habiendo empezado la implementación en varias Corporaciones. D En una primera fase hemos analizado los procesos propios de cada Corporación, que aunque parecidos siempre presentan diferencias importantes a tener en cuenta. Para ello se ha contemplado en el sistema las nuevas organizaciones empresariales, que parten de los nuevos organigramas con sus diversas funciones. En el organigrama de cada sociedad que está o desea certificarse con el PILOTmanager, debe aparecer la figura del Responsable del Sistema. En las sociedades o corporaciones pequeñas se aconseja que el mismo cargo englobe todos los temas relacionados con la calidad, recursos humanos, prevención de riesgos laborales y medio ambiente. En el Sistema adquieren un gran papel los recursos humanos, ya que ellos forman la base del buen funcionamiento de la empresa. También contemplamos los recursos materiales, como las instalaciones fijas en tierra, centros de control, equipos, talleres y embarcaciones. En el ámbito de la prevención de riesgos laborales mantenemos contacto con los servicios de prevención ajenos con el fin de adecuar al máximo sus funciones a las actividades propias del practicaje. En caso de no disponer de estos servicios también ponemos a su disposición nuestros conocimientos en riesgos laborales para asesorar a cada Corporación en esta materia, así como cursos de formación adecuados. Para que el Sistema PILOTmanager cumpla con los requisitos de las normas ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001 y ISPO (International Standar for Maritime Pilot Organisations), debemos asegurarnos de que las corporaciones cumplen tanto con los requisitos reglamentarios propios de la actividad de practicaje y Pliego de Condiciones de cada Autoridad Portuaria, como de la normativa genérica nacional y autonómica, en materia de riesgos laborales y de medio ambiente. Las Corporaciones disponen de su propio sistema de trabajo, el cual ha sufrido adaptaciones a lo largo de los años debido a que, como empresas también se encuentran en un entorno cambiante. A través del PILOTmanager, la Dirección evidencia su compromiso con el desarrollo e implementación del Sistema Integrado de Gestión y la mejora continua de su eficacia mediante: 1.- Estableciendo una Política 2.- Estableciendo objetivos 3.- Llevando a cabo Revisiones del Sistema por la Dirección 4 Asegurando la disponibilidad de recursos La Dirección es, la responsable de la planificación, desarrollo e implantación del Sistema PILOTmanager así como de la mejora continua de su eficacia. Para ello constituye un Comité de Calidad, Seguridad, Salud y Medio Ambiente del cual forma parte activa. Con el fin de que las diferentes tareas que implican los objetivos anteriormente mencionados se lleven a cabo, la Dirección delega en un miembro dicho Comité la responsabilidad y autoridad para: 1 Informar periódicamente a la Dirección sobre el desempeño del sistema PILOTmanager. 2 Asegurarse de que se promueva la toma de conciencia de los requisitos de nuestros clientes (buques, consignatarios y partes interesadas) en todos los niveles de la organización. Algunas de las Corporaciones de Prácticos ya disponen de procedimientos e instrucciones de trabajo, en estos casos revisamos conjuntamente dicha documentación con el objetivo de adaptarla al nuevo sistema, aprovechando siempre la ocasión para mejorarla. Para ello la involucración del personal a todos los niveles es imprescindible y estamos convencidos que este nuevo sistema aportará el máximo beneficio para las corporaciones. Agustín Martín Josep Costa Global Marine Consultants n PRÁCTICOS de PueRTO 23 Curiosidades Històricas/ 18 Recopilaciones de diversas fuentes que bien pueden adornar una conversación profesional. Por el Capitán Francisco J. Iañez. Práctico del Puerto de Tarragona Landín Carrasco. Instituto de Historia y Cultura Naval. Editorial San Martín. Madrid 1984. 1541.- un grillo gaditano, alerta temprana antiembarrancada: En los Comentarios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca se cuenta que cuando este caballero se dirigía hacia el Río de La Plata, donde tenia que tomar cargo de su reciente nombramiento como Adelantado Gobernador del Virreinato del Río de la Plata, al escasear el agua tres días después de pasar la línea equinoccial, decide el Gobernador aproar a la tierra mas próxima, observándose antes del amanecer del cuarto día, que un grillo a bordo comienza a cantar, ruidos que por agudo, pronto alertó a la dotación, de hecho la nao capitana de la expedición se hubiera estrellado en la aun noche contra la costa, de no haber empezado su monótona sintonía el mencionado grillo, el cual había metido a bordo un soldado en el puerto de Cádiz y se mantuvo en silencio hasta este momento, con gran pesar de su dueño. El enlutado ortóptero llevaba más de dos meses sin darle a los élitros, pero al sentir la proximidad de Grabado de Alvar Nuñez, Cabeza de Vaca tierra rompió en un agudo cri-cri. Los marineros comprendieron de inmediato la causa-efecto, por ello se ordenó dar fondo y se salvaron así, de una embarrancada segura en peñas amenazantes, los 400 hombres y 30 caballos que iban en las tres naves que componían la flota. Loor a los grillos que, en su sobrio lenguaje, saben decir a tiempo ¡tierra, tierra! Fuente: Miscelánea Marinera. Amancio Busto de Cabeza de Vaca en Houston 24 PRÁCTICOS de PueRTO Fue el jerezano Cabeza de Vaca, un observador y explorador infatigable, que recorrió todo el sur de los Estados Unidos desde Florida al Río Grande formando un grupo de cuatro hombres supervivientes de un naufragio, que llegaron a sobrevivir, gracias al entendimiento que procuró tener con los diferentes pueblos indios de estas zonas, a los cuales, Alvar Núñez les atendía como curandero, en base a sus conocimientos de medicina, logrando volver a España después de 8 años desde que salio de Sanlúcar, en la expedición de Pánfilo Narváez de 1527. Del resultado de esta épica exploración, escribió un libro titulado Naufragio, considerado como el primer tratado histórico escrito por un occidental sobre los pueblos indígenas norteamericanos. Años más tarde, formo flota para tomar el cargo de Gobernador del Virreinato del Río de Plata, viaje y exploraciones sobre la costa del Brasil y área del Río de Plata que igualmente narró en su obra Comentarios, (La Relación y Comentarios del Gobernador Alvar Núñez Cabeza de Vaca) de donde se extrapola esta curiosidad. Quizás por su experiencia inicial en la Florida, la Lousiana y Texa, donde sobrevivió con tanto éxito, gracias al entendimiento y consideración con los pueblos indios, intentó años mas tarde, ponerlo en practica de nuevo, en sus actuaciones como Gobernador, procedimientos que no fueron bien entendidos por los españoles, llegando a crearle la enemistad y el repudio de la colonia española allí establecida, lo que dio lugar a que pasado unos años, fuese enviado a España, donde fue juzgado por tan incompresible actitud a favor de los indígenas, si bien años más tarde quedó absuelto, pero ya no sintió deseos de volver de nuevo a sus aventuras. Murió en Valladolid en 1555. Pero volviendo al hecho curioso que nos ocupa, podemos decir que el grillo gaditano, que por cantante era macho, ayudo con su cantar, a alertar la proximidad de las costas del Brasil, evitando una embarrancada nocturna, posibilitando por ello, llegar mas tarde la expedición al Paraguay, su destino final, aunque no podemos confirmar, si por gaditano estaba especialmente adiestrado para saber hacia donde orientar su próximo salto, pues ya se sabe que cualquier grillo establecido en esta ciudad, de tan amplios horizontes marítimos y con tan escaso territorio, si equivoca la dirección de su siguiente posición, va a la mar. Monculibretes tres islas deshabitadas; en la mayor está un abrigo bueno, cuya travesía es Tramontana. Están de Peñiscula a la mar diez leguas, Jaloque Maestre. a la banda de Poniente, tiene mucho fondo. De Los Alfaques a La Pulla, dos leguas. Está a la boca del río Ebro y van a cargar la lana las naos. De Peñiscula a Benicarlón, una legua. Es un lugar donde van las galeras a tomar vino. Tiene mala playa. De La Pulla a Salo, ocho leguas. Es tierra baja, buen puerto y aguas. A la banda de Levante de esta ensenada, antes de llegar a doblar la punta, al Poniente de ella, está una baja que sale de la mar tres o cuatro cuerpos de galera, es menester alargarse de ella. De Benicarlón a Vinaroz, dos leguas. Es mala playa. Suélense cargar vinos y otras cosas a la banda del Poniente de Vinaroz. Poca distancia esta una baja que sale de tierra tres o cuatro cumplidores de galeras; es menester alargarse a ella. De Vinaroz a Los Alfaques de Tortosa, cinco leguas; se corre Grego 4ª Levante. Son estos Alfaques un famoso puerto, todo arena; tiene una torre fuerte; no tiene agua vala hacer. A la banda del Poniente dos leguas hay un monasterio que solía ser convento de monjas y ahora está deshabitado. La entrada de los Alfaques es De Salo a Tarragona, dos leguas. Buena ciudad; esta puesta en alto y no tiene ningún abrigo. De Tarragona a Barcelona se corre Grego 4ª a Levante; hay doce leguas. Tiene un muelle cuya travesía es Mediodía y Lebeche. A la banda de Poniente está Monjuí, es un monte alto con una torre encima. Es mala playa. De Cartagena a Barcelona hay 90 leguas. Lo cierto que el cantar nocturno del grillo gaditano continuó todas las noches de las sucesivas singladuras, hasta llegar a la Isla de Cananea, sirviendo de extraordinaria ayuda a la tripulación que con tanta curiosidad le observaba, sin que la crónica citada concrete, si por fin, encontró la hembra que reclamaba en su canto, después de esta arribada. 1630.- el derrotero universal del Capitán Contreras. de Castellón a Barcelona, (7ª entrega): De Castellón a Peñíscula, cuatro leguas: córrese al Gregal. De Cabo Martín a Peñíscula, veintiocho leguas; se corre a la Tramontana. Es un peñasco Peñiscula alto; desde la costa parece a manera de isla; en lo alto está el lugar, que es muy buena fuerza. Tiene reparos de Ponientes. De Cabo de San Antón a Los Monculibretes, veinticinco leguas, se corre Gregos Tramontana. Son estos Costa Delta del Ebro según plano de Sanson 1653, incluye puertos de: Peñiscola, Benicarló, Vinaroz, Los Alfaques, Tortosa y Salou. PRÁCTICOS de PueRTO 25 1926.- el puerto de Vallcarca, (Sitges, Barcelona): No por desconocido para muchos marinos que recalan en los puertos mediterráneos españoles, deja de tener su importancia y su historia este puerto particular, construido en la ensenada de Vallcarca del litoral catalán. Debe su creación, al impulso emprendedor que tuvo la familia del Sr. Butsems de Barcelona, y especialmente por el apoyo de sus yernos, los Sres. Fradera, Martí y Cabarrocas, como continuadores de la antigua sociedad con fábrica de mosaicos y piedra artificial, establecida en Barcelona desde su fundación en 1875. Fradera y Cabarrocas, supieron ver la necesidad y oportunidad de ampliar el ámbito comercial de la sociedad, creando otra independiente de esta, con el objeto de fabricar cemento Pórtland y para ello necesitaron localizar los terrenos y la imprescindible materia prima, el mineral de creta, constituido como una piedra margosa que aporta los distintos minerales aglomerados que son la base del cemento, material de excelente calidad que encontraron en los montes costeros del Garraf con alturas de 200 m, situados al sur de Barcelona, los cuales convirtieron en las propias canteras de unos seis kilómetros cuadrados de superficie, próximas (a unos 500 m de estas), a la adecuada ensenada donde construyeron las instalacio- nes necesarias para establecer la fabrica, sus almacenes y los medios de salida del producto, en principio a través de su propio apeadero de ferrocarril y mas tarde con la construcción de su puerto particular, e incluso constituyendo su propia flota naviera de distribución del cemento y de la necesaria importación del carbón para sus hornos. Desde los primeros días y al mismo tiempo que se montaba la fabrica, se inició la construcción de un embarcadero para la carga de piedras de las propias canteras, estando supeditado tanto su construcción como su posterior uso, al estado de la mar, por estar la zona de La Punta, abierta a la mar desde el Norte al SW y a los precarios medios con los que se disponía en la época, para acometer cualquier obra civil de envergadura. En 1901 se proyecta construir un muelle palanca que permita recibir los buques en cualquiera de sus dos caras, norte y sur, con el fin embarcar el cemento en sacos o en barriles, tal como era costumbre en la época, abaratando por ello el transporte a su destino. En 1902 tan pronto estuvo finalizado el embarcadero, junto al muelle que se planeaba para recibir los buques del trafico de cemento, cal y carbón, comenzaron las cargas de piedras en barcazas apropiadas para trasladar estas a Barcelona, pues es de resaltar, que las canteras del Garraf han suministrado piedras de excelente calidad, empleadas desde entonces, en las diferentes etapas de crecimiento y ampliación del puerto de Barcelona, trafico que se ha mantenido hasta nuestros días. Es de especial importancia el suministro de piedras y áridos que desde aquí se envía por medios de barcazas, para la ultima ampliación del puerto de Barcelona que actualmente se esta ejecutando. Vista Aerea 26 PRÁCTICOS de PueRTO Comenzó la fabricación de cemento y cal hidráulica el 21 de mayo de 1903, una vez puesta a punto la fabrica y ya desde los primeros momentos producía unas 50 del Estado. De ahí que consiga facilidades a la hora de obtener los permisos necesarios para la creación y ampliación del puerto de Vallcarca. Por ello accediendo a lo solicitado por D. José Fradera Camps, el Ministerio de Hacienda ha dictado una interesante Real Orden, que ha causado gran efecto en el vecindario y cuya parte dispositiva dice así: Vallcarca, atraques y operaciones en ambas caras toneladas diarias, con una plantilla de 200 obreros y la maquinaria adecuada para este proceso. En 1904 por Real Orden se autoriza a empresa Butsems y Fradera a desembarcar el carbón necesario para su fábrica de cemento en la playa de Vallcarca. En 1924, finalizadas las obras del muelle de exportación, comenzaron las primeras cargas de cemento, siendo el paquebote “Maria Laura” de la matricula de Barcelona el primero que estreno tales instalaciones, con destino a Cartagena, buque que un año mas tarde naufragaba en las playas de Torredembarra a causa de un intenso temporal en abril de 1925. Tal como fue solicitado en 1903 por el señor Fradera y así autorizado, se inicio un rompeolas de protección de los malos tiempos de levante, pero las sondas obtenidas en la cabeza del muelle de carga presentaba un problema en su arranque y avance, pues se proyectaba este rompeolas sobre un abismo de considerable calado que no se pudo superar hasta que en el mes de julio de 1926 se decidió hundir en tan precisa fosa, una barcaza de 84 metros de eslora, cargada de hierros, piedra y cemento que al posarse sobre el fondo serviría de armazón sobre el cual se construyó un enorme bloque revestido de material, técnica que se iría repitiendo en los sucesivo tramos de avance del actual rompeolas, hasta conseguir el necesario abrigo de los temporales de levante, que precisan los buques para permanece con seguridad mientras cargan. Es de observar en la fotografía panorámica de este puerto, como a causa del escaso abrigo que tenían los buques, estos quedaban amarrados con ancla y codera a una boya en popa, incluso se observa en el buque atracado en su paramento sur, posiblemente el Cala Morisca, que al no apoyar sus costado al atraque, quedando separado, realiza la carga por una plancha a modo de resbaladera. Según publicaba el semanario independiente de la vida local sitgetana y sus irradiaciones “La Punta” en su crónica del 17 de octubre de 1926 (número 133): La empresa “Cementos Fradera” va adquiriendo una gran importancia y peso especifico a nivel Su majestad el Rey (q.D.g.) se ha servido disponer se amplíe la habilitación del puerto de Vallcarca como se solicita, con las condiciones siguientes: A.- Las operaciones serán documentadas e intervenidas por la Aduana de Barcelona y vigilada por el resguardo del puerto de Vallcarca. B.- Será de cuenta del solicitante al abonar los gastos de locomoción y dietas reglamentarias al personal que haya de practicar el servicio. C.- Deberá el solicitante habilitar local con mobiliario indispensable para uso de los funcionarios y facilitar los útiles que sean necesarios para efectuar los despachos. D.- Los buques que conduzcan combustible en régimen de importación deberán ser admitidos previamente en el puerto de Barcelona y autorizarse por esta Aduana el pase al puerto Vallcarca, una vez cumplidas las formalidades de entrada y, visitas y reconocimiento que procedan, y E.- Deberá el peticionario sostener por su cuenta un práctico del puerto en la forma que determine el Comandante de Marina en su informe. Vallcarca, darsena finalizada y atraque exterior PRÁCTICOS de PueRTO 27 Por ello, a partir de entonces, tuvo este puerto un práctico particular, cargo que se ha mantenido con esta singularidad hasta diciembre de 2006, cuando la Administración decide que la habilitación del práctico de Vilanova y la Geltrú sea al mismo tiempo para este puerto de Vallcarca. Fueron prácticos particulares de este puerto los señores: Josep García Martínez, práctico de noche desde 1921 hasta el inicio de la guerra civil, volviendo a ocuparse de esta misión poco después de finalizar la guerra, hasta 1947 que decide dejar el cargo y marcharse a Argentina. Murió en 1.997 con 97 años. Según se desprende del testimonio de su hija Maria, cabe resaltar que tuvo que haber en estos primeros años de entrada en servicio del puerto, dos prácticos, uno de día y otro de noche. Juan Martín, natural de Nijar (Almería), entró a trabajar en Cementos Fradera como encargado del puerto, en los años 40, tomando parte muy activa en los trabajos de prolongación de la escollera de levante y la adecuación del cantil interior como muelle de atraque y carga. Es por ello que tenia un conocimiento muy preciso de este paramento, pues tuvo como colaborador a un buzo que para este fin dispuso la empresa, durante la prolongación y mantenimiento de esta escollera, reponiendo aquellos agujeros que los temporales producían, especialmente en las zonas que habían sido construidas con sacos de arpilleras rellenos de cemento. Por sus precisos conocimiento del muelle y la asistencia que prestaba a los capitanes de los buques que aquí recalaban, sobre la zona útil para maniobra y reviro, la dirección de la empresa le asigno al mismo tiempo el cargo de práctico, el cual lo desempeño hasta 1976 que causo baja por enfermo, prejubilándose dos años mas tarde. 28 PRÁCTICOS de PueRTO Pere Trubat, tomó el relevo a mediados de 1976 comenzando a simultanear sus labores administrativas en la factoría iniciadas hacia algún tiempo, con el cargo de práctico. Pere si era marino, habiendo navegando unos años como piloto y posteriormente ya en tierra obtuvo el titulo de Capitán de la Marina Mercante, por lo que consideró la dirección que era la persona mas adecuada por sus conocimientos y experiencia, para desarrollar las labores de practicaje en el puerto. Se jubiló en 30 septiembre de 2006. Durante estos años, autorizado puntualmente por el Ayudante de Marina de Vilanova y la Geltrú, Pere efectúa también el practicaje en este puerto por periodos de bajas o ausencias de su titular y a la inversa, el práctico de Vilanova también realiza las maniobras en Vallcarca al concurrir idénticos motivos. Es de resaltar que ambos prácticos particulares, por sus peculiares trabajos han sido gratamente considerados en este pequeño mundo que fue la colonia de Vallcarca y ya forman parte de su relevante historia. A partir del 15 de diciembre de 2006 tanto la Dirección General de Port de la Generalitat, como la Dirección General de la Marina Mercante, resuelven que las labores del servicio de practicaje tanto del puerto de Villanova como de Vallcarca sean realizadas por el mismo práctico, al obtener conjuntamente la habilitación para ambos puertos. Por ello, fue el primer práctico nombrado con esta doble habilita- ción, Vicent Tomás, que estuvo hasta pasar al puerto de Valencia. Actualmente el practicaje de este puerto esta a cargo del práctico de Vilanova y la Geltrú y de Vallcarca, Sr. Marc Vela, que lo ejerce desde 2007 con carácter de práctico temporal habilitado por el artículo 16 del Reglamento General de Practicaje, hasta que sea resuelto los próximos exámenes ya convocados. Decíamos también que tuvo la Compañía Cementos Fradera su propia flota naviera y teniendo en cuenta que esta sociedad también tenía minas de carbón en Asturias y Teruel, era esencial por ello, disponer de una flota de barcos mercantes que aprovechando el trafico de distribución del cemento hacia los puerto de Cantábrico, efectuaban el regreso de bajada cargados de carbón para los hornos de la fabrica, de esta flota naviera cabe destacar: El Indaucho, de 5.000 TM, el Luís Casa de los Cobos de 3.500 TM, buque que embarrancó sobre la punta de la playa de la Morisca, en noviembre de 1949 al romper amarras cuando descargaba carbón en la cara norte del atraque a causa de un fuerte temporal, salvándose su dotación, aunque no se pudo evitar la perdida de dos hombre a bordo de un bote, cuando pretendía dar un cable para un posterior remolque, al buque varado. El Cala Morisca de 450 TM, el Landfort de 1.491 TM, (buque que bien merece un estudio detallado sobre el hundimiento intencionado en la barra del Guadalquivir en la madrugada del 3 de agosto de 1936 con el fin de Embarrancada del Luis Casa de los Cobos Vallcarca ( composicion fotografica) impedir el apoyo logístico a los sublevados, a través del puerto de Sevilla). Eran igualmente habituales en este puerto los motoveleros de la casa Vera y los conocidos “calas” de Mallorca, que estaban dedicados al cabotaje entre los puertos del litoral de levante y las islas. También recalaban a menudo, los Bastabales, Alfonso IV, Playa Real, Sonia G. de Masiques, Pico Gris, Isla de Columbrete, Urmaya, Baldiri, Isla Colombina, Malvarosa, etc., todos ellos atraídos por el floreciente tráf ico cementero que este puerto ofrecía. A propósito de unos de estos buques habituales en este puerto, cabe recordar una triste tragedia en la que también un perro (pasto alemán en este caso) en cierta medida es protagonista, al igual que se relataba en nuestra revista en el naufragio del Reina Regente. Como antes se citaba, era habitual la visita a este puerto del Sonia G. de Masiques, al mando de un patrón, muy experimentado con este buque en el trafico habitual entre Vallcarca a Ibiza y regreso, cuando un día con un fuerte temporal de levante, finalizada ya su carga habitual de sacos de cemento para esta isla, se acerca el practico Trubat al barco para la maniobra de salida y observa que el perro estaba muy excitado, yendo de proa a popa sin parar, en movimientos inusuales para este animal, ya habituado al trajín diario de estas faenas portuarias, cosa que hace llamar la atención de nuestro colega. Al día siguiente sobre las 7 de la mañana del 13 de marzo de 1984, llaman al practico para anticiparle que el Sonia G. de Masiques, por mal tiempo da la vuelta, noticia que interpreta nuestro colega, como lógico aborto del viaje a causa del duro temporal, lo que ha obligado al patrón a poner proa de nuevo a Vallcarca. Pasan las horas y se va concretando la información, resultando que el buque a las pocas horas de la salida de Vallcarca, ha dado la vuelta hundiéndose de inmediato y falleciendo todos sus tripulantes excepto el cocinero que por una razón personal había quedado en tierra. No se encontraron restos del buque ni miembro alguno de su tripulación hasta que pasado varios meses apareció por la zona el cadáver de uno de los marineros. Pere Trubat, mantiene viva en su mente estas extrañas secuencias del comportamiento de un animal tan inteligente, como suelen ser los de esta raza canina y esta convencido que su actitud, pudo ser una premonición de lo que se avecinaba, fiel reflejo y acentuado si cabe, por la lógica preocupación que pudo observar en su patrón, que como es habitual en estas circunstancias, tuvo que pasar momentos de angustia y dudas, hasta decidir si sale o se queda en puerto esperando la ansiada mejoría. Con el cambio de los hornos de carbón a fuel, comenzaron a ser habituales la llegada de los petroleros de CAMPSA, Campotejar, Campo Salinas, Campo Longo, Campoo, etc. Era también asiduo a este puerto en la década de los 60 el cementero Ntra. Sra. del Carmen, el cual tuvo una embarrancada en este puerto a causa de una fuerte tempestad que le obligó a salir, aunque no pudo llevarlo a cabo con éxito, al quedar varado sobre las rocas de la playa, donde fue desguasado. Igualmente era habitual en este puerto, el Arquitecto Gaudí PRÁCTICOS de PueRTO 29 adquirido por un consorcio de empresas cementeras para distribuir cemento a granel a Palma de Mallorca y Mahón, que pasado unos años fue reemplazado por el Formentor de mayor tonelaje. Es de resaltar que la fábrica hasta el inicio de la guerra, con una plantilla de unos 800 obreros, tenía una producción media diaria de 80 toneladas de cemento que distribuían por toda la costa y puertos españoles. Por la naturaleza e importancia que adquirió el cemento en la guerra civil española, al ser considerado como material de guerra, pronto fue intervenido tanto la fabrica, las canteras como su puerto y flota, por un Comité de Fabrica bajo la posesión y dirección de los obreros. Su propietario tuvo que huir ante el temor de amenazas que recibió, pudiendo acreditar mas tarde al finalizar la guerra, su propiedad por medio del documento que se reproduce en la fotografía de Acción al Portador del capital social de esta empresa. Pronto las fuerzas del gobierno de Franco fijaron como objetivo esta fabrica, su puerto y canteras por las razones antes apuntadas, iniciando el bombardeo desde Mallorca por medio de los aviones Saboya italianos que en numerosos raids aéreos, castigaron esta costa, aunque no por ello, se llego a paralizar la producción de cemento, ni evitar que este puerto sirviera de entrada de material de guerra para el gobierno republicano, que era depositado ocultándolo de estas amenazas aéreas, en los túneles del tren, en espera de posteriores traslados nocturnos por ferrocarril o camión a Barcelona o hacia donde fuese necesario. Finalizada la guerra toman posesión los hijos del Sr. Josep Fradera i Camps fundador de este importante grupo industrial, pues este, se encontraba en mal estado en esos días, -fallece el 12 de octubre de 1939-. Es de resaltar tal como antes se indicaba, que pudieron volver a tomar la propiedad arrebatada al inicio de la contienda por la presentación del titulo de Acción al portador que se reproduce, pues parece que era algo habitual que antiguos propietarios de bienes o propiedades, intervenidos por los comités antifascistas, revolucionarios o de obreros, finalizada la contienda, eran difíciles de retornar a sus antiguos propietarios, si estos no disponían de un titulo fehaciente de la propiedad. En 1963 tenía la fábrica unos 1.000 obreros entre los dedicados a la fabricación y a su ampliación por cambios tecnológicos en el proceso de fabricación. Gran parte de estos trabajadores desde los primeros años de la construcción de este complejo fabril residían en una colonia de casas junto a la fábrica, en donde disponían de escuela, economato, puesto de asistencia sanitaria, iglesia, instalaciones deportivas etc. hasta la década de los 70. En 1973 la empresa hasta entonces denominada “Cementos Fradera S.A.” se asocia con la empresa “Cementos y cales Freixas S.A.”, cambiando su razón social por “Cementos Uniland S.A.” que ha llegado a nuestro días bajo la denominación de “Corporación Uniland S.A.” que continúa con la explotación de este complejo industrial y portuario. Bibliografía: Acción Cementos Fradera 30 PRÁCTICOS de PueRTO -Vallcarca, Un Valle, una Fabrica, Una Colonia, 1903–1936, Ángel Llinas Crouseilles y Mary Muñoz de Morales, Libros d` Historia num. 2, Co-lección del Grup d´investigadors de les Roquetes del Garraf. -Imatges de Vallcarca, (Fotografies de 1903-1936), mismos autores, numero 3 de la misma colección y misma editorial. -Vallcarca: Una Vall, Una Fábrica, Una Colonia, 1936–1975, mismo autores, mismo editorial y número 4 de la misma colección. -Colonia de Vallcarca, 1954-1964, páginas 13 y 14. Facsimil nº 6 del Grup d´investigadors de las Roquetas del Garraf, Ángel Llinas, estiu 2000. Otras fuentes: -Conversaciones con Pere Trubat, sobre el practicaje en Vallcarca, al que se le agradece su colaboración y orientación para llegar al conocimiento de muchas de estas curiosas particularidades. H i s t o r i a d e l P r a c t i c a j e e n E s pa ñ a (23) Por el Capitán D. José Jordán Arroyo Práctico del Puerto de Garrucha-Carboneras SeVIlla El servicio de practicaje es obligatorio en la navegación del río Guadalquivir desde Sevilla hasta Bonanza, con las excepciones generales contenidas en el Reglamento para la ejecución de la Ley de Comunicaciones marítimas. Con el fin de evitar los accidentes a que se hallan expuestas las embarcaciones que navegan por el citado rio, motivadas por los bajos, angostura en alguno de sus parajes, etc., todos los buques, tengan o no Práctico a bordo, están obligados a cumplir estrictamente las reglas de policía que se detallan en el Reglamento de este puerto. Los principales peligros que ofrece la navegación en el Guadalquivir desde Sevilla a Bonanza, son los siguientes: Los bajos que obligan a los buques de cierto calado a esperar la marea para pasarlos, los principales son: Los Gordales, Las Pitas, Puerto Parra, Copero, San Cristobal, Repudio, Parladé, Isleta y Compañía. Los tornos, que exigen gobernar con rapidez y precisión y observar determinadas reglas encaminadas a impedir que se encuentren dos buques en el mismo torno navegando de vuelta encontrada, los principales son: Tamarguillo, El Ancón de San Juan de Aznalfarache o Huerta de Noya, Punta del Verde, Huerta del Rincón, Isleta, Casas Reales y El Hoyuelo. Los que crean la angostura en ciertos parajes de la canal navegable haciendo imposible o muy peli- groso se crucen en aquellos dos buques que naveguen de vuelta encontrada, como así mismo los producidos por la necesidad que tienen los buques de cierto porte de cambiar de una a otra orilla, al fin de encontrar agua suficiente según su calado, por no estar en todo el rio la canal principal en su parte central, sino también en las proximidades de sus márgenes de una u otra banda. Los ocasionados por las sinuosidades de las curvas que forman el cauce del rio, y por la elevación del terreno o arbolado de sus orillas, da lugar a que en determinados parajes no se avisten los buques que navegan de vuelta encontrada hasta hallarse muy próximos y en peligro de abordarse. Para evitar lo anterior deberán observarse las siguientes reglas: Todos los buques llevaran siempre por lo menos un ancla com pletamente lista para fondearla. Los buques de vela mayores de 60 toneladas de arqueo total deberán de valerse de remolcadores para la navegación en el trayecto comprendido entre Sevilla y La Lisa. Los menores de dicho tonelaje podrán hacerlo a la vela, pero tan solo durante el día, pues de hacerlo de noche deberán llevar remolcadores. La tarifa de remolque para los buques de vela es: De Sevilla De Sevilla a La Lisa o a Bonanza viceversa o viceversa Menores de 100 Tons. Mayores de 100 Tons. 200 Pts. 250 Pts. 1 Pts. 1.25 Pts. por cada tonelada que exceda de las 100 La Dirección local de Navegación determinara los vapores que por su mucha eslora o mal gobierno están obligados a emplear remolcadores por el paso de los tornos. PRÁCTICOS de PueRTO 31 más eficaz vigilancia para el cruce. Al avistarse dos buques de vapor darán tanto de día como de noche una pitada muy larga para darse a conocer. Cuando un buque tenga que revirar dentro o fuera del puerto utilizando la maquina, dará cuatro pitadas largas para indicar que va a efectuar dicha maniobra y además una corta si es por estribor y dos si es por babor El precio para los buques de vapor por remolque es desde Sevilla al Cortijo del Mármol o viceversa de 400 Pts. Los remolcadores no podrán llevar por la popa más de dos buques, debiendo ser los remolques de la menor longitud posible, ocupando el remolcado de menor calado el primer puesto. La Dirección local de Navegación determinara los remolcadores que según su fuerza pueden llevar uno o dos remolques. A falta de remolcadores y previa autorización de las Direcciones locales de Navegación de Sevilla o Bonanza, según se trate de salida o de entrada, podrán desempeñar el servicio de aquellos los vapores de trafico que a ello se presten. Tanto para los remolcadores como para los remolcados, serán de aplicación cuantas prescripciones se detallan para toda clase de buques, no concediéndose a unos ni a otros preferencia alguna y quedando sujetos a cuanto más adelante se previene sobre detención de marcha, fondeo, primacía sobre el paso, etc.. Durante las nieblas está prohibida la navegación, debiendo los buques fondear tan pronto como aquella se presente, si no hay un motivo justificado que lo impida. Los contraventores, además de sufrir la penalidad correspondiente 32 PRÁCTICOS de PueRTO a su falta se consideraran como los únicos responsables de las averías que causen a los buques fondeados. Todo buque de vapor al aproximarse a los que estén fondeados en el trayecto del rio, en los puertos ribereños o en el de Sevilla, deberán moderar su andar a fin de evitar averías. Cuando un buque, cualquiera que sea su porte, tenga que fondear en el rio, lo verificara en la menor agua que permita su calado, a fin de dejar franca la canal. luCeS Los buques que naveguen por el rio, llevaran siempre además de las luces de situación reglamentarias, una luz blanca en el coronamiento de popa, instalada de forma que no pueda verse desde la parte de proa. Los que estén atracados a lo largo de los muelles tendrán en el costado exterior y aproximadamente a la mitad de la eslora una luz blanca. SeñaleS Todos los buques obedecerán cuantas órdenes les comuniquen las estaciones telefónicas establecidas a lo largo del río. Es obligación de los Capitanes el enterarse en las estaciones telefónicas de Sevilla o Bonanza, de los buques que hayan salido y los que se dispongan a verificarlo, cuyos datos han de tener muy presentes para la Todo buque al avistar un torno fijara la atención en las señales que haga la estación telefónica respectiva, y al estar como a una milla de la boca, moderara su máquina, dando 5 ó 6 pitadas largas de minuto en minuto, para indicar su presencia, si no contestara nadie a estas pitadas ni habiendo en la estación señal de barco a la vista, abocara el torno con maquina moderada, pero en caso contrario y teniendo en cuenta el estado de la marea, el que reciba la corriente por la proa ha de situarse en lugar conveniente antes de llegar a la boca del torno a fin de ceder el paso al otro buque, observándose por los buques que están a la vista las reglas de gobierno. ReglaS de gOBIeRnO Cuando se encuentran dos buques de vela menores de 60 toneladas de arqueo navegando en opuestas direcciones, el que reciba la corriente por la proa, paireará, facheara o fondeara, dejando el paso libre al que lleve la corriente por la popa. Los buques de vela latinos, maniobraran convenientemente para evitar abordajes entre sí, dejando siempre el paso franco a los de mayor porte. Cuando un velero menor de 60 toneladas y un vapor naveguen en direcciones opuestas, el de vela dejara el paso libre al de vapor. Cuando dos buques de vapor naveguen de vuelta encontrada, moderaran sus maquinas al estar distantes, cuando menos una milla, el que lleve la corriente por la proa parara su máquina, indicándolo con una pitada larga y tres cortas consecutivas y fondeara, a menos que esto último no pueda verificarlo por la escasez de fondo o por alguna otra circunstancia muy especial y justificada que lo impida, pero en este caso a de maniobrar de modo que se halle completamente parado en el momento del cruce, no poniéndose en marcha hasta que el otro le haya rebasado. Este navegara con una velocidad moderada hasta pasado el cruce, y uno y otro maniobraran en forma adecuada para darse el costado de babor, dando una pitada cada uno al caer ambos a estribor. En casos muy justificados en que no quepa otro recurso, podrá el buque a quien corresponda parar y fondear, no hacerlo así y continuar avante muy despacio para hacer cabeza e impedir así el atravesarse o aconcharse por efecto de la marea o el viento, prefiriendo hacer siempre esta maniobra con un ancla fondeada. Cuando un buque navegue con otro por la proa, llevando ambos la misma dirección, el que vaya detrás se mantendrá a una distancia no menor de de cuatro cables de la popa del que va delante. Durante la noche no deberá el de detrás procurar pasar al de delante, pudiendo hacerlo de día si su andar es superior y la parte del canal en que se encuentran es amplia y con agua suficiente. Admitida la mayor marcha del buque que va detrás, para verificar la maniobra de paso, se procederá en la forma siguiente: el buque que desee pasar a otro, lo indicara dando una pitada larga, una corta y otra larga, y no habiendo obstáculo que lo impida, deberá concederlo el de delante, esperando encontrarse en sitio que reúna las condiciones antes citadas, en cuyo momento repetirá la señal hecha por el otro para indicarle que se le concede el paso. El de delante continuara al mismo rumbo o gobernara para acercarse a la orilla que estime más conveniente, indicándolo con el pito y una vez que el otro indique también con una o dos pitadas según los casos, que mete a la banda contraria, el de delante moderara su máquina, verificándose el paso en la forma que el de delante tenga la maquina muy moderada al pasarle el otro y este en el preciso momento de pasarle ha de ir también moderado, a fin de que el remolino producido por su hélice no dif iculte el gobierno del otro buque. Si antes de entrar un buque en una de las partes estrechas de la canal tuviera conocimiento por las señales de la respectiva estación telefónica, de la presencia de otro buque que viniese de vuelta encontrada, deberá el que reciba la corriente por la proa, esperar en sitio conveniente, fondeando parando o aguantándose sobre la maquina hasta que pase el que lleva la corriente a favor. Igual regla se aplicara en las proximidades de los parajes que se haya de cambiar de orilla. Las embarcaciones de vapor menores de 20 toneladas y cuyo calado no exceda de 1,85 mts (6 pies), cuando se encuentren con otras de su clase, podrán cruzarse sin que la que reciba la corriente por la proa este obligada a fondear, parar o moderar su máquina, y cuando una de dichas embarcaciones encuentre a otra de mayor porte deberá de dejarle a esta el paso libre, maniobrando con la suficiente anticipación para que el buque a quien corresponde la indicada preferencia se cerciore con la debida antelación de que el otro cumple con lo establecido. Aunque cumpliendo siempre cuanto se expresa en las anteriores reglas PRÁCTICOS de PueRTO 33 tomar practico que utilicen los servicios de este, no abonaran derechos alguno por el amarraje, y caso de ser mayores de 1000 toneladas, no pagaran más derechos que los correspondientes al practico. Los buques que tengan necesidad de hacer operaciones fuera del puerto, abonaran hasta Gelves un tercio del practicaje y medio hasta la boca alta de La Corta. Además tendrá el capitán obligación de conducir al práctico a Sevilla o de aquí al punto de salida o abonarle en uno u otro caso cinco pesetas. se hace imposible un abordaje, los prácticos, capitanes y patrones, maniobraran convenientemente para evitarlos, si es preciso varando en cualquiera de las orillas, ya que en este caso las consecuencias serán menos graves que las que puedan producirse por un abordaje. CORRECCIONES Los capitanes y patrones que no llevando practico a bordo dejasen de cumplir con cuanto se previene en las reglas anteriores y los que se opongan a las indicaciones que basadas en las mismas les hagan los prácticos, serán corregidos con multas impuestas por el Capitán del puerto, sin perjuicio de la penalidad que pueda corresponderles como resultado del procedimiento que se instruya en casos de abordajes, varadas, etc. Iguales correcciones sufrirán los prácticos por el incumplimiento de cuanto aquí se expresa, así como también por tolerar las infracciones sin protestar por ellas y dar parte por escrito al Capitán de puerto, en caso de que sus reclamaciones no sean atendidas por los capitanes. Los prácticos se hacen cargo de los buques en Bonanza, terminando su cometido al dejarlos amarrados en el sitio que se les designe. Los buques que no estando exceptuados de tomar práctico entren o salgan sin él, satisfarán derechos dobles, siendo el capitán 34 PRÁCTICOS de PueRTO corregido con multa de 50 Pts. El servicio de amarraje es obligatorio para todos los buques mayores de 50 toneladas. El práctico encargado de prestar este servicio se hará cargo de la dirección de los buques desde la Punta de los Remedios hasta el lugar donde queden amarrados. TARIFAS DE PRACTICAJE Y AMARRAJE Practicaje Amarraje Hasta 60 Toneladas 45 Pts. 4Pts. De 61 a 100 50 Pts. 5 Pts. De 101 a 200 55 Pts. 6 Pts. De 201 a 300 60 Pts. 6,50 Pts. De 301 a 400 65 Pts. 7 Pts. De 401 a 500 70 Pts. 7,50 Pts. De 501 a 600 75 Pts. 8 Pts. De 601 a 700 80 Pts. 8,50 Pts. De 701 a 800 85 Pts. 9 Pts. De 801 a 900 90 Pts. 9,50 Pts. De 901 a 1000 95 Pts. 10 Pts. De 1000 en adelante 2 Pts. Por cada 100 tons. 0,20 Pts. Por cada 100 tons. El puerto está limitado por el Caño de Tamarguillo y Punta de los Remedios. Los buques de vela tendrán un aumento de un 25 % cuando naveguen a vela, considerándose para estos efectos como de vapor los que lo hagan remolcados. Los buques de vapor exentos de Al practicaje de entrada se aumentara el amarraje, siendo obligación del práctico dejar al buque amarrado al muelle que definitivamente le designen para sus operaciones. Los buques de vapor menores de 2500 toneladas, no abonaran más que la mitad de los derechos de arancel en los segundos amarrajes. Los buques de guerra pagaran con arreglo a la tarifa y por su tonelaje de desplazamiento. La tarifa de amarraje y enmendadas será doble cuando se preste de noche, no teniendo variación la de practicaje. Se entiendo por noche desde una hora después de la puesta del sol hasta una hora antes de su salida. El servicio de la embarcación del practico es gratis en Sevilla y en Bonanza se abonara por ella 2,50 Pts. por llevar a bordo o a tierra al práctico. Los buques que demoren su salida excepto por mal tiempo, abonaran al practico una indemnización de 7,50 pts. Por cada 24 horas. Si por mal tiempo o riada se viera el practico obligado a permanecer a bordo, solo tendrá derecho a la manutención los días que permanezca en el buque. Pero si la causa de continuar a bordo fuese por haberse impuesto al buque observación o cuarentena, se le abonaran diez pesetas diarias y el viaje de regreso si el buque no regresase a este puerto. n os marinos “veteranos pero aún de buen ver”, recordarán el celebre MARIMER y el más famoso aún e internacional AMVER, mediante los que informábamos regular y respectivamente, a las autoridades españoles y al Coast Guard americano de nuestra posición en la Mar Oceana L El MARIMER se fue muriendo como se abandonan los zapatos viejos (sin norma derogatoria que yo conozca) en tanto que el AMVER (automated mutual-assitance Vessel Rescue) conserva aún, pero quizás por poco tiempo, parte de su vigencia, convertido en un complemento de la tecnología emergente que incorporó el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima. Lo cierto es que el AMVER, salvó a infinidad de marinos y su muy famoso SURPIC (Surface picture) –al que se recurría y recurre cuando no había otra opción de salvamento o auxilio y que tanto entusiasmaba a nuestro buen y añorado amigo Luis Burgos- permitía conectar (a través de un Centro de Salvamento) a un buque en peligro con los buques que se hallaban en su proximidad, (normalmente en un radio de 250 millas), lo que posibilitaba el auxilio o la asistencia médica en caso necesario. La mención del AMVER, me ha recordado mis tiempos mozos de navegación a vela –entiéndase ya había magníficos Maquinistas y Of iciales Radio y los mismos Ingenieros- y me ha entrado la nostalgia, así que, puesto que he decido no privarme de nada, otro día os hablaré de la historia del AMVER; hoy lo quiero hacer del LIRT, es decir, del nuevo Sistema de Identificación y Seguimiento de Largo Alcance de los buques, que entrará en vigor el 31 de diciembre de este año. Como bien sabéis, desde el 31 de diciembre de 2004 todos los buques están obligados a transmitir su identidad de forma permanente mediante el Sistema de Identificación Automática (AIS), basado en la transmisión radioeléctrica, su alcance está limitado, según las condiciones de propagación, a poco más allá del horizonte de la antena. Estas limitaciones operacionales llevaron a la OMI a desarrollar un sistema global que permitiera la identificación y seguimiento de los buques a larga distancia basado en telecomunicaciones por satélite. El LRIT se concibió a principios del 2002 como un sistema de seguimiento remoto obligatorio para los buques SOLAS. En mayo de 2006, la OMI aprobó la Resolución del Comité de Seguridad Marítima MSC 210 (81) con el objetivo de incrementar la protección marítima y prestar ayuda a los servicios de búsqueda y salvamento y se adoptó una nueva regla para el Capitulo V del Convenio SOLAS PRÁCTICOS de PueRTO 35 la nueva Regla 19 – 1 “Información y seguimiento de largo alcance de los buques” es aplicable a los siguientes tipos de buques dedicados a viajes internacionales: Buques de pasaje, incluidas las naves de pasaje de gran velocidad. Buques de carga general con desplazamiento superior a 300 GT’s Unidades móviles de perforación mar adentro. Los buques estarán provistos de un sistema para transmitir automáticamente la información de conformidad con el siguiente calendario: 1. Los buques construidos el 31 de diciembre de 2008 o posteriormente y los buques construidos antes del 31 de diciembre de 2008 y autorizados para navegar en las zonas marítimas A1 y A2, A3: A más tardar en la fecha del primer reconocimiento de la instala- 36 PRÁCTICOS de PueRTO ción radioeléctrica posterior al 31 de diciembre de 2008; 2. Los buques construidos antes del 31 de diciembre de 2008 y autorizados para navegar en las zonas marítimas A1, A2, A3 y A4 a más tardar en la fecha del primer reconocimiento de la instalación radioeléctrica posterior al 1 de julio de 2009. No obstante, estos buques cumplirán las disposiciones anteriores cuando naveguen dentro de las zonas marítimas A1, A2 y A3. 3. Los buques que, con independencia de su fecha de construcción, estén provistos de un sistema de identificación automática (AIS) y que naveguen exclusivamente en la zona marítima A1 no deberán cumplir lo dispuesto en la citada regla. Los buques trasmitirán automáticamente su Identidad del buque, Situación del buque (latitud y longitud) y fecha y hora UTC de la situación facilitada. Los sistemas y el equipo utilizados podrán desconectarse a bordo o podrán suspender la distribución de información de identificación y seguimiento de largo alcance en los casos en los que acuerdos, reglas o normas internacionales dispongan que se proteja la información relativa a la navegación. En circunstancias excepcionales, y durante el periodo más breve posible, cuando el capitán considere que el funcionamiento del sistema puede poner en peligro la seguridad o la protección del buque. En tal caso, el capitán informará sin demora a la Administración y anotará en el registro de actividades e incidentes relacionados con la navegación, los motivos por los cuales se tomó la decisión y el periodo durante el cual el sistema o el equipo estuvieron desconectados. Los Gobiernos Contratantes podrán recibir información de identificación y seguimiento de largo alcance de los buques, por motivos de protección y por otros motivos acordados por la Organización de: l Los buques que enarbolen su pabellón, independientemente del lugar donde se encuentren. l Los buques que le hayan comunicado su intención de entrar en una instalación portuaria, o un lugar bajo jurisdicción del Gobierno Contratante, independientemente del lugar en que se encuentren tales buques, siempre que no estén en las aguas de otro Gobierno Contratante situadas en el interior de las líneas de base establecidas de conformidad con el derecho internacional. l Los buques autorizados a enarbolar su pabellón o el pabellón de otro Gobierno Contratante, que no tengan intención de entrar en una instalación portuaria o un lugar bajo la jurisdicción de dicho Gobierno Contratante, que naveguen a una distancia no superior a 1000 millas marinas de su costa, siempre que tales buques no estén en las aguas de otro Gobierno Contratante situadas en el interior de las líneas de base establecidas de conformidad con el derecho internacional. Un Gobierno Contratante no tendrá derecho a recibir información de un buque que se encuentre en el mar territorial del Gobierno Contratante cuyo pabellón esté autorizado a enarbolar. La información transmitida tendrá siempre carácter confidencial y reservado, desde el punto de vista comercial, y será protegida contra el acceso y divulgación no autorizados. Los Gobiernos se harán cargo de todos los costos relacionados con la información de identificación y seguimiento de largo alcance que soliciten y reciban y no exigirán ningún pago a los buques por la información que recaben. No obstante, los servicios de búsqueda y salvamento tendrán derecho a recibir gratuitamente esa información en relación con la búsqueda y el salvamento de personas en peligro en la mar. equipo de a bordo Además de las prescripciones generales recogidas en la Resolución A.694 (17) de la Asamblea, relativa a la Recomendación sobre prescripciones generales sobre ayudas náuticas electrónicas y al equipo radioeléctrico de a bordo destinado a formar parte del sistema mundial de socorro y seguridad marítima (SMSSM), el equipo de a bordo deberá cumplir las siguientes prescripciones mínimas: l Poder transmitir automáticamente y sin intervención humana a bordo del buque, la información LRIT del buque, a intervalos de seis horas, a un centro de datos LRIT. l Poder ser configurado a distancia para transmitir información LRIT a intervalos variables. l Poder transmitir información LRIT tras haber recibido instrucciones de interrogación secuenciales. l Poder establecer una interfaz directa con el equipo de a bordo del sistema mundial de navegación por satélite o disponer de una capacidad de posicionamiento interna. l Recibir energía de las fuentes de energía eléctrica principal y de emergencia. l Ser sometido a pruebas de compatibilidad electromagnética, teniendo en cuenta las recomendaciones elaboradas por la Organización. Así pues, apartir del 31 de diciembre de este año, habrá un nuevo equipo en los buques, esta vez automático, menos mal, y afortunadamente dirigido a velar por la seguridad y salvamento de los tripulantes. Los fabricantes se inclinan, como mejor opción, la de instalar un equipo dedicado exclusivamente a este cometido y autónomo de cualquier otro equipo del buque, dejando para una etapa posterior la actualización del software de los equipos existentes a bordo que pudieran ser compatibles con esta nueva función. LRIT nació enfocado a la protección marítima (security), no cabe duda de que puede contribuir al salvamento y seguridad de los tripulantes, para lo que además de los equipos de a bordo se precisa de medios en tierra que supervisen esta función. A. Luna n PRÁCTICOS de PueRTO 37 la piratería es probablemente tan antigua como la navegación misma. la Convención de naciones unidas para el derecho del mar, la def ine como: Todo acto ilegal de violencia o detención o os piratas de hoy no tienen una pata de palo, ni usan pistolón ni loro en el hombro, ni tampoco buscan apoderarse de las mercancías que transportan los barcos que asaltan (excepto que estas sean armas), ni se asemejan a Jack Sparrow ni al Capitán Barbosa, hoy día usan lanzagranadas RPG, fusiles AK 47 y embarcaciones ligeras con las que se aproximan a sus victima, con el único objetivo de pedir un rescate por los buques o por las personas que en ellos viajan. todo acto de depredación cometidos con un propósito personal por la tripulación o los pasajeros de un buque privado dirigido contra un buque en alta mar o contra personas o bienes a bordo de ellos. L El Golfo de Adén La piratería ha venido desarrollándose de manera preocupante en diferentes partes del mundo, en las aguas de Océano Pacifico, especialmente en las cercanías del Sudeste Asiático y el Norte del Archipiélago de Indonesia (cuyos piratas son especialmente crueles y en no pocas ocasiones han asesinado a los pasajeros y tripulantes que se resistían y arrojado sus cuerpos a la mar). os actos de piratería en el Estrecho de Malaca se ha reducido drásticamente en los últimos años tras la colaboración de los Estados próximos, sin embargo, las aguas del Golfo de Adén y del Noroeste de Océano Índico, especialmente las que lindan con el Cuerno de L 38 PRÁCTICOS de PueRTO África, se han vuelto especialmente peligrosas y empiezan a ser una seria amenaza para una de las rutas marítimas más importantes del mundo. En el Golfo de Adén, los actos de piratería dejaron de ser una anécdota hace años y en los dos Yate francés de lujo “Ponant” El pago del rescate últimos años han alcanzado la cifra de 488 (239 en 2006 y 249 en 2007) y se han visto favorecidos por la situación de guerra civil entre clanes que existe en Somalia desde los años noventa y donde no existe autoridad alguna que los persiga y es fácil conseguir todo tipo de armas. Los actos de piratería en el Golfo de Adén, no responden a actos organizados, con un único y supremo responsable jerárquico, sino que se corresponden con células autónomas de numerosos grupos mafiosos que han actuado casi con total impunidad contra los indefensos buques que por allí transitan. Los piratas han ido aumentando su radio de acción a medida que los buques se apartaban de la costa para evitarlos. Pese a ello, los piratas no actúan de forma improvisada, como podría parecer, lo hacen, incluso, desde buques nodriza; obtienen información relevante de los buques que secuestran y de la empresa a la que pertenecen, incluidos los números de teléfono de contacto, lo que les permite solicitar un rápido rescate. Este fue el caso del atunero español, Playa de Bakio, secuestrado en abril de 2008. El buque y sus 26 tripulantes fueron liberados tras el pago de rescate, al igual que los ocupantes del yate francés de lujo “Ponant”; al que siguió una espectacular operación de las fuerzas armadas francesas que concluyó con dos secuestradores muertos y 6 detenidos. Playa de Bakio a polémica sobre el pago de rescates es tan antigua como los criminales actos de secuestro. El pago del rescate estimula y promueve nuevos crímenes, ya que financia a las organizaciones mafiosas o terroristas. Sin embargo, siendo moral y legalmente condenable es comprensible que lo haga una familia ó una empresa para salvar a sus familiares o empleados. Corresponde a los Estados velar por sus ciudadanos, estén donde estén, pero especialmente allí donde no exista ley ni orden, como es el caso de Somalia, al que técnicamente se denomina Estado fallido y, en cuyas aguas no hay jurisdicción y los delincuentes campan con total libertad. Pese a la presencia de fuerzas en la región estas, han sido claramente insuficientes y el Programa Mundial de Alimentos, con base en Yibuti encargado de distribuir ayuda humanitaria a Somalia, se ha visto seriamente comprometido por la continua acción de los piratas. L El mes de septiembre de 2008, ha sido intensamente delictivo, el intento de secuestro del atunero de Bermeo “Playa de Anzoras”, que fue precedido por otro atunero francés motivó que la flota pesquera abandonara los caladeros y fuera fondear a Puerto Victoria en las Islas Seychelles. PRÁCTICOS de PueRTO 39 40 PRÁCTICOS de PueRTO sará la aprobación de un Convenio internacional para la lucha contra la piratería en el seno de Naciones Unidas con el que tener la legitimación necesaria para perseguir, detener y someter a juicio ante la Corte Internacional a estos delincuentes cuyos crímenes están quedando, hasta ahora, impunes. El 2 de septiembre fue secuestrado el yate francés “Carré d’As”. Los dos tripulantes fueron conducidos a una localidad costera de la región de Puntland, en el Norte de Somalia. Los secuestradores además de rescate exigían la liberalización de los somalíes encarcelados en Francia tras el secuestro del “Ponant”. La intervención militar francesa consiguió liberar a los tripulantes, un secuestrador murió y los demás fueron arrestados. La Comunidad Internacional l secuestro de los buques “Stefanos”, “Centaury”, “Thor Star”, “Yenegoa Ocean”, “Stella Maris”, “Great Creation”, “BBC Trinidad”, “Stolt Valor” y otros muchos, hasta un total de 200 buques secuestrados en 2008, unido al amarre de la flota atunera en las Seychelles ha motivado a los Gobiernos francés y español (con intereses pesqueros en la zona) a incrementar las medidas de seguridad y a reclamar, con mayor énfasis, la colaboración internacional tanto de la Unión Europea como de la Comunidad Internacional E El Gobierno francés ha enviado una fragata y dos aviones y el español ha correspondido con el traslado de un avión P-3 Orión y noventa militares para realizar labores de vigilancia en aguas próximas a Somalia. Salida del P-3 orión y su contingente desde la base aéra de Morón, Sevilla Aún así, estas fuerzas se consideran escasas para mantener a raya a los piratas, que en su afán terrorista se desplazan más allá de las 250 millas de las costas de Somalia y realizan actividades delictivas en una zona que se extiende a lo largo de 3.200 millas. Así pues la labor de vigilancia es inmensa y requiere de una fuerza y un compromiso internacional colectivo. Además y habida cuenta que el Convenio Internacional para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, no parece ser el marco jurídico adecuado, se preci- Como siempre, la Comunidad Internacional es lenta de reacción, y aunque el 2 de junio, el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas adoptó una Resolución que permite a los navíos de guerra penetrar en aguas territoriales somalíes para combatir a los piratas, lo cierto es que hasta ahora, excepto Francia y España ningún país ha contribuido a velar por la seguridad de la flota pesquera y de una ruta que de quedar colapsada obligaría a los buques a utilizar la del Cabo de Buena Esperanza, rodeando África, con lo que ello implica de aumento de costes, tanto de las materias primas como de fletes. Será pues la economía, una vez más, y no la seguridad ni la protección de la ayuda humanitaria, la que mueva conciencias e intereses y permita acabar con una lacra absolutamente anacrónica en nuestros tiempos pero capaz de poner en jaque una de las principales rutas marítimas por la que transitan al año cerca de 50.000 buques al año cuyas mercancías son absolutamente necesarias para Europa y Asía. A. Córdoba n PRÁCTICOS de PueRTO 41 aguas más cálidas se corresponde la creación de huracanes más devastadores es la conclusión de un grupo de científicos dirigido por el Dr. James Elsner del Departamento de Geografía de la Universidad Estatal de Florida. A Esta conclusión se basa en el análisis estadístico de los datos obtenidos en los últimos 25 años Dr. James Elsner para los huracanes de las zonas tropicales del Atlántico, el Indico y el Pacifico en el que se demuestra la tendencia al alza en las velocidades de viento máximas en los ciclones más fuertes que se originan en los mares tropicales donde la temperatura del agua es más elevada. Por cada grado Celsius de subida de temperatura del agua superficial de la mar, aumenta la frecuencia anual de los huracanes más fuertes una relación de 13 a 17, lo que viene a ser un aumento medio del 31%. Según el profesor Mark Saunders de la University College London, especializado en predicción climática, el fenómeno de los huracanes es muy sensible a pequeños cambios en la temperatura del mar. La temperatura promedio del Mark Saunders agua de agosto a septiembre en la zona tropical es de unos 81º F (27 ºC9. 42 PRÁCTICOS de PueRTO Fuente NASA/NOAA (USA) Foto Satelital del goes-12, del martes-2-sept-2008, a las 18 utc. Imagen digitalizada por la naSa, para simular color verdadero". 1- Tormenta Tropical "Hanna", 2- ex Huracán "Gustav", ahora como "depresión Tropical" en disolución. 3- Tormenta Tropical "Ike" , 4- Tormenta Tropical "Josephine", 5- Tormenta Tropical "karina". Calculo de Saunders, por cada aunmento de un grado Fahrenheit La actividad general de los huracanes (una combinación de frecuencia e intensidad) aumenta el 49%. El número de huracanes intensos, con vientos de más de 177 kilómetros aumenta un 45%. El número de huracanes de igual magnitud aumenta el 36%. El número de tormentas tropicales aumenta el 31%. El modelo utilizado permite prever proyecciones de futuro fiables que sugieran que la actividad de los ciclones puede seguir aumentando a lo largo del tiempo. Según señalan, la actividad de los huracanes ha aumentado perceptiblemente desde los años 1950 y 2000. Ese porcentaje de subida sería del 16% entre 1970 y 1994 y habría aumentado hasta el 82% entre 1995 y 2000. Según la tesis de los científicos cuanto más aumenta la temperatura de la mar (auténtico motor del ciclón) más rápido gira el Huracán Gustav Tormetas tropicales Gustav y Hanna katrina Buque encallado por el huracán Gustav huracán dando vueltas sobre si mismo en el sentido contrario a las aguas del reloj. Los científicos advierten, no obstante, que persisten las incertidumbres sobre la formación, frecuencia e intensidad de los huracanes y señalan que su estudio no incluye otros parámetros como el origen, la duración, la proximidad a tierra, las interferencias del fenómeno “El Niño” o la actividad sola, así como otros fenómenos como los cambios en la tempera- tura en la troposfera y los vientos próximos a tierra. Aún así la fiabilidad de su estudio en el 90%. Año a año se observa como la intensidad de los huracanes aumenta. Este año los más violentos han sido el Hanna, Ike y Julio, siendo el más intenso el Gustav, de fuerza 4, que arrasó la Isla de la Juventud en Cuba, cuyas autoridades midieron vientos sostenibles de 180 Km./h y rachas de 240 y una presión de 935 mbar. El Gustav puso también a prueba los Estados Unidos y especialmente a la ciudad de Nueva Orleans, cuyos trabajos de recuperación del paso del Katrina en 2005 se prolongará hasta 2011. Afortunadamente el Gustav redujo su intensidad antes de llegar a tierra a grado 2 en comparación con el grado 5 del Katrina y causó apenas media docena de muertes en comparación con las 1600 de 2005. La razón para este aumento de temperatura, es la polémica que mantienen los científicos actualmente y no el fenómeno en si que es plenamente asumido al ser un principio físico de la termodinámica -si aumenta la temperatura del agua, aumenta la temperatura del aire- y con ello los efectos asociados. Así mientras unos sostienen que lo único que corrobora el estudio realizado en la zona tropical es este principio de la termodinámica, otros sostienen que su origen está en el cambio climático y el progresivo calentamiento de la Tierra. Fuentes: Revista Nature. National Hurricane Center. J. Pérez. n PRÁCTICOS de PueRTO 43 Sub-Committee on Safety of navigation (naV), 54th session: 30 June – 4 July 2008 andatory carriage requirements for eCdIS and Bridge navigational Watch alarm System agreed by Sub-Committee m Draft regulations to make mandatory the carriage of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) and Bridge Navigational Watch Alarm System (BNWAS), under SOLAS chapter V Safety of Navigation, were agreed by the SubCommittee on Safety of Navigation (NAV) when it met for its, 54th session. The proposed new regulations will be submitted to the Maritime Safety Committee (MSC) for approval at its 85th session in November-December 2008, with a view to adoption by MSC 86 in May 2009. eCdIS carriage requirements The draft amendment to SOLAS regulation V/19 would require ships engaged on international voyages to be fitted with ECDIS according to the following timetable (the dates in square brackets were agreed in principle by the Sub-Committee): Ø passenger ships of 500 gross tonnage and upwards constructed on or after a proposed date of [1 July 2012]; Ø tankers of 3,000 gross tonnage and upwards constructed on or after a proposed date of [1 July 2012]; Ø cargo ships, other than tankers, of 10,000 gross tonnage and upwards constructed on or after a proposed date of [1 July 2013]; Ø cargo ships, other than tankers, of 3,000 gross tonnage and upwards but less than 10,000 gross 44 PRÁCTICOS de PueRTO tonnage constructed on or after a proposed date of [1 July 2014]; Ø passenger ships of 500 gross tonnage and upwards constructed before [1 July 2012], not later than the first survey on or after a proposed date of [1 July 2014]; Ø tankers of 3,000 gross tonnage and upwards constructed before [1 July 2012], not later than the first survey on or after a proposed date of [1 July 2015]; Ø cargo ships, other than tankers, of 50,000 gross tonnage and upwards constructed before [1 July 2013], not later than the first survey on or after a proposed date of [1 July 2016]; Ø cargo ships, other than tankers, of 20,000 gross tonnage and upwards but less than 50,000 gross tonnage constructed before [1 July 2013], not later than the first survey on or after a proposed date of [1 July 2017]; Ø cargo ships, other than tankers, of 10,000 gross tonnage and upwards but less than 20,000 gross tonnage constructed before [1 July 2013], not later than the first survey on or after a proposed date of [1 July 2018]. Administrations may exempt ships from the application of the requirements when such ships will be taken permanently out of service within two years after the implementation date specified. The Sub-Committee also agreed on an amendment of existing regulation V/19.2.1.4 to reflect that ECDIS is an acceptable alternative to nautical charts and nautical publications, yet retaining the proviso that in a number of cases (for example ships not on international voyages, ships exempt from the carriage requirements because they were to be taken out of service permanently and cargo ships on international voyages but below the agreed tonnage limit), it could be appropriate to use only nautical charts and nautical publications. To assist shipowners and operators in the implementation of the new requirement, the Sub-Committee agreed a draft SN/Circular on Transitioning from paper chart to electronic chart display and information systems (ECDIS) navigation. The Sub-Committee also noted progress made in the availability of electronic navigational charts, a prerequisite for introducing mandatory ECDIS carriage requirements. Bridge navigational watch alarm system regulation (BnWaS)(dead man alarm - editor note) The draft amendment to SOLAS regulation V/19 will require carriage of a BNWAS, complying with IMO performance standards, on ships of 150 gross tonnage and upwards and passenger ships irrespective of size, with a phased carriage requirement for existing ships, as follows (the dates in square brackets were agreed in principle by the Sub-Committee): Ø ships of 150 gross tonnage and upwards and passenger ships irrespective of size constructed on or after [1 July 2011]; Ø passenger ships irrespective of size constructed before [1 July 2011], not later than the first survey after [1 July 2012]; Ø ships of 3,000 gross tonnage and upwards constructed before [1 July 2011], not later than the first survey after [1 July 2012]; Ø ships, of 500 gross tonnage and upwards but less than 3,000 gross tonnage, constructed before [1 July 2011], not later than the first survey after [1 July 2013]; Ø ships, of 150 gross tonnage and upwards but less than 500 gross tonnage constructed before [1 July 2011], not later than the first survey after [1 July 2014]. The bridge navigational watch alarm system is required to be in operation whenever the ship is underway at sea. e-navigation strategy completed. The Sub-Committee agreed a draft strategy for the development and implementation of e-navigation, including a draft framework for the implementation process for the e-navigation strategy along with a timeframe, for submission to MSC 85, with a view to approval together with a policy decision on its implementation. The draft strategy defines e-navigation as the harmonized collection, integration, exchange, presentation and analysis of marine information onboard and ashore by electronic means to enhance berth to berth navigation and related services for safety and security at sea and protection of the marine environment. A comprehensive overview of e-navigation elements and objectives is given, along with proposals for its implementation. The implementation plan for e-navigation should include: Ø transition planning, taking into account the phasing needed to deliver early benefits and to make the optimum use of existing systems and services in the short term. The implementation plan should be phased such that the first phase can be achieved by fully integrating and standardizing existing technology and systems (the reduced architecture identified during the gap analysis) and using a reduced concept of operations. Subsequent phases should develop and implement any new technology that is required to deliver the preferred architecture and implement the overall concept of operations; Ø identification of potential sources of funding for development and implementation, particularly for developing regions and countries and taking actions to secure that funding; and Ø implementation itself, in phases, perhaps based on a voluntary equipage of (integrated) existing systems to begin with, but with mandatory equipage and use of a full e-navigation solution in the longer term. The final phase of the iterative implementation programme would be to review, lessons learned and replan the subsequent phases of the plan, bearing in mind the fact that e navigation is not a static concept, and that development of logical implementation phases will be ongoing as user requirements evolve and also as technology develops enabling more efficient and effective systems. One annex provides a list of existing components of e-navigation, i.e. existing navigation and radiocommunication equipment, which need to be evaluated in order to explain how they could be implemented in the e-navigation strategy or how it or the associated standards might need to be amended before it can be integrated. Other annexes give a list of responsibilities for ownership and control of the e-navigation concept and preliminary lists PRÁCTICOS de PueRTO 45 of e-navigation users classified into shipborne users and shore-based users. The proposed time line for implementation of the e-navigation strategy foresees: Ø by 2009 - coordinated review of system architecture, which should include the hardware, data, information, communications technology and software needed to meet the user needs. The review should be completed by 2010; Ø by 2010 - complete initial gap analyses. A preliminary gap analysis has already been started by the SubCommittee. Taking into account the human element throughout the process, further gap analyses should focus on technical, regulatory, operational and training aspects; Ø by 2011 - complete cost-benefit and risk analyses, which should be used to support strategic decisions as and when certain functions need to be enabled. The analyses should address financial and economic aspects as well as assess the impact on safety, security and the environment; Ø 2012 - implementation of the enavigation plan could begin in 2012 and should include identification of responsibilities of the appropriate organizations/parties; transition planning; and a phased implementation schedule along with possible roadmaps to clarify common understanding necessary for implementation. general Provisions on Ships’ Routeing amendments agreed. Amendments to the General Provisions on Ships’ Routeing were agreed, to align them with the specif ications for routeing measures boundary symbology and charting of archipelagic sea lanes adopted by the International Hydrographic Organization (IHO). The draft amendments will be submitted to the MSC for adoption, subject to confirmation by the Assembly. 46 PRÁCTICOS de PueRTO guidelines for Integrated Bridge Systems (IBS). Draft guidelines for Integrated Bridge Systems (IBS) and draft performance standards for bridge alert management were reviewed and the Sub-Committee agreed to broaden the scope of the proposed guidelines to Guidelines for bridge equipment and systems, their arrangement and integration. A correspondence group was re-established to finalize the draft guidelines and draft performance standards for submission to the next session, and to liaise with the Sub-Committee on Ship Design and Equipment (DE) to ensure consistent treatment of alerts, including alarms and indicators. Meanwhile, the Sub-committee agreed a draft SN/Circular on guidelines for the application of the modular concept to performance standards, which are intended to assist in the consistent and logically structured drafting of new and revised performance standards for systems and equipment according to the modular concept. With the modular concept, operational/functional and sensor/source modules are specified, allowing clear separation between operational requirements for the task orientated use and presentation of information on equipment and systems, and between the sensor specific technical performance requirements. Pilot transfer arrangements. A correspondence group was established to develop amendments to SOLAS regulation V/23 and resolution A.889(21) on Pilot transfer arrangements, to improve the safety aspects for pilot transfer. The correspondence group will present an interim report to DE 52 and its expected that the issue will be reviewed again at NAV 55. n D E IzquIE RD A A D E RE C h A: 1.- D. José Manuel Paz Silva, Vocal del Colegio. 2.- D. Manuel J. Menéndez Suárez, Vocal del Colegio y Tesorero de la Federación. 3.- D. Amador Gutiérrez Rodríguez, Secretario General del Colegio. 4.- D. Juan A. Roig Carcelle, Vicepresidente del Colegio. 5.- D. José F. Mosquera Gayoso, Presidente del Colegio. 6.- D. Jon Martín Cobeaga Ibieta, Vocal del Colegio y Vicepresidente de la Federación. 7.- D. José Luis Chaves González, Presidente de la Federación. 8.- D. Benito Menéndez Fachado, Vocal del Colegio. 9.- D. Antonio Molinero Gutiérrez, Gerente del Colegio y Secretario General de la Federación. La capacidad de diseño y de construcción de Rodman Polyships, el conocimiento operativo aportado por sus clientes Prácticos y la experiencia acumulada del comportamiento de las unidades construidas han hecho confiar en Rodman Polyships a las corporaciones de Algeciras, Arrecife, Cádiz, Cartagena, Huelva, Ibiza, Las Palmas (2), Lisboa (2), Oporto, Palma, Tarragona (2), 46 todo tiempo ........... 14 m. ........... 18 nudos 36 clásica ................... 11 m. ... 16 a 28 nudos 38 puente a popa ....... 11 m. ... 16 a 28 nudos 760 .......................... 7,60 m. ........... 15 nudos Pintado & Guzmán Valencia (3), y Vigo. Rodman Rodman Rodman Rodman Ríos - Teis, s/nº . P.O. BOX 501 . 36200 VIGO - Spain. Tel: 91 373 07 44 : Fax: 91 373 09 32 . e-mail: [email protected]